1
00:00:00,000 --> 00:00:18,000
قام بالتعديل لهذه النسخة
<font color="#FF00FF">Confederate</font>
designer_pc@hotmail.com

2
00:00:21,068 --> 00:00:24,037
هل أنت مستعد
الاستعداد هو لقبى المعروف به

3
00:00:29,876 --> 00:00:32,140
ماذا لدينا هنا؟
عصابه وحيد القرن المخيف؟

4
00:00:32,212 --> 00:00:34,737
تماسيح ؟ ذئاب مسعوره ؟ هيا  بنا

5
00:00:34,815 --> 00:00:38,512
إحذر لربما يكون هذا أصعب تحدى
واجهته فى حياتك

6
00:00:39,119 --> 00:00:41,747
استعدوا لسماع الصواعق

7
00:00:44,358 --> 00:00:46,883
مقدمه لدرس الكونج فو

8
00:00:48,862 --> 00:00:51,330
هل أستطيع فعل مسكة الووكسى لهم ؟

9
00:00:51,398 --> 00:00:52,865
يجب على ان  أمنعك

10
00:00:52,933 --> 00:00:56,425
تذكر, بو, كل جيل يعلم الذى يليه

11
00:00:56,503 --> 00:01:00,940
لذا فن الكونج فو يعيش
وانت الان عليك هذا

12
00:01:04,211 --> 00:01:06,202
الاطفال الاعزاء
ماذا ؟

13
00:01:06,279 --> 00:01:07,803
حظا سعيدا
انتظر

14
00:01:07,881 --> 00:01:10,475
المعلم شيفو ! هيا

15
00:01:14,821 --> 00:01:19,121
حسنا, ممكن أن تجلسوا

16
00:01:19,192 --> 00:01:20,454
مرحبا

17
00:01:20,527 --> 00:01:23,519
انتم, انتم. اجلسوا الان

18
00:01:23,597 --> 00:01:25,895
حسنا.

19
00:01:28,502 --> 00:01:30,732
اجلسوا ذيولكم القطنيه على الارض

20
00:01:30,804 --> 00:01:34,797
المحارب التنين
نعم , شكرا

21
00:01:34,875 --> 00:01:37,070
هل سنتعلم حركات الكونج فو الرائعة ؟

22
00:01:37,144 --> 00:01:38,304
نعم
هيييييييييه

23
00:01:38,378 --> 00:01:40,778
والان سنبدأ ركل المؤخرات

24
00:01:40,847 --> 00:01:44,010
اصمت الان. ركل المؤخرات هو جزء صغير من رياضة الكونج فو

25
00:01:44,084 --> 00:01:45,984
انه رائع, لكنه جزء صغير

26
00:01:46,987 --> 00:01:49,649
كونج فو" معناها كمال النفس"

27
00:01:49,723 --> 00:01:53,557
كونك افضل ما تستطيع ان تكون
هذه ماهيته, ايها الارانب الصغيره

28
00:01:53,627 --> 00:01:58,360
أريد ان اتعلم اسلوب النمرة
الن نبدأ القتال ؟

29
00:01:58,432 --> 00:02:01,196
نعم مثل الغاضبون الخمسه

30
00:02:01,268 --> 00:02:03,930
الغاضبون الخمسه ؟
انهم رائعون  , أليس كذلك ؟

31
00:02:04,004 --> 00:02:06,598
لكنه ليس القتال الذى جعلهم عظماء

32
00:02:06,673 --> 00:02:09,665
لا. كل منهم كلن يجب عليه سر الكونج فو

33
00:02:09,743 --> 00:02:11,506
قبل ان يصبحوا الافضل

34
00:02:11,578 --> 00:02:13,705
أسرار ؟  ماهى الاسرار ؟
أخبرنا

35
00:02:13,780 --> 00:02:15,145
لايجب على البوح بها

36
00:02:15,215 --> 00:02:17,547
لهذا يسمى سر
انه سر كبير

37
00:02:17,617 --> 00:02:21,553
أرجوك  أخبرنا هيا أرجوك

38
00:02:21,621 --> 00:02:25,250
حسنا لكن لا تخبروا احد
لقد أخبرتكم وعلى العموم  سأنكر لو سألونى

39
00:02:25,325 --> 00:02:28,590
سأكون مثل , "ماذا ؟ انا لم أخبرهم أى
شئ على الاطلاق

