1
00:00:13,300 --> 00:00:30,900
ترجمة: أشــرف عبد الجليل
dhaya :تعديل التوقيت

2
00:00:54,000 --> 00:00:59,500
كانت لدينا الإمكانية والآمال

3
00:00:59,500 --> 00:01:05,900
ولكننا أهدرنا مواهبنا وذكائنا

4
00:01:05,900 --> 00:01:08,800
سعينا الأعمى وراء التكنولوجيا

5
00:01:09,000 --> 00:01:13,100
الذي قادنا مباشرة إلى هلاكنا

6
00:01:15,900 --> 00:01:19,800
عالمنا يحتضر

7
00:01:19,800 --> 00:01:23,600
ولكن لا بد أن تستمر الحياة

8
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
"!الإنتفاضة"

9
00:05:26,200 --> 00:05:29,500
مهلاً، أنا صديق

10
00:05:39,100 --> 00:05:43,600
لطالما تمنيت

11
00:05:47,900 --> 00:05:49,800
الكثير من التفكير

12
00:05:50,300 --> 00:05:54,400
الأطراف

13
00:05:54,400 --> 00:05:56,900
مفاصل من النحاس

14
00:05:59,700 --> 00:06:01,900
لا تستطيع التكلم؟

15
00:06:13,200 --> 00:06:15,500
اتبعني

16
00:06:26,000 --> 00:06:27,600
!توقف

17
00:06:29,300 --> 00:06:32,600
بعض الأشياء في هذا العالم

18
00:06:32,600 --> 00:06:35,100
من الأفضل أن تتركها كما هي

19
00:06:35,800 --> 00:06:38,500
ولكن اعلم أين تبحث

20
00:06:39,000 --> 00:06:42,100
هذا الخراب مليء بالثروات

21
00:06:44,700 --> 00:06:46,100
مهلاً، مهلاً

22
00:06:46,800 --> 00:06:49,100
نكاد ننتهي

23
00:06:49,100 --> 00:06:52,500
صديق... صديق؟

24
00:06:52,500 --> 00:06:55,400
صديق؟ -
صديق -

25
00:07:02,000 --> 00:07:04,400
ما هذا؟

26
00:07:06,800 --> 00:07:09,500
لقد وجدتها

27
00:07:10,300 --> 00:07:14,100
لطالما كان يرسم هذا

28
00:07:18,200 --> 00:07:19,900
هل نحن بمفردنا؟

29
00:07:20,600 --> 00:07:22,200
كلا، كلا

30
00:07:27,200 --> 00:07:29,000
اذهب

31
00:07:34,600 --> 00:07:37,300
ادخل العلبة، هيا

32
00:08:51,600 --> 00:08:54,600
...انهِ ما بدأت

33
00:08:54,600 --> 00:08:56,500
معي...

34
00:09:57,700 --> 00:09:59,700
لا بأس

35
00:09:59,700 --> 00:10:01,800
لن أؤذيك

36
00:10:02,200 --> 00:10:05,100
أنت بأمان الآن

37
00:10:07,000 --> 00:10:09,200
أين أنا؟

38
00:10:09,200 --> 00:10:13,400
معنا، لم أتوقع رؤية
واحداً آخر

39
00:10:13,400 --> 00:10:15,600
هذا يفي بالغرض

40
00:10:15,900 --> 00:10:18,800
لو كان "رقم 2" هنا
لأجاد هذا عنّي

41
00:10:19,400 --> 00:10:22,400
ترى إلى أين ذهب؟ -
لقد كنت معه -

42
00:10:22,500 --> 00:10:25,200
رقم 2"؟ أين؟ بالخارج؟"

43
00:10:25,200 --> 00:10:28,500
--ماذا -
أرى أنك تكتم عني الأسرار -

44
00:10:28,500 --> 00:10:31,200
كنت في طريقي لإخبارك

45
00:10:31,700 --> 00:10:33,300
ما هذا؟

46
00:10:33,300 --> 00:10:37,200
وجدته... في الفراغ

47
00:10:37,800 --> 00:10:39,300
ماذا كنت تفعل بالخارج؟

48
00:10:39,300 --> 00:10:41,600
لقد أرشدت الوحش
إلى طريقنا

49
00:10:41,600 --> 00:10:43,400
كم مرة أخبرتك؟

50
00:10:43,500 --> 00:10:47,500
،"الوحش؟ لقد أخذ "رقم 2
إن أسرعنا أمكننا إنقاذه

51
00:10:47,500 --> 00:10:51,300
أخذه الوحش؟ هذه نهاية القصة -
ولكنه كان لا يزال حياً -

