1
00:01:09,332 --> 00:01:11,249
"تخيلات دكتور بارانوسيس"
ترجمة
فريق كريزي ميوزك
wWw.MyEgy.CoM
تعديل
<font color="#FF00FF">Confederate</font> 

2
00:01:51,370 --> 00:01:54,246
سيداتى سادتى أقبلوا

3
00:01:55,004 --> 00:01:57,880
أنا رسول الألهة
أدعوكم
wWw.MyEgy.CoM

4
00:02:00,377 --> 00:02:03,254
ليلة واحدة فقط

5
00:02:03,555 --> 00:02:04,513
لتدخلوا عقل

6
00:02:05,693 --> 00:02:10,485
عقل الدكتور "بارانوسيس" العظيم

7
00:02:11,329 --> 00:02:13,246
"الدكتور "بارانوسيس

8
00:02:19,180 --> 00:02:24,931
الدكتور "بارانوسيس" يبدوا مسناً
نعم, عمره 100 عام

9
00:02:26,270 --> 00:02:28,186
لديه قوة, العلم الدنيوى

10
00:02:29,085 --> 00:02:33,878
لا بأس, دعو الدكتور "بارانوسيس" يدخل بعقولكم

11
00:02:33,925 --> 00:02:35,841
دعوه يجد المدخل

12
00:02:37,807 --> 00:02:40,683
يا إلهى
يا رفاق أنظروا إلى هذا

13
00:02:40,988 --> 00:02:44,822
تفضلوا هو بإنتظاركم

14
00:02:45,786 --> 00:02:49,620
تعالو, ستيف تعال سيكون هذا ممتعاً

15
00:03:22,089 --> 00:03:24,964
اختارك أنت تعال

16
00:03:32,404 --> 00:03:35,280
أداء رائع -
إنتظر لحظة -

17
00:03:40,164 --> 00:03:41,123
انظر إليه -

18
00:03:42,226 --> 00:03:46,059
يا حقير -
أتتحدث معى أيها القزم ؟ -

19
00:03:51,474 --> 00:03:54,349
ماذا عن العالم هذا ؟

20
00:03:54,959 --> 00:03:56,876
أنت إنزل من على المنصة

21
00:03:58,179 --> 00:04:00,901
هذه النهود جيدة -
إنزل عن المنصة الآن -

22
00:04:00,986 --> 00:04:01,945
لا

23
00:04:02,806 --> 00:04:05,682
أريدك أنت, تعالى هنا

24
00:04:12,955 --> 00:04:14,872
ألا تريدين اللعب معى ؟

25
00:04:24,582 --> 00:04:26,499
ها هى

26
00:04:26,920 --> 00:04:28,837
تعالى هنا أيها الجميلة

27
00:04:35,881 --> 00:04:38,755
سأجدك و سأمزق مؤخرتك

28
00:04:44,937 --> 00:04:46,854
تعالى أيها الجميلة

29
00:05:13,478 --> 00:05:16,354
ماهذا ماهذا ؟
يا إلهى ما هذا ؟

30
00:05:31,234 --> 00:05:33,151
هل من أحدِ هنا ؟

31
00:05:36,439 --> 00:05:38,356
هل من أحدِ هنا ؟

32
00:05:41,324 --> 00:05:43,242
أرجوكم
أنقذونى

33
00:05:58,503 --> 00:05:59,462
النجدة

34
00:06:06,114 --> 00:06:08,989
سأرحل أعدكم

35
00:06:11,890 --> 00:06:14,766
أقسم أنى لن أسكر ثانيةً

36
00:06:49,607 --> 00:06:52,282
لقد أحسنت فى
إختيارك

37
00:06:52,416 --> 00:06:56,249
طريق السلالم الكبيرة
حيث الطريق طويل

38
00:06:56,738 --> 00:07:01,531
ولكن بالتفانى و الصبر
تتخطى كل المرتفعات و المحن

39
00:07:02,830 --> 00:07:10,566
بقول مافى قلبك ستغيب
المحن, يظهر الأمل, تغيب السحب و ترتفع الأيادى

40
00:07:10,841 --> 00:07:12,758
و أنت ستكون الأول

41
00:07:15,255 --> 00:07:16,213
مرحباً

42
00:07:16,968 --> 00:07:19,843
هيا, إتبع الموسيقى

43
00:07:23,683 --> 00:07:26,559
دعنى أمر فقط

44
00:07:39,300 --> 00:07:41,217
أنت.. مفقود

45
00:07:42,562 --> 00:07:44,480
خسرت أحدهم,  ثانيةً

46
00:07:46,051 --> 00:07:48,927
ماذا فعلتى ؟ -
كان يطاردنى -

47
00:07:49,029 --> 00:07:51,904
لا تفعلى هذا أبداً
تعلمين هذا

48
00:07:52,308 --> 00:07:56,141
أنت, لا تتحرك, تعال هنا

49
00:07:58,639 --> 00:08:03,431
ماذا تدعو هذه اللعبة ؟  -
لا لا لا هذه ليست لعبة -

50
00:08:03,729 --> 00:08:06,606
ما نفعله هو الدخول بين
الأبعاد

51
00:08:08,686 --> 00:08:09,645
إختفت

52
00:08:10,467 --> 00:08:13,342
هل سنفتقده ؟ لا أعتقد ذلك

53
00:08:35,340 --> 00:08:39,174
لابد من أنك لا تفهم عمل هذه المعدات

54
00:08:41,912 --> 00:08:44,788
ماذا حدث له بالداخل ؟

55
00:08:46,089 --> 00:08:48,965
آسف لم أعنى ما قلت

56
00:08:49,414 --> 00:08:53,248
يمكنك الذهاب لأى مكان
و عمل أى شئ تريد ولكن سأكون واضحاً

57
00:08:53,687 --> 00:08:58,479
مهما كنت, أريدك خارج هذا المكان
وإلا سأوقفك

58
00:09:14,668 --> 00:09:18,501
سيداتى سادتى
هذا العالم الذى نعيش به خاطئ

59
00:09:18,802 --> 00:09:22,636
بالنسبة, لمن لديه القدرة
ليراه

60
00:09:23,370 --> 00:09:24,329
دجاجة

61
00:09:25,983 --> 00:09:28,858
أنظروا هناك
لقد إختفت

62
00:09:35,676 --> 00:09:37,592
المعذرة, المعذرة

63
00:09:37,765 --> 00:09:39,682
هل تمانع

64
00:09:43,765 --> 00:09:46,640
هذا الفتى, لقد ذهب من
خلالها

65
00:10:48,789 --> 00:10:53,582
أيها اللصوص سرقتم طفلى
و سأعاقبكم على فعلتم

66
00:11:00,639 --> 00:11:01,598
ها هو

67
00:11:03,286 --> 00:11:06,162
لما لا تبحثى عنه ؟ -
لا أكترث -

68
00:11:10,486 --> 00:11:13,361
أين كنت, قلقتنى كثيراً

69
00:11:13,916 --> 00:11:15,832
هذا الشيطان الصغير هرب من النار

70
00:11:15,837 --> 00:11:19,671
إمسح هذه النظرة عن وجهك
هيا تعال

71
00:11:23,257 --> 00:11:25,174
أنطون -
نعم سيدى -

72
00:11:25,262 --> 00:11:28,139
أتعلم ما هى قواعد المرآة ؟ -
نعم سيدى أنا آسف حقاً -

73
00:11:28,657 --> 00:11:30,574
أعلم أعلم

74
00:11:30,998 --> 00:11:34,831
أحسنت صنعاً يا ولدى
عمل جيد

75
00:11:35,303 --> 00:11:36,261
شكراً

76
00:11:36,917 --> 00:11:38,834
جيد جيد

77
00:11:40,321 --> 00:11:44,481
فعلت هذا و أعجب بك
كنت أنا على وشك الموت و عاقبنى

78
00:11:44,579 --> 00:11:48,413
أنتى, أنتى طويلة و

79
00:11:51,968 --> 00:11:55,802
لديك خدان شهيان

80
00:11:56,732 --> 00:11:58,649
ذكية و حلوة

81
00:11:59,232 --> 00:12:01,149
شهى ؟!! كم أنا غبى

82
00:12:29,508 --> 00:12:30,467
مساء الخير

83
00:12:35,414 --> 00:12:37,331
مضى وقت طويل

84
00:12:53,179 --> 00:12:56,053
يا إلهى

85
00:13:10,084 --> 00:13:12,000
لقد أتوا لأخذ المكان

86
00:13:12,792 --> 00:13:17,583
لا تفعل هذا, إنه خطأ -
ماذا بوسعى أن أفعل ؟ -

87
00:13:18,711 --> 00:13:19,670
لا شئ

88
00:13:20,821 --> 00:13:22,738
لابد أن هناك شئ ما

89
00:13:23,682 --> 00:13:26,556
كم يوم متبقى لنا ؟ -
ثلاثة أيام -

90
00:13:32,671 --> 00:13:34,588
عليك أن تخبرها بذلك قريباً

91
00:13:51,510 --> 00:13:53,427
هلا صمت أيها الأبله

92
00:13:53,909 --> 00:13:55,826
نحن ننتقل فقط

93
00:13:56,393 --> 00:13:59,269
حسناً, ظننت أننا نغلق للحظة

94
00:14:05,462 --> 00:14:08,339
أنظروا إلى هذا -
هذه ملكى -

95
00:14:09,312 --> 00:14:12,187
هذه ملكى, أعطنى إياها

96
00:14:18,225 --> 00:14:21,099
هل كان عليك التصرف هكذا ؟
كنت أمزح

97
00:14:24,684 --> 00:14:26,601
رؤية أى شئ ستفيدنى

98
00:14:37,984 --> 00:14:39,901
كنت أفكر بك

99
00:14:40,943 --> 00:14:42,861
كنت أفكر بك و أحلم بك

100
00:14:47,589 --> 00:14:48,548
لنفعلها

101
00:14:49,564 --> 00:14:51,481
لما لا أنا و أنت ؟

102
00:14:52,730 --> 00:14:56,564
لا يمكننى ذلك
أنا قاصر

103
00:14:56,996 --> 00:14:57,954
لا تقولى ذلك

104
00:14:59,851 --> 00:15:01,767
سأكون بعمر الثانية عشر
يوم الأربعاء

105
00:15:01,895 --> 00:15:02,854
هذا هراء

106
00:15:03,038 --> 00:15:06,871
بكم سأكون من العمر يوم الأربعاء ؟ -
الثانية عشر -

