1
00:00:01,317 --> 00:00:10,516
Translated By : Shimaa adel
shimaa3adel@hotmail.com

2
00:00:10,517 --> 00:00:19,727
<font color="#FF00FF">Confederate</font> قام بالضبط والتعديل لهذه النسخة 
<font color="#FF1122">ــــــــــــــــــــــــــــــــــ</font>
<font color="#66ff66" size=25>designer_pc@hotmail.com</font>

3
00:00:20,756 --> 00:00:25,020
* و في كل مرة تمطر فيها , تمطر بنسات من السماء *

4
00:00:26,628 --> 00:00:30,528
ألا تعلم أن في كل سحابة يوجد بنسات من السماء ؟

5
00:00:32,001 --> 00:00:34,697
* ... سوف تجد ثروتك تسقط *

6
00:00:34,771 --> 00:00:36,363
* على كل أنحاء المدينـة *

7
00:00:37,040 --> 00:00:41,875
* تأكد من أن مظلتك مقـ مقـ مقـ مقـ مقلوبة رأساً على عقب *

8
00:00:41,945 --> 00:00:45,811
* و استبدلهم برزمة من أشعة الشمس و بعضـاً من الفطائـر *

9
00:00:45,916 --> 00:00:48,148
لدينا طقس مذهل هنا , أليس كذلك ؟

10
00:00:49,086 --> 00:00:51,452
... " هنا في مملكة " مالاريـا

11
00:00:51,522 --> 00:00:56,756
توقعات الطقس كل يوم عبارة عن طقس ممطر مع فرصة
% وقوع أمر مرعب بنسبة 100

12
00:00:58,129 --> 00:00:59,426
لم تكن المملكة بهذا الشكل دوماً , بالرغم من ذلك

13
00:01:00,165 --> 00:01:02,998
... قبل سنوات مضت , " مالاريـا " كانت أرض مشمسة

14
00:01:03,068 --> 00:01:06,504
حتى أتت غيوم عاصفـة غامضـة و لم تغادر قط

15
00:01:08,340 --> 00:01:12,334
لقد قضت على محاصيلنا , و شعبنا أصبح فقيراً

16
00:01:12,411 --> 00:01:16,609
... و حينها الملك ( مالبرت ) ابتدع طريقة جديدة لنا لجني المال

17
00:01:16,682 --> 00:01:18,547
الاختراعات الشريرة

18
00:01:18,618 --> 00:01:21,679
... التي من النوع الذي يحطمك , يقتلك , يعيدك للحياة

19
00:01:21,755 --> 00:01:24,280
و يقتلك مجدداً بطريقة أسوء بكثير

20
00:01:24,358 --> 00:01:26,826
نحن نخترعها , و العالم يدفع لنا حتى لا نطلق عنانها

21
00:01:26,894 --> 00:01:31,024
إن هذا لشرف عظيم , خصوصـاً إذا كنت عالم شرير

22
00:01:31,098 --> 00:01:34,262
شهرة , ثروة , قلعة بلا ايجار في التلال

23
00:01:34,335 --> 00:01:36,565
إنهم يحصلون على كل شيء
إنهم في القمـة

24
00:01:36,638 --> 00:01:39,698
ايغور ) , اسحب المقبض )

25
00:01:40,775 --> 00:01:43,343
حاضر , سيدي

26
00:01:43,411 --> 00:01:47,473
و في القاع ؟
... يوجد الفقراء المهملون مثلي

27
00:01:47,549 --> 00:01:50,609
" ولدنا بحدبـة على ظهرنـا و ندعـى آل " ايغور

28
00:01:51,053 --> 00:01:53,180
في الواقع , هذا الـ " ايغور " ليس أنا

29
00:01:54,790 --> 00:01:57,919
ايغور ) , اسحب المقبض )

30
00:01:58,128 --> 00:02:00,255
حاضر , سيدي

31
00:02:00,664 --> 00:02:02,461
لا , لا , لا
هذا ليس أنا كذلك

32
00:02:07,137 --> 00:02:09,662
هذا أنـا , هل ترى ؟
... لا أشبه هؤلاء الآخرون مطلقـاً

33
00:02:09,739 --> 00:02:11,207
بل أنا أوسم منهم بكثير

34
00:02:11,275 --> 00:02:15,507
على أي حال , كل ( ايغور ) مجبر على خدمة العلماء الأشرار

35
00:02:15,980 --> 00:02:18,949
حياتنا عبارة عن مقبرة دائمـة

36
00:02:19,016 --> 00:02:21,382
" لكنني لم أرد قط أن أكون " ايغور

37
00:02:22,554 --> 00:02:25,250
لقد أردت دوماً أن أصبح عالماً شريراً

38
00:02:25,324 --> 00:02:29,317
... لسوء الحظ , تلك الحدبـة التي على ظهري كان تذكرتـي لـ

39
00:02:30,429 --> 00:02:31,896
" مدرسة " ايغور

40
00:02:31,964 --> 00:02:36,026
لقد تخصصت في التحدث بشكل غير واضح و بنبرة منخفضـة
" و تخرجت بمرتبـة " أمرك , سيدي

41
00:02:37,070 --> 00:02:38,833
و بعد ذلك غادرتها حتى أجد وظيفـة

42
00:02:39,405 --> 00:02:43,102
" مرحبـاً , أنا هنا من أجل اعلان الـ " ايغور المطلوب
" اسمي هو " ايغور

43
00:02:43,176 --> 00:02:45,576
حسنـاً , بالطبع هو كذلك
لدي حدبـة على ظهري

44
00:02:45,645 --> 00:02:47,580
ماذا سيكون اسمي ؟ ( كيفن ) ؟

45
00:02:53,153 --> 00:02:55,144
لم يقدروا أسلوبي المبدع

46
00:02:55,990 --> 00:02:58,686
( لكن في النهايـة , وجدت عملاً لدى الدكتور ( غليكنشتاين

47
00:02:58,759 --> 00:03:01,194
اسحب المقبض

48
00:03:01,997 --> 00:03:03,724
ليس أذكى عالم

49
00:03:03,798 --> 00:03:06,767
" اختراعه الأخير كان " لازانيا شريرة

50
00:03:06,835 --> 00:03:09,599
لم تقتل أي شخص
لكن مذاقها كان جيداً للغاية في الواقع

51
00:03:09,671 --> 00:03:10,763
" ايغور "

52
00:03:13,109 --> 00:03:15,074
... " الاختراع ليس بالشيء المسموح فعله بالنسبة لقوم " ايغور

53
00:03:15,144 --> 00:03:18,011
لكنني ما زلت أعمل بشكل سري على اختراعاتي الخاصة بي

54
00:03:18,080 --> 00:03:19,911
... و هذا الاختراع الجديد سوف يثبت

55
00:03:19,982 --> 00:03:23,885
... أنني أكبر عالم شرير عبقري , و لست مجرد

56
00:03:23,954 --> 00:03:25,615
" ايغور "

57
00:03:30,427 --> 00:03:32,827
... حالما يشاهدون ما أستطيع فعله , سوف أمتلك حياة جديدة

58
00:03:32,896 --> 00:03:36,458
و لن أضطر إلى الرد على سيد آخر ثانيـة مطلقـاً

59
00:03:36,534 --> 00:03:38,434
آسف , سيدي -
ماذا قلت ؟ -

60
00:03:38,503 --> 00:03:39,902
... أقصد

61
00:03:41,105 --> 00:03:44,734
آسف , سيدي
... لقد كنت في الحمام

62
00:03:44,809 --> 00:03:49,110
كنت أعاني من الامساك
إذا كنت تعلم ما أعنيه , سيدي

63
00:03:49,181 --> 00:03:52,207
لا أريد أن أسمع ذكريات مرحاضك , أيها الأحمق

64
00:03:52,284 --> 00:03:55,742
لقد منحتك 5 دقائق في الأسبوع يمكنك فيها الاهتمام بشئونك الخاصة بك

65
00:03:55,821 --> 00:03:58,381
أنا لا أدير منتجع هنا

66
00:03:58,457 --> 00:04:01,723
... و الآن اذهب إلى هناك و

67
00:04:01,795 --> 00:04:03,524
اسحب المقبض

68
00:04:03,596 --> 00:04:05,826
أمرك , سيدي

69
00:04:21,282 --> 00:04:23,512
أجل , أجل

70
00:04:24,251 --> 00:04:25,879
أجل

71
00:04:28,890 --> 00:04:32,087
من هو الفاشل الآن , أمي ؟

72
00:04:42,271 --> 00:04:44,967
أمي , أمي , لقد كنت محقـة

73
00:04:45,041 --> 00:04:47,805
ليس من نصيبي أن أصبح عالم شرير مطلقاً

74
00:04:47,877 --> 00:04:51,143
كان ينبغي بي العمل كسمكري مثلك

75
00:04:52,149 --> 00:04:54,447
هذه هي المرة الأولى التي يكون فيها على صواب اليوم

76
00:04:54,518 --> 00:04:58,852
أنت , اذهب و أحضر لي محول طاقة فرق جهده 16 فولت

77
00:04:58,922 --> 00:05:03,223
المعذرة , سيدي , هل أنت متأكد من أنك لا تعني 21 فولت ؟

78
00:05:03,294 --> 00:05:05,353
أنت تصححني ؟

79
00:05:07,866 --> 00:05:09,094
لنتحرك

80
00:05:10,635 --> 00:05:13,041
يفترض بي القيام ببعض التحسين

81
00:05:15,574 --> 00:05:16,802
حدبتي

82
00:05:17,877 --> 00:05:19,337
ها هو , هكذا أفضل

83
00:05:19,411 --> 00:05:21,436
مساء الخير , أصدقائي

84
00:05:21,514 --> 00:05:24,881
هذا ( سكامبر ) , واحداً من أنجح اختراعاتي

85
00:05:31,658 --> 00:05:32,989
لقد جعلته خالد

86
00:05:33,059 --> 00:05:36,495
و هذه تعتبر مشكلة بالنسبة له بما أنه لا يود العيش

87
00:05:36,563 --> 00:05:39,465
ألن ينهي أي شيء هذه الحلقة المفرغـة ؟

88
00:05:39,534 --> 00:05:43,766
لقد جعلته يتحدث كذلك , و هذه تعتبر مشكلة بالنسبة لي بما أنه لا يصمت قط

89
00:05:43,838 --> 00:05:44,964
هذا ليس بعادل

90
00:05:45,039 --> 00:05:48,065
" لقد أهدرت صيغتك الخالدة على الشخص الخاطئ , " ايغور

91
00:05:48,142 --> 00:05:50,542
هذا " براين " = " عقل " , واحداً من اختراعاتي الأخرى

92
00:05:50,611 --> 00:05:53,080
... هنالك أسطورة تقول أن أذكى رجل في العالم مات

93
00:05:53,148 --> 00:05:55,116
و قاموا بوضع عقله في جرة ما

94
00:05:55,184 --> 00:05:56,374
هذا ليس ذاك العقل

95
00:05:57,153 --> 00:06:00,187
أريد أن أعيش إلى الأبد , ففي جعبتي الكثير من الخطط , و الأحلام

96
00:06:00,255 --> 00:06:02,450
لدي عجلة حادة , هل هذا كان أنا ؟

97
00:06:02,524 --> 00:06:03,549
فعلاً , ( براين ) ؟

98
00:06:03,626 --> 00:06:06,424
... هل تريد أن تكون معلقاً في كابوس وجودي لا نهائي

99
00:06:06,496 --> 00:06:07,520
... مجبراً على العيش للأبد

100
00:06:07,597 --> 00:06:11,055
حتى إذا كانت الحياة عديمة المعنى و ليس بها ما يهم ؟

101
00:06:11,134 --> 00:06:12,431
ربما

102
00:06:12,669 --> 00:06:14,364
ماذا قلت بالضبط ؟

103
00:06:14,437 --> 00:06:18,272
( من المؤسف أنه أهدر صيغته العبقريـة علي كذلك , ( براين