52
00:10:51,400 --> 00:10:53,400
!كلا! تحكمنا قواعد

53
00:11:01,200 --> 00:11:04,800
ضيفنا الجديد يبدو مشوشاً

54
00:11:04,800 --> 00:11:08,700
لعلي أستطيع مساعدته
في ذلك

55
00:11:30,100 --> 00:11:34,300
ألم يقتله؟ -
اصمت -

56
00:11:45,600 --> 00:11:48,300
تشبّث

57
00:12:29,000 --> 00:12:31,700
،عندما إستيقظنا في هذا العالم

58
00:12:31,700 --> 00:12:33,600
كانت تعمّه الفوضى

59
00:12:33,600 --> 00:12:39,500
تحارب البشر والماكينات
بالنيران والمعادن

60
00:12:50,400 --> 00:12:52,500
وجدت آخرين

61
00:12:57,000 --> 00:12:59,600
ثمة ممر هناك

62
00:13:00,300 --> 00:13:02,700
اتبعوني

63
00:14:12,800 --> 00:14:16,600
قتلت غازاتهم كل شيء

64
00:14:18,600 --> 00:14:20,500
،مشيت بنا إلى هنا

65
00:14:20,500 --> 00:14:22,500
إلى الملجأ

66
00:14:22,500 --> 00:14:25,900
وهنا حيث إنتظرنا إنتهاء الحرب

67
00:14:25,900 --> 00:14:29,200
وتدريجياً أصبح العالم صامتاً

68
00:14:29,200 --> 00:14:32,700
...لم يتبقَ الآن سوى

69
00:14:32,700 --> 00:14:34,600
الوحش...

70
00:14:35,400 --> 00:14:41,700
لذلك نختبئ هنا
وننتظر حتى... ينام

71
00:14:41,800 --> 00:14:45,000
ولكن من أين يأتي؟
ولماذا يصيدنا؟

72
00:14:45,000 --> 00:14:47,100
لا جدوى من هذه الأسئلة

73
00:14:47,100 --> 00:14:50,700
علينا حماية أنفسنا
والإبتعاد عن الخطر

74
00:14:50,700 --> 00:14:54,500
لقد فقدنا الكثيرين

75
00:14:56,000 --> 00:14:58,400
ولكنه ليس مفقوداً

76
00:14:58,900 --> 00:15:02,400
لماذا لا تسمعني؟ -
!إختار "رقم 2" طريقه -

77
00:15:03,200 --> 00:15:07,000
أنصحك بعدم إرتكاب
نفس الغلطة

78
00:15:11,500 --> 00:15:13,500
اذهب إلى برج المراقبة

79
00:15:13,500 --> 00:15:16,800
وخذ ضيفنا معك

80
00:16:18,300 --> 00:16:21,700
هذا أول شيء بنيناه معاً

81
00:16:22,600 --> 00:16:25,300
لا نزال تستطيع اللحاق به -
نحن؟ -

82
00:16:25,300 --> 00:16:28,100
ولكنه قد يكون بأي مكان

83
00:16:31,000 --> 00:16:34,800
،لقد أخذه إلى هناك
إلى الثلاثة أبراج

84
00:16:37,900 --> 00:16:42,200
كلا! لا يمكننا الذهاب
!إلى هناك

85
00:16:42,200 --> 00:16:44,000
تحكمنا قواعد

86
00:16:46,700 --> 00:16:51,100
لماذا تنصاعون له؟ -
لا بد من وجود قائد للجماعة -

