1
00:00:49,560 --> 00:00:53,678
!ابتعد

2
00:03:08,760 --> 00:03:09,795
ماذا تعمل؟

3
00:03:10,120 --> 00:03:11,348
ما الأمر، (ليونيداس)؟

4
00:03:13,040 --> 00:03:14,553
!أوقف المحرك

5
00:03:15,800 --> 00:03:17,358
!أوقف المحرك

6
00:03:24,560 --> 00:03:25,954
.كسرت إشارة المرور

7
00:03:26,040 --> 00:03:28,474
،رخصة القيادة
.والأوراق

8
00:03:28,720 --> 00:03:29,709
هل كان أي شخص قادم؟

9
00:03:30,040 --> 00:03:32,634
،قلت رخصة القيادة
.و الأوراق

10
00:03:32,880 --> 00:03:33,835
أي رخصة؟

11
00:03:34,360 --> 00:03:37,079
حسناً ، إذاً اعطني
.الأوراق

12
00:03:37,320 --> 00:03:38,878
.ـ ليس لدي
ـ ليس لديك؟

13
00:03:43,560 --> 00:03:44,993
أين لوحة أرقام السيارة؟

14
00:03:45,320 --> 00:03:47,231
ـ ماذا؟
.ـ اضغط على الفرامل

15
00:03:47,520 --> 00:03:48,350
.كلا، لن أفعل

16
00:03:48,560 --> 00:03:49,959
.افعل ما قلت لك

17
00:03:50,280 --> 00:03:51,838
.لنرى ماذا سنفعل لك

18
00:03:55,040 --> 00:03:57,190
أين مصابيح الفرامل؟

19
00:03:57,840 --> 00:03:58,955
!اخرج

20
00:03:59,280 --> 00:04:00,952
.ـ اخرج
ـ اتركني، إبتعد عني

21
00:04:01,240 --> 00:04:04,152
أين كنت قبل ذلك؟
لمن تخص تلك الفاكهة؟

22
00:04:04,680 --> 00:04:06,193
هل لديك أمر تسليم؟

23
00:04:06,920 --> 00:04:07,909
.كلا

24
00:04:08,440 --> 00:04:10,476
.عد للداخل

25
00:04:13,440 --> 00:04:15,396
.ادخل، تحرك

26
00:04:16,800 --> 00:04:20,679
...انصت إلي، لن اعطيك مخالفة

27
00:04:20,920 --> 00:04:22,990
.لكن هذا تحذير

28
00:04:23,200 --> 00:04:25,031
.ـ لا تفعل هذا ثانية
ـ هل استطيع أن أذهب الآن؟

29
00:04:25,560 --> 00:04:26,515
!إذهب

30
00:04:30,360 --> 00:04:33,193
.ليونيداس)، اعطينا دفعة)

31
00:04:38,400 --> 00:04:40,356
.حرر فرامل اليد

32
00:04:58,800 --> 00:05:01,758
صباح الخير
.(مع (أجيليكي

33
00:05:03,160 --> 00:05:04,798
.صباح الخير .. صباح الخير

34
00:05:05,240 --> 00:05:07,037
.صباح الخير
.صباح الخير

35
00:05:07,480 --> 00:05:10,313
.ـ كم كان جميل ليلة أمس
.ـ أمسية رائعة

36
00:05:10,680 --> 00:05:12,398
.ـ  أمر فريد
.ـ متقن

37
00:05:14,080 --> 00:05:15,229
.شكرا

38
00:05:18,080 --> 00:05:19,911
.طلبت كعكة كسترد

39
00:05:21,720 --> 00:05:24,632
طلب العديد منكم أن نقدم لكم
.مراسم توزيع الجوائز ثانية

40
00:05:25,120 --> 00:05:26,958
لم نتلقى مثل هذا الكم الهائل
من الرسائل من قبل

41
00:05:27,160 --> 00:05:29,230
.ـ 134 رسالة
.ـ لقد طلبت كعكة كسترد

42
00:05:29,520 --> 00:05:30,919
.حصل المدرس على آخر واحدة

43
00:05:31,360 --> 00:05:33,715
لذا ، فنحن نعيد عليكم
هذا العرض ثانية

44
00:05:34,080 --> 00:05:35,308
.فقط لأجلك

45
00:05:35,560 --> 00:05:36,788
.فقط لأجلك

46
00:05:38,560 --> 00:05:42,712
والآن ،جائزة أفضل
.معلق تلفزيوني

47
00:05:43,040 --> 00:05:44,951
يجب أن ترى الزي الذي
.كانت ترتديه

48
00:05:45,600 --> 00:05:46,919
.إنه رهيب ، لقد رأيته ليلة أمس

49
00:05:47,440 --> 00:05:50,477
و الفائزة تذهب إلى، صديقتي الجيدة
.( أجيليك يبليادز)

50
00:05:52,200 --> 00:05:54,634
.جيد، عزيزتي

51
00:05:55,000 --> 00:05:57,434
.انظر كم هي سعيدة

52
00:05:58,200 --> 00:06:00,395
.لابد أنها كانت متلهفة جدا

53
00:06:00,640 --> 00:06:03,871
طوال الليل تنتظر إذا كانت
.ستفوز أم لا

54
00:06:04,800 --> 00:06:07,075
(أخبرت (جيورجوس
.أنها ستربح

55
00:06:11,320 --> 00:06:12,799
.مبروك

56
00:06:13,120 --> 00:06:17,318
.أجيليكينا) يا للعجب)
!انظر كم هي جميلة

57
00:06:18,240 --> 00:06:20,276
،لحظة عظيمة
.لجزيرتنا الصغيرة

58
00:06:20,680 --> 00:06:23,069
شكرا جزيلا للمشاهدين
.الذين صوتوا لصالحي

59
00:06:23,560 --> 00:06:25,915
لدعمي في القناة
بهذا الموقف العصيب

60
00:06:26,360 --> 00:06:28,920
.لكنها مغامرة جميلة جدا أيضا

61
00:06:29,400 --> 00:06:32,676
،إلى زملائي
.يعود هذا إلينا جميعاً

62
00:06:33,240 --> 00:06:35,117
.شكرا جزيلا

63
00:06:36,560 --> 00:06:40,348
.ـ عروسة ، عروسة حقاً
.ـ رائعة ، رائعة حقاً

64
00:06:40,880 --> 00:06:42,916
حقا لقد كانت
.أمسية رائعة

65
00:06:43,720 --> 00:06:46,109
...لكن مع برنامح اليوم

66
00:06:47,200 --> 00:06:51,318
...و (نيكي) الذي أعد لنا أخبار رائعة

67
00:06:51,720 --> 00:06:54,996
لمن يريد التشمس و
...فقد الوزن في نفس الوقت

68
00:06:55,440 --> 00:07:00,514
إنه كريم رائع صنع
...من مكونات طبيعية مائة بالمائة

69
00:07:00,920 --> 00:07:02,399
وبالطبع الفستق

70
00:07:30,920 --> 00:07:33,115
.ضع عليك ثوب السباحة

71
00:07:36,680 --> 00:07:38,477
ألا تسمعني؟

72
00:07:41,200 --> 00:07:44,795
.ضع عليك ثوب السباحة

73
00:08:03,160 --> 00:08:04,593
.أسرع

74
00:08:04,760 --> 00:08:08,673
هل هناك أي أخبار حول نقلي
سيدي الرئيس؟

75
00:08:10,160 --> 00:08:13,470
هل قلت شيئاً؟
ماذا تعتقد؟

76
00:08:13,600 --> 00:08:15,830
ـ هل تفكر بهناك؟
.ـ لا

77
00:08:16,120 --> 00:08:18,429
حقاً، ولم لا؟

78
00:08:19,760 --> 00:08:21,512
.إنها مسألة أولويات

79
00:08:21,800 --> 00:08:22,835
و؟

80
00:08:23,520 --> 00:08:24,873
.هيا، قله

81
00:08:25,400 --> 00:08:26,310
.الإرتباط

82
00:08:26,560 --> 00:08:27,959
وماذا لديك؟

83
00:08:28,280 --> 00:08:29,474
.لست مرتبط بأحد

84
00:08:30,360 --> 00:08:33,193
إعتقدت أنك ربما
يمكنك أن تقوم بشيء ما

85
00:08:33,400 --> 00:08:35,755
أتعرف ماذا يشبه هذا
في المدينة؟

86
00:08:35,920 --> 00:08:40,471
،الدعارة، المخدرات
.حوادث مرور , القتل

87
00:08:40,840 --> 00:08:43,070
.طوال اليوم أنت ملقي بالخارج

88
00:08:43,360 --> 00:08:46,113
هل في أي مكان
يوجد شرطي شاب مثلك؟

89
00:08:46,800 --> 00:08:52,830
،لديك هنا كل شيء
.البحر، شروق شمس، الجزيرة

90
00:08:53,640 --> 00:08:55,232
.(أسرعي، (فيكتوريا

91
00:09:06,160 --> 00:09:07,673
.(أنت طويل جدا، (ليونيداس

92
00:09:34,120 --> 00:09:35,553
هل الرئيس هنا؟

93
00:09:35,840 --> 00:09:37,273
هل تمزح معي؟

94
00:09:37,600 --> 00:09:40,353
أتعتقد أنه يمكنك أن تأتي إلى
مركز شرطة على دراجة؟