40
00:02:33,300 --> 00:02:36,360
حتى المعلم مينتيس _ حشرة فرس النبى_
كان حشرة صغيره, لكنه كان خارق السرعه

41
00:02:36,436 --> 00:02:37,425
بسرعة الضوء

42
00:02:37,504 --> 00:02:40,098
مهما كان المحتاج للعون
النجده

43
00:02:41,942 --> 00:02:43,534
كان موجودا هناك للمساعده

44
00:02:45,378 --> 00:02:46,504
اقبض عليه

45
00:02:49,683 --> 00:02:51,617
كان بطل الوادى

46
00:02:53,820 --> 00:02:56,288
لكنه كان لديه مشكله صغيره

47
00:02:56,356 --> 00:03:00,349
ايها النادل , انا اتضور جوعا , هنا
كان عديم الصبر تماما

48
00:03:00,427 --> 00:03:01,689
ما الذى يؤخرك ؟

49
00:03:01,761 --> 00:03:04,025
العالم كان يتحرك بالتصوير البطئ بالنسبه ل مانتيس

50
00:03:07,100 --> 00:03:09,660
كان سريع جدا بالنسبه للعالم
اعطنى هذا

51
00:03:09,736 --> 00:03:12,364
فى يوم ما , سيورطه هذا فى المتاعب

52
00:03:13,507 --> 00:03:16,271
-عصابة التماسيح-
-سرقت مخزون قريتى من-

53
00:03:16,343 --> 00:03:18,743
#الخشب#
_المعاطف الصوف_

54
00:03:18,812 --> 00:03:21,042
-و إذا لم نسترجعهم , ســـــــ-

55
00:03:21,114 --> 00:03:22,479
#يصبح مظهركم غير أنيق#

56
00:03:22,549 --> 00:03:23,982
-نتجمد حتى الموت-

57
00:03:24,050 --> 00:03:27,451
#مثلما إعتقدت. وإلى أين ذهبت الشله الوحشيه#
#المخيفه؟#

58
00:03:27,521 --> 00:03:28,715
-.....ذهبوا فى اتجاه-
#الغرب#

59
00:03:28,788 --> 00:03:30,585
-لا الشرق-
#ماذا انت#

60
00:03:30,657 --> 00:03:31,954
-....بإتجاه-
#التل#

61
00:03:32,025 --> 00:03:33,014
-لا-

62
00:03:33,693 --> 00:03:35,160
- جزيرة الــــــ -
#وحيد القرن#

63
00:03:35,228 --> 00:03:39,324
-عصابة التماسيح
#عصابة التماسيح ,الشرق؟ معاطف صوف#

64
00:03:39,399 --> 00:03:41,959
#لقد عرفت ذلك سأحتاج قارب#

65
00:03:42,035 --> 00:03:43,798
-يجب عليك ان تكون شديد-
#السرعة#

66
00:03:43,870 --> 00:03:46,031
-الحذر و خذ معك-
#حقيبه الغداء#

67
00:03:46,106 --> 00:03:47,539
-هذه الخريطه-
#لا خرائط#

68
00:03:47,607 --> 00:03:49,905
-مانتيس انهم-
#لن يلحظوا من ضربهم#

69
00:03:49,976 --> 00:03:53,912
-لكن الافخاخ-
-انهم معروفون بنصبهم للأفخاخ-

70
00:04:08,895 --> 00:04:12,126
#فخ!لأماذا لم يحذرنى أحد#

71
00:04:12,198 --> 00:04:14,723
حسنا, ان لم يكن هذا
اشهر حشرة فرس النبى

72
00:04:14,801 --> 00:04:17,702
خمن انك سريع جدا
لدرجة انك نسيت الافخاخ

73
00:04:17,771 --> 00:04:21,798
ماذا عن اخرجى و سأريكم
ما هى السرعه التى أجعلكم تبكون فيها

74
00:04:21,875 --> 00:04:25,333
لماذا لا نتركك هنا لنرى
ماهى السرعه التى ستهرم(تصبح عجوزا) بها

75
00:04:33,753 --> 00:04:37,245
لا يهم  مهما حاول
مانتيس لم يستطيع الهروب

76
00:04:37,324 --> 00:04:40,851
لا يهم مهما حاولت
لا أستطيع الهروب

77
00:04:40,927 --> 00:04:44,226
لم يستطع فعل شئ الا
الجلوس هناك وإنتظار شئ ما ليحدث

78
00:04:44,297 --> 00:04:48,199
لذا لقد انتظر ...وإنتظر

79
00:04:48,268 --> 00:04:49,929
و إنتظر......

