1
00:00:48,800 --> 00:00:55,100
هاي هذا منزل مورجان, لا استطيع الرد الان, لذا اترك رسالة من فضلك, شكرا

2
00:00:56,230 --> 00:00:57,580
مرحبا , هذا انا

3
00:00:57,800 --> 00:01:01,330
زوجك علي الاقل

4
00:01:01,670 --> 00:01:05,550
شرعيا , لازلت زوجك طبقا لقوانين ولاية نيويورك

5
00:01:05,700 --> 00:01:08,980
واتمني ان تتناقشي مع المحافظ

6
00:01:09,540 --> 00:01:15,460
اردت ان اتصل واقول مرحبا علي مرور 3 اشهر منذ انفصالنا

7
00:01:15,460 --> 00:01:20,590
واتمني ان نعود الي بعضنا البعض ثانية, لان فرصة كهذه تاتي مرة واحدة في العمر

8
00:01:21,060 --> 00:01:27,360
وانا , اوه نعم, اغطي الان موضوعا في مجلة نيويورك

9
00:01:27,610 --> 00:01:30,030
وانت بدوت جميلة , بصدق

10
00:01:30,160 --> 00:01:34,000
انت تقفين وتنتظرين الحافلة وسيارة الاجرة

11
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
وهذا

12
00:01:36,960 --> 00:01:44,790
كان هذا مذهلا, اسست لنفسك عملا في نيويورك, ولدي 5 نسخ

13
00:01:44,790 --> 00:01:48,040
بهذه الطريقة يمكننا العودة الي بعضنا البعض

14
00:01:51,530 --> 00:01:57,290
هاي هذا منزل مورجان, لا استطيع الرد الان, لذا اترك رسالة من فضلك, شكرا

15
00:01:58,230 --> 00:02:02,320
علي اية حال, النقطة المهمة هي انني حزين

16
00:02:02,890 --> 00:02:07,580
وانا افتقدك, وانا نادم علي ذلك بشدة

17
00:02:08,240 --> 00:02:12,400
وسيكون من الرائع جدا لو قمت

18
00:02:12,400 --> 00:02:15,730
بالاتصال بي لنتمكن من رؤية بعضنا

19
00:02:16,550 --> 00:02:20,390
امل ان تكون قد وصلتك الهدايا

20
00:02:20,800 --> 00:02:23,190
انتهي الامر بكارثة

21
00:02:23,410 --> 00:02:26,090
وقمت بالاعداد لكي اعود للمنزل

22
00:02:26,470 --> 00:02:32,260
واريد العودة الي العمل, وانا في الواقع في المحكمة, لدي رجل

23
00:02:37,830 --> 00:02:48,560
اذا كان لديك فكر رائع, تستطعين ان تجعلي الناس ياتون وينظرون لهذا, عندما

24
00:02:48,560 --> 00:02:57,750
انه مزيج متميز بين الفن الكلاسيكي والحديث

25
00:03:11,160 --> 00:03:17,010
اعني اذا كنت تخطط لطفل , فهذا هو اكثر الاماكن المناسبة لفعل ذلك

26
00:03:20,850 --> 00:03:24,660
اه, دعوني اري

27
00:03:25,260 --> 00:03:27,740
زوجي وانا انفصلنا

28
00:03:28,090 --> 00:03:32,590
ونعلم جيدا ان الوقت يمر

29
00:03:32,810 --> 00:03:37,120
ولكن كما تعلمون, انا مهتمة بالتأقلم

30
00:03:38,040 --> 00:03:42,660
فبعد ان تخطئي, لابد ان تراجعي نفسك

31
00:03:44,610 --> 00:03:49,370
سيد مورجان, لدي بيانات القضية التي طلبتها-
ممتاز, هاهي المعلومات-

32
00:03:49,370 --> 00:03:58,490
يمكننا شراء اسم نجم روائي وبهذا سنحصل علي ارباح اسهل

33
00:03:58,490 --> 00:04:03,120
وسيكون الامر مثيرا

34
00:04:03,720 --> 00:04:06,870
لا اعلم , يمكننا شراء حفرة سوداء

35
00:04:07,400 --> 00:04:10,860
كم عدد الحفر السوداء الموجودة في هذه الرسالة بشأن علاقتنا؟

36
00:04:10,860 --> 00:04:13,440
قليلة

37
00:04:15,110 --> 00:04:19,900
شكرا لكم, وشكرا لكل المسؤولين عن مؤسسة سرطان الثدي

38
00:04:20,090 --> 00:04:23,990
انا لي الشرف ان اكون هنا اليوم بينكم

39
00:04:24,270 --> 00:04:28,900
شكرا لجيمي, مرافقي

40
00:04:34,340 --> 00:04:39,350
نحن نقدم الاشياء

41
00:04:39,350 --> 00:04:46,270
لتصبح اقوي, وافضل واكثر قوة من ذي قبل

42
00:04:46,650 --> 00:04:48,260
شكرا لكم

43
00:04:54,330 --> 00:04:55,840
هذا يعني

44
00:05:03,390 --> 00:05:07,300
يبدو انني

45
00:05:08,620 --> 00:05:14,540
انا , في الحقيقة, ما اريد ان اقوله هو انني

46
00:05:14,540 --> 00:05:17,530
نريد مالكم , الان في الحال

47
00:05:24,260 --> 00:05:26,370
خطاب رائع-
شكرا لك-

48
00:05:26,870 --> 00:05:29,830
وتبدين رائعة كالعادة-
شكرا لك-

49
00:05:29,830 --> 00:05:34,300
لا ازال لا افهم سبب وجودك هنا-
سرطان-

50
00:05:36,440 --> 00:05:41,600
انظري, انا اريد التكلم, اتكلم الان, او غدا او بعد شهر

51
00:05:41,600 --> 00:05:43,430
حسنا, حسنا فهمت

52
00:05:44,150 --> 00:05:46,420
يمكنك الحديث

53
00:05:46,420 --> 00:05:48,150
حسنا, حسنا

54
00:05:50,570 --> 00:05:52,080
هيي, جاكي

55
00:05:54,160 --> 00:05:57,970
جاكي, لطيف ان اراك, كيف حالك؟-
السيد مورجان-

56
00:05:59,200 --> 00:06:03,130
انا...ماذا علي ان افعل

57
00:06:03,230 --> 00:06:05,620
اوووه, باربكيو علي ما اظن

58
00:06:05,900 --> 00:06:10,650
اعذروني, مرحبا سيدة مورجان-
اهلا-

59
00:06:10,650 --> 00:06:12,980
بعد الغداء, لديك اتصال هاتفي

60
00:06:13,140 --> 00:06:14,430
هل تريدين العشاء؟

61
00:06:14,430 --> 00:06:19,060
لا شكرا يا سيد-
لديك اتصال بعد العشاء-

62
00:06:19,340 --> 00:06:24,160
تري, سيكون الامر اسهل اذا تكلمت جاكي مع ادم

63
00:06:24,160 --> 00:06:26,160
فكرة ممتازة

64
00:06:28,310 --> 00:06:32,280
ماذا حدث بعد الغداء؟ اجب يا ادم

65
00:06:32,910 --> 00:06:34,130
لديها مشكلات

66
00:06:34,130 --> 00:06:37,500
اذا ماذا ستفعل؟

67
00:06:38,100 --> 00:06:40,370
انه لطيف, لطيف

68
00:06:40,590 --> 00:06:50,780
تمر علي 50 دقيقة , قبل ان استيقظ-
تري, انا ليس لدي احد انام معه علي السرير-
يبدو ان ذلك لطيفا جدا-

69
00:06:57,680 --> 00:07:05,360
استطيع ان اجعل السيد رايفلي يصطحب ادم معه-
استطيع ان افعل ذلك-
اذا افعل ذلك وكن رجلا-

