1
00:00:39,914 --> 00:00:42,499
!(تمهل، يا (برغير
ما تظن نفسك فاعلاً ؟

2
00:00:42,667 --> 00:00:44,718
ماذا ؟ -
.هؤلاء هم لاعبي الجحيم -

3
00:00:44,786 --> 00:00:47,721
كل واحد من هؤلاء الرجال
.من وحدة 105

4
00:00:47,797 --> 00:00:50,632
.إنهم من مستوى آخر
.لنذهب

5
00:00:50,800 --> 00:00:52,509
.هيا بنا

6
00:00:52,677 --> 00:00:54,577
.أريد سماع ما يقولون -
.كلا -

7
00:00:55,472 --> 00:00:57,556
.أنا لا أفهم

8
00:00:57,891 --> 00:00:59,808
...كيف استطاع الجميع وبكل راحة نسيان

9
00:00:59,976 --> 00:01:02,186
أنني الأفضل في هذا
!"الجزء من "إريدنيس

10
00:01:02,354 --> 00:01:05,481
نقلي لخانة الإحتياط
.يُعتبر هراء

11
00:01:05,648 --> 00:01:08,776
.الطوارئ، انها مهمة هامة

12
00:01:08,943 --> 00:01:11,770
.أول قناص يخطأ
.يستولون على كل شيء

13
00:01:11,780 --> 00:01:13,489
.أنا لا أخطأ، لم أخطأ أبداً

14
00:01:13,656 --> 00:01:15,699
.هذا هراء وأنتم تعرفون ذلك

15
00:01:15,867 --> 00:01:17,676
.أنا لستُ جليس لأحد

16
00:01:17,986 --> 00:01:20,588
لا سيما لصبي مزرعة
.يعمل على صيد الغزلان

17
00:01:20,955 --> 00:01:23,040
أكره أن أكون من يجلب
...الأخبار السيئة

18
00:01:23,208 --> 00:01:26,460
ولكن لم يتم إختيارك لتكون
.القناص الرئيسي في هذه المهمة

19
00:01:26,628 --> 00:01:30,464
على ما يبدو، أنهم يريدون
.صبي المزرعة أن يفعل ذلك

20
00:01:30,632 --> 00:01:33,759
أظن أن ذلك يجعلك الإحتياط
.(آسف، يا (أوبريان

21
00:01:34,678 --> 00:01:35,961
أنا الإحتياط ؟

22
00:01:37,263 --> 00:01:40,766
!"والقناص هو من "المتقشفين -
ماذا ؟ -

23
00:01:41,101 --> 00:01:44,853
وهذا يعني أن هذه المهمة
.قد تصاعدت

24
00:01:50,000 --> 00:01:54,500
<b>"!جليس الاطفال"</b>

25
00:01:58,952 --> 00:02:01,078
."هنا "المتقفش كال - 141

26
00:02:01,246 --> 00:02:03,789
الذي سوف يكون الضابط
.في هذه المهمة

27
00:02:03,957 --> 00:02:05,708
...أدرك أن ذلك غير عادي

28
00:02:05,875 --> 00:02:08,794
ولديكم مشاعر قوية
."بشأن "المتقشفين

29
00:02:08,962 --> 00:02:13,590
ستضعون هذه المشاعر جانباً
.وتقيدوا بالخطة

30
00:02:14,843 --> 00:02:17,553
القمر الصناعي يظهر الرادار
...تواقيع مغناطيسية

31
00:02:17,721 --> 00:02:19,888
."في نهاية كتلة "نجم القوس

32
00:02:20,056 --> 00:02:22,599
تشير هذه التواقيع إلى
.مجمع من المباني

33
00:02:22,767 --> 00:02:24,268
<i>.إنه موقع سوقي</i>

34
00:02:24,436 --> 00:02:28,022
<i>،القائد المستهدف
.يتحكم في هذا القطاع بأكمله</i>

35
00:02:28,231 --> 00:02:31,775
<i>،مهمتنا بسيطة
.نريد هذا القائد ميتً</i>

36
00:02:31,943 --> 00:02:36,280
<i>."نقتل القائد، ونوقف توريدات "العهد</i>

37
00:02:37,032 --> 00:02:39,049
...إذا حققنا الهدف من هذه المهمة

38
00:02:39,117 --> 00:02:42,286
سيكون لدينا الأولوية لشهور قادمة
.من المميزات التكتيكية