80
00:04:50,003 --> 00:04:52,597
حتى حدث له شئ قد سحر عقله

81
00:04:52,672 --> 00:04:56,574
لأول مرة, العالم تحرك اسرع من مانتيس

82
00:04:56,643 --> 00:04:59,703
مجبر على الانتظار,
مانتيش انتابته حاله من النشوه

83
00:04:59,779 --> 00:05:01,747
حاله عظيمه من ثبات العقل

84
00:05:02,549 --> 00:05:05,279
مانتيس وجد الشى
الوحيد الذى يحتاجه

85
00:05:06,319 --> 00:05:07,843
(الصبر)

86
00:05:07,921 --> 00:05:10,617
و بخطة عبقريه

87
00:05:10,690 --> 00:05:14,558
يا مانتيس ,استيقظ انه وقت طعامك

88
00:05:16,229 --> 00:05:17,696
يا شباب ؟

89
00:05:19,265 --> 00:05:21,995
انه مقرف دا
أعتقد انه ميت

90
00:05:22,068 --> 00:05:25,367
المسه إوخزه بأى شئ
إحذر إحذر

91
00:05:25,438 --> 00:05:29,465
مانتيس كان عليه تجميع كل اونصه فى جسده
يستطيع التحكم بها

92
00:05:29,542 --> 00:05:32,033
لمجرد منعه من الضحك

93
00:05:32,112 --> 00:05:34,546
التماسيح فعلا شعروا بروعة تصرفه

94
00:05:34,614 --> 00:05:37,378
بقاؤه ثابتا
اسلوب النتظار الطويل

95
00:05:40,453 --> 00:05:41,647
ينتظر اللحظة

96
00:05:47,827 --> 00:05:51,388
مانتيس اخيرا وجد سر الكمال الخاص به

97
00:05:51,464 --> 00:05:55,195
قوه الصبر الجباره
المتحكمه بالعقل

98
00:06:00,040 --> 00:06:02,770
- لا,لا لاانتظروا يا شباب
انا مانتيس

99
00:06:02,842 --> 00:06:04,503
هيا لا لا لا
انتظر اللحظه

100
00:06:04,577 --> 00:06:07,910
انه ثبات تقنيه الانتظار الطويل

101
00:06:07,981 --> 00:06:10,506
انتم تفتقدون النقطه الاساسيه
انها ليست بخصوص القتال

102
00:06:10,583 --> 00:06:12,278
اوقفوا القتال
الان إجلسوا

103
00:06:13,319 --> 00:06:15,412
اجلسوا الان

104
00:06:16,990 --> 00:06:18,855
حسنا, واصغوا الى هذه المرة

105
00:06:19,759 --> 00:06:23,695
يقال ان فصيلة الافعى الرنانه
انحدرت من فصيله التنين العظيم

106
00:06:23,763 --> 00:06:28,097
الذى توارث منه لهبه العظيم
على شكل سم سعاف

107
00:06:29,436 --> 00:06:32,701
السيد فيبر الاعظم
كان اعظم  و أروع نسل

108
00:06:32,772 --> 00:06:37,573
لمسه واحده من اصرافه السامه
تبيد عصابه من خمسة عشر غوريلا مقاتله

109
00:06:38,778 --> 00:06:40,268
و تمساح متوسط الحجم

110
00:06:42,716 --> 00:06:44,707
الشر نفسه ارتعب امامه

111
00:06:44,784 --> 00:06:49,687
امام تقنية الناب السام الرائعه بشكل
به روعه رائعه

112
00:06:51,257 --> 00:06:54,624
لذا كان بكل بهجه ميلاد الابنه الكبيره للمعلم

113
00:06:54,694 --> 00:06:56,594
ولدت لتتابع التقاليد

114
00:06:56,663 --> 00:07:01,157
أخيرا محارب صغير ليتابع اسطورتى

115
00:07:02,102 --> 00:07:07,039
وعندما ابتسمت فيبر الصغيرة لوالدها
صعق العالم أجمع