95
00:09:40,560 --> 00:09:42,630
!اذهب
!أقول لك اذهب

96
00:09:44,880 --> 00:09:46,233
لماذا تريده؟

97
00:09:46,600 --> 00:09:48,431
.ارتدي الملابس وتعال معي

98
00:10:11,560 --> 00:10:13,755
!تنح جانبا ، تنح جانبا

99
00:10:14,040 --> 00:10:15,393
ماذا حدث؟

100
00:10:15,840 --> 00:10:17,592
هناك أيها الضابط
.على الصخور

101
00:10:17,880 --> 00:10:19,029
هل تمزح معي؟

102
00:10:23,880 --> 00:10:26,110
يوما ما في ألبانيا
...(بـ (إنفير هوكسها

103
00:10:26,480 --> 00:10:28,596
كنت أتسلق
.جبال عالية جدا

104
00:10:29,640 --> 00:10:31,596
.أنت موثق بشكل آمن

105
00:11:51,520 --> 00:11:53,750
!إسحب

106
00:11:54,760 --> 00:11:55,875
.ضعه هنا

107
00:12:01,320 --> 00:12:02,673
.الوسادة

108
00:12:08,160 --> 00:12:11,391
.ضعه هنا
.إرفع رأسه

109
00:12:11,920 --> 00:12:13,558
.جيد

110
00:12:22,240 --> 00:12:24,231
.ارسم عليه إشارة الصليب

111
00:12:49,680 --> 00:12:51,875
لا تدع هذا
.يمس الفاكهة

112
00:12:52,280 --> 00:12:53,156
ماذا؟

113
00:12:54,200 --> 00:12:57,510
قلت لا تدعه
.يمس الفاكهة

114
00:12:57,840 --> 00:12:59,717
.عليك ببعض الإحترام

115
00:13:15,440 --> 00:13:18,557
ـ هل أنت متأكد؟
.ـ إنه صغير، سيلائمه

116
00:13:18,800 --> 00:13:21,633
أجل، لكنه ليس
وقور جدا، أليس كذلك؟

117
00:13:21,880 --> 00:13:23,950
.حتى يفحصه الطبيب فقط

118
00:13:42,720 --> 00:13:44,517
.اضغط على الرأس لتدخل

119
00:13:49,280 --> 00:13:50,395
.جيد

120
00:13:56,320 --> 00:13:59,198
ما رأيك؟
.10أو12 درجة قد تكون مناسية

121
00:13:59,480 --> 00:14:02,040
ماذا سنفعل
بكل هذا الآيس كريم؟

122
00:14:08,000 --> 00:14:11,993
مجرد التفكير في ان تلك كانت
...عاصمة هذه الجزيرة

123
00:14:13,320 --> 00:14:16,198
وأطلانطس كانت
.هناك

124
00:14:16,480 --> 00:14:19,631
غرقت في ليلة ما
.بعد وقوع زلزال

125
00:14:20,160 --> 00:14:24,517
!نهاية القصة
.الزمن لن ينتظر أحد

126
00:14:25,560 --> 00:14:27,152
.نولد ، و نموت

127
00:14:31,000 --> 00:14:32,831
.إننا مجرد زوار

128
00:14:35,920 --> 00:14:38,229
هل أنت على الجزيرة
منذ فترة طويلة؟

129
00:14:38,560 --> 00:14:42,473
،فترتين، أربع سنوات
طالبت بالفترة الثالثة

130
00:14:43,080 --> 00:14:44,115
لماذا؟

131
00:14:44,600 --> 00:14:46,192
.المكان لطيف هنا

132
00:14:48,160 --> 00:14:51,038
،أعرف، أول 100 عام قاسية
...بعد ذلك

133
00:14:52,560 --> 00:14:55,677
،إنهم يذوبون
.من المؤسف إهدارهم

134
00:15:06,640 --> 00:15:09,552
كان يجب أن تأخذ واحدة بالفرولة
.إنها الأفضل

135
00:15:20,880 --> 00:15:22,711
.العمر الطويل لنا

136
00:16:20,520 --> 00:16:22,078
.سيدي

137
00:16:23,000 --> 00:16:24,956
هل وضعته في الثلاجة؟

138
00:16:25,160 --> 00:16:27,549
.ـ للحفاظ عليه
لماذا؟ لصيانته؟

139
00:16:27,720 --> 00:16:29,597
.(لقد جمدته، (ليونيداس

140
00:16:29,800 --> 00:16:31,791
أتذكره في المبارة
مع (فيرا)؟

141
00:16:32,040 --> 00:16:34,713
.ـ  كان هذا الهدف
.ـ في الدقيقة اأخيرة من الوقت الإضافي

142
00:16:34,880 --> 00:16:37,519
.أجل، مع ذلك فإن قدمه اليسرى مدهشة

143
00:16:37,720 --> 00:16:39,039
.كانت بالقدم اليمنى

144
00:16:42,480 --> 00:16:45,916
ربما، لكنه أحرز ذلك
.الهدف بركلة مدهشة

145
00:16:46,120 --> 00:16:47,633
من على بعد 25مترا
.بقدمه اليسرى

146
00:16:47,880 --> 00:16:50,030
هل رأيت من قبل
مبارة كرة قدم، (ليونيداس)؟

147
00:16:50,280 --> 00:16:51,838
ألن تذهب
لتشريح الجثة؟

148
00:16:52,160 --> 00:16:54,276
لماذا يجب أن نفعل؟
أليس هذا واضحاً، (ليونيداس)؟

149
00:16:54,560 --> 00:16:56,391
،سقط من على المنحدر
.وكسرت جمجمته

150
00:16:56,560 --> 00:16:58,551
،كدمات شديد
.كسور متعددة

151
00:16:58,800 --> 00:17:00,119
لكن كيف سقط؟

152
00:17:00,360 --> 00:17:01,588
.لقد سقط فقط

153
00:17:01,920 --> 00:17:04,354
لا بد وأنه كان عائدا
.للبيت و شرب كالمعتاد

154
00:17:04,560 --> 00:17:06,471
...شاردا في عالمه الخاص دائماً

155
00:17:08,200 --> 00:17:09,599
.و سقط

156
00:17:51,640 --> 00:17:53,676
،ولقد أخبرته
.اقسم بالله أني فعلت

157
00:17:54,000 --> 00:17:57,470
(توقف عن التصرف كمثل (مارادونا
.(بعمرك يا (زكرياس

158
00:17:57,800 --> 00:17:59,916
.لكنه لم يستمع

159
00:18:00,200 --> 00:18:02,873
.ـ أصلح ذلك الحائط
.ـ كي لا يقع أحد آخر

160
00:18:03,320 --> 00:18:05,754
كنا سنربح كأس سيكلادز
...في تلك السنة

161
00:18:05,920 --> 00:18:07,399
لو أن (زكرياس) لم يترك
.الفريق

162
00:18:07,680 --> 00:18:09,557
أجل، حقاً
.وإتحاد الأبطال

163
00:18:09,880 --> 00:18:12,110
قم باعداد الترتيبات
.للجنازة

164
00:18:12,400 --> 00:18:14,231
من فاز في تلك السنة
على أية حال؟

165
00:18:14,520 --> 00:18:16,192
.ـ ريال
ـ ريال مدريد أم برشلونة؟

166
00:18:16,480 --> 00:18:17,515
.ريال

167
00:18:33,040 --> 00:18:37,113
.حادث؟ أنا لا أصدق هذا

168
00:19:01,600 --> 00:19:05,070
غرف أنتيجون للإيجار
على الواجهة

169
00:19:13,280 --> 00:19:16,192
،أنتيجون)، ليس في الميناء)
.عزيزتي، توقفي عن ذلك