70
00:07:05,890 --> 00:07:08,250
هل جعلنا الساعة الثامنة تكون السابعة؟

71
00:07:09,230 --> 00:07:09,980
حسنا

72
00:07:11,210 --> 00:07:14,890
عظيم, طابت ليلتك

73
00:07:30,910 --> 00:07:31,950
هل حصلت عليه؟

74
00:07:32,270 --> 00:07:38,430
ولفترة طويلة لم يكن هناك معطف جالاكسي

75
00:07:40,890 --> 00:07:43,820
ينبغي عليك ان تتوقف عن قول ذلك

76
00:07:43,820 --> 00:07:46,110
افهم, سافعل, اعدك

77
00:07:46,370 --> 00:07:48,110
اريد ان اقول شيئا اضافيا اخر

78
00:07:58,580 --> 00:08:05,690
اسمع, انا اعلم انك تريدين ان تذهبين اليها, هذه افضل محكمة زواج في المدينة

79
00:08:05,690 --> 00:08:11,920
انا اعرف من هي-
ولورن رشحها-

80
00:08:12,580 --> 00:08:14,380
اريك وفيونا-
نعم-

81
00:08:14,540 --> 00:08:20,700
لقد انفصلا منذ عامين-
نعم لقد فعلا-

82
00:08:20,890 --> 00:08:23,130
نادرا تقرا بعض الكتب-
نعم-

83
00:08:23,790 --> 00:08:25,300
زواج سحري

84
00:08:25,430 --> 00:08:28,130
ترين , انا افتقد ذلك حقا

85
00:08:28,130 --> 00:08:32,850
انها بحسب توقعات الناس, كلماتهم تكون حلول مشاكلهم

86
00:08:32,850 --> 00:08:38,050
وهي ان يواجهون الواقع ولا يسألون شركائهم عما يعتقدون

87
00:08:38,330 --> 00:08:39,870
رائع, رائع

88
00:08:40,910 --> 00:08:46,100
انت تجد هذا محبطا, اليس كذلك؟

89
00:08:47,550 --> 00:08:50,320
نعم, نعم, انت تفعلين

90
00:08:52,740 --> 00:08:55,170
توقف عن ذلك من فضلك

91
00:08:56,430 --> 00:08:57,910
ايا كان ما ستقولينه

92
00:09:19,690 --> 00:09:25,630
انا..اريد عشرة منازل

93
00:09:25,630 --> 00:09:28,440
نعم-
هل تريد السير معي؟-

94
00:09:29,820 --> 00:09:31,580
بالتأكيد نعم

95
00:09:31,870 --> 00:09:33,600
حسنا, سنسير

96
00:09:34,160 --> 00:09:35,800
ستسيرين , نعم

97
00:09:35,800 --> 00:09:38,440
هل كل شئ علي ما يرام؟

98
00:09:38,440 --> 00:09:40,930
كل شئ علي ما يرام

99
00:09:43,610 --> 00:09:45,120
لقد اخطأنا

100
00:09:56,640 --> 00:09:58,590
انت لا تتحدثين جيدا عن الطقس

101
00:09:59,690 --> 00:10:06,460
حسنا, انها مغيمة

102
00:10:06,990 --> 00:10:09,480
انت نمت مع واحدة اخري-
انا اسف-

103
00:10:09,480 --> 00:10:14,670
كنت مغفلا, مشتتا, ارتكبت خطأ فظيع

104
00:10:14,920 --> 00:10:16,120
انا احبك

105
00:10:18,260 --> 00:10:20,210
هل لازلتي تحبينني؟

106
00:10:24,110 --> 00:10:26,850
لا اعلم اذا كنت اكن الحب لك

107
00:10:27,070 --> 00:10:29,810
ولو حتي قليلا

108
00:10:29,870 --> 00:10:35,440
حسنا, وجدتها, ربما نعم

109
00:10:37,400 --> 00:10:39,000
انها ليست انا

110
00:10:43,500 --> 00:10:45,960
علي الذهاب, عندي مقابلة ستفوتني

111
00:10:48,690 --> 00:10:52,060
انظري, اتمني ان تتوقفي عن التسوق

112
00:10:53,260 --> 00:10:55,840
لدي زبون

113
00:10:56,910 --> 00:10:59,360
ماذا تفعل في المطر من دون شمسية؟

114
00:10:59,680 --> 00:11:02,260
انا معتاد علي السير من دون شمسية

115
00:11:02,890 --> 00:11:04,490
هكذا؟

116
00:11:39,180 --> 00:11:45,350
الاف بي اي يتوجهون نحو الضحية

117
00:11:45,630 --> 00:11:48,970
لذا يعملون معنا للقبض علي هذا الرجل

118
00:11:49,440 --> 00:11:51,360
ان توم فروسكي

119
00:11:52,050 --> 00:11:57,120
يبدو ان فروسكي قد قٌتل, سنجدها ونعرف

120
00:11:57,650 --> 00:12:01,240
وانت ستكونين شاهدة , ولكن الان

121
00:12:01,240 --> 00:12:03,850
اريد ان اركز فقط علي ابقائك امنة

122
00:12:05,360 --> 00:12:07,160
ماذا تعني بآمنة؟

123
00:12:07,570 --> 00:12:08,730
هؤلاء الرفاق لايزالون هناك

124
00:12:10,590 --> 00:12:13,610
ستكونين تحت حمايتنا 24 ساعة

125
00:12:15,060 --> 00:12:19,280
نحن معا, هو في الفندق لاننا انفصلنا

126
00:12:19,470 --> 00:12:21,280
انا وزوجتي راينا واحدا الاسبوع الماضي

127
00:12:26,890 --> 00:12:31,140
اعلم انها ليلة عصيبة, لذا خذوا راحة وسنتحدث بالغد

128
00:12:31,870 --> 00:12:34,950
سيدة مورجان انا هاندرسون, سنعتني بكم

129
00:12:35,270 --> 00:12:36,950
مرحبا-
سيدتي-

130
00:12:37,370 --> 00:12:39,830
هل تمانعون ان نبقي معكما الليلة؟

131
00:12:40,360 --> 00:12:43,570
لا لا , لا مانع يا سيد هاندرسون

132
00:12:47,320 --> 00:12:49,400
سيدة مورجان, هلا سمحت لي؟

133
00:12:51,570 --> 00:12:54,020
ليلة سعيدة-
طابت ليلتك-

134
00:12:54,020 --> 00:12:56,450
سيد مورجان , انا المارشال فوبر

135
00:13:00,950 --> 00:13:02,520
انت في يد امينة

136
00:13:08,910 --> 00:13:10,770
سنكون غدا في الجزيرة

137
00:13:23,230 --> 00:13:26,280
مرحبا؟ اهلا يا مارشال هاسكي

138
00:13:28,680 --> 00:13:36,390
ارسل المارشال هاندرسون, سيكون ذلك جيدا, هل يمكن ان تنتظر مع لحظة , هناك من يضرب الجرس

139
00:13:36,800 --> 00:13:39,630
حسنا, سأضعك في وضع الانتظار, حسنا

140
00:13:43,340 --> 00:13:44,160
مرحبا يا نايت

141
00:13:46,680 --> 00:13:49,450
حسنا شكرا لك

142
00:13:52,190 --> 00:13:58,610
مرحبا, انا اشكركم جدا يا رفاق لانكم سترسلون ضابط شرطة

143
00:14:01,820 --> 00:14:02,890
ماذا ؟

144
00:14:06,980 --> 00:14:10,000
مرحبا, كيف حالك؟-
بخير بخير-

145
00:14:24,070 --> 00:14:25,710
النجدة

146
00:15:11,160 --> 00:15:15,220
لقد تفقدنا كاميرا المراقبة في البناء

147
00:15:15,910 --> 00:15:18,710
اذا هل المارشال هاندرسون علي مايرام؟

148
00:15:18,960 --> 00:15:20,710
سيكون علي مايرام

149
00:15:20,710 --> 00:15:22,710
ولكن هذا الرجل لايزال هناك

150
00:15:22,930 --> 00:15:26,480
سنضعك ضمن برنامج حماية الشهود-
ماذا؟-

151
00:15:28,250 --> 00:15:36,490
هل تعني بان يرسلوك في وسط مكان غير معروف, اوه , لا

152
00:15:36,490 --> 00:15:42,690
انتظري, لما لا ننظر الي كل الخيارات المتاحة-
الي اين سنذهب؟-