87
00:16:51,100 --> 00:16:53,400
وماذا إن كان خاطئاً؟

88
00:16:55,800 --> 00:16:58,300
تعال معي

89
00:16:58,300 --> 00:17:00,100
لا أستطيع القيام بذلك وحدي

90
00:17:00,500 --> 00:17:02,200
...أنا

91
00:17:03,700 --> 00:17:05,800
لا أستطيع

92
00:17:05,800 --> 00:17:07,600
...ولكن

93
00:17:07,600 --> 00:17:09,900
أما كان ليأتي من أجلك؟

94
00:17:25,100 --> 00:17:27,000
مهلاً

95
00:17:32,100 --> 00:17:34,400
ستلزمنا خريطة

96
00:17:35,600 --> 00:17:39,300
لا صعوبة في أن تحظى
بعين واحدة

97
00:17:39,500 --> 00:17:43,400
من الأفضل التركيز على كل شيء
على حده

98
00:18:07,900 --> 00:18:10,300
لماذا كان هنا بمفرده؟

99
00:18:29,400 --> 00:18:32,800
أين ذلك النفق؟ -
لست أدري -

100
00:18:35,400 --> 00:18:37,400
!مهلاً

101
00:18:47,800 --> 00:18:50,400
علينا أن نعود

102
00:18:52,200 --> 00:18:54,000
لا نستطيع

103
00:19:05,300 --> 00:19:07,500
الوحش

104
00:19:10,400 --> 00:19:12,300
المكان معتم للغاية

105
00:19:16,000 --> 00:19:18,500
يمكننا إستعمال هذا

106
00:19:47,500 --> 00:19:49,300
مهلاً

107
00:20:05,400 --> 00:20:08,000
كان "رقم 2" ليندهش

108
00:20:12,500 --> 00:20:14,700
سوف نجده

109
00:20:21,200 --> 00:20:25,700
،أنت مثله تماماً
نسيت أن تتذكر الخوف

110
00:20:47,300 --> 00:20:49,700
هل يمكنني الإنتظار هنا؟

111
00:21:06,200 --> 00:21:09,600
لماذا يأخذه إلى هنا؟

112
00:21:52,500 --> 00:21:54,700
!"رقم 2"

113
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
!"رقم 2"