170
00:19:16,680 --> 00:19:17,954
.رجاء ، دعينا نقوم بشغلنا

171
00:19:18,360 --> 00:19:20,635
لماذا لا تدعنا نقوم بشغلنا
أيضا، (جيورجوس)؟

172
00:22:04,640 --> 00:22:06,870
التدخين ثانية، (أجيليكي)؟

173
00:22:07,680 --> 00:22:09,796
،دعيني وشأني يا أمي
.أنا لم أعد صغيرة

174
00:22:10,040 --> 00:22:12,156
ليس في الزهور
.(أجيليكي)

175
00:22:32,720 --> 00:22:34,312
.لقد وصلت ليلة أمس

176
00:22:34,560 --> 00:22:37,836
نزلت من العبارة ولم
.تتوقف لإلقاء السلام حتى

177
00:22:39,120 --> 00:22:43,989
،إنه لم يتوقف
!يا له من أمر قاسي

178
00:22:44,600 --> 00:22:45,794
.احمل هذا

179
00:22:46,800 --> 00:22:49,553
كم مرة قلت له والعديد
أنه حتما سيسقط؟

180
00:22:49,800 --> 00:22:52,394
لكن هل يستمع أحد؟
.لا أحد يستمع

181
00:22:53,400 --> 00:22:57,359
كيف كان هو؟ ألم يكن
يبدو عليه أنه عانى؟

182
00:22:57,560 --> 00:22:59,630
ـ من؟ (زكرياس)؟
.ـ نعم

183
00:22:59,920 --> 00:23:02,195
.كلا، لقد بدا بخير

184
00:23:02,480 --> 00:23:03,959
.ـ أعطني المكنسة
ـ ماذا؟

185
00:23:04,120 --> 00:23:05,109
.المكنسة

186
00:23:05,760 --> 00:23:07,990
.رش بعض الماء هنا

187
00:23:08,360 --> 00:23:09,952
...هيا

188
00:23:10,200 --> 00:23:11,792
.هنا

189
00:23:14,600 --> 00:23:17,751
.ليرحمه الله

190
00:23:18,040 --> 00:23:20,508
رأيته في تلك الليلة و
...شعرت

191
00:23:20,720 --> 00:23:24,952
مثل هذا التصفيق، تماما مثل..
.(الأميرة (دايانا

192
00:23:25,280 --> 00:23:28,716
.هيا

193
00:23:29,040 --> 00:23:31,793
لكن كيف لي أن أعرف؟
ماذا رأيتِ بالضبط؟

194
00:23:32,000 --> 00:23:35,072
كنت أشاهد حفل الجوائز على
(التلفزيون أنا و (أجيليكينا

195
00:23:35,320 --> 00:23:39,871
إنها فتاةة جيدة، صحيح؟
!وبعد ذلك سمعته

196
00:23:40,280 --> 00:23:42,840
!يا له من منحوس

197
00:23:48,200 --> 00:23:50,839
!يا لك من عجوز سيئ

198
00:23:51,200 --> 00:23:52,872
!اللعنة عليك

199
00:23:53,160 --> 00:23:55,116
!سأسحقك

200
00:23:55,720 --> 00:23:59,633
!إذهب واسقط من المنحدر
هل تسمعني؟

201
00:24:10,320 --> 00:24:12,629
ثلاث جالونات من الماء
.مع جالون من الأجاكس

202
00:24:12,880 --> 00:24:15,997
هل حاولت من قبل التخلص من
رائحة التبول؟

203
00:24:16,200 --> 00:24:17,110
.مستحيل

204
00:24:17,640 --> 00:24:19,870
.أحضرته لحفيدي

205
00:24:20,160 --> 00:24:23,232
لكن والدته جعلته
.يتركه هنا

206
00:24:23,440 --> 00:24:26,079
ـ أما رأيتِ أي شئ آخر؟
ـ كلا، لا شيء ، مثل ماذا؟

207
00:24:26,280 --> 00:24:28,555
ـ وما سمعتِ أي شئ؟
.ـ كلا، لا شيء

208
00:24:28,800 --> 00:24:31,439
.(ـ فقط صراخ السيدة (بليادز
ـ صراخ؟

209
00:24:31,680 --> 00:24:35,992
ـ السيدة (بليادز)؟
.ـ أجل، أنا وزوجي

210
00:24:36,520 --> 00:24:38,670
لكنكِ قلتِ أنكِ لم
.تشاهديه يسقط

211
00:24:38,920 --> 00:24:41,832
،من؟ لم أكن أتحدث عنه
.عن حفل الجوائز بالتلفزيون