107
00:15:07,452 --> 00:15:09,371
أرايت ؟ إنه يعلم موعد
ميلادى أيضاً

108
00:15:10,731 --> 00:15:11,690
لا

109
00:15:15,704 --> 00:15:18,579
حقيقةً أنا بعمر السادسة عشر

110
00:15:20,709 --> 00:15:21,667
السادسة عشر الحلوة

111
00:15:36,886 --> 00:15:38,803
هل هذه أنت "كاثى" ؟

112
00:15:38,887 --> 00:15:40,804
نعم و من سيكون ؟

113
00:15:41,703 --> 00:15:43,619
لم تترك أى شئ لنا ؟ -
أعلم أعلم -

114
00:15:44,695 --> 00:15:46,613
و ليس الشرب ثانيةً
أبى

115
00:15:48,656 --> 00:15:51,531
لن تأخذها بسهولة -
أعطنى هذه الزجاجة -

116
00:15:54,330 --> 00:15:57,206
لدى شئ مهم جداً لأقوله لكى

117
00:15:58,293 --> 00:16:00,210
لماذا لا يسمعنا أى شخص

118
00:16:00,874 --> 00:16:03,749
لا يصدقون أنك بعمر الثانية عشر

119
00:16:07,633 --> 00:16:10,510
انظر إلى, ليس ذنب أى أحد

120
00:16:11,549 --> 00:16:13,667
و هذه الأشياء السخيفة
المعلقة بقدمى لا يمكننا

121
00:16:13,758 --> 00:16:16,633
فقط الإعتماد على ذلك عليك -
إصمتى -

122
00:16:17,169 --> 00:16:19,086
استمعى إلى

123
00:16:19,671 --> 00:16:22,547
لا يمكننا فعل أى شئ
فات الأوان

124
00:16:23,920 --> 00:16:26,795
لم يكن وقتاً طويلاً -
نعم من الواضح -

125
00:16:27,080 --> 00:16:30,915
منذ عدة سنوات, منذ
قرون كثيرة

126
00:16:32,414 --> 00:16:33,373
كان أباك

127
00:16:32,692 --> 00:16:35,567
صدقى أو لا

128
00:16:36,399 --> 00:16:38,316
راهب صغير السن

129
00:16:38,575 --> 00:16:41,451
شخص زارنى فى مقرى

130
00:16:41,914 --> 00:16:42,872
شخص

131
00:16:43,577 --> 00:16:45,494
كنت آمل ألا أقابله

132
00:16:45,866 --> 00:16:46,825
شخص

133
00:16:48,054 --> 00:16:49,972
ليس منا

134
00:17:43,043 --> 00:17:46,877
النجوم تدور حول الأرض فى مدارات

135
00:17:49,533 --> 00:17:53,366
و كانت منحة للأرض من الرب
لتنيرها

136
00:17:53,705 --> 00:17:55,621
و ضمن الروح التى نحملها

137
00:17:57,357 --> 00:18:00,233
روح الراكب الشبح تتحرك سريعاً
نحو مقرنا

138
00:18:30,853 --> 00:18:32,770
ماذا تفعل هنا بالتحديد ؟

139
00:18:33,440 --> 00:18:35,357
نخبر القصص الخالدة

140
00:18:36,308 --> 00:18:40,142
و ماهى هذه القصص ؟ -
قصص الأرض المقدسة -

141
00:18:41,568 --> 00:18:44,443
القصص التى لا تفيد بشئ -

142
00:18:46,829 --> 00:18:47,788
لا شئ

143
00:18:50,527 --> 00:18:55,320
أتريد أن تمتنع عن سرد هذه القصص
و كل هذه الأشياء عن الأرض ؟

144
00:18:55,962 --> 00:18:58,838
ليس الأمر سهلاً هكذا

145
00:18:59,042 --> 00:19:00,001
و انت تؤمن به ؟

146
00:19:01,907 --> 00:19:03,824
نحن مكرسون لهذا العمل

147
00:19:04,957 --> 00:19:06,874
هذا لا يصدق

148
00:19:07,630 --> 00:19:10,506
يدرس شئ لا يصدقه -
لا أعتقد ذلك -

149
00:19:22,378 --> 00:19:23,337
توقف

150
00:19:38,880 --> 00:19:39,838
هكذا

151
00:19:40,741 --> 00:19:41,699
توقفت القصص

152
00:19:43,443 --> 00:19:47,276
لا مزيد من القصص
و مازلنا هنا

153
00:19:48,006 --> 00:19:50,882
لازالت تمطر, و يسقط الثلج

154
00:19:51,654 --> 00:19:52,612
و الراح تهب

155
00:19:55,196 --> 00:19:57,113
لم يتغير أى شئ

156
00:19:59,093 --> 00:20:03,885
هيا إبتسم
حررتك من كل هذا الهراء

157
00:20:05,555 --> 00:20:09,389
يمكنك فعل أى شئ بقواك
يمكنك

158
00:20:09,564 --> 00:20:12,441
أن تكون سعيداً فقط, تمتع

159
00:20:14,129 --> 00:20:16,046
بمعنى آخر هو

160
00:20:17,216 --> 00:20:19,133
إذهب فى نزهة

161
00:20:29,560 --> 00:20:32,437
علامة, رسالة

162
00:20:32,554 --> 00:20:34,471
كان هذا الطائر رسولاً

163
00:20:35,174 --> 00:20:38,050
من مكان لا نعلم شئ عنه

164
00:20:40,673 --> 00:20:43,548
أفهم كل ما يحدث الآن
بوضوح

165
00:20:45,203 --> 00:20:46,784
ليس لهذا شأن بنا نحن

166
00:20:47,820 --> 00:20:49,257
إذن مالأمر ؟

167
00:20:50,228 --> 00:20:52,433
الآن شخص آخر يروى قصتك

168
00:20:53,052 --> 00:20:58,803
قصة مختلفة, مؤسفة أو سعيدة
تتحدث عن الموتى, لا يهم

169
00:20:59,270 --> 00:21:01,187
هذا ما يكون العالم

170
00:21:02,662 --> 00:21:04,578
هذا واجبى هنا

171
00:21:06,403 --> 00:21:09,279
لا يمكنك أن توقف سرد القصص

172
00:21:09,813 --> 00:21:11,731
سأتمكن من فعل ما أريد

173
00:21:11,900 --> 00:21:13,817
لا أعتقد ذلك

174
00:21:15,588 --> 00:21:19,422
من المحتمل أنك لا تحب المراهنة
صحيح ؟

175
00:21:21,478 --> 00:21:24,352
و كان هذا سقوطى مع الشيطان

176
00:21:27,935 --> 00:21:32,729
ليس هناك سوانا نحن الإثنين
تتبعت مقر 12 تابع

177
00:21:33,475 --> 00:21:36,351
ذهبت ل"ويندمير" هذه
"أجمنت"

178
00:21:36,708 --> 00:21:40,542
تتوقع الخطر, الخوف, و بركات
جنة عدن

179
00:21:40,861 --> 00:21:46,611
"مايا"
يستخدم قوة التخيل ليحول و يضئ حياتنا

180
00:21:48,328 --> 00:21:50,245
كانت مشاداه صعبة ولكن

181
00:21:50,600 --> 00:21:51,560
ربحت

182
00:21:53,085 --> 00:21:57,878
و الجائزة كانت ما أريد و هو
الحياة الدائمة للأرض

183
00:22:01,538 --> 00:22:03,455
العذاب الأبدى

184
00:22:05,629 --> 00:22:07,546
خدعنى و ضللنى

185
00:22:10,348 --> 00:22:14,182
أعددت خطط للتغيير
و فى يوم ما

186
00:22:15,107 --> 00:22:17,024
لن يقرأ أحداً قصصى

187
00:22:18,170 --> 00:22:20,087
كان هذا ثمن جهلى

188
00:22:22,410 --> 00:22:23,369
أن أتعفن

189
00:22:23,967 --> 00:22:27,801
روحى ضالة, و بائس

190
00:22:31,703 --> 00:22:34,579
توقفنا -
لا أكمل قصتك -

191
00:22:35,409 --> 00:22:38,284
لا, لاحقاً, شئ ما يحدث -
إذهبى لتريه

192
00:22:39,023 --> 00:22:42,858
أنت تفعل ذلك دائماً تتوقف فى وسط
القصة

193
00:22:57,716 --> 00:23:00,592
تعالى هنا أنظرى رأيت شخص ما

194
00:23:01,934 --> 00:23:02,893
كان يرقص على الماء

195
00:23:03,783 --> 00:23:07,618
أقسم, كان هناك ضوء و طيف

196
00:23:09,735 --> 00:23:12,611
شخص مثل, أترون هذا ؟

197
00:23:13,135 --> 00:23:16,010
إنه يرقص -
نعم هو يرقص على النهر -

198
00:23:18,625 --> 00:23:21,500
يبدوا أنه معلق بأسفل الجسر
علينا مساعدته

199
00:23:24,562 --> 00:23:27,438
أحضر حبلاً -
لماذا علينا ذلك, يبدوا أن لديه واحداً

200
00:23:28,123 --> 00:23:30,040
أحضر حبل -
حسناً

201
00:23:41,245 --> 00:23:42,203
توقف

202
00:23:54,135 --> 00:23:55,093
سأوصلك إليه

203
00:24:24,242 --> 00:24:26,158
حسناً ضع يداك حولى

204
00:25:00,160 --> 00:25:02,077
هل أنت بخير ؟

205
00:25:06,217 --> 00:25:12,927
لماذا إنتزعتوه من النهر ؟
ماذا تنون فعله بحق السماء لقد مات

206
00:25:13,423 --> 00:25:15,340
لنرحل من هنا

207
00:25:19,138 --> 00:25:20,096
ساعدنى

208
00:25:23,978 --> 00:25:24,936
عند ثلاثة

209
00:25:31,698 --> 00:25:33,616
لا سأفعل أنا هذا

210
00:25:34,594 --> 00:25:38,427
حسناً دعينى أضغط على صدره
حسناً ؟

211
00:25:42,649 --> 00:25:43,608
إنه حى

212
00:25:52,276 --> 00:25:58,985
حسناً لا تسقطه -
لما لا نتركه ؟ -

213
00:27:22,636 --> 00:27:23,594
أنت

214
00:27:24,122 --> 00:27:26,998
أعتقد أن هناك من أنقذ حياتك -
ماذا ؟ -

215
00:27:27,906 --> 00:27:30,781
هل من الصعب عليك أن تقول
شكراً ؟

216
00:27:31,894 --> 00:27:32,852
من أنت ؟

217
00:27:33,174 --> 00:27:37,966
"كريستوفر سانت أنطوان ترين جود بيوماتى"
الثالث

218
00:27:38,641 --> 00:27:41,516
و إن كان الإسم صعب عليك
"إدعونى "بروتس

219
00:27:41,893 --> 00:27:42,967
أين نحن ؟ -

220
00:27:42,973 --> 00:27:45,848
جغرافياً نحن فى الطبقة الجنوبية

221
00:27:46,388 --> 00:27:50,221
أما من الناحية الإجتماعية نحن
فى العشوائيات

222
00:27:50,684 --> 00:27:52,601
و أسمك هو ؟

223
00:27:56,111 --> 00:27:58,029
لا أستطيع التذكر

224
00:27:58,406 --> 00:28:01,281
نعم يمكنك, هل هذا يؤلم ؟

225
00:28:01,379 --> 00:28:03,297
لماذا تضربنى ؟
ماذا تفعل ؟

226
00:28:04,308 --> 00:28:06,225
ما هو أسمك ؟

227
00:28:10,247 --> 00:28:12,165
أين حافظتى ؟ و أوراقى أين هى ؟

228
00:28:12,465 --> 00:28:14,383
إنها معنا -
من أنت ؟ -

229
00:28:15,022 --> 00:28:16,939
لا يستطيع التذكر

230
00:28:17,261 --> 00:28:21,095
إسمعوا أياً كان نوعكم
أريدكم أن تعلموا أنى

231
00:28:22,522 --> 00:28:27,314
أننى ممتن جداً لما فعلتم
و على الذهاب الأن

232
00:28:38,509 --> 00:28:39,468
ماهذا ؟

233
00:28:58,398 --> 00:29:01,273
أستطيع تحدث الروسية

234
00:29:05,211 --> 00:29:06,170
مرحباً

235
00:29:06,632 --> 00:29:09,507
هل أنت بخير ؟ -
نعم -

236
00:29:10,990 --> 00:29:15,783
نعم, أنا بخير و لكن
لا أستطيع التفكير جيداً

237
00:29:16,068 --> 00:29:19,854
آسف -
المعذرة يا رجل لا يمكنك البقاء هنا -

238
00:29:20,249 --> 00:29:23,125
لا -
...لماذا أنظرى إليه, نحن لا -

239
00:29:23,756 --> 00:29:25,673
نعلم من هو, العذرة
لا نعلم من هو

240
00:29:26,440 --> 00:29:28,358
لم أفعل أى شئ يا رجل
حسناً

241
00:29:30,094 --> 00:29:33,717
اعنى, أنا أفهم من أين أتيت أنت
ولكن تفهم من أين أتيت أنا