116
00:07:09,075 --> 00:07:11,202
هذا صحيح. لا انياب

117
00:07:11,277 --> 00:07:13,302
لا سم

118
00:07:15,381 --> 00:07:16,575
ومرت السنين

119
00:07:16,649 --> 00:07:20,312
و والد فيبرهو الوحيد الذى يدافع عن القرية

120
00:07:22,889 --> 00:07:24,481
من الاشخاص السيئون

121
00:07:25,792 --> 00:07:28,852
و فيبر الصغيرة مازالت لا تمتلك انياب

122
00:07:28,928 --> 00:07:32,091
المعلم العظيم كان منفطر القلب
هل أستطيع المساعده؟

123
00:07:33,967 --> 00:07:38,097
لا يا صغيرتى
هذا خطير جدا عليكى

124
00:07:39,439 --> 00:07:43,000
لذا فيبر الصغيره رقصت لابيها
لتجعله يبتسم

125
00:07:44,210 --> 00:07:48,169
و قد نجحت. بقدر صغير

126
00:07:48,248 --> 00:07:49,875
أعرف بما تفكر

127
00:07:49,949 --> 00:07:52,577
اين ركل المؤخرات
ييييييييييييييه

128
00:07:52,652 --> 00:07:56,247
الصبر, ها هو ايها الصغار

129
00:07:56,322 --> 00:07:57,414
الان......

130
00:07:58,591 --> 00:08:02,186
حسنا, ليس الان قريبا قريبا

131
00:08:03,396 --> 00:08:05,193
مهرجان عيد القمر

132
00:08:05,265 --> 00:08:07,199
و كل رقصها لأبيها الحزين

133
00:08:07,267 --> 00:08:10,725
جعلت فيبر افضل راقصه شرائط فى القريه.

134
00:08:10,804 --> 00:08:14,638
لكن بدون أنياب,
كانت خائفه جدا من الخروج للأحتفال

135
00:08:17,844 --> 00:08:21,336
المعلم العظيم كان فى طريقه للأحتفال

136
00:08:21,414 --> 00:08:22,642
و غوريلا شريرة ظهرت

137
00:08:24,918 --> 00:08:29,946
ارتعد الان, ايها الثعبان العجوز. مدينتك سترتجف
قريبا تحت قبضتى العظيمه

138
00:08:30,023 --> 00:08:34,050
الا إذا هزمتك الان, بقوه
الروعه الملهمه للروعه نفسها