39
00:02:42,996 --> 00:02:47,291
<i>وسنفعل كل هذا
.مع الحد الأدنى من المخاطر إلى مجلس الأمن</i>

40
00:02:47,709 --> 00:02:51,295
<i>!عدى عن هذه الفرقة، بالطبع</i>

41
00:02:51,588 --> 00:02:56,508
.كورتيز)، أطلعهم على التفاصيل)

42
00:02:57,385 --> 00:03:01,680
حسنٌ، ستحلقون في الجو
...مع نيازك "ليونيد" المتساقطة

43
00:03:01,848 --> 00:03:05,308
،النيازك المتساقطة
...تحدث بشكل منتظم على هذا الكوكب

44
00:03:05,310 --> 00:03:07,978
هذا يعني، أن الدخول والهبوط
.ينبغي أن لا يُلاحظ

45
00:03:08,146 --> 00:03:11,690
تظهر حسابات بلوغ الهدف
.سيستغرق 14 ساعة مسيرة سريع

46
00:03:11,858 --> 00:03:13,233
.من نقطة البداية

47
00:03:13,710 --> 00:03:15,102
...عند بلوغ الهدف

48
00:03:15,170 --> 00:03:18,080
سوف تقتلون القائد فور
.خروجه من السفينة

49
00:03:18,281 --> 00:03:22,993
بعدها سوف تجمعون جميع
.المعلومات المتصلة بالحطام المجهول

50
00:03:23,161 --> 00:03:25,621
ماذا تعني بـ "المجهول" ؟

51
00:03:25,830 --> 00:03:27,964
..."الهيكل لم يصنع من قِبل "العهد

52
00:03:28,032 --> 00:03:29,933
.وهو لم يصنع من قِبل البشر أيضاً

53
00:03:30,001 --> 00:03:32,002
.لقد سبقوا كلى الطرفين

54
00:03:32,170 --> 00:03:34,630
.هذا الموقع يكوّن أهمية كبيرة

55
00:03:34,839 --> 00:03:37,007
.سوف نصور كل شيء

56
00:03:37,217 --> 00:03:39,935
هذا كل شيء، ايها الرقيب
.تستطيع الإنضمام إلى رجالك

57
00:03:40,011 --> 00:03:42,629
.سوف تسقطون بعد 5 دقائق بالضبط

58
00:03:42,797 --> 00:03:45,741
،مع هذه المهمة
.ليس هناك مجال لتأخير أو خطأ

59
00:03:46,184 --> 00:03:49,144
<i>.حظاً سعيداً ورحلة موفقة</i>

60
00:05:24,324 --> 00:05:25,991
.دوتش)، أجب)

61
00:05:26,159 --> 00:05:28,535
<i>أنا بخير، أين (أوبريان) ؟</i>

62
00:05:33,208 --> 00:05:34,958
.هناك

63
00:05:49,265 --> 00:05:51,183
.خزان الأوكسجين الخاص به

64
00:05:51,685 --> 00:05:53,310
.دوتش)، أحضر المعدات)

65
00:05:53,478 --> 00:05:55,187
.يجب أن نخرجه من هناك

66
00:06:36,396 --> 00:06:40,024
هل أنتم مجانين ؟
لماذا قمتم برميّ هكذا ؟

67
00:06:51,619 --> 00:06:53,579
...خسرنا (شيكمان)، في الفضاء

68
00:06:53,747 --> 00:06:57,333
ماذا ؟ -
.وكدنا أن نخسرك أيضاً -

69
00:07:09,888 --> 00:07:13,182
.اللوجستيات وقاعدة تزويد الوقود هنا
.ونحن هنا

70
00:07:14,059 --> 00:07:17,644
القائد سوف يصل
.في الساعة 8:00 بالضبط

71
00:07:17,854 --> 00:07:22,499
كل شيء يعتمد علينا أن نحصل
.على إصابة واضحة من هذا الموقع