242
00:29:33,846 --> 00:29:35,764
أنا لا أعلم حتى إسمى

243
00:29:36,707 --> 00:29:41,499
لا أعلم أين أتيت, من أنت
ولا حتى هذا القزم هنا

244
00:29:43,922 --> 00:29:50,631
كل ما أتذكر هو أننى ضربت على رأسى حملت
و علقت على هذا الجسر

245
00:30:07,015 --> 00:30:07,974
يدى

246
00:30:11,462 --> 00:30:13,379
مالذى يحدث هنا ؟

247
00:30:14,705 --> 00:30:16,622
أخبرتكى أن تتركيه
كان ميتاً

248
00:30:17,569 --> 00:30:20,445
وجدناه و أنقذناه -
وجدناه معلقاً تحت الجسر سيدى -

249
00:30:20,982 --> 00:30:21,941
مشنوقاً ؟ -
نعم -

250
00:30:22,392 --> 00:30:25,268
ولكن لم يمت بسببنا

251
00:30:25,624 --> 00:30:27,541
وجدنا هذا بجيبه أيضاً

252
00:30:33,468 --> 00:30:36,345
سكرابى" أغرب عن طريقى"

253
00:30:40,333 --> 00:30:42,250
الأمر واضح الآن

254
00:30:44,572 --> 00:30:45,530
هذه العلامات أعرفها

255
00:30:46,285 --> 00:30:48,201
أية علامات ؟

256
00:30:48,393 --> 00:30:51,268
لديك جرح برقبتك, صحيح ؟ -
نعم -

257
00:30:51,831 --> 00:30:53,748
هل تؤلمك أذنك ؟ -
نعم -

258
00:30:54,341 --> 00:30:57,218
لديك عرض من أجلى
و عندما كنت بالطريق خدعك ؟

259
00:31:04,312 --> 00:31:08,146
الحمد لله الحمد لله

260
00:31:12,422 --> 00:31:14,339
هذا حيث ستعمل

261
00:31:14,783 --> 00:31:15,742
عليك أن تركز

262
00:31:17,280 --> 00:31:21,114
لا تعلم كيف تسترجع ذاكرتك ؟
أليس كذلك ؟

263
00:31:21,224 --> 00:31:22,183
جرب هذا

264
00:31:31,128 --> 00:31:35,922
يمكنك أخذ هذا  لا يناسبنى
على أى حال

265
00:31:37,511 --> 00:31:38,470
ماذا تظنى ؟

266
00:31:42,439 --> 00:31:43,398
حسناً

267
00:31:46,702 --> 00:31:51,493
ليس لديك إسم
و ليس لديك وجه

268
00:31:51,914 --> 00:31:52,872
وجه غامض

269
00:31:56,903 --> 00:32:00,738
...حسناً لدينا اربع

270
00:32:17,195 --> 00:32:18,153
تعال

271
00:32:20,290 --> 00:32:22,207
ساعدونى على الجلوس

272
00:32:23,875 --> 00:32:28,667
كيف حال ذاكرتك ؟
هل أنت تسترجعها الآن ؟

273
00:32:30,540 --> 00:32:32,880
إن أصبحت عديم الجدوى ستكون مصيبة

274
00:32:32,965 --> 00:32:35,841
ماذا تفعل أنت ثمل -
أنا لست ثملاً -

275
00:32:36,336 --> 00:32:38,253
أنا متعصب

276
00:32:46,871 --> 00:32:49,745
سيداتى سادتى أنظروا إلينا لليلة واحدة فقط

277
00:32:53,137 --> 00:32:56,013
سيدتى عظمتها, الجميلة, المعجزة

278
00:32:56,511 --> 00:32:59,387
هذا ليس مايريده الناس
أين "جورج" ؟

279
00:33:00,430 --> 00:33:02,347
من هو "جورج" ؟

280
00:33:02,609 --> 00:33:04,526
ظننت أنه علينا إعطائه اسم

281
00:33:11,491 --> 00:33:14,366
مرجباً كيف حالكم ؟
عيناك جميلتان

282
00:33:15,864 --> 00:33:16,824
...أنا أعمل مع

283
00:33:18,582 --> 00:33:22,415
انا متوتر كثيراً -
لنغلق, حسناً لنفعل ذلك

284
00:33:22,611 --> 00:33:24,528
لم نغلق المسرح قبل ميعاده من قبل

285
00:33:32,172 --> 00:33:36,006
هاهم, و هم على عجلة
هيا قم بدورك و

286
00:33:36,596 --> 00:33:39,471
و كل شخص يتخذ مكانه

287
00:33:40,414 --> 00:33:46,165
حسناً سيداتى سادتى
أنت ممتن لتقديمى لكم

288
00:33:46,492 --> 00:33:50,325
الفريد من نوعه و الوحيد
"دكتور "بارناسوس

289
00:33:59,095 --> 00:34:00,054
أبى ؟

290
00:34:01,221 --> 00:34:03,138
من الواضح أنه ثملاً

291
00:34:04,369 --> 00:34:05,328
هذا مقزز

292
00:34:06,775 --> 00:34:11,567
لا هو فقط, إرجعوا
هو بخير عودوا للخلف فقط ولا تقلقوا

293
00:34:13,005 --> 00:34:16,840
هناك خطورة على صحته و

294
00:34:17,210 --> 00:34:20,085
هذا كل مالدينا الآن لنسمع صقفة
من أجله

295
00:34:20,424 --> 00:34:22,342
نريد إستعادة أموالنا -
كل قرش -

296
00:34:25,849 --> 00:34:27,766
حسناً هاهو سأعطيه لكم

297
00:34:29,327 --> 00:34:32,203
اسمعونى
أقول لكم الحقيقة

298
00:34:32,484 --> 00:34:36,318
إبنة الدكتور أعلم أنها جميلة

299
00:34:37,146 --> 00:34:40,022
هى مريضة حقاً تحتاج
لعملية جراحية

300
00:34:40,515 --> 00:34:42,432
لذا أنا أحتاج كل ما أعطيتمونى

301
00:34:42,862 --> 00:34:45,738
هذا هو الغرض من عرضنا

302
00:34:45,860 --> 00:34:46,818
أن نوفر لها المال

303
00:34:50,651 --> 00:34:57,361
ماذا عن هذا العرض
سأعطيكم تذكرة إضافية على كل إثنان و بنصف السعر

304
00:34:58,131 --> 00:35:01,006
هذا العرض متوفر اليوم فقط

305
00:35:06,703 --> 00:35:08,620
ماذا ؟ -
لا شئ -

306
00:35:16,426 --> 00:35:19,303
جمع كل هذا المال ؟ -
نعم -

307
00:35:19,699 --> 00:35:23,533
لم أرى هذا الكم من قبل -
نعم هذا هو ما فعله اللص من أجلكى -

308
00:35:24,319 --> 00:35:29,110
هيا "أنطون" كيف كان جيداً اليوم
و جمع لنا ما إحتجناه

309
00:35:29,969 --> 00:35:34,760
ربما لم يكن اللص سيئاً لهذه الدرجة -
نعم, حقاً هذا عظيم -

310
00:35:35,359 --> 00:35:37,277
يمكنه إحضار أى شئ

311
00:35:39,060 --> 00:35:40,018
يجد كل ما تحبين

312
00:35:46,086 --> 00:35:48,961
جورج" سنكون رفاق يا صديقى"

313
00:35:49,412 --> 00:35:50,370
..ماذا

314
00:36:14,718 --> 00:36:18,552
هل وجدت ما تريد ؟ -
أنت محق جداً -

315
00:36:20,615 --> 00:36:22,532
أنت ؟ أيها الحقير

316
00:36:22,999 --> 00:36:25,864
ماذا تريد منى هذه المرة ؟
سأفعل أى شئ

317
00:36:25,868 --> 00:36:29,702
أعلم ذلك -
بالمناسبة, رجلك -

318
00:36:29,879 --> 00:36:33,032
فقد ذاكرته, و عديم الفائدة -
ليس رجلى -

319
00:36:36,081 --> 00:36:40,874
هذا المكان ليس صلباً
برفق الآن

320
00:36:42,180 --> 00:36:44,097
كله من التبرعات

321
00:36:45,161 --> 00:36:48,995
لا أثق به
علينا أن نحضر لك منزل جيداً

322
00:36:49,222 --> 00:36:56,890
هذا المكان مناسب -
هلا توقفت أيها العنيد, كل ما لديك هو ذرة أمل -

323
00:37:01,366 --> 00:37:07,118
لا لا إنتهى الأمر -
لن ينتهى أبداً -

324
00:37:07,466 --> 00:37:12,258
ولكن يمكنك إنقاذها

325
00:37:15,266 --> 00:37:21,017
ماذا تقول 5-3 أنك ستخسر -
لن أوافق

326
00:37:21,834 --> 00:37:27,584
إن لم تغش سأوافق -
أنت الرجل -

327
00:37:28,471 --> 00:37:35,180
حسناً, لديك يومان -
نعم يومان, هل تعلم صعوبة عملنا ؟ -

328
00:37:35,216 --> 00:37:39,052
تحمل الأمر لم يختلف

329
00:37:41,421 --> 00:37:45,255
أول خمسة لعشرة أرواح يفوز -
سأقتلك -

330
00:37:45,933 --> 00:37:47,850
هذا ما أود رؤيته

331
00:37:48,119 --> 00:37:49,077
إنتظر

332
00:38:07,968 --> 00:38:08,926
صباح الخير

333
00:38:10,229 --> 00:38:11,188
مرحباً جورج

334
00:38:34,487 --> 00:38:39,280
الطعام جاء
الخبز و الجبن و الخضروات

335
00:38:45,799 --> 00:38:47,716
نظفها بسرعة

336
00:38:48,037 --> 00:38:49,954
من هذا الرجل؟

337
00:38:50,425 --> 00:38:55,218
إهتم بأمورك أفضل لك

338
00:38:56,340 --> 00:38:59,217
هى ستعلمك كيف يا زعيم

339
00:39:03,082 --> 00:39:05,957
ماذا تظن؟؟

340
00:39:07,428 --> 00:39:10,303
انه يتظاهر بالسذاجه

341
00:39:28,360 --> 00:39:31,236
ماذا لديك هنا؟؟
مسيو سارنجو

342
00:39:32,849 --> 00:39:36,683
اوه انا قلق بشأنك
بدون علمى من أنت ؟؟

343
00:39:59,312 --> 00:40:02,187
ها انت ستذهب
اهدا

344
00:40:04,739 --> 00:40:09,532
اخرس فمك و لا تتكلم
ماذا؟؟

345
00:40:10,634 --> 00:40:13,510
لا تتنفس اكتم نفسك

346
00:40:48,790 --> 00:40:51,664
هل لديك علاقه بالاعمال الخيرية؟؟

347
00:41:06,663 --> 00:41:11,456
هذا يعمل فعلا
هل اكتشف خلال تمتمتك

348
00:41:14,182 --> 00:41:18,975
هذا يعنى انك تعرف ان اكتشافى
صحيح

349
00:41:19,601 --> 00:41:24,395
انا لغز كبير فى مكانى هنا

350
00:41:31,461 --> 00:41:33,378
هذا مذهل

351
00:42:12,064 --> 00:42:16,856
فكرت انه بامكانى ان اسبح فى خيالى مع
نفسى

352
00:42:17,586 --> 00:42:20,463
ان احضن الناس جيدا

353
00:42:21,279 --> 00:42:24,155
اتعلمين مثل كل شئ يحيط بنا

354
00:42:24,720 --> 00:42:27,596
ما هذا؟؟
هل يمكننى ان ارى هذه؟

355
00:42:28,292 --> 00:42:33,085
انها ممتعه حقا لمن هذه؟

356
00:42:33,311 --> 00:42:35,228
انها لى و اريدها حالا

357
00:42:35,266 --> 00:42:35,937
حقا

358
00:42:36,172 --> 00:42:37,131
نعم

359
00:42:37,532 --> 00:42:42,325
كيف عرفت هذا؟؟

360
00:42:45,137 --> 00:42:48,013
لا لا هل انت متاكد انها لك؟؟

361
00:42:48,496 --> 00:42:51,372
نعم
كيف عرفت ؟؟

362
00:43:02,065 --> 00:43:07,911
سنجدهم سنجدهم
لا يا رجل انهم جزء منى و مهمين لى جدا