212
00:24:42,080 --> 00:24:45,834
.تصرخ من فرحتنا

213
00:25:35,120 --> 00:25:37,270
.(ـ مرحبا، السيدة (بليادز
.(ـ مرحبا، (ليونيداس

214
00:25:38,160 --> 00:25:40,958
ـ ما هذا؟
.ـ حلوى ، أرز بالقرفة

215
00:25:42,640 --> 00:25:43,516
.شكرا لك

216
00:25:43,760 --> 00:25:46,433
ـ هل لي أن اسألكِ بضعة أسئلة؟
ـ أية أسئلة؟

217
00:25:46,760 --> 00:25:48,239
.(بشأن السيد (زكرياس

218
00:25:48,560 --> 00:25:51,836
هل رأيتِ
أي شئ في تلك الليلة؟

219
00:25:52,120 --> 00:25:55,396
.ـ كلا، لم ارى شيئاً
ـ و ابنتكِ؟

220
00:25:55,720 --> 00:25:58,188
ـ هل الآنسة (بليادز) بالداخل؟
ـ (أجيليكي)؟

221
00:25:58,480 --> 00:26:00,072
نعم ، هل يمكن أن أتحدث معها؟

222
00:26:00,360 --> 00:26:03,158
أليس لديك شيء
أفضل من هذا لتفعله؟

223
00:26:17,120 --> 00:26:18,235
ماذا يريد؟

224
00:26:19,000 --> 00:26:20,069
.لا شيء

225
00:26:21,560 --> 00:26:23,596
.إعتقدت بأنه طلب رؤيتي

226
00:26:23,800 --> 00:26:25,313
.أخبرته أنكِ تستريحين

227
00:26:25,920 --> 00:26:27,797
.سأخرج لاستنشاق بعض الهواء

228
00:26:28,120 --> 00:26:31,476
،لا تتأخري
.سنتناول العشاء معاً

229
00:27:50,200 --> 00:27:52,077
هل نفد الوقود؟

230
00:27:52,320 --> 00:27:54,197
.ماذا؟ لا

231
00:27:54,560 --> 00:27:56,676
.ربما تسببت في تعطيلها

232
00:27:57,400 --> 00:27:59,709
.سأنتظرك في الواحة

233
00:28:14,240 --> 00:28:16,356
.مرحبا ، اجلس

234
00:28:16,680 --> 00:28:19,240
ـ افسدته، صحيح؟
ـ ماذا؟

235
00:28:19,720 --> 00:28:21,119
.قلت أنك أفسدته

236
00:28:21,400 --> 00:28:22,992
.بلى

237
00:28:23,360 --> 00:28:26,113
.سأذهب لاحضار شيئاً نتناوله

238
00:28:38,640 --> 00:28:41,518
.في أثينا، ليس بنفس المذاق

239
00:28:41,800 --> 00:28:44,189
ـ أنت (ليونيداس)، صحيح؟
.ـ أجل

240
00:28:44,480 --> 00:28:47,438
.(ـ أنا (أجيليكي
.ـ أعرف من أنتِ

241
00:28:48,760 --> 00:28:50,716
إذاً ، لماذا تتبعني؟

242
00:28:54,640 --> 00:28:57,029
أردت سؤالكِ
.بضعة أسئلة

243
00:28:57,400 --> 00:28:58,515
حقاً؟

244
00:28:58,760 --> 00:29:02,196
سقط شخص ما من المنحدر
.قبل أيام

245
00:29:02,560 --> 00:29:04,278
.(ـ (زكرياس
.ـ أحسنتِ

246
00:29:06,240 --> 00:29:07,389
هل عرفته؟

247
00:29:07,800 --> 00:29:11,315
.ـ إنها جزيرة صغيرة
ـ هل تمزيحين معي؟

248
00:29:11,560 --> 00:29:15,155
ـ هل عرفته جيداً؟
.ـ ليس جيداً بما يكفي

249
00:29:23,920 --> 00:29:26,559
ـ لماذا تسأل؟
.ـ بدون سبب

250
00:29:26,880 --> 00:29:31,954
ـ ماذا؟ بدافع الفضول؟
.ـ أجل بدافع الفضول

251
00:29:36,560 --> 00:29:39,393
مرحبا ، انتظر
.لا أسمعك

252
00:29:41,880 --> 00:29:44,713
الخطيب ، من المقرر
.أن تصل سفينته غداً

253
00:29:44,920 --> 00:29:47,150
ـ هل (فوتيني) ستتزوج ؟
.ـ أجل

254
00:29:47,440 --> 00:29:48,839
.مبروك

255
00:29:49,080 --> 00:29:52,277
ـ يا له من رجل محظوظ؟
.ـ جيانيس. إبن أنتيجون

256
00:29:53,560 --> 00:29:55,835
أنت و (أنتيجون) ستصبحون نسباء؟

257
00:29:56,080 --> 00:29:57,069
ماذا استطيع أن أفعل؟

258
00:29:57,320 --> 00:29:58,992
.ـ مبروك
.شكرا

259
00:29:59,240 --> 00:30:00,753
لماذا لم تخبرني؟

260
00:30:01,000 --> 00:30:03,389
.حسنا ، لقد دعوتكِ لهذا السبب

261
00:30:03,760 --> 00:30:06,149
.نخب زفاف ابنتك

262
00:30:06,400 --> 00:30:08,038
.و نخبكِ

263
00:30:09,880 --> 00:30:11,632
!لا

264
00:30:13,160 --> 00:30:15,628
توجد إشارة أفضل
.هناك

265
00:30:53,840 --> 00:30:54,989
...أبي

266
00:30:55,520 --> 00:30:58,080
.يحب حقا أن يرقص تلك الرقصة

267
00:30:58,320 --> 00:31:00,595
.لذا دعنا نرى إن كنت تعلمت شيئاً

268
00:32:24,520 --> 00:32:27,956
كنت أعرف بأنك ستأتي
فور سماعك عنه

269
00:32:36,480 --> 00:32:39,995
!(ـ نخب (زكرياس
!(ـ نخب (زكرياس

270
00:32:44,200 --> 00:32:46,998
.كان يقول أنهم من افسدوه

271
00:32:47,200 --> 00:32:49,430
إنهم لم يريدوا أن يقوم أجنبي
بالعمل بصورة جيدة

272
00:32:49,600 --> 00:32:53,115
إنظر إليهم برحلاتهم البحرية
...والفنادق الرائعة

273
00:32:53,480 --> 00:32:55,072
.لقد حصلوا على كل شيء

274
00:32:55,360 --> 00:32:57,351
.و كان لا بد أن يحصلوا عليه أيضا

275
00:33:00,840 --> 00:33:02,114
من؟

276
00:33:03,840 --> 00:33:06,115
هل تعرف شيئاً بشأن
موت (زكرياس)؟

277
00:33:06,360 --> 00:33:09,318
ذهب إلى أستراليا للتقدم
وهم افسدوا أمره

278
00:33:09,520 --> 00:33:12,159
منذ ذلك الحين استمر بقول
.أنهم كانوا بعده

279
00:33:12,480 --> 00:33:13,754
بعده؟

280
00:33:15,720 --> 00:33:17,472
من يمتلك أستراليا؟

281
00:33:19,080 --> 00:33:20,274
.الأستراليون

282
00:33:20,560 --> 00:33:22,437
.بالطبع ليس الإنجليز

283
00:33:22,760 --> 00:33:24,955
ومن يمتلك الإنجليز؟

284
00:33:25,480 --> 00:33:26,833
.الأمريكان

285
00:33:29,320 --> 00:33:32,278
لماذا ينبغي على (زكرياس) أن
يسقط أسفل المنحدر؟

286
00:33:32,560 --> 00:33:35,757
لقد كان يمر على ذلك الطريق
...العديد من المرات ، لذا لماذا

287
00:33:36,000 --> 00:33:38,070
يجب أن ينزلق ويسقط الآن؟..

288
00:34:36,080 --> 00:34:37,672
!قتلة الناس

289
00:34:38,000 --> 00:34:41,151
لا شيء يحدث على هذا الكوكب
.بدون مشاركتهم

290
00:34:41,360 --> 00:34:42,679
.امنحنا بعض الراحة، (باناجيوتيس

291
00:34:42,880 --> 00:34:45,917
ألا تتذكر ماحدث مع (أوجلان)؟

292
00:34:50,720 --> 00:34:55,236
هل كان (زكرياس) مرتبط (بأوجلان)؟

293
00:34:55,560 --> 00:34:56,788
.لا أعرف

294
00:35:24,760 --> 00:35:26,273
.تعال

295
00:35:54,840 --> 00:35:57,308
.تعال ،تعال

296
00:36:31,080 --> 00:36:32,149
.توقف

297
00:36:32,520 --> 00:36:36,274
.كلا ، توقف

298
00:36:40,800 --> 00:36:43,314
ألا تسمع؟

299
00:36:43,680 --> 00:36:46,956
أوقفه ، ماذا تظن أنك فاعلاً؟

300
00:36:47,200 --> 00:36:49,430
ـ ما الذي تفعل أيها الغبي؟
.ـ حقير

301
00:36:51,000 --> 00:36:51,989
!(توقفي، (أجيليكي

302
00:36:52,560 --> 00:36:54,676
!(على رسلكِ، (أجيليكي

303
00:36:54,880 --> 00:36:55,835
أهي مجنونة؟

304
00:36:56,320 --> 00:36:58,629
ماذا تعمل؟ لماذا
تهدم البيت؟

305
00:36:58,800 --> 00:37:00,870
.ـ إنهم يدفعون لي ، أنه شغل
ـ من يدفع لك؟

306
00:37:01,800 --> 00:37:03,518
.الطبيب، لا رئيس البلدية

307
00:37:03,720 --> 00:37:05,836
هكذا؟
في منتصف الليل؟

308
00:37:06,240 --> 00:37:07,798
.الطقس حار جدا في النهار

309
00:37:08,040 --> 00:37:10,156
لا تهدم هذا
البيت، أتفهم؟

310
00:37:10,400 --> 00:37:12,630
.حسناً ، (موسافر)، اذهب
.سأتكلم مع رئيس البلدية

311
00:37:12,760 --> 00:37:13,749
ـ متأكد؟
.ـ أجل، متأكد

312
00:37:14,080 --> 00:37:16,230
كما أخبرتك
.عد إلى البيت

313
00:37:18,000 --> 00:37:19,592
!اليونانيون المجانين

314
00:37:30,560 --> 00:37:32,869
لماذا هو مهم بالنسبة لكِ؟

315
00:37:34,160 --> 00:37:36,958
يجدر أن تكون الشخص الوحيد على
.الجزيرة الذي لا يعرف

316
00:38:09,600 --> 00:38:11,830
.(أمي و (زكرياس

317
00:38:14,720 --> 00:38:18,030
،لاذوا بالفرار إلى أثينا
.وخططوا للذهاب إلى أستراليا