104
00:06:18,342 --> 00:06:20,572
أو هل ينبغي بي أن أقول ( برايان ) ؟

105
00:06:21,212 --> 00:06:23,077
لقد كنت في عجلة من أمري

106
00:06:23,647 --> 00:06:25,410
علامة دائمة غبية

107
00:06:25,482 --> 00:06:26,063
هذا يكفي

108
00:06:26,254 --> 00:06:27,984
... معرض العلوم الشريرة سيبدأ في غضون أسبوع

109
00:06:28,053 --> 00:06:30,544
و ( غلينكشتاين ) سوف يخسر مجدداً

110
00:06:30,622 --> 00:06:33,420
حسنـاً , لقد فهمت
أنت تريد مني أن أصلح اختراعـه

111
00:06:33,491 --> 00:06:37,689
الآن , سوف أحتاج إلى مفك , بعض المسامير , و حقيبتي المليئـة بالرخام

112
00:06:37,762 --> 00:06:39,286
( لا تلمس اختراعـه , ( براين

113
00:06:39,364 --> 00:06:42,232
حسنـاً , لا تريد أن تستفيد من قوة عقلي ؟

114
00:06:42,301 --> 00:06:43,825
" وداعي الحار إذاً , " ايغور

115
00:06:44,971 --> 00:06:48,099
كخشف نبيل , سوف أغادر هذا المرج

116
00:06:57,784 --> 00:06:59,648
بعد تفكير ثانٍ , أعتقد أنني سوف أبقى

117
00:07:00,056 --> 00:07:04,418
( حتى يكن في استطاعتي رؤيـة الأحدب الذكي و هو يصلح اختراع ( غليكنشتاين

118
00:07:04,692 --> 00:07:07,593
يمكنني فعل هذا , لكنك تعلم ما سيحدث إذا فعلت

119
00:07:07,662 --> 00:07:10,631
سيفعل الشيء ذاته الذي سيفعله إذا اكتشف بشأن اختراعي لكما

120
00:07:10,698 --> 00:07:12,188
سوف يعيد تدويري

121
00:07:12,267 --> 00:07:14,997
هل يمكنك أن تتخيل نفسك مقطعاً و مستخدماً كأعضاء للجسم ؟

122
00:07:15,069 --> 00:07:16,593
و الرب وحده يعلم ماذا كذلك ؟

123
00:07:16,671 --> 00:07:17,900
رهيب

124
00:07:22,044 --> 00:07:23,568
اللعنة , ما زلت حيـاً

125
00:07:26,982 --> 00:07:28,711
... إذا أتيحت لي فرصتي

126
00:07:28,784 --> 00:07:33,154
يمكنني أن أكون واحداً من أعظم علماء " ملاريـا " الأشرار على الإطلاق

127
00:07:33,923 --> 00:07:36,289
سوف يصرخون باسمي

128
00:07:36,359 --> 00:07:39,886
( كما يفعلون تماماً للدكتور العظيم ( شادينفرويد

129
00:07:57,849 --> 00:08:01,444
و الآن سيد الكارثة , سيد المصائب

130
00:08:01,520 --> 00:08:03,181
... الرجل الغني عن التعريف

131
00:08:03,255 --> 00:08:06,020
... لكنه سوف يعذبني بوحشيـة إذا لم أقم بتقديمـه

132
00:08:06,092 --> 00:08:09,459
( دكتور ( شادينفرويد

133
00:08:10,697 --> 00:08:13,530
شكراً , شكراً
أنتم لطفاء للغايـة

134
00:08:13,599 --> 00:08:15,089
و أنا لست كذلك

135
00:08:15,168 --> 00:08:19,799
و لكنني أود أن أرحب بكم في حفلتي السابقة
لـ " معرض العلوم الشريرة " السنويـة

136
00:08:19,873 --> 00:08:21,170
( صديقتي ( جاكلين

137
00:08:21,241 --> 00:08:25,678
.... كما تعلمون , قد تبدو ضحلـة , متآمرة تعيسـة

138
00:08:27,114 --> 00:08:29,742
هذا كل ما لدي
هذا يلخص شخصيتها فعلاً

139
00:08:32,187 --> 00:08:37,250
نخب للفائز 17 مرة بمعرض العلوم الشريرة

140
00:08:37,325 --> 00:08:40,453
و أعظم عالم شرير عبقري في العالم

141
00:08:42,798 --> 00:08:44,732
انحنوا للملك

142
00:08:48,371 --> 00:08:50,862
أعظم عالم شرير عبقري في العالم

143
00:08:50,940 --> 00:08:53,500
أتذكر عندما كان الناس يدعونني هكذا

144
00:08:53,576 --> 00:08:57,308
... عندما دمرت السحب مزارعنا المسالمـة

145
00:08:57,381 --> 00:09:01,317
و خطتي لابتزاز المال من العالم بالتهديد أنقذتنـا جميعاً

146
00:09:01,385 --> 00:09:06,379
نعم , كما أخبرتنـا مراراً و تكراراً

147
00:09:06,456 --> 00:09:08,049
نعم , حسنـاً , إليك المزيد

148
00:09:08,126 --> 00:09:12,290
هل تعلمون أن اسم عائلة ( شودي ) كان ( بوكلماكر ) قبل سنوات مضت ؟

149
00:09:12,964 --> 00:09:15,797
عائلته كانت تعد المخللات

150
00:09:17,101 --> 00:09:21,300
إذاً , ما هو اختراعك الشرير هذا العام , أيها الدكتور , مخلل أو شبت ؟

151
00:09:24,476 --> 00:09:27,570
أريد أن أضع مخللاً حيثما لا تشرق الشمس

152
00:09:27,646 --> 00:09:29,876
تقصد " مالاريـا " , سيدي ؟

153
00:09:32,018 --> 00:09:37,242
سوف أظل مضطراً للانحناء لهذا الأبلـه مهما ربحت بمعرض العلوم الشريرة

154
00:09:37,891 --> 00:09:40,018
لن أنال الاحترام الذي يناله قط

155
00:09:40,093 --> 00:09:44,326
الاحترام ؟ الاحترام لن يلبسني حذائي المفضل

156
00:09:45,966 --> 00:09:48,161
عليك أن تستمر بالفوز فحسب

157
00:09:48,502 --> 00:09:51,835
... حسنـاً , هنالك من يتحدث كعلقة عديمـة الجدوى

158
00:09:51,906 --> 00:09:56,708
و التي و بالمناسبـة لم تساعدني بعد على سرقـة الاختراع الفائز هذا العام

159
00:09:56,778 --> 00:09:58,973
... أتعلم , ربما إذا كنت عالم حقيقي

160
00:09:59,047 --> 00:10:01,311
لم تكن لتحتاج مساعدتي لك على الغش كل سنـة

161
00:10:04,186 --> 00:10:08,453
مختبرك بأكمله مزيف , مثلك بالضبط

162
00:10:10,560 --> 00:10:15,327
و ربما يجدر بي أن ألقيك في البالوعـة حيث وجدتك

163
00:10:15,731 --> 00:10:18,894
( أنت تدين لي , دكتور ( شادينفرويد

164
00:10:19,469 --> 00:10:21,267
ليس لديك الشجاعـة

165
00:10:33,418 --> 00:10:35,886
هل ما زال أبي غاضبـاً علي ؟

166
00:10:35,954 --> 00:10:37,888
كلا

167
00:10:37,956 --> 00:10:41,892
و لكن أنت و صديقتك ( هايدي ) ما زال لديكما عمل بسيط عليكما القيام بـه

168
00:10:42,660 --> 00:10:44,525
نحن نحاول

169
00:10:44,596 --> 00:10:47,088
حسنـاً , حاولي أكثر قليلاً

170
00:10:48,501 --> 00:10:49,968
... لأن هذا العام

171
00:10:50,035 --> 00:10:53,203
لن أكتفي بالفوز بمعرض العلوم الشريرة فحسب

172
00:10:53,205 --> 00:10:56,106
... سوف أطلق عنان اختراعي الفائز

173
00:10:56,175 --> 00:11:00,044
على وجه الملك المتعجرف الصغير

174
00:11:00,113 --> 00:11:03,412
و بعدها سوف يتذلل على قدمـي

175
00:11:08,288 --> 00:11:09,916
مرحبـاً

176
00:11:09,991 --> 00:11:13,051
( انظر , إنها صديقتك ( هايدي

177
00:11:13,127 --> 00:11:14,389
... خذ استراحة و احتسي بعض شراب الكاكاو

178
00:11:14,462 --> 00:11:17,431
و أنا سوف أعتني بخطط اختراعك الجديد

179
00:11:17,498 --> 00:11:19,261
لا , مهلاً , سوف تسكبيه على خططي

180
00:11:19,333 --> 00:11:20,994
هايدي ) , أنت لست حذرة كفايـة )

181
00:11:21,068 --> 00:11:23,128
أنت مهملة للغايـة في بعض الأحيان

182
00:11:23,739 --> 00:11:25,070
صديقي

183
00:11:25,140 --> 00:11:29,338
لقد ذهبت للمكتبة الشريرة و أحضرت لك صورة ملهمـة

184
00:11:30,045 --> 00:11:32,343
إنها هرة صغيرة

185
00:11:32,414 --> 00:11:36,579
حتى تذكرك بأن تخصص وقت في يومك للقليل من التعذيب دومـاً

186
00:11:39,122 --> 00:11:40,885
محول الطاقة الخاص بي

187
00:11:40,957 --> 00:11:43,551
حان وقت الذهاب
ليس لدي وقت لشراب الكاكاو أو الهررة

188
00:11:43,626 --> 00:11:46,527
علي العمل على خططي بمفردي و بسرية تامـة

189
00:11:46,529 --> 00:11:48,623
بكلمات أخرى , مع السلامة

190
00:11:50,301 --> 00:11:53,003
من لا يحب الهررة المعذبـة ؟

191
00:11:53,470 --> 00:11:55,199
أنا أحب الهررة

192
00:11:55,539 --> 00:11:58,372
أنا لا أحب أصحاب السنام القذرون

193
00:11:58,910 --> 00:12:01,310
عظيم , ( شادينفرويد ) سوف يقتلني

194
00:12:02,747 --> 00:12:06,205
و لماذا هنالك محولان للطاقـة ؟

195
00:12:06,284 --> 00:12:10,846
سيدي , ذا الـ " 20 فولت " ربما سيكون أكثر أمانـاً , كما أعتقد

196
00:12:11,123 --> 00:12:14,024
تعتقد ؟ آل " ايغور " لا يفكرون

197
00:12:14,093 --> 00:12:17,085
سوف أستعمل ذا الـ 16 فولت , أيها الغبي

198
00:12:17,697 --> 00:12:20,962
الآن , اذهب إلى هناك و اسحب المقبض

199
00:12:24,705 --> 00:12:26,502
ماذا تنتظر ؟

200
00:12:26,573 --> 00:12:28,006
أمرك , سيدي

201
00:12:31,578 --> 00:12:33,739
أجل , أجل

202
00:12:34,414 --> 00:12:36,076
أجل

203
00:12:39,120 --> 00:12:42,521
" أخبرتك أن ذا الـ 16 فولت سوف يعمل , " ايغور

204
00:12:44,392 --> 00:12:47,452
شاهد سفينتي الصاروخيـة

205
00:12:48,731 --> 00:12:50,892
ولدت حتى تجري خلال العالم

206
00:12:50,966 --> 00:12:54,402
حتى تطلق عنان الألم و البؤس على الجميع

207
00:12:55,304 --> 00:12:57,738
لقد سميتها تيمناً بك , أمي

208
00:13:00,109 --> 00:13:04,069
لنختبر عمل الصاروخ الحقيقي الآن

209
00:13:04,748 --> 00:13:07,143
... لا , سيدي , الصاروخ سوف

210
00:13:14,892 --> 00:13:16,484
نعم , هذا

211
00:13:16,560 --> 00:13:17,822
أخيراً

212
00:13:18,462 --> 00:13:22,455
الآن أستطيع أن أرمي ذاك البساط في البهو , هذا الشيء بشع

