1
00:00:00,000 --> 00:00:07,500
<i>{\3c&HE73C01&}{\c&H5555FF&\t(5000,10000,\c&HFF0000)}{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx100\fscy100)}
(*.*)أمنياتى لكم بقضاء وقت ممتع(*.*)
{\c&HFFBBAA&\e1}{\t(000,000),\alpha&HED000&,\3c&H1617F0&}
.•:*´¨`*:•. B A D R™©® .•:*´¨`*:•.
.Crash™.&.Burn™.</i>

2
00:00:07,500 --> 00:00:15,000
<i>{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b100\an}{\c&HFF6633&\kf200}
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx100\fscy100)}
Wish you have a nice time™
.•:*´¨`*:•. B A D R™©® .•:*´¨`*:•.
.Crash™.&.Burn™.</i>

3
00:00:15,000 --> 00:00:22,500
<i>{\3c&HE73C01&}{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx100\fscy100)}
.•:*´¨`*:•. B A D R™©® .•:*´¨`*:•.
.Crash™.&.Burn™.
¦¦¦ Enjoy ! ¦¦¦</i>

4
00:00:22,500 --> 00:00:30,000
<i>{\3c&HE73C01&}{\c&HFFBBVV&\b4}
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx100\fscy100)}
Translation
مصطفى عـطيـة  &  هـيثم عرابـي
haythamoraby@hotmail.com
mostafaateiia@hotmail.com
¦¦¦ 3nJ0y ! ¦¦¦</i>

5
00:00:30,000 --> 00:00:37,500
<i>{\c&H0000FF&\}{\3c&HE73C01&}
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx100\fscy100)}
Translation
مصطفى عـطيـة  &  هـيثم عرابـي
haythamoraby@hotmail.com
mostafaateiia@hotmail.com
¦¦¦ ENJOY ! ¦¦¦</i>

6
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
<i>{\3c&HE73C01&}{\fnCalibri\c&HFF6633&\kf500}{\c&H0000FF&\t(5000,10000,\c&HFF0000)}
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx100\fscy100)}
Adjust Timing™by
.•:*´¨`*:•. B A D R™©® .•:*´¨`*:•.
.Crash™.&.Burn™.</i>

7
00:00:50,000 --> 00:00:57,500
<i>{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b100\an}
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx100\fscy100)}
.•:*´¨`*:•. B A D R™©® .•:*´¨`*:•.
.Crash™.&.Burn™.
¦¦¦ EnJoY ! ¦¦¦</i>

8
00:00:57,500 --> 00:01:05,000
<i>{\t(000,000),\alpha&HED000&,\3c&H1617F0&}{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx100\fscy100)}
مـشـاهـدة مــمـتـعـة
{\3c&HE73C01&}
¦¦IiIi::.  ( ^_* )  .::iIiI¦¦</i>

9
00:01:05,000 --> 00:01:15,000
<i>{\c&HFFBBAA&\e1}{\t(000,000),\alpha&HED000&,\3c&H1617F0&}
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx100\fscy100)}
مصطفى عـطيـة  &  هـيثم عرابـي
haythamoraby@hotmail.com
mostafaateiia@hotmail.com
¦¦¦ ! EnJoY ! ¦¦¦</i>

10
00:00:38,000 --> 00:00:44,900
<i>{\2c&HE73C01&}{\3c&HE73C95&}
{\an5\fscx0\fscy0\t(0,5000,0.5,\fscx150\fscy150\frz1800)}
¦¦IiI!::..•°* ْ ْ*°•..::!IiI¦¦
أزواج  يـتـصـالـحون
¦¦IiIi::.    .::iIiI¦¦</i>

11
00:02:37,600 --> 00:02:39,800
ما هذا الصوت ؟

12
00:02:39,800 --> 00:02:42,800
عزيزتي، هل استيقظ الأطفال ؟
و ماذا يصنعون ؟

13
00:02:46,300 --> 00:02:49,300
! لقد تبولت

14
00:02:50,600 --> 00:02:52,000
. لقد بال (كيفين) على السرير

15
00:02:52,000 --> 00:02:53,400
على سريرنا ؟ -
نعم -

16
00:02:53,400 --> 00:02:56,200
على ذاك الفراش الفاخر
. من القطن المصري

17
00:02:56,200 --> 00:02:58,300
آسف -
لا تأسف -

18
00:02:58,300 --> 00:03:00,300
لا أريدك أن تقلق
. من ذاك الأمر يا صاح

19
00:03:00,300 --> 00:03:03,300
فثق أنك ستفعل ذلك
. ثانية في أول سنة لك بالجامعه

20
00:03:03,600 --> 00:03:05,800
لا لتناول المشروبات
. الغازية قبل النوم ثانية

21
00:03:05,800 --> 00:03:07,500
. اجلس هنا -
. لكنّي أحب المشروبات الغازية -

22
00:03:07,500 --> 00:03:10,100
كيف حالك أيها الشاب ؟
. صباح الخير

23
00:03:10,100 --> 00:03:11,200
! ليكن صباحاً مثيراً اليوم

24
00:03:11,200 --> 00:03:14,200
و لنبدأه بإفطار سريع من
. حبوب الإفطار بطعم الفواكه

25
00:03:14,800 --> 00:03:16,800
. ها هي قهوة الوالد -
... لكن هل لي ببعض -

26
00:03:16,800 --> 00:03:19,300
و ها هو صحنك من
. الفاكهة ذاتها و ليس الحبوب

27
00:03:19,300 --> 00:03:20,400
و لم ليس الحبوب ؟

28
00:03:20,400 --> 00:03:21,400
لأن الوالد ليس
. بحاجة لتناول تلك الحبوب

29
00:03:21,400 --> 00:03:22,900
بل يجب أن أتناول الحبوب
. . . فبتناولي إياها الآن

30
00:03:22,900 --> 00:03:24,100
. لن أجوع لوقت طويل

31
00:03:24,100 --> 00:03:25,800
و إلا فسأشعر سريعاً بجوع شديد
. يجعلني أقتحم الثلاجة

32
00:03:25,800 --> 00:03:26,900
. عزيزي، علينا أن نسرع

33
00:03:26,900 --> 00:03:28,000
حتى نوصل الفتى لمباراة الهوكي

34
00:03:28,000 --> 00:03:29,100
أليس بمقدورك فعل ذلك وحدك ؟

35
00:03:29,100 --> 00:03:31,200
حيث أني قد أُتِم
.بعض الأعمال اليوم

36
00:03:31,200 --> 00:03:34,100
عزيزي، علينا أيضاً أن نذهب سوياً
.لذاك المتجر و نختار البلاط

37
00:03:34,100 --> 00:03:36,400
أريدك أن تختاره معي، و قد
.اتفقنا على ذلك الأسبوع الماضي

38
00:03:36,400 --> 00:03:39,000
و قد أخبرتك بأهمية
ذلك الأمر بالنسبة لي

39
00:03:39,000 --> 00:03:41,600
<i>أنا الرجل العملاق، و أتمنى الحظ
.للفريق الأفضل</i>

40
00:03:42,700 --> 00:03:43,900
حسناً يا رفاق
.اخفضوا صوت اللعبة

41
00:03:43,900 --> 00:03:45,600
و أبقوا أعينكم
.على شاشات اللعب

42
00:03:45,600 --> 00:03:46,900
أتبلون جيداً ؟ -
. نعم -

43
00:03:46,900 --> 00:03:48,000
عزيزي ؟ -
. نعم -

44
00:03:48,000 --> 00:03:50,200
ما رأيك؟ النيكل، أم النيكل الأملس
أم الكروم،أم الكروم الأملس ؟

45
00:03:50,200 --> 00:03:51,400
.تعجبني الفضية منها

46
00:03:51,400 --> 00:03:52,500
!جميعهم فضي

47
00:03:52,500 --> 00:03:54,700
عظيم إذا، فلتختاري
.المقبض الذي يحلو لكِ بالتالي

48
00:03:54,700 --> 00:03:56,600
.لا، لن أختار ما يحلو لي

49
00:03:56,600 --> 00:03:58,400
أتعرف لم ؟

50
00:03:58,400 --> 00:04:00,200
لأني إن اخترت بمفردي
... ستتذمر منه بعد ذلك

51
00:04:00,200 --> 00:04:01,400
بعد أن ينتهي الأمر
حيث لن نقدر على استبداله

52
00:04:02,700 --> 00:04:05,000
مرحباً ؟ -
أين كنت بحق الجحيم "ديف"؟ -

53
00:04:05,000 --> 00:04:07,700
أنا أختار مقابض ! فلم
كنت تتصل بي بهذا الإلحاح ؟

54
00:04:07,700 --> 00:04:10,700
حسناً، أنت تعلم كيف أن
أموري المادية مذرية بسبب زوجتي

55
00:04:11,900 --> 00:04:13,000
.و لكنك مطلق

56
00:04:13,000 --> 00:04:14,800
أريدك ضامناً ليتسنى لي شراء
.دراجة بخارية

57
00:04:14,800 --> 00:04:16,700
دراجة بخارية ؟ -
.نعم، أريد ابتياع واحدة -

58
00:04:16,700 --> 00:04:19,100
.(أنت لا تملك مالاً (شاين

59
00:04:19,100 --> 00:04:22,100
أي سبب وجيه لتريد ابتياع دراجة
بخارية ليس بإمكانك تحمل سعرها

60
00:04:22,900 --> 00:04:25,400
(أنت أبيض (ديف
و لا يمكنك فهم ذلك

61
00:04:25,400 --> 00:04:26,700
فهذا أمر مختلف

62
00:04:26,700 --> 00:04:28,900
لا تلعب معي لعبة اختلاف
.الثقافات يا هذا

63
00:04:28,900 --> 00:04:30,600
سأقوم بتوصيله للملعب
و لتبق أنت مع (كيفين)، اتفقنا ؟

64
00:04:30,600 --> 00:04:32,300
حسناً، ليكن ذلك

65
00:04:32,300 --> 00:04:34,100
استمتع بوقتك أيها البطل، و اهزمهم

66
00:04:34,100 --> 00:04:38,500
عليك أن ترى تلك الدراجة
.إنها تحفة و حتى (ترودي) أحبتها

67
00:04:39,200 --> 00:04:40,400
من (ترودي) تلك؟

68
00:04:40,400 --> 00:04:41,800
.إنها رفيقتي

69
00:04:41,800 --> 00:04:42,900
تلك التي عرفتها من مركز التسوق ؟

70
00:04:42,900 --> 00:04:44,600
! إنها فتاة بالعشرين من عمرها

71
00:04:44,600 --> 00:04:46,500
.أسرع، فلدي عملاء آخرون

72
00:04:46,500 --> 00:04:48,500
.(اسمعني (شاين

73
00:04:48,500 --> 00:04:51,000
ليس عليك أن تبتاع دراجة بخارية
.لفتاة بالعشرين من عمرها

74
00:04:51,000 --> 00:04:52,900
.أنا لا أبتاعها لأجلها، بل لي

75
00:04:52,900 --> 00:04:55,900
لم كل تلك العطلة (أبي) ؟

76
00:04:56,200 --> 00:04:57,600
معي مكالمة يا حبيبتي

77
00:04:57,600 --> 00:05:00,600
و أفضل ألا تناديني
.بـ (أبي) أمام الجميع هكذا

78
00:05:01,500 --> 00:05:04,500
لكنّي أنادي كل
.!. من أرافقهم هكذا

79
00:05:09,800 --> 00:05:11,300
(عليك أن تفعل ذلك لأجلي (ديف

80
00:05:11,300 --> 00:05:12,600
لم لا تستأجرها لفترة و حسب؟

81
00:05:12,600 --> 00:05:13,800
.لن يجدي ذلك، فستعرف حتماً

82
00:05:13,800 --> 00:05:15,800
.من التي ستعرف ؟ إنها طفلة

83
00:05:15,800 --> 00:05:17,200
.ابتع لها قصة أطفال

84
00:05:17,200 --> 00:05:19,300
ابتع لها كتيب تدوين
.و زيِّنه بطوابع قوس قزح

85
00:05:19,300 --> 00:05:20,700
لست مضطراً أن تبتاعها
! ... دراجة بخارية

86
00:05:20,700 --> 00:05:23,000
ألست أنت من قال لي أن أتجاوز
محنة طلاقي؟

87
00:05:23,000 --> 00:05:24,500
.لقد قلت لك أن تحاول حل الأمر

88
00:05:24,500 --> 00:05:26,700
.و (جوي) هو من أخبرك أن تتجاوزه

89
00:05:26,700 --> 00:05:28,200
هل لك أن تمنحني دقيقة على انفراد؟

90
00:05:28,200 --> 00:05:31,200
حاول أن تسرع في اتخاذ
(القرار يا (أبي

91
00:05:35,600 --> 00:05:38,600
أنا مجروح (ديف)، ولكم أتمنى
.أن تعود لي زوجتي

92
00:05:40,000 --> 00:05:42,600
.و لكنك تعرف أن هذا لن يحدث

93
00:05:42,600 --> 00:05:45,400
و أنا في أمس الحاجة
.أن يقدرني أحدهم

94
00:05:45,400 --> 00:05:48,400
.اصنع هذا المعروف لأجلي

95
00:05:49,700 --> 00:05:52,700
.حسناً، أرسل لي بعنوان المتجر

96
00:05:53,700 --> 00:05:55,200
!البسي خوذة يا حبيبتي

97
00:05:55,200 --> 00:05:57,500
!(مرحى (أبي

98
00:05:57,500 --> 00:05:58,700
.ذلك هو البلاط يا عزيزي

99
00:05:58,700 --> 00:06:01,000
سنفعل ذلك لمرة واحدة
.و حقاً أريدك أن تقرر بصدق

100
00:06:01,000 --> 00:06:02,200
.عزيزتي، سأساعدك

101
00:06:02,200 --> 00:06:03,500
.أريد حلوى القرطاس

102
00:06:03,500 --> 00:06:05,300
لك ذلك بعد أن ننتهي يا صاح، اتفقنا؟

103
00:06:05,300 --> 00:06:06,500
عزيزي، أنت تعمل من الثامنة
.صباحاً و حتى الثامنة مساء

104
00:06:06,500 --> 00:06:07,800
.و لن تساعدني في أي شئ

105
00:06:07,800 --> 00:06:09,000
توقف يا صغيري، حسناً؟

106
00:06:09,000 --> 00:06:10,200
أعرف أني مشغول عنك
.هذه الأيام

107
00:06:10,200 --> 00:06:11,700
لأنه موسم طرح ألعاب الفديو
.هذا الشهر فقط

108
00:06:11,700 --> 00:06:13,400
و بما أنك معي
.الآن، فأريدك أن تقرر

109
00:06:13,400 --> 00:06:14,900
.و تخبرني رأيك بصدق

110
00:06:14,900 --> 00:06:16,000
.لا بأس بها

111
00:06:16,000 --> 00:06:17,100
هل أعجبتك حقاً ؟

112
00:06:17,100 --> 00:06:19,000
بقدر حبي لأية نوعية بلاط
.فقد أحببت تلك

113
00:06:19,000 --> 00:06:21,400
حسناً، جيد، لأن تكلفتها
.ألف دولار

114
00:06:21,400 --> 00:06:22,900
حقاً ... ؟

115
00:06:22,900 --> 00:06:24,100
و هل هذا يشمل تكاليف تركيبها ؟

116
00:06:24,100 --> 00:06:25,400
.لا، بل ثمنها فحسب

117
00:06:25,400 --> 00:06:27,600
لم ؟ فما هي خامة صنعها ؟
أنياب الحوت مثلا ... ؟

118
00:06:27,600 --> 00:06:29,100
لا إنها ليست مصنوعة
.من أنياب الحوت

119
00:06:29,100 --> 00:06:30,800
.هذا ممل

120
00:06:30,800 --> 00:06:32,200
امنحني لحظة، لأرد على تلك
.المكالمة

121
00:06:32,200 --> 00:06:33,300
عزيزي، علينا
.شراء ذلك البلاط اليوم

122
00:06:33,300 --> 00:06:34,900
."مرحباً "ديف -
جوي؟ -

123
00:06:34,900 --> 00:06:36,200
.نعم، اسمع -
.لحظة واحدة -

124
00:06:36,200 --> 00:06:37,400
ماذا ستصنع بشأن موضوع
جايسون) ذاك ؟)

125
00:06:37,400 --> 00:06:39,100
لو أن هذا (جوي) فلتسأله عما
إذا كان سيأتي للحفل ؟

126
00:06:39,100 --> 00:06:41,000
هل ستأتي لحفل يوم الأحد ؟

127
00:06:41,000 --> 00:06:42,100
نعم، نعم، سآتي

128
00:06:42,100 --> 00:06:43,200
.نعم، سيأتي

129
00:06:43,200 --> 00:06:44,400
،لحظة واحدة
.ابقى مع والدتك

130
00:06:44,400 --> 00:06:45,500
.لحظة واحدة

131
00:06:45,600 --> 00:06:47,400
(سيتصل بك (جايسون

132
00:06:47,400 --> 00:06:50,300
ليدعوك لأحد عروض
... باور بوينت خاصته التي

133
00:06:50,300 --> 00:06:52,700
ابقى معي لحظة واحدة ... مرحباً

134
00:06:52,700 --> 00:06:54,400
(مرحباً يا (ديف)، معك (جايسون

135
00:06:54,400 --> 00:06:57,400
اسمع، أود دعوتك أنت و (روني) زوجتك

136
00:06:57,700 --> 00:06:59,800
(هل ستأتي لحفل عيد ميلاد (كيفين
يوم الأحد؟

137
00:06:59,800 --> 00:07:02,400
نعم سآتي، والآن اسمع، أدعوك

138
00:07:02,400 --> 00:07:04,100
أنت و الرفاق أنت تأتوا عندي

139
00:07:04,100 --> 00:07:06,500
حيث أني و (سينثيا) لدينا عرض
باور بوينت مثير

140
00:07:06,500 --> 00:07:09,000
لنعرضه عليكم بغرفة العرض خاصتنا

141
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
حسناً، ابق معي لحظة، فهناك أحد
.يتصل

142
00:07:12,000 --> 00:07:13,600
.مرحباً؟ لم أغلقت المكالمة معي

143
00:07:13,600 --> 00:07:15,100
لم أغلق المكالمة معك، و لكني
.وضعتك على الانتظار

144
00:07:15,100 --> 00:07:17,300
إنه يلح عليَّ
... لحضور أحد عروضه تلك

145
00:07:17,300 --> 00:07:18,400
.و تلك العروض تثير اشمئزازي

146
00:07:18,500 --> 00:07:19,600
.تلك هي وسيلته للتواصل

147
00:07:19,600 --> 00:07:20,900
.فهو، كما تعرف يحب إتقان الأمور

148
00:07:20,900 --> 00:07:22,400
حسناً، وأنا لا أرغب في حضور
.عرض يتحدث عن سرطان الخصية

149
00:07:22,400 --> 00:07:24,000
!فما بالك بمشاهدة مخططات عنه

150
00:07:24,000 --> 00:07:25,100
.اعذره يا (جوي)، فقد كان مرعوباً

151
00:07:25,100 --> 00:07:26,300
.أخبره أني لن أحضر

152
00:07:26,300 --> 00:07:27,400
.لن أخبره بشئ

153
00:07:27,400 --> 00:07:28,500
.إنه معي على الهاتف

154
00:07:28,500 --> 00:07:29,600
.و لتخبره أنت بنفسك، انتظر

155
00:07:29,600 --> 00:07:31,100
... لا أريد أن

156
00:07:31,100 --> 00:07:32,300
(مرحباً  (جايسون

157
00:07:32,300 --> 00:07:34,300
.معك -
.جوي) معنا الآن على المكالمة) -

158
00:07:34,300 --> 00:07:36,300
مرحباً  (جوي)، لقد أرسلت لك

159
00:07:36,300 --> 00:07:38,500
بالعديد من رسائل البريد الصوتي
طوال الصباح، فأين كنت ؟

160
00:07:38,500 --> 00:07:39,900
.اسمع، لن أتمكن من الحضور

161
00:07:39,900 --> 00:07:42,000
نحن لم نحدد موعداً لهذا
.الأمر بعد

162
00:07:42,000 --> 00:07:43,500
فلو أنك استمعت جيداً لرسائل
... البريد الصوتي

163
00:07:43,500 --> 00:07:45,400
لعرفت أن الدعوة مازالت
.في طور التحضير

164
00:07:45,400 --> 00:07:46,600
حتى ترتب أمورك و نتفق
.على موعد بالنهاية

165
00:07:46,600 --> 00:07:49,600
لن أحضر عرضاً آخر عن
.سرطان الخصية

166
00:07:49,700 --> 00:07:52,500
اسمعني يا صاح، أنا حي ليومنا هذا
.بسبب اكتشافي المبكر لذاك المرض

167
00:07:52,500 --> 00:07:53,600
هل ذلك العرض حقاً
عن سرطان الخصية؟

168
00:07:53,600 --> 00:07:54,900
لأني لن أحضره أنا الآخر
.إن كان كذلك

169
00:07:54,900 --> 00:07:56,200
.أوشكت على الانتهاء من المكالمة

170
00:07:56,200 --> 00:07:58,400
هذا العرض لن يكون عن
.(سرطان الخصية  (ديف

171
00:07:58,500 --> 00:08:00,800
و طالما أن كلامكما يرفض فحص
.خصيتيه للتأكد من سلامتهما

172
00:08:00,800 --> 00:08:02,200
.فلن أجبركما على ذلك

173
00:08:02,200 --> 00:08:04,700
أنا مضطر للذهاب، حسناً ؟
.إلى اللقاء

174
00:08:04,700 --> 00:08:07,700
أمازلت معي (ديف) ؟
! ... مرحباً

175
00:08:08,800 --> 00:08:11,000
هذا ليس
! (مرحاض حقيقي (كيفين

176
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
.عزيزتي، الولد يبول بالمكان

177
00:08:13,000 --> 00:08:14,100
.يا صاح، يجب أن أذهب

178
00:08:14,100 --> 00:08:16,800
و لكنّي و (سينثيا) سنقدم لكم فرصة
.لتغيير مسار حياتكم

179
00:08:16,800 --> 00:08:18,800
(لابد أنك لم تستوعب (جايسون
... ولدي يبول بمعنى الكلمة

180
00:08:18,800 --> 00:08:19,400
بوسط أرضية المتجر ...
و عليَّ أن ألحق به

181
00:08:19,400 --> 00:08:20,400
.حسناً، اذهب

182
00:08:20,600 --> 00:08:22,000
حسناً،  ولكن هذا ليس
.مرحاض حقيقي

183
00:08:22,000 --> 00:08:23,900
.و لكنه يبدو حقيقياً بالنسبة لي

184
00:08:23,900 --> 00:08:26,900
.نعم، يبدو حقيقياً فعلاً

185
00:08:27,200 --> 00:08:28,500
.لنغير مسار الموضوع

186
00:08:28,500 --> 00:08:29,800
أتشعر بالراحة الآن ؟ -
.نعم -

187
00:08:29,800 --> 00:08:31,800
،حسناً، لنغلق لك فتحة السروال تلك
أتريدني أن أفعل ذلك لك ؟

188
00:08:31,800 --> 00:08:34,800
.نعم

189
00:08:38,600 --> 00:08:41,600
،ما من شئ لأشرح به ما حدث
.أعتذر عن ذلك

190
00:08:52,200 --> 00:08:53,500
.لقد عاد أبي يا أمي

191
00:08:53,500 --> 00:08:54,700
.مرحباً يا عزيزي

192
00:08:54,700 --> 00:08:57,000
مرحباً، كيف كان يومك ؟

193
00:08:57,000 --> 00:08:58,900
كالمعتاد، و ماذا عنك ؟

194
00:08:58,900 --> 00:09:00,900
.كان طيباً

195
00:09:00,900 --> 00:09:03,000
.حسناً، أحبكم، إلى اللقاء

196
00:09:03,000 --> 00:09:04,900
! انتظري لحظة

197
00:09:04,900 --> 00:09:06,900
هل ستخرجين؟ -
.نعم، سأخرج -

198
00:09:06,900 --> 00:09:08,700
و ماذا ... ماذا ترتدين؟

199
00:09:08,700 --> 00:09:09,900
.سروال قصير -
سروال قصير؟ -

200
00:09:09,900 --> 00:09:11,700
.إنها تبدو كفوط الدورة الشهرية

201
00:09:11,700 --> 00:09:14,700
أبي، هذا سروال عالمي التصميم
.فرنسي المنشأ، إلى اللقاء

202
00:09:14,900 --> 00:09:16,600
هل لكِ أن تأتي هنا، و تجلسي
.لجواري لحظة

203
00:09:16,600 --> 00:09:18,000
.ليس لدي وقت لذلك

204
00:09:18,000 --> 00:09:19,900
.تعالي هنا، و اجلسي -
..لا، فأنا -

205
00:09:19,900 --> 00:09:21,100
.متأخرة، و أصدقائي بانتظاري ...

206
00:09:21,100 --> 00:09:22,200
.أعرف

207
00:09:22,200 --> 00:09:25,000
لكنك مازلت تعيشين بمنزلي هذا
لعدة شهور أخرى، أليس كذلك؟

208
00:09:25,000 --> 00:09:26,600
.نعم، أعرف -
... و بارتدائك بهذه الطريقة -

209
00:09:26,600 --> 00:09:28,500
يكون المردود غير طيب ...

210
00:09:28,500 --> 00:09:29,700
أتدرين أي نوع من الفتية
تلفتين نظرهم بطريقتك تلك ؟

211
00:09:29,700 --> 00:09:30,900
... تجذبين نظر الفتى المنحرف

212
00:09:30,900 --> 00:09:32,500
الذي يُظهر سرواله الداخلي . . .
و هو بمركز التسوق

213
00:09:32,500 --> 00:09:34,200
.لا، هذا غير صحيح -
.بل، هو كذلك -

214
00:09:34,200 --> 00:09:36,400
.عزيزتي، إنه محق

215
00:09:36,400 --> 00:09:38,400
(ما أريد قوله لك  (ليس
.أنك فتاة جميلة

216
00:09:38,400 --> 00:09:40,300
.و ذكية، و شخص صالح

217
00:09:40,300 --> 00:09:42,200
و قد تم قبولك لتوك
."بجامعة "ستانفورد

218
00:09:42,200 --> 00:09:43,400
.و نحن بغاية الفخر بك لهذا

219
00:09:43,400 --> 00:09:45,900
و ما أريد قوله لك، هو أن تعرفي
.قدرك الحقيقي

220
00:09:45,900 --> 00:09:48,700
و لو أن شخصاً لم يلحظ قدرك هذا
.فهو لا يستحقك أصلا

221
00:09:48,700 --> 00:09:51,700
نعم، و أنت لا ترغبين بمثل هؤلاء
.الأشخاص يا عزيزتي

222
00:09:53,400 --> 00:09:55,500
.حسناً، سأبدل ملابسي

223
00:09:55,500 --> 00:09:58,500
.أشكرك

224
00:09:59,600 --> 00:10:01,900
و هل تغيري صورك التي على
صفحتك بموقع "فيس بوك"؟

225
00:10:01,900 --> 00:10:02,900
!أبي

226
00:10:02,900 --> 00:10:04,100
كل هذا نابع من حبي لك
.و حرصي عليك

227
00:10:04,100 --> 00:10:05,400
!فقلل من حبك لي إذاً

228
00:10:05,400 --> 00:10:07,500
لا أريد أية صور لك و أنتِ بثوب
.السباحة على صفحات الانترنت

229
00:10:07,500 --> 00:10:09,700
طالما أنك تعيشين بمنزلي فاعتبري
."نفسك أحد أفراد "طالبان

230
00:10:09,700 --> 00:10:11,200
اتفقنا ؟ حيث عليك
.أن تبقي جسدك خفياً

231
00:10:11,200 --> 00:10:14,200
و لا تظهريه سوى
.عند ذهابك للمدرسة

232
00:10:18,800 --> 00:10:20,200
هل أرسلت صك برسوم الدراسة؟

233
00:10:20,200 --> 00:10:21,600
.لقد قلت بأنك من سيفعل ذلك

234
00:10:21,600 --> 00:10:24,000
.أرجوكِ، لا تبدأي شجاراً آخر

235
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
أنا لم أبدأ شيئاً، أنت الذي
.جلبته لتوك

236
00:10:26,000 --> 00:10:27,400
.!.أنتِ من كان عليه إرسال الصك

237
00:10:27,400 --> 00:10:28,500
.!!!.لقد قلت بأنك من سيفعل ذلك

238
00:10:28,500 --> 00:10:30,300
أنت لا تنفذ أي شئ، تقول بأنك
.ستفعله

239
00:10:30,300 --> 00:10:33,300
لقد عشنا سوياً، 18 عاماً حاولي
! أن تصبري شهرين إضافيين

240
00:10:33,400 --> 00:10:36,400
.ثق بي أنا أعد الأيام لذلك

241
00:10:38,500 --> 00:10:41,500
هل هذا يؤلم (أبي)، أم أنه يجعلك
تشعر بإحساس جيد ... ؟

242
00:10:42,300 --> 00:10:45,300
كلاهما، فهو مؤلم و يجعلني أشعر
.بإحساس جيد

243
00:10:46,800 --> 00:10:50,300
! ... مرحى ! مرحى -
! مرحى ... ! مرحى -

244
00:10:51,700 --> 00:10:53,300
هل تأكدتِ من وضع الصور الخلابة ؟

245
00:10:53,300 --> 00:10:54,500
.نعم

246
00:10:54,500 --> 00:10:55,600
متأكدة؟

247
00:10:55,600 --> 00:10:56,800
لم تسألني بهذا الإلحاح؟

248
00:10:56,800 --> 00:10:58,100
و أنت تعرف أني أتأكد
من كل الأمور ثلاث مرات

249
00:10:58,100 --> 00:11:01,100
نعم، أعرف، و لكن كما تعرفين فهذا
.الأمر بالذات، بغاية الأهمية

250
00:11:01,400 --> 00:11:02,800
و لدينا فرصة واحدة لعرض
.الأمر عليهم

251
00:11:02,800 --> 00:11:05,700
سيكون لطيفا منك لو أنك تظهر لي
.القليل من الثقة

252
00:11:05,700 --> 00:11:08,700
بربك، كلي ثقة بك، كل ما بالأمر
.أريد الكمال التام لهذا الموضوع

253
00:11:09,200 --> 00:11:11,500
.و لا دخل لهذا بثقتي بك

254
00:11:11,500 --> 00:11:14,500
و أنا أيضاً أريده أن يكون
.مكتملاً تماماً أيضاً

255
00:11:14,500 --> 00:11:17,500
.رائع

256
00:11:32,600 --> 00:11:33,800
كم عمرها؟

257
00:11:33,800 --> 00:11:36,400
أعتقد أنها بالعشرين من عمرها
.لقد قابلها بمركز التسوق

258
00:11:36,400 --> 00:11:38,500
حيث كانت تعمل بمتجر
.الأحذية الرياضية

259
00:11:38,500 --> 00:11:40,500
(لقد كان عاشقاً لزوجته (جينيفر

260
00:11:40,500 --> 00:11:42,400
و لكم أنا مصدومة أنه يواعد
!أحدهم بهذه السرعة

261
00:11:42,400 --> 00:11:45,400
أعرف، كنت أتمنى لو أنهم
.يعيدون حساباتهم

262
00:11:45,600 --> 00:11:48,400
لم أسمع عنها أية أخبار
.منذ انفصالهما

263
00:11:48,400 --> 00:11:51,400
،أعتقد أننّا كنا نصيبه من هذا الطلاق
هل تريدى المزيد من الشراب ؟

264
00:11:53,200 --> 00:11:55,500
حان الوقت (سينثيا)، كل
شئ جاهز بغرفة النوم

265
00:11:55,500 --> 00:11:56,600
.عظيم -
سيداتي ؟ -

266
00:11:56,600 --> 00:11:57,800
.لابد أنك تمزح -
.لا، فالأمر بسيط -

267
00:11:57,800 --> 00:11:59,700
فقد جلبنا شاشة العرض
.خاصتنا معنا

268
00:11:59,700 --> 00:12:00,900
.لا يمكنكم فعل ذلك الآن

269
00:12:00,900 --> 00:12:02,600
فنحن بمنتصف حفل
.عيد ميلاد طفلي

270
00:12:02,600 --> 00:12:03,700
لن يستغرق الأمر طويلا

271
00:12:03,700 --> 00:12:06,000
و أعدكم أن  الأمر سيكون
بغاية التشويق بالنسبة لكم

272
00:12:06,100 --> 00:12:07,800
.أحضرا معكما الشراب

273
00:12:07,800 --> 00:12:10,200
.حسناً، إذاً

274
00:12:10,200 --> 00:12:12,300
!سنأخذ معنا النبيذ

275
00:12:12,300 --> 00:12:15,300
راقبو هذا، راقبو هذا يا رفاق
.فهذه كرة مرعبة حقاً

276
00:12:18,900 --> 00:12:20,900
هل لك أن تنتهي من عرض مقطع
الفيديو الخاص بسرطان الخصية؟

277
00:12:20,900 --> 00:12:22,100
(أعمل على ذلك (جوي

278
00:12:22,100 --> 00:12:24,400
أرجوك، لا أريد أن أشاهد
.هذا المقطع

279
00:12:24,400 --> 00:12:25,500
أين (ترودي)؟

280
00:12:25,500 --> 00:12:27,500
إنها تشاهد عرض الساحر
.مع الأطفال

281
00:12:27,500 --> 00:12:29,300
.حسناً، ها نحن أولاء

282
00:12:29,300 --> 00:12:32,300
هذا ليس مقطع فيديو و ليس
.عن سرطان الخصية

283
00:12:32,300 --> 00:12:34,100
.أحمد الله -
.بداية مشجعة -

284
00:12:34,100 --> 00:12:37,100
أنا و (جايسون) نفكر
.في الطلاق بجدية

285
00:12:42,500 --> 00:12:45,500
.حسناً، لم يعد سراً

286
00:12:46,700 --> 00:12:49,000
أني و (سينثيا) نواجه عثرات
.بعلاقتنا معاً

287
00:12:49,000 --> 00:12:51,700
و التي نحاول التغلب عليها طيلة
.الإثنا عشر شهراً الماضية