363
00:43:10,825 --> 00:43:15,042
اسف اسف هذه هى
اسف اسف

364
00:43:17,197 --> 00:43:21,031
اسمع هذا ليس ظريفا يا صديقى
انهم جزء منى انهم حظى

365
00:43:21,808 --> 00:43:23,725
هذا ليس ظريفا بالنسبة لى
حسنا حسنا

366
00:43:24,065 --> 00:43:25,983
دعنى ابحث هنا او هناك

367
00:43:26,325 --> 00:43:31,501
لم هى فى براد الشاى ؟
هذا هو المرح الذى اتكلم عنه

368
00:43:32,906 --> 00:43:36,357
اعطها لى احب ان اتمسك بها جدا
حسنا اسف جدا لما حدث

369
00:43:37,680 --> 00:43:40,556
اجرى و اتى بها
و لا تفعل هذه الحركات القذرة معى ثانية

370
00:43:40,793 --> 00:43:43,670
حسنا حسنا
ساحضرها ساحضرها

371
00:43:43,872 --> 00:43:47,034
فقط اهدا اهدا يا رجل
ها هى

372
00:43:47,367 --> 00:43:51,393
انتون يكفى هذا
اسف انا احب ان الطف الجو بيننا

373
00:43:51,401 --> 00:43:52,359
حسنا لا مشكله

374
00:43:53,543 --> 00:43:55,747
احاول فقط ان نتقرب قليلا

375
00:43:58,379 --> 00:44:01,255
كان هذا مسليا

376
00:44:05,843 --> 00:44:07,377
انا قلق على انتون

377
00:44:08,076 --> 00:44:10,856
ماذا سيفعل؟؟
انه يحب فالنتينا

378
00:44:11,310 --> 00:44:14,378
يحب و من أعطاه الإذن ؟؟
هذا يحدث

379
00:44:16,201 --> 00:44:20,322
لقد كان يعيش فى الشوارع
و أنا ضممته إلى

380
00:44:20,690 --> 00:44:22,992
و لم هو فهناك شخص آخر ؟
شخص آخر

381
00:44:23,364 --> 00:44:25,569
الثعبان المجلجل اخطر ام الكوبرا

382
00:44:25,667 --> 00:44:28,543
او تونى
فتونى هو شاب بسيط ايضا

383
00:44:28,703 --> 00:44:33,016
صحيح؟؟
انه طموح و ذكى و محظوظ

384
00:44:33,155 --> 00:44:36,030
و من قال انه سيفوز ؟
انا اقول انه جيد

385
00:44:37,113 --> 00:44:40,537
هل ترى ما هو جيد به؟
انها افضل بكثير من الداخل - نعم

386
00:44:41,307 --> 00:44:45,620
و لم يجب ان امد يدى له
مع انه لم يساعدنى فى اى شئ

387
00:44:46,978 --> 00:44:50,141
هذه أسوأ الأفكار التى اتتك فى حياتك

388
00:44:50,698 --> 00:44:53,956
انت محق فعلا
انا اراها كذلك ايضا

389
00:44:55,020 --> 00:44:57,895
انت لا تخطئ ابدا صحيح ؟؟

390
00:44:58,503 --> 00:45:00,995
ماذا سأفعل بدونك؟؟
لا يمكنك الإستمرار

391
00:45:01,095 --> 00:45:02,342
ماذا؟؟

392
00:45:02,444 --> 00:45:07,237
انت تعلم القصير من الارض اذكى
حيث ارجل قصيره و اقدام اقصر

393
00:45:11,241 --> 00:45:17,950
الدكتور برناسوس قديم قدم الكون نفسه
يا له من مغفل

394
00:45:30,580 --> 00:45:35,373
ماذا تفعلين؟؟
لا يجب ان تاتى هنا

395
00:45:46,551 --> 00:45:57,094
ان عقل هذا الدكتور النابغ سيحولك
لتدخل فى عالم من خيالك

396
00:45:57,720 --> 00:46:00,595
كونى انت التاليه يا جميلتى

397
00:46:06,811 --> 00:46:09,974
لا لا لا ستاتى معى انا
اهلا يا سيدتى

398
00:46:12,664 --> 00:46:14,581
هيا ثقى بى ستحبين هذا

399
00:46:16,137 --> 00:46:19,971
ماذا تفعل؟؟
اتريدين عالم من خيالك؟

400
00:46:21,195 --> 00:46:24,072
هيا تعالى
ارى هذه الفتاه كيف هو خيالها

401
00:46:24,908 --> 00:46:28,358
ها انا ذا
سنذهب سويا

402
00:46:28,581 --> 00:46:33,373
اسف لا يمكن لاثنين الدخول
هيا اللعنه على هذا

403
00:46:33,697 --> 00:46:35,613
سنكون معا

404
00:46:35,616 --> 00:46:40,408
اسكت انت اجننت؟
لا يمكن لاثنين الدخول معا

405
00:46:41,576 --> 00:46:43,494
لا لا لالا لا
لا يا سيداتى

406
00:46:43,394 --> 00:46:44,832
واحده بواحده

407
00:46:45,105 --> 00:46:49,897
من المؤكد ان واحده منكن خيالها اكبر من الاخرى
فمن الممكن ان تضرها معها

408
00:46:50,060 --> 00:46:53,894
اتريدين رؤيته؟
اتبعينى

409
00:46:53,929 --> 00:46:54,984
تعالى كى تريه بنفسك

410
00:46:59,091 --> 00:47:00,049
انزلنى

411
00:47:01,198 --> 00:47:02,157
دعها

412
00:47:03,797 --> 00:47:06,672
لقد ان الاوان ان ترى عالمك بنفسك

413
00:47:26,315 --> 00:47:27,274
لا يمكنك فعل هذا بى

414
00:48:23,602 --> 00:48:24,560
اهلا بك

415
00:48:37,189 --> 00:48:38,148
اللعنة

416
00:48:38,939 --> 00:48:42,773
انظر لما فعلت
اترى ذلك؟

417
00:48:44,902 --> 00:48:49,023
يا الهى
دعنا بمفردنا - إخرج من هنا

418
00:48:49,472 --> 00:48:50,814
غادر

419
00:48:54,839 --> 00:48:58,673
اوقف النيران
هذا من خيالك

420
00:48:59,985 --> 00:49:03,629
علينا ان نستمر بالتحرك
و لماذا انضم اليكم؟؟

421
00:49:04,185 --> 00:49:06,103
حسنا انا جاهز

422
00:49:08,093 --> 00:49:09,722
ماذا تفعل؟؟

423
00:49:10,006 --> 00:49:11,923
لقد خلفت الفوضى ورائك
اخرج من هنا

424
00:49:13,703 --> 00:49:14,661
اخرج

425
00:49:28,774 --> 00:49:31,075
لماذا قضيت معه وقتا طويلا فى النصح؟

426
00:49:31,742 --> 00:49:35,671
ابتعد عنى
حسنا كنت اتحدث فقط

427
00:49:42,100 --> 00:49:47,277
كان هناك حشدا جيدا اليوم
ممكن تتنحى لى قليلا يا صاحبى؟؟

428
00:49:48,900 --> 00:49:54,651
انا قلق قليلا بشانك لكنك
يجب ان تحسن من اسلوبك فى الحديث

429
00:49:56,848 --> 00:49:58,764
و ان تكون لطيفا

430
00:50:03,490 --> 00:50:08,571
لماذا تنصحنى؟
انتون لقد اخبرتنى ان لكل منا اخطاؤه

431
00:50:08,657 --> 00:50:11,245
لا اخطائى غير فادحه

432
00:50:11,436 --> 00:50:14,312
كانت مرعبه
مرعبة انا لا افهم

433
00:50:14,480 --> 00:50:15,439
و لن تفهم

434
00:50:16,748 --> 00:50:18,666
هذا شانى وحدى و لن تفهم شئ مما أقوله

435
00:50:18,987 --> 00:50:23,779
انا لدى .... نعم
نعم انت لديك انت تحاول انت تظهر كالمحترف

436
00:50:24,329 --> 00:50:26,246
هذا صحيح
يا الهى

437
00:50:28,343 --> 00:50:33,711
لا ليس صحيح
انا لن اقنع نفسى انك تفهم

438
00:50:34,639 --> 00:50:42,402
ولا فى مليون سنه اذا فلماذا يتعب الناس نفوسهم
اذا كان بامكان الدكتور معرفه ما بعقولهم؟

439
00:50:43,843 --> 00:50:46,719
هيا جاوبنى بعرضك الجانبى الممتع

440
00:50:47,026 --> 00:50:49,901
هذا العرض ليدمر العالم

441
00:50:52,521 --> 00:50:55,396
و لكن العالم سيدمر نفسه

442
00:50:59,998 --> 00:51:03,831
ماذا عن المرآه؟؟
عماذا تتكلم؟؟

443
00:51:04,883 --> 00:51:06,800
تونى تونى انت لا تفهم

444
00:51:08,889 --> 00:51:14,736
انه من المستحيل ان اصفها
انها لغز ضخم

445
00:51:16,041 --> 00:51:20,833
انه ليس انا و انت و لا الكون كله
بخلف هذه المرآه

446
00:51:21,004 --> 00:51:24,838
حسنا
هل فال تعنى اى شئ بالنسبه لك؟؟

447
00:51:28,047 --> 00:51:30,921
ماذا تنتظرنى ان اجيب عليك؟؟

448
00:51:35,789 --> 00:51:38,665
لا تتكلم الان

449
00:51:38,981 --> 00:51:42,814
انت تبدو كانك خالد
اتذكر ؟ بأمانه

450
00:51:42,863 --> 00:51:46,698
سيكون كل شئ بخير
كيف يمكنك التأكد؟؟

451
00:51:47,708 --> 00:51:51,254
انت طفله
و لن تكبرى

452
00:51:52,500 --> 00:51:57,963
انى لو اعطى كل حياتى اعطيها لك

453
00:51:59,210 --> 00:52:02,086
لديكما نفس الوجه

454
00:52:16,221 --> 00:52:19,097
كنت بسن 1000 عام

455
00:52:19,433 --> 00:52:22,788
كيف كان بامكانى ان احبها؟؟

456
00:52:23,770 --> 00:52:25,688
ان حياتها فانية

457
00:52:27,111 --> 00:52:32,108
اتركنى دعنى اسقط
لا تكن مغفلا

458
00:52:32,834 --> 00:52:33,793
اهدا و انزل

459
00:52:33,890 --> 00:52:40,407
اتركنى
انت خالد و ستظل عاجزا طوال حياتك

460
00:52:40,521 --> 00:52:42,437
دعنى اتركنى

461
00:52:45,061 --> 00:52:46,021
لا

462
00:52:49,070 --> 00:52:50,988
لكننى نجوت

463
00:52:51,569 --> 00:52:55,402
و كان الشيطان من يمسكنى

464
00:52:56,083 --> 00:52:58,480
لما انت مستعجل يا بارنى؟؟

465
00:52:58,703 --> 00:53:04,933
اشعر ان وزنك قد قل كثيرا
اكد لى الخلود ثانية

466
00:53:05,808 --> 00:53:09,641
بحياة و قوى قوى اكبر بكثير

467
00:53:10,719 --> 00:53:15,511
كنت مستغرقا فى سعادتى
مطمئنا لدوامها

468
00:53:20,254 --> 00:53:24,760
لكن باى ثمن؟؟؟

469
00:53:49,546 --> 00:53:53,380
توقف عن هذا
بيرسى توقف

470
00:53:57,457 --> 00:54:02,728
ماذا سافعل ان اضعتك؟؟
لا يا حبيبتى

471
00:54:03,084 --> 00:54:10,753
انت تعيشين بداخلى
ان اباك يحبنى كثيرا و سيعدنى بما اريد