139
00:08:34,127 --> 00:08:35,890
تقنية الناب السام

140
00:08:35,962 --> 00:08:38,829
اذا اقرصنى, يا ذو الانياب

141
00:08:40,300 --> 00:08:42,768
وكانت قرصته لا تقهر

142
00:08:46,773 --> 00:08:48,365
لكن كيف ؟

143
00:08:49,075 --> 00:08:52,602
درعى المضاد للسم يحمينى من سمك

144
00:08:53,580 --> 00:08:54,569
أبى

145
00:08:57,083 --> 00:08:59,813
فيبر فيبر؟

146
00:09:01,487 --> 00:09:03,387
فيبر لم يكن لديها ادنى فكرة عما كانت تفعل

147
00:09:04,791 --> 00:09:06,554
لكنها عرفت شيئا واحدا

148
00:09:06,626 --> 00:09:08,821
محرم على أى أحد هزيمة ابيها

149
00:09:08,895 --> 00:09:11,989
ثعبان صغير بشرائط جميله؟

150
00:09:14,167 --> 00:09:16,362
ماذا ستفعلى؟ سترقصى من اجلى ؟

151
00:09:19,439 --> 00:09:21,339
إذا كان هذا سيسعدك؟

152
00:09:21,407 --> 00:09:22,396
اذا لنرقص

153
00:09:28,648 --> 00:09:30,513
ليس لدى انياب للعض

154
00:09:33,620 --> 00:09:36,350
سئ جدا قبضتك ليست في سرعة فمك

155
00:09:42,295 --> 00:09:45,958
رقصى الخداع يهزم سترتك التى ضد السم

156
00:09:47,267 --> 00:09:51,761
المعلم العظيم انبهر بمهارة ابنته التى بدون سم

157
00:09:51,838 --> 00:09:55,069
التى تعلمت الرقص لتسعد اباها

158
00:09:57,610 --> 00:09:59,407
وقد فعلت

159
00:10:01,614 --> 00:10:04,913
فى هذه الليله, فيبر وجدت الشجاعه

160
00:10:04,984 --> 00:10:07,509
قوه اكثر فعاليه من السم السعاف

161
00:10:11,224 --> 00:10:12,384
ماذا ؟

162
00:10:12,458 --> 00:10:15,325
لماذا الوجوه الحزينه ؟
فيبر رائعه تماما

163
00:10:15,395 --> 00:10:19,195
نعم انها رائعه جدا
لكننا مجرد ارانب

164
00:10:19,265 --> 00:10:21,392
نحن لسنا مثل فيبر

165
00:10:21,467 --> 00:10:22,900
لا, لستم كذلك

166
00:10:23,970 --> 00:10:27,736
هذه هى النقطه
كرين_طائر الكركى_لم يكن رائع ايضا

167
00:10:28,241 --> 00:10:30,937
منذ عشرين عاما
افضل الطلبه من ارجاء الصين

168
00:10:31,044 --> 00:10:34,172
درسوا فى اكاديمية لي داا
للكونج فو

169
00:10:35,148 --> 00:10:37,878
و صفوة الصفوة كانت ماى لينج

170
00:10:37,951 --> 00:10:39,748
كانت ضرباتها قاضيه تماما

171
00:10:43,523 --> 00:10:44,854
كرين كان هناك ايضا

172
00:10:44,924 --> 00:10:47,290
بصفته     البواب
كرين

173
00:10:47,360 --> 00:10:49,954
سيأتى تلاميذ الاسبوع القادم
حقا ؟

174
00:10:50,029 --> 00:10:52,463
لطالما إشتاق كرين الى ان يكون أحد الطلبه

175
00:10:52,532 --> 00:10:55,763
لذا يحتاج المكان للتجهيز

176
00:10:55,835 --> 00:10:57,632
لكنه اعتقد انه نحيل جدا

177
00:10:57,704 --> 00:10:59,695
كرين هيا نظف الارض

178
00:11:01,541 --> 00:11:06,376
و طلبه الاكادميه اعتقدوا هذا ايضا
لكن كرين كان إعتقاده أقوى

179
00:11:09,382 --> 00:11:11,816
كرين أنت رائع

180
00:11:13,720 --> 00:11:16,154
انا ؟
يجب عليك التقدم لأختبار

181
00:11:16,222 --> 00:11:22,218
لا هذا كلام مجنون
لا لا لا لا لا

182
00:11:22,295 --> 00:11:25,321
حسنا لن تعرف ابدا إلا إذا
جربت بنفسك

183
00:11:25,398 --> 00:11:29,095
إذا كانت ماى لينج بنفسها اعتقدت هذا
فيجب علىه التجربه

184
00:11:29,168 --> 00:11:33,070
لذا كل يوم بعد العمل
كان يتدرب بجديه

185
00:11:43,649 --> 00:11:46,379
و يوم الاختبار جاء

186
00:11:47,120 --> 00:11:51,147
كل ما كان عليك للأنضمام للمدرسه
هو الامساك بشريط أحمر صغير

187
00:11:51,691 --> 00:11:52,715
كان بسيط

188
00:11:53,426 --> 00:11:55,656
بسيط لكن مستحـــيــــــل

189
00:12:03,136 --> 00:12:05,366
شئ محزن. لايوجد أحد منكم يستطيع فعل هذا؟

190
00:12:05,438 --> 00:12:09,204
انتظروا هناك واحد
مرحبا بكم جميعا

191
00:12:09,275 --> 00:12:10,435
كرين؟؟؟؟

192
00:12:11,778 --> 00:12:14,679
نعم بهذه الارجل النحيله

193
00:12:17,617 --> 00:12:20,609
أرجلى النحيفه ذكرت لاول مره

194
00:12:23,456 --> 00:12:27,222
كرين, بما انك هنا لماذا لا تبدأ بالتنظيف

195
00:12:27,293 --> 00:12:29,420
حسنا , انا أسف

196
00:12:31,464 --> 00:12:34,331
لا تقلق انه لاشئ

197
00:12:34,400 --> 00:12:36,994
كرين! هيا
هناك اسنان فى كل مكان

198
00:12:38,571 --> 00:12:40,436
انه شىء جيد فعلا

199
00:12:41,140 --> 00:12:45,076
كلمهواحده خطرت على عقله
ستكون رائعه

200
00:12:45,812 --> 00:12:47,712
كرين! قف

201
00:12:49,482 --> 00:12:51,950
الان أخرج ببطئ

202
00:12:53,052 --> 00:12:55,179
لكن كرين لم يتحرك

203
00:13:04,897 --> 00:13:07,627
و عندها كرين وجد شيئا جديدا

204
00:13:07,700 --> 00:13:08,689
(الثقة)