153
00:15:42,880 --> 00:15:46,340
لا يمكننا ان نرحل بالجيت-
هناك جيت-

154
00:15:47,220 --> 00:15:49,680
اذا , هل سيكون المكان خارج المدينة؟

155
00:15:49,680 --> 00:15:51,950
هاك ما سنفعله, لنكن منطقيين

156
00:15:51,950 --> 00:15:58,810
لا يمكنني المغادرة , لدي عمل ووظيفة

157
00:15:59,750 --> 00:16:05,260
...انا اقول فحسب-
ماذا عن اصدقائنا والعائلة؟-

158
00:16:05,260 --> 00:16:10,920
نغادر ونرجل بهذه البساطة, هذا جنون

159
00:16:10,920 --> 00:16:16,400
هذا ما تقترحه؟-
عليك ان تتوقفي عن الكلام, اعذريني-

160
00:16:16,650 --> 00:16:18,400
هذه اول مرة نفعل ذلك

161
00:16:19,140 --> 00:16:20,960
لدينا قائمة من الاشخاص لنتحدث اليهم

162
00:16:21,120 --> 00:16:23,580
ولكن اولا, علينا ايصالك الي مكان امن

163
00:16:23,890 --> 00:16:25,910
ماذا سيحدث لك اذا لم نجد هذا الرجل؟

164
00:16:25,910 --> 00:16:29,460
سنجده, في اي وقت, نريد ان نكون علي علم بموقعك

165
00:16:29,460 --> 00:16:33,180
حتي نجده بشكل دائم-
ماذا تعني بدائم؟-

166
00:16:33,590 --> 00:16:36,100
لم اقصد دائم, اعني بشكل رسمي

167
00:16:36,260 --> 00:16:37,610
ولكنك قلت دائم

168
00:16:37,610 --> 00:16:43,280
اذن, اذا لم تقبضوا علي هذا الرجل, هل ستتحول المراقبة الرسمية, الي مرافبة دائمة؟

169
00:16:43,280 --> 00:16:48,940
لماذا لا تدعيني اشرح؟-
انا اسفة, لا استطيع فعل ذلك-

170
00:16:49,040 --> 00:16:51,560
انا لا استطيع حقا, انت تدري

171
00:16:51,970 --> 00:16:53,160
انا من نيويورك

172
00:16:53,160 --> 00:16:56,180
انا ولدت هنا, هذا موطني

173
00:16:56,340 --> 00:17:01,220
انا ايضا لا احب كونتكت

174
00:17:01,220 --> 00:17:03,220
هذا الرجل قاتل محترف

175
00:17:03,930 --> 00:17:06,220
وجدك في ليلة واحدة وسيعاود الكرة مرة اخري

176
00:17:06,440 --> 00:17:09,210
!لن نغادر الي مكان اخر ونموت في نيويورك

177
00:17:16,930 --> 00:17:21,840
انا افكر-
لا مجال للتفكير, اذا اردت المغادرة, فعليك فعل ذلك الان

178
00:17:23,880 --> 00:17:28,570
انا اسفة, لم امر بمشكلة شخصية كهذه من قبل ولكن

179
00:17:29,230 --> 00:17:31,180
في هذه اللحظة بالتحديد

180
00:17:31,370 --> 00:17:34,550
لا يمكنني ان اقضي باقي حياتي مع زوجي

181
00:17:34,870 --> 00:17:37,070
اعلم كيف تشعر بالضبط

182
00:17:38,710 --> 00:17:41,980
هذا مكان مؤقت فحسب, ستمكثين هناك طيلة اسبوع لا اكثر

183
00:17:42,200 --> 00:17:46,540
ولكن اولا علينا ان نخرجك من المدينة

184
00:17:56,550 --> 00:18:00,740
يجب ان تخبرني الي اين سنذهب, فانا لا اعرف ماذا سافعل

185
00:18:22,140 --> 00:18:25,540
حسنا, هل سيخبرنا جاك الي اين نحن ذاهبون؟

186
00:18:30,350 --> 00:18:32,430
هل تشعرين بشعور جيد؟

187
00:18:37,150 --> 00:18:38,950
هذه هويات مؤقتة

188
00:18:40,830 --> 00:18:45,710
ستكونون معروفين لدينا, ولكن اذا ذهبتما الي مكان ما, فلا نريدكم ان تستخدما الهوية الحقيقية لكما