318
00:38:25,440 --> 00:38:27,749
.لكنها لم تذهب معه

319
00:38:28,200 --> 00:38:30,953
تركته وعادت
.إلى عائلتها

320
00:38:40,280 --> 00:38:42,555
.انظر إلى ما احتفظ به

321
00:38:46,440 --> 00:38:48,590
انه لم يعمل جيدا في أستراليا

322
00:38:50,320 --> 00:38:54,279
عاد ووجدها
.متزوجة و لديها طفل

323
00:38:55,480 --> 00:38:57,357
.طفلة

324
00:38:59,640 --> 00:39:01,039
أعرفتي؟

325
00:39:04,480 --> 00:39:07,597
لم أجرب أبدا حتى
التحدث معه

326
00:39:09,040 --> 00:39:10,189
و والدتكِ؟

327
00:39:12,040 --> 00:39:13,871
.تنفي كل شيء

328
00:39:15,880 --> 00:39:18,872
إنها جيدة في التحكم
.بعواطفها

329
00:39:36,520 --> 00:39:39,318
هل لديكِ أي مانع أن احتفظ
بهذا الآن؟

330
00:39:46,000 --> 00:39:47,638
.أريد أن أسترجعه مع ذلك

331
00:40:00,160 --> 00:40:02,390
هل نضطجع قليلا؟

332
00:41:57,440 --> 00:41:59,635
ماذا تفعل هنا أيها الفتى؟
.دعني أرى

333
00:42:00,000 --> 00:42:03,310
إلى ماذا تنظر؟
.ابتعد أيها الصبي القذر

334
00:42:11,440 --> 00:42:12,270
.إسعلي

335
00:42:13,080 --> 00:42:15,435
ـ هل كانوا عراه؟
...ـ عاري أم لا

336
00:42:15,640 --> 00:42:17,995
كانوا يقبلون بعضهم
.عند الخليج

337
00:42:23,520 --> 00:42:25,511
!إستمر! أخبرنا

338
00:42:25,760 --> 00:42:27,716
!(طريق الذهاب إلى (ليونيداس
!أخيرا

339
00:42:33,840 --> 00:42:35,193
ـ هل سمعت؟
ـ ماذا؟

340
00:42:35,440 --> 00:42:38,193
(ليونيداس) و(أجيليكي)
.كانوا يفعلونها بالخارج

341
00:42:38,440 --> 00:42:39,156
من أخبركِ؟

342
00:42:39,600 --> 00:42:40,874
.عندي أخبار لك

343
00:42:41,240 --> 00:42:42,992
(ليونيداس) و(أجيليكي)
...على علاقة

344
00:42:43,160 --> 00:42:45,594
ومن المحتمل..
!سيتزوجوا

345
00:42:57,120 --> 00:42:58,712
ماذا أخبرتك؟

346
00:43:01,480 --> 00:43:03,630
.أعرف بأنه ليس فخم جداً

347
00:43:03,840 --> 00:43:06,115
لكن لم يكن لدينا
.الكثير من الخيارات

348
00:43:19,480 --> 00:43:23,439
.ـ إذاً، المرحلة الثانية
.(ـ مرحباً، (ستيليو

349
00:43:26,520 --> 00:43:28,192
أين (زكرياس)؟

350
00:43:28,440 --> 00:43:30,829
أتعرف ما الأضرار
...التي يمكن أن تحدث للسياحة

351
00:43:31,040 --> 00:43:32,917
على هذه الجزيرة
وكل اليونان؟

352
00:43:33,920 --> 00:43:36,593
!من الجيد أني عثرت عليهم أولا

353
00:43:38,400 --> 00:43:40,630
امسك الحقيبة مع
.القناني

354
00:43:44,600 --> 00:43:47,034
أي سياحة؟ هل تمزح معي؟

355
00:43:47,240 --> 00:43:48,275
من يأتي إلى هذه الجزيرة؟

356
00:43:48,560 --> 00:43:50,471
ومن خولك
للتحقيق في هذا؟

357
00:43:50,640 --> 00:43:51,470
!إنه شغلي

358
00:43:51,720 --> 00:43:54,234
.شغلك أن تفعل ما آمرك به

359
00:43:54,680 --> 00:43:57,353
كان يمكن أن يعرضوهم
.على الإنترنت

360
00:43:57,560 --> 00:43:59,915
.كنا سنصبح اضحوكة العالم

361
00:44:01,480 --> 00:44:03,710
!هيا ، تحركوا

362
00:44:09,800 --> 00:44:11,358
...سيدي الرئيس، انصت

363
00:44:16,480 --> 00:44:20,871
(لا يوجد دليل على أن موت (زكرياس
.كان حادثا

364
00:44:21,280 --> 00:44:23,953
!(على رسلك، (شرلوك هولمز

365
00:44:24,520 --> 00:44:26,829
.(توقف يا (ليونيداس

366
00:44:27,160 --> 00:44:30,357
دعنا ندفن هذا الرجل و
نضع حدا لهذه القضية

367
00:44:32,800 --> 00:44:36,031
...(أوقفنا هدم بيت (زكرياس

368
00:44:36,360 --> 00:44:40,148
،والآن يقول لي
...كلا بل يهددني

369
00:44:40,280 --> 00:44:42,510
أوقف التحقيق
...وإلا

370
00:44:45,600 --> 00:44:47,511
.فيحاول أن يوقفني

371
00:44:51,880 --> 00:44:53,950
.هذه ليست صدفة

372
00:44:59,520 --> 00:45:01,431
.كلهم في هذا معاً

373
00:45:02,726 --> 00:45:05,303
.ممنوع القمار
(مركز الشرطة طبقا للقانون 39/76)

374
00:45:06,083 --> 00:45:08,848
(حجرات (أنتيجون
.للإيجار على الواجهة

375
00:45:09,388 --> 00:45:11,827
ممنوع التعري
(مركز الشرطة طبقا للقانون 39/76)

376
00:45:17,680 --> 00:45:26,634
زائد 15، ناقص 7.45
....بالإضافة إلى

377
00:45:33,800 --> 00:45:37,918
أليس لديكِ شيء أبسط من هذا؟

378
00:45:38,240 --> 00:45:41,357
.كلا ، لا أظن ذلك
.حسناً، سآخذ هذا

379
00:45:46,200 --> 00:45:48,668
أرأيت؟
.بالطبع قد رأيت

380
00:45:48,920 --> 00:45:50,114
رأيت هذا؟

381
00:45:51,080 --> 00:45:52,991
يجب أن تكون قد فقدت عقلك

382
00:45:53,320 --> 00:45:55,675
أهذا ما يعلمونك
في أكاديمية الشرطة؟

383
00:45:55,880 --> 00:45:57,472
ماذا يمكن أن أعمل؟
...أنتيجون) ليس لديها)

384
00:45:57,640 --> 00:45:59,278
.اجهزة مراقبة محترفة

385
00:45:59,600 --> 00:46:01,113
.حسناً، هذا مناسب هنا

386
00:46:01,400 --> 00:46:03,914
أنا مندهشة
.أن لديها تلك المعدات

387
00:46:04,400 --> 00:46:07,392
أخبرتها ابنتها أنها
...لن تجلب حفيدها

388
00:46:07,680 --> 00:46:09,910
إلى الجزيرة إذا هي لم تستطيع
.أن تحضر الحفاظات التي تريدها

389
00:46:10,120 --> 00:46:11,951
لذا فقد ملأت متجرها بالكامل
.بأشياء الأطفال

390
00:46:12,280 --> 00:46:13,998
.أنت تعرفهم أفضل مما اعرف

391
00:46:14,200 --> 00:46:15,076
.امسكِ هذه

392
00:46:16,520 --> 00:46:18,829
.انصتِ، عليكِ إلتزام الهدوء

393
00:46:19,080 --> 00:46:21,640
لا تهجمي عليها
.(كما فعلتِ مع (موسافر

394
00:46:21,800 --> 00:46:23,358
.حسناً، حسناً

395
00:46:29,240 --> 00:46:30,673
.قل شيئاً

396
00:46:31,000 --> 00:46:32,592
هيا، أتسمعني؟

397
00:46:32,760 --> 00:46:34,318
.بالتأكيد أسمعكِ
.إذهبي أبعد بعيدا

398
00:46:35,680 --> 00:46:38,148
.تجارب، واحد، إثنان، تجارب

399
00:46:38,400 --> 00:46:41,836
أهلاً بكم بالبرنامج التلفزيوني الصباحي
.حسناً، صباح الخير

400
00:46:51,920 --> 00:46:54,992
،حسنا ، مرحبا بكِ
!(أجيليكي)

401
00:46:55,240 --> 00:46:56,912
ـ مرحبا،  كيف حالكِ؟
.ـ بخير

402
00:46:57,120 --> 00:46:59,918
ما الذي احضركِ بهذه الطريقة؟
...ستخبريني كل شيء الآن

403
00:47:00,080 --> 00:47:01,957
.لكن دعيني أولا أحضر لكِ شيئاً

404
00:47:02,160 --> 00:47:04,071
.ـ كل ما استطيع ان أقدم لكِ هي القهوة
.ـ كلا، لا شيء ،شكرا

405
00:47:04,560 --> 00:47:05,993
(كوستاس)

406
00:47:11,760 --> 00:47:13,079
اثنين قهوة، سوداء

407
00:47:14,040 --> 00:47:15,029
.حسناً ، ساحضرهما

408
00:47:34,680 --> 00:47:37,638
.(ـ انه بشأن (زكرياس
.ـ ربما يكون قد رقد بسلام

409
00:47:37,800 --> 00:47:40,473
...رأيتهم يحاولون هدم منزله وأردت

410
00:47:40,640 --> 00:47:43,518
أجل أخيرا، منذ 5 سنوات
.و أنا أنتظر فعل ذلك

411
00:47:44,000 --> 00:47:45,433
معذرة؟

412
00:47:45,680 --> 00:47:49,195
خمني ماذا نخطط للبناء
بدلا من تلك النفاية؟

413
00:47:49,520 --> 00:47:50,270
ماذا؟

414
00:47:50,920 --> 00:47:52,558
.انتظري فقط

415
00:48:07,320 --> 00:48:08,150
مستعدة؟

416
00:48:26,200 --> 00:48:27,838
هل يمزحون معي؟

417
00:48:47,240 --> 00:48:50,232
ما رأيكِ؟ سيكون
.الأكبر في اليونان

418
00:48:50,440 --> 00:48:52,317
.في البحر الأبيض المتوسط بالكامل

419
00:48:52,560 --> 00:48:54,152
.أكبر ألعاب مائية

420
00:48:54,400 --> 00:48:57,073
ألعاب مائية؟
على الجزيرة؟ لماذا؟

421
00:48:57,280 --> 00:49:00,636
السياح لا يحبون اللهو
...على شواطئ الحصاة

422
00:49:00,840 --> 00:49:03,149
إنها تترك آثار سيئة
.على أعجازهم

423
00:49:03,480 --> 00:49:06,631
إنها الطريقة الوحيدة التي بها
. سنكون قادرين على المنافسة