472
00:54:11,168 --> 00:54:17,301
اهو امر مالى؟؟ اهو المال؟
لا أعلم اذا كان كذلك فقد نعرف حلا

473
00:54:17,838 --> 00:54:22,630
لا أعلم حقا
ام انه خجلك؟؟ لا أعلم

474
00:54:23,053 --> 00:54:27,846
ام انه على المكان؟؟
انه المكان لقد تعبت من الحياه بهذا الشكل

475
00:54:28,270 --> 00:54:29,229
احقا؟؟

476
00:54:31,215 --> 00:54:33,132
انت قويه و ستحتملى صحيح؟؟

477
00:54:33,807 --> 00:54:38,599
الان اسمعيننى يجب ان تتكلمى بصراحه
و هذا مهم جدا الان بالنسبه للعائلة

478
00:54:40,379 --> 00:54:45,076
ربما فقط ان الامور لم تسير على ما يرام فى
الفتره الماضية

479
00:54:45,082 --> 00:54:48,917
ما هذا؟
صباح الخير كيف حالك منذ الامس؟؟

480
00:54:49,019 --> 00:54:51,895
رايتك عندما اخذت الضربه على دماغك
هذا مختلف لم انتى هنا؟؟

481
00:54:53,079 --> 00:54:57,872
انا افكر يا سيدى انه من الواضح

482
00:54:58,188 --> 00:55:01,064
ربما لي الكثير من الناس تنجذب للعرض
شكرا جزيلا لك

483
00:55:01,436 --> 00:55:05,558
سامحنى لكنى لدى حلان للوضع الحالى

484
00:55:06,055 --> 00:55:09,890
أولا :أنا أفكر فى تغيير شكل العرض العام

485
00:55:10,053 --> 00:55:14,078
و الثانى : أننى سأغير الجمهور أيضاً

486
00:55:14,025 --> 00:55:15,654
تغيرهم ؟
نعم

487
00:55:15,832 --> 00:55:21,104
اتعلم نذهب لبعض الاثرياء فى وسط المدينة
تغير العرض؟؟؟

488
00:55:21,420 --> 00:55:22,858
من بحق الجحيم تظن نفسك ؟؟

489
00:55:23,743 --> 00:55:26,235
قل لى انك خائف من التغيير يا صديقى

490
00:55:26,487 --> 00:55:33,196
فى الواقع هذا العرض سيحتاج
لا أعلم ماذا سيحتاج؟؟

491
00:55:33,903 --> 00:55:36,970
موديل ربما؟؟
موديل نعم

492
00:55:38,254 --> 00:55:46,882
الناس تريد الحديث مثل هذا
هذا هو ما تريده الناس

493
00:55:47,001 --> 00:55:51,794
انت و تحكمك بعقول الناس
نحتاج ان نبعث للناس منتجنا

494
00:55:52,124 --> 00:55:54,233
اتعلم الجمهور الحقيقى
و ليس الجمهور المفلس

495
00:55:54,300 --> 00:55:57,942
و ما هى الانعله؟ ماذا ؟
الأحذية التى سنرتديها؟؟

496
00:55:58,110 --> 00:56:00,698
ستكون افضل ايضا

497
00:56:00,824 --> 00:56:03,028
هذا سيكون جيدا
نعم - اسمعنى

498
00:56:03,417 --> 00:56:08,498
السر ليس الارتفاع بل النظام و الالوان

499
00:56:08,906 --> 00:56:11,782
او ايضا اقل تلوينا

500
00:56:12,147 --> 00:56:16,364
و ان نفرض على الناس احترامنا

501
00:56:17,299 --> 00:56:18,833
فكر فى كلامى

502
00:56:19,971 --> 00:56:24,763
ما رأيك؟
ليس هناك الكثير من الناس مثلك

503
00:56:25,372 --> 00:56:30,165
قل رأيك من فضلك
فلتأتى معى - بيرسى تعال

504
00:56:36,426 --> 00:56:40,164
هل تؤمنين بالصدف؟؟
لا أعلم مثل هذه الاشياء

505
00:56:40,192 --> 00:56:44,313
انه يساعدنا
كل ما قاله صحيح و -هذا ما اظنه انا ايضا

506
00:56:44,763 --> 00:56:46,680
هل تصدقين كلامه؟

507
00:56:47,366 --> 00:56:52,158
لماذا تريد ان تعرف ذلك؟؟
لأنى رأيك مهم جدا لى

508
00:56:54,959 --> 00:56:56,876
هل ستجتمعين مع تونى؟؟

509
00:56:58,488 --> 00:57:00,405
اريد رأيك
أريد نصيحتك

510
00:57:00,988 --> 00:57:04,150
انا لا أصدق
أتسألنى عن رأيى؟؟

511
00:57:04,251 --> 00:57:06,167
هذا أفضل ما حدث لى

512
00:57:06,458 --> 00:57:09,333
حسنا هيا
فلنفعلها

513
00:57:11,823 --> 00:57:13,165
فلنفعلها

514
00:57:14,631 --> 00:57:17,986
انا احبك يا أبى
و ليأخذ الشيطان ما يقدر عليه

515
00:57:18,665 --> 00:57:20,869
اتحبوننى؟؟؟
نعم - هذا ما أظنه

516
00:57:21,308 --> 00:57:22,650
اذن ماذا سنفعل الان؟؟

517
00:57:25,893 --> 00:57:28,385
كم من المال لدينا كى نغيره؟

518
00:57:29,224 --> 00:57:31,716
لأننا سنحتاج الكثير

519
00:57:36,049 --> 00:57:38,925
انتون
ماذا تفعل؟؟

520
00:57:39,067 --> 00:57:44,818
لا يجب ان تفعل هذا
لو انا مكانك ما كنت لأهرب

521
00:57:45,020 --> 00:57:48,855
هيا لا تفسد عيد ميلاد
نحن نحتاجك

522
00:57:50,051 --> 00:57:51,968
انا احتاجك

523
00:58:00,101 --> 00:58:02,018
كم لديك من المال؟؟

524
00:58:24,266 --> 00:58:29,826
انظروى يا عزيزتى لا تقرأى لافتتنا
نحن هنا لنعطى لا لنأخذ يا عزيزتى

525
00:58:30,403 --> 00:58:35,196
لكن مع ذلك يبدو من عينيك انك كريمه جدا

526
00:58:36,909 --> 00:58:40,598
اعذرنى
كيف يعمل هذا؟؟؟ ما تكلفته ؟؟

527
00:58:40,598 --> 00:58:42,514
لا يكلف شيئا

528
00:58:44,260 --> 00:58:46,560
كم يأخذ من وقت؟؟
هذا يعتمد يا عزيزتى

529
00:58:46,687 --> 00:58:52,056
على اى ارجل؟؟
ارجل ارجل انها مهمة جدا

530
00:58:53,653 --> 00:58:55,569
اسمعى هل يمكننى ان اسألك سؤالا؟؟

531
00:58:56,924 --> 00:59:02,675
هل لديك اى حلم؟؟
او هل يمكنك ان تضعى سعرا لحلمك؟؟

532
00:59:03,467 --> 00:59:08,260
او احلام شئ الحظ فى هذا العالم

533
00:59:09,095 --> 00:59:11,299
هل هناك سعرا لهم؟؟

534
00:59:11,850 --> 00:59:16,641
ام أنك مستعدة للتضحيه بحياتك
من أجل أن تغيرى الخطأ فى العالم؟؟

535
00:59:17,889 --> 00:59:19,231
أترون ؟؟

536
00:59:19,615 --> 00:59:23,449
لقد حلمت
لكننى ايضا تركت حلمى يذهب

537
00:59:23,498 --> 00:59:26,756
انا اهملته
و لم يكن لدى وقت له

538
00:59:28,175 --> 00:59:30,476
هل يبدو هذا مألوفا لكى؟؟
صحيح؟

539
00:59:30,711 --> 00:59:35,504
صحيح يا عزيزتى ما ترونه هنا يا ساده
أنى تم إنقاذى بمعجزة

540
00:59:36,412 --> 00:59:38,330
بواسطة الدكتور باراناسوس

541
00:59:39,151 --> 00:59:41,068
لقد أعاد لى حياتى مجددا

542
00:59:41,479 --> 00:59:46,272
لقد أعطانى سببا كى أحلم
و أعطانى شلالا من السعادة

543
00:59:46,941 --> 00:59:49,817
و قد ولدت من جديد

544
00:59:51,288 --> 00:59:53,205
نعم
سيداتى و سادتى

545
00:59:54,140 --> 01:00:00,849
انا أخبركم الأن انى كنت
لا انا الان طاهر

546
01:00:05,298 --> 01:00:08,173
سأذهب إليه
وأنا - أنا أيضا

547
01:00:08,471 --> 01:00:11,346
سيداتى ليس هكذا
اتركنى ادخل - انه مشغول

548
01:00:18,173 --> 01:00:20,090
هل هذا إبن للدكتور ؟؟
نعم

549
01:00:20,769 --> 01:00:26,519
و لماذا ابن الدكتور الاسود موجود هنا؟؟
ألا يجب أن يكون فى المدرسة؟؟

550
01:00:27,335 --> 01:00:29,829
لدينا طفل هنا
إنظرى يا سيدتى

551
01:00:31,043 --> 01:00:34,589
لا تلمسنى
إعذرينى يا سيدتى - كل شئ تمام يا سادة

552
01:00:35,047 --> 01:00:38,018
تعالى معى من فضلك
سيتم تطهيرك حالا

553
01:00:39,086 --> 01:00:41,961
هذا وقتك يا عزيزتى
لا - لا يمكن لماذا هى؟

554
01:00:42,628 --> 01:00:46,462
انها بحاجه لهذا يا عزيزتى
الأن حالا يا دكتور

555
01:00:46,747 --> 01:00:50,582
ماذا سيحدث الان؟
ستشعرى بسعاده لم تشعريها من قبل

556
01:00:55,455 --> 01:01:00,248
صدقينى يا عزيزتى
انتى السيده الأوفر حظا هنا

557
01:01:04,119 --> 01:01:08,912
لا تطلقى اى دعوات
و لا حتى نظرات خاطفه

558
01:01:16,819 --> 01:01:18,736
يا الهى

559
01:01:40,667 --> 01:01:42,584
انها انا

560
01:01:50,375 --> 01:01:55,167
شكرا لك
من أنت يا عزيزى؟؟

561
01:01:59,194 --> 01:02:03,986
احببت النظر اليك من كثره ما أحببت صنعك

562
01:02:05,684 --> 01:02:10,285
ما إسمك النبيل؟؟؟
رايتشال

563
01:02:21,035 --> 01:02:24,390
لا ليس كذلك
اسمى بارى

564
01:02:25,085 --> 01:02:28,919
بارى ؟؟
نعم - فلنرقص

565
01:02:29,927 --> 01:03:32,231
ترجمة
ABODOUHA
WWW.MYEGY.COM

566
01:03:50,443 --> 01:03:53,318
اه يا لجنونى

567
01:03:59,298 --> 01:04:01,215
بهدوء يا عزيزتى

568
01:04:03,075 --> 01:04:06,909
ان لم اكن خطأ
سأتركك وحدك لفتره

569
01:04:07,088 --> 01:04:11,881
و لماذا اريد ان اذهب هناك وحدى يا عزيزى؟؟
لأن هذه واحده من القواعد