213
00:13:22,533 --> 00:13:24,626
جميعنا كنا نفكر بشأن هذا , لقد قلت هذا فحسب

214
00:13:25,904 --> 00:13:27,565
لا , من هذا ؟
ماذا سأفعل ؟

215
00:13:27,639 --> 00:13:30,301
( هدئ من روعك , هذه قلعـة ( غليكنشتاين

216
00:13:30,375 --> 00:13:32,502
و هو ليس عليه أن يفتح ذاك الباب لأي شخص

217
00:13:32,577 --> 00:13:34,238
افتح الباب ... للملك

218
00:13:35,080 --> 00:13:36,775
ما عدا الملك -
يا إلهي , يا إلهي -

219
00:13:36,848 --> 00:13:38,646
( إنه هنا لرؤيـة ( غليكنشتاين
ماذا علي إخباره ؟

220
00:13:38,718 --> 00:13:40,015
أخبره الحقيقـة
... و إذا قتلنـا

221
00:13:40,086 --> 00:13:42,611
سوف أعود و أمنحك جنازة جميلـة

222
00:13:42,689 --> 00:13:45,317
صحيح , الحقيقـة هي الخيار الجيد , صحيح , صحيح

223
00:13:46,325 --> 00:13:49,158
غليكي ) , ( غليكي ) , صديقي )

224
00:13:49,229 --> 00:13:50,662
أين ( غليكي ) ؟

225
00:13:50,731 --> 00:13:53,063
سموك , لقد رحل

226
00:13:53,133 --> 00:13:55,328
اللعنـة , أريد أن أرى اختراعه

227
00:13:55,402 --> 00:13:57,063
شادينفرويد ) بدأ يصبح أكثر شعبيـة )

228
00:13:57,137 --> 00:13:58,661
الناس قد يجعلوه الملك

229
00:13:58,739 --> 00:14:00,104
... على شخص ما أن يهزمه هذا العام

230
00:14:00,174 --> 00:14:02,370
باختراع يمتاز بشر أكـثر من اختراعـه

231
00:14:02,444 --> 00:14:05,208
... شخصاً يستطيع أن ينتزع ( شادينفرويد ) من المركز الأول

232
00:14:05,280 --> 00:14:07,475
و يمزق وجهه في المركز الثاني

233
00:14:08,683 --> 00:14:14,179
سموك , دكتور ( غليكنشتاين ) يخلق حياة

234
00:14:14,423 --> 00:14:16,967
هل قلت " حياة " ؟ -
نعم -

235
00:14:17,026 --> 00:14:21,895
مخلوق حي يفكر و يتنفس حياة تستطيع أن تدمر كل
شيء بنفسها و بحرية تامـة

236
00:14:22,665 --> 00:14:25,657
ما من عالم شرير استطاع أن يخلق حياة من قبل

237
00:14:25,899 --> 00:14:28,828
... هنالك من قام بتعديل حياة بالطبع , هنالك من أنهى حياة

238
00:14:28,905 --> 00:14:31,169
هنالك من نسف حياة إلى مليون قطعة

239
00:14:31,241 --> 00:14:33,038
لكن خلق حياة ؟

240
00:14:33,110 --> 00:14:38,344
سلاح كهذا سوف يكون أعظم اختراع شرير على الإطلاق

241
00:14:38,416 --> 00:14:41,044
و مخترعـه أعظم عالم شرير عبقري على الإطلاق ؟

242
00:14:41,119 --> 00:14:43,417
بالطبع , هذا ما كنت أنتظره

243
00:14:43,488 --> 00:14:46,286
... ( و عملك هو التأكد من ألا يحصل أي مكروه لـ ( غليكنشتاين

244
00:14:46,357 --> 00:14:51,386
" و إلا سألقي بك في قناة اعادة التدوير و أستخدم سنامك كـ " مطب

245
00:14:52,631 --> 00:14:55,464
هذا مذهل
سلسة انتصارات ( شادينفرود ) انتهت

246
00:14:55,534 --> 00:14:57,866
هيا , أيها الفتيـة
لنريـه ماذا يمكننا أن نفعل

247
00:15:00,405 --> 00:15:02,102
ما خطبك ؟

248
00:15:02,174 --> 00:15:04,735
ما فعلته هذا كان عبارة عن أمنية موت
أنا من يقوم بهذا

249
00:15:04,811 --> 00:15:06,938
( لن أموت , ( سكامبر

250
00:15:08,681 --> 00:15:10,911
... للمرة الأولى مطلقـاً

251
00:15:10,984 --> 00:15:13,767
سوف أعيش

252
00:15:21,695 --> 00:15:24,255
أحياناً آتي إلى هنا حتى أفكر

253
00:15:24,832 --> 00:15:26,663
يا للروعـة , هذا مثير

254
00:15:26,734 --> 00:15:28,327
ما التالي ؟
... هل ستخرج غيتار

255
00:15:28,403 --> 00:15:31,702
و تعزف لنا أغنيـة كتبتها في الجامعـة عن مدى عدم تقدير الناس لك ؟

256
00:15:44,554 --> 00:15:46,852
أعلم , صحيح ؟
و هي لم تنتهِ بعد حتى

257
00:15:53,397 --> 00:15:56,059
* عزيزتـي , عزيزتـي , يبدو أن السماء ستمطر برداً *

258
00:15:58,101 --> 00:16:01,002
* عزيزتـي , عزيزتـي , يبدو أن السماء ستمطر برداً *

259
00:16:02,306 --> 00:16:03,671
* ... من الأفضل لك أن تدخلي *

260
00:16:03,740 --> 00:16:06,232
* دعيني أعلمك كيفيـة عزف الجاز و العويل *

261
00:16:07,979 --> 00:16:10,709
هيا , أكبر
افعلها , هيا , اجعلها أكبر

262
00:16:12,450 --> 00:16:13,678
أكبر

263
00:16:16,755 --> 00:16:20,452
حسنـاً , لليسار , جيد للغايـة , و الآن إلى اليمين

264
00:16:20,526 --> 00:16:22,619
لا , لا , لا

265
00:16:22,695 --> 00:16:27,496
لليسار , و الآن إلى اليمين , إلى اليمين , إلى اليمين

266
00:16:27,566 --> 00:16:29,467
هل هذه يدها حتـى ؟

267
00:16:38,745 --> 00:16:41,269
و الآن لجعل جلدها غير قابل للتلف

268
00:16:41,271 --> 00:16:42,846
* عليك القفز , و العزف , ثم العويل *

269
00:16:42,917 --> 00:16:45,078
* عليك القفز , و العزف , ثم العويل *

270
00:16:45,152 --> 00:16:47,518
* عليك القفز , و العزف , ثم العويل *

271
00:16:55,397 --> 00:16:58,127
هل رأيت هذا ؟
اضربـه ثانيـة

272
00:17:03,538 --> 00:17:04,898
... و الآن القطعة الأخيرة المهمة

273
00:17:04,973 --> 00:17:07,834
... مصدر قوة الوحش

274
00:17:11,381 --> 00:17:13,212
عظمة الشر

275
00:17:15,985 --> 00:17:19,183
علي أن أسرع
إنها تفقد قوتها في الضوء

276
00:17:28,399 --> 00:17:29,764
هكذا

277
00:17:30,535 --> 00:17:32,127
تبقى شيئاً واحداً فحسب علينا فعلـه

278
00:17:32,878 --> 00:17:34,330
" لقد قال " فعلـه

279
00:17:36,074 --> 00:17:38,838
اسحب المقبض

280
00:17:45,151 --> 00:17:47,176
لا تصيح علي

281
00:17:47,820 --> 00:17:49,981
... أنا آسف , لقد كنت فحسب

282
00:17:50,489 --> 00:17:52,081
اسحب المقبض

283
00:17:54,628 --> 00:17:56,892
من فضلك اسحب المقبض -
هذا أفضل -

284
00:17:56,964 --> 00:17:59,954
مهلاً لحظـة , مهلاً لحظـة
لماذا عليه هو أن يسحب المقبض ؟

285
00:18:00,567 --> 00:18:04,025
( لأنني لست أحمقـاً , ( برايان -
( اسمي ليس ( برايان -

286
00:18:04,104 --> 00:18:05,503
لا بد من أنك أخذت جرتـه إذاً

287
00:18:05,572 --> 00:18:11,034
توقفا , كلاكما يمكنه سحب المقبض
... بعد 3 , 1

288
00:18:11,412 --> 00:18:14,506
هذا ليس عدلاً
....لقد قلت أن كلانا يمكنه سحب الـ

289
00:18:29,298 --> 00:18:31,129
انهضي

290
00:18:32,202 --> 00:18:34,133
انهضي

291
00:18:43,748 --> 00:18:44,840
... أنـا

292
00:18:45,249 --> 00:18:46,978
لا أصدق هذا

293
00:18:48,019 --> 00:18:50,579
... أنا فاشل , أنا

294
00:18:51,288 --> 00:18:52,983
" أنا " ايغور

295
00:18:53,057 --> 00:18:56,118
تخلصا من هذا الشيء
لا أريد أن أراها ثانية قط

296
00:18:57,129 --> 00:18:59,154
من المضحك أنك قلت هذا

297
00:19:03,101 --> 00:19:05,797
ايغور ) ؟ نعم )
أين ذهب الوحش ؟

298
00:19:05,871 --> 00:19:06,860
( لا أعلم , ( براين

299
00:19:06,938 --> 00:19:09,499
هل يمكنني أن أقترح عليكما النظر خلفكما ؟

300
00:19:11,878 --> 00:19:13,311
لقد كان اقتراحـاً فحسب

301
00:19:20,119 --> 00:19:23,681
لعلها اختفت من تلقاء نفسهـا فحسب ؟

302
00:19:23,757 --> 00:19:27,659
... نعم , بالطبع , لقد قرأت بشأن هذا في

303
00:19:27,728 --> 00:19:30,253
من أخدع ؟ لا يمكنني القراءة

304
00:19:55,958 --> 00:19:59,360
و هكذا خرجت من حياتهم فحسب

305
00:20:00,263 --> 00:20:02,322
... لقد فعلتها , أنا

306
00:20:02,899 --> 00:20:04,560
لقد خلقت حياة

307
00:20:06,436 --> 00:20:08,404
هل هذه الفتحـة لطالما كانت هناك ؟

308
00:20:09,640 --> 00:20:10,902
هيـا

309
00:20:15,446 --> 00:20:16,470
دعني أستوعب هذا

310
00:20:16,547 --> 00:20:19,846
نحن نطارد الوحش المتعطش للدماء ؟

311
00:20:21,854 --> 00:20:23,515
ملجأ لليتامى المصابين بالعمى

312
00:20:25,757 --> 00:20:28,692
يا إلهي , إنه تقتل يتامى مصابين بالعمى

313
00:20:28,760 --> 00:20:32,321
هذا شرير للغايـة
... أقصد , هذا رائع , لكن

314
00:20:33,632 --> 00:20:35,191
يتامى مصابين بالعمى

315
00:20:42,675 --> 00:20:43,869
أريد أن أكون التالي

316
00:20:44,378 --> 00:20:45,702
أنا , أنا , انتقيني أنا

317
00:20:45,759 --> 00:20:48,978
أتساءل بشأن عملها الشيطاني التالي الذي خططت لفعله

318
00:20:49,049 --> 00:20:50,038
ستجعلهم يركبون ظهرها و كتفيها ؟

319
00:20:50,117 --> 00:20:52,176
إنه دوري -
أريد أن أكوت التالي , أريد أن أكون التالي -

320
00:20:52,253 --> 00:20:53,880
أنا , أنا , انتقيني -
أنا , أنا -

321
00:20:53,954 --> 00:20:56,081
اليتامى المصابون بالعمى يحصلون على كل شيء

322
00:20:57,591 --> 00:21:00,618
صديقتك الضخمـة للغايـة لطيفة

323
00:21:00,695 --> 00:21:02,185
لا , إنها ليست كذلك

324
00:21:03,632 --> 00:21:05,122
... أنا سيدك و آمرك

325
00:21:05,200 --> 00:21:07,566
... بأن تتوقفي عن هذه البادرة الحسنـة الآن

326
00:21:07,636 --> 00:21:09,297
و انزالهم

327
00:21:11,107 --> 00:21:12,199
أنزليـه

328
00:21:13,409 --> 00:21:16,936
حسنـاً , الآن سوف تعودين مباشرة إلى القلعـة , فهمتِ ؟