189
00:18:45,840 --> 00:18:48,830
بن فوستر-
ستكونان تحت قيادة المارشال ميلر-

190
00:18:49,140 --> 00:18:50,830
هو شريف المدينة ايضا

191
00:18:52,070 --> 00:18:53,830
ابن عمك من شيكاغو

192
00:18:53,830 --> 00:18:57,200
لم تريه منذ 5 سنوات

193
00:18:57,550 --> 00:19:00,220
اي اسئلة؟

194
00:19:32,770 --> 00:19:35,130
المارشال ميلر سيعتني بكما جيدا

195
00:19:35,660 --> 00:19:36,920
انت لن تاتي

196
00:19:37,430 --> 00:19:40,130
ليس حتي اجد هذا الشخص, حظا موفقا

197
00:20:52,400 --> 00:20:54,000
ستحب هذا كثيرا

198
00:21:02,030 --> 00:21:03,950
لا تقلق انهما خارج المدينة

199
00:21:07,160 --> 00:21:10,590
مرحبا, هل انت...؟-
سعيد ان رأيتك-

200
00:21:16,220 --> 00:21:19,650
تعالوا معي

201
00:21:21,570 --> 00:21:25,510
مرحبا بكم, انا المارشال الامريكي ميلر

202
00:21:29,090 --> 00:21:32,300
انا السيدة مورجان-
لا اعتقد ذلك انستي-

203
00:21:33,970 --> 00:21:37,660
هل سابقي هكذا طوال السنين؟-
انت مير فوستر-

204
00:21:39,420 --> 00:21:40,520
انا ابن عمك

205
00:21:46,150 --> 00:21:48,260
كنت اريد ان اجلب حقيبة واحدة

206
00:22:02,460 --> 00:22:03,940
شكرا لك

207
00:22:13,820 --> 00:22:15,960
لم يكن لدينا ذلك في نيويورك

208
00:22:21,470 --> 00:22:23,170
انا لا ازال لا اتتبعك

209
00:22:28,930 --> 00:22:32,920
ليس لديهم هذه الاشياء في نيويورك؟

210
00:22:33,140 --> 00:22:36,320
هذا مالم اكن اتوقعه ابدا

211
00:22:37,300 --> 00:22:39,440
نحن كلانا في شيكاغو

212
00:22:48,630 --> 00:22:52,000
انها ضخمة, لك يكن لدي فكرة

213
00:22:55,680 --> 00:22:57,500
انها الفودكا في النهاية

214
00:22:59,140 --> 00:23:00,530
هذا يمكن ان يكون صحيحا

215
00:23:00,750 --> 00:23:03,390
نبيذ من عام 1909

216
00:23:03,740 --> 00:23:06,380
ليس لواحد, انه اثنان لواحد

217
00:23:06,380 --> 00:23:08,380
هيا

218
00:23:33,760 --> 00:23:36,310
حسنا, اتري هذه المرأة؟

219
00:23:36,690 --> 00:23:38,310
خمن ماذا في حقائبهم

220
00:23:42,950 --> 00:23:45,820
اوه يا الهي, انه سام

221
00:23:45,820 --> 00:23:48,210
في الواقع , اسمائهم ايما

222
00:23:48,210 --> 00:23:51,230
ايما ويلر

223
00:23:59,380 --> 00:24:00,550
احبهم

224
00:24:01,110 --> 00:24:03,600
هل لديك مرآة؟-
فقط لعائلة مورجان-

225
00:24:04,480 --> 00:24:06,560
في الواقع انا عضوة في البيتا

226
00:24:08,570 --> 00:24:10,960
علاج الناس للحيوانات

227
00:24:11,220 --> 00:24:16,130
ايما تعود الي الناس الذين يأكلون الحيوانات

228
00:24:17,480 --> 00:24:20,380
انهم يقدرون ذلك حقا

229
00:24:24,370 --> 00:24:30,380
هيي, كل ما اريد قوله هو ان

230
00:24:30,640 --> 00:24:34,600
سيكون من الشرف لي ان اجعلكم مرتاحين هنا

231
00:24:34,600 --> 00:24:37,840
شكرا شكرا جزيلا لك

232
00:25:28,740 --> 00:25:31,850
الي اين سنذهب؟

233
00:25:32,100 --> 00:25:36,730
سنهرب من الجميع

234
00:25:43,030 --> 00:25:44,440
ادخل

235
00:25:57,940 --> 00:26:01,470
هل هذا لطيف؟-
نعم, احب ما تفعله معهما-

236
00:26:08,800 --> 00:26:10,880
اوه هذا عظيم

237
00:26:18,590 --> 00:26:19,540
لا

238
00:26:19,720 --> 00:26:22,370
اذا انت تشعرين بالجوع وتريدين الاكل؟

239
00:26:23,560 --> 00:26:27,750
لقد اكلت علي طائرة نيويورك, شيكاغو اقصد

240
00:26:28,290 --> 00:26:33,070
ربما تريدين الاستحمام, ساريك الحمام

241
00:26:33,070 --> 00:26:38,230
اتمني ان تكونوا مرتاحين هنا

242
00:26:38,640 --> 00:26:41,470
عادة ما يكون لدينا شاهدا واحدا

243
00:26:45,160 --> 00:26:49,060
قتل خمسة اشخاص من قبل

244
00:26:49,060 --> 00:26:51,060
انت دائما تقول هذا طوال الوقت؟-
نعم-

245
00:26:51,480 --> 00:26:55,290
ولكن منذ عشرة سنوات طلبت الحكومة ان نخفي شخصا لمدة اسبوع

246
00:26:55,830 --> 00:26:58,970
ومرت سنين علي ذلك

247
00:26:59,950 --> 00:27:01,680
كان الامر مثيرا حقا

248
00:27:03,000 --> 00:27:04,670
الان يريدون مني ان اتقاعد

249
00:27:05,650 --> 00:27:09,010
اذن, هل ستستمرون علي هذا الحال

250
00:27:10,590 --> 00:27:12,510
حسنا انه شرف

251
00:27:12,510 --> 00:27:15,340
وغرفة شهود جميلة

252
00:27:15,340 --> 00:27:20,630
ولكن انا والسيد فوستر مطلقان

253
00:27:21,070 --> 00:27:24,370
نحن نفكر في العودة الي بعضنا

254
00:27:26,230 --> 00:27:29,880
اذا تريدون ترتيبات للنوم اذا؟

255
00:27:30,100 --> 00:27:32,780
يمكنني النوم علي الاريكة

256
00:27:32,780 --> 00:27:38,980
سأكون علي مايرام علي الاريكة

257
00:27:39,540 --> 00:27:42,600
لدينا دش, وديفيدي

258
00:27:48,200 --> 00:27:49,140
هذا رائع

259
00:27:49,710 --> 00:27:58,900
اري انكم لديكم كمبيوتر, اذا اهذا يعني ان لديكم انترنت؟-
نعم, ولكنه يحتاج الي رمز-

260
00:27:59,500 --> 00:28:01,700
اذا الن تعطوني اياه؟-
لا-

261
00:28:02,240 --> 00:28:05,000
حاولي الاتصال باحد ما؟

262
00:28:05,230 --> 00:28:10,890
هذا الامر ايضا بالنسبة للهاتف لان لدي امران يجب ان اتفقدهما

263
00:28:10,890 --> 00:28:14,480
نعم, يمكنك ان تراقب المكالمات

264
00:28:23,570 --> 00:28:27,790
لذا اعتقد ان هذه اسوء فكرة

265
00:28:45,450 --> 00:28:48,630
هل انت متأكدة من انك سعيدة؟-
نعم, انا علي مايرام-

266
00:28:49,130 --> 00:28:49,820
انا بخير

267
00:28:51,780 --> 00:28:54,830
ماذا ؟ طابت ليلتك

268
00:28:55,740 --> 00:28:58,350
طابت ليلتكم جميعا

269
00:29:01,590 --> 00:29:06,250
انا افهم كم تمر بوقت عصيب حقا

270
00:29:07,170 --> 00:29:12,860
وصدقني سيكون الامر اسهل بالنسبة لي اذا تناسيت الامور

271
00:29:14,660 --> 00:29:21,230
ولكن عندما انظر اليك, اشعر بالندم

272
00:29:22,080 --> 00:29:27,470
وبالحزن والرغبة في عدم رؤيتك تتألم

273
00:29:28,470 --> 00:29:32,310
اسمعي, هذه ليست مشكلة هذه ليست مشكلة

274
00:29:32,910 --> 00:29:39,430
فقط اخبريني ماذا افعل , اخبريني

275
00:29:39,870 --> 00:29:41,430
لا اعلم

276
00:29:42,700 --> 00:29:47,960
لا اعلم

277
00:29:48,180 --> 00:29:52,520
لقد ارتكبت خطأ

278
00:29:54,030 --> 00:29:57,960
ولكن...لقد كنت احبك كثيرا

279
00:29:59,760 --> 00:30:01,460
وانا الان

280
00:30:05,800 --> 00:30:10,710
انا ... محبطة للغاية

281
00:30:15,340 --> 00:30:17,350
ولم اعد اثق بك مطلقا

282
00:30:24,030 --> 00:30:29,630
حسنا, طابت ليلتك

283
00:32:08,800 --> 00:32:11,510
جاكي, هل سمعتي عن عائلة مورجان؟

284
00:32:17,580 --> 00:32:21,420
لم اسمع بذلك-
ماذا بيدنا نفعله؟-

285
00:32:22,710 --> 00:32:25,450
نعم-
هناك اتصال من السيدة مورجان-

286
00:32:26,210 --> 00:32:27,720
بالتأكيد

287
00:32:28,790 --> 00:32:30,110
هل يمكنني مساعدتك؟

288
00:32:30,680 --> 00:32:32,750
اذا كنت منشغلة, يمكنني القدوم لاحقا

289
00:32:33,040 --> 00:32:36,810
لا , لا مشكلة

290
00:32:48,050 --> 00:32:49,810
اعذريني

291
00:32:55,640 --> 00:32:59,700
انا جاكي, السيدة مورجان ليست هنا اليوم

292
00:32:59,850 --> 00:33:07,560
هل يمكنني التحدث اليك؟-
تدرين, كما يقول الناس-

293
00:33:11,530 --> 00:33:13,100
لا مشكلة علي الاطلاق

294
00:33:21,290 --> 00:33:22,800
تمتعي بالافطار

295
00:33:40,710 --> 00:33:42,970
انت جائعة؟-
نعم-

296
00:33:44,670 --> 00:33:46,180
رائحة الطعام شهية

297
00:33:48,010 --> 00:33:49,550
هذا مؤثر

298
00:33:58,550 --> 00:34:00,600
لا لا انا نباتية في الواقع

299
00:34:01,890 --> 00:34:05,160
صباح الخير-
لدي اخبار لك ايها الشريف-

300
00:34:05,660 --> 00:34:08,430
انها نباتية

301
00:34:14,450 --> 00:34:16,300
صباح الخير

302
00:34:31,600 --> 00:34:33,050
بالحديث عن نيويورك

303
00:34:33,580 --> 00:34:35,050
...هل سمعت شيئا

304
00:36:35,730 --> 00:36:37,780
حسنا, حسنا

305
00:39:00,450 --> 00:39:02,240
ضع يدك وذراعك

306
00:39:02,240 --> 00:39:08,730
لم اسمع بذلك-
حسنا, انا اعرف ذلك, اخبرتك ذلك, ولكنك لا تستمع الي-