570
01:04:12,346 --> 01:04:16,180
كل تخيل فى وقت ما حر من تخيلات الآخرين

571
01:04:17,851 --> 01:04:20,727
ممل
لا تستمعى لهم ابدا

572
01:04:22,990 --> 01:04:24,907
اوه تعالى

573
01:04:26,340 --> 01:04:30,174
هناك استحاله فى تكرر هذا
لابد ان تتحكمى بنفسك جيدا

574
01:04:30,486 --> 01:04:35,278
و لكى اكون امينا معك
انا انصحك بشده ان تجربى هذه

575
01:04:35,923 --> 01:04:37,840
الملاك الطائر

576
01:04:45,850 --> 01:04:50,643
كل هؤلاء المتطوعين ان هذا عميق
و مؤثر

577
01:04:52,290 --> 01:04:58,040
كل هؤلاء أموات؟؟
نعم

578
01:04:58,525 --> 01:05:01,401
لكنهم خالدون هنا على الاقل

579
01:05:03,122 --> 01:05:09,449
انهم يمشون بعظمه و شموخ
لا يمرضون أو يتعبون

580
01:05:11,468 --> 01:05:17,219
انهم بعيدون عن الخزف
لانهم دائما شباب نشيط

581
01:05:18,819 --> 01:05:23,612
انهم مرتاحون
و يمكنك الإنضمام لهم

582
01:05:26,010 --> 01:05:27,927
انت متحدث رائع

583
01:05:28,359 --> 01:05:29,318
انا اعلم

584
01:05:29,589 --> 01:05:38,216
اركبى المركب
انتظرى هناك شئ اخر هذا مهم جدا

585
01:05:39,393 --> 01:05:43,228
ان تضحيتك كانت خالصة تماما

586
01:05:44,266 --> 01:05:51,935
و لذلك انتى ستحظين بمكانه عالية هناك
أتعنى هذا؟؟

587
01:05:52,086 --> 01:05:57,069
نعم
فلنأخذ هذا و هذا

588
01:06:17,686 --> 01:06:21,520
انتهيت
انتى الان حره حره

589
01:06:26,417 --> 01:06:28,334
وداعا

590
01:06:31,357 --> 01:06:33,275
تظاهرى بانك ولدتى من جديد

591
01:06:33,846 --> 01:06:39,597
و تذكرى
لا شئ يزعجك و لا حتى الموت

592
01:07:08,975 --> 01:07:12,523
كم بقيت بالداخل؟
لا شئ

593
01:07:33,669 --> 01:07:36,545
اهلا بك مجددا يا سيدتى

594
01:07:38,202 --> 01:07:42,037
باى اسم؟
ساجعله على بياض

595
01:07:52,789 --> 01:07:55,089
خذنى أنا

596
01:08:34,216 --> 01:08:36,133
واحد للبنت و واحد لى

597
01:09:29,960 --> 01:09:32,452
أين نحن؟؟
أين ذهب ؟؟

598
01:09:32,977 --> 01:09:36,044
يا زعيم نحن نتكلم الإنجليزية
هذا صحيح

599
01:09:36,495 --> 01:09:40,329
اهلا بكم و مرحبا
بامكانكم ان تكونوا معنا فى القناة

600
01:09:40,814 --> 01:09:45,126
لديكم الامكانيات ان تصبحوا
أغنياء مشاهير و تكثروا من الإحتفالات

601
01:09:45,673 --> 01:09:49,220
بدون نقود او ضرائب
فقط بالقوه التى بداخلكم

602
01:09:49,354 --> 01:09:53,188
و بامكانكم أيضا  .......ـ
ها هو هناك

603
01:09:56,158 --> 01:09:59,034
شكرا لكى
إبتسمى للعالم

604
01:10:05,665 --> 01:10:10,745
تسلق للسماء
تعرف على إمكانياتك

605
01:10:11,091 --> 01:10:16,267
انها حقيقتك انه انت الحقيقى

606
01:10:16,728 --> 01:10:25,355
انه انت
حقا انه انت

607
01:12:27,424 --> 01:12:30,299
انت يا هذا
اقتلوه

608
01:12:33,082 --> 01:12:34,521
أعطونى فرصة

609
01:12:34,730 --> 01:12:37,606
هذا ليس هو
قلت لك هذا ليس هو

610
01:12:38,152 --> 01:12:41,985
ليس انا صحيح؟؟

611
01:12:42,729 --> 01:12:44,647
الزعيم دائما محق

612
01:12:46,513 --> 01:12:50,730
انتظر انتظر
انه محق انا ليس انا

613
01:12:51,460 --> 01:12:53,377
يجب ان تكون انت

614
01:12:53,387 --> 01:12:55,306
انظروا

615
01:12:56,021 --> 01:12:58,897
مستحيل
هذا مستحيل

616
01:12:58,820 --> 01:13:01,599
اسمعنى
أنت سرقت نقودى

617
01:13:01,941 --> 01:13:06,734
و سأقتلك مجددا و هذه المرة
للأبد

618
01:13:14,736 --> 01:13:18,761
إعذرونى
هلا سمحتم بإنزاله؟

619
01:13:19,482 --> 01:13:24,275
هل تظن انك تلعب؟
اهذه غرفه نومك كى تلعب انت و جنودك؟

620
01:13:24,372 --> 01:13:29,165
لا هذا إنسان
و هو الآن سيأتى معى

621
01:13:29,940 --> 01:13:32,816
أتظنون أن هذه مزحة؟

622
01:13:33,405 --> 01:13:38,199
من أولا؟؟
هيا تعال يا رجل

623
01:13:40,061 --> 01:13:42,936
هل انت اولا ؟؟؟
إسترخى

624
01:13:43,326 --> 01:13:48,118
شم الورده
حسنا

625
01:13:52,995 --> 01:13:54,911
يا الهى

626
01:14:27,767 --> 01:14:32,559
حسنا يا شباب
أروهم ما لديكم

627
01:15:38,492 --> 01:15:44,243
حسنا يا حبيبى
نحن رجال شيكاغو

628
01:16:20,194 --> 01:16:25,274
استيقظ استيقظ
أريد مساعدتك يا رجل

629
01:16:25,710 --> 01:16:30,503
صباح الخير
نحن فى آمان - هذا جيد

630
01:16:30,814 --> 01:16:34,841
انا تقريبا لمست السحاب
كان هذا مذهلا

631
01:16:35,231 --> 01:16:37,532
من أنت؟؟؟

632
01:16:37,715 --> 01:16:42,508
انا تونى - تونى
تونى - يا إلهى

633
01:16:44,021 --> 01:16:47,854
أنت لست تونى
إستعمل خيالك

634
01:16:53,084 --> 01:16:54,330
أنا بحاجه إلى مساعدتك
حقا ؟؟

635
01:16:54,424 --> 01:16:58,642
انت تعلم فكر بارناسوس
كيف أرجع لتلك السلالم؟؟

636
01:16:58,991 --> 01:17:01,291
من أين أذهب؟؟
إنتظر

637
01:17:01,746 --> 01:17:05,388
اذا كنت طونى حقا؟؟
فما إسم دجاجتى؟؟

638
01:17:09,455 --> 01:17:13,768
بلاكت
هل تتخيل كيفيه الشعور كانك إله؟؟

639
01:17:14,081 --> 01:17:16,957
و تشعر كانك فوق الناس جميعا
انت

640
01:17:17,347 --> 01:17:19,934
انت الذى كنت مع الرجال الذين ضربونى فى وجهى؟؟

641
01:17:20,005 --> 01:17:21,347
هذا ليس مهما
بل هذا مهم

642
01:17:21,460 --> 01:17:24,335
تناغم معى بجسدك
انت سرقتهم يا رجل صحيح؟؟

643
01:17:24,559 --> 01:17:29,064
لا لم أفعل
أنت سرقتهم يا رجل - لقد سمعتهم

644
01:17:29,144 --> 01:17:33,745
و هل تصدقهم و لا تصدقنى؟؟
نعم و هذه العلامات ما هى؟؟

645
01:17:34,379 --> 01:17:39,173
توقف عن هذا
انهم قتله انهم رجال سيئون

646
01:17:40,963 --> 01:17:43,838
انا بى شئ جيد

647
01:17:46,343 --> 01:17:51,711
اسف تونى يحاول أن يصبح وغدا
و يضع نفسه حيث يستحق؟؟ نعم

648
01:17:52,097 --> 01:17:55,451
هل تريد الامانه؟ نعم
الحقيقة كامله ؟ الحقيقه كلها

649
01:17:55,508 --> 01:17:59,343
حقا؟؟
هل تتلاءم كى تفلت من الإجابة؟؟

650
01:18:00,400 --> 01:18:03,275
لمره واحد الحقيقة لى

651
01:18:04,492 --> 01:18:08,325
هذه طفولتى حقا
عندما كنت طفلا و فتى

652
01:18:09,582 --> 01:18:14,375
انا احتاج المال
لانى قبلت قرضا من هؤلاء الرجال

653
01:18:18,448 --> 01:18:21,324
لم أكن أعلم
لم أعرف

654
01:18:22,498 --> 01:18:25,374
لقد أقرضونى مالا قذرا ليبدو مال خيرى

655
01:18:29,686 --> 01:18:34,478
اعلم انى كنت غبيا
فعلت شئ خاطئ

656
01:18:36,505 --> 01:18:39,382
و كذلك لم يكونوا هم أبرياء

657
01:18:42,674 --> 01:18:44,590
حملت هذا العبء كل يوم

658
01:18:45,490 --> 01:18:47,407
و انا اعلم ذلك

659
01:18:54,184 --> 01:18:56,581
لقد أردت الحقيقة
صحيح

660
01:19:04,380 --> 01:19:09,747
انا اصدقك و سأساعدك
هل ستدلنى؟؟

661
01:19:11,593 --> 01:19:13,510
بكل سرور
نعم

662
01:19:18,774 --> 01:19:20,020
صحيح؟؟

663
01:19:20,323 --> 01:19:24,157
كيف من هناك؟
لقد أتينا من هنا

664
01:19:24,514 --> 01:19:28,348
هانسل لا تتركنى
كنت سأموت اليوم

665
01:19:46,902 --> 01:19:49,778
كم من المرات سيتوجب على الاعتذار؟؟

666
01:19:50,469 --> 01:19:52,386
هذا تافه
أنزله

667
01:19:52,527 --> 01:19:54,444
هذا هو الصحيح
انظرى الى

668
01:19:54,582 --> 01:19:58,417
لقد خاننا و يستحق ما يحدث له
هذا واضح جدا

669
01:19:59,231 --> 01:20:01,148
انت فقط غيور
غيور؟؟

670
01:20:03,631 --> 01:20:05,548
غيور لا أنا لست غيور

671
01:20:05,789 --> 01:20:06,747
هذا واضح

672
01:20:06,952 --> 01:20:09,828
فلماذا تعامله هكذا؟؟
سيتضح اذا كنت تحبه

673
01:20:11,163 --> 01:20:14,037
هيا يا شباب
إنظروا لهذه الاشياء

674
01:20:14,622 --> 01:20:18,456
أنسيتم الوضع قبل أن يأتى؟
لا لا لم أنسى ، فالنتينا

675
01:20:18,822 --> 01:20:26,011
كان الامر مريعا جدا لكن هذا خيال
لقد رأيت وجوه النساء عندما خرجن