329
00:21:18,381 --> 00:21:19,871
إنه ميت لا محالـة

330
00:21:23,620 --> 00:21:26,987
هذه الأزهار الورقيـة التي يقومون اليتامى ببيعها

331
00:21:27,057 --> 00:21:29,924
يبدو أنها أعجبت شخصـاً مـا

332
00:21:29,993 --> 00:21:31,585
عليك شراءها حالما تلمسها

333
00:21:38,002 --> 00:21:39,094
سيدي

334
00:21:39,170 --> 00:21:41,764
... ( لقد نظرت داخل قلعة دكتور ( غليكنشتاين

335
00:21:41,839 --> 00:21:43,238
و لم أرَ أي شخص

336
00:21:43,308 --> 00:21:44,707
... لكن هذا ليس كل شيء

337
00:21:44,776 --> 00:21:47,301
بلى , لأن صوتك مزعج للغايـة

338
00:21:47,378 --> 00:21:49,374
... ( و الآن حان وقت اقتحام قلعـة دكتور ( غليكنشتاين

339
00:21:49,448 --> 00:21:51,843
و سرقة الخطط التي فشلت ( هايدي ) في سرقتـها

340
00:21:58,591 --> 00:22:00,856
ما الذي فعل هذا ؟

341
00:22:00,927 --> 00:22:05,755
أعتقد أن ما فعل هذا شيء ضخم , شيء كهذا

342
00:22:06,866 --> 00:22:09,835
حياة ؟ ( غليكنشتاين ) خلق حياة ؟

343
00:22:09,903 --> 00:22:12,805
لا أعتقد أن لديه " يد " في هذا الاختراع

344
00:22:14,242 --> 00:22:16,142
... حسنـاً , إذا كان مات

345
00:22:16,744 --> 00:22:18,405
من اخترع هذا ؟

346
00:22:19,280 --> 00:22:20,304
لا أصدق

347
00:22:21,549 --> 00:22:22,675
يا للروعـة

348
00:22:22,750 --> 00:22:26,380
... إذاً ليس جميع العلماء الأشرار أذكى منك فحسب

349
00:22:26,455 --> 00:22:28,446
بل هنالك " ايغور " أذكى منك كذلك ؟

350
00:22:30,726 --> 00:22:33,194
... ليس من الذكاء التحدث بشكل وقح

351
00:22:33,262 --> 00:22:38,064
مع الرجل الذي اكتشف للتو سبيلـه للاستيلاء على العرش

352
00:22:45,241 --> 00:22:48,871
* عزيزتـي , ألن تأتي إلى المنزل من فضلك ؟ *

353
00:22:51,148 --> 00:22:53,116
* لأن أباك الصغير سيكون وحيداً *

354
00:22:53,183 --> 00:22:56,846
من المفترض أن تبني متجراً للزهور حتى تحطمنا بـه

355
00:22:57,988 --> 00:23:00,582
لا بد من أن هذا محرج للغايـة لك

356
00:23:00,658 --> 00:23:02,957
* ... لم أعتقد قط أنه يمكننا أن نفترق *

357
00:23:04,129 --> 00:23:08,793
كل ساعة في اليوم *
* ... يمكنك سماعي أقول

358
00:23:09,367 --> 00:23:12,530
عزيزتـي , ألن تأتي إلى المنزل من فضلك ؟ *
* أنا أحتاجك , أنا أحتاجك

359
00:23:12,604 --> 00:23:16,974
حسنـاً , من الجلي أن عظمة الشر لم يتم تفعيلها
عندما نهضت , هذا كل شيء

360
00:23:17,076 --> 00:23:18,543
لدي فكرة

361
00:23:18,611 --> 00:23:20,670
هل هي بشأن هذا الوضع ؟

362
00:23:21,047 --> 00:23:23,914
لا -
هل هي فكرة حتـى ؟ -

363
00:23:24,650 --> 00:23:26,642
هل البطاطا المقليـة فكرة ؟

364
00:23:29,289 --> 00:23:33,589
إذاً , كيف يتم تفعيل تلك العظمـة ؟ -
علينا أن نتخذ موقفـاً -

365
00:23:33,660 --> 00:23:35,855
علينا أن نجعلها ترتكب عملاً شريراً واحداً

366
00:23:37,030 --> 00:23:38,999
لم تكن لتؤذي ذبابـة

367
00:23:41,202 --> 00:23:42,692
حسنـاً , أيتها الوحش

368
00:23:43,037 --> 00:23:45,164
آمرك بقتل تلك الذبابـة

369
00:23:46,441 --> 00:23:48,705
اقتليها , اقتليها

370
00:23:48,776 --> 00:23:51,405
اقتليها يا فتاة
هيا , أنت قاتلـة

371
00:23:51,480 --> 00:23:57,009
شوهيها , اجرحيها , أهينيها , أي شيء , اقتليها , اقتليهــا

372
00:23:57,086 --> 00:23:58,713
اقتليها , اقتليها , اقتليها

373
00:24:00,522 --> 00:24:02,114
ماذا كنت تقول ؟

374
00:24:09,599 --> 00:24:11,863
لا , لا , أنت شريرة

375
00:24:12,268 --> 00:24:13,565
شريرة

376
00:24:13,636 --> 00:24:14,763
شريرة

377
00:24:14,839 --> 00:24:15,931
...ايـ

378
00:24:16,607 --> 00:24:17,765
( ايفا )

379
00:24:18,109 --> 00:24:20,873
( ماذا ؟ لا , أنت لست ( ايفا

380
00:24:20,945 --> 00:24:22,503
( ايفا ) , ( ايفا )

381
00:24:24,615 --> 00:24:26,082
ماذا الآن , أيها العبقري ؟

382
00:24:26,150 --> 00:24:29,018
حسنـاً , شكراً على سؤالك هذا
... ما سنفعله هو

383
00:24:29,087 --> 00:24:31,612
( اذهب و انقع دماغك , ( برايان

384
00:24:31,690 --> 00:24:33,988
هذه ليست فكرة سيئـة في الواقع

385
00:24:34,559 --> 00:24:35,753
تريدين غسيل دماغ أيتها الوحش ؟

386
00:24:51,310 --> 00:24:53,438
التالي -
... مرحباً , أود -

387
00:24:53,514 --> 00:24:57,416
أنت , إلى من تتحدث ؟
أنا الرئيس هنا

388
00:24:57,484 --> 00:24:59,042
المعذرة , آسف

389
00:24:59,119 --> 00:25:02,987
ما هذا ؟ -
( إنها عمتي ( ايفا -

390
00:25:03,056 --> 00:25:04,854
... لقد بدأت تصبح لطيفة قليلاً في شيخوختها

391
00:25:04,926 --> 00:25:08,054
لذا أود ... لا أعلم , أود أن أجعلها شريرة قليلاً

392
00:25:09,063 --> 00:25:11,691
" مذبحة ليلة الأحد "
" لا , " حارق مباني

393
00:25:11,766 --> 00:25:13,461
يا إلهي , جميعهم يبدون رائعين

394
00:25:13,535 --> 00:25:15,730
ماذا عن غسيل دماغ " قاتل الفأس " ؟

395
00:25:16,172 --> 00:25:19,039
لا بد من أنها خاصة للغايـة بالنسبة لك

396
00:25:39,162 --> 00:25:42,826
لا تلمسي هذا
إنه نظام معقد للغايـة

397
00:25:42,900 --> 00:25:45,698
زر خاطئ واحد و ستشاهدين محطات عادية للغايـة

398
00:25:45,770 --> 00:25:49,297
هل تريدين هدر مال ابن أخيك هكذا ؟

399
00:26:04,356 --> 00:26:08,623
يا إلهي , أشعر و كأنني أرسل ابني إلى المدرسـة للمرة الأولـى

400
00:26:08,761 --> 00:26:11,161
كما تعلم , حتى يتعلم كيفية القتل

401
00:26:12,031 --> 00:26:14,295
مرحبـاً , كيف حالك ؟ أجنحة رائعـة

402
00:26:14,367 --> 00:26:17,029
اسمع , هل يمكنك أن تخضعني لغسيل دماغ كذلك ؟

403
00:26:17,103 --> 00:26:19,072
حك شامل لطيف

404
00:26:19,139 --> 00:26:20,629
ماذا أنت ؟ معتوه ؟

405
00:26:20,708 --> 00:26:24,166
القليل من اللغة الايطاليـة ؟ سررت بمقابلتك

406
00:26:24,879 --> 00:26:28,144
نعم , خذ ( برايان ) للغرفـة رقم 4

407
00:26:31,753 --> 00:26:33,345
ستتمنى لو لم تكن هناك

408
00:26:33,421 --> 00:26:37,824
هذه البطاقـة تنقل عدوك إليك حتى تستطيع أن تدمره شخصيـاً

409
00:26:37,893 --> 00:26:39,053
... قل أن أسلوبي قديم

410
00:26:39,127 --> 00:26:41,288
لكن ماذا حدث للبطاقات التي تنسف رأسك فحسب ؟

411
00:26:41,363 --> 00:26:42,922
... فكر فحسب , ( سكامبر ) , في غضون لحظات معدودة

412
00:26:42,999 --> 00:26:46,264
سوف يكون لدي أعظم اختراع شرير على الإطلاق

413
00:26:47,470 --> 00:26:50,439
إنه جميع ممتلكاتي , لكن أعتقد أنني سوف أمتع نفسي

414
00:26:53,109 --> 00:26:54,805
سنامي

415
00:26:55,612 --> 00:26:57,443
عيد أم سعيد

416
00:27:01,485 --> 00:27:06,047
هل رأيت هذا ؟ هذا هو ما أتحدث عنـه
بسيط , أنيق , كلاسيكي

417
00:27:06,858 --> 00:27:09,918
لا بد من أنك رأيت العديد من الأدمغـة , أنا متأكد من هذا

418
00:27:09,994 --> 00:27:12,827
دماغي أكبر من العادي , صحيح ؟ كلا ؟

419
00:27:13,798 --> 00:27:16,164
مرحبـاً ؟ هل يمكنك التحدث حتـى ؟

420
00:27:18,570 --> 00:27:21,096
الكنديون , سوف أشاهد التلفاز فحسب

421
00:27:22,936 --> 00:27:25,135
يا إلهي , أصابع لزجـة

422
00:27:27,813 --> 00:27:30,873
عظيم , انتظر لحظـة

423
00:27:30,951 --> 00:27:33,376
الجو بارد , الجو بارد , الجو بارد

424
00:27:33,563 --> 00:27:36,252
مرحبـاً , أيتها الوحش , هل يمكنني أن أستعير جهاز التحكم الخاص بك ؟

425
00:27:36,656 --> 00:27:37,987
شكراً لك

426
00:27:41,928 --> 00:27:43,156
هيـا

427
00:27:47,435 --> 00:27:49,767
لندور و ندور و ندور

428
00:27:50,271 --> 00:27:51,295
جهاز تحكم غبي

429
00:27:51,739 --> 00:27:54,503
... " الغوص في أعماق شخصيـة ( بلانش دوبوا ) في فيلم " ستريتكار

430
00:27:54,575 --> 00:27:58,137
هو التحدي النهائي لأي ممثلة عاديـة

431
00:28:03,552 --> 00:28:06,749
حسنـاً , كعكتنا الشريرة يفترض أن تخرج من الفرن في القريب العاجل

432
00:28:16,132 --> 00:28:18,464
استيبان ) , أنت ساحر )

433
00:28:18,534 --> 00:28:19,967
ما هذه الرائحـة ؟

434
00:28:20,037 --> 00:28:23,268
معطر الجو الجديد الخاص بي , " الكلب الميت " , غيوران ؟