288
00:12:51,700 --> 00:12:53,100
و لكن هذا ليس سبباً وجيهاً
.للطلاق

289
00:12:53,100 --> 00:12:54,200
.لا

290
00:12:54,200 --> 00:12:55,600
.طبعاً، ليس هذا سبباً

291
00:12:55,600 --> 00:13:01,400
و لكن يكفي أن نقول، أن هذا الأمر
.كان عبئاً كبيراً على كلينا

292
00:13:01,800 --> 00:13:04,800
مما دفعنا للتفكير بإعادة تقييم
.علاقتنا بالكامل

293
00:13:05,300 --> 00:13:07,300
!... أنتما بغاية الروعة سوياً

294
00:13:07,300 --> 00:13:09,300
.لا نعتقد أننا كذلك الآن

295
00:13:09,300 --> 00:13:11,100
.فنحن نمر بموقف عصيب حالياً

296
00:13:11,100 --> 00:13:15,800
و لم يكن هذا
. بالقرار الهين لنتخذه

297
00:13:16,200 --> 00:13:18,300
فأنا و (سينثيا) متزوجان منذ
.ثمانية أعوام كاملة

298
00:13:18,300 --> 00:13:19,500
و لو أن كل تلك
... السنوات لم تكن بلا طائل

299
00:13:19,500 --> 00:13:22,500
فلا نريد أن يضيع أياً
منَّا المزيد من الوقت للآخر

300
00:13:22,800 --> 00:13:25,800
.نعم، حيث أننّا لو أتممنا طلاقنا

301
00:13:26,600 --> 00:13:28,300
سيستغرق الأمر على الأقل
.ستة أشهر

302
00:13:28,300 --> 00:13:31,200
.لتخطي مرحلة الحزن و الأسى

303
00:13:31,200 --> 00:13:32,300
.و منعاً للجدل

304
00:13:32,300 --> 00:13:35,300
لنفترض متفائلين أنه سيستغرق
.6شهور أخرى لإيجاد رفيق آخر

305
00:13:36,500 --> 00:13:39,000
و حوالي 12 شهر
.للتقرب من ذاك الرفيق الجديد

306
00:13:39,000 --> 00:13:41,500
و 6 أشهر إضافية
.لتوطيد تلك العلاقة الجديدة

307
00:13:41,500 --> 00:13:43,200
أرأيتم كم من الوقت سيستغرقه
كل هذا؟

308
00:13:43,200 --> 00:13:46,200
يبدو أنكما تعملان على هذا الأمر
.بكل حماسة يا رفاق

309
00:13:46,300 --> 00:13:47,400
(نحن نشعر بالتوهان (ديف

310
00:13:47,400 --> 00:13:49,800
لذا، فما سنفعله هو أننا سنأخذ
.الأسبوعين المقبلين

311
00:13:49,800 --> 00:13:52,200
لنقرر فعلا إما أننا سنواصل
الحياة معاً

312
00:13:52,200 --> 00:13:53,800
.أو أننا سننتهي منها

313
00:13:53,800 --> 00:13:56,800
و ذلك هو سبب
. تقريرنا الذهاب هنا

314
00:13:58,600 --> 00:14:01,300
(تفضلي الآن (سين

315
00:14:01,300 --> 00:14:06,300
،"مرحباً بكم في منتجع "عدن
.حيث منتهى الاستجمام للأزواج

316
00:14:06,400 --> 00:14:10,400
حيث المتعة و الصفاء، إنها بمثابة
.ديزني لاند" الكبار"

317
00:14:10,900 --> 00:14:13,000
!هذا مذهل

318
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
.نعم، هذا سيكون أمراً مثيراً لكليكما

319
00:14:15,000 --> 00:14:17,700
بالواقع، لقد وجدنا أن الذهاب في
.مجموعة كبيرة سيكون أفضل

320
00:14:17,700 --> 00:14:19,600
.ها نحن أولاء

321
00:14:19,600 --> 00:14:21,700
... لا (جوي)، الأمر

322
00:14:21,700 --> 00:14:23,200
... و الحقيقة المحرجة هي

323
00:14:23,200 --> 00:14:26,200
أني و(سينثيا) لا نستطيع تحمل
نفقات الذهاب لذاك المكان بمفردنا

324
00:14:26,800 --> 00:14:29,800
و لكن لو ذهبنا كمجموعة فستكون
.بنصف التكلفة

325
00:14:30,300 --> 00:14:32,900
."و هذا يسمونه بـ"باقة البجع

326
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
ستكون لمدة أسبوع متضمنةً
.كل الأنشطة

327
00:14:36,000 --> 00:14:39,000
و هناك عدة فعاليات يمكنكم
.الاختيار من بينها

328
00:14:40,100 --> 00:14:41,400
من يحب الطعام هنا؟

329
00:14:41,400 --> 00:14:42,900
.أنتم تحبون الطعام يا رفاق -
.متأكد من ذلك -

330
00:14:42,900 --> 00:14:44,100
أليس كذلك؟

331
00:14:44,100 --> 00:14:47,100
فما رأيكم بمطعم أربعة نجوم؟

332
00:14:47,200 --> 00:14:49,700
هذا غير حمامات استحمام
.على أحدث صيحة

333
00:14:51,200 --> 00:14:54,000
يوجد هناك إبحار
.بالقوارب، و ركوب الأمواج

334
00:14:54,000 --> 00:14:55,100
.و ركوب الزوارق

335
00:14:55,100 --> 00:14:56,800
و يوجد برنامج
.للتزحلق على المياه

336
00:14:56,800 --> 00:14:59,700
وهناك برنامج لإنماء
.علاقات الزواج و آخر للغوص

337
00:14:59,700 --> 00:15:01,300
.ماذا ثانية

338
00:15:01,300 --> 00:15:02,500
ماذا كان آخر برنامج قلتيه ؟

339
00:15:02,500 --> 00:15:03,600
الغوص !؟

340
00:15:03,600 --> 00:15:06,000
لا، لا، قبل الغوص و بعد
.لتزحلق على المياه

341
00:15:06,000 --> 00:15:08,600
لقد ذكرتِ برنامجاً
لإنماء علاقات الزاوج

342
00:15:08,600 --> 00:15:10,200
و هذا يبدو كجلسات علاجية
.بالنسبة لي

343
00:15:10,200 --> 00:15:11,400
.تلك ستكون المشكلة

344
00:15:11,400 --> 00:15:12,900
.نحن لا نؤمن بجلسات العلاج تلك

345
00:15:12,900 --> 00:15:14,600
.هذا البرنامج مرفوض تماماً

346
00:15:14,600 --> 00:15:16,100
.إذاً فليس عليكم الاشتراك به

347
00:15:16,100 --> 00:15:18,100
و هذا هو أفضل ما في نظام
.باقة البجع" يا رفاق"

348
00:15:18,100 --> 00:15:20,000
.فهو متضمن لكل البرامج

349
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
(و بوضوح، أنا و (جايسون
... نريد الاشتراك

350
00:15:22,000 --> 00:15:23,700
ببرنامج إنماء ...
علاقات الأزواج ذاك

351
00:15:23,700 --> 00:15:25,400
أما أنتم فبإمكانكم القيام بكل
.برامج الترفيه الأخرى

352
00:15:25,400 --> 00:15:26,900
فماذا نطلب منكم الآن؟

353
00:15:26,900 --> 00:15:29,200
.نطلب أن تحلقوا إلى الجنة

354
00:15:29,200 --> 00:15:31,700
.و تقضوا وقتاً رائعاً

355
00:15:31,700 --> 00:15:34,300
،ما أعنيه هو أن ذلك سيكون مثيرا
!بربكم

356
00:15:34,300 --> 00:15:35,800
(أنا مرتبط بوظيفة  (جايسون

357
00:15:35,800 --> 00:15:39,300
و بكل المشغوليات التي
... نمر بها بالمنزل و مع الأطفال

358
00:15:39,300 --> 00:15:41,300
.سيكون من المستحيل أن نتركهم

359
00:15:41,300 --> 00:15:42,400
.نعم، لا نستطيع

360
00:15:42,400 --> 00:15:45,400
متى كانت آخر مرة أخذتم فيه أجازة معاً ؟

361
00:15:47,800 --> 00:15:50,800
ألا ترغبان حقاً في الذهاب
. لتلك الجزيرة و الاستمتاع

362
00:15:50,800 --> 00:15:52,800
معاً، كـ زوجين ... ؟

363
00:15:52,800 --> 00:15:54,600
ما غرضك من سؤال كهذا ؟

364
00:15:54,600 --> 00:15:55,800
(كأنك تسأل (ريتشارد سيمونز

365
00:15:55,800 --> 00:15:58,400
إذا كان يفضل أكل ما يحلو له أو
.يستمر في القيام بتمارين الحمية

366
00:15:58,400 --> 00:16:00,100
لا شك أنه يرغب في أن يأكل
.ما يحلو له و لكنه لا يستطيع

367
00:16:00,100 --> 00:16:01,900
.لأنه عليه أن يبقى نحيفاً

368
00:16:01,900 --> 00:16:04,400
لذا فهو يقوم بكل تلك التمارين
... و يقوم بتقديم تلك البرامج

369
00:16:04,400 --> 00:16:07,000
،ربما لأنه يحتاج للمال
.ربما لأنه لديه إدمان للمقامرة

370
00:16:07,000 --> 00:16:08,700
.لا أدري ما يدور في خلده

371
00:16:08,700 --> 00:16:10,800
و لكم أحب الذهاب لتلك الجزيرة
!و لكني لا أستطيع أيضاً

372
00:16:10,800 --> 00:16:13,800
(ليس لأني أقدم برامج مثل (ريتش
.و لكن لدي التزاماتي أنا الآخر

373
00:16:14,300 --> 00:16:17,300
أنا مقدر تماماً للموقف الذي
.أنتما به يا رفاق

374
00:16:18,100 --> 00:16:21,100
حسناً، نريد ردكم
.قبل منتصف الليلة

375
00:16:22,000 --> 00:16:23,400
نحن على قوائم انتظار الحجز
.منذ فترة طويلة

376
00:16:23,400 --> 00:16:25,700
.و أخيرا جاء دورنا

377
00:16:25,700 --> 00:16:27,200
و علينا أن نذهب
.هناك الأسبوع المقبل

378
00:16:27,200 --> 00:16:28,300
الأسبوع المقبل؟

379
00:16:28,300 --> 00:16:29,500
.بالضبط

380
00:16:29,500 --> 00:16:31,400
ماذا حل بعفويتكم ... ؟
ماذا حل بقدرتكم على المرح ؟

381
00:16:31,400 --> 00:16:33,500
لا أدري، لم لا تقوم لنا  بعرض باور بوينت

382
00:16:33,500 --> 00:16:35,800
يتحدث عن العفوية و المرح
.و سنرى ماذا حل بنا

383
00:16:35,800 --> 00:16:38,800
أنا و (سينثيا) بحاجة لتلك الرحلة، حسناً ؟

384
00:16:39,100 --> 00:16:42,100
بكل صدق، أتدرون، المشكلة هي

385
00:16:42,100 --> 00:16:44,800
.أننا توقفنا عن المرح

386
00:16:44,800 --> 00:16:47,800
.و لا ندري كيف نعيد ذلك مجدداً

387
00:16:47,900 --> 00:16:50,800
لذا، ما نريد أن نكتشفه هو
... هل أنه بمقدورنا

388
00:16:50,800 --> 00:16:52,300
.العودة لما كنا عليه بالسابق ...

389
00:16:52,300 --> 00:16:57,700
.ما كنا عليه من حب

390
00:17:09,500 --> 00:17:12,200
سينيثيا) تحادثنى)
.علي على الإيميل

391
00:17:12,200 --> 00:17:14,400
.و (جايسون) يكتب لي طوال الليل

392
00:17:14,400 --> 00:17:16,400
و بم رديت عليه؟

393
00:17:16,400 --> 00:17:19,400
.أغلقت المحادثة

394
00:17:19,600 --> 00:17:22,600
ذاك المكان يبدو أنه جميل، أتدرين
ما طرأ على ذهني وقتها؟

395
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
أنه يمكننا أخيراً قضاء شهر العسل
.الذي لم نحظ به هناك

396
00:17:26,300 --> 00:17:28,800
.نعم

397
00:17:28,800 --> 00:17:31,800
!لكان رائعاً لو أمكننا

398
00:17:33,900 --> 00:17:35,100
!حقاً . . . ؟

399
00:17:35,100 --> 00:17:36,700
.نعم

400
00:17:36,700 --> 00:17:39,700
ألا تعتقد ذلك ؟
. ربما هذا تفكير نسائي

401
00:17:39,700 --> 00:17:41,200
.عندما تكون الفتاة صغيرة

402
00:17:41,200 --> 00:17:44,200
... تحلم بيوم زفافها و شهر العسل

403
00:17:46,500 --> 00:17:48,100
.و أشياء كهذه ...

404
00:17:48,100 --> 00:17:50,200
لقد كنت محظوظاً للغاية بحصولي
.على تلك الوظيفة

405
00:17:50,200 --> 00:17:52,300
.نعم، بلا شك

406
00:17:52,300 --> 00:17:54,600
... فأنا لا أتخيل

407
00:17:54,600 --> 00:17:57,600
تقصد عيشنا في قبو
.منزل والدك حتى الآن ! لا

408
00:18:00,700 --> 00:18:02,900
.الزمن يمر سريعاً حقاً

409
00:18:02,900 --> 00:18:04,800
.فهذا لا يبدو أنه منذ أمد طويل

410
00:18:04,800 --> 00:18:06,200
.لا

411
00:18:06,200 --> 00:18:08,500
.يبدو كأنا قطعنا مشواراً طويلاً

412
00:18:08,500 --> 00:18:11,500
.و مازال أمامنا مشوار أطول

413
00:18:13,700 --> 00:18:15,100
.و لكن ما يجب علينا فعله حقاً

414
00:18:15,100 --> 00:18:17,000
هو أن نزيد من مجهودنا بالعمل
في فترة الـ 6 شهور القادمه

415
00:18:17,000 --> 00:18:20,000
و ثمَّ نستفيق و
.نذهب لنستجم بمكان ما

416
00:18:21,500 --> 00:18:24,500
! لتكن تلك خطتنا إذاً

417
00:18:35,100 --> 00:18:38,100
ديف)، هل تسمع هذا ؟)

418
00:18:38,400 --> 00:18:41,100
.عودى للنوم عزيزتى

419
00:18:44,000 --> 00:18:45,600
ماذا يحدث ؟

420
00:18:45,600 --> 00:18:47,200
.أعتقد أن هناك أحداً بالخارج

421
00:18:48,700 --> 00:18:51,700
.حسناً، سأتفقده

422
00:19:01,600 --> 00:19:04,600
.كن حذراً يا عزيزى

423
00:19:24,400 --> 00:19:26,000
.توقف ، لا تتحرك

424
00:19:26,000 --> 00:19:29,000
(لا تفعل، لا، هذا أنا، (جايسون

425
00:19:29,400 --> 00:19:30,500
ماذا يحدث ؟

426
00:19:30,500 --> 00:19:31,800
،كل شىء بخير عزيزتى
(إنه (جايسون

427
00:19:31,800 --> 00:19:33,000
.مرحباً

428
00:19:33,000 --> 00:19:34,200
لماذا لم تتصل ؟

429
00:19:34,200 --> 00:19:36,300
،لم أرد أن أوقظكم، عذراً
.أفسدت هذا عودى إلى النوم

430
00:19:36,300 --> 00:19:38,300
هل أنت مجنون؟ كان من الممكن
.أن أفجر رأسك

431
00:19:38,300 --> 00:19:40,900
و ماذا يدل هذا عليك ؟

432
00:19:40,900 --> 00:19:43,900
المغتصبون لا يلقون بالحصى
(على النافذه (دايف

433
00:19:44,300 --> 00:19:47,300
مهلاً ، هلاّ تركتنى أغلق هذا
من فضلك ؟ يوجد ضوضاء كثيرة

434
00:19:47,500 --> 00:19:48,700
! ... اغلقه

435
00:19:48,700 --> 00:19:50,900
إنه يكلفنى مالاً كل مرة ينطلق
.فيها الإنذار

436
00:19:53,000 --> 00:19:56,000
مرحباً، نعم كل شىء بخير، أنا أسف

437
00:19:56,100 --> 00:19:59,100
."كلمة السر هى "مؤخرة رائعة

438
00:19:59,100 --> 00:20:02,100
مؤخرة رائعة"، نعم كما سمعتها"
"مؤخرة رائعة"

439
00:20:04,300 --> 00:20:07,300
"مـ ؤ خـ ر ه  ر ا ئـ عـ ه"
"حسناً ؟ "مؤخرة رائعة

440
00:20:09,600 --> 00:20:12,600
بالضبط، حسناً، نعم
شكراً، نحن على ما يرام

441
00:20:14,100 --> 00:20:17,100
.أجل ، شكراً لك

442
00:20:18,500 --> 00:20:19,900
أما من كلمة سر أفضل من هذه ؟

443
00:20:19,900 --> 00:20:21,100
ماذا تفعل هنا !؟

444
00:20:21,100 --> 00:20:24,000
ماذا تعتقد أنى أفعل هنا ؟

445
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
جايس) ، أنت تأتى لمنزلى)
!!! ... فى منتصف الليل

446
00:20:27,900 --> 00:20:30,000
.و تقتحم المنزل، إنك تنهار

447
00:20:30,000 --> 00:20:31,200
.نعم ، أعرف ، أنى أفقد عقلى

448
00:20:31,200 --> 00:20:34,200
هذا و دكتور الخصوبة، كل هذه
.مشاكل كبيرة

449
00:20:35,700 --> 00:20:38,600
.لم نعد نتفق و نتشاجر طوال الوقت

450
00:20:38,600 --> 00:20:40,100
و الوقت الوحيد الذى نمارس
.فيه الجنس

451
00:20:40,100 --> 00:20:41,400
عندما تكن فى
مرحلة التبويض كما تعرف

452
00:20:41,400 --> 00:20:44,000
و حتى فى هذا الوقت فإنه يكون
.جاف بلا مشاعر

453
00:20:44,000 --> 00:20:45,700
.يكون ... لا أعرف

454
00:20:45,700 --> 00:20:46,800
.مثل حفار بترول

455
00:20:46,800 --> 00:20:48,800
.لقد كنا طبيعين جداً فى هذا

456
00:20:48,800 --> 00:20:51,000
. . . و لكن الأن فإنه ... لا أعرف

457
00:20:51,000 --> 00:20:53,600
.مرتين فى الأسبوع ، على الأكثر

458
00:20:53,600 --> 00:20:54,900
.هذا كثير فعلاً

459
00:20:54,900 --> 00:20:57,000
حقاً ؟ كم مرة تمارسوها ؟

460
00:20:57,000 --> 00:20:59,900
وضعنا مختلف
... فلدينا أطفال الآن، لذا

461
00:20:59,900 --> 00:21:01,100
لذا ... ؟

462
00:21:01,100 --> 00:21:03,100
.حسناً ، ابنى ينام معنا فى الفراش

463
00:21:03,100 --> 00:21:04,400
.هذا لا يجب أن يمنعك

464
00:21:04,400 --> 00:21:05,800
.هذا مقزز

465
00:21:05,800 --> 00:21:07,400
.لا أقول لك أنه يجب أن يشاهدك

466
00:21:07,400 --> 00:21:09,000
.ضعه فى غرفته بعد أن ينام

467
00:21:09,000 --> 00:21:11,600
جايسون)، أنا أقدر)
.حقاً ما تحاول أن تفعله

468
00:21:11,600 --> 00:21:14,100
.لكنه غير مناسب فى هذا التوقيت

469
00:21:14,100 --> 00:21:15,500
... لا يمكن أن نترك

470
00:21:15,500 --> 00:21:16,900
كل شىء و نرحل ...
فى هذا التوقيت

471
00:21:16,900 --> 00:21:19,700
أنا آسف ،لكنّا لا نستطيع
.أن نذهب فى تلك الرحلة

472
00:21:19,700 --> 00:21:22,700
.أنا خائف فقط، أتعلم؟ خائف فقط

473
00:21:23,800 --> 00:21:25,900
كل حياتى ، كل ما عرفته
.فى حياتى

474
00:21:25,900 --> 00:21:27,400
فى الـ 8 سنوات
.الماضية قد ينتهى

475
00:21:27,400 --> 00:21:29,500
.وأنا مستعد لمواجهة هذا

476
00:21:29,500 --> 00:21:30,900
.لو أن ذلك هو الأفضل للجميع

477
00:21:30,900 --> 00:21:33,900
.إذا لم يستمر هذا بعد الآن

478
00:21:34,400 --> 00:21:36,100
فسأواجهه، لا أريد المضى
.فى هذا بمفردى

479
00:21:36,100 --> 00:21:39,100
و أعلم أن (سينثيا) لا تريد هذا
.بمفردها أيضاً

480
00:21:39,500 --> 00:21:42,300
.لكننا نريد أصدقائنا معنا هناك

481
00:21:42,300 --> 00:21:45,100
أنت تعلم أنك إذا ذهبت
. سيذهب الجميع أيضاً

482
00:21:45,100 --> 00:21:48,100
.و أنا لم أطلب منك أيّ شئ قط

483
00:21:48,700 --> 00:21:51,700
(و لكنى أطلب منك هذا (ديف

484
00:21:52,800 --> 00:21:54,600
أبى ... ؟

485
00:21:54,600 --> 00:21:57,600
أهلا يا أولاد
.الإنذار كان مجرد حادث

486
00:21:58,000 --> 00:22:00,300
،تستطيعوا الذهاب للنوم
.إنه العم (جايسون) فقط

487
00:22:00,300 --> 00:22:03,000
.حسناً يا أولاد، لنذهب للنوم

488
00:22:03,000 --> 00:22:06,000
نريدكم أن تذهبوا فى
.هذه الرحلة

489
00:22:06,000 --> 00:22:08,200
.سمعناكم تتحدثون فى الحفلة

490
00:22:08,200 --> 00:22:10,800
و قلتم أنكم لا
.تستطيعون الذهاب بسببنا

491
00:22:10,800 --> 00:22:12,500
.لا نريدكم أن تتطلقوا

492
00:22:12,500 --> 00:22:13,700
!ماذا ... !؟

493
00:22:13,700 --> 00:22:16,200
! ماذا تقول يا عزيزى
... نحن لن نتطلق

494
00:22:16,200 --> 00:22:18,500
و لكنـّا نريدكم
.أن تكونوا سعداء فقط

495
00:22:18,500 --> 00:22:20,300
.نحن بالفعل سعداء يا أولاد

496
00:22:20,300 --> 00:22:22,500
.نحن سعداء جداً يا عزيزى

497
00:22:22,500 --> 00:22:25,500
هل كنتم تستمعون لعرض
عمكم (جايسون) ... ؟

498
00:22:27,800 --> 00:22:29,400
.شكراً يا صديقى، هذا عظيم

499
00:22:29,400 --> 00:22:32,000
.كان ذاك أمراً خاصاً بالكبار

500
00:22:32,000 --> 00:22:34,200
و لماذا كنت تعتقد
أنهم يستمعوا (جايسون) ؟

501
00:22:34,200 --> 00:22:36,000
.آسف لهذا

502
00:22:36,000 --> 00:22:39,000
نريدكم أن تذهبوا، لذا فقد اتصلنا
.بجدنا ليأتى لرعايتنا

503
00:22:40,700 --> 00:22:42,000
اتصلتم بجدكم !؟

504
00:22:42,000 --> 00:22:44,900
اتصلتم به الليلة، الطريق يستغرق
.ثلاث ساعات بالسيارة

505
00:22:44,900 --> 00:22:47,000
.جدنا قادم لرعايتنا

506
00:22:47,000 --> 00:22:49,300
هل الجد قادم الآن ؟

507
00:22:51,100 --> 00:22:54,100
.الجد (جيم جيم) وصل

508
00:22:54,600 --> 00:22:56,600
.لقد خرج هذا عن سيطرتى

509
00:22:56,600 --> 00:22:59,200
أنا آسف، كنت أريد 5 دقائق
.من وقتك فقط ، أنا آسف

510
00:22:59,200 --> 00:23:00,500
لديك أطفال، و أسلحه

511
00:23:00,500 --> 00:23:01,800
. . . و جدود

512
00:23:01,800 --> 00:23:04,800
يجب أن تشرح الخصوبة والطلاق
.و كل شىء

513
00:23:05,300 --> 00:23:06,600
لديك الكثير من المهام الأبوية
.لتفعلها الليلة

514
00:23:06,600 --> 00:23:09,000
.يجب أن أذهب ، سوف أخرج من هنا

515
00:23:09,000 --> 00:23:10,400
... و لكنّى سأعتبر أن

516
00:23:10,400 --> 00:23:11,900
(وجود الجد (جيم جيم
... على الباب مثابة

517
00:23:11,900 --> 00:23:13,700
موافقة مبدأية منك ...
.على القدوم للرحلة, صح

518
00:23:14,900 --> 00:23:17,400
أحضر الكثير من السراويل
.القصيرة فالجو حار جداً هناك

519
00:23:17,400 --> 00:23:20,400
.ستتصبب عرقاً كثيراً
.وداعاً يا أطفال

520
00:23:53,200 --> 00:23:54,400
.أهلاً -
.مرحباً -

521
00:23:54,400 --> 00:23:56,300
.شكراً

522
00:23:56,300 --> 00:23:59,300
.هذا المكان جميل

523
00:23:59,300 --> 00:24:00,800
.انظر، مرحباً

524
00:24:00,800 --> 00:24:03,600
ياللهول، ياله من
. منظر خلاب ! شكراً

525
00:24:03,600 --> 00:24:06,100
.يبدو أنه رجل جيد، هيا بنا شباب

526
00:24:06,100 --> 00:24:08,800
مرحباً، نحن
مجموعة (سميث)، 8 أفراد

527
00:24:08,800 --> 00:24:09,900
(ثمانيه بإسم (سميث

528
00:24:09,900 --> 00:24:11,000
جايسون سميث)؟)

529
00:24:11,000 --> 00:24:12,100
.هذا أنا

530
00:24:12,100 --> 00:24:14,700
."مرحبا بكم فى منتجع "عدن

531
00:24:14,700 --> 00:24:17,700
.اسمى (ستانلى)، تنطق بالسين

532
00:24:18,400 --> 00:24:21,400
سأقوم بإصطحابكم
."إلى منتجع "عدن الغربى

533
00:24:21,500 --> 00:24:24,100
.من فضلكم، اصعدوا إلى مركبتكم

534
00:24:24,100 --> 00:24:27,100
لا داعى لحمل حقائبكم
.ستكون بإنتظاركم فى سكنكم

535
00:24:42,000 --> 00:24:45,000
معذرة، هل هذه مركبة منتجع "عدن"؟

536
00:24:46,600 --> 00:24:48,000
.نعم، نعم ، هذه هى

537
00:24:48,000 --> 00:24:50,300
.إنها مازالت مرهقة من الرحلة

538
00:24:50,300 --> 00:24:53,000
.و أنا أيضاً ، فأنا لا أدرى ما أفعل

539
00:24:53,000 --> 00:24:55,700
معذرة، ما اسم حجزكم؟

540
00:24:55,700 --> 00:24:57,500
.معهد "سان دييغو" للرقص

541
00:24:58,600 --> 00:25:00,200
آنساتى، إنكم فى
... الحقيقة ستتجهون

542
00:25:00,200 --> 00:25:02,600
على هذه المركبة ...
."إلى منتجع "عدن الشرقي

543
00:25:02,600 --> 00:25:05,300
.يا للأسف، وداعاً

544
00:25:05,300 --> 00:25:07,300
.وداعاً

545
00:25:07,300 --> 00:25:10,300
.وداعاً

546
00:25:10,700 --> 00:25:12,100
هل ترغب فى الإنضمام إلى زوجتك ؟

547
00:25:12,100 --> 00:25:13,400
.لنفعل ذلك -
.هيا بنا -

548
00:25:13,400 --> 00:25:14,700
هل هم ذاهبون لمكان آخر ؟

549
00:25:14,700 --> 00:25:17,700
منتجع "عدن الشرقي"، إنه منتجع
.آخر تماماً

550
00:25:36,200 --> 00:25:37,400
.هذا جميل

551
00:25:37,400 --> 00:25:38,600
.و الحقائب موجودة هنا

552
00:25:38,600 --> 00:25:40,000
.نعم، هذا مكانكم

553
00:25:40,100 --> 00:25:41,200
! غير معقول

554
00:25:42,500 --> 00:25:44,300
و نستطيع القفر مباشرة هنا ؟

555
00:25:44,300 --> 00:25:46,100
.افعل ما يحلو لك

556
00:25:47,200 --> 00:25:50,000
.انظر إلى المياه

557
00:25:50,000 --> 00:25:51,200
.تفضلوا -
.شكراً لك -

558
00:25:54,600 --> 00:25:56,600
.سأتفقد غرفة النوم -
.حسناً يا عزيزتى -

559
00:25:56,600 --> 00:25:58,600
.انظرى إلى هذا عزيزتى

560
00:25:58,600 --> 00:26:00,000
! ... ياإلهى! انظر

561
00:26:00,000 --> 00:26:01,300
.مرحبا بكم في جناحكم

562
00:26:01,300 --> 00:26:02,600
الأمور تتحسن شيئاً فشيئاً، أليس كذلك؟

563
00:26:02,600 --> 00:26:05,100
.إنها مثل كوخ صغير للحب

564
00:26:06,200 --> 00:26:09,200
! هذا غير معقول

565
00:26:09,200 --> 00:26:12,200
عزيزتى يمكنك رؤية الأسماك
.من خلال الأرضية

566
00:26:12,600 --> 00:26:15,200
لديهم ثقب يمكنك رؤية الأسماك
.من خلاله

567
00:26:15,200 --> 00:26:18,200
.أجل، يوجد أسماك هنا أيضاً يا عزيزى

568
00:26:18,600 --> 00:26:20,600
.جايسون)، هذا حالم)

569
00:26:20,600 --> 00:26:22,900
عزيزتى ، يمكنك القفز مباشرة إلى
.المحيط من هنا

570
00:26:22,900 --> 00:26:24,400
و لديهم حوض استحمام ساخن
.على الشرفة

571
00:26:24,400 --> 00:26:26,900
.يوجد المحيط و يوجد الحوض الساخن

572
00:26:26,900 --> 00:26:28,800
يمكنك أن تغوصى فى المحيط
.ثم فى الحوض الساخن

573
00:26:28,800 --> 00:26:31,600
.أجل ، لديهم حوض آخر هنا

574
00:26:33,000 --> 00:26:35,800
.ياإلهى، يجب أن ألتقط صورة لهذا

575
00:26:35,800 --> 00:26:37,900
ألم أخبرك، هل أوفيت بوعدى؟ -
يا إلهى -

576
00:26:37,900 --> 00:26:39,800
.لم ترى شيئاً كهذا من قبل

577
00:26:39,800 --> 00:26:41,000
.أنا أفعل هذا، أجل

578
00:26:41,000 --> 00:26:42,500
.مسرور أنه أعجبك يا سيدى

579
00:26:42,500 --> 00:26:45,300
.سأفعل هذا

580
00:26:45,300 --> 00:26:47,600
إذا ماذا يحدث هناك ؟ أسمع
.موسيقى قادمة من هناك

581
00:26:47,600 --> 00:26:49,900
إنها حفلة للرجال و
.النساء العزاب يا سيدى

582
00:26:49,900 --> 00:26:51,600
كيف أصل إلى هناك؟

583
00:26:51,600 --> 00:26:53,500
لا، لا تستطيع، و لكن يمكن
.أن تستقل القارب إذا أردت

584
00:26:53,500 --> 00:26:55,500
حسناً، و ما هي مواعيد القارب ؟ -
.لكنه غير مسموح لك الذهاب -

585
00:26:55,500 --> 00:26:57,200
غير مسموح !!!؟ -
.نعم، لأنك متزوج فأنت هنا -

586
00:26:57,200 --> 00:27:00,000
،فى منتجع "عدن الغربي" فقط
.لذا يجب أن تبقى هنا

587
00:27:00,000 --> 00:27:02,100
لا أفهم ما تقول، فانت تبدو
.كشخصيات القصص الخيالية

588
00:27:02,100 --> 00:27:03,600
حسناً، حدسي يقول لى أن أظل
.متزوجاً منها

589
00:27:03,600 --> 00:27:05,100
ماذا تعتقد أن أفعل ؟

590
00:27:05,100 --> 00:27:07,700
أقصد، هل ترى بيننا إنسجام
جيد أم غير جيد ... ؟

591
00:27:07,700 --> 00:27:08,800
.لا أعرف سيدى

592
00:27:08,800 --> 00:27:10,500
ماذا عن هذه الغرفة بالذات ؟

593
00:27:10,500 --> 00:27:12,000
.لقد أنزلت العديد من الأشخاص هنا

594
00:27:12,000 --> 00:27:13,500
.و ودعت الكتير منها

595
00:27:13,500 --> 00:27:16,500
هل يغادروا سعداء أكثر أم أقل سعادة ؟

596
00:27:16,600 --> 00:27:18,000
.لا أعرف حقاً يا سيدى

597
00:27:18,000 --> 00:27:19,600
كيف أذهب إلى الحفلة ؟

598
00:27:19,600 --> 00:27:20,700
بأي قارب أم أستأجر واحداً ؟

599
00:27:20,700 --> 00:27:22,200
حسناً، كيف أستأجر قارباً ؟

600
00:27:22,200 --> 00:27:23,400
.لا، غير مسموح لك

601
00:27:23,400 --> 00:27:24,700
.يجب أن تبقى هنا مع زوجتك

602
00:27:24,700 --> 00:27:25,900
... حسناً ، كيف لى أن

603
00:27:25,900 --> 00:27:27,500
! . . . أسماك

604
00:27:27,500 --> 00:27:28,800
.مرحباً

605
00:27:28,800 --> 00:27:30,800
أين التلفاز؟ -
.فى المبنى الرئيسى -

606
00:27:30,800 --> 00:27:32,800
.لا يوجد تلفاز فى الغرفة -
.لا، غير مسموح -

607
00:27:32,800 --> 00:27:34,300
.و لكنها النهائيات

608
00:27:34,300 --> 00:27:35,500
.كبديل للتلفاز

609
00:27:35,500 --> 00:27:38,400
أقترح عليكم القيام بجولة
.فى الشلالات الخفية

610
00:27:38,400 --> 00:27:40,200
.لتقترح أن تضع عسل فى أذنى

611
00:27:40,200 --> 00:27:41,600
.وتسقطني على جحر نمل

612
00:27:41,600 --> 00:27:43,400
.إنها النهائيات

613
00:27:43,400 --> 00:27:46,400
،عزيزى، الشلالات تبدو رائعة
.حيث نحظى ببعض الرومانسية