676
01:20:26,291 --> 01:20:29,167
رأيتهم يا فالنتينا
كما رأيت وجهيه الإثنين

677
01:20:29,700 --> 01:20:31,617
رائع رائع جدا

678
01:20:31,983 --> 01:20:33,900
هل من المفترض أن أحتفل؟؟

679
01:20:35,976 --> 01:20:40,769
تونى أتذكر؟
من فضلك هل تسمعينى لثانية واحده؟

680
01:20:44,070 --> 01:20:45,221
لا بعد دقيقة

681
01:20:53,113 --> 01:20:55,318
بعد دقيقة ، تونى؟؟

682
01:20:55,875 --> 01:21:00,669
لا ليس هكذا لقد رحل

683
01:21:09,390 --> 01:21:15,140
ايمكن لأحدكم أن يفتح الباب؟
سأجن من الوضع هنا

684
01:21:15,773 --> 01:21:19,607
هذه طبيعتى لن أقدر على النوم
سيظل يطرق و يطرق

685
01:21:22,444 --> 01:21:24,361
فقط فكروا فى هذا

686
01:21:39,021 --> 01:21:43,814
انت الرجل لقد إنتهى الامر
لفتره كامله؟؟

687
01:21:46,784 --> 01:21:54,069
ساو أتعلم ساو؟؟
أعلم انها ستعطيك متعتك

688
01:21:54,939 --> 01:22:01,650
أتمزح معى بعد أختيارك؟
إختيارى يبدو أنك ستعين إختيارك أنت

689
01:22:04,025 --> 01:22:06,900
لديك اربعه
بخلاف صديقك جونى

690
01:22:08,117 --> 01:22:10,992
هيا نحن متعادلين

691
01:22:12,284 --> 01:22:17,077
هذا ليس ظلم
ليس ظلم

692
01:22:19,594 --> 01:22:23,428
لقد قارب الوقت على الإنتهاء

693
01:22:23,737 --> 01:22:30,446
ترجمة
ABODOUHA
WWW.MYEGY.COM

694
01:22:30,733 --> 01:22:33,992
دوك
ماذا ؟؟ حسنا حسنا

695
01:22:34,845 --> 01:22:38,679
سيتوجب علينا ايجاد احد آخر
الان و بسرعه

696
01:22:42,129 --> 01:22:45,771
نحن جاهزون للإنطلاق
من كان هذا ؟ لا أحد فقط ضال للطريق

697
01:22:45,909 --> 01:22:49,743
هل اذاك بعد سؤاله عن الطريق؟
تونى - بيرسى

698
01:22:50,194 --> 01:22:53,070
نحن سننطلق
ليس الان يا عزيزتى

699
01:22:53,323 --> 01:22:56,199
أين طونى؟؟
مذا تخفى عنى؟؟

700
01:22:56,253 --> 01:23:00,088
هناك حكايات محيطه تزعجنى
تونى

701
01:23:00,231 --> 01:23:01,190
ماذا تخفى؟

702
01:23:06,500 --> 01:23:08,896
أريد أن أعلم الحقيقة

703
01:23:11,657 --> 01:23:13,094
الحقيقة

704
01:23:17,308 --> 01:23:23,060
انا كبرت فى السن
لدى الكثير من الاموات

705
01:23:24,908 --> 01:23:26,825
و قمت بعمل صعب

706
01:23:41,099 --> 01:23:47,138
قدمت لاتزوجها و رحبت بها معنا

707
01:23:48,604 --> 01:23:53,301
كبرنا سويا ثم جائتنى فى يوم
لتخبرنى بأنها حامل

708
01:23:54,040 --> 01:23:56,916
وهى لديها 16 سنه

709
01:23:57,314 --> 01:23:58,273
كانت معجزة

710
01:24:00,892 --> 01:24:02,809
ماتت فى الولاده

711
01:24:11,443 --> 01:24:16,235
هل هذا خطأك؟
هذا خطئى الاكبر

712
01:24:17,120 --> 01:24:19,037
انت مخطئ

713
01:24:34,492 --> 01:24:38,997
هذه قصه مزعجه و قاسية

714
01:24:40,466 --> 01:24:45,258
كيف لى ان اصدقها ؟
لأنها حقيقية كلها و فى مثل سنك

715
01:24:45,421 --> 01:24:49,255
لكننا لم نخسر
من الممكن أن نربح

716
01:24:49,701 --> 01:24:52,576
اسمعينى
توقف

717
01:24:54,295 --> 01:24:59,087
من أنت ؟
و لماذا أنا ؟ هل كانت حياتى حلم هى الآخرى؟

718
01:24:59,970 --> 01:25:00,929
حلمك انت

719
01:25:01,783 --> 01:25:04,658
أنت تذكرنى بالشيطان

720
01:25:05,065 --> 01:25:10,433
لماذا أنا أيها المثير للشفقة؟؟
هذا خاطئ

721
01:25:12,448 --> 01:25:16,665
فال
لقد ذهبت و راحت منا

722
01:25:17,425 --> 01:25:21,259
البوح بالحقيقة
دائما فكرة سيئة

723
01:25:21,645 --> 01:25:25,479
امسك لسانك ايها النذل اللعين

724
01:25:25,867 --> 01:25:28,647
ابتعد من أمامى الآن

725
01:25:36,594 --> 01:25:39,470
هذا قرارك الاخير
اذا كانت تحبك

726
01:25:44,534 --> 01:25:45,780
فالنتينا

727
01:25:49,206 --> 01:25:50,547
فالنتينا

728
01:25:55,246 --> 01:25:56,492
فالنتينا

729
01:26:14,034 --> 01:26:18,347
ماذا تفعل؟؟
سأنقذ إبنتك يا سيدى

730
01:26:19,305 --> 01:26:20,263
كيف؟؟

731
01:26:21,061 --> 01:26:24,894
سانقذها و لو بحياتى يا سيدى
و انا مستعد لهذه التضحيه

732
01:26:25,891 --> 01:26:28,766
انا لا احب هذا
و كله بلا فائدة

733
01:26:29,634 --> 01:26:30,593
عبورك الان خطر

734
01:26:31,915 --> 01:26:34,503
لا يهمنى سوى رجوعها
و ان تخدمنى الطبيعه

735
01:26:34,749 --> 01:26:36,666
انقاذك لها و لاى احد
كله بلا فائدة

736
01:26:39,232 --> 01:26:41,150
انت لا تفهمنى

737
01:26:42,345 --> 01:26:46,179
ماذا عن المفاوضات بشأن بالمعاملات السريه
لهم

738
01:26:46,604 --> 01:26:49,480
لا استطيع فعل هذا
لماذا؟

739
01:26:49,886 --> 01:26:53,720
ستفعلها لانك شجاعا
لا انا لست كذلك

740
01:26:54,278 --> 01:26:58,112
ما هى المخاطر يا سيدى؟؟
ظننتك ستكون سعيدا

741
01:26:59,585 --> 01:27:02,461
الان نحتاجك كى تتأكد من نجاح هذا الشئ

742
01:27:03,776 --> 01:27:06,650
هيا أغلق عينيك

743
01:27:10,411 --> 01:27:15,204
حسنا
فكر بالمحيط المحيط يا سيدى

744
01:27:36,886 --> 01:27:38,133
اللعنة

745
01:27:41,132 --> 01:27:44,392
تماسك جيدا و ركز حتى يفلح الامر
لا فائدة

746
01:27:44,606 --> 01:27:47,480
ماذا تقول ؟
لن يفلح شئ

747
01:27:49,671 --> 01:27:53,505
تحتاج ان تهدأ
اهدأ اهدأ يا عزيزى

748
01:27:53,947 --> 01:27:57,781
فكر الان فى القمم الجليدية تذوب

749
01:28:11,764 --> 01:28:14,640
حسنا الان ابقى معى
ركز معى

750
01:28:16,455 --> 01:28:19,330
ماذا هناك؟
يا مخادع

751
01:28:21,240 --> 01:28:24,117
ماذا فعلت انا؟
انت كاذب

752
01:28:24,461 --> 01:28:27,337
لا يا الهى
هذا لا يفلح

753
01:28:29,258 --> 01:28:33,474
هيا الان إهدأى
ماذا حدث؟؟ انا كذبة

754
01:28:35,843 --> 01:28:36,801
الخيال؟؟

755
01:28:37,284 --> 01:28:40,160
عن ماذا تتكلمين؟؟
انت تريد ان تهرب

756
01:28:40,379 --> 01:28:44,214
و لم اهرب انا اهرب اليكى
و لماذا اهرب من هذا

757
01:28:47,087 --> 01:28:51,880
حسنا بامكانى ان اخذك الى مكان ما
ساخذك الى افضل مكان فاهدأى الان

758
01:28:52,558 --> 01:28:55,049
ساخذك معى
انه انا و انت

759
01:28:55,286 --> 01:28:57,203
الان ثقى بى تعالى معى الان
ستحبين هذا جدا

760
01:28:58,215 --> 01:29:00,324
حسنا سيكون هذا مثل الجنة

761
01:29:03,190 --> 01:29:05,107
ثقى بى سنبتهج معا

762
01:29:06,073 --> 01:29:10,864
اه لا ابتعد بهذا الان
انه كاذب لا تذهبى معه

763
01:29:10,967 --> 01:29:15,759
لا لا تصدقى هذا الكلام
بل هو كاذب انظرى لهذا

764
01:29:15,991 --> 01:29:19,825
ان كلامه كذب يا فال
اذهب الان يا رجل

765
01:29:21,415 --> 01:29:24,292
تعالى هنا ثقى بى
إخرس

766
01:29:34,054 --> 01:29:35,972
لم ارد ان افعل هذا يا صاح

767
01:29:37,076 --> 01:29:39,376
و لا تصدق كل ما تقرأ

768
01:29:41,229 --> 01:29:43,147
هذا كله كذب

769
01:29:53,193 --> 01:29:56,069
انت محق
الحب هو السلام

770
01:29:59,000 --> 01:30:01,875
حلمى هذا ان اكون هنا
حقا؟

771
01:30:10,563 --> 01:30:12,480
و انا سعيد لاجلك

772
01:30:12,941 --> 01:30:14,858
هذا ممتاز

773
01:30:15,891 --> 01:30:16,850
ممتاز

774
01:30:19,356 --> 01:30:24,150
الان علينا ان نتخذ اختيار
لا يجب ان يكون اختيار

775
01:30:25,356 --> 01:30:29,190
و كل الورود
انها ورود ابى نحن احرار

776
01:30:30,319 --> 01:30:34,152
أترى؟
حقا حقا

777
01:30:36,235 --> 01:30:41,027
هل هذا صحيح؟
تونى نحن احرار فى ما نفعله الان

778
01:30:42,445 --> 01:30:44,362
فلتتمسك فقط باختيارك

779
01:30:45,857 --> 01:30:47,774
الان
قبلنى

780
01:31:27,435 --> 01:31:29,831
ربما انا احبك يا تونى

781
01:31:29,652 --> 01:31:33,965
حسنا
يجب ان نؤكد هذا

782
01:31:35,907 --> 01:31:37,824
نتزوج

783
01:31:38,599 --> 01:31:40,995
نحظى باطفال

784
01:31:48,231 --> 01:31:51,107
ربما هذا هو إختيارى

785
01:31:51,915 --> 01:31:53,832
هذه طفلة و ليست إختيار

786
01:31:53,991 --> 01:31:55,429
فلنساعدها
نعم

787
01:31:55,908 --> 01:31:56,866
لا تخافى
لا تخافى

788
01:31:56,933 --> 01:32:01,054
هيا ساعدنى هنا
انتى معهم ابتعدى عنى

789
01:32:01,493 --> 01:32:05,328
لا تخافى انا لن اؤذيك ساعدنى
لا ابتعدى عنى

790
01:32:09,553 --> 01:32:10,991
ماذا تريدين منا؟؟

791
01:32:15,270 --> 01:32:17,187
ابتسمى لهم يا حلوتى

792
01:32:22,880 --> 01:32:23,839
هذا رائع

793
01:32:25,535 --> 01:32:27,740
المشكله فيهم انك لا تستطيع جلب تعاونهم

794
01:32:28,314 --> 01:32:32,243
هل ستخاطر باستخدام اسلوبك فى الاعمال الخيريه
التى من الممكن ان يدمرها