435
00:28:27,044 --> 00:28:28,909
لا أسمع أي شيء

436
00:28:32,917 --> 00:28:34,578
أعتقد أن الأمر فلح

437
00:28:36,154 --> 00:28:37,416
ربما بالغوا في غسيل دماغها ؟

438
00:28:37,489 --> 00:28:38,854
فعلاً ؟

439
00:28:38,923 --> 00:28:42,450
هل بالغت ؟
لقد بالغت , أليس كذلك ؟

440
00:28:42,527 --> 00:28:45,088
لقد كان هذا تدريب صوتي فحسب , لكن هذه غلطة مبتدئ

441
00:28:45,164 --> 00:28:48,099
علي التحكم بهذا
علي أن أتصرف على طبيعتي فحسب

442
00:28:48,367 --> 00:28:52,064
إذا كنت أعلم فحسب أنني أمتلك الموهبـة

443
00:28:52,138 --> 00:28:53,969
لكن كيف يمكنك أن تعلم ؟
... أقصد , أنت لا تستطيع أن تتعلم هذا

444
00:28:54,040 --> 00:28:55,837
عليك فحسب أن تولد هكذا

445
00:28:55,908 --> 00:28:59,572
استمع لي و أنا أتحدث عن نفسي و نفسي فحسب

446
00:28:59,646 --> 00:29:02,638
لنتحدث عنك , " ايغور " , هل تعتقد أنني أمتلكها ؟

447
00:29:02,716 --> 00:29:06,914
... لنشكر ضيفنا الذي علمنا في ساعة واحدة

448
00:29:06,987 --> 00:29:11,049
دروس عظيمـة في فن التمثيل

449
00:29:11,325 --> 00:29:12,519
تمثيل ؟

450
00:29:14,462 --> 00:29:16,259
من غيّر المحطة ؟

451
00:29:16,778 --> 00:29:17,524
مهلاً لحظـة , أين جهاز التحكم ؟

452
00:29:17,598 --> 00:29:19,532
تحرك , أريد تلك الغرفـة

453
00:29:19,600 --> 00:29:21,933
لا , لا , مهلاً لحظـة
نريد أن نزيل الأفكار التي أصبحت في دماغها

454
00:29:22,004 --> 00:29:23,869
لا أستطيع فعل هذا , صديقي

455
00:29:23,939 --> 00:29:27,636
يصاحب كل غسيل ختام يضمن دوامـه لبقية العمر

456
00:29:27,710 --> 00:29:29,837
بكلمات أخرى , انصرف

457
00:29:35,618 --> 00:29:38,348
... " حسنـاً , هنالك أشياء علي فعلها , التسجيل لصفوف " يوغـا

458
00:29:38,421 --> 00:29:42,152
التقاط صور جديدة لي , تبني أطفال من جميع أنحاء العالم

459
00:29:42,225 --> 00:29:45,160
حان وقت التدرب على فن الخطابـة

460
00:29:45,495 --> 00:29:48,158
أنا في حاجة إلى صندوق بسكويت
أنا في حاجة إلى صندوق بسكويت

461
00:29:48,232 --> 00:29:52,965
إنه فشل بعد فشل فحسب -
... بعد فشل , بعد فشل -

462
00:29:53,471 --> 00:29:55,769
آسف , لقد اعتقدت أننا كنا نقوم بعد مرات فشلك كلها

463
00:29:55,840 --> 00:29:58,332
... خلاط بسكويت , صندوق من بسكويت مختلط

464
00:29:58,410 --> 00:30:01,607
صندوق من بسكويت مختلط و خلاط بسكويت

465
00:30:01,680 --> 00:30:02,942
... أنا في حاجة إلى

466
00:30:03,014 --> 00:30:04,345
أوقف العربـة

467
00:30:06,451 --> 00:30:07,451
ماذا ؟ ما الخطب ؟

468
00:30:07,519 --> 00:30:10,717
لا أريد أن أكون متعجرفـة , لكن أعتقد أنني بحاجـة
إلى مقطورة أكبر حجمـاً

469
00:30:10,790 --> 00:30:13,281
... بعد فشل , بعد فشل , بعد فشل

470
00:30:13,359 --> 00:30:15,987
... بعد فشل , بعد فشل

471
00:30:19,732 --> 00:30:22,530
هذا الوحش على وشك أن يكون ملكي

472
00:30:22,602 --> 00:30:24,594
فعلاً ؟ كيف ؟

473
00:30:24,671 --> 00:30:28,767
حسنـاً , بشيء بسيط سرقتـه للتو من أجل المناسبـة , حسنـاً ؟

474
00:30:32,146 --> 00:30:34,205
... علي التدرب على وضعيات مناسبة من أجل البساط الأحمر

475
00:30:34,281 --> 00:30:38,150
علي أن أصبح محافظـة على البيئـة , لكنني سوف أسافر
في طائرة خاصة بي عند الضرورة

476
00:30:41,756 --> 00:30:46,455
أشعة مقلصـة ؟ هذه فكرة عبقريـة من أجل سرقـة وحش

477
00:30:46,528 --> 00:30:48,463
... أنا لا أنتقد عملك و

478
00:30:48,531 --> 00:30:51,830
هذا صحيح , أنت لا تعملي , لذا أغلقي فمك , عزيزتـي

479
00:30:51,901 --> 00:30:55,843
و الآن حان وقت تقليص الـ " ايغور " و سرقـة وحشـه

480
00:31:01,645 --> 00:31:04,773
يا إلهي , هل صدمتـه ؟ هل صدمتـه ؟ آمل ألا أكون قد صدمتـه

481
00:31:04,848 --> 00:31:08,011
أنت يا سيدي تضع الشر في علم الشر

482
00:31:08,084 --> 00:31:09,312
ها نحن ذا

483
00:31:11,087 --> 00:31:12,453
ما هذا ؟

484
00:31:17,528 --> 00:31:19,996
مهلاً لحظـة , توقف , سوف أتقيـأ

485
00:31:20,064 --> 00:31:21,588
شخصـاً ما يحاول قتلنـا

486
00:31:21,666 --> 00:31:25,763
إنـه مصور حر , لمَ لا يستطيعون هؤلاء الوحشيون أن يدعوني و شأني ؟

487
00:31:29,908 --> 00:31:32,468
لقد أفسد هذا تماماً غسيلي الذي قمت بـه اليوم

488
00:31:40,420 --> 00:31:42,183
لليمين , لليمين

489
00:31:43,356 --> 00:31:46,086
هذه أسوء خدمـة نقل استخدمتها مطلقـاً

490
00:31:55,903 --> 00:31:57,336
و الآن سوف أشاهدك تموت

491
00:31:57,404 --> 00:31:58,496
تمسكوا

492
00:32:07,949 --> 00:32:09,692
المكابح , المكابح

493
00:32:10,151 --> 00:32:11,550
... اضغط على المكابح , أيهـا

494
00:32:15,424 --> 00:32:16,516
حسنـاً

495
00:32:18,127 --> 00:32:19,788
أطلق الصاروخ

496
00:32:20,263 --> 00:32:22,094
لا أستطيع أن أرى من يكون هذا الشخص

497
00:32:22,164 --> 00:32:23,222
ها أنا قادم

498
00:32:23,299 --> 00:32:25,359
وجهي الجميل

499
00:32:25,510 --> 00:32:28,099
لا مزيد من الأطباء الذين لا يقتلون أي شخص

500
00:32:30,440 --> 00:32:35,038
لن ننجح , لن ننجح

501
00:32:37,682 --> 00:32:40,412
ليتك جعلت نفسك غير قابل للتدميـر

502
00:32:40,485 --> 00:32:42,419
غير قابل للتدميـر , غير قابل للتدميـر

503
00:32:42,487 --> 00:32:43,977
من يريد أن يكون نجم سينمائي كبير ؟

504
00:32:44,055 --> 00:32:45,955
أنا , أنا , أنا أريد

505
00:33:01,974 --> 00:33:04,876
سوف يكون هذا الوقت المناسب لكبح ميولك الانتحاريـة

506
00:33:04,945 --> 00:33:08,387
يمكنني رؤيـة غرفتي من هنا

507
00:33:13,053 --> 00:33:15,352
ابتعد , اسمع , أنا مهم للغايـة

508
00:33:15,423 --> 00:33:17,618
ما هذه الرائحـة ؟

509
00:33:17,692 --> 00:33:21,992
نعم , مهلاً , إنها رائحـة الفشل الضخمـة النتنـة

510
00:33:22,063 --> 00:33:27,263
من الساخر أن ما زال لديك أكبر فم في " مالاريـا " بالرغم من أن
طولك أصبح يبلغ انش واحد

511
00:33:42,752 --> 00:33:45,186
شكراً -
على الرحب و السعـة -

512
00:33:45,688 --> 00:33:47,212
لقد أنقذت حياتي

513
00:33:47,290 --> 00:33:52,285
كممثلـة , مشاعري جياشـة للغايـة تجاه كل شيء , و أكرس
حياتي من أجلهم

514
00:33:56,867 --> 00:34:00,200
لمعلوماتك , أنا من يجدر بك شكره في الواقع

515
00:34:00,270 --> 00:34:02,636
أنا من غيّر محطـة غسيل دماغهـا

516
00:34:02,706 --> 00:34:03,696
ماذا ؟ -
نعم -

517
00:34:03,775 --> 00:34:06,869
و إذا كانت أصبحت شريرة , كانت ستقتلنـا جميعاً

518
00:34:06,945 --> 00:34:09,277
لذا تقنيـاً , أنا من أنقذنـا

519
00:34:09,347 --> 00:34:11,542
لكن ليس هنالك ضرورة لأن تشكرني

520
00:34:12,083 --> 00:34:13,948
في الواقع , كلمـة " شكراً " ستكون لطيفـة للغايـة

521
00:34:14,019 --> 00:34:17,786
يمكن أن تكون على هيئـة بطاقـة أو قصيدة , الاختيار لك

522
00:34:17,857 --> 00:34:19,586
أنا أحب الفرس كذلك

523
00:34:21,193 --> 00:34:22,387
فأس ؟

524
00:34:23,362 --> 00:34:25,853
لا أريد فأس , هذا جنون , لمَ قد تعرض علي فأس ؟

525
00:34:25,931 --> 00:34:29,663
لقد جعلت وحشي ممثلـة

526
00:34:29,736 --> 00:34:32,204
هذا هو السبب في أن الناس يخافون من أصحاب السنام

527
00:34:32,272 --> 00:34:33,637
هذا , هنا

528
00:34:33,707 --> 00:34:35,265
ما هي المسرحيـة التي يتدربان عليها ؟

529
00:34:35,342 --> 00:34:36,502
" موت " براين

530
00:34:36,576 --> 00:34:38,476
لا تدعـه يقتلني -
سوف تحقق نجاحـاً هائلاً -

531
00:34:38,545 --> 00:34:39,739
لا تجعليـه يقتلني

532
00:34:43,117 --> 00:34:45,813
الشيء الوحيد الذي تم قتلـه هنا هو حلمي

533
00:34:46,120 --> 00:34:48,815
أحسنت , أحسنت

534
00:34:48,990 --> 00:34:51,322
أنتما محظوظان للغايـة لأن لديكما مسرحية تعملان عليها

535
00:34:51,392 --> 00:34:54,851
إذا كان لدي دور يمكنني أن أتمسك به بأسناني فحسب

536
00:34:55,764 --> 00:34:57,425
ايفا ) , أنت محظوظـة )

537
00:34:57,499 --> 00:34:59,490
... في غضون 4 أيام , هنالك تجربـة أداء لدور البطولـة

538
00:34:59,568 --> 00:35:02,867
... في أكبر مسرحيـة ستشهدهـا " مالاريـا " منذ

539
00:35:02,938 --> 00:35:05,203
الأحدب اليائس الذي تمسك بقشة نجاة ؟

540
00:35:05,275 --> 00:35:07,835
( جديـاً , ( ايفا
قد تكون هذه فرصتك الكبيرة

541
00:35:07,911 --> 00:35:11,142
يا إلهي
لا أصدق هذا , أي مسرحيـة هي ؟

542
00:35:11,214 --> 00:35:13,774
مسرحيـة ؟ أي مسرحيـة هي ؟ -
هل هي " آنـي " ؟ -

543
00:35:14,551 --> 00:35:15,745
آنـي ) ؟ )