614
00:27:46,500 --> 00:27:49,500
سوف تجد أن برنامج "عدن" يخلق
.جواً من العزلة

615
00:27:50,500 --> 00:27:52,300
.إذا استسلمت له فقط

616
00:27:52,300 --> 00:27:53,700
ما هى خدمات الجوال هنا ؟

617
00:27:53,700 --> 00:27:56,700
السيد (مارسيل) يؤمن
بأن التكنولوجيا تسبب التشتت

618
00:27:57,400 --> 00:27:59,100
ماذا عن البقشيش، هل يسبب
التشتت أيضاً؟

619
00:27:59,100 --> 00:28:00,500
.أمازحك وحسب

620
00:28:00,500 --> 00:28:03,000
البقشيش ممنوع، و كذلك أى شكل
.من أشكال النقود

621
00:28:03,000 --> 00:28:05,400
.كل شىء فى "عدن" مجانى

622
00:28:05,400 --> 00:28:06,500
حقاً ... ؟

623
00:28:06,500 --> 00:28:09,500
و لكنـّا نقبل
.بابتسامة النزلاء رغم ذلك

624
00:28:18,000 --> 00:28:19,500
هل تعلمون ماذا يوجد فى
غرف الاستحمام؟

625
00:28:19,500 --> 00:28:20,700
! جليد يتساقط

626
00:28:20,700 --> 00:28:23,700
هل تعملون أنهم لديهم غرفة بخار
و مطر و جليد بنفس الوقت هنا ؟

627
00:28:23,800 --> 00:28:25,500
.إنه طراز أوروبي جديد للحمامات

628
00:28:25,500 --> 00:28:26,900
ما هو "الواهوو" ذاك ؟

629
00:28:27,000 --> 00:28:29,500
.إنه نوع سمك

630
00:28:29,500 --> 00:28:31,200
.أنا لا أتناول الأسماك

631
00:28:31,200 --> 00:28:33,000
.إنه رائع، يصطادونه من هنا

632
00:28:33,000 --> 00:28:34,800
لقد كنت أعمل فى مطعم أسماك
."ريد لوبستر"

633
00:28:34,800 --> 00:28:37,800
و أعرف ماذا يفعلون لتلك
.الأسماك فى المطبخ

634
00:28:38,000 --> 00:28:40,700
و لكن عزيزتى، هذا ليس كمطعم
.ريد لوبستر"، هذا مطعم راقى"

635
00:28:40,700 --> 00:28:43,200
لا يهمنى، المكسيكيون هم
.من يطبخون هنا بالنهاية

636
00:28:43,200 --> 00:28:45,400
.و أنا أعلم مايفعلون به

637
00:28:45,400 --> 00:28:48,400
أنا من عرق لاتينى
. . . كما أنى بشر

638
00:28:49,600 --> 00:28:51,400
.لذا لا أحب تلك التعليقات

639
00:28:51,400 --> 00:28:53,900
.أنا لا أهزأ من عرقكِ

640
00:28:53,900 --> 00:28:56,400
.لذا لا تهزأى من عرقى

641
00:28:56,400 --> 00:28:59,400
.معذرة ، لم أقصد أي إستهزاء

642
00:28:59,800 --> 00:29:02,800
لقد كنت أصادق مكسيكيون
(حمقاء قبل (شاين

643
00:29:06,100 --> 00:29:09,100
مساء الخير، أظن أنكم بدأتم
.فى الإستقرار

644
00:29:09,200 --> 00:29:10,900
.أهلاً برجلى المفضل

645
00:29:10,900 --> 00:29:12,400
هل أنت مستعد لإستقبال
.بعض الإبتسامات

646
00:29:12,400 --> 00:29:13,700
.فهذا المكان رائع

647
00:29:13,700 --> 00:29:15,700
هل تنضم لنا لتناول شراب ؟
لم لا تجلس ؟

648
00:29:15,700 --> 00:29:16,800
.سنتناول الآن

649
00:29:16,800 --> 00:29:18,900
.لتتريث قليلاً، لتحظى بصباح مبكر

650
00:29:18,900 --> 00:29:20,100
.على العكس

651
00:29:20,100 --> 00:29:21,400
.لا أريد صباحاً مبكراً

652
00:29:21,400 --> 00:29:23,800
.لأن هذا ما سيحدث الليلة

653
00:29:23,800 --> 00:29:26,700
.سوف أكون ثملاً قليلاً

654
00:29:26,700 --> 00:29:29,700
.ثم سأتناول وليمة من الأسماك

655
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
.و أنوى التخلص منها سريعاً

656
00:29:34,200 --> 00:29:36,900
و إذا تم كل شىء جيداً، فسوف
.أكون فى غرفتى

657
00:29:36,900 --> 00:29:39,600
.نائم حتى الظهيرة

658
00:29:39,600 --> 00:29:42,100
حسناً، أخشى أن هذا
.غير مسموح

659
00:29:42,100 --> 00:29:44,500
.أنا هنا لأقدم لكم مخطط الرحلة

660
00:29:44,500 --> 00:29:46,600
رائع، هل تسمعون هذا ؟

661
00:29:46,600 --> 00:29:48,600
.هذا ورق فاخر

662
00:29:48,600 --> 00:29:50,000
... إنه ليس

663
00:29:50,000 --> 00:29:51,300
كقطعة ورق بها خطة فقط ...

664
00:29:51,300 --> 00:29:52,800
.لا ، إنه مثل كتاب خطط كامل

665
00:29:52,800 --> 00:29:55,800
.شكراً، و تبدأ المغامرة

666
00:30:01,700 --> 00:30:04,700
إنماء علاقات الأزواج
!فى السادسة صباحاً

667
00:30:05,700 --> 00:30:07,800
حسناً، كنت أنوى النوم
.فى هذا الوقت

668
00:30:07,800 --> 00:30:09,900
.ثم ربما الذهاب للتزحلق على الماء

669
00:30:09,900 --> 00:30:12,800
هذا ليس ضمن المخطط هنا فى
."منتجع "عدن الغربي

670
00:30:12,800 --> 00:30:14,800
.لقد كان فى العرض التوضيحى

671
00:30:14,800 --> 00:30:17,600
هذا حقيقى بالنسبة
."لمنتجع "عدن الشرقي

672
00:30:17,600 --> 00:30:18,700
و ما هو منتجع "عدن الشرقي" ذاك ؟

673
00:30:18,700 --> 00:30:20,000
.إنه منتجع العزاب

674
00:30:20,000 --> 00:30:21,700
منتجع العزاب ؟

675
00:30:21,700 --> 00:30:22,800
فى منتجع "عدن الغربي" هدفنا

676
00:30:22,800 --> 00:30:24,400
منصب على تجديد
. العلاقات الزوجيه

677
00:30:24,400 --> 00:30:27,000
.و إعادة الحياة للعلاقات المهملة

678
00:30:27,000 --> 00:30:28,800
و ما الهدف هناك ؟

679
00:30:28,800 --> 00:30:31,800
.الجنس، بشكل عام

680
00:30:31,900 --> 00:30:33,400
.الإنطلاق

681
00:30:33,400 --> 00:30:34,600
إذا فكرنا قليلاً هنا

682
00:30:34,600 --> 00:30:35,900
.سنجد أننا نمارس الجنس كثيراً

683
00:30:35,900 --> 00:30:38,800
أليس كذلك؟

684
00:30:38,800 --> 00:30:41,800
لقد أمضيت 3 سنوات
(من العلاج مع (جينيفر

685
00:30:42,200 --> 00:30:44,800
،نتحدث عن مشاعرنا و مشاكلنا

686
00:30:44,800 --> 00:30:46,500
.فى محاولة لإنجاح زواجنا

687
00:30:46,500 --> 00:30:48,700
و آخر شىء أريد أن أفعله هنا
.هو التحدث

688
00:30:48,700 --> 00:30:50,800
.أعتقد أن هناك سوء تفاهم

689
00:30:50,800 --> 00:30:52,900
.لقد اشتركنا فى الأمور الترفيهية

690
00:30:52,900 --> 00:30:55,000
.بدون الأمور العاطفية

691
00:30:55,000 --> 00:30:56,100
.شكراً

692
00:30:56,100 --> 00:30:57,400
."ما يسمى بـ"باقة البجع

693
00:30:57,400 --> 00:30:59,000
."أجل، "باقة البجع

694
00:30:59,000 --> 00:31:02,000
إنه برنامج
.السيد (مارسيل) الرئيسى

695
00:31:02,000 --> 00:31:03,100
.عظيم

696
00:31:03,100 --> 00:31:06,100
مجموعة من
.نشاطات الأزواج الترفيهية

697
00:31:06,100 --> 00:31:07,800
.بالكثير من الوقت -
.هذا هو الكلام -

698
00:31:07,800 --> 00:31:10,500
ممزوجة ببعض برامج
.إنماء العلاقات الزوجية

699
00:31:10,500 --> 00:31:12,800
مخصصة لإعادة
.الروح إليها من جديد

700
00:31:12,800 --> 00:31:15,700
.حتى مع أسوء العلاقات

701
00:31:15,700 --> 00:31:18,700
حسناً، أترى؟ تلك العلاقات
.التي أمامك ليست سيئة

702
00:31:19,200 --> 00:31:20,400
.(حسناَ ، شكراً لك (ديف

703
00:31:20,400 --> 00:31:22,700
أنا أقول فقط أننا هنا من أجل
.بعض المرح

704
00:31:22,700 --> 00:31:24,800
.لذا نحن نريد الأنشطة الترفيهية

705
00:31:24,800 --> 00:31:26,000
.إلى جانب بعض الوقت للاسترخاء

706
00:31:26,000 --> 00:31:29,000
و لكن الجزء الخاص
.بتجديد العلاقات لا يهمنا

707
00:31:29,500 --> 00:31:31,800
.إنه مناسب لأزواج غيرنا هنا

708
00:31:31,800 --> 00:31:34,200
.لا أعتقد أنك تفهمنى جيداً

709
00:31:34,200 --> 00:31:36,700
.(باقة البجع" للسيد (مارسيل"

710
00:31:36,700 --> 00:31:39,700
.ليست كمطعم للوجبات السريعة

711
00:31:39,900 --> 00:31:42,800
.حيث تختار ما تريد من قائمة

712
00:31:42,800 --> 00:31:45,300
... السيد (مارسيل) هو أشهر

713
00:31:45,300 --> 00:31:48,300
.خبير  علاقات زوجية فى العالم ...

714
00:31:48,400 --> 00:31:49,700
خبير علاقات زوجية ؟

715
00:31:49,700 --> 00:31:52,600
لقد درس علم النفس
. و اليوغا، و التاى تشى

716
00:31:52,600 --> 00:31:55,600
و فنون القتال، و أدمج كل هذا
."فى هذا المكان، "عدن

717
00:31:57,800 --> 00:31:59,900
.قِبلةُ الأزواج

718
00:31:59,900 --> 00:32:02,800
.لقد صمم هذا البرنامج لكم خصيصاً

719
00:32:02,800 --> 00:32:05,800
فإما أن تنفذوا البرنامج كله
.أو لا شئ منه

720
00:32:07,500 --> 00:32:10,500
أعتقد أنك بالغت
.(قليلاً سيد (بالفدير

721
00:32:13,200 --> 00:32:15,800
.لدينا قائمة إنتظار كبيرة

722
00:32:15,800 --> 00:32:17,500
.إذا كان هناك سوء تفاهم

723
00:32:17,500 --> 00:32:20,500
،سأقوم بإعادة أموالكم بكل سرور
.و تستطيعوا الذهاب

724
00:32:21,300 --> 00:32:24,300
لكنا لن نستطيع
.إعادة ثمن تذكرة الطائرة

725
00:32:24,600 --> 00:32:26,300
.لا، لقد كنا فقط مهتمين

726
00:32:26,300 --> 00:32:28,400
... بالمناظر الخلابة، و التجول

727
00:32:28,400 --> 00:32:30,400
.و التزلج على الماء، و الغوص

728
00:32:30,400 --> 00:32:31,700
.حسناً، يوجد الكثير من الأماكن

729
00:32:31,700 --> 00:32:34,000
التى تقدم مثل
.تلك الخدمات و حسب

730
00:32:34,000 --> 00:32:36,400
... و لعلكم تستمتعون أكثر

731
00:32:36,400 --> 00:32:39,400
فى منتجعات أخرى مثل
."فنادق ساندلز" أو "كلاب ميد"

732
00:32:39,700 --> 00:32:42,700
أما هنا فجزيرة "عدن" لصاحبها
(السيد (مارسيل

733
00:32:45,200 --> 00:32:48,200
الآن،إن لم تحضروا لبرنامج إنماء
العلاقات الزوجية فى 6 صباحاً

734
00:32:49,300 --> 00:32:50,800
.فسأعتبر أنكم تريدوا إعادة أموالكم

735
00:32:50,800 --> 00:32:53,800
.و لن تكملوا هذا البرنامج

736
00:32:57,600 --> 00:33:00,600
تباً له، هل يتصور
."أنه يماثل "فندق ساندلز

737
00:33:00,800 --> 00:33:02,000
!إنه فندق رائع

738
00:33:02,000 --> 00:33:03,400
.إنه شىء بسيط سنفعله

739
00:33:03,400 --> 00:33:06,400
سننتهى منه فى بضعة ساعات
.ثم نستمتع بقية اليوم

740
00:33:06,800 --> 00:33:08,800
دعونا فقط لا ننسى
. سبب وجودنا هنا

741
00:33:08,800 --> 00:33:10,100
.!.نحن لم نشترك من أجل هذا

742
00:33:10,100 --> 00:33:11,300
.نحن لم نشترك من أجل هذا

743
00:33:11,300 --> 00:33:12,600
.لا أتذكر أن هذا كان إجبارياً

744
00:33:12,600 --> 00:33:13,900
.و لكن لنفعل هذا على أى حال

745
00:33:13,900 --> 00:33:16,900
أشعر و كأنا في جحر الثعابين
.و علينا أن نتعامل معها

746
00:33:17,200 --> 00:33:19,600
يا شباب، لا أرى
.سبباً لنبالغ برد الفعل هكذا

747
00:33:19,600 --> 00:33:20,700
بهذا الشكل، اتفقنا ؟

748
00:33:20,700 --> 00:33:21,900
.هذا العشاء ضمن البرنامج

749
00:33:21,900 --> 00:33:23,600
كما قال، لذا دعونا نجلس فقط

750
00:33:23,600 --> 00:33:26,600
،و نناقش العيوب و المزايا بهدوء
.حتى نتوصل إلى قرار

751
00:33:28,500 --> 00:33:29,900
! هذا كان رائعاً

752
00:33:29,900 --> 00:33:32,900
قد تكون هذه أفضل وجبة تناولتها
.فى حياتى

753
00:33:33,000 --> 00:33:35,800
حسناً، تستطيعوا أن تستمتعوا
.طوال الأسبوع هكذا

754
00:33:35,800 --> 00:33:37,700
.الطبق الأخير

755
00:33:37,700 --> 00:33:39,400
.الحلوى

756
00:33:42,700 --> 00:33:45,700
هذا رائع هنا، لا أطيق الإنتظار
.للذهاب لشلالات المياه

757
00:33:45,700 --> 00:33:48,700
الطقس رائع، و نقيم بأكواخ فوق
الماء و الآن أتناول حلوى شهية

758
00:33:49,700 --> 00:33:52,300
.وسوف نتحدث قليلاً عن مشاعرنا

759
00:33:52,300 --> 00:33:55,300
هذا لن يكون
بذاك السوء، أليس كذلك؟

760
00:34:09,800 --> 00:34:12,800
."مرحباً بكم فى منتجع "عدن

761
00:34:13,900 --> 00:34:15,400
(أنا (مارسيل

762
00:34:15,400 --> 00:34:17,200
.صباح الخير

763
00:34:17,200 --> 00:34:20,200
.أعرف لماذا أنتم هنا

764
00:34:21,200 --> 00:34:24,000
أنتم هنا لتعثروا على إجابة

765
00:34:24,000 --> 00:34:27,000
.لأكثر سؤال شيوعاً بين الجميع

766
00:34:29,500 --> 00:34:32,500
كيف نُنْجِح هذا ... ؟

767
00:34:34,700 --> 00:34:37,700
كيف ؟ ...

768
00:34:39,300 --> 00:34:42,300
.لقد صممت برنامج خاص

769
00:34:44,400 --> 00:34:47,400
.مصمم لتحديكم جميعاً

770
00:34:48,100 --> 00:34:51,100
.كأزواج و كأفراد

771
00:34:54,600 --> 00:34:57,600
... و إذا اتبعتم برنامجى بإتقان

772
00:34:58,400 --> 00:35:01,400
.فإن إجابة السؤال ستتكشف لكم

773
00:35:01,400 --> 00:35:04,400
.و كذلك روحكم الحيوانية الخفية

774
00:35:05,900 --> 00:35:08,900
.أعدكم بهذا

775
00:35:14,100 --> 00:35:17,100
...ما لا أعدكم به، هو إذا ما كانت

776
00:35:18,700 --> 00:35:21,700
لديكم القدرة لتحمل ...
. هذا حتى النهاية

777
00:35:27,000 --> 00:35:30,000
.من فضلكم، اصطفوا على الشاطىء

778
00:35:30,800 --> 00:35:31,900
.اتخذوا أماكنكم

779
00:35:31,900 --> 00:35:33,000
هناك؟

780
00:35:33,000 --> 00:35:36,000
من هنا، الرجال صف واحد
.فى مواجهة المحيط

781
00:35:36,700 --> 00:35:39,700
.و النساء ظهورهن للمياه

782
00:35:43,000 --> 00:35:46,000
! و الآن اخلعوا أقنعتكم

783
00:35:51,700 --> 00:35:52,800
! اخلعوا ثيابكم

784
00:35:52,800 --> 00:35:54,800
.حسناً

785
00:35:54,800 --> 00:35:56,300
.هذا تمرين تحررى

786
00:35:56,300 --> 00:35:57,600
لقد أصبح الوضع
.غريباً بعض الشىء

787
00:35:57,600 --> 00:36:00,200
سيعنى لى الكثير أن تخلع
سروالك (ديف)، حسناً ؟

788
00:36:00,200 --> 00:36:01,300
ألهذا أحضرتنى هنا ؟

789
00:36:01,300 --> 00:36:04,300
ما هذا ؟

790
00:36:13,600 --> 00:36:15,500
.يجب أن تخلع ثيابك يا صديقى

791
00:36:15,500 --> 00:36:17,700
.أخشى أن هذا ليس ممكناً اليوم

792
00:36:17,700 --> 00:36:19,800
.هذه هى القوانين

793
00:36:19,800 --> 00:36:22,000
حسناً، و لكنى لا
.أرتدى ملابس داخلية

794
00:36:22,000 --> 00:36:24,400
لقد أخبرنى (ستانلى) أنه تناقش
.معكم فى هذا الموضوع ليلة أمس

795
00:36:24,400 --> 00:36:27,400
و إذا أردت أن
تبقى فيجب أن تشارك

796
00:36:27,600 --> 00:36:29,000
و الآن إذا لم تكن
.ترتدى أى ملابس داخلية

797
00:36:29,000 --> 00:36:32,000
.إذا فهذا مُقدَّر

798
00:36:32,400 --> 00:36:35,400
.دع كل شىء ينكشف

799
00:36:38,000 --> 00:36:41,000
.تفحصوا بأعينكم

800
00:36:42,000 --> 00:36:45,000
.تفحصوا شركائكم

801
00:36:45,600 --> 00:36:48,100
... لقد خلقنا الله

802
00:36:48,100 --> 00:36:50,400
على أحسن خلقة ...

803
00:36:50,400 --> 00:36:53,400
.قفوا بفخر، انظروا بعمق

804
00:36:56,700 --> 00:36:59,700
... و الأن أخبر شريكك بحقيقة

805
00:36:59,700 --> 00:37:00,700
.حقيقه جميله

806
00:37:03,100 --> 00:37:04,300
.أنت تبدين مثل الأرض

807
00:37:04,300 --> 00:37:06,400
ماذا ؟

808
00:37:06,400 --> 00:37:07,500
.لماذا تستمتع لما أقول

809
00:37:07,500 --> 00:37:08,600
لم لا تتحدث مع شريكتك ؟

810
00:37:08,600 --> 00:37:10,800
من الصعب أن أتحدث و أنت تخبر
... (سينثيا)

811
00:37:10,800 --> 00:37:11,900
.أنها تبدو مثل الأرض ...

812
00:37:11,900 --> 00:37:13,100
هل سمعتِ ما قلته ؟

813
00:37:13,100 --> 00:37:14,600
.أجل و لست متأكدة أنى أحب ذلك

814
00:37:14,600 --> 00:37:16,900
حسناً لقد قصدت
... أن أقول أنك سخية

815
00:37:16,900 --> 00:37:18,700
مُبهجّـة، خِصبـة ...

816
00:37:18,700 --> 00:37:21,100
.حسناً، هذا غير مريح الآن

817
00:37:21,100 --> 00:37:24,100
من فضلكم، اخلقوا جواً
.من العزلة مع شركائكم

818
00:37:27,900 --> 00:37:30,600
لماذا ترتدى سروالاً ؟

819
00:37:32,400 --> 00:37:34,200
.لقد شرحت لهذا الرجل هناك

820
00:37:34,200 --> 00:37:36,100
.أنى لا أرتدى ملابس داخلية

821
00:37:36,100 --> 00:37:39,100
لكنّ هذا التمرين
.يدور حول جسدك

822
00:37:40,000 --> 00:37:41,300
.حسناً

823
00:37:41,300 --> 00:37:43,400
ما اسمك عزيزتى؟

824
00:37:43,400 --> 00:37:44,700
(ترودى)

825
00:37:44,700 --> 00:37:47,700
.ترودى)، ياله من اسم جميل)

826
00:37:47,900 --> 00:37:50,900
.من فضلك، أخبريه أنك تحبى جسده

827
00:37:52,600 --> 00:37:55,000
حقاً ... !؟ -
.أجل -

828
00:37:55,000 --> 00:37:56,200
.أحب جسدك

829
00:37:56,200 --> 00:37:57,500
حقاً ... ؟

830
00:37:57,500 --> 00:37:59,900
.بالطبع، قوى و يمتلك طاقة كبيرة

831
00:37:59,900 --> 00:38:02,900
جسم قوى، و طبقات من العضلات
.الساكنة الهامدة

832
00:38:04,400 --> 00:38:07,400
مثل النمر ينتظر
.أن ينقض على فريسته

833
00:38:10,300 --> 00:38:13,300
.من فضلك، اخلعى سرواله، أجل

834
00:38:17,100 --> 00:38:18,600
.لكنّي لست مستعداً للإنقضاض الآن

835
00:38:18,600 --> 00:38:19,700
.أجل

836
00:38:19,700 --> 00:38:21,600
.لا أرتدى أى ملابس داخلية -
.لا تقلق عزيزي -

837
00:38:21,600 --> 00:38:23,100
.لا بأس، لا بأس -
.احذرى -

838
00:38:23,100 --> 00:38:25,600
.آسفة -
.برفق -

839
00:38:25,600 --> 00:38:28,600
! ... ها هو ! ها هو

840
00:38:30,700 --> 00:38:33,700
،رائع، حدقوا فى هذا
.حدقوا فى كل هذا

841
00:38:34,100 --> 00:38:35,300
!هل هو عارى ... ؟

842
00:38:35,300 --> 00:38:36,500
.أجل

843
00:38:36,500 --> 00:38:37,900
هل هو عارى حقاً !؟

844
00:38:37,900 --> 00:38:39,100
.أجل

845
00:38:39,100 --> 00:38:42,100
.هذا ما كان ينقصنا تماماً

846
00:38:50,100 --> 00:38:53,100
كيف تصفوا علاقتكم ؟

847
00:38:53,100 --> 00:38:54,300
.متوسطة، رائعة

848
00:38:54,300 --> 00:38:56,100
بالطبع، رائعة، متوسطة

849
00:38:56,100 --> 00:38:59,100
و للتوضيح ماهى هى العلاقة
المتوسطة الرائعة تلك ؟

850
00:38:59,300 --> 00:39:02,300
حسناً، نحن نمضى فى
. حياتنا بشكل جيد معاً

851
00:39:02,300 --> 00:39:04,100
.لدينا طفلان رائعان

852
00:39:04,100 --> 00:39:06,200
و لم يستدعى أحدنا النجدة
.فى منتصف الليل للآخر

853
00:39:10,100 --> 00:39:13,100
أعني أنه ما من
.عداء بين .. بين ... بالضبط

854
00:39:14,500 --> 00:39:17,200
رونى)، عندما قلتِ أنكم تمضون)
في حياتكم بشكل جيد

855
00:39:17,200 --> 00:39:18,600
فماذا قصدتِ بالضبط ؟

856
00:39:18,600 --> 00:39:21,600
،حسناً، كما تعلم، الأمور المعتادة
.كالعمل، و الأطفال

857
00:39:22,000 --> 00:39:24,300
.أنا غير مهتم بالأمور المعتادة

858
00:39:24,300 --> 00:39:26,500
.أنا مهتم بأموركم الخاصة

859
00:39:26,500 --> 00:39:29,500
كيف هي حياتكم معاً بالضبط ؟

860
00:39:31,300 --> 00:39:34,300
... حسناً، حالياً

861
00:39:37,000 --> 00:39:39,500
... ديف) مشغول في اطلاق)

862
00:39:39,500 --> 00:39:42,500
،لعبة الفيديو الجديدة
"بطل الجيتار"

863
00:39:42,700 --> 00:39:44,300
.التي يبيعها

864
00:39:44,300 --> 00:39:47,300
.و أنا أتابع التجديدات فى المنزل

865
00:39:47,500 --> 00:39:48,700
.هذا مثير للإهتمام

866
00:39:48,700 --> 00:39:49,900
ماهو المثير للإهتمام ؟

867
00:39:49,900 --> 00:39:52,700
ماذا تكتب فى تلك الورقة باستمرار ؟

868
00:39:52,700 --> 00:39:55,700
.أسجل ملاحظات

869
00:39:57,200 --> 00:39:59,400
هل ستكون مرتاحاً أكثر إذا لم أفعل هذا؟

870
00:39:59,400 --> 00:40:01,400
فى الحقيقة أجل
.سأكون أكثر ارتياحاً

871
00:40:01,400 --> 00:40:02,500
.وشكراً لك

872
00:40:02,500 --> 00:40:05,500
! ... هذا مثير

873
00:40:06,500 --> 00:40:08,800
نحن نريد أن نحقق أقصى
استفادة ممكنة على هذه الجزيرة

874
00:40:08,800 --> 00:40:11,200
.لذا جمعنا بعض المعلومات عنا

875
00:40:11,200 --> 00:40:13,500
.لتكون على دراية كاملة بعلاقتنا

876
00:40:13,500 --> 00:40:14,900
.تفضل، إنه لك

877
00:40:14,900 --> 00:40:16,800
يحتوى على سجلات طبية

878
00:40:16,800 --> 00:40:18,700
.تاريخ العائلة، و أشياء كهذا

879
00:40:18,700 --> 00:40:21,700
.كل شىء

880
00:40:21,900 --> 00:40:24,900
كيف تصفون زواجكم ؟

881
00:40:25,100 --> 00:40:26,900
.كامل

882
00:40:26,900 --> 00:40:29,800
.رائع

883
00:40:29,800 --> 00:40:32,800
.حسناً، لنبدأ بشىء أسهل

884
00:40:33,400 --> 00:40:35,800
ما أفضل صفة فى شريكك ؟

885
00:40:37,600 --> 00:40:39,000
.إنها أم رائعة

886
00:40:39,000 --> 00:40:41,200
.إنه أب عظيم

887
00:40:41,200 --> 00:40:42,700
و أين التقيتم؟

888
00:40:42,700 --> 00:40:45,700
.بالمدرسة، المدرسة الثانوية

889
00:40:46,300 --> 00:40:49,300
كانت قائدة فريق المشجعات
و أنا فى فريق كرة القدم، كمهاجم

890
00:40:49,900 --> 00:40:51,700
أنا مدرب الآن
.لكنّي كُنت لاعباً بالماضي

891
00:40:51,700 --> 00:40:54,700
و فى الحقيقة ... نحن .. قمنا

892
00:40:56,600 --> 00:40:59,600
فى يوم التخرج
(حملت ببنتنا (لايسى

893
00:41:00,000 --> 00:41:02,500
كان الوضع مربك وقتها
و لكنها كانت هبتنا في هذه الحياة

894
00:41:02,500 --> 00:41:04,000
.إنه أفضل شىء حدث فى حياتنا

895
00:41:04,000 --> 00:41:05,400
.إنه أفضل شىء حدث فى حياتنا

896
00:41:05,400 --> 00:41:06,700
.لقد فعلنا الصواب

897
00:41:06,700 --> 00:41:09,700
كم مرة تمارسون الجنس ؟

898
00:41:10,500 --> 00:41:13,500
تريدنى أن أكون أكتر تحملاً
مقاتل حقيقي

899
00:41:15,300 --> 00:41:17,500
.أعمل أقل و أبقى فى المنزل

900
00:41:17,500 --> 00:41:19,700
.لا أستطيع تحمل هذا

901
00:41:19,700 --> 00:41:22,700
كل ما أعرفه، أنى مهما فعلت
.فإنه ليس كافياً لها

902
00:41:24,800 --> 00:41:26,600
.لقد انتهى كل شىء

903
00:41:26,600 --> 00:41:28,600
إذا لماذا أنتم هنا ؟

904
00:41:28,600 --> 00:41:31,500
،(هذه ليست زوجتى، إنها (ترودى
.قابلتها منذ أسبوعين فقط

905
00:41:31,500 --> 00:41:34,500
هل نستطيع الذهاب
لركوب الأمواج الآن ؟

906
00:41:34,500 --> 00:41:36,800
،و عندما يعرف الناس ما نمر به

907
00:41:36,800 --> 00:41:39,800
.أشعر بتوتر شديد

908
00:41:41,700 --> 00:41:44,000
لأنه من الصعب
... عليَّ التعامل مع

909
00:41:44,000 --> 00:41:47,000
.الأمور الخاصة علناً ...

910
00:41:49,300 --> 00:41:51,000
.لقد فهمت ماتريدون قوله

911
00:41:51,000 --> 00:41:52,700
و لكن ما يهمنى هو

912
00:41:52,700 --> 00:41:55,700
كيف تشعروا ؟

913
00:41:56,000 --> 00:41:58,400
.فقط أخبرها بما تشعر

914
00:41:58,400 --> 00:41:59,900
... حسناً، إذا نظرنا لكل شىء

915
00:41:59,900 --> 00:42:02,900
.لا، لا، لا، لا تشرح لها شعورك

916
00:42:03,300 --> 00:42:06,300
.فقط أخبرها به، فى كلمة واحدة

917
00:42:07,200 --> 00:42:10,200
.بالطبع

918
00:42:11,600 --> 00:42:13,200
.غاضب

919
00:42:13,200 --> 00:42:16,200
سينثيا) ؟)

920
00:42:17,300 --> 00:42:18,500
.مندهشة

921
00:42:18,500 --> 00:42:19,800
.جيد

922
00:42:19,800 --> 00:42:22,200
حقــاً ...؟ -
.يوجد تقدم -

923
00:42:22,200 --> 00:42:23,300
.مُتحمـس

924
00:42:23,300 --> 00:42:25,200
.مُرتاحة

925
00:42:25,200 --> 00:42:26,500
.هذا هو -
.نعم -

926
00:42:26,500 --> 00:42:27,600
.مشاعرنا رائعة

927
00:42:27,600 --> 00:42:30,000
.حسناً، أحسنتم اليوم

928
00:42:30,000 --> 00:42:31,600
أهذا كل شىء ...؟

929
00:42:31,600 --> 00:42:32,700
.هذا كل شىء

930
00:42:32,700 --> 00:42:34,400
كيف أبلينا ؟ هل كنا جيدين ؟

931
00:42:34,400 --> 00:42:35,700
أعنى هل سنستطيع ؟

932
00:42:35,700 --> 00:42:38,200
.حسناً إنها أول جلسة

933
00:42:38,200 --> 00:42:40,900
لا نهتم بالنتائج هن
.إنها ليست مسابقة

934
00:42:40,900 --> 00:42:43,700
أعرف ذلك، و لكن هل
كان هناك أزواج أسوء منا ؟

935
00:42:43,700 --> 00:42:45,600
أم أننا الأسوء حتى الآن ؟

936
00:42:45,600 --> 00:42:47,600
كيف ستقيمنا ؟

937
00:42:47,600 --> 00:42:49,100
.كمقياس من واحد إلى عشرة

938
00:42:49,100 --> 00:42:50,600
حيث الأقل هو
.الأسوء و الأعلى أفضل

939
00:42:50,600 --> 00:42:52,600
انتظرى، أين ستضعنا ؟

940
00:42:52,600 --> 00:42:54,500
.حيث أنتما الآن

941
00:42:54,600 --> 00:42:56,400
ماذا إذا صوب أحدهم مسدس
نحو رأسك و قال

942
00:42:56,400 --> 00:42:58,300
".أجب على هذا أو أقتلك"

943
00:42:58,300 --> 00:43:01,200
ماذا ستفعل ؟

944
00:43:01,200 --> 00:43:04,200
حسناً، لا أحد يصوب مسدس
.(نحو رأسى يا سيد (سميث

945
00:43:04,400 --> 00:43:05,600
.إنه مجرد افتراض

946
00:43:05,600 --> 00:43:07,500
هذا ليس المكان المناسب
.لمثل هذا التصرف

947
00:43:07,500 --> 00:43:10,400
و لا تستطيع أن تصوب
.!.مسدساً افتراضياً نحو معالجك

948
00:43:10,400 --> 00:43:11,500
.آسف

949
00:43:11,500 --> 00:43:12,700
.لا بأس

950
00:43:12,700 --> 00:43:14,200
.دعونا نهدىء الأجواء

951
00:43:14,200 --> 00:43:16,100
.سأضع هذا جانباً

952
00:43:16,100 --> 00:43:17,700
انظر، أنا أعمل عشر ساعات
.فى اليوم

953
00:43:17,700 --> 00:43:19,200
.لذا عندما أعود للمنزل أكون مرهقاً

954
00:43:19,200 --> 00:43:21,800
و هذا لا يعنى أنى لا أريد المشاركة
.فى تجديدات المنزل

955
00:43:21,800 --> 00:43:24,300
و لكنّى فقط لا
.أريد أن أختار أي شىء

956
00:43:24,300 --> 00:43:27,200
أنت هكذا ربما
تحاول إراحة ذهنك قليلاً

957
00:43:27,200 --> 00:43:30,200
و لكن في نفس الوقت شريكتك
.قد تشعر بأنك غير مهتم بها

958
00:43:30,700 --> 00:43:32,500
.و هذا إنذار خطير

959
00:43:32,500 --> 00:43:34,100
.و بالمناسبة

960
00:43:34,100 --> 00:43:35,600
(عندما تتحدث هكذا (ديفيد

961
00:43:35,600 --> 00:43:38,600
.فإنك تقلل من أهمية شريكة حياتك

962
00:43:38,600 --> 00:43:39,800
معذرة ؟

963
00:43:39,800 --> 00:43:42,300
"هذا يُدعى "تخطى الحدود العاطفية

964
00:43:42,300 --> 00:43:46,100
أو نسميه أيضاً التعدى
.على الآخر و هذا قبيح

965
00:43:47,800 --> 00:43:49,800
... رونى)، عندما قلتِ من قبل)

966
00:43:49,800 --> 00:43:52,800
دعينى أبحث عنها
.هنا فى ملاحظاتى

967
00:43:59,100 --> 00:44:02,100
ها هى، لقد قلتِ "نحن نمضى
"فى حياتنا معاً بصورة جيدة

968
00:44:03,600 --> 00:44:05,200
.هذا لا يبدو مسلياً

969
00:44:05,200 --> 00:44:08,200
لا تريدوا أن تندموا
.على ما حدث فى الماضى

970
00:44:08,800 --> 00:44:11,800
نريد أن نستمتع بأيامنا

971
00:44:12,300 --> 00:44:15,300
نريد أن نستمتع بحياتنا
. و نحتفل بعيشها

972
00:44:15,300 --> 00:44:17,100
كل هذا الحديث
عن المخططات الفردية

973
00:44:17,100 --> 00:44:19,700
... مثل عمله و عملى

974
00:44:19,700 --> 00:44:22,400
.أنا، و هو ...