307
00:39:22,170 --> 00:39:26,920
حسنا, لقد ذهب, لقد ذهب, سنكون على ما يرام

308
00:39:26,920 --> 00:39:31,170
اوه يا الهي

309
00:39:51,910 --> 00:39:55,470
حسنا, دعنا نلقي نظرة هنا

310
00:39:56,570 --> 00:39:58,490
انت من شيكاغو يا سيدة فوستر؟

311
00:39:58,830 --> 00:40:00,490
نعم, هذا صحيح

312
00:40:00,490 --> 00:40:02,490
لطالما احببت شيكاغو

313
00:40:02,890 --> 00:40:05,660
اوه, حسنا, انا متأكدة انك ستذهبين الي هناك يوما ما

314
00:40:06,040 --> 00:40:08,780
انا لا اريد الذهاب

315
00:40:12,520 --> 00:40:17,120
هل تعتقدين ان الامر سيدوم طويلا, لان زوجي لا يبدو مرتاحا

316
00:40:17,500 --> 00:40:19,120
اوه, نعم

317
00:40:19,640 --> 00:40:21,120
اوه, انظري اليه

318
00:40:22,410 --> 00:40:23,760
يجب ان تري الطبيب

319
00:40:29,110 --> 00:40:31,350
الحب هو افضل دواء حقا

320
00:40:42,300 --> 00:40:45,570
علي اية حال, هل تعتقد انه عليه ان يري طبيب مختص؟

321
00:40:45,570 --> 00:40:50,200
حسنا, انا لست كالاطباء المختصين

322
00:42:37,680 --> 00:42:40,260
لا استطيع ان اصدقك

323
00:42:57,730 --> 00:43:01,160
حسنا, ليلة سعيدة

324
00:43:11,040 --> 00:43:13,590
لقد اتصلت بالوكالة

325
00:43:22,750 --> 00:43:23,540
انت فعلت

326
00:43:25,330 --> 00:43:29,650
لذا انا اريد ان اخبرهم ذلك الان

327
00:43:35,530 --> 00:43:37,040
منذ شهرين ؟

328
00:43:38,430 --> 00:43:40,250
هذا قرار كبير بالنسبة لك

329
00:43:40,790 --> 00:43:45,920
لقد فكرت بان اخبرك حقا, ولكني لم اكن اعرف اين ومتي

330
00:43:46,330 --> 00:43:47,920
ولاكون صادقة

331
00:43:48,370 --> 00:43:52,560
في الوقت الذي كنت انا حامل فيه, لم تكن تساندني

332
00:43:52,560 --> 00:43:59,040
من المستحيل ان تقولي ذلك, فقد مررت بالاطباء, والحقن

333
00:43:59,800 --> 00:44:02,910
لقد اعتذرت لي من قبل مرات عدة

334
00:44:02,910 --> 00:44:07,410
لقد كنت اساندك جدا, فلم امارس الجنس معك وانت في الطمث

335
00:44:07,410 --> 00:44:09,960
انا اسف حيال ذلك

336
00:44:09,960 --> 00:44:16,920
كل ثانية وكل يوم-
ليست كل ثانية وكل يوم, لقد اردت ان اكون ام فحسب-

337
00:44:16,920 --> 00:44:20,350
وانا ايضا اريد ان اكون ابا, انا من اقترح ذلك في بادئ الامر

338
00:44:42,890 --> 00:44:46,380
انا اعرف ماذا فعلت, نمت مع واحدة اخري, انا اسف, انا اسف

339
00:44:46,380 --> 00:44:51,380
انا اسف ,انا اسف ,انا اسف

340
00:45:00,160 --> 00:45:02,340
لنري ما اذا كان هناك شخصا سيساعدهما

341
00:45:09,950 --> 00:45:10,830
هل هذا نضوج؟

342
00:45:11,280 --> 00:45:14,010
نعم, هذا كلام ناضج

343
00:45:14,170 --> 00:45:16,880
نعم , هذا ناضج

344
00:45:30,440 --> 00:45:32,740
وكل شخص ينظر الي, اين هي؟

345
00:45:32,740 --> 00:45:35,730
انا افعل عملي, من دونه, انا لا جدوي مني

346
00:45:40,200 --> 00:45:43,000
نعم, مكتب السيدة مورجان, انها ليست هنا اليوم

347
00:45:46,490 --> 00:45:49,640
ماذا؟ لقد اتصلت بك البارحة

348
00:45:50,080 --> 00:45:52,570
هل صادفت وكان لديك هذا الرقم؟

349
00:45:53,800 --> 00:46:00,190
ثانية واحدة, فقط امهليني لحظة

350
00:46:04,120 --> 00:46:07,640
شكرا لك جزيلا, حسنا

351
00:46:13,310 --> 00:46:16,300
هذان جاكسون وويندي

352
00:46:22,090 --> 00:46:26,750
لدي خبرة سيئة بالاحصنة

353
00:46:32,860 --> 00:46:36,190
نعم لقد اخذت بعض الدروس حينما كنت طفلا

354
00:46:39,810 --> 00:46:41,290
حسنا, لم اسمع ذلك من قبل

355
00:46:42,140 --> 00:46:44,060
نعم, لم اخبرك كل شئ

356
00:46:44,500 --> 00:46:46,450
نعم, عرفت ذلك

357
00:47:35,520 --> 00:47:37,880
لننهي الامر-
حسنا-

358
00:47:37,880 --> 00:47:42,220
هذه مسدسات

359
00:47:42,540 --> 00:47:44,770
هل تستعملين يدك اليمني ام اليسري

360
00:47:45,060 --> 00:47:51,730
انا استخدم يدي اليمني والعب بها التنس

361
00:47:51,730 --> 00:47:56,260
لا استطيع القيادة بيدي اليسري

362
00:48:02,460 --> 00:48:06,080
لا تضعي يدك علي الزناد حتي تكوني مستعدة للاطلاق

363
00:48:40,230 --> 00:48:43,630
كان هذا جيدا-
الصوت صاخب جدا هنا-

364
00:48:52,690 --> 00:48:53,390
حسنا

365
00:48:55,500 --> 00:48:58,420
ضع يدك علي الزناد عندما تكوني مستعدة

366
00:49:04,470 --> 00:49:08,150
لم اصب الهدف-
اعتقد انك انتهيت-

367
00:49:08,150 --> 00:49:12,110
لا لم انتهي-
هذا دوري-

368
00:49:19,260 --> 00:49:20,200
دورك

369
00:49:20,200 --> 00:49:21,240
شكرا لك

370
00:49:21,710 --> 00:49:23,240
انت قبيح واناني

371
00:49:25,330 --> 00:49:26,560
حسنا, شكرا

372
00:49:28,230 --> 00:49:31,000
استرخي

373
00:49:34,240 --> 00:49:37,610
استرخي وحدد هدفك

374
00:49:37,610 --> 00:49:42,010
ببساطة وبكل هدوء

375
00:50:02,350 --> 00:50:07,190
هل يمكنك الانتظار في الخارج من فضلك, شكرا

376
00:50:09,930 --> 00:50:16,480
لا لم احمل مسدسا في حياتي من قبل

377
00:50:29,510 --> 00:50:30,770
هذا جميل

378
00:50:44,270 --> 00:50:48,330
هل فكرت من قبل التجول داخل البيت؟-
لا-

379
00:50:49,080 --> 00:50:52,450
فكر في ذلك-
سافعل-

380
00:50:52,450 --> 00:50:56,830
هل تمانعين في القاء نظرة علي المكان؟-
لا ابدا-

381
00:52:44,850 --> 00:52:49,090
نعم, مثل طفلين في الثانوية

382
00:52:50,920 --> 00:52:54,730
طلب مني الخروج معه والعشاء

383
00:52:56,650 --> 00:52:57,720
رائع جدا

384
00:52:58,600 --> 00:53:04,330
بالحديث عن العمل, لدي الكثير لانجزه, لذا

385
00:53:09,900 --> 00:53:10,720
شكرا علي مجيئك

386
00:53:42,220 --> 00:53:45,500
...ربما يبدو هذا غريبا , ولكن

387
00:53:47,160 --> 00:53:48,670
هل تريدين ان تخرجين معي؟

388
00:53:49,560 --> 00:53:53,240
هذا يبدو غريبا-
منذ مدة لم نخرج معا-

389
00:53:53,240 --> 00:53:58,120
حسنا, لقد تناولنا العشاء في نيويورك-
واعتقد ان هذا جيد-