544
00:35:15,819 --> 00:35:19,312
" العديد من الفتيات المذهلات حصلن على بدايتهن في مسرحيـة " آني

545
00:35:19,390 --> 00:35:23,793
" نعم , هذه هي , إنها مسرحيـة " آنـي -
إذاً , هل هي موسيقية فعلاً ؟ -

546
00:35:31,169 --> 00:35:34,297
أعتقد أنني بلّلت نفسي للتو -
أحدهم يمكنه الغناء -

547
00:35:34,706 --> 00:35:37,766
... " يا إلهي , سأخوض تجربة أداء لنيل دور " آنـي

548
00:35:38,110 --> 00:35:42,377
اليتيمة الشجاعـة التي غنّت أغنية الأمل التي رفعت قلب أمة مضجرة ؟

549
00:35:42,448 --> 00:35:46,817
نعم , ما عدا أن في هذه الروايـة , " آنـي " تصبح مجنونـة و تقاتل
... مجموعـة من الاختراعات الشريرة

550
00:35:46,886 --> 00:35:51,585
في صراع مميت -
يا للروعـة , يا لها من طليعـة -

551
00:35:51,657 --> 00:35:54,957
نعم , ثقي بي , لقد ولدت لتكوني ضمن هذا الانتاج

552
00:35:55,996 --> 00:36:01,491
* الشمس سوف تشرق يوم الغد *

553
00:36:01,568 --> 00:36:02,626
* ... راهن *

554
00:36:02,703 --> 00:36:04,694
لا , لقد أغفلتيـه ثانيـة

555
00:36:05,139 --> 00:36:08,473
" المعذرة , " ايغور " , لكن أعتقد أنه يفترض بك أن تقول " اقطعي التصوير

556
00:36:08,543 --> 00:36:09,737
يفعلون هذا بالنسبة للفيلم

557
00:36:09,811 --> 00:36:10,835
فيلم ؟

558
00:36:10,912 --> 00:36:14,279
هل يمكنك أن تتخيل وجهـاً كهذا على شاشـة تبلغ 40 قدم ؟

559
00:36:15,283 --> 00:36:17,274
... ( حسنـاً , حسنـاً , الآن , اسمعي , ( ايفا

560
00:36:17,352 --> 00:36:19,548
المعذرة , " ايغور " , أنا مشوشـة قليلاً

561
00:36:19,622 --> 00:36:20,782
ماذا ؟

562
00:36:20,856 --> 00:36:23,654
أعتقد أن فتاة المكياج تريد قتلي

563
00:36:25,995 --> 00:36:29,089
لا , هذا ( براين ) , و هو ليس فتاة المكياج , إنه الغبي

564
00:36:29,165 --> 00:36:31,657
... " الآن , حاولي أن تتذكري أنه يفترض بك عندما تقولين " يوم الغد

565
00:36:31,735 --> 00:36:35,330
أن تحطمي الاختراع الشرير الموجود على يسارك

566
00:36:35,405 --> 00:36:37,202
" تقصد " يسار خشبـة المسرح

567
00:36:37,274 --> 00:36:40,471
نعم , لا يهم , يفترض بك أن تحطميه تحطيمـاً

568
00:36:40,544 --> 00:36:42,205
... أعلم , الأمر فحسب

569
00:36:42,279 --> 00:36:45,841
يبدو حقيقي نوعـاً ما , و من الصعب علي فعل هذا لأنني لم أكن
لأقوم بأذيـة أي شيء حقيقي

570
00:36:45,917 --> 00:36:48,511
( الدعائم في تجربـة الأداء ستبدو واقعيـة أكثـر حتـى , ( ايفـا

571
00:36:48,586 --> 00:36:50,577
بعضهم سيصرخون عندما تحطميهم حتـى

572
00:36:50,655 --> 00:36:51,781
فعلاً ؟

573
00:36:51,856 --> 00:36:54,757
نعم , و سوف يقاتلونك في المقابل كذلك

574
00:36:54,825 --> 00:36:56,259
و لكن هذا كلـه لأجل الواقعيـة

575
00:36:56,328 --> 00:36:57,852
... لكن إذا كنت لا تريدي أن تكوني ممثلة حقيقيـة

576
00:36:57,930 --> 00:36:59,989
لا , لا , أنا أريد , أنا أريد

577
00:37:00,065 --> 00:37:02,397
هذه عقبـة أمامي لكنني سوف أجتازهـا

578
00:37:02,467 --> 00:37:05,095
مجدداً , من البدايـة , مع مشاعر قويـة

579
00:37:05,938 --> 00:37:08,703
لدي اقتراح صغير صغير للغايـة فحسب

580
00:37:08,775 --> 00:37:12,006
... الآن , أعلم أنني لست المخرجـة , لكن في نهايـة العرض

581
00:37:12,078 --> 00:37:15,047
... سأود أن أجرب شيئـاً كهذا

582
00:37:15,114 --> 00:37:19,380
* ... أنت على بعد *

583
00:37:19,452 --> 00:37:25,007
* يومـاً واحداً فحسب *

584
00:37:41,476 --> 00:37:42,738
جيد بالنسبـة لي

585
00:37:49,118 --> 00:37:53,077
( دكتور ( ايغور ) , دكتور ( ايغور فون ايغورشتاين

586
00:37:53,155 --> 00:37:57,024
( لا , لا , لا , موقـر الشر ( ايغور فون ايغورشتاين الثالث

587
00:37:57,094 --> 00:38:00,928
لا أصدق هذا , يمكنني فعلاً تحقيق هذا

588
00:38:03,934 --> 00:38:06,732
... أبليت حسنـاً اليوم , ( ايفـا ) , لقد تقدمتِ

589
00:38:07,904 --> 00:38:09,236
خطوات كبيرة

590
00:38:10,308 --> 00:38:12,003
" شكراً لك , " ايغور

591
00:38:12,677 --> 00:38:14,645
أنا أهمس حتى أحمي صوتي

592
00:38:14,712 --> 00:38:17,442
لم يكن في امكاني فعل هذا من دونك

593
00:38:18,249 --> 00:38:19,978
أليس هذا جميلاً ؟

594
00:38:20,551 --> 00:38:23,646
الملك ( مالبرت ) حوّل تلك البلدة إلى جنـة

595
00:38:23,722 --> 00:38:27,852
برجـه يشع للعالم أجمع و كأنـه منارة شر

596
00:38:27,926 --> 00:38:29,723
و هذا شيء جيد ؟

597
00:38:29,795 --> 00:38:32,025
.. ( لقد كنا بلدة عديمـة القيمـة حتى علمنا الملك ( مالبرت

598
00:38:32,097 --> 00:38:34,293
أن القيام بأعمال شريرة هو السبيل للنجاح

599
00:38:34,367 --> 00:38:37,131
هذه بلدة قاسيـة

600
00:38:37,203 --> 00:38:40,104
حسنـاً , في هذا العالم , الناس اللطفاء مقهورون

601
00:38:40,774 --> 00:38:43,402
إذاً , علي أن أهدس الناس حتى أتقدم ؟

602
00:38:44,577 --> 00:38:45,670
نعم

603
00:38:45,746 --> 00:38:49,409
حسنـاً , أفضل أن أكون شخصـاً صالحـاً عديم القيمـة أكثر
من شخصـاً شريراً ذا قيمـة

604
00:38:49,483 --> 00:38:52,418
و أنت كذلك
" لأنك صالح , " ايغور

605
00:38:52,486 --> 00:38:53,544
ايفـا ) , لا تقولي هذا )

606
00:38:53,621 --> 00:38:56,681
هذا حقيقي , أنت صالح -
جديـاً , توقفي عن قول هذا -

607
00:38:56,757 --> 00:38:58,953
لكنك صالح , لقد ساعدتني في تجربـة الأداء خاصتي

608
00:38:59,027 --> 00:39:01,325
لقد أعدت لي ذاك الشاي اللذيذ

609
00:39:01,396 --> 00:39:02,693
أنت صديق صالح للغايـة

610
00:39:02,764 --> 00:39:04,459
العلماء الأشرار ليس لديهم أصدقاء

611
00:39:04,533 --> 00:39:06,558
حسنـاً , ماذا يكونان ( براين ) و ( سكامبر ) ؟

612
00:39:06,635 --> 00:39:07,693
صداع

613
00:39:09,171 --> 00:39:10,764
هل أنا هكذا كذلك ؟

614
00:39:10,840 --> 00:39:11,864
لا

615
00:39:11,941 --> 00:39:14,876
حسنـاً , يمكنك أن تكون صديقي رقم 2

616
00:39:14,944 --> 00:39:18,243
صديقك رقم 2
حسنـاً , من يكون صديقك رقم 1 ؟

617
00:39:18,314 --> 00:39:20,475
هل رأيت ؟ أنت غيور

618
00:39:20,983 --> 00:39:23,316
أنت تريد فعلاً أن تكون صديقي

619
00:39:24,121 --> 00:39:26,282
أعتقد أنني خصم ضعيف فحسب

620
00:39:28,058 --> 00:39:32,188
( مرحبـاً , أهلاً بكم في برنامج " كريستال كليـر " , أنا ( كارل كريستال

621
00:39:32,696 --> 00:39:36,963
الليلـة , لدينا ضيف خاص للغايـة , شخصـاً نحبـه و نحترمـه جميعـاً

622
00:39:37,035 --> 00:39:39,902
إنه " هونكرس " , القرد المتبجح
( لكن أولاً , الملك ( مالبرت

623
00:39:39,971 --> 00:39:42,728
لا ترتدي ... كما تعلم , سروال

624
00:39:42,763 --> 00:39:44,975
ماذا ؟ لا , لا أرتدي

625
00:39:45,043 --> 00:39:48,104
قلت لنفسي , لمَ قد يحتاج رجل خفي إلى ارتداء سروال ؟

626
00:39:48,180 --> 00:39:50,705
إن هذا تحرري للغايـة , سموك

627
00:39:50,950 --> 00:39:52,918
... سيدي , السحب

628
00:39:52,985 --> 00:39:55,749
هل كانت نعمـة أم لعنـة ؟

629
00:39:56,289 --> 00:39:59,985
حسنـاً , بالطبع , لم أكن لأتمنى لشعبي تلك الغيوم الهدامـة قط

630
00:40:00,060 --> 00:40:02,858
... لكننا احتشدنـا سويـة من أجل الصالح العام

631
00:40:02,929 --> 00:40:06,695
من خلال معانقـة الشر
و انظر إلينـا الآن

632
00:40:06,767 --> 00:40:08,667
محترمون , ناجحون

633
00:40:11,906 --> 00:40:14,270
ماذا تفعل ؟ -
... أحك -

634
00:40:14,342 --> 00:40:16,537
لكن لننتقل إلى سؤالي التالي , سيدي

635
00:40:16,611 --> 00:40:19,341
تبقى على معرض العلوم الشريرة يومان

636
00:40:19,414 --> 00:40:22,747
هل هنالك أي تنبؤات ؟
هل في امكان أي شخص هزيمـة دكتور ( شادينفرويد ) ؟

637
00:40:23,051 --> 00:40:25,120
حسنـاً , أكره أن أتكهن

638
00:40:26,288 --> 00:40:30,122
أعني , جميع العلماء الأشرار لديهم ألاعيبهم الشيطانيـة الخاصة بهم

639
00:40:30,192 --> 00:40:34,561
قيل أنه ربما هنالك عبقري هذا العام يحمل في
... جعبتـه اختراع شرير ثوري للغايـة

640
00:40:34,630 --> 00:40:37,998
قد يطرد بـه ( شادينفرويد ) من منصبـه و يهزمه هزيمـة شنيعـة أخيراً