975
00:44:22,400 --> 00:44:24,800
!أين نحن ؟ . . .

976
00:44:24,800 --> 00:44:27,800
.أين حياتنا معاً ؟ لا أجدها

977
00:44:27,800 --> 00:44:30,500
.لأنها ليست موجودة

978
00:44:30,500 --> 00:44:32,500
.حسناً، أنا لا أقول أنه ليست هناك

979
00:44:32,500 --> 00:44:34,400
.بعض الصعاب التى تقابلنا

980
00:44:34,400 --> 00:44:36,500
لأنها موجودة فعلاً
.و لكنها مصدر لقوتنا

981
00:44:36,500 --> 00:44:39,300
حقاً ؟

982
00:44:39,300 --> 00:44:42,300
.لا أعرف

983
00:44:42,400 --> 00:44:45,400
.ياإلهى، أنا لا أعرف من أنتم

984
00:44:45,400 --> 00:44:47,900
.لا يوجد اتحاد بينكم

985
00:44:47,900 --> 00:44:50,900
.من الممكن أن تكونوا غرباء تماماً

986
00:44:51,200 --> 00:44:54,200
أعتقد أن الشىء الوحيد
.الذى اتفقنا عليه اليوم

987
00:44:55,900 --> 00:44:58,900
هو أنكم يجب أن تبذلوا
. جهدكم أكثر من ذلك

988
00:45:02,100 --> 00:45:05,100
.أنا متأكد من أنكم هنا لهذا السبب

989
00:45:05,200 --> 00:45:08,200
،حسنا، هذا كل شىء لليوم
. أحسنتم و شكراً لكم

990
00:46:03,400 --> 00:46:06,400
لوسى) ... ؟)

991
00:46:43,400 --> 00:46:46,400
،مساء الخير سيدى
.أحضرت لك العشاء, أنا آسف جداً

992
00:46:49,200 --> 00:46:50,300
.لم أطلب هذا

993
00:46:50,300 --> 00:46:53,300
.أعتقد أن زوجتك هى من طلبته

994
00:46:53,500 --> 00:46:56,200
... لقد كنت

995
00:46:56,200 --> 00:46:58,000
.هذا فقط من أجل حروق الشمس

996
00:46:58,000 --> 00:46:59,300
.لأن الشمس كانت شديدة اليوم

997
00:46:59,300 --> 00:47:01,100
.أجل -
هذا جيد للحروق، أليس كذلك ؟ -

998
00:47:01,100 --> 00:47:02,200
.لا بأس

999
00:47:02,200 --> 00:47:03,300
هذا جيد ؟

1000
00:47:03,300 --> 00:47:04,800
جيد للحروق ؟

1001
00:47:04,800 --> 00:47:06,200
.حسناً، أنا لم أرى شيئاً

1002
00:47:06,200 --> 00:47:07,500
.ترى ماذا ؟ لا يوجد شىء أصلاً

1003
00:47:07,500 --> 00:47:08,700
.أجل، أجل، لا بأس

1004
00:47:08,700 --> 00:47:10,100
.سأغادر الآن

1005
00:47:10,100 --> 00:47:13,100
.لا يوجد شىء، لديَّ حروق

1006
00:47:15,100 --> 00:47:18,100
.تصبح على خير يا سيدي

1007
00:47:45,700 --> 00:47:48,700
و الآن سنستمتع
.بالنظر إلى الأسماك

1008
00:47:48,900 --> 00:47:51,200
.شاهد و تمعن بعينيك

1009
00:47:51,200 --> 00:47:54,200
.فى جمال المحيط

1010
00:47:55,300 --> 00:47:57,700
.و استعدوا لتلك الامور الرائعة

1011
00:47:57,700 --> 00:48:00,000
.التى لم تروها من قبل

1012
00:48:00,000 --> 00:48:03,000
.و اكتشفو الجمال الكامن بها

1013
00:48:04,400 --> 00:48:05,500
.يا صديقى -
.نعم -

1014
00:48:05,500 --> 00:48:07,700
.شكراً لجلبى لجزيرة المتاعب تلك

1015
00:48:07,700 --> 00:48:09,000
ماذا يريدونا أن نفعل ؟

1016
00:48:09,000 --> 00:48:11,200
نتحدث عن الذين
صادقناهم قبل الزواج ؟

1017
00:48:11,200 --> 00:48:12,500
و يدمروا الأمور مع زوجاتنا تماماً ؟

1018
00:48:12,500 --> 00:48:13,700
!عمَّ تتحدث ... !؟

1019
00:48:13,700 --> 00:48:15,600
المعالج يريد
... أن يخلق لنا مشاكل

1020
00:48:15,600 --> 00:48:17,200
فى زواجنا ...
.و هى ليست موجودة

1021
00:48:17,200 --> 00:48:19,100
ربما لا يخلقهم، ربما
.هو يلاحظ وجودهم بالفعل

1022
00:48:19,100 --> 00:48:20,200
.حسناً، لاتبدأ بهذا

1023
00:48:20,200 --> 00:48:22,200
... إنهم أفضل من فى العالم

1024
00:48:22,200 --> 00:48:23,700
في مجالهم هذا، حسناً ؟ ...

1025
00:48:23,700 --> 00:48:25,400
إذا أخبرك (جيف جوردون) أن
سيارتك بها عيب

1026
00:48:25,400 --> 00:48:27,100
.فهو كذلك بالفعل

1027
00:48:27,100 --> 00:48:29,100
.أطعموهم من الدلو

1028
00:48:29,100 --> 00:48:30,900
.معالجنا مستفز

1029
00:48:30,900 --> 00:48:32,000
.حقاً -
.أجل -

1030
00:48:32,000 --> 00:48:33,400
.أنا أحب معالجنا

1031
00:48:33,400 --> 00:48:36,400
لقد قال أننى و (ديف) نتقبل
.بعضنا كما نحن و حسب

1032
00:48:36,800 --> 00:48:39,800
.أن علاقتنا أصبحت كوظيفة

1033
00:48:40,800 --> 00:48:42,000
ماذا تقصدى ؟

1034
00:48:42,000 --> 00:48:45,000
.لقد قال أن (ديف) يقلل من أهميتى

1035
00:48:45,000 --> 00:48:48,000
.أنه لا يهتم بما أريد

1036
00:48:48,500 --> 00:48:51,400
و لكن يا عزيزتى هذه
.(هى طبيعة (ديف

1037
00:48:51,400 --> 00:48:54,400
.أجل

1038
00:48:54,500 --> 00:48:57,500
و لكن ماذا إذا كانت طبيعة
... ديف) هذه تعني)

1039
00:48:58,900 --> 00:49:00,800
أنه لا يهتم لأمري ؟ ...

1040
00:49:00,800 --> 00:49:03,400
.تابعوا النظر للأسماك من فضلكم

1041
00:49:03,400 --> 00:49:06,100
.استمتعوا بهم

1042
00:49:06,100 --> 00:49:08,400
حسناً يا صاح
.هذا غوص من نوع مختلف

1043
00:49:08,400 --> 00:49:11,400
ديف) أنا أحاول)
.أن أقوم بهذا التدريب

1044
00:49:12,000 --> 00:49:14,600
لم لا نتحدث عن هذا فيما بعد ؟

1045
00:49:14,600 --> 00:49:16,800
.لعل هذا ما يقصده المعالج

1046
00:49:16,800 --> 00:49:18,200
.أنك لا تنتبه للكثير من حولك

1047
00:49:18,200 --> 00:49:21,100
.كل شىء يحدث الآن من حولنا

1048
00:49:21,100 --> 00:49:23,300
و أنت مشغول
.بالتحدث عن مشاكلك

1049
00:49:23,300 --> 00:49:26,300
ولا تستمتع بذلك
.السمك الصغير حولنا

1050
00:49:31,200 --> 00:49:32,300
... (مارسيل)

1051
00:49:32,300 --> 00:49:33,400
نعم . . . ؟

1052
00:49:33,400 --> 00:49:35,500
.مارسيل)، لدينا مشكلة حقيقية هنا)

1053
00:49:35,500 --> 00:49:38,500
هذه ليست مشكلة
. إنها دائرة الحياة

1054
00:49:38,800 --> 00:49:41,800
إذن فدائرة الحياه
!... تدور حول حياتنا الآن

1055
00:49:42,100 --> 00:49:45,100
! لا تتحرك، لا تفزع

1056
00:49:46,100 --> 00:49:47,300
.قرش -
ماذا ؟ -

1057
00:49:47,300 --> 00:49:48,500
.قرش -
! (جايسون) -

1058
00:49:48,500 --> 00:49:50,300
(نحن بورطة (مارسيل

1059
00:49:50,300 --> 00:49:51,700
! يا إلهى

1060
00:49:51,700 --> 00:49:52,900
! يا إلهى

1061
00:49:52,900 --> 00:49:54,300
.لا تقلق، انتظر

1062
00:49:54,300 --> 00:49:56,200
.إنها قروش "ليمون" صغيرة و حسب

1063
00:49:56,200 --> 00:49:58,500
.!. أهذا جزء من البرنامج

1064
00:49:58,500 --> 00:50:01,500
.مثل الحياة، مثل العلاقات الزوجية.؟

1065
00:50:01,500 --> 00:50:04,500
.لن تهاجمك الا إذا شعرت بالخطر

1066
00:50:04,700 --> 00:50:07,700
.مارسيل)، أريدك أن تنتبه لي)

1067
00:50:08,500 --> 00:50:10,400
.و تقول لى ماذا أفعل

1068
00:50:10,400 --> 00:50:12,800
.لا تدعهم يروا خوفك

1069
00:50:12,800 --> 00:50:15,500
.حسناً، لنهدأ و نتمسك جيداً

1070
00:50:15,500 --> 00:50:18,300
.و لا نتحرك

1071
00:50:18,300 --> 00:50:19,400
ما هذا ... !؟ -
!ماذا . . . ؟ -

1072
00:50:19,400 --> 00:50:22,400
ماهذا ؟ -
.جايسون)، توقف) -

1073
00:50:22,500 --> 00:50:25,500
! لقد قال ألا نفزع

1074
00:50:26,200 --> 00:50:28,400
! أنا محاط بالدماء ! محاط بالدماء

1075
00:50:28,400 --> 00:50:30,700
(هذا ليس تدريباً (مارسيل

1076
00:50:30,700 --> 00:50:33,700
،يوجد هنا قروش حقيقية
.و حان الوقت لإطلاق النار

1077
00:50:33,800 --> 00:50:35,700
.حان الوقت لقتل بعض الأسماك

1078
00:50:35,700 --> 00:50:37,600
.هنا فى "عدن" لا يوجد بنادق

1079
00:50:37,600 --> 00:50:39,700
.يوجد حياة أمريكي على المحك هنا

1080
00:50:39,700 --> 00:50:42,700
حياة واحدة ليست أهم
.من حياة أخرى

1081
00:50:42,800 --> 00:50:44,200
ماذا أفعل ؟

1082
00:50:44,200 --> 00:50:46,500
.أصدقائى و زوجتى تركونى للموت

1083
00:50:46,500 --> 00:50:49,500
يجب أن تبتعد
.عن الدماء و لكن ببطء

1084
00:50:50,100 --> 00:50:51,200
.حسناً

1085
00:50:51,200 --> 00:50:52,600
.اسبح بعيدا عن الدماء ببطء

1086
00:50:52,600 --> 00:50:54,200
.ببطء، أجل

1087
00:50:54,200 --> 00:50:56,300
.ببطء عزيزى -
.توقف -

1088
00:50:56,300 --> 00:50:58,000
.لا أعرف ما أفعل

1089
00:50:58,000 --> 00:51:00,100
.لا أعرف إذا ما كنت أسبح أم لا

1090
00:51:00,100 --> 00:51:03,100
! اسبح الآن، توقف

1091
00:51:04,100 --> 00:51:05,700
.إنهم يعذبونى، و يتلاعبون بي

1092
00:51:05,700 --> 00:51:08,600
اقتلهم الآن

1093
00:51:08,600 --> 00:51:11,600
اسبح ببطء

1094
00:51:13,900 --> 00:51:16,900
اسبح

1095
00:51:21,800 --> 00:51:24,800
،انقذوا أنفسكم، اذهبوا للشاطىء
... لقد فات الوقت

1096
00:51:27,100 --> 00:51:30,100
لقد تمكنوا منى
.إنها مسألة وقت ليس إلا

1097
00:51:30,300 --> 00:51:33,300
،لا يوجد قروش حولك عزيزى
.أنت بأمان الآن

1098
00:51:33,500 --> 00:51:36,500
،لا أدرى ما يحدث لى
أريد بعض المثلجات

1099
00:51:36,700 --> 00:51:38,100
ماذا ... ؟ -
.أريد بعض المثلجات -

1100
00:51:38,100 --> 00:51:41,100
.و بعض الجوز بها

1101
00:51:42,200 --> 00:51:45,200
تدليك الأزواج هو جزء مهم
.فى برنامجكم

1102
00:51:45,500 --> 00:51:48,500
يعطيكم الفرصه
.للإسترخاء و التفكير و التواصل

1103
00:51:48,800 --> 00:51:51,800
.نحن نفضل التواصل بأنفسنا

1104
00:51:52,300 --> 00:51:55,300
حسناً ، هل تفضلون
أن يدلككم رجل أم امرأة ؟

1105
00:51:56,600 --> 00:51:59,600
ماذا تقترحى يكون أكثر ثباتاً و نشاطاً ؟

1106
00:51:59,800 --> 00:52:02,300
رجل أم امرأة ، ماذا تعتقدى ؟

1107
00:52:02,300 --> 00:52:03,400
.إمرأة

1108
00:52:03,400 --> 00:52:06,400
،أنا فقط لدى تشنج فى أكتافى
... فهل لديك أية

1109
00:52:07,100 --> 00:52:09,500
.دعينى أرى

1110
00:52:09,500 --> 00:52:12,500
.لدينا مدلك متوفر يا سيدتى

1111
00:52:14,300 --> 00:52:17,300
أبى)، لا أستطيع)
.الانتظار حتى الليلة

1112
00:52:18,900 --> 00:52:21,900
اللعنة، كل هذا في طريقنا
لأعلى التلة, متى سنصل لأسفلها ؟

1113
00:52:23,600 --> 00:52:26,100
سنحصل على المرح الليلة
يا (أبى) أليس كذلك ؟

1114
00:52:26,100 --> 00:52:29,100
.بالطبع عزيزتى، أنتِ تعلمين هذا

1115
00:52:30,000 --> 00:52:31,300
.مرحباً

1116
00:52:31,300 --> 00:52:34,300
.مرحباً

1117
00:52:35,100 --> 00:52:36,200
(لوسى)

1118
00:52:36,200 --> 00:52:37,300
.أجل

1119
00:52:37,300 --> 00:52:38,400
.ممتاز

1120
00:52:38,400 --> 00:52:39,900
من أنت ...؟

1121
00:52:39,900 --> 00:52:42,800
.أنا (زافير) و سأكون مدلكك اليوم

1122
00:52:42,800 --> 00:52:43,800
زافير !؟

1123
00:52:43,800 --> 00:52:45,000
.أجل

1124
00:52:53,300 --> 00:52:54,700
.مرحباً

1125
00:52:54,700 --> 00:52:55,800
(جوى)

1126
00:52:55,800 --> 00:52:57,500
.أجل

1127
00:52:57,500 --> 00:52:58,800
ما اسمك ؟

1128
00:52:58,800 --> 00:52:59,900
(غيرت)

1129
00:52:59,900 --> 00:53:01,300
.ياله من اسم جميل

1130
00:53:01,300 --> 00:53:03,600
.حسناً، شكرا لك

1131
00:53:03,600 --> 00:53:05,600
.هل تمانع أن أسخن سائل التدليك قليلاً

1132
00:53:05,600 --> 00:53:07,800
.لا أمانع البتة، سخنيه

1133
00:53:07,800 --> 00:53:10,800
! أفضله ساخناً

1134
00:53:23,900 --> 00:53:26,800
ما نوع التدليك الذى تريده ؟

1135
00:53:26,800 --> 00:53:28,100
النوع الكورى ؟

1136
00:53:28,200 --> 00:53:31,200
.!.الكورى ؟ لا أعرفه

1137
00:53:31,700 --> 00:53:34,700
لتختارى ماتريدى
.أى شىء يزيل التوتر

1138
00:53:41,100 --> 00:53:44,100
.هذا شعور رائع

1139
00:53:44,200 --> 00:53:45,500
.شكراً لك

1140
00:53:45,500 --> 00:53:48,500
لا تستطيع أن تتخيل كم كنت
.أحتاج هذا, لقد مر زمن طويل

1141
00:53:50,400 --> 00:53:53,000
.أنا أحب إمتاع الناس

1142
00:53:53,000 --> 00:53:54,200
.و كذلك أنا

1143
00:53:54,200 --> 00:53:57,200
... أعنى، تلك ليست وظيفتي

1144
00:53:58,100 --> 00:54:01,100
و لكنّى أحب هذه الوظيفة
.إذا فهمت ما أقصد

1145
00:54:04,400 --> 00:54:07,200
.أعلم بالظبط ما تقصدى

1146
00:54:07,200 --> 00:54:10,100
إذاً (جوى)، هل تتعبك مناطق معينة ؟

1147
00:54:10,100 --> 00:54:12,800
لدى الكثير من الإرهاق
.فى أعلى فخذى

1148
00:54:12,800 --> 00:54:14,700
.سننتقل إلى هناك

1149
00:54:14,700 --> 00:54:16,600
.فى أسفل ظهرى

1150
00:54:16,600 --> 00:54:17,900
... و إذا أردتِ أن

1151
00:54:17,900 --> 00:54:20,300
تعملى طوال الوقت على ...
.منطقة فخدى فهذا يناسبني

1152
00:54:20,300 --> 00:54:21,500
.كما تريد

1153
00:54:21,500 --> 00:54:24,500
.أحتاج هذا بشدة

1154
00:54:26,400 --> 00:54:28,200
.لديك لمسة يد رائعة

1155
00:54:28,200 --> 00:54:31,200
حسناً، (جوى)، أريدك
.أن تغلق عينيك

1156
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
.أرح تفكيرك

1157
00:54:35,000 --> 00:54:36,700
.استمع لصوتى فقط

1158
00:54:36,700 --> 00:54:39,700
.اشعر بصوتى فى حلقى

1159
00:54:42,100 --> 00:54:45,100
... و يخرج من فمى

1160
00:54:45,300 --> 00:54:48,300
فى حلقى ...
... و يخرج من فمى

1161
00:54:52,300 --> 00:54:55,300
. . . فى حلقى

1162
00:54:59,400 --> 00:55:01,100
.استمرى، استمرى

1163
00:55:01,100 --> 00:55:02,600
.سيدى، أنا آسفة جداً

1164
00:55:02,600 --> 00:55:05,600
لا، لا، لا تأسفِ
. لا يجب أن تأسفِ

1165
00:55:06,000 --> 00:55:07,800
.لا، فقد أثرتك

1166
00:55:07,800 --> 00:55:09,500
.يجب أن تفخرى بهذا

1167
00:55:09,500 --> 00:55:12,100
.فهذا لم يحدث لى منذ وقت طويل

1168
00:55:12,100 --> 00:55:15,100
هل تحاول أن تُـثــار
جنسياً بواسطتى سيدى ؟

1169
00:55:16,400 --> 00:55:18,100
! ... أنا

1170
00:55:18,100 --> 00:55:21,100
،أنا هنا فى معالجة الأزواج
.و زوجتى فى الغرفة الأخرى

1171
00:55:23,100 --> 00:55:25,100
.زوجى (سكوت) مثل القط

1172
00:55:25,100 --> 00:55:26,400
سكوت) ؟)

1173
00:55:26,400 --> 00:55:29,100
.زوجى

1174
00:55:29,100 --> 00:55:32,100
،أنا أحاول إنقاذ زواجى هنا
.انظرى ماذا فعلتِ بى

1175
00:55:33,200 --> 00:55:34,800
.حسناً هذا لم يكن مقصدى سيدى

1176
00:55:34,800 --> 00:55:36,800
ولا أنا أيضاً و أنا
.الآن أشعر بالإهانة

1177
00:55:36,800 --> 00:55:37,900
.أنا آسفة

1178
00:55:37,900 --> 00:55:39,800
.لقد أخبرتينى ألاّ أفكر

1179
00:55:39,800 --> 00:55:41,600
.لم أعتقد أن هذا سيحدث

1180
00:55:41,700 --> 00:55:43,600
.لا تستطيعى أن تتركينى هكذا

1181
00:55:43,600 --> 00:55:45,200
ماذا تريدنى أن أفعل سيدى؟

1182
00:55:45,200 --> 00:55:47,300
.لا أعلم، يجب أن نجد حلاً

1183
00:55:47,300 --> 00:55:49,100
.دعينا نستعرض كل شىء

1184
00:55:49,100 --> 00:55:52,100
.لنفكر جيداً، نحن معاً فى هذا

1185
00:55:53,400 --> 00:55:55,800
كيف نزيل التوتر ؟

1186
00:55:55,800 --> 00:55:58,800
آسفة سيدى و لكن هذا
.لن ينتهى جيداً

1187
00:56:03,400 --> 00:56:06,400
.أعطينى الزيت

1188
00:56:07,900 --> 00:56:10,900
.و اخرجى قليلاً

1189
00:56:12,000 --> 00:56:14,700
.أبى) هذا رائع)

1190
00:56:14,700 --> 00:56:17,700
يجب أن تصورنى
.على هذا الشاطىء

1191
00:56:18,100 --> 00:56:21,100
.لا تذهب إلى شلالات المياه

1192
00:56:21,400 --> 00:56:24,400
.لنبقى هنا فى المحيط

1193
00:56:26,500 --> 00:56:29,200
.استمرى يا فتاة

1194
00:56:33,200 --> 00:56:35,400
أبيكِ) يضع ثلجاً على ركبتيه)
.الآن يا عزيزتى

1195
00:56:35,400 --> 00:56:37,700
... إذا تركتنى فقط لأرتاح

1196
00:56:37,700 --> 00:56:40,500
.أعدك بالمزيد فيما بعد

1197
00:56:40,500 --> 00:56:43,500
.عملياً، لقد عضني قرش

1198
00:56:44,000 --> 00:56:45,900
هل عضك أم مزق لحمك ؟

1199
00:56:45,900 --> 00:56:47,100
... أعنى إذا عضك فعلا

1200
00:56:47,100 --> 00:56:48,700
... ستفقد الكثير من الدماء و

1201
00:56:48,800 --> 00:56:50,900
ما الفرق الذى يصنعه الآن ؟

1202
00:56:50,900 --> 00:56:52,100
.بالتسمية الصحيحة لما حدث

1203
00:56:52,100 --> 00:56:55,100
إنه مؤلم، لقد
.هاجمنى قرش مفترس

1204
00:56:55,300 --> 00:56:57,400
بالإضافة إلى
(انه خطأك (جايسون

1205
00:56:57,400 --> 00:56:59,000
... السبب الرئيسى لذلك

1206
00:56:59,000 --> 00:57:00,600
... هو أنك فعلت أسوء شىء

1207
00:57:00,600 --> 00:57:02,700
يمكن أن تفعله  ...
.فى مثل هذا الموقف

1208
00:57:02,700 --> 00:57:04,900
.لقد ألقيت بقايا دموية فى وجهى

1209
00:57:04,900 --> 00:57:06,800
لقد قمت بالصواب
.و خرجت من الماء

1210
00:57:06,800 --> 00:57:09,700
لقد كان هناك قروش حولنا
ديف) ماذا تريدنى أن أفعل ؟)

1211
00:57:09,700 --> 00:57:11,200
.لتعتقد ما تريده

1212
00:57:11,200 --> 00:57:13,000
.و سأتذكر أنا ماحدث بالفعل

1213
00:57:13,000 --> 00:57:16,000
ديف)، هل حقا قام)
بإصابتك بجرح غائر ؟

1214
00:57:16,100 --> 00:57:17,500
هل تحتاج تلك الضمادة فعلاً ؟

1215
00:57:17,500 --> 00:57:20,200
(لا أعرف ماذا أقول لك (لوسي

1216
00:57:20,200 --> 00:57:23,000
لتخبرينى أنت إذا
.كنت أحتاج الضمادة أم لا

1217
00:57:23,000 --> 00:57:24,900
يبدو و كأنك خدشت نفسك
.على السلم

1218
00:57:24,900 --> 00:57:26,000
.ربما و أنت تصعد من الماء

1219
00:57:26,000 --> 00:57:27,100
معذرة ؟

1220
00:57:27,100 --> 00:57:28,500
هل خرجت من الماء فجأة ؟

1221
00:57:28,500 --> 00:57:31,500
،لا أعرف كيف أوضح هذا لكم
.ربما جلدى قوى

1222
00:57:31,600 --> 00:57:33,900
ربما القروش الصغيرة لا تترك
.علامات كبيرة

1223
00:57:33,900 --> 00:57:35,000
.ربما أنها تعيش فى مجموعات

1224
00:57:35,000 --> 00:57:36,700
.و سيستهدفونى فيما بعد، لا أعلم

1225
00:57:36,700 --> 00:57:38,800
ديف)، لقد كنت فى حادثة سيارة)
.من قبل

1226
00:57:38,800 --> 00:57:40,500
و كان هذا مخيف حقاً
. الكثير من الكوابيس

1227
00:57:40,500 --> 00:57:41,800
أنا أيضاً كنت بحادثة سيارة

1228
00:57:41,800 --> 00:57:43,000
فهل عضك أنت قرش من قبل ؟

1229
00:57:43,000 --> 00:57:45,200
لم يعضني قرش من قبل
... ما أحاول قوله أني متفهم لـ

1230
00:57:45,200 --> 00:57:47,300
.قلها مرة أخرى -
.كنت فى حادثة سيارة -

1231
00:57:47,300 --> 00:57:48,400
.لا، الجزء الأخير

1232
00:57:48,400 --> 00:57:49,500
.لم يعضني قرش من قبل

1233
00:57:49,500 --> 00:57:52,500
هذا هو ، لذا لا يجب أن تتحدث
.عن ذلك

1234
00:57:53,600 --> 00:57:56,500
.و لن أجلس هنا و أبرر لنفسى

1235
00:57:56,500 --> 00:57:59,000
.لمجموعة من القرويين الأغبياء

1236
00:57:59,000 --> 00:58:01,100
لا تعرفون أدنى شئ
.عن المحيط و ما به

1237
00:58:01,100 --> 00:58:02,800
و أنت من يفهم المحيط يا عزيزى ؟

1238
00:58:02,800 --> 00:58:04,400
لقد أصبحت لدى
.خبرة بالفعل يا عزيزتي

1239
00:58:04,400 --> 00:58:05,500
.لقد هاجمنى قرش

1240
00:58:05,500 --> 00:58:07,500
لقد أصبحت عضوا فى مجموعة مميزة

1241
00:58:07,500 --> 00:58:08,700
.مثل الناس الذين صُعقوا بالبرق

1242
00:58:08,700 --> 00:58:09,900
ليس كل الناس
.يمرون بهذه التجربة

1243
00:58:09,900 --> 00:58:12,600
.و ربما هذا ماحدث اليوم

1244
00:58:12,600 --> 00:58:14,300
أتعلمى، لا أريد أن أتجادل
.معكم فى هذا

1245
00:58:14,300 --> 00:58:16,200
.حقاً لا أريد

1246
00:58:16,200 --> 00:58:18,100
أنا متعب حقاً
.و قد كان يوماً طويلاً

1247
00:58:18,100 --> 00:58:21,100
سأعود إلى الغرفة
هل ستعودى معى ؟

1248
00:58:22,300 --> 00:58:24,400
عزيزى ، كنت أظن أننا سنذهب
! ... لشلالات المياه الليلة

1249
00:58:24,400 --> 00:58:26,300
.و نحصل على وقت بمفردنا

1250
00:58:26,300 --> 00:58:28,800
عزيزتى، لقد
.نجوت من هجوم قرش

1251
00:58:30,100 --> 00:58:31,300
.أنا مرعوب

1252
00:58:31,300 --> 00:58:34,300
عزيزى، أعتقد أن
.خوفك هذا زائد عن الحد

1253
00:58:34,900 --> 00:58:36,800
... أقدر ما حدث لك

1254
00:58:36,800 --> 00:58:38,800
.و لكن من الجيد أنك لم تصاب ...

1255
00:58:38,800 --> 00:58:41,000
.لذا دعنا لا نفسد أمسيتنا

1256
00:58:41,000 --> 00:58:42,700
معذرة ؟

1257
00:58:42,700 --> 00:58:44,500
.عزيزى، لم يصبك أى أذى

1258
00:58:44,500 --> 00:58:46,800
.تصبحى على خير

1259
00:58:46,800 --> 00:58:48,200
ديف)، أين تذهب ؟)

1260
00:58:48,200 --> 00:58:49,700
ديف)، عد إلى هنا، حسناً)
.لقد هاجمك قرش

1261
00:58:49,700 --> 00:58:51,300
.لقد هوجمت بشدة، أصدقك

1262
00:58:51,300 --> 00:58:56,297
نحن هنا طوال الوقت
لننتهز الفرصة و نذهب للنوم

1263
00:58:56,700 --> 00:58:58,200
عزيزتى، سنذهب معك
.إلى شلالات المياه

1264
00:58:58,200 --> 00:58:59,500
.سنأخد شراباً معنا و نذهب

1265
00:58:59,500 --> 00:59:02,400
،أجل، سنذهب جميعنا
.سيكون ممتعاً

1266
00:59:02,400 --> 00:59:05,300
... عزيزتى، كنت أعتقد أنه ربما

1267
00:59:05,300 --> 00:59:07,600
... نعود إلى غرفتنا

1268
00:59:07,600 --> 00:59:10,300
و نغلق الباب ...
... و نسدل الستائر

1269
00:59:10,300 --> 00:59:12,500
... ننعزل عن العالم

1270
00:59:12,500 --> 00:59:15,500
و نمارس
.إستكشاف أرواحنا

1271
00:59:18,800 --> 00:59:20,300
.أبى)، استيقظ)

1272
00:59:20,300 --> 00:59:22,200
! إني أغرق

1273
00:59:22,200 --> 00:59:25,200
.هذا كابوس، أنت لم تنزل المياه

1274
00:59:25,400 --> 00:59:28,400
،لقد قلت أننا سنمرح الليلة
لنذهب لنرقص

1275
00:59:29,300 --> 00:59:32,200
.لنشرب، لنفعل أى شىء، هيا بنا

1276
00:59:32,200 --> 00:59:34,400
عزيزتى، لنعود إلى غرفتنا، حسناً ؟

1277
00:59:34,400 --> 00:59:37,400
.لا أريد العودة للغرفة، لا أريد النوم

1278
00:59:37,700 --> 00:59:39,400
.لن ننام

1279
00:59:39,400 --> 00:59:40,600
لن ننام ... ؟

1280
00:59:42,200 --> 00:59:44,000
.ماذا سنفعل هناك

1281
00:59:45,500 --> 00:59:48,500
حقاً . . . !؟

1282
01:00:03,200 --> 01:00:04,800
إذا، كيف كانت أمسيتكم ؟

1283
01:00:05,000 --> 01:00:08,700
زوجى تعرض لهجوم مرعب
.من أسماك القرش

1284
01:00:08,700 --> 01:00:10,100
.ها قد بدأت

1285
01:00:10,100 --> 01:00:14,000
بينما كنا ننوى الذهاب للشلالات
.المائية و نحظى بأمسية رومانسية

1286
01:00:14,000 --> 01:00:16,100
لأننا، كما تعلم لا نحظى بهذا كثيراً

1287
01:00:16,100 --> 01:00:17,400
.بسبب الأولاد و العمل

1288
01:00:17,400 --> 01:00:20,700
لكن بطريقة ما
هذا الهجوم المرعب

1289
01:00:20,700 --> 01:00:23,300
.كان كفيلا بجعله يهمل زوجته

1290
01:00:25,000 --> 01:00:29,200
رونى)، مرحباً بك)
.مجدداً، أحسنتِ قولاً

1291
01:00:29,200 --> 01:00:32,000
ديفيد)، ماهو شعورك حول هذا ؟) -
.أنا أعرف حقيقتى -

1292
01:00:32,000 --> 01:00:33,700
.!.معذرة -
.أنا أعرف حقيقتى -

1293
01:00:33,700 --> 01:00:36,800
هل قلت أنك تعرف حقيقتك ؟

1294
01:00:36,800 --> 01:00:38,000
.يا إلهى

1295
01:00:38,000 --> 01:00:41,700
انظر، لا أستطيع
.تحمل أكثر من هذا

1296
01:00:41,700 --> 01:00:43,800
.لم أشترك من أجل هذا

1297
01:00:43,800 --> 01:00:45,300
... لقد قلت أننا سنرقص

1298
01:00:45,300 --> 01:00:46,900
... و نحتفل . . .