114
00:22:10,000 --> 00:22:12,400
كنت أعلم أنك ستأتي

115
00:22:12,900 --> 00:22:14,800
--ظننت

116
00:22:49,900 --> 00:22:52,700
!أيها المخلوق الكريه

117
00:23:41,300 --> 00:23:44,000
رقم 7"؟" -
لا أصدّق هذا -

118
00:23:55,700 --> 00:23:59,100
لقد عدت -
لم أرحل أبداً -

119
00:23:59,700 --> 00:24:02,400
أنت قررت أخيراً الإنضمام للقتال

120
00:24:06,700 --> 00:24:08,900
هذا سقط منك

121
00:24:09,600 --> 00:24:11,100
أين كنت تختبئ

122
00:24:11,200 --> 00:24:15,900
قطعة نفاية، صدئة محمومة

123
00:24:48,400 --> 00:24:49,900
مهلاً

124
00:24:49,900 --> 00:24:51,600
ماذا تفعل؟

125
00:24:51,700 --> 00:24:54,200
أنت لا تدري ما هذا الشيء

126
00:25:08,100 --> 00:25:10,800
!"كلا! "رقم 2

127
00:25:56,400 --> 00:25:58,700
!فلنقفز

128
00:26:28,000 --> 00:26:30,300
بسرعة

129
00:27:17,100 --> 00:27:19,700
ماذا تنتظران؟

130
00:27:20,400 --> 00:27:21,600
تابعا السير

131
00:27:22,500 --> 00:27:24,100
اسرعا

132
00:27:45,200 --> 00:27:50,100
!ما وجب أن نأتي
لماذا فعلت ذلك؟

133
00:27:50,100 --> 00:27:52,800
لم أعرف، آسف

134
00:27:55,700 --> 00:27:57,500
آسف

135
00:28:01,300 --> 00:28:03,600
فيم كنت تفكّر؟

136
00:28:10,600 --> 00:28:13,000
ماذا سنفعل؟

137
00:28:13,600 --> 00:28:16,500
أعرف أين يمكننا أن نجد الإجابات

138
00:29:27,200 --> 00:29:30,600
أهكذا كان العالم؟

139
00:29:33,400 --> 00:29:36,000
تابعا

140
00:30:02,900 --> 00:30:06,400
كنتما هنا طوال الوقت

141
00:30:07,700 --> 00:30:09,400
التوأمين

142
00:30:10,000 --> 00:30:13,400
،كانا يختبئان هنا
نسيهما الزمان

143
00:30:13,500 --> 00:30:15,400
باحثان عن الإجابات

144
00:30:19,600 --> 00:30:21,500
إنهما يفحصانك

145
00:30:34,600 --> 00:30:36,200
تلزمنا مساعدتكما

146
00:30:36,200 --> 00:30:40,600
لقد أيقظنا شيئاً -
كلا، أنا أيقظته -

147
00:30:40,600 --> 00:30:43,000
شيء فظيع

148
00:30:51,100 --> 00:30:53,000
!هذا هو

149
00:31:24,100 --> 00:31:28,500
"إختراع جديد مذهل"

150
00:31:30,400 --> 00:31:33,300
...اليوم، يُقدّم للجمهور

151
00:31:33,500 --> 00:31:36,100
آخر تطوير للتقنية الساحرة...

152
00:31:36,300 --> 00:31:38,200
(غان ميرش)

153
00:31:38,300 --> 00:31:41,200
اليوم تبدأ حقبة جديدة

154
00:31:41,400 --> 00:31:45,400
فلنواكب التكنولوجيا الجديدة

155
00:31:45,600 --> 00:31:49,400
مرحباً بكم في حقبة الماكينات

156
00:31:49,500 --> 00:31:53,000
سيبني ماكينات جديدة
بمنظوره الخاص

157
00:31:53,100 --> 00:31:57,500
،ماكينة السلام
...سندخل حقبة ذاخرة

158
00:31:57,500 --> 00:32:00,700
بالثروة والنجاح والإستقرار...

159
00:32:02,200 --> 00:32:03,400
"!إعلان الحرب"

160
00:32:09,200 --> 00:32:13,700
"!تنقلب الماكينات ضدنا" -
يُنصح الحكّام بإيقاف العدوان العام -

161
00:32:15,900 --> 00:32:20,100
إنقلبت أيدي العلم الشريرة ضدنا

162
00:32:21,100 --> 00:32:23,900
حول ولايتنا العظيمة

163
00:32:24,000 --> 00:32:30,900
:انضموا إليّ فيما نطلق عليه
"القبضة الحديدية للماكينة"

164
00:32:41,500 --> 00:32:44,700
ولكن الشيء الذي أيقظناه
...كان مستديراً و

165
00:32:44,700 --> 00:32:47,700
منقوش به أشكال غريبة

166
00:32:52,100 --> 00:32:54,600
الشكل كان متطابقاً

167
00:32:54,800 --> 00:32:58,400
كان مناسباً تماماً إلى الماكينة

168
00:32:58,400 --> 00:33:00,700
أعتقد أنه صنّع خصيصاً لها

169
00:33:01,300 --> 00:33:03,900
هذا ما كان يرسمه "رقم 6" دائماً

170
00:33:04,000 --> 00:33:05,600
رقم 6"؟"

171
00:33:05,700 --> 00:33:07,900
رقم 2" كان يجمّع رسوماته"

172
00:33:08,300 --> 00:33:11,200
كان يدرسها دائماً

173
00:33:13,300 --> 00:33:16,100
عليّ رؤيته -
ماذا؟ -

174
00:33:16,100 --> 00:33:18,400
تعود إلى "رقم 1"؟

175
00:33:18,400 --> 00:33:22,100
حتى يحبسنا حيث تستيقظ
كل تلك الكوابيس؟

176
00:33:22,700 --> 00:33:24,800
أبداً

177
00:33:51,400 --> 00:33:54,000
أين وضعها؟

178
00:33:54,600 --> 00:33:56,600
إنها بمكان ما

179
00:33:57,100 --> 00:33:59,000
هنا بالأسفل

180
00:33:59,000 --> 00:34:00,300
ها هي ذي

181
00:34:00,600 --> 00:34:02,700
أليست هي؟

182
00:34:09,500 --> 00:34:12,300
ماذا أيقظتما؟

183
00:34:12,300 --> 00:34:14,500
ماذا أيها الأحمقين؟

184
00:34:14,500 --> 00:34:17,200
حذرتكما -
حذركما -

185
00:34:17,200 --> 00:34:20,300
وضعتمانا في مأزق رهيب

186
00:34:20,300 --> 00:34:25,800
وهل إستطعتما إنقاذ "رقم 2"؟
كلا قطعاً

187
00:34:25,800 --> 00:34:29,900
بطيشكما الأحمق
خاطرتما بكل ما حاربنا من أجله

188
00:34:29,900 --> 00:34:33,700
ولماذا أرسلت "رقم 2" أولاً؟ -
!أرسلته للإستكشاف -