641
00:40:38,067 --> 00:40:41,594
الوحيد الذي سيتم طرده من منصبـه هو أنت

642
00:40:41,905 --> 00:40:43,497
اللعنـة , أنا في حاجة إلى ذاك الوحش

643
00:40:43,573 --> 00:40:44,938
... لن يتم هزمي

644
00:40:45,008 --> 00:40:48,206
من قبل أحدب قزم , منتفخ البطن , جاحظ العينين

645
00:40:48,712 --> 00:40:52,307
أعتقد أنه لطيف نوعـاً ما
الموهبـة جذابـة

646
00:40:52,383 --> 00:40:55,216
... يمكنني أن أتصور " ايغور " و وحشـه الآن

647
00:40:55,286 --> 00:40:59,078
يضعان خطط مناورات معركتهما المميتـة

648
00:41:01,893 --> 00:41:05,192
* لدي امرأة حجمها كحجم منزل , نعم , سيدي *

649
00:41:06,331 --> 00:41:09,767
* حجمها كحجم منزل يستطيع حمل عائلتين و بـه شرفـة و سياج *

650
00:41:10,335 --> 00:41:13,984
* لن تصدق ما تراه عينيك حينما تراها *

651
00:41:14,607 --> 00:41:17,440
* إنها هائلـة , جبارة , ضخمـة , عملاقـة , مروعـة *

652
00:41:18,744 --> 00:41:22,271
* لمَ أحاول أن أنكر هذا ؟ إنها ما يعجبني بالضبط *

653
00:41:22,348 --> 00:41:24,714
* إذا خضعت لحميـة *

654
00:41:25,586 --> 00:41:27,247
* لا أعلم ماذا سيحدث لي *

655
00:41:28,021 --> 00:41:29,852
* كلما تصورتـها أكثـر كلما أحببتها أكثـر *

656
00:41:29,923 --> 00:41:31,754
* كلما أحببتها أكثـر كلما أطعمتها أكثـر *

657
00:41:31,825 --> 00:41:33,554
* كلما أطعمتها أكثـر كلما تصورتها أكثـر *

658
00:41:33,627 --> 00:41:36,391
* كلما تصورتها أكثـر كلما استطعت حبها أكثـر *

659
00:41:54,984 --> 00:41:58,681
* إنها بالضبط كبطيخ *

660
00:41:59,221 --> 00:42:01,086
* كبيرة و دائريـة و جميلـة *

661
00:42:02,425 --> 00:42:05,952
* و عندما تكون مرتديـة فستان حفلـة تبدو فوضويـة بشكل كلي *

662
00:42:06,029 --> 00:42:08,657
لكنني أحبـها للغايـة *
* ماذا إذا كانت غير أنيقة للغايـة ؟

663
00:42:09,966 --> 00:42:11,627
* كلما تصورتـها أكثـر *

664
00:42:11,902 --> 00:42:13,392
* كلما أحببتها أكثـر *

665
00:42:13,837 --> 00:42:15,305
* كلما أحببتها أكثـر *

666
00:42:15,606 --> 00:42:17,130
* كلما أطعمتها أكثـر *

667
00:42:17,475 --> 00:42:19,375
* كلما أطعمتها أكثـر كلما تصورتها أكثـر *

668
00:42:19,443 --> 00:42:22,469
* كلما تصورتها أكثـر كلما استطعت حبها أكثـر *

669
00:42:24,315 --> 00:42:27,868
* إذا جعلت المال ينفذ مني *

670
00:42:28,387 --> 00:42:30,321
* و احتجنا إلى الايجار *

671
00:42:31,690 --> 00:42:35,091
* سوف يكون هذا سيئـاً لأننا في مأزق *

672
00:42:35,270 --> 00:42:38,488
* يمكنني أن أجعلها تعمل تحت خيمة سيرك *

673
00:42:39,165 --> 00:42:41,065
* كلما تصورتـها أكثـر كلما أحببتها أكثـر *

674
00:42:41,134 --> 00:42:42,999
* كلما أحببتها أكثـر كلما أطعمتها أكثـر *

675
00:42:43,069 --> 00:42:44,894
* كلما أطعمتها أكثـر كلما تصورتها أكثـر *

676
00:42:44,991 --> 00:42:47,901
* كلما تصورتها أكثـر كلما استطعت حبها أكثـر *

677
00:42:48,942 --> 00:42:51,173
أيها الرفاق , هل يمكنكم القدوم إلى هنـا ؟

678
00:42:51,712 --> 00:42:53,577
أنا في حاجة إلى التحدث إليكم

679
00:42:54,648 --> 00:42:58,311
إذا كانت تعاني من مشكلة نسائية , فهي لك أنت

680
00:43:16,205 --> 00:43:17,672
ما هذا ؟

681
00:43:17,740 --> 00:43:19,640
هدايـا ليلة الافتتاح

682
00:43:20,209 --> 00:43:22,268
... أعلم أن هنالك تجربـة أداء فحسب يوم الغد بشكل تقني

683
00:43:22,345 --> 00:43:23,607
لكنني قلت في نفسي : " و ما المانع " ؟

684
00:43:23,679 --> 00:43:26,739
الهدايـا ليست بالشيء الكثير بما أنني استخدمت أشياء
... وجدتها في الجوار هنـا

685
00:43:26,816 --> 00:43:29,115
( لكن ... حسنـاً , أنت أولاً , ( براين

686
00:43:29,186 --> 00:43:32,917
ظرف , أنت تقومين بتدليلي بشدة , سيدتـي

687
00:43:32,990 --> 00:43:35,015
أعتقد أنه من الأفضل لنـا أن نفتحه

688
00:43:35,726 --> 00:43:37,694
إنها علامـة تسميـة جديدة لجرتك

689
00:43:38,862 --> 00:43:40,990
و ( براين ) مكتوبـة بشكل صحيح

690
00:43:41,866 --> 00:43:43,231
إنها كذلك , صحيح ؟

691
00:43:43,301 --> 00:43:45,462
لا يجدر بك القلق بشأن علامات التسميـة , بالرغم من كل شيء

692
00:43:45,536 --> 00:43:47,868
لأنك ربما تكون عقل , لكنك تمتلك قلب

693
00:43:49,073 --> 00:43:51,234
و من بعض النواحي , هذا أهم بكثير

694
00:43:51,309 --> 00:43:54,143
قلب ؟ قد أقتل للحصول على قدمين

695
00:43:55,447 --> 00:43:59,315
افتح هديتك , ( سكامبر ) , إنها شجيرات دائمـة الخضرة من عصور ما قبل التاريخ

696
00:43:59,385 --> 00:44:01,945
... إنها تعيش للأبد , لقد أردت فحسب التأكد

697
00:44:02,021 --> 00:44:04,388
... من أنـه إذا حدث لثلاثتنـا أي مكروه

698
00:44:04,457 --> 00:44:05,685
فسيكون لديك صحبـة دومـاً

699
00:44:06,429 --> 00:44:08,819
رائع
لا بد من أن أكون حساس من أجل هذا

700
00:44:08,895 --> 00:44:12,524
فقد تقتلني بسموم عصر الديناصورات إذا كان هنالك أي حظ

701
00:44:13,533 --> 00:44:15,592
هل يمكننا أن ننتقل إلى " ايغور " الآن ؟

702
00:44:17,038 --> 00:44:19,529
لم يعطني أي شخص هديـة من قبل

703
00:44:19,607 --> 00:44:22,440
إنه شيء لا يمكن لأي مخرج التخلي عنـه

704
00:44:23,644 --> 00:44:24,906
قلنسوة

705
00:44:27,715 --> 00:44:28,704
ها أنت ذا

706
00:44:28,783 --> 00:44:30,081
... ما قالتـه باللغـة الفرنسيـة يعني

707
00:44:30,152 --> 00:44:32,916
توقف عن قذف أحجار علي و على قبعتي السخيفـة من فضلك

708
00:44:32,988 --> 00:44:35,548
ايغور " , أين هديتنـا لـ ( ايفـا ) ؟ "

709
00:44:35,924 --> 00:44:38,916
هديتنـا ؟ -
لم تفعلوا هذا , أيها الرفاق -

710
00:44:38,994 --> 00:44:40,188
بلى فعلنـا

711
00:44:41,096 --> 00:44:43,122
أين وضعتـها , ( ايغور ) ؟

712
00:44:43,266 --> 00:44:46,235
إنها ... في الغرفـة الأخرى

713
00:44:49,572 --> 00:44:52,370
هديـة , هديـة , هديـة

714
00:44:58,482 --> 00:45:01,383
ايفـا ) . حسنـاً , لقد أحضرنـا لك هذا )

715
00:45:02,653 --> 00:45:04,245
إنه عقد

716
00:45:12,297 --> 00:45:15,232
إنه أجمل شيء رأيتـه في حياتي على الإطلاق

717
00:45:16,701 --> 00:45:18,294
... ايغور ) , هل يمكنك )

718
00:45:18,370 --> 00:45:20,565
كنت لأفعل هذا بنفسي , لكنني لا أستطيع التحكم
بأصابع الابهام لدي بشكل جيد

719
00:45:20,639 --> 00:45:24,006
نعم , أنا آسف بشأن هذا , لقد حصلت على أصابع
الابهام خاصتك من ساحـة بيع

720
00:45:24,944 --> 00:45:26,138
لن أخلع هذا العقد قط

721
00:45:26,212 --> 00:45:29,648
بتلك الطريقـة ستكونون جميعكم قريبون من قلبي إلى الأبد

722
00:45:31,752 --> 00:45:35,313
علي أن أذهب و أدون هذا في يومياتي

723
00:45:35,589 --> 00:45:37,580
أين وضعت قلمي اللماع ؟

724
00:45:39,926 --> 00:45:42,258
... هذه هي اللحظـة التي ستكون قاسيـة

725
00:45:42,329 --> 00:45:45,561
على شخص لم يقدر لـه أن يكون عالمـاً شريراً

726
00:45:45,633 --> 00:45:49,296
شخص يصبح رقيق المشاعر و يريد أن يخبرهـا بالحقيقـة

727
00:45:49,712 --> 00:45:53,131
لكن ... لحسن حظنـا , أنا شرير , صحيح ؟

728
00:45:53,207 --> 00:45:54,971
نعم , لحسن حظنـا

729
00:45:55,978 --> 00:45:57,707
أنـا لا أشعر بأنني محظوظ

730
00:46:08,024 --> 00:46:10,959
... لذا نبقى على مسارنـا لأننـا على وشك الانتهاء

731
00:46:11,027 --> 00:46:13,860
و لا أسمح لها فحسب بدخول رأسي

732
00:46:19,269 --> 00:46:22,066
من الصعب للغايـة أن يكون المرء أحدب قصير -
( هايدي ) -

733
00:46:22,673 --> 00:46:25,674
دكتور ( غليكنشتاين ) تحت البساط , أعني , مريض

734
00:46:25,743 --> 00:46:27,668
لم آتي لرؤيتـه

735
00:46:28,245 --> 00:46:30,509
بل أتيت لرؤيتك أنت

736
00:46:31,248 --> 00:46:32,307
أنـا ؟

737
00:46:39,191 --> 00:46:43,150
... بالمناسبـة , هنالك " ايغور " أتى لي اليوم

738
00:46:43,228 --> 00:46:46,027
و طلب مني أن أسلم هذه لك بيداي

739
00:46:46,465 --> 00:46:48,330
و ها هي يداي

740
00:46:49,435 --> 00:46:52,427
ماذا ؟ ما هي ؟ -
ليس لدي أدنـى فكرة -

741
00:46:52,505 --> 00:46:54,132
" ستتمنى لو لم تكن هناك "

742
00:46:59,413 --> 00:47:04,851
ممتاز , مذهل , لقد وصلتك بطاقتي

743
00:47:08,121 --> 00:47:09,111
هل كل شيء بخير ؟

744
00:47:09,802 --> 00:47:11,247
لقد سمعت ضوضـاء غريبـة

745
00:47:12,427 --> 00:47:14,827
( لم أكن عند الباب أستمع لك و لـ ( ايغور

746
00:47:14,896 --> 00:47:16,193
... أنـا فحسب

747
00:47:17,198 --> 00:47:20,292
( مرحبـاً , لم نتقابل مسبقـاً , أنـا ( ايفـا

748
00:47:23,072 --> 00:47:24,937
أنت مستاءة , أليس كذلك ؟

749
00:47:25,007 --> 00:47:27,999
من هذه المرأة الغريبـة التي تعيش مع " ايغور " , صحيح ؟