390
00:53:58,900 --> 00:54:02,430
ماري, هل ستاتين؟-
نعم, دقيقة واحدة-

391
00:54:09,200 --> 00:54:12,940
وستكون فرصة لنا ان نتحدث

392
00:54:19,550 --> 00:54:23,770
سادفع-
من الافضل لك ان تفعل ذلك-

393
00:54:53,890 --> 00:54:55,810
حسنا, شكرا لك-
جيد جدا-

394
00:55:01,000 --> 00:55:02,730
اعتقدت انك تمزحين؟

395
00:55:03,110 --> 00:55:05,350
نعم اعلم ذلك

396
00:55:12,210 --> 00:55:13,370
اشعر بعدم العدالة

397
00:55:13,560 --> 00:55:18,380
معظم الناس لديهم وظائف, وبعضهم يعمل بحرية

398
00:55:18,380 --> 00:55:19,540
اوه, حقا؟

399
00:55:25,140 --> 00:55:26,460
نعم, استطيع فعل ذلك

400
00:55:30,520 --> 00:55:35,590
وهذه زوجته, وقد طلقته من عشر سنوات

401
00:55:38,420 --> 00:55:40,440
اعذريني

402
00:55:41,600 --> 00:55:48,120
مرحبا, انا مير فوستر ابنة عم مير وهذا زوجي بول ونحن من شيكاغو

403
00:55:49,600 --> 00:55:51,170
وانا مير جرينجر

404
00:56:00,900 --> 00:56:02,030
شكرا لك

405
00:56:04,330 --> 00:56:05,520
شيكاغو

406
00:56:05,960 --> 00:56:09,520
لا اعرف كيف تعيشون في شيكاغو, لم يتسني لي التواجد هناك

407
00:56:17,390 --> 00:56:25,350
حسنا, الناس في شيكاغو يعيشون كالناس في ميامي

408
00:56:33,600 --> 00:56:34,920
اعلم من يكونون

409
00:57:06,390 --> 00:57:11,210
نعم...هل انت بخير؟

410
00:57:20,620 --> 00:57:22,920
خذ سيارتي فقط, انها هناك

411
00:57:24,400 --> 00:57:26,320
لا نستطيع

412
00:57:27,540 --> 00:57:31,670
حسنا, الابواب مفتوحة والمفاتيح بالداخل

413
00:57:32,300 --> 00:57:33,240
حقا؟

414
00:57:34,090 --> 00:57:37,210
حسنا, المفاتيح موجودة لكم جميعا

415
00:57:41,270 --> 00:57:43,250
نحن نأخذ سيارات بعضنا البعض

416
00:58:09,660 --> 00:58:10,600
هل نحن تائهون؟

417
00:59:12,200 --> 00:59:13,640
انها جميلة

418
00:59:18,240 --> 00:59:20,500
اذا , ماذا تحب هي؟

419
00:59:30,830 --> 00:59:32,340
نعم, اعرف انك تقول ذلك

420
00:59:33,060 --> 00:59:36,810
هذا يبدو منطقيا, هذا يبدو...تدري

421
00:59:38,980 --> 00:59:46,720
تذهب الي مكان هادئ وصامت, وترقد به

422
00:59:46,850 --> 00:59:51,470
ولا احد يضايقك او يسألك اسئلة

423
00:59:58,120 --> 01:00:00,760
لم تكن شيئا,لم تكن شيئا

424
01:00:02,020 --> 01:00:07,780
انت تعلمين, لقد كنت منزعجا بسببنا

425
01:00:09,290 --> 01:00:10,610
لم استمتع

426
01:00:11,080 --> 01:00:13,290
شعرت بالذنب طوال الوقت

427
01:00:19,830 --> 01:00:29,780
وانت افضل فتاة مثيرة كنت معها طوال حياتي

428
01:00:29,780 --> 01:00:31,420
واتمني ان اعود اليها

429
01:00:41,580 --> 01:00:44,160
انا اصدقك

430
01:00:50,460 --> 01:00:51,500
هناك تقدم

431
01:01:00,020 --> 01:01:01,280
ممكن جدا

432
01:02:06,780 --> 01:02:08,640
بالنسبة للمحامي

433
01:02:12,950 --> 01:02:15,810
حسنا, مواضيع تخص ابنتي الكبيرة, سنري

434
01:02:19,750 --> 01:02:22,830
موضوع؟ هذا رائع, سنري ذلك, جيد

435
01:02:23,650 --> 01:02:27,650
لاجل والدك

436
01:02:33,500 --> 01:02:35,960
انا بحاجة للارادة

437
01:02:38,100 --> 01:02:42,600
حسنا, المشكلة انني

438
01:02:43,640 --> 01:02:47,130
حسنا, يمكنك التمرن-
لا,لا, يمكنه فعلها-

439
01:02:47,130 --> 01:02:53,490
حسنا, سأذهب الان لان لدي موعد مع الطبيب, وعلي اخذ حمام, لذا اراك لاحقا, استمتع بوقتك

440
01:02:56,010 --> 01:02:59,590
عدنا الي عم 1935

441
01:02:59,940 --> 01:03:02,680
حسنا, عظيم, هذا يبدو ممتعا

442
01:03:03,180 --> 01:03:08,940
حسنا, انا وانت يمكن ان نكون صديقان جيدان

443
01:03:11,460 --> 01:03:13,600
اوه, لا, القرار لك

444
01:03:33,270 --> 01:03:39,060
لدينا 3, 2, ان 32

445
01:03:42,900 --> 01:03:45,920
اه, نعم الامر كان اسوء

446
01:03:52,530 --> 01:03:54,170
انها مذهلة

447
01:04:04,620 --> 01:04:06,190
هذا مضحك جدا

448
01:04:06,190 --> 01:04:07,390
بي 4

449
01:04:07,610 --> 01:04:09,780
مثل بيفور : أي قبل

450
01:04:11,010 --> 01:04:13,780
مثل هور: اي عاهرة

451
01:04:18,720 --> 01:04:22,180
جي 46, جي 4,6

452
01:04:22,180 --> 01:04:26,050
اوه يا الهي, بينغو, اوه يا الهي , بينغو

453
01:04:39,900 --> 01:04:42,730
من فضلك استمع لي, لا يمكنك الاتصال بهذا الرقم

454
01:04:43,140 --> 01:04:46,790
المارشال قال اننا يمكن ان نكون في خطر

455
01:04:46,920 --> 01:04:50,600
هناك مخاطر هنا-
اوه يا الهي, انت رجل خائف صغير-

456
01:05:03,730 --> 01:05:07,790
مرحبا, انا السيدة مورجان

457
01:05:12,070 --> 01:05:18,680
اوه يا الهي, انا اسفة للغاية, لقد صدر مني رد فعل عكسي من دون قصد