189
00:34:33,700 --> 00:34:35,100
هذا غير معقول

190
00:34:35,100 --> 00:34:37,900
...لا يمكنك أن ترسل الأكبر لـ
اسمع

191
00:34:37,900 --> 00:34:40,900
يجب أن نعلم ماذا يجري

192
00:34:41,100 --> 00:34:44,500
المصدر، المصدر

193
00:34:45,600 --> 00:34:49,400
عودة إلى المصدر

194
00:34:50,300 --> 00:34:53,300
هذا هو ما أيقظ الماكينة

195
00:34:54,800 --> 00:34:56,800
ماذا تعلم عن هذا؟

196
00:34:57,900 --> 00:35:00,400
لا يمكنني الوثوق بكم

197
00:35:00,400 --> 00:35:02,900
لن أسمح لكم بتعريضنا للمخاطر

198
00:35:03,100 --> 00:35:05,000
قم بتفتيشهما

199
00:35:05,000 --> 00:35:08,300
ماذا أفعل؟ -
أيها المغفل -

200
00:35:08,300 --> 00:35:10,100
صادر ممتلكاتهما

201
00:35:14,200 --> 00:35:16,100
انتظر -
!"رقم 9" -

202
00:35:21,500 --> 00:35:24,900
يا لك من جبان

203
00:35:27,200 --> 00:35:32,900
كيف تجرؤ على تحديّ؟ أنا الذي حافظت
على سلامة الجميع طوال تلك السنوات