205
00:13:08,768 --> 00:13:12,602
لقد أحس بها من أخمص قدمه الى سن منقاره

206
00:13:12,672 --> 00:13:14,606
حتى قبعته كانت مفعمه بالثقة

207
00:13:34,460 --> 00:13:38,760
لذا يا شباب اتظنوا انكم لستم رائعين؟
ستكونوا محظوظين ان لم تكونوا.

208
00:13:38,831 --> 00:13:43,530
انتظروا ,نصف روعه كرين التى لم يكن عليها

209
00:13:43,603 --> 00:13:44,797
تعرف ما أعنى ؟

210
00:13:47,874 --> 00:13:50,342
حسنا. كل هذا التدريب يجعلنى جائع

211
00:13:50,409 --> 00:13:52,434
لنأخذ عطله للطعام

212
00:13:52,512 --> 00:13:56,312
انتظر لكنك لم تكمل لنا كل الاسرار

213
00:13:56,382 --> 00:13:59,408
الم افعل ؟اعتقد انى فعلت

214
00:13:59,485 --> 00:14:01,419
بالفعل لم تفعل يا بو

215
00:14:02,421 --> 00:14:04,446
الم أفعل ؟1 2 3

216
00:14:04,524 --> 00:14:06,515
فعلا انتم على حق
انا لم أفعل

217
00:14:07,493 --> 00:14:08,687
الدرس التالى

218
00:14:08,761 --> 00:14:12,060
لقد بدأت منذ اعوام مضت
فى ملجأ با جوو للأيتام

219
00:14:13,332 --> 00:14:14,356
الاطفال

220
00:14:14,433 --> 00:14:19,837
كل شهر, اطفال با جوو لديهم فرصه للأنضمام الى عائله!

221
00:14:21,474 --> 00:14:23,965
لقد كان مكانا سعيدا

222
00:14:24,043 --> 00:14:26,011
او هكذا بدا

223
00:14:28,948 --> 00:14:31,781
بالنسبه لأيتام با جوو
كان هناك سر مريع

224
00:14:33,753 --> 00:14:35,243
وحش

225
00:14:36,222 --> 00:14:39,350
وحش مخيف عنيف
لايقدر ان يجابهه أحد

226
00:14:39,425 --> 00:14:42,724
فى ليله, لقد هرب

227
00:14:49,135 --> 00:14:50,124
تماسكوا

228
00:14:50,203 --> 00:14:53,570
الوحش المخيف لبا جوو
لم يكن الا

229
00:14:54,407 --> 00:14:56,375
النمرة

230
00:14:56,442 --> 00:14:58,637
انا أريد فقط اللعب معكم

231
00:14:58,711 --> 00:15:02,704
لم تكن مثل الأرانب ذات الفرو أو البط الصغير الجميل

232
00:15:02,782 --> 00:15:04,215
انتظر

233
00:15:07,653 --> 00:15:10,053
النمرة المسكينه لم يكن لديها ادنى
معرفه ما هو مقدار قوتها

234
00:15:10,122 --> 00:15:13,785
لن يتبناها أحد
لانهم يخشوها

235
00:15:14,860 --> 00:15:17,522
انها وحش. وحش

236
00:15:19,398 --> 00:15:21,832
الايتام إحتاجو مساعده

237
00:15:23,302 --> 00:15:25,065
أيتها النمرة ?