72
00:07:22,567 --> 00:07:25,944
ويجب أن نصبه فور خروجه
.من تلك السفينة

73
00:07:26,112 --> 00:07:27,838
...إنه على بعد ميلين من الهدف

74
00:07:27,906 --> 00:07:30,574
.وسيعطينا الإرتفاع المطلوب للإصابة

75
00:07:30,742 --> 00:07:32,534
...إنه بعيد للغاية

76
00:07:32,702 --> 00:07:35,996
.ولكنه سيعطينا الحماية الكافية للخروج

77
00:07:36,164 --> 00:07:39,917
"هذا إذا استطاع "المتقشف
.أداء الإصابة

78
00:07:43,630 --> 00:07:45,998
وإذا لم نصل إلى الهدف في الوقت ؟

79
00:07:46,065 --> 00:07:47,758
.لن يكون هناك فرص آخرى

80
00:07:47,926 --> 00:07:51,720
.إنه طريق طويل -
.لذا، يجب أن نبدأ بالسير -

81
00:08:16,121 --> 00:08:18,122
<i>ألن تنزع غطاء العدسة ؟</i>

82
00:08:18,289 --> 00:08:20,332
.(توقف، يا (أوبريان

83
00:11:08,168 --> 00:11:11,337
.أنا لستُ معوقاً، ضعني أرضاً

84
00:11:21,348 --> 00:11:22,656
...إذا تذمرت أكثر

85
00:11:22,766 --> 00:11:24,975
"سوف يعم هذا المكان رجال "العهد

86
00:11:25,143 --> 00:11:28,136
.أصمت!، لقد كان محظوظاً فحسب

87
00:11:44,371 --> 00:11:46,372
.هذه المرة الثانية

88
00:11:46,790 --> 00:11:49,333
.مرتين أطّرَ إلى أنقاذ حياتك

89
00:11:49,501 --> 00:11:51,377
.يمكنك على الأقل قول: شكراً

90
00:12:02,013 --> 00:12:05,140
.هذه سلالم كبيرة

91
00:12:52,772 --> 00:12:55,024
المركبة سوف تهبط
.في خلال دقيقتين

92
00:13:00,864 --> 00:13:04,575
بعد كل هذا، من الأفضل
.أن يكون جيد كما يقولون

93
00:14:09,849 --> 00:14:11,642
!أفضي عليه

94
00:14:41,923 --> 00:14:44,800
.خذ مكاني، (أوبريان) الآن

95
00:14:45,260 --> 00:14:48,178
.أنت الوحيد الذي يستطيع فعل ذلك

96
00:15:35,226 --> 00:15:37,728
.إنها المعلومات في الحطام

97
00:15:39,981 --> 00:15:41,732
...أخبرهم

98
00:15:42,942 --> 00:15:45,152
(أن يجلبوها إلى (هالسي

99
00:15:45,945 --> 00:15:47,821
.هي ستعرف

100
00:15:48,948 --> 00:15:50,649
.كلا، أنتِ أعطيها

101
00:15:53,078 --> 00:15:58,407
.كلانا يعرف، أن هذا غير ممكن

102
00:16:39,708 --> 00:16:41,842
.سمعت بما فعلتم ايها الرفاق، هناك

103
00:16:41,851 --> 00:16:42,951
...قتلتم القائد

104
00:16:42,960 --> 00:16:46,221
وأوقفتم التمويلات للقطاع
."الخاص بـ "العهد

105
00:16:46,339 --> 00:16:48,190
.قالوا أن "متقشف" مات هناك

106
00:16:48,258 --> 00:16:51,084
!مات بسرعة، كشخص في أول يوم عمله

107
00:16:51,152 --> 00:16:54,430
ظننت أن هؤلاء الرفاق
.لا يموتوا

108
00:16:54,973 --> 00:16:59,518
أعتقد أن ليس لديه القوة
.لكي يكون من لاعبي الجحيم

109
00:16:59,686 --> 00:17:01,061
!أصمت

110
00:17:03,773 --> 00:17:06,108
ما خطبك ؟
ماذا دهاكم ايها الرفاق ؟

111
00:17:06,276 --> 00:17:07,652
ماذا قلت ؟