424
00:49:06,840 --> 00:49:08,751
...ـ أمام منافسينا
ـ مرحبا، (أجيليكي)، هل كل شيء بخير؟

425
00:49:09,040 --> 00:49:11,634
ـ كيف حال والدتكِ؟ العمل بالتلفزيون؟
(ـ كل شيء بخير (كوستاس

426
00:49:11,880 --> 00:49:13,757
ألم أقل يجب أن تطرق الباب؟

427
00:49:15,400 --> 00:49:16,628
.دعهم هنا

428
00:49:20,320 --> 00:49:22,993
أهذا ما ندفع لك من أجله؟
كي تلعبي بالدمى طوال النهار؟

429
00:49:23,160 --> 00:49:24,639
.ما زلنا ننتظر الطريقة الجديدة

430
00:49:24,840 --> 00:49:27,115
رأينا ما فعلت عندما
.كنت في المكتب

431
00:49:27,320 --> 00:49:29,072
كل ما يمكنك عمله هو
.إنتقاد الآخرين

432
00:49:29,280 --> 00:49:31,157
،اذهب
أنت تتكلم كثيرا

433
00:49:36,800 --> 00:49:38,074
!كلام فارغ

434
00:49:39,040 --> 00:49:41,838
فقط عليك الإنتظار حتى الإنتخابات
.وسوف أريك

435
00:49:42,080 --> 00:49:43,911
!حماقة

436
00:49:44,560 --> 00:49:47,358
لم أريكِ
.أفضل شيء حتى الآن

437
00:49:48,720 --> 00:49:50,472
ماذا تقولين في هذا؟

438
00:49:54,160 --> 00:49:58,711
...ـ لا يجب أن
.ـ كان هذا أقل ما يمكننا أن نعمل

439
00:49:59,040 --> 00:50:01,156
...هذا المشروع بالكامل

440
00:50:01,360 --> 00:50:04,272
يتوقف على ملكية والدتكِ
...وما يخصها

441
00:50:04,520 --> 00:50:06,590
.في منزل (زكرياس) الآخر

442
00:50:06,720 --> 00:50:08,312
الذي أصبح يعود الآن
.إلى البلدية

443
00:50:26,160 --> 00:50:29,675
تفضلي ، جربي هذا
لتشاهدي كيف ينزلق

444
00:50:37,040 --> 00:50:42,478
أرأيت ذلك؟
!يا للمسكين

445
00:50:42,840 --> 00:50:45,434
ماذا أفعل لك الأن؟

446
00:51:59,640 --> 00:52:02,108
خذ ألعابك المائية
لمكان آخر

447
00:52:19,080 --> 00:52:20,559
أين كنت طوال النهار؟

448
00:52:20,760 --> 00:52:22,432
آخذت الطلاء
.والسلم

449
00:52:22,640 --> 00:52:23,595
.تلقينا فاكس

450
00:52:27,440 --> 00:52:29,795
ماذا؟ هل أنت رسام الآن؟
إستقلت من القوة؟

451
00:52:29,920 --> 00:52:30,796
هل تمزح معي؟

452
00:52:31,040 --> 00:52:32,439
هل تمزح معي؟

453
00:52:36,480 --> 00:52:37,993
إعتقدت أنه لم يكن لديك
.أي إتصالات

454
00:52:38,200 --> 00:52:39,758
"يتم التنفيذ فوراً"

455
00:52:39,920 --> 00:52:42,559
.هذا لا يمكن
.قد تكون على معرفة بشخص ما

456
00:52:44,760 --> 00:52:47,194
أين؟ في الوزارة؟
في المقر؟

457
00:52:47,560 --> 00:52:48,834
.شخص ما في مكان ما

458
00:52:52,440 --> 00:52:53,759
!(أجيليكي)

459
00:52:54,080 --> 00:52:55,513
.ـ سوف نرحل
ـ ماذا؟

460
00:52:55,680 --> 00:52:56,874
.سنرحل من هنا

461
00:52:57,120 --> 00:52:59,111
،لا مزيد من اللوحات
.لا مزيد من العراة

462
00:52:59,320 --> 00:53:01,914
،لا مزيد من كعكة الكسترد
.ولا مزيد من الحلويات

463
00:53:03,280 --> 00:53:04,599
ماذا حدث؟

464
00:53:07,840 --> 00:53:09,831
.لقد انتقلت إلى أثينا

465
00:53:10,120 --> 00:53:11,758
"يتم التنفيذ فوراً"

466
00:53:14,800 --> 00:53:17,360
ألم تكن أنت من قال
أننا يجب أن نبقى؟

467
00:53:17,880 --> 00:53:20,474
أتعلمي كم انتظرت هذا؟

468
00:53:20,920 --> 00:53:23,354
.أنت مثل الآخرين

469
00:53:23,720 --> 00:53:26,951
كل ما يهمك هو نفسك
.ومهنتك

470
00:53:27,920 --> 00:53:29,478
و هل أنت مختلفة؟

471
00:53:29,680 --> 00:53:32,114
تركت كل شيء
.لكي أكون هنا

472
00:53:33,120 --> 00:53:37,159
أجل، لكنكِ إنتظرت
.أن يموت أولاً

473
00:53:56,000 --> 00:53:57,797
(ليونيداس)

474
00:53:58,760 --> 00:54:01,228
.(اتمنى لك رحلة سعيدة، (ليونيداس

475
00:54:03,840 --> 00:54:05,796
الكبيرة لإبني
...في أثينا

476
00:54:06,080 --> 00:54:08,116
.والصغيرة لك

477
00:54:08,440 --> 00:54:11,432
.ـ من أجل رحلتك
.ـ اعتني بنفسك

478
00:54:11,560 --> 00:54:14,711
.اتمنى لك رحلة سعيدة

479
00:54:14,840 --> 00:54:17,195
.ـ شكرا لكم جميعا
.ـ اعتني بنفسك

480
00:54:17,480 --> 00:54:19,710
.كن على حذر

481
00:54:20,480 --> 00:54:23,836
في المرة القادمة عليك بأخذ
.آيس كريم بالفرولة

482
00:54:27,720 --> 00:54:29,472
ليونيدا)، ترى بأنك يجب ان تسلمه)
...له اليوم

483
00:54:29,640 --> 00:54:31,517
.حتى لا يفسد..
هل تسمعني؟

484
00:54:33,640 --> 00:54:35,153
هيا ، هل تسمعني؟

485
00:54:35,560 --> 00:54:36,913
.أنا متأكد من ذلك
.هيا إذهب

486
00:54:37,360 --> 00:54:39,078
.تجارب، واحد، إثنان، تجارب

487
00:54:39,520 --> 00:54:42,671
أهلاً بكم بالبرنامج التلفزيوني الصباحي
.حسناً، صباح الخير

488
00:54:54,840 --> 00:54:56,751
!إنه يعود مرة اخرى

489
00:54:58,160 --> 00:54:59,275
!سيدي الرئيس

490
00:57:37,160 --> 00:57:38,388
.توقف، رجاء

491
00:57:42,760 --> 00:57:46,070
أريد رؤيته
.للمرة الأخيرة

492
00:57:53,520 --> 00:57:55,272
يبدو في حالة جيدة، صحيح؟

493
00:57:55,520 --> 00:57:57,238
من جهز الجسمان؟

494
00:57:57,560 --> 00:58:01,155
موسافر)، كان لديه دور مثله)
في المسرح بألبانيا

495
00:58:05,880 --> 00:58:07,313
.شكرا لك

496
00:58:10,000 --> 00:58:11,752
هل أغلقه؟

497
00:58:46,800 --> 00:58:49,189
زكرياس كاراجياننيس
مات 8-5-2007 عن عمر 71

498
00:58:49,600 --> 00:58:51,113
(أجيليكي كاراجياننيس)

499
00:58:56,840 --> 00:58:58,432
.يبدو جيدا

500
01:00:13,480 --> 01:00:16,552
رائع ، كيف فعلت هذا؟

501
01:00:16,680 --> 01:00:18,398
رأيته في برنامج وثائقي

502
01:00:28,520 --> 01:00:31,080
.ليونيداس)، يا لك من غبي)