238
00:15:25,137 --> 00:15:27,799
.....انا شيفو ,انا

239
00:15:27,873 --> 00:15:28,897
أنت خائف ؟

240
00:15:30,142 --> 00:15:31,939
لا
حسنا ,  يجب عليك

241
00:15:32,011 --> 00:15:34,775
انا النمرة. النمرة الوحش

242
00:15:35,448 --> 00:15:38,975
وحش لا يريده أحد
انت لستى وحش

243
00:15:39,051 --> 00:15:40,780
انتى مجرد طفله صغيره

244
00:15:44,824 --> 00:15:45,813
هيا بنا نلعب ؟

245
00:15:48,694 --> 00:15:51,322
يجب عليكى التعلم كيفيه
التحكم بقوتك

246
00:15:51,397 --> 00:15:53,331
وهكذا بدأ التدريب

247
00:15:53,399 --> 00:15:58,200
هذه اللعبه تتطلب
الانباط والاصرار

248
00:15:58,271 --> 00:16:00,603
يد ثابته و قلب راسخ

249
00:16:01,674 --> 00:16:03,665
ركزى  مرة أخرى

250
00:16:08,314 --> 00:16:12,808
النمرة حاولت اقصى طاقتها
لكنها مازالت لاتستطيع التحكم بقوتها

251
00:16:13,786 --> 00:16:14,775
مرة أخرى

252
00:16:15,821 --> 00:16:18,619
 الاسابيع تحولت الى شهور

253
00:16:21,494 --> 00:16:22,483
مرة أخرى

254
00:16:25,731 --> 00:16:26,857
.....الى يوم ما

255
00:16:41,314 --> 00:16:42,941
...لقد فعلتها

256
00:16:44,784 --> 00:16:46,376
اكتمل تدريبها

257
00:16:48,988 --> 00:16:52,583
مرة أخرى, ملجأ باجوو اصبح اسعد مكان فى الصين

258
00:16:52,658 --> 00:16:55,559
لكن بالنسبه للنمرة, بقى اختبار واحد

259
00:16:57,330 --> 00:16:58,797
هل ستجد عائله ؟

260
00:17:04,236 --> 00:17:05,635
احباط تام

261
00:17:05,705 --> 00:17:08,902
تعالى, يا عزيزتى. هناك دائما مرة أخرى

262
00:17:08,974 --> 00:17:11,909
كل الكبار مازالو خائفين منها

263
00:17:13,179 --> 00:17:14,874
ماعدا واحد

264
00:17:14,947 --> 00:17:19,043
شيفووو
تعالى. لنذهب الى المنزل

265
00:17:38,571 --> 00:17:41,131
تعتقدون ان ذلك مضحك, اليس كذلك ؟
نــــعــــــــم

266
00:17:41,207 --> 00:17:45,371
اعتقد انه من الاسهل ان تسخر من أحد على ان يسخر أحد منك
اليس كذلك ؟