1299
01:00:46,900 --> 01:00:48,700
.و نفعل مانريد

1300
01:00:48,700 --> 01:00:50,600
.(لقد وعدتنى  (أبى

1301
01:00:51,200 --> 01:00:54,000
عزيزتى، لقد مارست
. الكثير من التدريبات

1302
01:00:54,000 --> 01:00:55,500
ماذا تنتظرين منى ؟

1303
01:00:55,500 --> 01:00:56,600
.أنا مرهق

1304
01:00:56,600 --> 01:00:58,900
.أنت مرهق ؟ إذن فأنا أيضاً مرهقة

1305
01:00:58,900 --> 01:01:01,000
.بكل بساطة، لا أستطيع فعل هذا

1306
01:01:01,000 --> 01:01:05,800
فى بعض الأحيان ننسى
... أبسط الأشياء فى العالم

1307
01:01:05,800 --> 01:01:10,400
.و هو أن نتحدث مع بعضنا فقط

1308
01:01:11,200 --> 01:01:14,500
حسناً، لنبدأ من هنا
لوسى) ابدأى أنت)

1309
01:01:14,500 --> 01:01:17,500
أريدك أن تنظرى
."لـ (جوى) و تقولى "أهلاً

1310
01:01:17,500 --> 01:01:19,600
(و بعد أن تسمع هذا (جوى

1311
01:01:19,600 --> 01:01:22,600
أريدك أن تنظر لـ (لوسى) و ترد
"عليها بـ"مرحباً

1312
01:01:24,100 --> 01:01:27,100
.و سنرى ماذا يحدث بعد ذلك

1313
01:01:33,100 --> 01:01:34,800
.أهلاً

1314
01:01:37,400 --> 01:01:39,100
.مرحباً

1315
01:01:39,100 --> 01:01:42,100
لقد أخذت تقول منفتحة و
! مبهجة و أشياء أخرى غريبة

1316
01:01:43,400 --> 01:01:46,400
هذه ليست مشاعر
.إنها مجرد تعبيرات قصيرة

1317
01:01:47,100 --> 01:01:50,100
لقد حولت مشاعرك
.إلى وظيفة أو تمرين

1318
01:01:50,900 --> 01:01:52,600
.و هذا متعب جداً

1319
01:01:52,600 --> 01:01:54,200
إذا هذا خطأى أنكِ لا تشعرين بالرضا ؟

1320
01:01:54,200 --> 01:01:56,200
كل شىء خطأى ؟
هل هذا ما تريد قوله ؟

1321
01:01:56,200 --> 01:01:58,100
.لا أقول هذا -
.أنت لا تهتم بى -

1322
01:01:58,100 --> 01:02:00,100
.لا تسألنى أبداً عن أحوالى -
.أنا أعمل -

1323
01:02:00,100 --> 01:02:01,700
أنتِ لم تهتمى
.بى طوال 10 سنوات

1324
01:02:01,700 --> 01:02:03,700
.أنا طائشة و كل شىء خطأى

1325
01:02:03,700 --> 01:02:06,700
و عائلتى بحالة مذرية و لا شىء
.على الإطلاق خطأك

1326
01:02:07,900 --> 01:02:09,100
(لأنك رائع  (جوى

1327
01:02:09,100 --> 01:02:11,200
،إذا تحدث رجل إليَّ بهذه الطريقة
.للكمته فى وجهه

1328
01:02:11,200 --> 01:02:13,400
.يالك من أحمق

1329
01:02:13,400 --> 01:02:15,000
.بل أنت الحمقاء

1330
01:02:15,000 --> 01:02:17,400
مثل الطفل الذى يحصل على جرو صغير

1331
01:02:17,400 --> 01:02:20,400
.يحتضنه كثيرا حتى يكسر رقبته

1332
01:02:20,400 --> 01:02:21,500
.سينثيا) هى جروك)

1333
01:02:21,500 --> 01:02:23,000
"إنها متلازمة تدعى "موت الجرو فى الصغر

1334
01:02:23,000 --> 01:02:25,500
كل هذا الحب
.سيفعل بكما كذاك الجرو

1335
01:02:25,500 --> 01:02:26,500
.و أنتم لا تريدوا هذا

1336
01:02:30,900 --> 01:02:33,900
فجر يوم جديد

1337
01:02:34,100 --> 01:02:37,100
الزواج ليس ارتباطاً أبدياً كما يزعمون

1338
01:02:37,500 --> 01:02:40,500
.بل هو كعهد يتجدد كل يوم

1339
01:02:43,500 --> 01:02:46,500
.الحياة تتكون من لحظات كثيرة

1340
01:02:46,700 --> 01:02:49,700
مثل لوحة فسيفساء جميلة

1341
01:02:49,700 --> 01:02:52,700
حيث تكون آلاف القطع الصغيرة
.لوحة واحدة رائعة بالنهاية

1342
01:02:56,400 --> 01:02:59,400
... و لكن أهم شىء فى الحياه هو

1343
01:03:04,000 --> 01:03:07,000
.و اليوم نستكشف أهمية التنفس

1344
01:03:07,500 --> 01:03:10,500
.بتجربة تدريبات يوغا مشتركة

1345
01:03:10,500 --> 01:03:13,500
.مدربنا (سالفادور) متأخر قليلاً

1346
01:03:14,900 --> 01:03:17,800
.لذا سألقاكم غداً

1347
01:03:17,800 --> 01:03:20,800
من المهم جداً أن تتواجدوا هنا
.قبل شروق الشمس

1348
01:03:21,600 --> 01:03:24,600
و ألا تتناولوا طعاماً أو شراباً
.فى وقت متأخر الليلة

1349
01:03:26,400 --> 01:03:27,900
،فرغبتكم ف المعرفة

1350
01:03:27,900 --> 01:03:30,900
و بحثكم عن روحكم الحيوانية

1351
01:03:31,400 --> 01:03:34,400
من المهم جداً لها أن تتبعوا
.البرنامج بدقة

1352
01:03:35,700 --> 01:03:38,700
و عدم تنفيذ هذا سيؤدى إلى
حيادكم عن الطريق

1353
01:03:40,600 --> 01:03:43,600
.و بعدكم عن الإجابات التى تبغونها

1354
01:03:43,700 --> 01:03:45,200
(معذرة سيد (مارسيل

1355
01:03:45,200 --> 01:03:47,400
،لماذا من المهم أن نكون هنا مبكراً غداً

1356
01:03:47,400 --> 01:03:49,500
بينما بابلو مدرب اليوغا متأخر اليوم ؟

1357
01:03:49,500 --> 01:03:51,100
.هدوء من فضلك

1358
01:03:51,100 --> 01:03:54,100
مواعيد مدرب اليوغا
. ليست من اختصاصاتك

1359
01:03:55,300 --> 01:03:58,300
يجب أن تكونوا هنا
. قبل شروق الشمس

1360
01:04:03,100 --> 01:04:06,000
لماذا يجب أن نكون
.!. هنا غداً ؟ لا أفهم هذا

1361
01:04:06,000 --> 01:04:07,400
لم لا نستطيع الأكل أو الشراب؟

1362
01:04:07,400 --> 01:04:09,800
ما الذى سيمنعنا ؟

1363
01:04:18,900 --> 01:04:21,900
من هذا ؟

1364
01:04:27,800 --> 01:04:28,900
! ... تـبــاً

1365
01:04:31,000 --> 01:04:32,700
.أعتقد أن هذا هو مدرب اليوغا

1366
01:04:32,700 --> 01:04:34,900
.إن الأمور تتحسن حقاً

1367
01:04:34,900 --> 01:04:37,900
.مرحباً، آسف للتأخير

1368
01:04:38,000 --> 01:04:41,000
فقد سبحت من الجهة الأخرى
.من الجزيرة

1369
01:04:41,200 --> 01:04:44,200
عذراً، دعونى أرتدى شيئاً مناسباً
.قبل أن نبدأ

1370
01:04:44,900 --> 01:04:46,900
.حمداً لله

1371
01:04:46,900 --> 01:04:49,400
.ها نحن، هذا أفضل

1372
01:04:49,400 --> 01:04:51,300
و الآن من مستعد لبعض اليوغا ؟

1373
01:04:51,300 --> 01:04:53,100
(أنا (جايسون

1374
01:04:53,100 --> 01:04:54,400
.مرحباً

1375
01:04:54,400 --> 01:04:55,400
(سينثيا)

1376
01:04:55,400 --> 01:04:58,400
(مرحباً (سينثيا

1377
01:04:58,500 --> 01:05:01,500
أجل، لدينا شخص شجاع
.يفتخر بنفسه, استخدم هذا

1378
01:05:02,300 --> 01:05:04,600
(مرحباً، لابد أنك (فيرونيكا

1379
01:05:04,600 --> 01:05:06,000
أجل كيف عرفتنى ؟

1380
01:05:06,000 --> 01:05:09,000
لقد علمت أنك درست اليوغا
.لمدة خمس سنوات

1381
01:05:09,500 --> 01:05:12,500
حسناً، فى بعض
.الأوقات، قبل ولادة الأطفال

1382
01:05:13,700 --> 01:05:16,700
هراء، أتعلمين، يوجد شىء يسمى
.ذاكرة العضلات

1383
01:05:17,300 --> 01:05:20,300
و أستطيع القول بمجرد النظر إليك
.أن عضلاتك تتذكر

1384
01:05:21,500 --> 01:05:23,000
.شكراً لك

1385
01:05:23,000 --> 01:05:26,000
حسناً، سنقوم
. بوضعية الأطفال الآن

1386
01:05:27,200 --> 01:05:28,300
ما هذا ؟

1387
01:05:28,300 --> 01:05:30,100
.الرأس لأسفل و المؤخرة لأعلى

1388
01:05:30,100 --> 01:05:32,100
.كل شخص على فراشه

1389
01:05:32,100 --> 01:05:35,100
.أجل هذا جيد هذا وضع رائع

1390
01:05:37,700 --> 01:05:39,600
! ... تشجعوا

1391
01:05:39,600 --> 01:05:42,600
سأنقل إليك طاقتى
.سأنقل إليك موهبتى

1392
01:05:43,700 --> 01:05:45,600
.ها هى عندك

1393
01:05:45,600 --> 01:05:46,900
... (جايسون)

1394
01:05:46,900 --> 01:05:48,700
.لديك طاقة رائعة، أجل

1395
01:05:48,700 --> 01:05:50,500
!!! (جايسون) -
! ... تشجَّع -

1396
01:05:50,500 --> 01:05:53,500
.أجل ، هذا تمدد رائع

1397
01:05:53,600 --> 01:05:55,100
أترى ؟

1398
01:05:55,200 --> 01:05:56,700
يمكن أن تفعل هذا
.مع شريكتك فى المنزل

1399
01:05:56,700 --> 01:05:58,400
.لنخرج هذه الطاقة

1400
01:05:58,400 --> 01:05:59,900
.ارفع ذقنك لأعلى يا عزيزى

1401
01:05:59,900 --> 01:06:02,900
.لقد بدأنا الآن و لن نتوقف

1402
01:06:03,900 --> 01:06:05,100
ماذايفعل ؟

1403
01:06:05,100 --> 01:06:07,400
.لا أعرف هذا الوضع

1404
01:06:07,400 --> 01:06:09,900
أجل و الآن إلى
.وضع الطفل السعيد

1405
01:06:09,900 --> 01:06:12,200
.لا، لا، لا، من فضلك اسمح لى

1406
01:06:12,200 --> 01:06:13,900
معذرة ؟ -
.اسمح لى -

1407
01:06:13,900 --> 01:06:15,200
بماذا ؟ -
.من فضلك -

1408
01:06:15,200 --> 01:06:16,900
.حسناً

1409
01:06:16,900 --> 01:06:18,100
.أجل

1410
01:06:18,100 --> 01:06:20,100
.تقومين بعمل رائع عزيزتى

1411
01:06:20,100 --> 01:06:21,700
.شكراً لك

1412
01:06:21,700 --> 01:06:23,400
أترى كيف أضغط برفق ؟

1413
01:06:23,400 --> 01:06:24,600
.أجل

1414
01:06:24,600 --> 01:06:26,600
.حاول أن تضغط أكثر و أكثر

1415
01:06:26,600 --> 01:06:29,600
.و تجعلها تتمدد أكثر و أكثر

1416
01:06:29,800 --> 01:06:32,000
.حسناً (فابيو)، يكفى هذا الضغط

1417
01:06:32,000 --> 01:06:35,000
! إذاً افعل هذا، تشجع يا صديقى

1418
01:06:37,000 --> 01:06:40,000
.أجل، عمل رائع ارجع كتفيك للخلف

1419
01:06:42,600 --> 01:06:45,600
.و الآن اشعر بهذه الطاقة، أجل

1420
01:06:48,500 --> 01:06:51,500
.من خلال صدرك، صدرك الكبير

1421
01:06:53,000 --> 01:06:56,000
.رائع، أتحب هذا ؟ أجل عمل رائع

1422
01:06:57,700 --> 01:07:00,700
.تشجعوا ... أجل عملٌ رائع

1423
01:07:02,200 --> 01:07:04,700
.هكذا، يجب أن تجد توزانك النفسي

1424
01:07:04,700 --> 01:07:06,000
.ليس على ركبتى يا رجل، هذا يؤلم

1425
01:07:06,000 --> 01:07:07,300
.لا بأس، لا بأس

1426
01:07:07,300 --> 01:07:09,000
.اعرف حدودك، أجل

1427
01:07:09,000 --> 01:07:12,000
،لا يوجد استسلام فى اليوغا
.الشجاعة، أجل

1428
01:07:12,200 --> 01:07:15,100
تباً للشجاعة يا أبى
.أنت لا تحاول حتى

1429
01:07:15,100 --> 01:07:17,300
.اليوغا ليست مناسبة لى

1430
01:07:17,300 --> 01:07:19,700
ليست مناسبة لك ؟

1431
01:07:19,700 --> 01:07:21,800
.انظر لهذا، كم هي مرنة

1432
01:07:21,800 --> 01:07:23,200
.إنها جيدة، رائعة فعلاً

1433
01:07:23,200 --> 01:07:25,000
!رائع

1434
01:07:25,000 --> 01:07:26,200
.تفعل مثل السحلية

1435
01:07:26,200 --> 01:07:28,900
الآن ننقل الطاقة، أترى ؟

1436
01:07:28,900 --> 01:07:30,900
أجل، و تضع كل شىء عليها ؟

1437
01:07:30,900 --> 01:07:33,900
.أجل، تمدد

1438
01:07:33,900 --> 01:07:36,900
.هذا يبدو جيداً

1439
01:07:38,300 --> 01:07:39,400
ماذا ... ؟

1440
01:07:40,500 --> 01:07:43,500
هل أنا مستقيم هكذا ؟
أم تعتقد أنى مائل قليلاً ؟

1441
01:07:43,800 --> 01:07:45,200
.دعنى أريك

1442
01:07:45,200 --> 01:07:46,700
.أنت تشعر بالطاقة تنتقل

1443
01:07:46,700 --> 01:07:47,800
.حسناً ، يبدو صلباً

1444
01:07:47,800 --> 01:07:49,600
.إنها طاقة غاضبة

1445
01:07:49,600 --> 01:07:52,600
.إنها طاقة داخلية، أجل

1446
01:07:52,900 --> 01:07:55,900
و الآن أريد من كل الفتيات
أن يكونوا فى الوضع السفلى

1447
01:07:56,500 --> 01:07:59,500
أجل، هذا الوضع
.يساعد منطقة الفخذ

1448
01:08:00,200 --> 01:08:01,400
.و الأن سنحاول نحن هذا

1449
01:08:01,400 --> 01:08:03,800
هل تعرف وضع يدعى ضرب رجل اليوغا ؟

1450
01:08:03,800 --> 01:08:05,100
.لأنه المفضل لدي

1451
01:08:06,200 --> 01:08:08,200
.أشعر بغضبك، أجل

1452
01:08:08,200 --> 01:08:11,200
أشعر بإندفاع دمك
. أجل، استفد بهذا

1453
01:08:15,100 --> 01:08:18,100
.و الآن الجميع فى وضع الأطفال

1454
01:08:18,100 --> 01:08:19,300
.الرأس لأسفل

1455
01:08:19,300 --> 01:08:21,600
.أغلقوا أعينكم

1456
01:08:21,600 --> 01:08:24,000
.أجل، جيد لنتنفس

1457
01:08:24,000 --> 01:08:27,000
من فضلك (سالفادور)، أشعر أن
.منطقة الحوض مشدودة

1458
01:08:28,000 --> 01:08:29,700
هل يمكن أن تساعدنى و تمددها قليلاً ؟

1459
01:08:29,700 --> 01:08:32,400
.بالطبع، سأحل محل زوجك

1460
01:08:32,400 --> 01:08:33,600
! رائع

1461
01:08:43,200 --> 01:08:46,200
.غرفة المطر بها نار، لم أتخيل هذا

1462
01:08:46,600 --> 01:08:49,500
لقد كنت أتدرب
. كنت أستمتع بالجزيرة

1463
01:08:49,500 --> 01:08:51,200
ماذا لو كان شاهدك (جوى) ؟

1464
01:08:51,200 --> 01:08:52,800
لوسى)، لقد كان)
.غير لائق على الإطلاق

1465
01:08:52,800 --> 01:08:55,800
لم أكن أعرف أنك مهتمة بمشاعر
.جوى) لهذه الدرجة)

1466
01:08:56,200 --> 01:08:57,700
ماذا تقصدين بهذا ؟

1467
01:08:57,700 --> 01:09:00,700
.دعك من هذا

1468
01:09:00,700 --> 01:09:03,700
.كل ما أقوله أنه لم يكن لائقاً

1469
01:09:04,700 --> 01:09:06,100
إذاً لم كنتِ تنظرين ؟

1470
01:09:06,100 --> 01:09:08,000
.كان من الصعب عدم رؤية ذلك

1471
01:09:08,000 --> 01:09:11,000
ثقى بى، (سالفادور) هو
.أقل مشاكلنا أهمية

1472
01:09:13,500 --> 01:09:15,900
إنه صقيع هنا، لما يبنوا غرفة كهذه ؟

1473
01:09:15,900 --> 01:09:18,700
يجب أن ترى
.مدلكتى، أنها مثيرة جداً

1474
01:09:18,700 --> 01:09:20,300
.يجب أن تسترخى هنا

1475
01:09:20,300 --> 01:09:23,100
لماذا تعتقد أنى أريد حرية كاملة ؟

1476
01:09:23,100 --> 01:09:24,900
.أتعلم ؟ لا أريد الخوض معك فى هذا

1477
01:09:24,900 --> 01:09:26,000
الخوض فى ماذا ؟

1478
01:09:26,000 --> 01:09:28,000
.فى هذه المحادثة معك

1479
01:09:28,000 --> 01:09:29,200
لماذا ... ؟

1480
01:09:29,200 --> 01:09:31,600
.لأنى لا أريد أن أضطر للكذب

1481
01:09:31,600 --> 01:09:33,000
لماذا تبدو متعالياً على هكذا ؟

1482
01:09:33,000 --> 01:09:35,500
(لست متعالي عليك (جوي
.أنا لا أحكم على تصرفاتك

1483
01:09:35,600 --> 01:09:37,000
و لا أسألك أى شىء لأنى

1484
01:09:37,000 --> 01:09:38,800
.لا أريد أن أعرف

1485
01:09:38,800 --> 01:09:40,300
،لأنه بهذه الطريقة إذا سألنى شخص ما

1486
01:09:40,300 --> 01:09:41,800
.لن تضطر أن تفتن عليَّ

1487
01:09:41,800 --> 01:09:44,000
لن أفتن عليك أبداً، بالطبع
.لن أفتن عليك أبداً

1488
01:09:44,000 --> 01:09:45,200
... و لكن بهذه الطريقة

1489
01:09:45,200 --> 01:09:46,700
لن أتخذ هذا القرار ...
.لأنى لا أعلم من البداية

1490
01:09:46,700 --> 01:09:48,300
.حسناً، دعنى أسألك شيئاً

1491
01:09:48,300 --> 01:09:51,200
هل تستطيع أن تخبرنى بكل أمانة
... بعد سبع سنوات مع زواجك

1492
01:09:51,200 --> 01:09:53,100
أنها تستطيع أن تثيرك ؟ ...

1493
01:09:53,100 --> 01:09:54,200
.أجل

1494
01:09:54,200 --> 01:09:55,800
بدون أن تستخدم تخيلات خاصة ؟

1495
01:09:55,800 --> 01:09:57,200
.أنت الآن تتلاعب بالألفاظ

1496
01:09:57,200 --> 01:09:58,500
.يجب أن تختار قراراتك بنفسك

1497
01:09:58,500 --> 01:09:59,600
.أنا أقول فقط أنى لا أريد أن أعرف

1498
01:09:59,600 --> 01:10:01,200
.أنا أقول لك فقط أنك أثناء نومك معها

1499
01:10:01,200 --> 01:10:02,700
.و تخيلت نفسك مع أحد المشاهير

1500
01:10:02,700 --> 01:10:04,200
.فأعتقد أنك تخونها قليلاً

1501
01:10:04,200 --> 01:10:05,800
.أنت لا تفعل هذا و لكنك تتخيله

1502
01:10:05,800 --> 01:10:07,400
.أتعلم ؟ لا أعرف عما تتحدث

1503
01:10:07,400 --> 01:10:09,600
.و لكنّى لا أريد النقاش معك فى هذا

1504
01:10:09,600 --> 01:10:11,300
و لكن إذا أخبرتك كصديق

1505
01:10:11,300 --> 01:10:14,300
و قلت (ديفيد)، أنا منجذب
إلى الرجال

1506
01:10:15,700 --> 01:10:18,200
كنت أتخيل أجسادهم و أشياء
.أخرى و لكنى لم أفعل شيئاً

1507
01:10:18,200 --> 01:10:21,200
.لأنى رجل سوى و صلب

1508
01:10:21,300 --> 01:10:23,400
هل ستعتبرنى سوى أم شاذ ؟

1509
01:10:23,400 --> 01:10:25,800
إذا كنت معجب برجل

1510
01:10:25,800 --> 01:10:27,900
،و أتخيل جسده

1511
01:10:27,900 --> 01:10:30,900
.و كيف يبدو جسده رائعاً

1512
01:10:32,700 --> 01:10:34,500
هل أقاطع شيئاً ؟

1513
01:10:34,500 --> 01:10:36,000
.لا، أبداً، لتجلس معنا

1514
01:10:36,000 --> 01:10:37,100
.استمتع بهذا

1515
01:10:37,100 --> 01:10:38,400
.لا، سأجلس هنا، شكرا لكم

1516
01:10:38,400 --> 01:10:40,700
،إذا كنت أنام مع زوجتى

1517
01:10:40,700 --> 01:10:42,700
.و أفكر فى وجه رجل جميل

1518
01:10:42,700 --> 01:10:45,700
جليد و بخار . . . ؟
أليس هذا المكان رائع ... ؟

1519
01:10:46,400 --> 01:10:47,900
(حسناً (جايسون
دعنى أسألك شيئاً

1520
01:10:47,900 --> 01:10:49,600
هل التخيلات الخاصة تعتبر خيانة ؟

1521
01:10:49,600 --> 01:10:51,200
.التخيلات الخاصة !؟! لا

1522
01:10:51,200 --> 01:10:53,000
أقول و حسب أن الجميع يخون
.و الجميع يكذب

1523
01:10:53,000 --> 01:10:56,000
و ما إذا كانوا يقومون بهذ فعلا
.فتلك قضية أخرى

1524
01:10:56,700 --> 01:10:57,900
... إذاً أنت تقول أنك لا تستطيع

1525
01:10:57,900 --> 01:10:59,800
.التفريق بين التخيلات الخاصة ...

1526
01:11:01,100 --> 01:11:02,400
و الخيانة الفعلية ؟

1527
01:11:02,400 --> 01:11:03,700
بالطبع أستطيع لا تقول لى أنى
.لا أستطيع التفريق

1528
01:11:03,700 --> 01:11:04,800
.حسناً هذا ما تقوله

1529
01:11:04,800 --> 01:11:06,000
.أنت تقول أنهم مرتبطين معاً

1530
01:11:06,000 --> 01:11:07,200
.انهم بطريقة ما يعتبروا نفس الشىء

1531
01:11:07,200 --> 01:11:09,200
لا، أنا أقول إذا كنت تملك نوع
. من الكلاب و أنا أملك نوعاً آخر

1532
01:11:09,200 --> 01:11:11,000
و لكن كليهما كلب و كلاهما متوحش

1533
01:11:11,000 --> 01:11:12,400
.و لكن كلبى أشرس قليلاً من كلبك

1534
01:11:12,400 --> 01:11:13,600
.أنا لدى حمار و حشى و أنت عنزة

1535
01:11:13,600 --> 01:11:15,400
ما علاقة هذا بخيانة زوجتك ؟

1536
01:11:15,400 --> 01:11:16,900
.حسناً كلاهما حيوان

1537
01:11:16,900 --> 01:11:19,900
هل جننتم، كيف
ستشعرون إذا خانتكم زوجاتكم ؟

1538
01:11:36,100 --> 01:11:39,100
(يا رفاق، لقد رحلت (ترودي

1539
01:11:40,600 --> 01:11:41,800
ماذا ...؟ -
ماذا تقصد ؟ -

1540
01:11:41,800 --> 01:11:43,000
... لقد ذهبت إلى غرفتها

1541
01:11:43,000 --> 01:11:44,300
.و لم أجد أياً من أغراضها ...

1542
01:11:44,300 --> 01:11:46,400
أين تعتقد أنها ذهبت ؟

1543
01:11:46,400 --> 01:11:48,000
.لا أدري، فقد تجادلنا بجلسة العلاج

1544
01:11:48,000 --> 01:11:50,900
قالت بأنها سئمت من تصرفاتي
.و التي تشعر مني فيها بالتعالي

1545
01:11:50,900 --> 01:11:53,300
لقد حاولت مجاراتها
.لكن هناك فارق سن بيننا

1546
01:11:53,300 --> 01:11:55,500
(هذه ليست غلطتك (شاين

1547
01:11:55,500 --> 01:11:58,500
لا، هراء، إنها غلطتي
.كان عليَّ بذل مجهود أكبر معها

1548
01:11:58,500 --> 01:11:59,600
.و الآن فقد رحلت عني

1549
01:11:59,600 --> 01:12:02,600
.إنها لم ترحل، أعرف أين هي

1550
01:12:04,600 --> 01:12:07,600
.اجلس

1551
01:12:07,900 --> 01:12:09,600
كيف لك أن تعرف مكانها ؟

1552
01:12:09,600 --> 01:12:11,400
.استخدم عقلك

1553
01:12:11,400 --> 01:12:14,400
إنها فتاة يافعة، تريد أن
.تحضر حفلات تريد أن تنطلق

1554
01:12:15,600 --> 01:12:17,900
وقد فات الأوان على مغادرتها
للجزيرة, فأين لها أن تكون ... ؟

1555
01:12:17,900 --> 01:12:20,500
ما هو المكان الوحيد الذي
يمكنها الذهاب إليه ؟

1556
01:12:20,500 --> 01:12:23,500
"منتجع "عدن الشرقي
.إلى جانب العزاب

1557
01:12:24,200 --> 01:12:25,300
علينا أن نذهب
.و نحضرها من هناك

1558
01:12:25,300 --> 01:12:27,000
أنت على حق تماماً
.و سأذهب معك

1559
01:12:27,000 --> 01:12:28,400
.لن أدعك تذهب وحدك

1560
01:12:28,400 --> 01:12:31,400
و لن يضيرني إن سرت
.طوال الليل حتى هناك

1561
01:12:32,300 --> 01:12:35,300
(حتى نجد (ترودي
.سنذهب لنحضر (ترودي) له

1562
01:12:36,400 --> 01:12:38,800
.لا يمكنّا الذهاب إلى ذاك الجانب

1563
01:12:38,800 --> 01:12:41,800
و سيحل الظلام علينا قريبا
.بالإضافه علينا الخلود للنوم

1564
01:12:42,300 --> 01:12:43,800
عمَّ تتحدث ... !؟

1565
01:12:43,800 --> 01:12:45,200
.اسمعني

1566
01:12:45,200 --> 01:12:47,400
علينا الخلود للنوم بساعة مبكرة
.هذه الليلة

1567
01:12:47,400 --> 01:12:49,400
.حتى نلحق بالشروق غداً

1568
01:12:49,400 --> 01:12:51,700
و قد قال (مارسيل) بأنا لو فوتنا
الشروق

1569
01:12:51,700 --> 01:12:53,600
.لن نكمل برنامجنا العلاجي

1570
01:12:53,600 --> 01:12:55,800
و نحن هنا لأجل هذا البرنامج، اتفقنا ؟ -
! ... حقاً -

1571
01:12:55,800 --> 01:12:57,500
.و توقفو عن الطعام
و الشراب أيضاً

1572
01:12:57,500 --> 01:13:00,500
عزيزي، صديقنا
.يطلب منا المساعدة

1573
01:13:00,500 --> 01:13:02,900
! إنها بالعشرين من عمرها بحقكم

1574
01:13:02,900 --> 01:13:04,900
ربما هي مع رفقة، تلهو

1575
01:13:04,900 --> 01:13:07,900
و تشرب و ترقص
و تمرح، فما المشكلة ؟

1576
01:13:08,500 --> 01:13:10,200
دعها تمضي الليلة بجزيرة المرح تلك

1577
01:13:10,200 --> 01:13:13,200
.و أعدك، بأنها ستعود باكراً

1578
01:13:13,300 --> 01:13:14,500
....(أولا (ديف

1579
01:13:14,500 --> 01:13:17,500
و أنا لا  أريدها أن تقضي ليلة
.بجزيرة المرح

1580
01:13:17,900 --> 01:13:19,200
... لا، ما أريد قوله هو

1581
01:13:19,200 --> 01:13:21,100
أنها لم تختطف مثلاً ...
أو شئ من هذا القبيل

1582
01:13:21,100 --> 01:13:23,900
هل أعتبرها قد ماتت (ديف) ؟

1583
01:13:23,900 --> 01:13:25,700
أهي ميتة الآن ؟ -
.إنها لم تمت -

1584
01:13:25,700 --> 01:13:27,700
! إنها ميتة على جزيرة المرح

1585
01:13:27,700 --> 01:13:29,400
لقد كنت أحاول أن أوضح الصورة
.أمامك و حسب

1586
01:13:29,400 --> 01:13:31,600
أتدري أمراً ؟
.لا أدري لِمَ أحنق عليك

1587
01:13:31,600 --> 01:13:33,800
... لأن هذا الأمر
مجدداً هو غلطتي وحدي

1588
01:13:33,800 --> 01:13:36,600
هذا أمر يخصني وحدي
و عليَّ أن أتعامل معه طيلة حياتي

1589
01:13:36,600 --> 01:13:39,600
بالبداية مع (جينيفر) و
(الآن مع (ترودي

1590
01:13:40,000 --> 01:13:42,700
سنجدها، حسناً ؟
لديَّ خطة لذلك

1591
01:13:42,700 --> 01:13:43,900
.فأنا أعرف كيف نصل هناك

1592
01:13:43,900 --> 01:13:45,100
حقاً ... ؟

1593
01:13:45,100 --> 01:13:47,100
.نعم، بلا ريب

1594
01:13:47,100 --> 01:13:50,100
و لكن لا يمكنّي أن أقول لكم
.الآن لأن السيد (بيلفيدير) يراقبنا

1595
01:13:52,000 --> 01:13:54,600
.فليتصرف الجميع الآن بكل تلقائية

1596
01:13:54,600 --> 01:13:57,300
.و لتحتسوا شرابكم و تبتسموا

1597
01:13:57,300 --> 01:13:58,900
.حتى يبدو الأمر طبيعياً

1598
01:13:58,900 --> 01:14:01,500
كل شئ جميل و بغاية الروعة
.فنحن نشرب و نبتسم

1599
01:14:01,500 --> 01:14:03,100
اتفقنا ؟ و لن نتمكن من الذهاب
.قبل الغروب

1600
01:14:03,100 --> 01:14:06,100
يا رفاق، علينا جميعاً أن نكون سوياً
غداً عند الشروق، اتفقنا ...؟

1601
01:14:06,600 --> 01:14:08,700
و هذا هو السبب الوجيه الذي يحثنا
(أن نجّـِد (ترودي

1602
01:14:08,700 --> 01:14:11,700
"و إلا فلن نكون "جميعاً سوياً

1603
01:14:11,700 --> 01:14:14,700
فلنخرج من هنا الآن و نجتمع
.عند الشاطئ بالسابعة مساءً

1604
01:14:15,700 --> 01:14:18,700
هل أنتم معي ؟

1605
01:14:20,100 --> 01:14:23,100
جوي)، لن نتمكن من إتمام)
.برنامجانا لو أنه تم الإمساك بنا

1606
01:14:23,900 --> 01:14:26,900
. . . حسناً، تجمعوا

1607
01:14:27,400 --> 01:14:30,400
(نعال (شاين

1608
01:14:30,600 --> 01:14:33,100
إذا سرنا حتى الجانب
.الآخر فسيُمسك بنا

1609
01:14:33,100 --> 01:14:35,100
أما إذا استخدمنا الزوارق
... فسنصل بكل سهولة و يسر

1610
01:14:35,100 --> 01:14:37,000
.إلى الجانب الآخر من الشاطئ ...