204
00:35:32,900 --> 00:35:36,400
منذ وجودك هنا
وقد ثارت الفوضى

205
00:35:36,500 --> 00:35:38,700
!أنت ملعون! أحمق

206
00:35:38,900 --> 00:35:43,100
تقودك تساؤلاتك الغبية -
وأنت رجل أعمى -

207
00:35:43,100 --> 00:35:45,400
يقودك الخوف

208
00:35:49,500 --> 00:35:54,200
أحياناً يكون الخوف
هو رد الفعل المناسب

209
00:36:11,600 --> 00:36:13,100
!كلا

210
00:36:23,200 --> 00:36:25,500
!"رقم 9" -
!اذهب -

211
00:36:37,800 --> 00:36:41,300
،تابع المسير
وجدت طريقاً للنزول

212
00:37:26,500 --> 00:37:28,800
هيا

213
00:38:25,100 --> 00:38:27,600
سأجرّب هذا مجدداً

214
00:38:32,700 --> 00:38:35,900
!اسحب الكابل

215
00:38:49,400 --> 00:38:51,700
تماسك

216
00:39:01,700 --> 00:39:03,900
امسك بالسلك

217
00:39:19,600 --> 00:39:23,200
!معطفك... اخلعه

218
00:39:23,300 --> 00:39:24,900
لا أستطيع

219
00:39:24,900 --> 00:39:27,300
!افعل ذلك الآن

220
00:39:44,200 --> 00:39:46,400
أنت مدين لي بمعطف

221
00:41:43,600 --> 00:41:46,800
سيهاجمنا المزيد

222
00:41:47,100 --> 00:41:49,300
أجل

223
00:41:50,100 --> 00:41:52,100
المكان آمن هنا

224
00:41:52,400 --> 00:41:54,300
اذهب للمراقبة

225
00:41:59,400 --> 00:42:02,700
سأبحث عن ملجأ أكثر أماناً

226
00:43:18,900 --> 00:43:22,800
ما هذا؟ -
المصدر -

227
00:43:22,800 --> 00:43:24,600
الشيء الذي أيقظ الماكينة

228
00:43:25,200 --> 00:43:28,300
تراجع -
إلى أين؟ -

229
00:43:28,300 --> 00:43:30,400
العلم المعتم

230
00:43:30,500 --> 00:43:34,800
ما فائدة هذه الهراءات لنا؟
!دعكما منها

231
00:43:34,900 --> 00:43:36,800
أنت تعلم شيئاً

232
00:43:37,100 --> 00:43:38,100
ماذا تعلم؟

233
00:43:38,100 --> 00:43:41,200
أعلم جيداً ما تركه لنا الآباء

234
00:43:41,200 --> 00:43:43,400
وانظر ماذا تركوا لنا

235
00:43:43,400 --> 00:43:47,900
قلت لكما أن تتوقفا
ولكن دائماً ما تطرحان الأسئلة

236
00:43:47,900 --> 00:43:51,500
أسئلة كثيرة سخيفة

237
00:43:51,500 --> 00:43:54,800
،"مثل "رقم 2
كان يريد أن يعلم كل شيء

238
00:43:55,400 --> 00:43:58,300
،كنت محقاً
أرسلته ليلقى حتقه

239
00:43:58,300 --> 00:44:00,800
كان عجوزاً وضعيفاً

240
00:44:01,800 --> 00:44:05,900
أحياناً على المرء
أن يضحّي من أجل الكثيرين

241
00:44:05,900 --> 00:44:08,400
!أيها الجبان

242
00:44:10,700 --> 00:44:12,600
"رقم 7"

243
00:44:26,800 --> 00:44:30,600
طريقك يأخذنا إلى كارثة

244
00:44:37,100 --> 00:44:40,700
علينا أن نعود -
نعود؟ إلى أين؟ -

245
00:44:40,700 --> 00:44:44,700
أول غرفة، حيث إستيقظت

246
00:45:39,300 --> 00:45:43,200
ألا يرى أن طريقته
تجلب المشاكل فحسب؟

247
00:45:43,200 --> 00:45:45,600
ما الخير في تصرفاته؟

248
00:45:47,900 --> 00:45:51,500
،أعلم ماذا نحتاح
أعلم ما هو الصواب

249
00:46:16,000 --> 00:46:18,700
كلا، غير معقول

250
00:46:19,300 --> 00:46:21,500
!كلا! كلا

251
00:46:26,800 --> 00:46:29,100
ابحثوا عنهم

252
00:47:10,800 --> 00:47:12,700
لا تنظر إلى عينيه

253
00:47:24,200 --> 00:47:26,500
!"رقم 5"

254
00:47:48,300 --> 00:47:50,700
!"رقم 7" -
!"رقم 9" -

255
00:48:13,100 --> 00:48:15,400
يجب أن نلحق بهم -
ماذا؟ -

256
00:48:15,900 --> 00:48:19,900
رقم 8"! أين هو؟" -
ذلك الشيء أخذهم -

257
00:48:19,900 --> 00:48:22,200
إنه يعيدهم إلى الماكينة

258
00:48:22,800 --> 00:48:24,800
إذاً فقد فات الأوان

259
00:48:25,300 --> 00:48:29,400
،علينا الخروج من هنا
يجب أن نجد مكاناً آخر

260
00:48:29,400 --> 00:48:30,900
لا مزيد من الإختباء

261
00:48:30,900 --> 00:48:34,100
!سنلحق بهم! جميعنا

262
00:48:34,600 --> 00:48:39,000
ألا بد أن أذكرك بنتيجة
آخر تصرفاتك البطولية؟

263
00:48:52,700 --> 00:48:55,200
لا أستطيع أن أتركهم
لهذا المصير

264
00:50:19,800 --> 00:50:23,200
سأدخل -
إني قادم معك -

265
00:50:23,600 --> 00:50:26,900
كلا، يلزمني وجودك هنا

266
00:50:27,700 --> 00:50:30,100
،إن لم أستطع العودة

267
00:50:30,700 --> 00:50:33,400
دمّر المكان

268
00:50:37,300 --> 00:50:40,600
مهلاً! كيف؟

269
00:50:50,800 --> 00:50:56,400
،هيا، اسمعنا
ما هي خطتك العبقرية؟

270
00:50:58,400 --> 00:51:00,700
سنحتاج إلى برميل ممتلئ

271
00:52:09,400 --> 00:52:11,300
!من هنا

272
00:52:58,300 --> 00:53:01,700
أين هم؟ -
لقد مضى وقت طويل -

273
00:53:01,700 --> 00:53:05,600
!يجب أن نفعل ذلك الآن -
كلا، يلزمهم المزيد من الوقت -