795
01:32:32,321 --> 01:32:36,634
انا اقول لكى ان عمل الخير مثل هذا
بداخلنا كلنا

796
01:32:38,136 --> 01:32:40,054
ها انت ذا يا حبيبتى

797
01:32:43,408 --> 01:32:50,119
و ما رسالتك لوقت الحاضر؟
هذه هى الوقت الحاضر و دائما

798
01:32:51,037 --> 01:32:53,912
عزيزي يجب ان ......انتظرى

799
01:33:15,594 --> 01:33:19,428
من فضلكم قوموا احتراما
للرئيس

800
01:33:20,287 --> 01:33:24,122
نعم هناك الكثير من الفرص لفعل ما تريده

801
01:33:24,486 --> 01:33:28,320
لنمنح اذنى له
انا استعد لالقاء خطبة الان فى المنصة

802
01:33:46,252 --> 01:33:51,428
فالنتينا
فالنتينا

803
01:33:52,756 --> 01:33:54,673
انتون

804
01:33:55,352 --> 01:33:56,982
انتون
نعم نعم

805
01:33:57,141 --> 01:34:00,879
اسمعينى الان هذا الكلام مهم
أين أنت؟؟

806
01:34:01,127 --> 01:34:03,619
انت فى خياله هو
لماذا الان؟؟

807
01:34:03,769 --> 01:34:06,645
انا هنا بجوارك
يا الهى انتونى

808
01:34:06,588 --> 01:34:08,122
ماذا تفعل هنا؟؟

809
01:34:08,479 --> 01:34:12,889
هذه الورقه تقول انه استخدم واجهته الخيريه ف.....لا

810
01:34:13,096 --> 01:34:15,013
لقد تم القبض عليه الاسبوع الماضى

811
01:34:15,337 --> 01:34:18,692
بتهمه استخدام الاطفال فى اغراضه الدنيئه

812
01:34:23,295 --> 01:34:26,171
انه انتون
انه كاذب

813
01:34:29,245 --> 01:34:32,120
لقد خنتينى يا حلوتى
كيف امكنك فعل هذا؟

814
01:34:32,225 --> 01:34:33,183
لا تلمسها

815
01:34:40,772 --> 01:34:43,646
انه كاذب انه مزيف

816
01:34:58,825 --> 01:35:00,742
انت تسئ معامله هذا الفتى

817
01:35:18,573 --> 01:35:23,366
لا لا لا لا لا

818
01:35:26,775 --> 01:35:28,692
ها هو امسكوه

819
01:35:39,914 --> 01:35:43,364
انتون انتون
هل أنت بخير؟؟

820
01:35:48,339 --> 01:35:49,777
انتون

821
01:35:55,315 --> 01:35:57,232
ساعدينى

822
01:36:11,820 --> 01:36:13,258
انا احبك كثيرا

823
01:36:20,066 --> 01:36:21,024
انتوووووووووووون

824
01:36:24,539 --> 01:36:27,416
الى من تنظرى يا سافله؟

825
01:36:27,604 --> 01:36:29,521
لن يوقفك احد اصرخى

826
01:36:33,890 --> 01:36:35,806
تونى توقف

827
01:36:37,480 --> 01:36:38,821
ماذا تفعل هنا؟؟

828
01:36:39,428 --> 01:36:44,220
بعد كل شئ مررت به كيف تقول عنى ذلك؟

829
01:36:44,299 --> 01:36:47,175
انا لا أصدق بعد كل شئ
انت الذى تفعل كل شئ هنا؟؟

830
01:36:47,607 --> 01:36:50,483
انا الفاعل؟؟لا لا لا لا

831
01:36:50,523 --> 01:36:54,932
انا المظنم المظظظن انا المنظم

832
01:36:54,746 --> 01:36:57,909
انا الذى اتحت لك الفرصه

833
01:37:09,415 --> 01:37:17,370
أبى   أبى
إستيقظ يا أبى

834
01:37:17,568 --> 01:37:19,006
أبى

835
01:37:22,923 --> 01:37:24,840
تنحى يا سيدتى

836
01:37:28,701 --> 01:37:31,576
هذا لن يجدى فى اى شئ يا انسه

837
01:37:34,131 --> 01:37:36,048
انه مخمور

838
01:37:36,258 --> 01:37:41,050
آخر شئ كنا نحتاجه هو مخمور لعين

839
01:37:45,293 --> 01:37:46,252
انا اكرهك

840
01:37:47,294 --> 01:37:49,210
انت انانيه

841
01:38:00,110 --> 01:38:01,644
ها انت تشاهدنى

842
01:38:09,324 --> 01:38:15,075
انت الوحيده التى تصلح
لقد كبر بارناسوس جدا

843
01:38:15,476 --> 01:38:20,268
لا تستعجلى العقاب
فانت لا تستحقيه

844
01:38:20,649 --> 01:38:25,441
اهدأى يا طفله
طفله ؟ انا إمراه الان

845
01:38:26,047 --> 01:38:30,840
تماما كعاهرتك
هذا صحيح

846
01:38:33,693 --> 01:38:39,444
يا الهى
لم اظن ان هناك احد سيسامحنى

847
01:38:40,801 --> 01:38:46,552
لا تشعرى بالخجل
فلنرقص

848
01:39:28,267 --> 01:39:29,704
اللعنة

849
01:39:31,725 --> 01:39:32,683
ماذا ؟

850
01:39:58,589 --> 01:40:03,381
اتعلم اننى اعجبت بعرضك للأسف؟؟

851
01:40:05,377 --> 01:40:08,253
كل الاحداث و المتطوعين

852
01:40:09,078 --> 01:40:10,995
هذا ممتع

853
01:40:11,598 --> 01:40:16,390
لا تخجل
يجب ان تكون فخورا

854
01:40:16,658 --> 01:40:18,575
هذا ليس عدلا

855
01:40:20,998 --> 01:40:23,873
كنت لامسك بهذا الوغد و امزقه

856
01:40:24,523 --> 01:40:26,440
و لكن ماذا بعد؟

857
01:40:26,519 --> 01:40:29,395
فهناك حياه ساحرة فى النهاية

858
01:40:31,051 --> 01:40:38,143
هيا واجه خوفك فهناك اطفال
سيسعدون بوجودك معهم

859
01:40:42,079 --> 01:40:48,788
اتعلم انه كان لديك حاسه غريبه فى معرفه
المغفلين امثاله

860
01:40:52,706 --> 01:40:54,623
هل نسيته ام ماذا؟

861
01:40:55,600 --> 01:40:58,859
لديهم كل هذا السحر الاسود

862
01:41:02,519 --> 01:41:06,352
هيا فلنذهب نمرح قليلا او اى شئ

863
01:41:07,902 --> 01:41:10,778
اكره ان اراك هكذا

864
01:41:12,233 --> 01:41:14,150
بقولك ايه

865
01:41:14,686 --> 01:41:17,562
ما رايك ان نحتسى كأسين من المارتين؟؟

866
01:41:17,938 --> 01:41:22,730
و مع ذلك ان ساعدتنى فى امرى
ساساعدك فى تخطى مخاوفك

867
01:41:23,792 --> 01:41:26,668
و اعيد لك حياتك

868
01:41:31,933 --> 01:41:33,850
ما رأيك؟؟

869
01:41:55,843 --> 01:41:56,802
اللعنة

870
01:42:00,801 --> 01:42:02,718
اعطها لى

871
01:42:03,512 --> 01:42:06,387
اسمع
يجب ان اسرع

872
01:42:10,507 --> 01:42:15,299
اوه انظر
هناك واحده

873
01:42:19,858 --> 01:42:21,775
و هناك اخرى

874
01:42:22,442 --> 01:42:25,318
توقف
هل لديك الم

875
01:42:25,501 --> 01:42:28,378
اتتحكم فى الشيطان بداخلك؟

876
01:42:28,488 --> 01:42:33,280
لا ليس انا
اذا اردت قتلى فلن يطلق فالنتينا

877
01:42:34,560 --> 01:42:38,010
كلها اكاذيب لا يمكنه ان يطلقها
لا يمكنه ان يطلقها كخاله منذ البداية

878
01:42:38,250 --> 01:42:42,372
و لا يتوجب عليه ان يطلقها
لأنها هى الثمن

879
01:42:42,731 --> 01:42:47,427
لكن ان قتلتنى سيطلقها
و يفوز هو

880
01:42:47,456 --> 01:42:49,375
اختار

881
01:42:56,552 --> 01:43:00,386
هذه
أواثق انك اتخذت القرار الصائب؟

882
01:43:00,825 --> 01:43:04,371
نعم
فلنرى

883
01:43:22,362 --> 01:43:24,279
لا لا تفعل هذا بى

884
01:43:28,720 --> 01:43:30,447
وجدتك

885
01:43:39,049 --> 01:43:41,924
أتريدون أن تشنقونى؟؟

886
01:44:25,056 --> 01:44:31,765
يا انت
لقد اتممت نصفى من الصفقه يا سيد "نك"ـ

887
01:44:32,227 --> 01:44:37,018
أولا : لا يوجد سحر اسود
أو أى خدع

888
01:44:37,994 --> 01:44:41,827
و انسى الاخرين ايضا
الآن أين إبنتى ؟؟؟

889
01:44:42,211 --> 01:44:48,441
و كيف لى أن أعرف؟؟
أنت والدها و أنت من عليك أن يجدها

890
01:44:55,822 --> 01:44:57,739
انها حرة الان

891
01:45:14,502 --> 01:45:20,253
و لسنين فائته
لا زالت الرياح تهب

892
01:45:20,917 --> 01:45:25,709
و لازال الثلج يسقط
و مازالت النار تشتعل

893
01:45:27,629 --> 01:45:32,806
نعم لقد تغير كل شئ

894
01:45:33,322 --> 01:45:38,115
الان الاوان ان اختفى

895
01:45:38,450 --> 01:45:41,326
اما ذلك و اما ان اجد ابنتى

896
01:45:56,429 --> 01:45:59,305
يا الهى من فضلك
ساعدنى

897
01:48:14,645 --> 01:48:16,275
هل وجدتها؟؟

898
01:48:17,751 --> 01:48:20,531
نعم نعم
وجدتها

899
01:48:23,208 --> 01:48:28,001
اظن انها اصبح لديها ابنه

900
01:48:28,412 --> 01:48:31,576
لن تدخل الى هناك أليس كذلك؟؟

901
01:48:34,119 --> 01:48:37,378
لا تريد ان تجرحها مدى حياتها
صحيح ؟؟؟

902
01:48:40,640 --> 01:48:42,557
لا

903
01:48:45,896 --> 01:48:48,292
دكتور " بارناسوس " العظيم

904
01:48:48,843 --> 01:48:50,760
انت عار عليها

905
01:48:54,858 --> 01:48:58,117
هذا سيأخذ وقتاً
لا يا بيرسى

906
01:49:00,134 --> 01:49:03,010
ماذا سأفعل بدونك؟؟

907
01:49:03,638 --> 01:49:05,555
الم تستطع؟؟

908
01:49:06,556 --> 01:49:08,951
مع الدكتور " برناسوس " اطلق العنان لخيالك
wWw.MyEgy.CoM

909
01:49:09,618 --> 01:49:15,371
تعال و ادخل معنا
و ستنتقل الى عالم لم تحلم به

910
01:49:18,511 --> 01:49:20,812
هل هذا بدون انتهاء؟؟

911
01:49:21,550 --> 01:49:24,426
اسف لا نستطيع ضمان ذلك

912
01:49:41,545 --> 01:49:43,462
عد لعملك
ترجمة فريق كريزي ميوزك
wWw.MyEgy.CoM
تعديل
<font color="#FF00FF">Confederate</font> 