1611
01:14:37,000 --> 01:14:39,000
حيث سنتوقف
.عند جانب العزاب

1612
01:14:39,000 --> 01:14:41,100
حيث ساحة الرقص
.و حيث الشراب

1613
01:14:41,100 --> 01:14:43,000
وحيث توجد (ترودي) و
.حيث سنعود بها

1614
01:14:43,000 --> 01:14:45,400
نعم، و سنجد (ترودي )هناك
.و نعود بها على الفور

1615
01:14:45,400 --> 01:14:46,800
.هذا جنون

1616
01:14:46,800 --> 01:14:49,100
.ثق بي، لقد كنت بجماعة الكشافة

1617
01:14:49,100 --> 01:14:52,000
عقلي يعمل كالبوصلة، و يمكنِّي
.التعامل مع مثل تلك المواقف

1618
01:14:52,000 --> 01:14:54,400
.فقد تمرنت على ذلك

1619
01:14:54,400 --> 01:14:56,200
و الآن فلتتبعوني
.و سأصل بكم هناك

1620
01:14:56,200 --> 01:14:58,500
لكن علينا أن فعل
.ذلك بسرعة و هدوء

1621
01:14:58,500 --> 01:15:00,600
! ... هيا

1622
01:15:00,600 --> 01:15:02,600
.لا أعتقد أن هذه الخطة ستفلح

1623
01:15:02,600 --> 01:15:04,600
سأخوض معكم الأمر، لكن
تذكري أني حذرتكم، اتفقنا ؟

1624
01:15:04,600 --> 01:15:07,600
.لا أعتقد أن هذا الأمر سيُقدر له النجاح

1625
01:15:13,200 --> 01:15:16,200
لو أبقينا على تجديفنا هكذا
.سنصل في خلال عشرين دقيقة

1626
01:15:16,400 --> 01:15:19,400
! أتمنى ذلك

1627
01:15:22,300 --> 01:15:25,300
ماذا كان ذلك ... ؟

1628
01:15:25,600 --> 01:15:27,000
! ... عظيم .. ! مذهل

1629
01:15:27,000 --> 01:15:28,400
ماذا سنصنع ؟

1630
01:15:28,400 --> 01:15:30,100
!لا

1631
01:15:30,100 --> 01:15:33,100
! .. (جايسون) ... ! (سينثيا)

1632
01:15:33,900 --> 01:15:35,200
! ... (سينثيا)

1633
01:15:35,200 --> 01:15:38,200
.امسكِ بالمجداف

1634
01:15:41,100 --> 01:15:43,500
هل أنتت بخير ؟

1635
01:15:43,500 --> 01:15:44,900
هل أنت بخير ؟

1636
01:15:44,900 --> 01:15:46,000
.نعم

1637
01:15:46,000 --> 01:15:49,000
.علينا أن نصل للشاطئ

1638
01:15:53,300 --> 01:15:55,100
(نحن لا نجدف سوياً مجدداً (سينثيا

1639
01:15:55,100 --> 01:15:57,600
عليك أن تجدفي على
.الجانب المخالف لي من القارب

1640
01:15:57,600 --> 01:16:00,300
حسناً (جايسون)، و أنا لا
!!! أرى أي جانب تجدف أنت

1641
01:16:00,300 --> 01:16:02,000
حسناً، فلتستديري و
.تنظري أين أجدف كل مرة

1642
01:16:02,000 --> 01:16:04,700
و إلا انقلبنا من جديد، أفهمت ذلك ؟

1643
01:16:04,700 --> 01:16:06,100
.لقد كانت حادثة

1644
01:16:06,100 --> 01:16:08,200
.أراهنك بأنه كان بإمكاننا تجنبها

1645
01:16:08,200 --> 01:16:11,200
أليس كذلك ؟ ألست على حق ؟
... أريدك أن تجدفي يا حبيبتي

1646
01:16:11,600 --> 01:16:13,200
.فلتجدفي (سينثيا) من فضلك

1647
01:16:13,200 --> 01:16:14,300
! أتدري أمراً

1648
01:16:14,300 --> 01:16:16,400
.اجلسي، عليك أن تجلسي بالقارب

1649
01:16:16,400 --> 01:16:19,400
! (سينثيا) ! (سينثيا)

1650
01:16:19,900 --> 01:16:21,000
! ... (سينثيا)

1651
01:16:21,000 --> 01:16:22,200
ماذا تصنعين ؟

1652
01:16:22,200 --> 01:16:25,200
! (سينثيا) ! (سينثيا)

1653
01:16:31,700 --> 01:16:33,900
.أحمد الله، أحمد الله أن هذا مرَّ خير

1654
01:16:33,900 --> 01:16:35,700
من العاقل الذي يفعل مثلك ؟

1655
01:16:35,700 --> 01:16:37,300
! كنتِ لتؤذين نفسك بفعلتك هذه

1656
01:16:37,300 --> 01:16:39,400
ارتدي هذه -
! لا يمكنّي تحمل ذلك  -

1657
01:16:39,400 --> 01:16:41,700
لا يمكنّي القيام بكل
.الأمور تماماً كما تريدها أن تكون

1658
01:16:41,700 --> 01:16:44,700
لا يمكني التحكم بتقلبات المحيط
.و تجديف القارب و أوقف الأمواج

1659
01:16:45,000 --> 01:16:46,100
!اهدأي

1660
01:16:46,100 --> 01:16:49,100
و لا يمكنّي القيام بشئ إزاء حقيقة
! ! ! أني لا يمكنّي الإنجاب

1661
01:16:54,900 --> 01:16:57,400
.هذا هراء

1662
01:16:57,400 --> 01:17:00,400
.لا هذا أنا

1663
01:17:01,700 --> 01:17:04,500
و أنا بحاجة لبعض
.الوقت بمفردي الآن

1664
01:17:04,500 --> 01:17:07,500
و توقف عن السير ورائي
.لأني بحاجة أن أكون بعيدة عنك

1665
01:17:07,700 --> 01:17:10,700
بربك، ماذا تصنعين ؟
! أين تذهبين ؟ هذه غابة

1666
01:17:12,800 --> 01:17:14,800
سأذهب وراءها، حسناً ؟

1667
01:17:14,800 --> 01:17:16,300
.حسناً، أشكرك

1668
01:17:16,300 --> 01:17:17,800
نعم، فلتواصلوا
مسيركم أنتم يا رفاق

1669
01:17:17,800 --> 01:17:19,300
.و سأتأكد من أنها بخير

1670
01:17:19,300 --> 01:17:20,600
عزيزتي، لا أعتقد
... أن هذه فكرة صائبة

1671
01:17:20,600 --> 01:17:21,900
.أن نفترق جميعاً الآن ...

1672
01:17:21,900 --> 01:17:23,100
.لا أعتقد أن لدينا خياراً آخر

1673
01:17:23,100 --> 01:17:24,100
.دعيني فقط أتحدث إليها

1674
01:17:24,100 --> 01:17:26,400
لا يا (جايسون)، إنها بحاجة
لبعض الوقت حتى تهدأ، اتفقنا ؟

1675
01:17:26,400 --> 01:17:27,900
.حسناً، اذهبِ -
.سأذهب الآن -

1676
01:17:27,900 --> 01:17:29,900
! ... عزيزتي -
.فلتواصلوا أنتم يا رفاق -

1677
01:17:29,900 --> 01:17:32,900
.و سنوافيكم هناك

1678
01:17:35,700 --> 01:17:38,200
إذاً، ماذا سنصنع بأمر (ترودي) ؟

1679
01:17:38,200 --> 01:17:39,600
! (و ماذا سنصنع بأمر (سينثيا

1680
01:17:39,600 --> 01:17:41,400
التي اختفت لتوها بالأدغال ؟

1681
01:17:41,400 --> 01:17:44,400
إنها مضطربة  (جايسون)، دعها تهدأ
.و تحدث إليها آنفاً

1682
01:17:45,600 --> 01:17:48,500
أما الآن فمازال علينا أن نجد (ترودي) حتى
نتم برنامج (مارسيل)، أليس كذلك ؟

1683
01:17:48,500 --> 01:17:51,500
لذا فلنذهب لإحضارها
.و من ثمَّ نعود أدرجانا

1684
01:17:52,000 --> 01:17:55,000
تمهلي في السير يا عزيزتي (سين)، فأعتقد
.أنا قد وصلنا لوجهتنا بالفعل

1685
01:17:55,900 --> 01:17:58,900
.أعتقد أننا اتخذنا مساراً خاطئ

1686
01:17:59,300 --> 01:18:02,300
حقاً ... ؟ -
.نعم -

1687
01:18:13,300 --> 01:18:16,300
! أخيراً وصلنا للشلالات

1688
01:18:20,200 --> 01:18:22,800
.أعتقد أن زواجي قد انتهي

1689
01:18:22,800 --> 01:18:23,900
ماذا ؟

1690
01:18:23,900 --> 01:18:26,200
لا تقولي ذلك يا عزيزتي
.أنت مجهدة و حسب

1691
01:18:26,200 --> 01:18:32,000
فعلاً، مُتعبة من محاولتي لتسيير
... دفة كافة الأمور نحو

1692
01:18:32,100 --> 01:18:34,500
.الوجهة التي يعتقد أنها صحيحة دائماً ...

1693
01:18:34,500 --> 01:18:37,500
.لا تتخذي أية قرارات الآن

1694
01:18:37,700 --> 01:18:39,200
،فأنتم بحاجة إلى فترة سكون

1695
01:18:39,200 --> 01:18:41,100
.يتخذ كل منكم فيها مساحة للتفكير

1696
01:18:41,100 --> 01:18:42,600
.ستكونين بخير، صدقيني

1697
01:18:42,600 --> 01:18:45,300
فأنتم شديدوا الالتصاق ببعضكما البعض
.لاسيما منذ وصولنا هنا

1698
01:18:45,300 --> 01:18:50,000
لا، بالواقع، هذا هو الشئ الوحيد
.الذي لم نفعله

1699
01:18:50,700 --> 01:18:53,700
.فنحن لم نتضاجع منذ وصولنا هنا

1700
01:18:55,100 --> 01:18:58,100
.و نادراً حتى ما لامس أي منا الآخر

1701
01:18:59,100 --> 01:19:01,000
و الآن أنا و (سينثيا) في موقفٍ
.لا نُحسد عليه

1702
01:19:01,000 --> 01:19:03,200
لقد أتيت لهذه الجزيرة، أتيت لهذا البرنامج
،العلاجي لأحصل على بعض الحلول

1703
01:19:03,200 --> 01:19:04,400
.و أكتشف ماهية روحي الحيوانية -
.نعم -

1704
01:19:04,400 --> 01:19:05,900
.دعني أكتشفها لك روحك الحيوانية تلك

1705
01:19:05,900 --> 01:19:08,300
ستكون رائعة، فدوما ما تكون تلك
.الأمور كذلك

1706
01:19:08,300 --> 01:19:10,800
فهذا الأمر كذهابك لمنجمة بلهاء
.لتخبرك عن ماهية روحك بالماضي

1707
01:19:10,800 --> 01:19:11,900
.و دوماً ما تكون شخصية رائعة -
! (ديف) -

1708
01:19:11,900 --> 01:19:13,400
،كملك، أو محارب مغوار

1709
01:19:13,400 --> 01:19:14,700
،و لا أحد يكون أبداً

1710
01:19:14,700 --> 01:19:16,100
.كعامل بمتجر أو أخرق

1711
01:19:16,100 --> 01:19:17,900
هل هذا الكلام تافه بالنسبة لك ؟
.لأنه ليس كذلك بالنسبة لي

1712
01:19:17,900 --> 01:19:20,700
أتعرف ؟ لو أني قد طُردت من هذه
.الجزيرة سألومكم جميعاً على ذلك

1713
01:19:20,700 --> 01:19:23,100
و لا أصدق حتى الأن أن كليكما قد
.قد أبعدني عن المسار الذي خططته

1714
01:19:23,100 --> 01:19:24,600
نحن أبعدناك عن مسارك ؟ -
.نعم، فعلمتا -

1715
01:19:24,600 --> 01:19:25,700
،فلو أنك راقبت (ترودي) جيداً

1716
01:19:25,700 --> 01:19:28,600
.لما ضلت الطريق عن قافلتنا

1717
01:19:28,600 --> 01:19:30,400
.إنها ليست كلباً (جايسون) لأراقبه -
... حقاً ؟ حسناً، اسمع -

1718
01:19:30,400 --> 01:19:32,400
لقد كانت بغاية الأنانية و
.لم يكن لديها روح الفريق

1719
01:19:32,500 --> 01:19:33,600
.أؤكد لك ذلك -
.لا، لا، لا -

1720
01:19:33,600 --> 01:19:35,400
.اسمع، لقد قطعت لها وعوداً و خذلتها

1721
01:19:35,400 --> 01:19:38,000
.فأنت غير ملم بتفاصيل علاقتنا معا

1722
01:19:38,000 --> 01:19:40,600
أتسميها كذلك ؟ أتسمي ما بينكما علاقة
! حقيقية؟ لم يمر عليكما سوى أسبوعين

1723
01:19:40,600 --> 01:19:42,000
.و هذه لا يجب تسميتها بالعلاقة

1724
01:19:42,000 --> 01:19:43,700
.هذه يمكن تسميتها مجرد معرفة عابرة

1725
01:19:43,700 --> 01:19:45,500
و عليها أن تكون بغاية السعادة
.لمجرد وجودها بمكان كهذا

1726
01:19:45,500 --> 01:19:46,900
فأنت شخص طيب بجلبك إياها
،لهذه الجزيرة

1727
01:19:46,900 --> 01:19:48,000
.و لم يكن عليها أن تهرب منك

1728
01:19:48,000 --> 01:19:49,000
،بل كان عليها أن تبذل كل ما في وسعها

1729
01:19:49,000 --> 01:19:50,600
.لتجعل منك سعيداً

1730
01:19:50,600 --> 01:19:53,000
لا تلوم (شاين) على ما حدث مع زوجتك
.فأنت من فعل ذلك بنفسه

1731
01:19:53,000 --> 01:19:54,300
لا أريد أن أسمع منك شيئاً، حسناً ؟

1732
01:19:54,300 --> 01:19:55,600
.فنصف اللوم عليك و نصفه عليه

1733
01:19:55,600 --> 01:19:57,100
و نصف آخر على (ترودي) و نصف رابع
.إن جاز  عليك ثانية

1734
01:19:57,100 --> 01:19:59,100
أنا؟ -
.نعم، ففكرة الإبحار بالزوارق كانت لك -

1735
01:19:59,100 --> 01:20:02,100
و قد وضعتني أنا و زوجتي
.في موقف شديد الخطورة

1736
01:20:02,300 --> 01:20:03,600
.وضعت علاقتنا تحت ضغط زائد

1737
01:20:03,600 --> 01:20:05,800
.زوجتك تركتك، لأنك ضيقت الخناق عليها

1738
01:20:05,800 --> 01:20:07,300
،و الآن أنت تضيقه عليَّ

1739
01:20:07,300 --> 01:20:08,900
.و تضيقه على (شاين) أيضاً

1740
01:20:08,900 --> 01:20:11,900
.نعم، لا تضيقه عليَّ يا رجل

1741
01:20:12,100 --> 01:20:15,100
امرأة عاقلة قفزت حرفياً في مياه
،تعيش بها أسماك القرش

1742
01:20:15,500 --> 01:20:18,000
و ظلت تسبح كل تلك
... المسافة دون إتقانٍ منها بالسباحة

1743
01:20:18,000 --> 01:20:20,900
عوضاً عن البقاء في
!!! زورق آمن ... معك

1744
01:20:20,900 --> 01:20:22,500
.انظر لنفسك أولاً

1745
01:20:22,500 --> 01:20:25,000
،حسناً أيها العالم ببواطن الأمور

1746
01:20:25,000 --> 01:20:28,000
و مع كل التقدير الواجب لك، لا أعتقد
... أنك بموقف

1747
01:20:28,000 --> 01:20:29,600
يسمح لك بإخبار أي شخص ...
.أن ينظر لنفسه أولاً

1748
01:20:29,600 --> 01:20:31,100
عندما يتعلق الحديث
.عن العلاقات بين الأزواج

1749
01:20:31,100 --> 01:20:33,600
فأنت لست ذلك المضحي الذي يبذل
.الجهد للحفاظ على علاقته بزوجته

1750
01:20:33,600 --> 01:20:35,300
لذا فدعنا نذهب من هنا
.يا من بيتك من الزجاج

1751
01:20:35,300 --> 01:20:37,000
أنا بيتي من الزجاج !؟

1752
01:20:37,000 --> 01:20:39,700
بل أنت من بيته من الزجاج
.أنت بيتك كله زجاج

1753
01:20:39,700 --> 01:20:41,300
لتتحدث عن العلاقات بين الأزواج
،أنت الآخر

1754
01:20:41,300 --> 01:20:42,800
،فلديك امرأة تعشقك

1755
01:20:42,800 --> 01:20:44,200
.و قد تفعل أي شئ لأجلك

1756
01:20:44,200 --> 01:20:45,800
.لديك شريك حقيقي بالحياة

1757
01:20:45,800 --> 01:20:47,400
و ما كل الذي تريده منك ؟

1758
01:20:47,400 --> 01:20:50,400
أن تأخذها إلى حيث الشلالات، و لكن لا
،لا يمكنك أن تأخذها

1759
01:20:50,800 --> 01:20:53,800
لأنك واجهت تجربة
! غوص كانت مرعبة حقاً

1760
01:20:54,000 --> 01:20:55,400
... هل تعتقد بأنك عندما تنهي زواجك

1761
01:20:55,400 --> 01:20:56,900
... ستجد شخصاً ما . . .

1762
01:20:56,900 --> 01:20:58,300
و الذي سيهتم لأمورك ...
مهما كنت تفعل معه ؟

1763
01:20:58,300 --> 01:20:59,500
و الذي لن تكون مضطراً أنت الآخر
.لتهتم لأمره

1764
01:20:59,500 --> 01:21:02,300
و التي ستكون كالمهووسة بالذهاب معك
،إلى الحانات كل ليلة جمعة

1765
01:21:02,300 --> 01:21:03,500
،لتسمع منك نفس قصصك عن كرة القدم

1766
01:21:03,500 --> 01:21:05,000
و عن صيتك الذائع عندما كنت
بالمرحلة الثانوية ؟

1767
01:21:05,000 --> 01:21:07,900
لقد كان صيتي ذائعاً بالفعل في كرة القدم
بالثانوية، أترغب في تفقد شرائط مبارياتي ؟

1768
01:21:08,000 --> 01:21:10,200
و لكن أياً كانت تلك التي ستتحمل منك ذلك
،فعليك ان تستمع لقصصها أنت الآخر

1769
01:21:10,200 --> 01:21:12,300
.و إلا فلن تذهب معك إلى الحانات

1770
01:21:12,300 --> 01:21:14,500
.لن تجد شخصاً بهذه المواصفات

1771
01:21:14,500 --> 01:21:17,500
ستجد نفسك بالنهاية جالساً بالحانة
.وحيداً تماماً

1772
01:21:18,500 --> 01:21:21,500
و من ذا الذي يرغب في
الذهاب إلى الحانة بمفرده ؟

1773
01:21:22,200 --> 01:21:23,700
أتدرون أمراً ؟ لو أن شخصاً
... هنا يجب أن يكون حانقاً يا رفاق

1774
01:21:23,700 --> 01:21:25,000
.فهذا الشخص هو أنا

1775
01:21:25,000 --> 01:21:28,000
لقد تشاجرت مع زوجتي، حسناً
... و هذا ليس بالأمر الطيب

1776
01:21:29,200 --> 01:21:31,400
،انظرو لحالي، فأنا أعيد نفس الكلام
،أنا على جزيرة

1777
01:21:31,400 --> 01:21:33,300
،و قد أصابتني حمى التواجد بها
.و قد بدأت أفقد صوابي

1778
01:21:33,300 --> 01:21:35,300
و تحدثي بهذه الطريقة هو علامة
.مبكرة على إصابتي بتلك الحمى

1779
01:21:35,300 --> 01:21:38,300
و ما يجب فعله حقاً الآن هو أن نستعيد
.تركيزنا و نوقف توجيه الاتهامات لبعضنا

1780
01:21:38,400 --> 01:21:41,400
و لكنك أنت المشكلة، أنت سبب كل هذه
.المشكلة

1781
01:21:46,200 --> 01:21:48,700
هل هذا (سلفادور) ؟

1782
01:21:48,700 --> 01:21:51,700
هل يعتقد ذاك الشخص
بأنه حورية ماء مثلا ؟ ما خطبه ؟

1783
01:21:53,900 --> 01:21:56,900
،أرجوكم أن تعذرو كوني عارياً

1784
01:21:56,900 --> 01:21:59,900
،فلم أكن أتوقع وجود صحبة بالمكان

1785
01:21:59,900 --> 01:22:02,900
.و اسمحوا لي بأن أرتدي شيئاً

1786
01:22:03,900 --> 01:22:05,200
كنت لأدعوكم أن تنضمو لي

1787
01:22:05,200 --> 01:22:08,200
و لكن المياه باردة قليلاً

1788
01:22:09,600 --> 01:22:12,600
و لكن ربما ان هذه ستدفئ علينا الليلة

1789
01:22:12,600 --> 01:22:14,100
و ما هذه ؟

1790
01:22:14,100 --> 01:22:17,100
إنه روم الجزيرة مضاف إليه طعم
.فاكهة جوز الهند

1791
01:22:18,800 --> 01:22:20,300
!لذيذ

1792
01:22:20,300 --> 01:22:22,500
حقاً ... ؟ أأعجبك !؟ -
.للغاية -

1793
01:22:22,500 --> 01:22:23,900
! ...مرحى

1794
01:22:23,900 --> 01:22:25,400
.إنه لذيذ

1795
01:22:25,400 --> 01:22:26,600
.هو حقاً لذيذ

1796
01:22:26,600 --> 01:22:27,900
إنه بغاية اللذة،أليس كذلك ؟

1797
01:22:27,900 --> 01:22:29,400
.هو كذلك

1798
01:22:30,500 --> 01:22:32,700
.توقفي عن ذلك أيتها البائسة

1799
01:22:32,700 --> 01:22:35,700
كما ترون فهذه الجزيرة بها وسائل
.استشفاء مذهلة

1800
01:22:36,500 --> 01:22:39,500
أتدري ؟ إنه لمن الطيب الحصول
.على شراب جيد و قضاء وقت ممتع

1801
01:22:41,200 --> 01:22:44,200
! لتفعلو ذلك إذاً

1802
01:22:48,600 --> 01:22:50,200
حسناً، أعتقد أنه علينا
.الالتفاف حول هذا المنزل

1803
01:22:50,200 --> 01:22:52,000
لا، بل علينا عبوره من الداخل
.فالممشى ينتهى هنا

1804
01:22:52,000 --> 01:22:53,800
و إذا التففنا عليه
.قد نضل الطريق, فهيا بنا

1805
01:22:53,800 --> 01:22:55,100
.لا، انتظر سنجد طريقاً آخر

1806
01:22:55,100 --> 01:22:57,800
ماذا لو وجدنا أناساً بالداخل ؟
! . . . (جوي)

1807
01:22:59,700 --> 01:23:01,200
.كوني حذرة يا عزيزتي

1808
01:23:01,200 --> 01:23:04,200
(بربك (روني)، أنا (سينثيا
.و لطالما كنت حذرة

1809
01:23:05,000 --> 01:23:06,300
! نعم

1810
01:23:06,300 --> 01:23:09,300
.حسناً

1811
01:23:11,300 --> 01:23:14,300
.لندخل -
.انتبهو لآثار أقدامكم -

1812
01:23:14,700 --> 01:23:17,200
.لا أدري ماذا تصنعون

1813
01:23:17,200 --> 01:23:19,600
.ابتعدو عن الباب

1814
01:23:19,600 --> 01:23:22,300
<i>جيسي صديقي ¶</i>

1815
01:23:22,300 --> 01:23:25,300
<i>و نعم أعرف أنه لطالما كان صديقاً وفياً ¶</i>

1816
01:23:25,900 --> 01:23:28,900
<i>و لكن مؤخراً فقد تغيرت بعض الأمور ¶
و ليس بالصعب عليَّ معرفة ذلك</i>

1817
01:23:29,500 --> 01:23:32,500
<i>فقد حصل جيسي على فتاة،أنا أريدها لي ¶</i>

1818
01:23:33,400 --> 01:23:36,400
<i>و هي تنظر إليه بعيونها تلك ¶</i>

1819
01:23:36,700 --> 01:23:39,700
<i>و هي تحبها بجسدها ذاك و أنا أعلم ذلك ¶</i>

1820
01:23:40,400 --> 01:23:43,400
<i>و هو يحتضنها بين ذراعيه بالليل ¶</i>

1821
01:23:45,000 --> 01:23:46,900
<i>...أتعرفون ¶</i>

1822
01:23:46,900 --> 01:23:49,700
أنتم ...! ماذا تصنعون هنا ؟

1823
01:23:49,700 --> 01:23:52,700
السكن الخاص بفريق العمل ممنوع تماماً
.على النزلاء التواجد به

1824
01:23:53,200 --> 01:23:56,200
.آسف للغاية على لقطع خلوتكم هنا

1825
01:23:58,100 --> 01:24:01,100
.سأطلب منك مغادرة المكان حالاً

1826
01:24:01,400 --> 01:24:04,000
يا للعار، فالود و الترحيب يملآن
،جنبات المكان هنا

1827
01:24:04,000 --> 01:24:06,000
فلم كل هذه الضغينة
!التي تظهرها لنا الآن ؟

1828
01:24:06,000 --> 01:24:07,300
! ... (ديف)

1829
01:24:07,300 --> 01:24:10,300
لقد اقتحمتم السكن الخاص بفريق العمل
،أيها السادة

1830
01:24:10,600 --> 01:24:13,100
،و كسرتم قواعد الجزيرة

1831
01:24:13,100 --> 01:24:16,100
و لسوء الحظ، لا أعتقد بأنكم
.سترضون بعواقب ذلك

1832
01:24:18,800 --> 01:24:20,600
(سأتحدث إلى السيد (مارسيل

1833
01:24:20,600 --> 01:24:22,000
(لا، لا، لا (ستانلي

1834
01:24:22,000 --> 01:24:23,300
.هناك سوء تفاهم كبير بيننا

1835
01:24:23,300 --> 01:24:25,200
.فبعضنا لا يريد أن يبقى هنا

1836
01:24:25,200 --> 01:24:27,900
آسف سيد (سميث) و لكنكم جميعاً
.كسرتم القواعد

1837
01:24:27,900 --> 01:24:29,700
.و هناك عواقب على ذلك

1838
01:24:29,700 --> 01:24:32,700
.نعم، هل لك أن توصلني بـ (مارسيل) فضلاً

1839
01:24:32,800 --> 01:24:35,800
نعم، أعرف أنه نائم، و لكن فلتوقظه
.فالأمر هام، سأنتظر

1840
01:24:37,200 --> 01:24:38,800
.لا أتعجب ان الأمر انتهى هكذا فشكراً لكم

1841
01:24:38,800 --> 01:24:40,900
لقد أتيت هنا لأحصل على حلول لإنجاح
.زواجي و الآن لن أحصل على شئ

1842
01:24:40,900 --> 01:24:42,200
! عظيم

1843
01:24:42,200 --> 01:24:44,200
(أحسنت قيادتنا (جوي -
أتلومني أنا ... ؟ -

1844
01:24:44,200 --> 01:24:45,400
.نعم، أنت

1845
01:24:45,400 --> 01:24:48,400
كنت أعتقد أن السيد (مارسيل) يظن
.أن التكنولوجيا أمر مُشَتِّت

1846
01:24:49,300 --> 01:24:50,800
.بالنسبة للنزلاء، نعم

1847
01:24:50,800 --> 01:24:52,200
.يبدو أنك لاعب ماهر بهذه اللعبة

1848
01:24:52,200 --> 01:24:54,200
.إنه الأفضل على الجزيرة بأسرها

1849
01:24:54,200 --> 01:24:56,900
.و لكنها جزيرة صغيرة

1850
01:24:56,900 --> 01:24:59,900
.و اللعبة لا أظنها بهذه الصعوبة

1851
01:25:02,700 --> 01:25:05,100
أظن أن كل ما تفعلونه هو أن
.تلعبو بالأزرار الكبيرة هذه فقط

1852
01:25:05,100 --> 01:25:08,100
و تعزفون مع الأغنية تماماً، أليس كذلك ؟

1853
01:25:08,600 --> 01:25:11,600
.شئ من هذا القبيل

1854
01:25:14,800 --> 01:25:17,800
أتعرف كيف تكون المنافسة
.حقاً (ستانلي) ؟ أن ألعب ضدك

1855
01:25:18,300 --> 01:25:19,800
... و عندما أربح

1856
01:25:19,800 --> 01:25:22,800
سترشدني إلى جانب العزاب
.وتنسى أنك رأيتنا مطلقاً

1857
01:25:24,500 --> 01:25:27,500
عندما تهزمني ؟

1858
01:25:36,700 --> 01:25:39,700
و عندما أربح أنا، فماذا ستعطيني ؟

1859
01:25:40,600 --> 01:25:43,600
.هذه

1860
01:25:44,300 --> 01:25:47,300
.ألف دولار، رهان عادل على ما أعتقد

1861
01:25:47,600 --> 01:25:49,600
فهل تقبل بهذا اللعب على هذا الرهان
(يا (ستانلي

1862
01:25:49,600 --> 01:25:52,700
أم أنك لن تقبله و تقبل الابتسامات فقط ؟

1863
01:25:54,500 --> 01:25:57,500
.سيد (مارسيل)، أعتذر عن إيقاظي لك

1864
01:25:57,700 --> 01:26:00,400
فقد كنت أعتقد أن هناك حالة طارئة
.و لكني اكتشفت خطأي

1865
01:26:00,400 --> 01:26:02,700
.أعتذر منك

1866
01:26:02,800 --> 01:26:04,100
.طابت ليلتك

1867
01:26:08,400 --> 01:26:11,400
.سنلعب على مستوى المحترفين

1868
01:26:15,600 --> 01:26:18,600
.يبدو أنك تأخذ الأمر بجدية كاملة

1869
01:26:21,000 --> 01:26:24,000
.هذه شاشة كبيرة

1870
01:26:35,200 --> 01:26:36,700
.يبدو أنك لعبت هذه اللعبة سابقاً

1871
01:26:36,700 --> 01:26:39,700
.(ربما مرتين (ستانلي

1872
01:26:40,400 --> 01:26:43,400
حسناً (ستانلي)، لتحصل على
.بعض المرح

1873
01:26:53,300 --> 01:26:54,900
.هيا (ستانلي)، اقض عليه

1874
01:26:54,900 --> 01:26:56,100
.لا تدعه يسيطر على تفكيرك

1875
01:26:56,100 --> 01:26:59,100
(لا تدعه يسيطر على تفكيرك (ديف

1876
01:27:10,400 --> 01:27:12,200
.أعرف مكاناً ستحبونه

1877
01:27:12,200 --> 01:27:15,100
.حقاً -
.نعم، ستحبونه بلا ريب -

1878
01:27:15,100 --> 01:27:18,000
مكان من أي نوع ؟

1879
01:27:18,000 --> 01:27:19,600
أهو مكان به مرقص ؟

1880
01:27:19,600 --> 01:27:21,400
.به كل شئ -
كل شئ ؟ -

1881
01:27:21,400 --> 01:27:23,100
.يا إلهي يا رفاق، لكم أرغب في الرقص

1882
01:27:23,100 --> 01:27:25,100
... أتريدون الذهاب ؟ إذن فمن فضلكم

1883
01:27:25,100 --> 01:27:27,100
اتبعوني ... -
.يا إلهي، نعم، لكم أرغب بالذهاب -

1884
01:27:27,100 --> 01:27:28,500
.ستكون ليلة ساهرة لنا

1885
01:27:28,500 --> 01:27:29,600
... حسناً، و لكن يا عزيزتي -
.يا إلهي -

1886
01:27:29,600 --> 01:27:31,200
.عليك أن تهدأي للحظة

1887
01:27:31,200 --> 01:27:34,200
.هذا ما أحتاجه بالضبط

1888
01:28:01,300 --> 01:28:04,300
سيكون هذا هو العزف المنفرد و الذي
.سيفرق بين الصبية و الرجال

1889
01:28:05,100 --> 01:28:07,500
(و قد كنت بانتظاره من البداية (ستان
... (يا (جوي

1890
01:28:07,500 --> 01:28:08,600
.نعم

1891
01:28:08,600 --> 01:28:11,600
.أعتقد أن الوقت قد حان  إنهاء هذا الأمر

1892
01:28:13,000 --> 01:28:15,300
.اقض عليه، اقض عليه

1893
01:28:15,300 --> 01:28:16,900
.تقدم، تقدم

1894
01:28:16,900 --> 01:28:19,900
ديف)، (ديف)، اقض عليه)

1895
01:28:20,300 --> 01:28:23,300
.قم بحركة النهاية

1896
01:28:26,200 --> 01:28:29,200
! قوة النجم، قوة النجم، مرحى

1897
01:28:30,100 --> 01:28:33,100
! ... (لا (ستانلي

1898
01:28:40,400 --> 01:28:43,400
! . . . مرحى

1899
01:28:44,400 --> 01:28:45,500
.لقد أجهزت عليَّ

1900
01:28:45,500 --> 01:28:48,500
.نعم، فعلت

1901
01:28:48,900 --> 01:28:51,900
و أعتذر لك عن ذلك، فأنا أبيع
(ألعاب الفيديو (ستانلي

1902
01:28:54,000 --> 01:28:56,700
.و هذه اللعبة على وجه الخصوص بالواقع

1903
01:28:56,700 --> 01:28:59,100
.و أقول لك بكل فخر من موقفي هذا

1904
01:28:59,100 --> 01:29:01,900
... أنها تجلب لي من السعادة

1905
01:29:01,900 --> 01:29:04,500
.قدر ما تجلبه للناس الذين أبيعها لهم ...