274
00:53:10,600 --> 00:53:12,800
اسحب معي للأسفل

275
00:53:42,100 --> 00:53:45,900
!إنهم قادمون! إنهم قادمون -
النجدة -

276
00:53:45,900 --> 00:53:48,000
النجدة

277
00:53:49,500 --> 00:53:52,200
كلا! ليس بعد

278
00:53:52,700 --> 00:53:57,400
!افلت أيها الأحمق -
!الخامس -

279
00:53:57,400 --> 00:53:59,500
!نحن قادمون

280
00:53:59,500 --> 00:54:01,100
!الآن

281
00:55:24,600 --> 00:55:27,900
تخلصنا منّهم

282
00:55:28,400 --> 00:55:30,600
لقد تم الأمر

283
00:56:24,200 --> 00:56:26,500
شكراً لك

284
00:57:32,200 --> 00:57:37,000
!أيها الجميع! الماكينة
!إنها حية

285
00:57:41,500 --> 00:57:43,300
!كلا

286
00:57:44,800 --> 00:57:47,300
ليس بيدنا حيلة

287
00:57:51,500 --> 00:57:53,800
!النجدة

288
00:57:55,000 --> 00:57:58,400
!أرجوك! كلا! كلا

289
00:57:59,300 --> 00:58:01,300
!كلا

290
00:58:11,400 --> 00:58:14,700
!غير معقول

291
00:58:17,700 --> 00:58:20,300
!إلى الجسر

292
00:58:28,100 --> 00:58:31,800
!كلا! إنهم مُحاصرون

293
00:58:31,800 --> 00:58:34,600
!"تعال يا "رقم 6
!إلى الجسر

294
00:58:53,400 --> 00:58:56,500
!كلا! توقف
!لا يجب أن تدمرها

295
00:58:56,500 --> 00:58:59,400
!"هيا يا "رقم 6 -
!لا يجب أن تدمرها -

296
00:58:59,800 --> 00:59:03,800
!إنهم محاصرون
!إنهم بالداخل

297
00:59:17,200 --> 00:59:18,700
هيا بنا

298
00:59:24,200 --> 00:59:27,100
!عودوا إلى أول غرفة

299
00:59:27,200 --> 00:59:31,200
سوف يريكم، المصدر

300
00:59:50,100 --> 00:59:53,300
يجب أن يتحطم -
كلا، لا يمكننا ذلك -

301
00:59:53,300 --> 00:59:56,200
ألم تسمعه؟
إنهم محاصرون بالداخل

302
00:59:56,300 --> 00:59:59,400
لا نزال نستطيع إنقاذهم -
ماذا؟ -

303
00:59:59,400 --> 01:00:01,500
كيف؟ -
علينا أن نجد المصدر -

304
01:00:01,600 --> 01:00:03,400
سنجد به الإجابات

305
01:00:05,100 --> 01:00:08,500
لا بد أن ندمره -
ولكن لا تزال هناك فرصة -

306
01:00:12,800 --> 01:00:15,600
الوقت يداهمنا

307
01:00:16,400 --> 01:00:17,600
"رقم 9"

308
01:00:17,800 --> 01:00:19,900
لقد رحلوا

309
01:00:21,200 --> 01:00:23,200
أنت مخطئة

310
01:00:24,100 --> 01:00:28,200
!"رقم 9" -
دعيه يذهب -

311
01:01:31,200 --> 01:01:34,100
"التحية يا "رقم 9

312
01:01:34,100 --> 01:01:38,400
ماكينتي العظيمة
كانت تحمل الآمال

313
01:01:38,400 --> 01:01:41,900
...كان مفترضاً أن تكون أداة لتطور

314
01:01:42,600 --> 01:01:44,400
البشرية...