267
00:17:45,444 --> 00:17:47,002
دعونى أخبركم حكاية القرد

268
00:17:49,181 --> 00:17:50,170
ثلاث كلمات

269
00:17:50,249 --> 00:17:54,413
س-ى-ء ,سئ

270
00:17:54,487 --> 00:17:56,648
اعتقد انها كلمه واحده, ثلاثة حروف

271
00:17:57,490 --> 00:17:59,754
لكن ليس سئ كالتى فى كلمه رائع

272
00:17:59,825 --> 00:18:01,383
القرد كان فعلا سئ

273
00:18:01,460 --> 00:18:04,952
مثل , حسنا ,ليس جيدا

274
00:18:10,770 --> 00:18:12,931
انظروا الى هنا

275
00:18:16,008 --> 00:18:17,032
مغفل

276
00:18:18,477 --> 00:18:22,914
القرويون اكتفوا بما فعل
لذا اتوا بخطه محكمة

277
00:18:22,982 --> 00:18:24,574
إرحل

278
00:18:25,551 --> 00:18:27,883
حسنا, انها لم تكن خطه عظيمه

279
00:18:27,953 --> 00:18:30,581
لذا بدلا من سؤال القرد للرحيل

280
00:18:30,656 --> 00:18:33,250
قرروا انهم سيجعلونه يرحل

281
00:18:51,343 --> 00:18:54,210
مهما ارسل القرويون

282
00:18:54,280 --> 00:18:56,180
لم يكونوا ندا للقرد

283
00:18:56,248 --> 00:19:00,241
القرد يستطيع بكل سهوله
ازالة بنطال أى احد

284
00:19:03,255 --> 00:19:05,348
حسنا ,تقريبا كل شخص

285
00:19:06,492 --> 00:19:09,256
ايها القرد  يجب عليك الرحيل

286
00:19:09,929 --> 00:19:12,454
متأكد, لو هزمتنى , سأرحل

287
00:19:12,531 --> 00:19:15,227
واذا لم تهزمنى اذا انت الذى يجب عليك الرحيل

288
00:19:15,301 --> 00:19:16,791
بدون بنطالك

289
00:19:16,869 --> 00:19:18,734
لكن كوجووى لم  يكن يرتدى بنطال

290
00:19:18,804 --> 00:19:20,066
حسنا سنرى

291
00:19:37,523 --> 00:19:38,956
ماذا ستفعل الان

292
00:20:04,416 --> 00:20:07,442
انت أنقذتنى ,لماذا ؟

293
00:20:09,121 --> 00:20:12,989
ايها القرد انت أظهرت مهاره عظيمه

294
00:20:13,058 --> 00:20:17,757
لكنى احسست انك فى الم عظيم

295
00:20:31,076 --> 00:20:33,271
انت تفوز , سأرحل

296
00:20:35,114 --> 00:20:40,142
ابقى. استخدم مهاراتك فى الخير ايها المحارب الصغير

297
00:20:40,219 --> 00:20:44,883
اوجد الشئ الذى انكرته من وقت طويل

298
00:20:44,957 --> 00:20:46,982
بنطالى ؟

299
00:20:47,059 --> 00:20:48,526
(الشفقة)

300
00:20:50,729 --> 00:20:52,287
شكرا ايها المعلم

301
00:20:52,364 --> 00:20:54,662
وهكذا تعلم القرد
كيف يعامل الاخرين

302
00:20:54,733 --> 00:20:56,633
كيفما يريد ان يعاملوه

303
00:20:56,702 --> 00:20:59,364
والان اصبح بالفعل جيد

304
00:20:59,438 --> 00:21:00,496
جيد بالفعل

305
00:21:04,777 --> 00:21:09,237
لكنه ايضا سئ  مثل جيد بطريقه بشعه

306
00:21:10,182 --> 00:21:11,877
ييييييه
بدون بنطالك

307
00:21:12,851 --> 00:21:16,150
اهدأو  اهدأو

308
00:21:17,122 --> 00:21:19,522
شيفو
ليست سهله ؟

309
00:21:20,192 --> 00:21:21,216
.....لا , انها

310
00:21:21,293 --> 00:21:23,887
انت ترى , تعليم الكونج فو     فن

311
00:21:23,963 --> 00:21:26,898
يأخذ سنين لتتقنه

312
00:21:28,601 --> 00:21:30,899
لا تيأس ان فشلت

313
00:21:32,605 --> 00:21:34,937
أخبرنى,
ماذا تعرف عن الكونج فو ؟

314
00:21:36,842 --> 00:21:38,867
انه يدور حول القتال

315
00:21:41,480 --> 00:21:43,744
لكنه أيضا عن التحلى بالصبر

316
00:21:44,483 --> 00:21:46,246
و الشجاعه
و الانضباط

317
00:21:46,318 --> 00:21:48,115
و الشفقه

318
00:21:48,954 --> 00:21:51,514
و يبنى الثقه بالنفس

319
00:21:55,828 --> 00:22:00,060
استمر, ايها المعلم بو.
سأذهب للتأمل

320
00:22:01,834 --> 00:22:05,201
حسنا  عمل جيد ليس سيئا
أخبرنا عن أول يوم لك في التدريب

321
00:22:05,270 --> 00:22:07,568
انتظر, بو, ماذا عنك ؟

322
00:22:08,273 --> 00:22:09,740
انا ؟
نعم

323
00:22:09,808 --> 00:22:11,571
أخبرنا عن يومك الاول

324
00:22:11,644 --> 00:22:14,545
أخبرنا! هيا, أخبرنا

325
00:22:26,125 --> 00:22:27,956
كان رائع بشكل به نسبه رائعه من الروعه

326
00:22:28,027 --> 00:22:29,085
رائع

327
00:22:29,086 --> 00:22:39,086
ترجمة   م/محمد مصطفى سليم
LITTLE CESAR

328
00:22:39,090 --> 00:22:50,086
قام بالتعديل لهذه النسخة
<font color="#FF00FF">Confederate</font>
designer_pc@hotmail.com