1906
01:29:04,500 --> 01:29:07,500
و قد كان بيننا رهان، و أعلم أنك رجل
.تحفظ وعودك

1907
01:29:11,100 --> 01:29:12,800
،انسى أنك رأيتني و أصدقائي

1908
01:29:12,800 --> 01:29:15,800
.و أرشدني للوجهة التي أقصدها

1909
01:29:17,600 --> 01:29:20,600
لا يمكنّي أن أضمن لك أن الشخص الذي
.تطلبه موجود على جانب العزاب

1910
01:29:23,000 --> 01:29:26,000
و لكن الرهان هو الرهان، و سأرشدك
.عن كيفية وصولك هناك

1911
01:29:28,400 --> 01:29:31,400
الشاطئ مغلق بالصخور
.و لا يمكن اختراقه قط

1912
01:29:31,600 --> 01:29:34,600
لا أريد المزيد من ركوب القوراب أنا
.أو أصدقائي، سنذهب سيراً على الأقدام

1913
01:29:35,100 --> 01:29:38,000
سأكون غير أمين معك لو أخبرتك أن تبقى
،حتى طلوع الشمس

1914
01:29:38,000 --> 01:29:39,600
.فلا تتهاون في رحلتك

1915
01:29:40,900 --> 01:29:42,900
،هناك ممشى للتريض عبر الغابة

1916
01:29:42,900 --> 01:29:45,100
"ستجدونه مباشرة بعد مقهى "ستاربكس
.المهجور

1917
01:29:45,100 --> 01:29:49,279
سر فيه حتى يتشعب، و خذ
المنحنى الأيمن منه و إياك أن تأخذ الأيسر

1918
01:29:51,100 --> 01:29:54,100
.سترى أضواء، فإياك و الذهاب إليها

1919
01:29:57,700 --> 01:29:58,900
،استمر بالمسير

1920
01:29:58,900 --> 01:30:01,900
انظر للسماء و حدد موقع حزام نجوم
"أورايون الصياد"

1921
01:30:02,600 --> 01:30:04,100
.أعتقد أنه علينا تدوين ذلك

1922
01:30:04,100 --> 01:30:05,500
.أعتقد أن (ديف) استوعب كل شئ

1923
01:30:05,500 --> 01:30:07,600
.علَّ النجوم تكون مرشدك في الطريق

1924
01:30:07,600 --> 01:30:10,400
طالما أنا نسير جهة الشرق، فتلك هي
.الوجهة التي يفترض بنا المسير بها

1925
01:30:10,400 --> 01:30:11,600
"أنا أبحث عن مجموعة "الدب الأصغر

1926
01:30:11,600 --> 01:30:13,600
و لو أني وجدتها، فيمكني تحديد
.النجم الشمالي

1927
01:30:13,600 --> 01:30:15,000
فلتساعدني يا (شاين) في إيجاد مجموعة
"الدب الأصغر"

1928
01:30:15,000 --> 01:30:16,400
ومن أبدو لك، (هاريت توبمان) مثلاً ؟

1929
01:30:15,001 --> 01:30:17,401
{\an9}{\c&HFFBBVV&\e5}
ناشطة حقوقية زنجية "
" كانت تعرف بقدراتها الملاحية

1930
01:30:16,400 --> 01:30:18,000
.حسناً، سأفعل ذلك بمفردي

1931
01:30:18,000 --> 01:30:20,400
،أنتم يا رفاق بلا فائدة
... فقط. ...فقط

1932
01:30:23,800 --> 01:30:25,000
<i>.مرحباً بكم في جزيرة المرح</i>

1933
01:30:25,000 --> 01:30:29,100
<i>لقد حان وقت الاحتفال، فوق جزيرة الجمال
.تواً و في الحال</i>

1934
01:30:29,500 --> 01:30:31,900
<i>.ألا تشعرون بذلك، أقبلوا</i>

1935
01:30:31,900 --> 01:30:34,300
<i>،نحن على وشك بدأ هذا الحفل</i>

1936
01:30:34,300 --> 01:30:36,100
<i>فهل أنتم مستعدون ؟</i>

1937
01:30:39,000 --> 01:30:40,300
رَوعـّه

1938
01:30:40,300 --> 01:30:41,800
.تفقدوا ذلك جميعاً

1939
01:30:41,800 --> 01:30:44,400
<i>الحفل الراقص و عرض
. الطبول قادمة في الحال</i>

1940
01:30:44,400 --> 01:30:46,100
<i>بعض من أفضل عازفي الطبول
.في العالم بأسره</i>

1941
01:30:46,100 --> 01:30:47,500
<i>.فلا تنسوا أن تحضروهم</i>

1942
01:30:47,500 --> 01:30:49,100
.هذا المكان خارج عن السيطرة تماماً

1943
01:30:49,100 --> 01:30:51,100
فيم يمكن أن تكون قد
تورطت هذه الفتاة هنا يا رجل ؟

1944
01:30:51,100 --> 01:30:52,700
.بربك، دعنا لا نستبق الأمور

1945
01:30:52,700 --> 01:30:53,800
.كل ما قد نعرفه أنها قد تكون جالسة

1946
01:30:53,800 --> 01:30:55,300
.بأحد زوايا المكان في حالة بائسة

1947
01:30:55,300 --> 01:30:58,300
هيا، يمكنّا فعل ذلك و الخروج من هنا
.و من ثمَّ العودة قبل شروق الشمس

1948
01:30:58,500 --> 01:31:01,500
،أنا أعرف تلك الفتاة
! ... "يا فتاة "سان دييجو

1949
01:31:02,700 --> 01:31:04,300
أعرف تلك الفتاة و سأذهب لأرى
... إن كان بإمكاني

1950
01:31:04,300 --> 01:31:05,600
.الحصول على بعض الإجابات منها ...

1951
01:31:05,700 --> 01:31:07,500
عم تتحدث ؟ -
(سأحاول إيجاد (ترودي -

1952
01:31:07,500 --> 01:31:09,500
فالتحدث إلى أهل المكان هو أفضل طريقة
.للحصول على المعلومات

1953
01:31:09,500 --> 01:31:10,700
.و أنتم يا رفاق عليكم فعل ذلك أيضاً

1954
01:31:10,700 --> 01:31:11,800
،هذه فكرة رائعة، سننفصل

1955
01:31:11,800 --> 01:31:13,300
و بهذه الطريقة، يمكنا إيجادها بسرعة
.مضاعفة، و (شاين) معي

1956
01:31:13,300 --> 01:31:14,800
،ليس علينا أن ننفصل عن بعضنا
.علينا أن نبقى سوياً

1957
01:31:14,800 --> 01:31:16,400
اسمع (ديف)، الوقت
هو الجوهر اتفقنا ؟

1958
01:31:16,400 --> 01:31:18,100
،و إذا لم نجدها

1959
01:31:18,100 --> 01:31:20,500
فسنتقابل عند المخرج بعد
قرابة الساعة من الآن . . . هيا

1960
01:31:20,500 --> 01:31:21,900
.هيا بنا -
(هناك طن من البشر هنا (جايسون -

1961
01:31:21,900 --> 01:31:23,700
... و لو انفصلنا عن بعضنا فلن -
(ابق مع (جوي -

1962
01:31:23,700 --> 01:31:24,900
.هذا المكان مثير

1963
01:31:24,900 --> 01:31:26,000
ماذا تفعل !؟

1964
01:31:26,000 --> 01:31:27,400
.ماذا أصنع ؟ أحاول الحصول على وقت طيب

1965
01:31:27,400 --> 01:31:29,800
.أحاول الحصول على حفل أمرح فيه -
.مرحباً -

1966
01:31:29,800 --> 01:31:31,400
.مرحباً -
.مرحباً -

1967
01:31:31,400 --> 01:31:32,600
! مرحباً

1968
01:31:32,600 --> 01:31:34,100
علينا أن نجد (ترودي)، فانا لا أرغب
.في الخوض في ذلك

1969
01:31:34,100 --> 01:31:36,200
.هيـّا يا صاح

1970
01:31:36,200 --> 01:31:38,200
أتموت شوقاً لتعيش أجواء هؤلاء العزاب ؟

1971
01:31:38,200 --> 01:31:40,100
.انظر لهؤلاء الناس، فهم يقفزون بكل مكان

1972
01:31:40,100 --> 01:31:43,000
يتبادلون الإثارة، يهيمون بلا هدف
.يغوون بعضهم البعض

1973
01:31:43,000 --> 01:31:45,300
لأن أيامهم بغاية المرح، و عليهم
.!. أن يشاركوا ذلك مع كل من حولهم

1974
01:31:45,300 --> 01:31:47,200
.و هذا ما يسمى بجلب السعادة -
.أنا أسميه الإغواء -

1975
01:31:47,200 --> 01:31:48,900
اسمع يا (جوي)، لقد كنا عزاباً فيما مضى
،و قد حصلنا على متعتنا

1976
01:31:48,900 --> 01:31:50,100
.و لم نفتقد أياً من هذا

1977
01:31:50,100 --> 01:31:51,700
لا، أنت من كان عازباً و حصلت على
.ما يكفيك من المرح

1978
01:31:51,700 --> 01:31:54,100
أما أنا فتزوجت مبكراً، لذا فلم يتسنى لي
.تجربة هذه الأمور

1979
01:31:54,100 --> 01:31:56,800
موقن بأنك لديك الفرصة لتجربة ما هو
،أفضل من ذلك

1980
01:31:56,800 --> 01:31:59,300
لكن عموماً، إذا أردت الذهاب لتلعب
"ألعاباً تافهة كـ"خمن مشكلتك

1981
01:31:59,300 --> 01:32:01,800
"أو "دعيني أفسر لك وشمك المثير
.فافعل ما تريد

1982
01:32:01,800 --> 01:32:04,100
أنت لا تفهم، أنا محجوز هنا على جزيرة
... مع امرأة

1983
01:32:04,100 --> 01:32:05,300
.لا تطيق حتى النظر إليَّ ...

1984
01:32:05,300 --> 01:32:07,100
و غلطة من هذه برأيك ؟ -
!!! خطأى أنا -

1985
01:32:07,100 --> 01:32:08,800
،يا صاح، العلاقة بين الزوجين بمثابة
،طريقين متماثلين

1986
01:32:08,800 --> 01:32:10,400
.و ليست طريقاً سريعاً يجاور آخراً للمشاة

1987
01:32:10,400 --> 01:32:12,000
،فلو أن زواجك يهمك، فلتعمل على إصلاحه

1988
01:32:12,000 --> 01:32:13,600
،و إن لم يكن، فلا تفعل شيئاً فيه

1989
01:32:13,600 --> 01:32:15,200
.و لكن اتخذ قراراً

1990
01:32:15,200 --> 01:32:16,600
.عن نفسي، فأنا أرغب أن أكون متزوجاً

1991
01:32:16,600 --> 01:32:19,600
لأني أرغب بأشخاص أشاركهم
.حياتي فعلاً

1992
01:32:21,400 --> 01:32:24,400
لا أريد خوض غمارٍ كهذا
.بل أعرف تماماً ما أريده

1993
01:32:26,900 --> 01:32:29,900
أريد لزواجي أن ... (ديف)، ليس الأمر
أني لا أريده، حسناً ؟

1994
01:32:31,100 --> 01:32:34,100
.افعل ما تحب، و ما أحبه أنا هو الاحتفال

1995
01:32:36,100 --> 01:32:38,400
! ... مرحى

1996
01:32:38,400 --> 01:32:39,400
! نعم، بلا ريب

1997
01:32:39,500 --> 01:32:42,500
! "فتيات "سان دييغو

1998
01:32:42,600 --> 01:32:44,300
أتذكريني ؟ -
أين كنت ... ؟ -

1999
01:32:44,300 --> 01:32:46,400
.أين كنت ؟ كنت أحاول الوصول هنا

2000
01:32:46,400 --> 01:32:47,600
.اسمع، لن نتمكن قط من إيجادها

2001
01:32:47,600 --> 01:32:50,300
فلو أني مشيت هناك، قد تكون هنا

2002
01:32:50,300 --> 01:32:52,100
و لو أني على ذاك الجانب، فلربما
.كانت هي على هذا الجانب

2003
01:32:52,100 --> 01:32:54,800
(حسناً، الفزع لن يفيدنا الآن  (شاين

2004
01:32:54,800 --> 01:32:56,900
مرحباً، أترغب في الرقص أيها الفتى القوي ؟

2005
01:32:56,900 --> 01:32:59,600
لا، فسأخطو على قدميك، و
.قد أؤذيكِ لذا فشكرا على دعوتك

2006
01:32:59,600 --> 01:33:02,600
حسناً، لينهض الجميع، لينهض الجميع
"هنا منتجع "عدن الشرقي

2007
01:33:03,400 --> 01:33:06,400
هذا المكان مذهل، لا أصدق أنهم كانوا
.يخفون مكاناً كهذا عنا

2008
01:33:07,200 --> 01:33:08,300
.كنت أعرف أنكم ستحبونه

2009
01:33:08,300 --> 01:33:10,600
.لهذا جلبتكم هنا، حيث الحياة

2010
01:33:10,600 --> 01:33:13,300
من اللطيف التواجد مع العديد
.من الناس هنا

2011
01:33:13,300 --> 01:33:16,200
حيث يضحك الجميع و يمرحون
ألا تحبون كل ذلك يا رفاق ؟

2012
01:33:16,200 --> 01:33:19,200
هذا رائع، دقيقتين أخرتين
و سأفقد عقلي كالجميع هنا

2013
01:33:19,300 --> 01:33:22,000
سأذهب لأحضر
الشراب الخاص بي, اتفقنا ؟

2014
01:33:22,000 --> 01:33:23,300
! متفقون تماماً

2015
01:33:23,300 --> 01:33:24,900
.أعتقد أني على الطريق الصحيح

2016
01:33:24,900 --> 01:33:26,500
! لكم أنا سعيدة ببقائك معي

2017
01:33:26,500 --> 01:33:29,500
! نعم ! ... نعم

2018
01:33:30,400 --> 01:33:32,000
.إنه ملئ بالمرح

2019
01:33:32,000 --> 01:33:33,600
.بربك، لا تبدأي أمراً كهذا

2020
01:33:33,600 --> 01:33:35,200
.أحاول المرح و حسب

2021
01:33:35,200 --> 01:33:37,300
.لا، يا رفاق، لقد زاد هذا عن الحد

2022
01:33:37,300 --> 01:33:38,900
ما هو الزائد عن الحد ؟ -
... دعونا فقط نلملم شملنا -

2023
01:33:38,900 --> 01:33:41,900
.و نهدأ قليلاً

2024
01:33:46,900 --> 01:33:49,900
معذرة، لا أقصد إزعاجك
(اسمي (ديف

2025
01:33:50,400 --> 01:33:51,700
(مرحباً و أنا (روني

2026
01:33:51,700 --> 01:33:53,500
.روني)، ياله من اسم رائع)

2027
01:33:53,500 --> 01:33:54,900
.أشكرك -
.على الرحب -

2028
01:33:54,900 --> 01:33:56,700
أمعك هاتف، يمكني استخدامه ؟

2029
01:33:56,700 --> 01:33:58,000
لِمَ ... ؟

2030
01:33:58,000 --> 01:34:01,000
لأنه على أحدهم أن يتصل بالسماء
! و يخبرهم أن أحد ملائكتها مفقود هنا

2031
01:34:01,600 --> 01:34:04,500
.هذه أسوأ مغازلة سمعتها

2032
01:34:04,500 --> 01:34:05,600
،حسناً، عليك أن تعذريني

2033
01:34:05,600 --> 01:34:07,000
فقد كنت بعيداً عن مثل تلك الملاطفات
.منذ فترة

2034
01:34:07,000 --> 01:34:10,000
حيث كنت أكافح الحياة مع فتاة
.ذات شعر احمر جميلة

2035
01:34:10,300 --> 01:34:11,700
.الآن كدت تأسرني

2036
01:34:11,700 --> 01:34:13,900
لو أنك جئت هنا كمبعوث سلام
(من (جايسون) يا (ديف

2037
01:34:14,000 --> 01:34:16,600
فلن أتحدث عن أي
.شئ بخصوص ذلك الليلة

2038
01:34:16,600 --> 01:34:17,900
.لست هنا لأتحدث عن أي شئ

2039
01:34:17,900 --> 01:34:20,900
.فقط أريد أن أرى زوجتي، هيا بنا

2040
01:34:22,900 --> 01:34:25,000
.و لكن لا يمكنّي ترك هاتين الاثنتين

2041
01:34:25,000 --> 01:34:28,000
أعتقد أنهم سيبقون
على قيد الحياة بدونك

2042
01:34:29,800 --> 01:34:32,800
.سنبقى بلا ريب

2043
01:34:35,700 --> 01:34:37,600
! يا لهما من محظوظين

2044
01:34:39,100 --> 01:34:42,100
<i>و الآن، الفقرة القادمة مقدمة لكل
.من معنا الليلة بالحفل</i>

2045
01:34:43,600 --> 01:34:46,600
<i>.لينهض الجميع، فلنشعل هذا الحفل</i>

2046
01:34:46,800 --> 01:34:48,200
.ربما علينا التواجد عند مخرج هذا المكان

2047
01:34:48,200 --> 01:34:49,800
... و بالتالي فعند خروج الناس يمكننا

2048
01:34:49,800 --> 01:34:50,900
.أياً كان ما سنفعله، فعلينا أن نسرع فيه

2049
01:34:50,900 --> 01:34:53,900
.فأنا عليَّ العودة و عليَّ إيجاد زوجتي

2050
01:34:54,000 --> 01:34:57,000
ما الخطب ؟ هل رأيتها ؟

2051
01:34:58,500 --> 01:35:01,500
.هذه زوجتي

2052
01:35:01,600 --> 01:35:03,900
!جينيفر) ... ؟)

2053
01:35:03,900 --> 01:35:06,900
شاين) ... !؟)

2054
01:35:08,000 --> 01:35:11,000
بربك (شاين)، ها ذا أنت، لقد كنت
!... أبحث بكل الأرجاء عنك

2055
01:35:12,400 --> 01:35:13,900
ماذا تفعلين هنا (جينيفر) ... ؟

2056
01:35:13,900 --> 01:35:16,900
لقد سمعت بالمعرض أنك
.ستأتي لجزيرة العزاب المجنونة تلك

2057
01:35:18,200 --> 01:35:21,200
،لذا فقد أحسيت عندها بحاجة ملحة

2058
01:35:21,600 --> 01:35:24,100
أنه علينا أن نتحدث سوياً قبل
.أن يفوت الأوان

2059
01:35:24,100 --> 01:35:25,900
أنت من تركني (جينيفر) أتذكرين ؟

2060
01:35:25,900 --> 01:35:28,300
.أعرف، أعرف

2061
01:35:28,300 --> 01:35:31,200
.و لكن كنت أنتظر منك وقتها أن تصالحني أنت

2062
01:35:31,200 --> 01:35:34,200
،لم يكن الأمر كأننا تخاصمنا خصاماً بسيطاً
.لقد كان طلاقاً

2063
01:35:34,400 --> 01:35:35,900
و لم أنت بمكان كهذا بالمقام الأول ؟

2064
01:35:35,900 --> 01:35:38,000
أتعرف أنه مكان مجنون تماماً ؟

2065
01:35:38,000 --> 01:35:39,500
... إنهم يطلقون عليَّ أسامي هنا

2066
01:35:39,500 --> 01:35:42,500
! ... كالأسد، و النمر الأسمر ! و الفهد ...

2067
01:35:43,000 --> 01:35:45,000
،كان عليَّ أن أضرب أحد هؤلاء الصبية

2068
01:35:45,000 --> 01:35:48,000
لتكُن آخر مرة له يمشي فيها إلى امرأة
.و يدعوها بالأسد

2069
01:35:48,600 --> 01:35:49,700
.نعم

2070
01:35:49,700 --> 01:35:51,400
،كنت أبحث في كل المكان عنك

2071
01:35:51,400 --> 01:35:52,700
فأين كنت ... ؟

2072
01:35:52,700 --> 01:35:55,400
بالواقع، أن مقيم بالجانب الآخر
.من الجزيرة

2073
01:35:55,400 --> 01:35:58,100
.جانب الأزواج مع رفيقتي الجديدة

2074
01:35:58,100 --> 01:36:01,100
ماذا ؟ و من هي ؟

2075
01:36:01,400 --> 01:36:04,400
اسمها (ترودي) و هي
.تتطلع أن تكون مديرة

2076
01:36:06,300 --> 01:36:08,800
.ضعوه في فمي

2077
01:36:08,800 --> 01:36:11,200
! هيا ! هيا ! هيا

2078
01:36:11,200 --> 01:36:12,500
ترودي) ...؟)

2079
01:36:12,500 --> 01:36:15,100
<i>،حسناً، جميعاً، لقد حان وقت المعركة</i>

2080
01:36:15,100 --> 01:36:18,100
<i>(مع عرض الطبول الراقص لـ (كانيكابيلا</i>

2081
01:36:18,700 --> 01:36:20,800
.الكوكتيل الخاص

2082
01:36:20,800 --> 01:36:22,400
.نعم، هذا الشراب سحري

2083
01:36:22,400 --> 01:36:23,500
أتدرون . . . ؟

2084
01:36:23,500 --> 01:36:26,300
سأذهب لأجد مكاناً واضحاً أشاهد منه العرض
فهل ترغبون بالقدوم معي يا رفاق ؟

2085
01:36:26,300 --> 01:36:27,700
.لا، لا، نحن بخير هنا

2086
01:36:27,700 --> 01:36:30,000
.حسناً، كما ترغبون

2087
01:36:30,000 --> 01:36:32,400
.و بالتالي فقد رحلتا الاثنتان

2088
01:36:32,400 --> 01:36:34,500
.اسمعي، أريدك أن تعودي معي

2089
01:36:34,500 --> 01:36:36,800
.لن أذهب للجانب الآخر معك

2090
01:36:36,800 --> 01:36:39,400
،سأبقى هنا و أواصل احتفالاتي

2091
01:36:39,400 --> 01:36:41,700
و أحصل على شراب مارجريتا آخر
.يصبونه على وجهي

2092
01:36:41,700 --> 01:36:43,800
.لقد قطعت طريقاً طويلا لأبحث عنك

2093
01:36:43,800 --> 01:36:45,500
،أعرف أنك لم تأتِ لتتناول شراباً

2094
01:36:45,500 --> 01:36:47,100
،ولا شك في أنك لم تأتِ للرقص

2095
01:36:47,100 --> 01:36:48,300
فلم تبعتني هنا ؟

2096
01:36:48,300 --> 01:36:49,300
.لا، بل قدمت لكل ذلك

2097
01:36:49,300 --> 01:36:52,300
أتيت هنا لأشرب و أحتفل و أغني
... و أفعل كل تلك الأمور

2098
01:36:52,500 --> 01:36:55,500
كلها ... الموضوع هو ... أتدرين ؟

2099
01:36:58,100 --> 01:37:01,100
ما الذي أقوله ؟

2100
01:37:01,400 --> 01:37:04,300
.لا أريد أن أفعل أياً من تلك الأمور

2101
01:37:05,800 --> 01:37:08,800
و الحقيقة أني سئمت من مجرد
.قولي أني أريد فعلها

2102
01:37:09,900 --> 01:37:12,900
حسناً جميعاً، قد حان الوقت
.(مع عروض الطبول لـ (كانيكابولا

2103
01:37:16,000 --> 01:37:18,200
.مرحباً (سينيثيا)، معذرة -
.مرحباً -

2104
01:37:18,200 --> 01:37:19,600
ماذا تصنعين هنا ؟

2105
01:37:19,600 --> 01:37:20,700
هل أنت بخير ؟

2106
01:37:20,700 --> 01:37:22,600
.أنا بخير (جايسون) و أشاهد العرض

2107
01:37:22,700 --> 01:37:25,200
علينا أن نعود قبل شروق الشمس
.لذا فلنتحرك

2108
01:37:25,200 --> 01:37:26,300
(لا أعتقد أن تلك فكرة صائبة (جايسون

2109
01:37:26,300 --> 01:37:27,400
.هيا يا عزيزتي، لنذهب

2110
01:37:27,400 --> 01:37:28,500
.فنحن بغاية القرب

2111
01:37:28,500 --> 01:37:31,500
(لن أذهب لأي مكان (جايسون

2112
01:37:31,900 --> 01:37:34,900
لكم يؤلمني أن اقول ذلك، و لكن عليَّ
.أن أتركك

2113
01:37:37,700 --> 01:37:39,100
.أناأحبك

2114
01:37:39,100 --> 01:37:42,100
لكن لا يمكنّا أن نفعل ذلك ببعضنا البعض
.أكثر، لقد انتهى الأمر

2115
01:37:44,300 --> 01:37:46,900
.انتهى

2116
01:37:46,900 --> 01:37:49,400
أبي)، انتظر، لقد كنت مخطئة)
و لا أريد أن أفقدك

2117
01:37:49,400 --> 01:37:51,100
.سأعود معك إلى الجانب الآخر

2118
01:37:51,100 --> 01:37:53,800
لا، فساعتها ستقومين
... بالأمور التي أقوم أنا بها

2119
01:37:53,800 --> 01:37:56,800
.محاولةً إرضائي على حساب نفسك

2120
01:37:56,900 --> 01:37:59,900
أنت بالعشرين من عمرك
.فعيشي سنك

2121
01:38:03,600 --> 01:38:06,000
اتفقنا ؟

2122
01:38:10,700 --> 01:38:13,700
.لن أفقدك، لن أستطيع ذلك

2123
01:38:15,000 --> 01:38:16,700
.فأنت سبب تواجدي هنا

2124
01:38:16,700 --> 01:38:18,500
.أنت سبب كل ما فعلت

2125
01:38:18,500 --> 01:38:21,500
أنت السبب في جعلي من نفسي
.أبدو كالأخرق

2126
01:38:24,100 --> 01:38:29,900
لقد فشلت هنا فشلا ذريعاً
.و هذا لا يضيرني في شئ

2127
01:38:30,000 --> 01:38:31,900
،ما يضيرني حقاً هو أني خذلتك

2128
01:38:31,900 --> 01:38:34,700
.و لن أفعل هذا ثانية أبداً

2129
01:38:34,700 --> 01:38:37,700
حسناً ؟ أحبك كثيراً

2130
01:38:44,400 --> 01:38:47,400
.فلنذهب و نحصل على شراب

2131
01:38:53,600 --> 01:38:56,600
عزيزي، لقد مر دهراً
.منذ أن فعلنا شيئاً كهذا

2132
01:38:58,200 --> 01:39:00,700
.نعم

2133
01:39:00,700 --> 01:39:03,700
أتدرين يا حبيبتي منذ وصولنا هنا
،فقد أظهر المعالج

2134
01:39:04,000 --> 01:39:06,500
.و المكان كما لو أن لدينا مشكلة

2135
01:39:06,500 --> 01:39:09,500
.و لكن أتدرين ؟ لا أظن أن لدينا مشكلة

2136
01:39:10,600 --> 01:39:11,700
.نعم

2137
01:39:11,700 --> 01:39:14,500
.بل لدينا ملايين المشاكل

2138
01:39:14,500 --> 01:39:16,000
حقاً ... ؟ -
.نعم -

2139
01:39:16,000 --> 01:39:19,000
و لكن يا عزيزتي، أعتقد أن الجميع
.لديهم ملايين المشاكل

2140
01:39:19,200 --> 01:39:21,400
،و لا يفترض بنا أن نحلهم جميعاً

2141
01:39:21,400 --> 01:39:24,400
لأن الحقيقة في كل هذه الأمور أننا
.متزوجان يا حبيبتي

2142
01:39:25,100 --> 01:39:28,100
و قد عقدنا نذور
... لبعضنا البعض و لعائلتنا

2143
01:39:28,900 --> 01:39:31,900
.و لنفسي وكنت أعني الوفاء بها

2144
01:39:32,500 --> 01:39:33,900
.شاين) يا عزيزي، انتظر)

2145
01:39:33,900 --> 01:39:35,800
(لا أريد هذا (جينيفر

2146
01:39:35,800 --> 01:39:37,500
ففقد سئمت من محاولاتي لجعلك
،تُعجبين بي

2147
01:39:37,500 --> 01:39:39,700
.و لن أكون الرجل الذي تريدني أن أكونه

2148
01:39:39,700 --> 01:39:42,200
.لن أقوم بالأمور بالطريقة التي تحبينها

2149
01:39:42,200 --> 01:39:45,200
سأضع دوماً قلبي على كفي لأن تلك
.هي ماهيتي

2150
01:39:45,300 --> 01:39:47,200
... و لدي كثير من الأصدقاء الذين يحبوني

2151
01:39:47,200 --> 01:39:49,800
.لما أنا عليه ...

2152
01:39:49,800 --> 01:39:52,800
و لا يهمني غير ذلك لأني أيضاً معجب
.بماهيتي تلك

2153
01:39:55,900 --> 01:39:57,700
.حسناً، أنا فعلا غير معجبة بك

2154
01:39:57,700 --> 01:39:58,300
.كما تريدين

2155
01:39:58,300 --> 01:40:01,700
!بل أحبك

2156
01:40:01,800 --> 01:40:04,500
.لا يمكنّي أن أطيق انتقاء البلاط

2157
01:40:04,500 --> 01:40:07,300
فعملية تجديد المنزل هذه أصلاً
.تصيبني بالجنون

2158
01:40:07,300 --> 01:40:08,900
.أعلم ذلك

2159
01:40:08,900 --> 01:40:11,400
و لكن أتدرين، الشئ الوحيد الذي نستطيع
،فعله بل و علينا فعله دوماً

2160
01:40:11,400 --> 01:40:14,400
هو أن نحصل على
.المرح مع بعضنا البعض

2161
01:40:14,900 --> 01:40:17,600
و بكل صدق يا حبيبة قلبي ان
.هذا الأمر هو أول ما علينا فعله

2162
01:40:17,600 --> 01:40:19,200
،لأنه حتى و قبل وجود الأطفال

2163
01:40:19,200 --> 01:40:22,200
أو المنزل أو الوظيفة أو أي شئ آخر
،بحياتي

2164
01:40:22,800 --> 01:40:24,100
.كنتِ أنت فقط الموجودة

2165
01:40:24,100 --> 01:40:25,800
(و أنا أحبك (روني

2166
01:40:25,800 --> 01:40:28,800
(و أنا أيضاً أحبك (ديف

2167
01:40:36,900 --> 01:40:39,900
<i>و الآن أيها الفتية و الفتيات الأشقياء
! ... تجمعوا، تجمعوا</i>

2168
01:40:42,200 --> 01:40:44,400
ماذا تصنع هنا بحق الجحيم ؟

2169
01:40:44,400 --> 01:40:45,500
من ...؟

2170
01:40:45,500 --> 01:40:48,500
.زوجتي، لابد أنها تبحث عني

2171
01:40:48,700 --> 01:40:51,300
.لا أعتقد ذلك، فهي تبدو مستمتعة بوقتها

2172
01:40:51,300 --> 01:40:54,300
.و عليك أن تهدأ و حسب

2173
01:40:55,400 --> 01:40:58,400
.ذاك الملعون

2174
01:41:01,100 --> 01:41:04,100
.معذرة

2175
01:41:04,300 --> 01:41:05,700
! ... يا أنت

2176
01:41:05,700 --> 01:41:08,100
.مرحباً بالمتفاخر

2177
01:41:08,100 --> 01:41:11,100
.أرجوك لا أريد إيذائك

2178
01:41:13,800 --> 01:41:16,200
! ... (تشجع (جوي

2179
01:41:16,200 --> 01:41:17,700
،أتذكر يا حبيبي أول مرة قابلتك فيها

2180
01:41:17,700 --> 01:41:20,700
.و أخبرتك أنك أول رجل كنت معه

2181
01:41:20,900 --> 01:41:22,400
!أكنت تكذبين ؟ -
.لا، لا، لا -

2182
01:41:22,400 --> 01:41:25,400
،لقد كنت عديمة الخبرة تماماً فعلا

2183
01:41:25,900 --> 01:41:28,500
.و لم أدري ما الذي جذبني فيك

2184
01:41:28,500 --> 01:41:29,800
.لقد كنت أخونك

2185
01:41:29,800 --> 01:41:31,800
.لقد كنت أخونك في كل فرصة تسنح لي

2186
01:41:31,800 --> 01:41:33,200
حقاً ؟ -
.لسنوات طويلة و أنا أخونك -

2187
01:41:33,200 --> 01:41:35,700
.بل أنا من خانك مع أكثر من شخص

2188
01:41:35,700 --> 01:41:38,000
مع اثنين !  هل مارست جنساً ثلاثياً مع
.رجلين آخرين

2189
01:41:38,000 --> 01:41:39,400
.لا، لا، و لكني أتمنى لو أفعل

2190
01:41:39,400 --> 01:41:42,000
.أتمنى من كل قلبي -
.حسناً، و أنا أيضاً أتمنى لو كنت خنتك فعلاً -

2191
01:41:42,000 --> 01:41:44,000
.ليس مع رجلين، لابد أنك تفهمين ما أقصد

2192
01:41:44,000 --> 01:41:47,000
و قد احتجت أن أعرف كيف هي الحياة
.في الواقع

2193
01:41:47,400 --> 01:41:50,400
ليس كما قرأت عنها في المجلات
،لذا فقد خرجت و عشتها

2194
01:41:51,800 --> 01:41:53,100
.و قد ضاجعت أناساً لا أعرفهم

2195
01:41:53,100 --> 01:41:54,200
.حسناً

2196
01:41:54,200 --> 01:41:56,200
... و استيقظت في أيام مع رجال

2197
01:41:56,200 --> 01:41:58,200
،لا أتذكر حتى أساميهم

2198
01:41:58,200 --> 01:41:59,900
.و كنت دوماً تحت تأثير المخدرات

2199
01:41:59,900 --> 01:42:01,700
(لقد فهمت ما ترديدين قوله (جينيفر
! ... فتوقفي عن ذلك

2200
01:42:01,700 --> 01:42:03,000
.فلتتحملي تبعات ذلك -
.بل تحمل أنت تبعات ذلك -

2201
01:42:03,000 --> 01:42:05,300
.فلتتحملي الذهاب وحدك إلى الحانات

2202
01:42:05,300 --> 01:42:07,100
ماذا ؟ -
،إذا لم تبذلي الجهد في العلاقة بيننا -

2203
01:42:07,100 --> 01:42:09,700
.فسينتهي بك الحال وحيدة في الحانات

2204
01:42:09,700 --> 01:42:11,800
أتطلب مني أن أهب معك إلى الحانات ؟

2205
01:42:11,800 --> 01:42:13,900
... العبرة من كل ذلك، هي أن أياً من هؤلاء

2206
01:42:13,900 --> 01:42:16,800
لم يجعلني أشعر ...
بالحب كما فعلت أنت معي

2207
01:42:16,800 --> 01:42:19,700
،و كان عليَّ الخروج إلى العالم

2208
01:42:19,700 --> 01:42:22,700
حتى أكتشف بالنهاية أنك أنت
.موطني الذي أنتمي إليه

2209
01:42:22,700 --> 01:42:25,100
<i>،و الآن سأبقي هذه النغمات عالية</i>

2210
01:42:25,100 --> 01:42:27,500
<i>.حتى يفهم شخص ما يدور هنا</i>

2211
01:42:27,500 --> 01:42:29,200
لا أقول أني لا أريد الذهاب للحانة
.قط معك

2212
01:42:29,200 --> 01:42:31,000
و لا أنا أقول أني لا أرغب في الذهاب
.للحانة قط معك

2213
01:42:31,000 --> 01:42:32,700
.حسناً، سأحاول الذهاب معك إلى الحانة

2214
01:42:32,700 --> 01:42:34,000
.و أنا سأحاول الذهاب للحانة معك

2215
01:42:34,000 --> 01:42:37,000
.فلنحاول إذاً -
.و أنا أرغب في المحاولة -

2216
01:42:38,900 --> 01:42:41,900
.أنا آسف -
.و أنا آسفة -

2217
01:42:43,900 --> 01:42:46,900
أعتذر أني أخذت كل هذا الوقت
.لأكتشف ذلك

2218
01:42:49,300 --> 01:42:52,300
لكن أتدري أمراً ؟ يمكني القول بكل صدق
.. من قلبي

2219
01:42:53,400 --> 01:42:56,400
.الآن أنك رجلي ...