458
01:05:19,060 --> 01:05:21,700
هل تحب ان تذهب معي لمشاهدة فيلم غدا؟

459
01:05:37,030 --> 01:05:39,390
تهانينا-
ليلة سعيدة-
اراك غدا-

460
01:05:41,560 --> 01:05:44,580
ليلة سعيدة, ليلة سعيدة

461
01:05:56,640 --> 01:05:58,370
ليلة سعيدة-
ليلة سعيدة-

462
01:06:24,740 --> 01:06:26,000
ادخل

463
01:06:34,310 --> 01:06:35,570
ادخل

464
01:06:45,040 --> 01:06:49,260
فقط انظر لهذا

465
01:06:52,750 --> 01:06:53,600
عمل رائع

466
01:06:58,760 --> 01:06:59,930
لا اعلم

467
01:07:01,980 --> 01:07:05,690
لم اري شيئا مثله من قبل في نيويورك

468
01:07:15,160 --> 01:07:17,020
الحب ليس حبا كما نراه

469
01:07:19,600 --> 01:07:21,800
كما الاصدقاء

470
01:07:23,030 --> 01:07:26,680
لا اعلم..انه عمل غير ثابت

471
01:07:36,500 --> 01:07:38,420
شكسبير, لحفل زفافي

472
01:07:39,110 --> 01:07:40,220
اترين هذا؟

473
01:07:40,560 --> 01:07:42,220
ليس لدينا موهبته

474
01:07:45,190 --> 01:07:46,700
اعلم اعلم

475
01:07:47,680 --> 01:07:51,390
لقد كنت محبطا جدا عندما اكتشفت ذلك

476
01:07:52,770 --> 01:07:54,850
هل تذكر وعدك لي؟

477
01:07:57,050 --> 01:07:59,320
كان هناك واحدا

478
01:08:03,980 --> 01:08:06,120
اوه يا الهي, هذا مذهل, نجوم كثيرة

479
01:08:07,350 --> 01:08:08,480
اعدك

480
01:08:09,330 --> 01:08:14,110
الا اخذلك ابدا, وان اظل طيب القلب

481
01:08:15,180 --> 01:08:17,640
لا ادع عواطفي تحكمني

482
01:08:28,780 --> 01:08:31,580
حكمتك , وضحكتك

483
01:08:32,240 --> 01:08:34,730
عدم قدرتك علي دفع الماء

484
01:08:35,700 --> 01:08:38,350
انت افضل صديقة لي, الافضل في حياتي

485
01:08:38,630 --> 01:08:41,020
وشكرا للرب علي ذلك

486
01:08:41,210 --> 01:08:44,080
ان ارضيك , واكون زوجا لك

487
01:08:54,780 --> 01:08:57,080
...الشئ التالي الذي سمعته كان

488
01:08:57,080 --> 01:09:02,050
ان هذا الرجل قال لك هل تقبلين به زوجا؟-
وقد قلت نعم-

489
01:09:02,430 --> 01:09:09,700
نعم فعلت, ثم سمعت بعد ذلك, هل تقبل يا مايكل مورجان بأن تكون هذه المرأة زوجتك؟-
وقد قلت ربما-

490
01:09:09,700 --> 01:09:13,950
...ولكني تجاهلتها, ثم سمعت, اعلنكما زوجا وزوجة ثم

491
01:09:16,180 --> 01:09:17,560
لا اتذكر

492
01:09:18,950 --> 01:09:21,910
صحيح, صحيح ,صحيح

493
01:09:25,210 --> 01:09:27,420
يمكنك تقبيل العروس-
نعم-

494
01:09:27,790 --> 01:09:30,880
ومن ثم قبلنا بعضنا

495
01:09:34,120 --> 01:09:36,350
يمكنك تقبيل العروس

496
01:09:46,620 --> 01:09:50,170
انت متأكدة؟-
بكل تأكيد-

497
01:10:32,660 --> 01:10:34,240
هنا المارشال هيسكي

498
01:10:35,490 --> 01:10:36,240
نعم سيدي

499
01:10:37,920 --> 01:10:42,200
حسنا, حسنا, كن حريصا

500
01:10:42,730 --> 01:10:46,130
انهم يريدون الرحيل غدا مساءا

501
01:10:46,730 --> 01:10:48,780
غدا؟-
نعم-

502
01:10:49,000 --> 01:10:50,410
مذهل, هذا قريب

503
01:10:50,630 --> 01:10:56,580
حسنا, ولكن الاخبار الجيدة هي انكما مستعدان للرقص

504
01:11:03,660 --> 01:11:06,060
مكتب الدكتور سيمين-
نعم-

505
01:11:06,060 --> 01:11:11,090
نعم هذا الدكتور سيمينز في ميامي

506
01:11:11,150 --> 01:11:13,640
اسف, لم انتبه

507
01:11:16,910 --> 01:11:20,090
هناك بعض الاشياء في اسمه

508
01:11:42,530 --> 01:11:44,080
كان هذا مذهلا

509
01:11:44,710 --> 01:11:48,170
نعم, كنت مستمتعة بالمشاهدة

510
01:11:50,650 --> 01:11:53,330
حسنا-
انتظري, اسمعي-

511
01:12:05,260 --> 01:12:10,510
ولكني لست متأكدا من كوني مستعدا

512
01:12:11,170 --> 01:12:15,050
هل انت قلق حيال ذلك؟-
نعم , نعم-

513
01:12:16,530 --> 01:12:20,240
ماذا يجعلك تعتقدين انني سأكون والدا جيدا؟-
حسنا-

514
01:12:20,960 --> 01:12:23,670
اذا وجب علي ان اختار شيئا واحدا

515
01:12:24,830 --> 01:12:26,570
سأقول

516
01:12:27,200 --> 01:12:28,570
عما تتحدثين؟

517
01:12:52,470 --> 01:12:54,730
عندما رأيت ذلك

518
01:12:57,440 --> 01:12:59,800
عرفت انك والد جيد

519
01:13:03,770 --> 01:13:05,530
شكرا لك علي كونك صادقا

520
01:13:06,350 --> 01:13:10,030
اسمعي, انا اتحدث بصدق

521
01:13:10,220 --> 01:13:17,210
اريد ان اجعل ابنتي تناقش الامر معي, هل هذا يزعجك؟-
لا, انا فكرت في ذلك ايضا-

522
01:13:19,320 --> 01:13:23,250
سنتحدث عن ذلك بعد ان تعود, اتفقنا؟

523
01:13:24,010 --> 01:13:25,250
حسنا

524
01:13:31,430 --> 01:13:33,100
شكرا لك

525
01:13:45,790 --> 01:13:47,930
ادخل

526
01:13:53,120 --> 01:13:58,530
نعم, انا ابحث عنها في المنزل, اود التحدث اليها

527
01:13:58,780 --> 01:14:02,280
ستعود بعد ساعة من الان

528
01:14:03,540 --> 01:14:06,840
...كما تري, الاشياء باتت

529
01:14:06,900 --> 01:14:12,440
تسير جيدا بيني وبين بول, هناك قرارات كبيرة علينا اتخاذها

530
01:14:12,820 --> 01:14:17,100
في المستقبل, ويبدو اننا لن نعود الي نيويورك

531
01:14:17,290 --> 01:14:21,890
والحقيقة اني رأيت شخص اخر بعد ان انفصلنا

532
01:14:23,050 --> 01:14:25,440
ستعود بعد ساعة

533
01:14:27,990 --> 01:14:32,340
حسنا, انا لا اعرف ما علي فعله

534
01:14:58,180 --> 01:14:59,530
حظا موفقا

535
01:15:10,010 --> 01:15:13,410
ولكن كيف لي ان اعرف انه صادق كفاية؟

536
01:15:13,410 --> 01:15:17,850
اذا سألته عن شئ

537
01:15:21,250 --> 01:15:23,420
لم اسمع بما حدث هناك

538
01:15:23,420 --> 01:15:25,240
اوه, اسفة

539
01:15:31,880 --> 01:15:35,130
هل المه ذلك؟-
ليس كثيرا-

540
01:15:39,500 --> 01:15:43,620
وجدتها, وجدتها

541
01:15:44,440 --> 01:15:47,460
انت تخبرني بأن اكون صادقة

542
01:15:47,970 --> 01:15:49,350
ولكن, في ان اكون رقيقة؟

543
01:15:49,540 --> 01:15:54,480
نعم كنت ساخبرك ان تفعلي ذلك ايضا

544
01:15:55,460 --> 01:15:57,030
هذه حكمة كبيرة

545
01:16:00,810 --> 01:16:03,230
ايقاف كلامك عنه ليس سهلا

546
01:16:04,210 --> 01:16:07,260
انه بشأن هذا الكتاب الذي يحكي عن القضيب

547
01:16:07,390 --> 01:16:08,800
انت قرأت هذا الكتاب؟

548
01:16:09,050 --> 01:16:12,360
قرأت الغلاف فحسب

549
01:19:22,970 --> 01:19:25,700
هل تريد ان تسأل عن شئ؟

550
01:19:59,950 --> 01:20:03,720
حسنا, سنتحدث-
حسنا-

551
01:21:04,720 --> 01:21:07,550
معذرة, كيف حالك؟

552
01:21:08,030 --> 01:21:11,930
هذان صديقاي, بول ومارو

553
01:21:11,930 --> 01:21:13,440
مارو فوستر

554
01:21:13,790 --> 01:21:17,810
انا سعيدة جدا بمعرفتكما

555
01:21:38,490 --> 01:21:41,920
مورجان , عليك القدوم اذا كنت تريد ان تأكل

556
01:21:42,580 --> 01:21:45,950
هل تعلم اين بول؟

557
01:21:47,780 --> 01:21:48,780
شكرا لك

558
01:21:59,300 --> 01:22:01,690
مرحبا, هل لي بسؤال؟

559
01:22:03,420 --> 01:22:05,310
ماذا تعتقد؟

560
01:22:08,330 --> 01:22:12,230
اليس هذا ما وضعته في اعتبارك , الا تتكلم

561
01:22:12,580 --> 01:22:16,580
اوه انا اسف, كان من الغباء ان اخبرك انني نمت مع اخرين, ولكن ربما نعم