315
01:01:44,600 --> 01:01:49,500
تلك كانت الإتفاقية
التي لم يقبل بها مستشارنا

316
01:01:50,500 --> 01:01:54,400
ولكن تلك لم تكن غلطته وحده

317
01:01:55,000 --> 01:01:59,200
الماكينة كانت محفورة في ذاكرتي

318
01:01:59,700 --> 01:02:05,000
ما أدركت الآن
بأنه لم يكن كافياً

319
01:02:05,000 --> 01:02:10,600
إبتكاراتي كان بها العيوب
وكانت بالغة الخطورة

320
01:02:10,600 --> 01:02:13,800
وإفتقرت إلى الروح البشرية

321
01:02:13,800 --> 01:02:18,200
ويسهل إفسادها من قبل
أولئك المتحكمين بها

322
01:02:18,200 --> 01:02:21,400
لهذا قمت بتصنيعكم

323
01:02:21,400 --> 01:02:25,100
أنتم ما تبقى من البشرية

324
01:02:25,100 --> 01:02:30,700
أنتم جميعاً أجزاء من روحي

325
01:02:32,200 --> 01:02:37,400
أنتم وهذا الجهاز معاً
ستحمون المستقبل

326
01:02:37,900 --> 01:02:44,300
انظر بتمعن
وتذكّر ما ستراه

327
01:04:13,600 --> 01:04:16,100
!إطلاق

328
01:04:16,100 --> 01:04:17,700
!كلا

329
01:04:27,500 --> 01:04:30,000
!أعرف الحقيقة الآن

330
01:04:30,900 --> 01:04:33,100
العالِم

331
01:04:33,100 --> 01:04:36,300
!العالِم هو المصدر

332
01:04:36,900 --> 01:04:38,800
لقد منحنا روحه

333
01:04:39,300 --> 01:04:42,100
نحن هو

334
01:04:47,600 --> 01:04:49,500
!حمّلوا المدفع

335
01:04:49,500 --> 01:04:52,300
!توقف! أنت تحطم التعويذة

336
01:04:54,600 --> 01:04:56,600
لقد فات الأوان

337
01:05:33,700 --> 01:05:35,600
بسرعة

338
01:05:38,400 --> 01:05:40,800
علينا أن نفصل التعويذة
عن الماكينة

339
01:05:40,900 --> 01:05:43,800
،يمكننا أن نستخدمها ضدها
سأستدرجها إليّ

340
01:05:43,800 --> 01:05:47,300
حتى تحظون بالفرصة -
كلا، لا تفعل ذلك -

341
01:05:47,800 --> 01:05:49,800
ماذا إن كنت مخطئاً؟ -
سأريك كيف تستخدمينها -

342
01:05:49,800 --> 01:05:52,000
سنكون بخير

343
01:05:54,900 --> 01:05:56,800
هذا هو التسلسل

344
01:06:33,600 --> 01:06:35,400
!كلا

345
01:06:35,700 --> 01:06:38,900
أرجوك، لا يمكننا القيام بذلك بدونك

346
01:06:40,400 --> 01:06:43,000
الجميع مات بسببي

347
01:06:43,000 --> 01:06:46,000
لقد بدأت هذا
والآن يجب أن أنهيه

348
01:06:49,400 --> 01:06:51,300
لم يتركوا لنا شيئاً

349
01:06:51,600 --> 01:06:53,400
لا شيء

350
01:06:53,700 --> 01:06:56,800
ولكن علينا أن نصلح أخطائهم

351
01:06:57,400 --> 01:07:01,500
أحياناً على المرء أن يضحّي

352
01:07:04,200 --> 01:07:06,300
!كلا

353
01:08:14,500 --> 01:08:16,800
لقد نجحت

354
01:08:18,300 --> 01:08:21,700
كلا، لم أنجح

355
01:08:23,000 --> 01:08:25,200
ليس بعد

356
01:11:19,900 --> 01:11:23,000
إنهم أحرار الآن

357
01:11:52,500 --> 01:11:55,400
ماذا سيحدث الآن؟

358
01:11:55,400 --> 01:11:58,200
لست واثقاً

359
01:11:58,200 --> 01:12:01,100
ولكن هذا عالمنا الآن

360
01:12:02,000 --> 01:12:04,900
هو نتاج ما نفعل به

361
01:12:12,600 --> 01:12:32,700
ترجمة: أشــرف عبد الجليل
dhaya :تعديل التوقيت