2220
01:42:58,000 --> 01:43:00,300
فهل لك أن تحبني ثانية ؟

2221
01:43:00,300 --> 01:43:03,300
،أنت زوجتي

2222
01:43:03,400 --> 01:43:06,400
.و لم أتوقف قط عن حبك

2223
01:43:06,500 --> 01:43:09,500
.فلتقبلي هنا و تمنحيني قبلة

2224
01:43:12,400 --> 01:43:15,400
<i>الأغنية القادمة مهداة لكم جميعاً
.يا من بالحفل</i>

2225
01:43:15,900 --> 01:43:17,100
،و تلك المرة التي مرضت فيها

2226
01:43:17,100 --> 01:43:18,100
.لم تريديني أن أراك بتلك الحالة

2227
01:43:18,100 --> 01:43:19,300
أهذا هو السبب الذي جعلك تحبسين
نفسك في الحمام وقتها ؟

2228
01:43:19,300 --> 01:43:21,100
.و لكنّي خرجت بالنهاية

2229
01:43:21,100 --> 01:43:22,200
.نعم

2230
01:43:22,200 --> 01:43:23,300
.و أنت طلبت الإسعاف

2231
01:43:23,300 --> 01:43:24,700
،لأنك قبل أن تخرجي

2232
01:43:24,700 --> 01:43:26,100
.بدا و كأنك تحتضرين

2233
01:43:26,100 --> 01:43:27,200
.لقد كنت أعتقد أنكِ تحتضرين فعلاً -
.لقد كنت شديدة المرض فعلا -

2234
01:43:27,200 --> 01:43:28,400
نعم، فماذا كنت تنظرين مني أن أفعل
.غير ذلك

2235
01:43:28,400 --> 01:43:30,400
.كان عليَّ كسر الباب

2236
01:43:30,400 --> 01:43:32,400
.لقد كنت صديقاً وفياً حقاً

2237
01:43:32,400 --> 01:43:35,400
بل أنت من كان نعم الصديق
.في العالم بأسره بالنسبة لي

2238
01:43:36,700 --> 01:43:38,300
<i>.و الآن لا تتوقفوا عن الرقص جميعاً</i>

2239
01:43:38,300 --> 01:43:41,300
<i>فالحفل لم ينته، فهو أبعد ما يكون
.عن الانتهاء</i>

2240
01:44:10,300 --> 01:44:13,300
.صمتاً، من فضلكم، صمتاً

2241
01:44:14,800 --> 01:44:17,800
لقد أعددت برنامجاً لكم، و لكنكم قررتم
.ألا تتبعوه

2242
01:44:19,000 --> 01:44:22,000
لقد خالفتم تعليماتي، و حدتم عن مسار
.البرنامج

2243
01:44:22,700 --> 01:44:24,900
لِمَ لن نتم البرنامج (مارسيل) ؟

2244
01:44:24,900 --> 01:44:26,200
.فأنت من لم يأتِ في الميعاد هذا الصباح

2245
01:44:26,200 --> 01:44:29,200
لقد كنت هنا قبل شروق الشمس
،وحدي للأسف

2246
01:44:29,400 --> 01:44:32,300
.لذا فقد قررت ألا أبقى

2247
01:44:32,300 --> 01:44:33,700
(يجب أن أكون صادقاً معك (مارسيل

2248
01:44:33,700 --> 01:44:34,800
.صمتاً

2249
01:44:34,800 --> 01:44:37,100
.لا، بل أنت من يصمت من فضلك

2250
01:44:37,100 --> 01:44:40,100
لست بحاجة لحديث
عن لحظات الحياة, اتفقنا ؟

2251
01:44:41,000 --> 01:44:42,200
.لا للمزيد عنه

2252
01:44:42,200 --> 01:44:44,100
،أعتذر أنَّا تركناك تنتظر هذا الصباح

2253
01:44:44,100 --> 01:44:45,700
.و أننا لم نحترم برنامجك

2254
01:44:45,700 --> 01:44:48,100
... و لكن بالليلة الماضية قضيت

2255
01:44:48,100 --> 01:44:50,900
.أنا و وزوجتي وقتاً طيباً فعلا سوياً ...

2256
01:44:50,900 --> 01:44:52,500
،و لأول مرة منذ وقت طويل

2257
01:44:52,500 --> 01:44:55,000
.استقيظنا سعداء حقاً

2258
01:44:55,000 --> 01:44:57,100
،لذا فمع كامل الاحترام الواجب يا سيدي

2259
01:44:57,100 --> 01:44:59,400
لست بحاجة لك أو لأي شخص آخر
.بشأن إصلاح زواجي

2260
01:44:59,400 --> 01:45:02,400
.لست بحاجة قط لذلك

2261
01:45:02,900 --> 01:45:04,200
.أعرف

2262
01:45:04,200 --> 01:45:05,200
معذرة ؟

2263
01:45:05,200 --> 01:45:06,400
أتعرف ذلك حقاً ؟

2264
01:45:06,400 --> 01:45:09,400
.نعم

2265
01:45:10,200 --> 01:45:13,200
.لذلك أمنحكم هذا

2266
01:45:13,200 --> 01:45:15,200
! لا أفهم

2267
01:45:15,200 --> 01:45:18,200
لم يكن بمقدوري قط معرفة
.روحكم الحيوانية الخفية

2268
01:45:19,500 --> 01:45:22,300
.فهذا أمر يعود لكم دوماً

2269
01:45:22,300 --> 01:45:25,300
روحيكما الحيوانية (جايسون) أنت
.و (سينثيا) هي الأرنب

2270
01:45:27,700 --> 01:45:30,700
،فأياً كانت المعوقات التي يواجهها

2271
01:45:30,700 --> 01:45:33,400
فسيشق الأرنب طريقه فيها
.و يتغلب عليها

2272
01:45:33,400 --> 01:45:36,400
.و يجد بالنهاية طريقه ليقيم عشه

2273
01:45:38,800 --> 01:45:40,800
.شكراً لك -
.شكراً -

2274
01:45:40,800 --> 01:45:43,800
(لوسي) و (جوزيف)

2275
01:45:44,100 --> 01:45:47,100
... لكما

2276
01:45:48,200 --> 01:45:49,900
.الثعلب

2277
01:45:49,900 --> 01:45:52,900
،الثعلب بطبيعته حيوان رحالة

2278
01:45:53,300 --> 01:45:55,400
. . . وواحد من القلائل

2279
01:45:55,400 --> 01:45:58,400
بالمملكة الحيوانية الذي يبقى ...
.طوال حياته مع شريك واحد

2280
01:45:58,600 --> 01:45:59,800
.مبارك لكما

2281
01:45:59,800 --> 01:46:01,400
.نشكرك

2282
01:46:01,400 --> 01:46:04,300
(مرحباً بك (جينيفر

2283
01:46:04,300 --> 01:46:06,300
.شكراً لك

2284
01:46:06,300 --> 01:46:09,300
... لكما أقدم

2285
01:46:09,600 --> 01:46:11,800
.ملكة النحل

2286
01:46:11,800 --> 01:46:13,800
،النحلة ملتزمة بطبعها

2287
01:46:13,800 --> 01:46:16,800
،ورغم ذلك فقد تطير من زهرة لأخرى

2288
01:46:17,300 --> 01:46:20,300
،لتجمع أعذب رحيق و أشدهم التصاقاً

2289
01:46:20,300 --> 01:46:23,300
و ليس لديها من خيار إلا بالعودة
.لملكتها بالنهاية

2290
01:46:24,500 --> 01:46:25,800
.مبارك لكما

2291
01:46:25,800 --> 01:46:28,700
.شكرا لك على هذه النحلة الضخمة

2292
01:46:28,700 --> 01:46:30,900
(و أخيراً (روني) و (ديفيد

2293
01:46:30,900 --> 01:46:33,800
،لقد فكرت طويلا و مريراً بشأنكما

2294
01:46:33,800 --> 01:46:36,500
،فلم أستطع أن أقرر لكما روحاً بعقلي

2295
01:46:36,500 --> 01:46:39,500
،ففتحت روحي على عالم الأروح الحيوانية

2296
01:46:40,300 --> 01:46:41,800
... و أخيراً

2297
01:46:41,800 --> 01:46:43,600
حسناً، تلك المقدمة
! المثيرة تقتلني شوقاً

2298
01:46:43,600 --> 01:46:45,700
فماذا اخترت لنا هنا ؟
فهدين ؟

2299
01:46:45,700 --> 01:46:48,100
أم نسرين ... ؟
أم لديك زوج من الأسود ؟

2300
01:46:48,100 --> 01:46:51,200
.الحمار

2301
01:46:51,400 --> 01:46:54,400
.أنت الحمار

2302
01:46:55,300 --> 01:46:57,600
.عنيد و ثابت

2303
01:46:57,600 --> 01:47:00,600
الحمار الحقيقي يحمل بلا تعب
.الأحمال الثقيلة عن الآخرين

2304
01:47:03,200 --> 01:47:06,200
و لكن عندما يتحرك الحمار
.فلا شئ يوقفه

2305
01:47:09,100 --> 01:47:12,100
كن حماراً لزواجك
... كن حماراً لأولادك

2306
01:47:13,600 --> 01:47:16,300
.كن حماراً للحب

2307
01:47:16,300 --> 01:47:19,300
! ... (شكراً  (مارسيل

2308
01:47:20,200 --> 01:47:23,200
.سأكون أكبر حمار رأيتيه بحياتك

2309
01:47:26,700 --> 01:47:29,700
و الآن، فلتقضوا بقية رحلتكم
.مستمتعين بالجزيرة

2310
01:47:31,300 --> 01:47:34,300
خذو راحتكم في التجول بكافة أرجاء
"منتجع "عدن

2311
01:47:36,100 --> 01:47:38,000
.نعم

2312
01:47:38,000 --> 01:47:40,100
! و الآن فإلى التزحلق على المياه

2313
01:47:40,100 --> 01:47:43,100
! مرحى ! مرحى ! مرحى

2314
01:47:46,600 --> 01:47:48,100
مرحباً، مرحباً، كيف الأمور ؟

2315
01:47:48,100 --> 01:47:49,900
.أفتقدكما بشدة يا رفاق

2316
01:47:49,900 --> 01:47:51,200
.و نحن نفتقدك أكثر

2317
01:47:51,200 --> 01:47:54,200
و الجد (جيم جيم) سمح لنا بمشاهدة
"فيلم "الفك المفترس

2318
01:47:54,900 --> 01:47:57,200
.و هو يجعلنا نأكل كل الحلوى التي نريدها

2319
01:47:57,200 --> 01:47:58,600
يا رفاق، رحلة التزحلق على المياه
.جاهزة

2320
01:47:58,600 --> 01:47:59,700
.هيا، فنحن بانتظاركما

2321
01:47:59,700 --> 01:48:01,600
امنحنا لحظة واحدة مع الأطفال، وسوافيكم
.خلال دقيقة

2322
01:48:01,600 --> 01:48:02,800
.ابدأو أنتم -
.اسمعني يا صغيري -

2323
01:48:02,800 --> 01:48:05,000
عندما نعود وفي عطلة الأسبوع القادم
،سنذهب إلى السيرك سوياً

2324
01:48:05,000 --> 01:48:06,400
،و سنحصل على عصي طبول كبيرة

2325
01:48:06,400 --> 01:48:08,300
.و نتناول الكثير من الحم -
! مرحى -

2326
01:48:08,300 --> 01:48:10,300
و سنقوم بالكثير من تلك الأمور المرحة
.يا رفاق بعد ذلك

2327
01:48:10,300 --> 01:48:12,000
لذا فلتستعدوا، اتفقنا
... سآخذكم إلى

2328
01:48:12,000 --> 01:48:13,400
المدرسة، و سنقوم ...
... بعمل الحلوى معاً

2329
01:48:13,400 --> 01:48:14,700
! نعم، الحلوى

2330
01:48:14,700 --> 01:48:15,800
.حسناً، أحبكم

2331
01:48:15,800 --> 01:48:18,300
(و أنا أيضاً أحبك، هاك جدي (جيم جيم

2332
01:48:18,300 --> 01:48:20,600
حسناً، فلتستمتع بأيامك الباقية
.من الرحلة

2333
01:48:20,600 --> 01:48:22,700
،هل لك أن تفعل لي معروفاً يا والدي

2334
01:48:22,700 --> 01:48:24,900
و لا تعطيهم الحلوى
في كل مرة يطليوها منك ؟

2335
01:48:24,900 --> 01:48:27,700
أهذا بدلاً أن تشكرني، فأنا هنا
،بذاك المتجر

2336
01:48:27,700 --> 01:48:30,700
لأعيد بعض الحاجيات الزائدة عن حاجتكم
.في تجديد المنزل

2337
01:48:30,800 --> 01:48:32,900
حسناً شكراً جزيلاً لك، و عندما تصل
لركن البُسط

2338
01:48:32,900 --> 01:48:34,600
فهل لك أن تتفاوض مع ذاك البائع
.بشأن الأسعار

2339
01:48:34,600 --> 01:48:37,200
! (هذا ليس مرحاضاً حقيقياً (كيفين

2340
01:48:37,200 --> 01:48:38,900
ماذا يجري يا والدي ؟
هل كل شئ على ما يرام ؟

2341
01:48:38,900 --> 01:48:40,700
.أخبرني، من فضلك أنه لا يبول في المتجر

2342
01:48:40,700 --> 01:48:43,400
إنه لمن اللطيف أن تأخذ لحظة
! و تسترخي بعدها

2343
01:48:43,400 --> 01:48:44,600
!أبي !؟ -
.يجب أن أذهب -

2344
01:48:44,600 --> 01:48:47,100
لا أعرف هذا الفتى
.و من المستحيل أن أقرب منه

2345
01:48:47,100 --> 01:48:50,100
.ما من مناديل حمام هنا يا جدي

2346
01:48:51,993 --> 01:48:54,118
فهل لك أن تساعدني في خلع قميصي ؟

2347
01:48:54,118 --> 01:49:05,055
<i>{\t(\frx480\frz480\fry480}{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)} {\3c&HH1617F0&}{\fs24}{\an8}{\fade(0,2000,2,1,7000,8000,9000)}{\3c&HE73C01&}
.•:*´¨`*:•. B A D R™©® .•:*´¨`*:•.
.Crash™.&.Burn™.
¦¦¦ ! (*.*) ! ¦¦¦</i>

2348
01:48:54,532 --> 01:49:00,085
<i>{\3c&HE73C01&}{\c&H5555FF&\t(5000,10000,\c&HFF0000)}{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx100\fscy100)}
( تمنياتى أن تكونوا أستمتعتم بالفيلم )
( الى اللقاء مع فيلم آخر )
( *_' )</i>

2349
01:49:00,085 --> 01:49:07,388
<i>{\3c&HE73C01&}{\c&HFFBBAA&\i1}{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx100\fscy100)}
..•°* ® *°•..
'"'تم الطبع بمعامل '"' أحـــمــد بــــدر
¦¦¦ ! ..•°*(*.*)*°•.. ! ¦¦¦</i>

2350
01:49:07,388 --> 01:49:15,316
<i>{\3c&HE73C01&}{\c&HFFBBVV&\e1}{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx100\fscy100)}
جـمـهـورية مـصـر العـربـيـة
الدقهلية - المنصورة
تــوريــل</i>

2351
01:49:15,351 --> 01:49:22,291
<i>{\3c&HE73C01&}{\a6}{\c&H8888ff&\(500,260,20,260,0,5000)}
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)}
( ^_* )
لـ مزيد من طلبات الترجمة
لـ مزيد من التواصل و إبداء الآراء</i>

2352
01:49:22,291 --> 01:49:29,987
<i>{\an5\fscx0\fscy0\t(0,5000,0.5,\fscx50\fscy150\frz1800)}{\3c&HE73C01&}
مصطفى عـطيـة  &  هـيثم عرابـي
haythamoraby@hotmail.com
mostafaateiia@hotmail.com</i>

2353
01:49:30,022 --> 01:49:30,277
(

2354
01:49:30,277 --> 01:49:30,532
( *

2355
01:49:30,532 --> 01:49:30,787
( *.

2356
01:49:30,787 --> 01:49:31,042
( *.*

2357
01:49:31,042 --> 01:49:31,297
( *.* )

2358
01:49:31,297 --> 01:49:31,552
( *.* )
h

2359
01:49:31,552 --> 01:49:31,807
( *.* )
ht

2360
01:49:31,807 --> 01:49:32,062
( *.* )
htt

2361
01:49:32,062 --> 01:49:32,317
( *.* )
http

2362
01:49:32,317 --> 01:49:32,572
( *.* )
http:

2363
01:49:32,572 --> 01:49:32,827
( *.* )
http:/

2364
01:49:32,827 --> 01:49:33,082
( *.* )
http://

2365
01:49:33,082 --> 01:49:33,337
( *.* )
http://S

2366
01:49:33,337 --> 01:49:33,592
( *.* )
http://Si

2367
01:49:33,592 --> 01:49:33,847
( *.* )
http://Sil

2368
01:49:33,847 --> 01:49:34,102
( *.* )
http://Sile

2369
01:49:34,102 --> 01:49:34,357
( *.* )
http://Silen

2370
01:49:34,357 --> 01:49:34,612
( *.* )
http://Silent

2371
01:49:34,612 --> 01:49:34,867
( *.* )
http://Silent-

2372
01:49:34,867 --> 01:49:35,122
( *.* )
http://Silent-N

2373
01:49:35,122 --> 01:49:35,377
( *.* )
http://Silent-Ni

2374
01:49:35,377 --> 01:49:35,632
( *.* )
http://Silent-Nig

2375
01:49:35,632 --> 01:49:35,887
( *.* )
http://Silent-Nigh

2376
01:49:35,887 --> 01:49:36,142
( *.* )
http://Silent-Night

2377
01:49:36,142 --> 01:49:36,397
( *.* )
http://Silent-Night.

2378
01:49:36,397 --> 01:49:36,652
( *.* )
http://Silent-Night.H

2379
01:49:36,652 --> 01:49:36,907
( *.* )
http://Silent-Night.Hi

2380
01:49:36,907 --> 01:49:37,162
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5

2381
01:49:37,162 --> 01:49:37,417
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.

2382
01:49:37,417 --> 01:49:37,672
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.c

2383
01:49:37,672 --> 01:49:37,927
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.co

2384
01:49:37,927 --> 01:49:38,182
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com

2385
01:49:38,182 --> 01:49:38,437
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
(

2386
01:49:38,437 --> 01:49:38,692
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^

2387
01:49:38,692 --> 01:49:38,947
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.

2388
01:49:38,947 --> 01:49:39,202
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.*

2389
01:49:39,202 --> 01:49:40,487
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )

2390
01:49:40,487 --> 01:49:40,737
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2391
01:49:40,837 --> 01:49:41,087
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2392
01:49:41,187 --> 01:49:41,437
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2393
01:49:41,537 --> 01:49:41,787
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2394
01:49:41,887 --> 01:49:42,137
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2395
01:49:42,237 --> 01:49:42,487
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2396
01:49:42,587 --> 01:49:42,837
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2397
01:49:42,937 --> 01:49:43,187
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2398
01:49:43,287 --> 01:49:43,537
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2399
01:49:43,637 --> 01:49:43,887
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2400
01:49:43,987 --> 01:49:44,237
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2401
01:49:44,337 --> 01:49:44,587
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2402
01:49:44,687 --> 01:49:44,937
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2403
01:49:45,037 --> 01:49:45,287
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2404
01:49:45,387 --> 01:49:45,637
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2405
01:49:45,737 --> 01:49:45,987
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2406
01:49:46,087 --> 01:49:46,337
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2407
01:49:46,437 --> 01:49:46,687
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2408
01:49:46,787 --> 01:49:47,037
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2409
01:49:47,137 --> 01:49:47,387
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2410
01:49:47,487 --> 01:49:47,737
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2411
01:49:47,837 --> 01:49:48,087
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2412
01:49:48,187 --> 01:49:48,437
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2413
01:49:48,537 --> 01:49:48,787
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2414
01:49:48,887 --> 01:49:49,137
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2415
01:49:49,237 --> 01:49:49,487
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2416
01:49:49,587 --> 01:49:49,837
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2417
01:49:49,937 --> 01:49:50,187
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2418
01:49:50,287 --> 01:49:50,487
<i>{\3c&HE73C95&}
( *.* )
http://Silent-Night.Hi5.com
( ^.* )</i>

2419
01:49:50,487 --> 01:49:50,720
(

2420
01:49:50,720 --> 01:49:50,953
( ^

2421
01:49:50,953 --> 01:49:51,186
( ^.

2422
01:49:51,186 --> 01:49:51,419
( ^.*

2423
01:49:51,419 --> 01:49:51,652
( ^.* )

2424
01:49:51,652 --> 01:49:51,885
( ^.* )
h

2425
01:49:51,885 --> 01:49:52,118
( ^.* )
ht

2426
01:49:52,118 --> 01:49:52,351
( ^.* )
htt

2427
01:49:52,351 --> 01:49:52,584
( ^.* )
http

2428
01:49:52,584 --> 01:49:52,817
( ^.* )
http:

2429
01:49:52,817 --> 01:49:53,050
( ^.* )
http:/

2430
01:49:53,050 --> 01:49:53,283
( ^.* )
http://

2431
01:49:53,283 --> 01:49:53,516
( ^.* )
http://B

2432
01:49:53,516 --> 01:49:53,749
( ^.* )
http://Ba

2433
01:49:53,749 --> 01:49:53,982
( ^.* )
http://Bad

2434
01:49:53,982 --> 01:49:54,215
( ^.* )
http://Badr

2435
01:49:54,215 --> 01:49:54,448
( ^.* )
http://Badr0

2436
01:49:54,448 --> 01:49:54,681
( ^.* )
http://Badr01

2437
01:49:54,681 --> 01:49:54,914
( ^.* )
http://Badr01.

2438
01:49:54,914 --> 01:49:55,147
( ^.* )
http://Badr01.S

2439
01:49:55,147 --> 01:49:55,380
( ^.* )
http://Badr01.Sp

2440
01:49:55,380 --> 01:49:55,613
( ^.* )
http://Badr01.Spa

2441
01:49:55,613 --> 01:49:55,846
( ^.* )
http://Badr01.Spac

2442
01:49:55,846 --> 01:49:56,079
( ^.* )
http://Badr01.Space

2443
01:49:56,079 --> 01:49:56,312
( ^.* )
http://Badr01.Spaces

2444
01:49:56,312 --> 01:49:56,545
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.

2445
01:49:56,545 --> 01:49:56,778
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.l

2446
01:49:56,778 --> 01:49:57,011
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.li

2447
01:49:57,011 --> 01:49:57,244
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.liv

2448
01:49:57,244 --> 01:49:57,477
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live

2449
01:49:57,477 --> 01:49:57,710
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live.

2450
01:49:57,710 --> 01:49:57,943
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live.c

2451
01:49:57,943 --> 01:49:58,176
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live.co

2452
01:49:58,176 --> 01:49:58,409
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live.com

2453
01:49:58,409 --> 01:49:58,642
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live.com
(

2454
01:49:58,642 --> 01:49:58,875
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live.com
( *

2455
01:49:58,875 --> 01:49:59,108
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live.com
( *_

2456
01:49:59,108 --> 01:49:59,341
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live.com
( *_*

2457
01:49:59,341 --> 01:50:00,487
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live.com
( *_* )

2458
01:50:00,487 --> 01:50:00,987
<i>{\3c&HE55C75&}
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live.com
( *_* )</i>

2459
01:50:01,487 --> 01:50:01,987
<i>{\3c&HE55C75&}
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live.com
( *_* )</i>

2460
01:50:02,487 --> 01:50:02,987
<i>{\3c&HE55C75&}
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live.com
( *_* )</i>

2461
01:50:03,487 --> 01:50:03,987
<i>{\3c&HE55C75&}
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live.com
( *_* )</i>

2462
01:50:04,487 --> 01:50:04,987
<i>{\3c&HE55C75&}
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live.com
( *_* )</i>

2463
01:50:05,487 --> 01:50:05,987
<i>{\3c&HE55C75&}
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live.com
( *_* )</i>

2464
01:50:06,487 --> 01:50:06,987
<i>{\3c&HE55C75&}
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live.com
( *_* )</i>

2465
01:50:07,487 --> 01:50:07,987
<i>{\3c&HE55C75&}
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live.com
( *_* )</i>

2466
01:50:08,487 --> 01:50:08,987
<i>{\3c&HE55C75&}
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live.com
( *_* )</i>

2467
01:50:09,487 --> 01:50:09,987
<i>{\3c&HE55C75&}
( ^.* )
http://Badr01.Spaces.live.com
( *_* )</i>

2468
01:50:10,487 --> 01:50:10,695
(

2469
01:50:10,695 --> 01:50:10,903
( *

2470
01:50:10,903 --> 01:50:11,111
( *_

2471
01:50:11,111 --> 01:50:11,319
( *_*

2472
01:50:11,319 --> 01:50:11,527
( *_* )

2473
01:50:11,527 --> 01:50:11,735
( *_* )
h

2474
01:50:11,735 --> 01:50:11,943
( *_* )
ht

2475
01:50:11,943 --> 01:50:12,151
( *_* )
htt

2476
01:50:12,151 --> 01:50:12,359
( *_* )
http

2477
01:50:12,359 --> 01:50:12,567
( *_* )
http:

2478
01:50:12,567 --> 01:50:12,775
( *_* )
http:/

2479
01:50:12,775 --> 01:50:12,983
( *_* )
http://

2480
01:50:12,983 --> 01:50:13,191
( *_* )
http://w

2481
01:50:13,191 --> 01:50:13,399
( *_* )
http://ww

2482
01:50:13,399 --> 01:50:13,607
( *_* )
http://www

2483
01:50:13,607 --> 01:50:13,815
( *_* )
http://www.

2484
01:50:13,815 --> 01:50:14,023
( *_* )
http://www.Y

2485
01:50:14,023 --> 01:50:14,231
( *_* )
http://www.Yo

2486
01:50:14,231 --> 01:50:14,439
( *_* )
http://www.You

2487
01:50:14,439 --> 01:50:14,647
( *_* )
http://www.YouT

2488
01:50:14,647 --> 01:50:14,855
( *_* )
http://www.YouTu

2489
01:50:14,855 --> 01:50:15,063
( *_* )
http://www.YouTub

2490
01:50:15,063 --> 01:50:15,271
( *_* )
http://www.YouTube

2491
01:50:15,271 --> 01:50:15,479
( *_* )
http://www.YouTube.

2492
01:50:15,479 --> 01:50:15,687
( *_* )
http://www.YouTube.c

2493
01:50:15,687 --> 01:50:15,895
( *_* )
http://www.YouTube.co

2494
01:50:15,895 --> 01:50:16,103
( *_* )
http://www.YouTube.com

2495
01:50:16,103 --> 01:50:16,311
( *_* )
http://www.YouTube.com/

2496
01:50:16,311 --> 01:50:16,519
( *_* )
http://www.YouTube.com/u

2497
01:50:16,519 --> 01:50:16,727
( *_* )
http://www.YouTube.com/us

2498
01:50:16,727 --> 01:50:16,935
( *_* )
http://www.YouTube.com/use

2499
01:50:16,935 --> 01:50:17,143
( *_* )
http://www.YouTube.com/user

2500
01:50:17,143 --> 01:50:17,351
( *_* )
http://www.YouTube.com/user/

2501
01:50:17,351 --> 01:50:17,559
( *_* )
http://www.YouTube.com/user/B

2502
01:50:17,559 --> 01:50:17,767
( *_* )
http://www.YouTube.com/user/Ba

2503
01:50:17,767 --> 01:50:17,975
( *_* )
http://www.YouTube.com/user/Bad

2504
01:50:17,975 --> 01:50:18,183
( *_* )
http://www.YouTube.com/user/Badr

2505
01:50:18,183 --> 01:50:18,391
( *_* )
http://www.YouTube.com/user/Badr0

2506
01:50:18,391 --> 01:50:18,599
( *_* )
http://www.YouTube.com/user/Badr01

2507
01:50:18,599 --> 01:50:18,807
( *_* )
http://www.YouTube.com/user/Badr010

2508
01:50:18,807 --> 01:50:19,015
( *_* )
http://www.YouTube.com/user/Badr010
(

2509
01:50:19,015 --> 01:50:19,223
( *_* )
http://www.YouTube.com/user/Badr010
( *

2510
01:50:19,223 --> 01:50:19,431
( *_* )
http://www.YouTube.com/user/Badr010
( *.

2511
01:50:19,431 --> 01:50:19,639
( *_* )
http://www.YouTube.com/user/Badr010
( *.^

2512
01:50:19,639 --> 01:50:20,487
( *_* )
http://www.YouTube.com/user/Badr010
( *.^)

2513
01:50:20,487 --> 01:50:21,487
<i>{\3c&HE73C95&}
( *_* )
http://www.YouTube.com/user/Badr010
( *.^)</i>

2514
01:50:22,487 --> 01:50:23,487
<i>{\3c&HE73C95&}
( *_* )
http://www.YouTube.com/user/Badr010
( *.^)</i>

2515
01:50:24,487 --> 01:50:25,487
<i>{\3c&HE73C95&}
( *_* )
http://www.YouTube.com/user/Badr010
( *.^)</i>

2516
01:50:26,487 --> 01:50:27,487
<i>{\3c&HE73C95&}
( *_* )
http://www.YouTube.com/user/Badr010
( *.^)</i>

2517
01:50:28,487 --> 01:50:29,487
<i>{\3c&HE73C95&}
( *_* )
http://www.YouTube.com/user/Badr010
( *.^)</i>

2518
01:50:30,487 --> 01:53:17,003
<i>{\t(000,000),\alpha&HED000&,\3c&H1617F0&}{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx100\fscy100)}
.•:*´¨`*:•. B A D R™©® .•:*´¨`*:•.
.Crash.&.Burn.
¦¦¦ ! (*.*) ! ¦¦¦</i>

2519
01:53:36,307 --> 01:53:37,810
<i>{\c&HFFBBAA&\e1}{\t(000,000),\alpha&HED000&,\3c&H1617F0&}{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx100\fscy100)}
.•:*´¨`*:•. B A D R™©® .•:*´¨`*:•.
.Crash.&.Burn.
¦¦¦ ! ..•°*(*.*)*°•.. ! ¦¦¦</i>

2520
01:49:07,388 --> 01:49:14,697
<i>{\an8}{\c&HFFAA&\e5}
هناك مشهد قصير بنهاية
الفيلم لمن يرغب في مشاهدته</i>

2521
01:53:19,800 --> 01:53:22,600
أتدرون أمراً، إن الاحتياطي الفيدرالي
،مثله كمثل سمسار الفاحشة

2522
01:53:22,600 --> 01:53:25,600
يريدوك أن تكون مديوناً

2523
01:53:25,600 --> 01:53:28,100
هكذا هي خطتهم، يمنحوك بطاقات
،الائتمان تلك

2524
01:53:28,100 --> 01:53:30,500
.ولا تستطيع تسديد ما يدينوك به

2525
01:53:30,500 --> 01:53:33,500
يغرونك بابتياع أجهزة حديثة و درجات بخارية
.تماماً كإغراء ارتكاب الفاحشة