503
01:00:32,320 --> 01:00:34,914
أين يذهب كل هذا؟
هل يمكنك أن تخبرني؟

504
01:00:35,200 --> 01:00:36,553
ما رأيك؟

505
01:00:37,760 --> 01:00:38,954
...والمفاتيح

506
01:00:39,320 --> 01:00:42,198
،عليك البقاء هنا حتى أخبرك
أتفهمني؟

507
01:01:33,040 --> 01:01:35,634
(مدهش ، ما الذي جمعته (انتيجون
في هذه الغرفة

508
01:01:36,760 --> 01:01:38,557
.مقبول كسجن

509
01:01:45,200 --> 01:01:46,997
مستعد؟
.لنرى إذاً

510
01:01:48,880 --> 01:01:51,348
مارولا) صنعه)
.مخصوصا لك

511
01:01:51,640 --> 01:01:52,868
ألم تقولي؟

512
01:01:53,200 --> 01:01:55,555
ـ هل أقطعه؟
.ـ تفضل

513
01:02:00,280 --> 01:02:01,599
ما هذا؟

514
01:02:02,640 --> 01:02:03,709
ماذا؟

515
01:02:07,080 --> 01:02:08,513
ما هذا؟

516
01:02:13,840 --> 01:02:16,229
ـ مَبرد؟
.ـ أجل , مَبرد

517
01:02:16,520 --> 01:02:19,353
ـ هل تمزحين معي؟
.ـ أجل ، أمزح معك

518
01:02:19,560 --> 01:02:21,915
أتسخرين مني أيضا؟

519
01:02:22,280 --> 01:02:25,431
ـ ما هذا؟
.ـ دعه، ودعنا نأكل

520
01:02:25,640 --> 01:02:26,789
نأكل ماذا؟

521
01:02:32,560 --> 01:02:33,879
.من النافذة

522
01:02:39,560 --> 01:02:41,551
.إنه بخير ، حصلت على التصريح
.يمكنه أن يأتي

523
01:02:41,720 --> 01:02:42,596
.(أحسنت، (فوتيني

524
01:02:42,840 --> 01:02:44,637
لديها واحدة

525
01:02:44,840 --> 01:02:46,159
.سأستعد

526
01:02:47,920 --> 01:02:49,273
.تمنياتي بالنجاح

527
01:02:52,080 --> 01:02:54,548
الطبيب...أعني
.رئيس البلدية هو عرّابها

528
01:02:54,720 --> 01:02:56,790
ـ ألديك بدلة؟
ـ بدلة؟

529
01:02:57,000 --> 01:02:58,831
!إنس هذا
.سأجد لك واحدة

530
01:02:59,080 --> 01:02:59,990
هناك

531
01:03:00,360 --> 01:03:02,749
.هيا، اشعلها

532
01:03:07,760 --> 01:03:09,273
.ابتعد

533
01:03:20,600 --> 01:03:30,191
...من السماوات العالية الواسعة

534
01:03:37,920 --> 01:03:43,790
.تهبط مريم العذراء إلينا..

535
01:03:44,280 --> 01:03:47,750
،مرحبا ، إننا على الطريق
.لقد وصلنا تقريباً

536
01:03:48,520 --> 01:03:53,071
.لتعم بركتك علينا

537
01:03:57,400 --> 01:04:03,953
...نصنع تيجان الزفاف اليوم

538
01:05:37,400 --> 01:05:38,958
.كلا، شكرا

539
01:05:39,680 --> 01:05:43,116
هل تكلمت مع أبي؟
.إنه يقول أنك تدينه بمال

540
01:05:43,360 --> 01:05:44,190
لأي سبب؟

541
01:05:44,480 --> 01:05:48,359
لقد فسدت الفاكهة حينما
.وضعت (زكرياس) في الشاحنة

542
01:05:48,720 --> 01:05:50,756
لنرى كيف سنعيش معه؟

543
01:05:52,000 --> 01:05:53,831
،لو لم أغادر الجزيرة
...ما كانوا سيسمحون لي بالدخول

544
01:05:54,120 --> 01:05:56,475
.(ـ كما فعلوا مع (زكرياس
ـ ماذا فعلوا ؟

545
01:05:59,320 --> 01:06:01,880
أتعتقد بأنه كان حادث؟

546
01:06:02,240 --> 01:06:03,593
ما رأيك؟

547
01:06:03,760 --> 01:06:05,716
.لقد كان يمتلك هذا المكان

548
01:06:07,360 --> 01:06:09,828
...أراهن أنه بتلك الليلة

549
01:06:10,640 --> 01:06:13,234
كان واقفا على تلك الحافة
...عند المنحدر

550
01:06:13,520 --> 01:06:15,988
وكل شخص قال هذا..
.وكل شيء تم هكذا

551
01:06:40,000 --> 01:06:42,958
أتذكر التعبير الذي كان
قد وجد على وجه؟

552
01:06:43,240 --> 01:06:44,559
.لقد كان يبتسم

553
01:06:45,160 --> 01:06:48,550
خرج هذا الحقير من هنا
.وهو يبتسم

554
01:06:50,520 --> 01:06:52,397
كيف تتحدث هكذا؟

555
01:06:55,440 --> 01:06:56,793
أيها السيدات والسادة

556
01:06:57,560 --> 01:07:01,951
معنا الليلة
...نجم الصباح الألمع

557
01:07:02,280 --> 01:07:06,398
.التي تجعلنا فخورين كل يوم
.أجيليكينا بليادز) المميزة جدا)

558
01:07:12,160 --> 01:07:13,718
(شكرا لك ،(باناجيوتيس

559
01:07:15,160 --> 01:07:18,516
اتمنى للمتزوجين حديثا
.حياة مديدة وسعيدة

560
01:07:23,520 --> 01:07:26,956
إبتداء من اليوم، سأكون معروفة
...(ليس كـ (أجيليكي بليادز

561
01:07:27,160 --> 01:07:28,878
.(لكن كـ (أجيليكي كاراجياننيس..

562
01:08:01,240 --> 01:08:03,879
سنقول بأنك إسترسلت
.بعواطفك

563
01:08:04,200 --> 01:08:06,475
،لقد قصدت ما قلت
.وسأبقى هنا

564
01:08:06,640 --> 01:08:08,551
ماذا تقصدين بهنا
أجيليكي)؟)

565
01:08:08,760 --> 01:08:09,715
.هنا على الجزيرة

566
01:08:09,920 --> 01:08:12,229
والجائزة؟ وظيفتكِ؟
القناة؟

567
01:08:13,560 --> 01:08:15,073
الجميع يعرفك
.(كـ (بليادز

568
01:08:15,240 --> 01:08:17,913
لقد كان أبي، أليس كذلك؟
.أخبريني

569
01:08:19,560 --> 01:08:20,276
.أخبريني

570
01:08:20,560 --> 01:08:22,835
.أجيليكي)، رجاء ، انصتِ إلي)

571
01:08:23,000 --> 01:08:25,878
عودي لصوابك ، إنس هذا
.هذا مستحيل

572
01:08:26,240 --> 01:08:29,118
أي حياة يمكنكِ أن تحصلين
عليها هنا؟

573
01:08:29,400 --> 01:08:32,949
،أنتِ تعيشين في مدينة كبيرة
.لديكِ وظيفتكِ ، أنتِ مشهورة

574
01:08:33,160 --> 01:08:34,991
تلقين كل هذا خلفكِ؟

575
01:08:35,320 --> 01:08:37,595
ألقي كل هذا خلفي؟ هذا؟

576
01:08:37,720 --> 01:08:39,438
.أجيليكي)، لا)

577
01:08:42,720 --> 01:08:44,233
.توقفي

578
01:08:44,840 --> 01:08:47,308
.الرجاء ، هدئي من روعكِ

579
01:08:47,560 --> 01:08:49,073
.توقفي

580
01:08:52,080 --> 01:08:54,674
.رجاء توقفي، توقفي

581
01:08:55,080 --> 01:08:56,638
!رجاء

582
01:08:57,800 --> 01:08:59,677
!توقفي

583
01:09:53,680 --> 01:09:55,750
.عادت الكهرباء

584
01:09:57,880 --> 01:09:59,472
...كل شيء على ما يرام

585
01:10:12,160 --> 01:10:14,037
.نخب المتزوجون حديثا

586
01:10:19,080 --> 01:10:21,275
...(في صحتهم (موسافر

587
01:10:21,600 --> 01:10:23,909
.ونخب انجاب العديد من الأبناء..