562
01:22:17,110 --> 01:22:18,650
لا مانع لدي

563
01:22:18,650 --> 01:22:23,190
ماذا تريدين مني ان افعل, ما اسمه؟

564
01:22:23,500 --> 01:22:24,320
واين

565
01:22:24,700 --> 01:22:26,710
هل هذا هو؟ هل انت جادة؟

566
01:22:44,970 --> 01:22:47,580
كلانا يرتكب اخطاء

567
01:22:47,770 --> 01:22:50,760
انا ارتكب اخطاء

568
01:22:51,730 --> 01:22:53,590
هل انت جاد؟

569
01:22:56,480 --> 01:23:00,830
انت لا تعرفني علي الاطلاق, هل تعتقد انني انام مع اخرون للانتقام؟

570
01:23:00,990 --> 01:23:02,720
انا سأنام مع شخص سيجرحك؟

571
01:23:02,720 --> 01:23:04,700
في هذه النقطة, لا اعرف حقا

572
01:23:08,000 --> 01:23:10,080
هل يمكنني التحدث؟-
لا , ليس لي-

573
01:23:10,080 --> 01:23:10,680
مارو

574
01:23:10,680 --> 01:23:13,920
هانحن ذا-
اعتقد انني مللت-

575
01:23:14,420 --> 01:23:16,690
نعم, اسف, انا ايضا

576
01:23:25,720 --> 01:23:26,950
انتظر لحظة

577
01:23:30,290 --> 01:23:32,840
...اعلم ان هذا ليس من شأني ولكن

578
01:23:34,030 --> 01:23:38,440
شاهدتكما في الاربعة ايام الاخيرة تضحكون معا وتمرحون معا

579
01:23:38,530 --> 01:23:41,300
وتقولون نكات نيويورك

580
01:23:41,740 --> 01:23:43,730
لا اجد ذلك ممتعا, ولكن

581
01:23:44,200 --> 01:23:45,960
...اعتقد انكما يمكن

582
01:23:46,340 --> 01:23:53,010
ان تكونا اسوء زوجين ولكن في النهاية, تضحكون معا

583
01:23:54,870 --> 01:23:57,450
انا اقدر ذلك, شكرا جزيلا

584
01:23:59,240 --> 01:24:02,360
اعتقد انه مضحك

585
01:24:02,830 --> 01:24:04,360
يجعلني اضحك

586
01:24:05,540 --> 01:24:08,780
...ولكن اذا بقينا معا حينها

587
01:24:10,350 --> 01:24:15,200
تعرفين, اعتقد انه يجب علينا ان نستثني مشاكلنا

588
01:24:15,200 --> 01:24:22,060
انا اعتقد اشياء منه, وهو يعتقد اشياء مني-
كلانا نتوقع اشياء من بعضنا-

589
01:24:22,880 --> 01:24:25,050
مارو, هذا لا يبدو منطقيا

590
01:24:25,740 --> 01:24:30,210
يجب ان تتوقفي عن التفكير هكذا وتجعلي الامر ينجح

591
01:24:38,680 --> 01:24:40,690
هيا عزيزتي, دعي الامور تسير

592
01:24:43,150 --> 01:24:45,420
سنجلبك ونأخذك للمطار

593
01:25:43,420 --> 01:25:45,120
ماذا كان ذلك؟-
اوه يا الهي-

594
01:26:01,610 --> 01:26:02,590
هل تمزحين؟

595
01:26:14,490 --> 01:26:17,920
شئ لم اتوقع ان تقوليه

596
01:29:34,630 --> 01:29:35,830
اوه يا الهي

597
01:29:51,810 --> 01:29:53,730
اعتقد انني جرحت قدمي

598
01:29:57,390 --> 01:29:59,710
اوه يا الهي, لن نستطيع الهرب منه ابدا

599
01:30:00,560 --> 01:30:01,790
اين هو؟

600
01:30:08,780 --> 01:30:13,310
ماذا تفعل؟ماذا تفعل؟ماذا تفعل؟

601
01:30:33,640 --> 01:30:37,170
اذا قتلتني فلن تجن شيئا

602
01:30:37,170 --> 01:30:44,850
ثلاثة, اربعة , خمسة , ستة

603
01:31:06,120 --> 01:31:07,260
هل انت علي ما يرام؟

604
01:31:07,790 --> 01:31:11,220
هل انت مجنون؟ ستُقتل

605
01:31:16,040 --> 01:31:20,070
اوه يا الهي, هذه اللحظة الرهيبة

606
01:31:20,700 --> 01:31:23,370
لا اتخيل حياتي من دونك

607
01:31:23,560 --> 01:31:28,880
نعم, هذا ما اريده, كل ما اريده هو ان احميك

608
01:31:33,980 --> 01:31:36,120
اعلم بالضبط في ماذا كنت تفكر

609
01:31:36,280 --> 01:31:43,610
انت كنت تفكر في اننا مكتوب لنا ان نكون معا, لقد ضحيت بحياتك من اجلي

610
01:31:43,800 --> 01:31:45,620
كان هذا لطيفا

611
01:31:45,620 --> 01:31:46,980
لا-
اسفة-

612
01:31:47,640 --> 01:31:50,310
لا لا, انا اسف

613
01:31:50,570 --> 01:31:54,590
انا اسف لك جدا علي ما حدث لك

614
01:31:54,910 --> 01:32:01,170
اريدك ان تخمني كل شئ بشأني لن تخمني ولكن حاولي

615
01:32:02,210 --> 01:32:03,690
احبك يا مارو

616
01:32:04,410 --> 01:32:06,900
انا اسف

617
01:32:07,400 --> 01:32:08,980
اوه, نعم, ثق بي

618
01:32:11,340 --> 01:32:12,980
لاني اثق بك دوما

619
01:32:47,660 --> 01:32:50,330
اعتقد اننا اصبحنا صديقان حميمان

620
01:32:52,130 --> 01:32:56,030
اذا-
لا اعلم ما اقول, سوي-

621
01:32:56,630 --> 01:33:00,850
...نحن اسفون جدا حقا بشأن

622
01:33:01,570 --> 01:33:03,810
بشأن كل شئ

623
01:33:03,810 --> 01:33:09,190
هل هذا صحيح, هذه اخبار سارة

624
01:33:09,340 --> 01:33:11,640
اوه, تهانينا-
شكرا لك-

625
01:33:11,890 --> 01:33:13,940
سيد وسيدة مورجان, نحن جاهزان لاجلكما

626
01:33:14,030 --> 01:33:17,090
حسنا, ماذا علي ان اقول؟

627
01:33:17,370 --> 01:33:21,210
سنعرف ماذا سنفعل

628
01:33:39,120 --> 01:33:44,560
شكرا, واذا كنت في نيويورك-
فالاشياء تأخذ منعطفا خاطئا-

629
01:33:46,080 --> 01:33:48,220
حسنا, لنذهب الي البيت

630
01:37:13,492 --> 01:37:18,914
حصريا لموقعنا: عرب تايجرز
www.arabtigerz.com
ومنتديات عرب تايجرز
www.arabtigerz.com/vb