588
01:10:29,600 --> 01:10:30,749
.إحمل هذا

589
01:10:35,560 --> 01:10:36,959
.ابنتي

590
01:10:39,560 --> 01:10:41,039
.تلعب الجمباز

591
01:10:41,320 --> 01:10:44,596
في هذه السنة كانت
.بطلة ألبانيا

592
01:10:45,720 --> 01:10:47,438
...اتصلت بنا حينما ربحت

593
01:10:47,680 --> 01:10:49,432
.تصيح بالبهجة

594
01:10:49,640 --> 01:10:50,959
.إنها جميلة جدا

595
01:10:51,280 --> 01:10:52,599
.يجدر بك أن تكون فخور بها جدا

596
01:10:53,880 --> 01:10:56,997
في لحظات مثل هذه ينبغي أن
.تكون مع عائلتك

597
01:11:01,240 --> 01:11:02,992
.قومي لنذهب للتحدث إليها

598
01:11:03,240 --> 01:11:03,911
من؟

599
01:11:04,160 --> 01:11:05,229
.ـ والدتكِ
ـ لماذا؟

600
01:11:05,440 --> 01:11:07,078
،سترين ، هيا
.تعال

601
01:11:07,240 --> 01:11:09,913
.تعال سأخبركِ، لقد أدركت شيء فقط

602
01:11:10,120 --> 01:11:10,870
.تعال

603
01:11:21,920 --> 01:11:23,148
.(السيدة (بليادز

604
01:11:25,640 --> 01:11:27,039
السيدة (بليادز)؟

605
01:11:33,280 --> 01:11:34,952
.إنها ثملة تماما

606
01:11:37,040 --> 01:11:39,235
ألا يجب أن نحملها إلى السرير؟

607
01:12:01,360 --> 01:12:05,512
كلا، (زكرياس)، لا تذهب
.إبق هنا معي

608
01:12:05,800 --> 01:12:08,109
.ابق معي

609
01:12:16,640 --> 01:12:18,631
هل طلبتِ منه البقاء؟

610
01:12:25,640 --> 01:12:26,390
ماذا؟

611
01:12:26,680 --> 01:12:29,877
في نومكِ ،طلبتِ
.من (زكرياس) أن يبقى

612
01:12:36,600 --> 01:12:38,272
.لقد تركني

613
01:12:41,240 --> 01:12:44,198
كانت فكرته
.أن نذهب إلى أستراليا

614
01:12:45,480 --> 01:12:47,516
.لم أهتم بالمال

615
01:12:48,920 --> 01:12:50,911
.لكنهم كانوا يهتمون

616
01:12:57,640 --> 01:13:01,315
لم أرده أن يبقى هنا
.لأنني كنت حبلى

617
01:13:02,480 --> 01:13:04,675
.لذا فلم أخبره

618
01:13:05,480 --> 01:13:06,879
.أبدا

619
01:13:07,920 --> 01:13:09,751
.تركته يذهب

620
01:13:13,160 --> 01:13:15,276
لماذا لم تخبريني؟

621
01:13:17,280 --> 01:13:20,955
قال بأنه سيرسل
...لي

622
01:13:22,880 --> 01:13:26,475
فكان الأفضل..
.أن يبقى على هذا النحو

623
01:13:28,360 --> 01:13:30,794
.لم يفعل ابداً

624
01:13:36,600 --> 01:13:39,478
ـ كيف حالها؟
.ـ نائمة

625
01:13:43,640 --> 01:13:47,428
أعتقد أنه كان هنا بتلك الليلة
.بسبب حفل الجوائز

626
01:13:47,600 --> 01:13:49,909
أراد أن يكون قريب منك
.ومن والدتكِ

627
01:14:24,040 --> 01:14:26,429
ـ ما هذا؟
.ـ هدية لأمي

628
01:14:27,600 --> 01:14:29,989
،إنه سامسونج
.تعال ساعدنا

629
01:14:30,800 --> 01:14:32,392
.لنذهب

630
01:14:32,640 --> 01:14:34,551
(افتحه على قناة (أجيليكي

631
01:14:35,160 --> 01:14:37,674
.إنها ليست قناتي يا أمي

632
01:14:37,920 --> 01:14:40,992
،لنشاهد عرضك
.(من فضلك إرفعه يا (ليونيداس

633
01:14:48,760 --> 01:14:50,512
صباح الخير
.(مع (نيكي

634
01:14:53,080 --> 01:14:55,435
.الفاسقة إنه برنامجي

635
01:14:55,720 --> 01:14:57,631
،صباح الخير
.صباح الخير عليكم

636
01:14:57,840 --> 01:14:59,319
مرحبا بكم في برنامجنا الصباحي

637
01:14:59,560 --> 01:15:01,596
.إننا سعداء أنك هنا معنا

638
01:15:01,920 --> 01:15:03,478
.أنا لا أصدق هذا

639
01:15:12,400 --> 01:15:15,472
سأعود بعطلة نهاية الأسبوع هذه
...أو القادم

640
01:15:15,760 --> 01:15:17,637
.حالما أستعيد برنامجي

641
01:15:17,920 --> 01:15:20,195
.و لأرى كيف وضعها ببرنامجي

642
01:15:20,560 --> 01:15:21,993
.يجب أن أذهب

643
01:16:16,880 --> 01:16:19,678
.يا لها من قفزة عظيمة أيها الرجل

644
01:17:47,800 --> 01:17:49,438
.مرحبا

645
01:17:49,720 --> 01:17:51,517
.أجيليكي) انتظر لحظة)

646
01:17:53,160 --> 01:17:55,276
.لا أستطيع سماعكِ ،إنتظري

647
01:18:10,520 --> 01:18:12,272
.(مرحبا، (أجيليكي

648
01:18:17,040 --> 01:18:19,156
.أجيليكي)، أنا خارج التغطية)

649
01:18:41,120 --> 01:18:43,429
،صباح الخير عليكم جميعاً
.صباح الخير

650
01:18:43,840 --> 01:18:47,879
بعد قليل سنلتقي
...بإضافة جديدة في برنامجنا

651
01:18:49,880 --> 01:18:51,029
.(بيبي)..

652
01:18:51,560 --> 01:18:54,028
نود أيضا أن نرسل قبلاتنا
...(وتمنياتنا الطيبة إلى (نيكي

653
01:18:54,480 --> 01:18:57,119
و النجاح ببرنامجها الجديد
.في تلفزيون ناكسوس

654
01:18:57,480 --> 01:18:58,629
.(حظ طيب يا (نيكي

655
01:18:59,320 --> 01:19:02,073
اليوم أود أن أبدأ
...برنامجنا بشيء

656
01:19:02,520 --> 01:19:05,910
،أبدا ما فعلته قبل ذلك
...أود أن أشكر أمي

657
01:19:06,400 --> 01:19:08,197
.على كل ما فعلته لي..

658
01:19:17,480 --> 01:19:19,118
!اتمزح معي

659
01:19:20,400 --> 01:19:21,674
!ها هو

660
01:19:28,320 --> 01:19:30,151
!يا لكِ من انيقة

661
01:19:32,560 --> 01:19:35,199
!أقول لكِ كم تبدين جميلة

662
01:19:35,640 --> 01:19:37,756
لا يجدر أن نبقي
...مشاهدينا ينتظرون

663
01:19:40,000 --> 01:19:43,834
لذا المرشحون للجائزة
...(إليني مينيجاكي)

664
01:19:44,520 --> 01:19:47,910
،(مع إليني بـ (تلفزيون ألفا
...(جريجوريس آرناوتوجلو)

665
01:19:48,360 --> 01:19:51,272
(من (عالم جميل
...(من (تلفزيون ميجا

666
01:19:51,840 --> 01:19:55,628
إليونورا ميليتي) من)
...(تلفزيون أنتينا)

667
01:19:56,480 --> 01:20:01,554
(و (أجيليكي بليادز
(من (تلفزيون أر تي إي 1

668
01:20:01,800 --> 01:20:03,438
...والجائزة تذهب إلى

669
01:20:04,840 --> 01:20:07,991
صديقتي الجيدة..
.(أجيليكي بليادز)

670
01:20:16,520 --> 01:20:18,476
كم من السكر سنضع مع البيض؟

671
01:20:18,840 --> 01:20:20,876
...ـ  كوب من السكر
...ـ  كوب من السكر

672
01:20:21,360 --> 01:20:23,749
نعصر ليمون ونضيف
...ملعقة شاي

673
01:20:24,200 --> 01:20:27,078
و نكسر بيضنا
.واحدا تلو الآخرة

674
01:20:28,440 --> 01:20:29,429
.و نضيف السكر

675
01:20:29,880 --> 01:20:32,030
هل أحضرت هذا البيض
من قريتك؟

676
01:20:35,051 --> 01:20:39,992
(إلى (ليف تروكيس
إبننا