750
00:47:28,077 --> 00:47:30,773
حسنـاً , ثقي بي , أنا و " ايغور " أصدقاء فحسب

751
00:47:30,846 --> 00:47:33,509
كصديقتـه , ليس عليك القلق بشأن أي شيء

752
00:47:33,583 --> 00:47:36,609
أنا لست صديقتـه -
فعلاً ؟ -

753
00:47:36,686 --> 00:47:38,847
لكن الطريقـة التي نظر بها إليكِ

754
00:47:39,456 --> 00:47:40,855
إنه لا ينظر لي بالطريقـة ذاتها مطلقـاً

755
00:47:40,924 --> 00:47:43,017
... ربما بعض الرجال يحبون الفتيات

756
00:47:43,093 --> 00:47:46,962
اللواتي لا يبدون و كأن جسمهن عبارة عن قطع خردة

757
00:47:48,599 --> 00:47:49,691
صحيح

758
00:47:49,767 --> 00:47:52,531
لديك وجـه قبيح للغايـة

759
00:47:54,338 --> 00:47:57,262
حسنـاً , علي أن أستريح قليلاً من أجل تجربة الأداء الخاصـة بي يوم الغد

760
00:47:57,494 --> 00:47:59,905
سررت بمقابلتك

761
00:48:04,182 --> 00:48:05,479
تجربـة أداء ؟

762
00:48:10,990 --> 00:48:13,652
إذاً , كيف مذاق عصيرك , ( ايغور ) ؟

763
00:48:13,726 --> 00:48:15,751
هل هو لذيذ ؟ هل أعجبك ؟

764
00:48:15,828 --> 00:48:18,922
هل هو بجوز الهند ؟ هل جوز الهند فيـه كفايـة ؟

765
00:48:18,998 --> 00:48:22,127
مهلاً , يفترض بك أن ترشف بشكل أنيق

766
00:48:22,670 --> 00:48:24,831
ايغور " , قشـة مجنونـة , في الحال "

767
00:48:27,908 --> 00:48:30,741
بوق صغير , أليس هذا أفضل ؟ ألا يجعل هذا مذاق العصير أفضل ؟

768
00:48:30,811 --> 00:48:31,835
... المعذرة , سيدي , لكن لماذا

769
00:48:33,447 --> 00:48:35,313
أعني , لماذا أنـا هنـا ؟

770
00:48:35,483 --> 00:48:37,283
يمكنك أن تتوقف عن التحدث بتلك الطريقـة معي

771
00:48:37,352 --> 00:48:40,480
أنـا لا أجعل حتى الـ " ايغور " الخاص بي يتحدث بهذه
الطريقـة , أليس هذا صحيح , " ايغور " ؟

772
00:48:40,555 --> 00:48:44,286
هذا صحيح , سيدي

773
00:48:44,359 --> 00:48:46,122
كم مرة علي أن أخبرك هذا ؟

774
00:48:46,194 --> 00:48:48,686
نادني ( فريدريك ) , حسنـاً ؟ هذا اسمي

775
00:48:48,764 --> 00:48:50,698
( حسنـاً , ( فريدريك

776
00:48:51,400 --> 00:48:54,130
علي العودة
دكتور ( غليكنشتاين ) سوف يفتقدنـي

777
00:48:54,203 --> 00:48:58,572
بطريقـة مـا , أعتقد أنـه يفتقد يده اليمنـى أكثـر

778
00:48:59,743 --> 00:49:04,703
اسمع , عزيزي " ايغور " , أعلم كل شيء بشأن ( غليكنشتاين ) و موتـه

779
00:49:05,882 --> 00:49:08,146
أعلم كذلك بشأن وحشك

780
00:49:09,019 --> 00:49:10,577
سوف أحزر خطتك

781
00:49:10,654 --> 00:49:14,955
... تفوز بمعرض العلوم الشريرة , و بعدهـا ينظر الجميع إلى حدبتك

782
00:49:15,026 --> 00:49:16,960
و يتقبلونك على حقيقتـك

783
00:49:17,028 --> 00:49:19,724
... تنال فتاة أحلامك و ترقص الـ " تشـا تشـا تشـا " و أنت في طريقك

784
00:49:19,797 --> 00:49:22,095
إلى نهايـة سعيدة , هل اقتربت من خطتك ؟

785
00:49:22,166 --> 00:49:23,634
لا , ليس تمامـاً

786
00:49:25,137 --> 00:49:26,570
" لا أعرف كيفيـة رقص الـ " تشـا تشـا

787
00:49:27,272 --> 00:49:29,763
" نحن لسنـا متشابهان , " ايغور

788
00:49:29,842 --> 00:49:31,935
... أريد أن أكون أكثر أهميـة

789
00:49:32,011 --> 00:49:34,502
لكن المجتمع , لن يسمح لي , إنـه يوقفنـي

790
00:49:34,580 --> 00:49:35,452
لذا هذه هي خطتي

791
00:49:35,496 --> 00:49:38,980
أدخل معرض العلوم الشريرة بوحشك و بعد ذلك أفوز

792
00:49:39,052 --> 00:49:41,247
أجعل الوحش يقف ضد الملك

793
00:49:41,321 --> 00:49:44,882
و بعدها يموت الملك , و يحيـا الملك الجديد , أنـا

794
00:49:46,960 --> 00:49:52,661
" و بعدهـا تتفضل أنت كعالم شرير جديد في " مالاريـا " , دكتور " ايغور

795
00:49:53,234 --> 00:49:55,768
ما رأيك بهذا ؟
أليس هذا رائع ؟ أليس هذا رائع للغايـة ؟

796
00:49:55,836 --> 00:49:57,736
هل تريد اسقاط الملك ؟

797
00:49:57,805 --> 00:50:00,240
اعتقدت أنك أردت أن تكون عالمـاً شريراً

798
00:50:00,308 --> 00:50:01,213
.... أنـا أريد , لكن

799
00:50:01,214 --> 00:50:03,105
" توقف عن التفكير كـ " ايغور

800
00:50:03,178 --> 00:50:06,511
العلماء الأشرار لا يسمحون بأن يعترض أي شخص طريقهم

801
00:50:07,182 --> 00:50:09,446
نعم , أعلم , إنهم يدهسون الناس حتى يتقدموا

802
00:50:09,518 --> 00:50:10,712
بالضبط

803
00:50:11,620 --> 00:50:13,714
هي لن تفعل هذا قط -
هي ؟ -

804
00:50:13,790 --> 00:50:15,018
الوحش , إنها ليست شريرة

805
00:50:15,091 --> 00:50:17,685
حدثت غلطـة مـا و عظمـة الشر بداخلها لم يتم تفعيلهـا قط

806
00:50:17,760 --> 00:50:21,025
إذاً , كيف يمكننا أن نقوم بتفعيل عظمـة الشر تلك ؟

807
00:50:21,097 --> 00:50:25,057
نركلهـا , نصفعهـا , نأخذهـا للسينمـا , ندعوهـا ( ايريـن ) ؟

808
00:50:25,569 --> 00:50:28,697
هي في حاجـة إلى ارتكاب عمل شرير , لكنهـا لن تفعل هذا بما أنهـا ليست شريرة

809
00:50:30,808 --> 00:50:32,398
... حسنـاً , مشاكلك انتهت إذاً

810
00:50:32,476 --> 00:50:35,934
لأنـه يمكنني احضار امرأة يمكنها فعل أي شيء

811
00:50:36,513 --> 00:50:37,572
لا أعلم

812
00:50:37,649 --> 00:50:41,107
لا تخبرني أنك تحمل مشاعر لهذا الشيء ؟

813
00:50:41,186 --> 00:50:42,585
لا -
جيد -

814
00:50:43,288 --> 00:50:45,688
لأن هذا سيكون مثيراً للشفقـة

815
00:50:46,558 --> 00:50:51,189
يمكنني أن أمنحك أي شيء سبق و أردتـه

816
00:50:51,664 --> 00:50:52,722
أعتقد أنـه علي الذهاب

817
00:50:52,798 --> 00:50:55,258
اسمع , معرض العلوم الشريرة سيبدأ في غضون ساعات

818
00:50:55,334 --> 00:50:58,269
إمـا أن تكون معي أو ضدي

819
00:50:58,337 --> 00:51:00,632
نعم أو لا ؟

820
00:51:04,377 --> 00:51:05,582
" سوف آخذ هذا كـ "  لا

821
00:51:06,111 --> 00:51:08,844
ماذا ستفعل الآن , أيها الفتى الذكي ؟

822
00:51:29,071 --> 00:51:30,197
لا

823
00:51:32,217 --> 00:51:33,632
( فريدريـك )

824
00:51:35,344 --> 00:51:37,209
فريدريـك ) , لماذا تسبح ؟ )

825
00:51:37,279 --> 00:51:38,975
لقد تناولت طعامك قبل 10 دقائق فحسب

826
00:51:39,048 --> 00:51:40,777
ابتعد عني , أيها المهرج

827
00:52:11,283 --> 00:52:13,114
حسنـاً , لقد أنهينـا زيك

828
00:52:13,185 --> 00:52:15,518
آمل فحسب أنـه موثوق كفايـة عند الخصر

829
00:52:15,588 --> 00:52:17,852
... من الواضح , إذا كان لدي المزيد من الوقت , كنت لأجعلـه متدليـاً

830
00:52:17,924 --> 00:52:19,221
أكثـر قليلاً حتى يغطي الركبتين

831
00:52:19,292 --> 00:52:22,489
توقف عن لمسـه , ( برايـن ) , فأنـا ألقي نظرة شاملـة عليـه هنـا

832
00:52:23,462 --> 00:52:26,625
أنتما أصدقائي , لذا ستخبرانني بالحقيقـة , صحيح ؟

833
00:52:26,699 --> 00:52:28,327
نعم , بالطبع

834
00:52:29,303 --> 00:52:31,737
هل تعتقدان أنني جميلـة ؟

835
00:52:34,341 --> 00:52:38,368
... برايـن ) , أحضر لي حوضـاً من مكحل العين و رطلاً من أحمر الشفاه )

836
00:52:38,445 --> 00:52:42,212
و إذا لم يفلح كل هذا , فلتحضر لي رأسـاً مقطوعـاً لعارضـة أزيـاء شهيرة

837
00:52:42,283 --> 00:52:44,615
حسنـاً , " الجاكوزي " ليس حماماً

838
00:52:44,686 --> 00:52:45,948
أعلم هذا الآن

839
00:52:47,222 --> 00:52:49,918
من فضلك , من فضلك , خذي راحتك فالمكان هنا يعجبني

840
00:52:49,991 --> 00:52:51,481
فعلاً ؟

841
00:52:51,559 --> 00:52:53,325
... حسنـاً , يجدر بك إذاً أن تبقى هنـا

842
00:52:53,395 --> 00:52:56,055
مع الـ " ايغور " الخاص بك , أيها الأبلـه

843
00:52:56,131 --> 00:52:58,361
... أتعلمين شيئـاً ؟ إنـه مستمع جيد

844
00:52:58,434 --> 00:53:02,495
لديـه يدان ناعمتان , و يحلق ساقيـه أحيانـاً على عكسك

845
00:53:11,948 --> 00:53:15,509
( مهلاً , لا تقبيل لـ ( هايدي

846
00:53:18,122 --> 00:53:20,886
أو تحبني أكـثر كـ ( هايدي ) ؟

847
00:53:21,768 --> 00:53:24,687
( جاكلين ) , ( هايدي ) , ( جاكلين ) , ( هايدي )

848
00:53:25,229 --> 00:53:26,743
... سيكون ممتازاً للغايـة

849
00:53:26,778 --> 00:53:29,092
إن لم تتحولي إلى صديقة مضطربـة الآن

850
00:53:29,167 --> 00:53:32,193
أنـا لست مضطربـة -
من الواضح كلا -

851
00:53:32,271 --> 00:53:37,607
كيف سيكون شعورك إذا كان عليك كل يوم أن تكون 13 شخصيـة مختلفـة ؟

852
00:53:37,676 --> 00:53:40,270
أنـا ( جاكلين ) , صديقتك

853
00:53:43,016 --> 00:53:45,917
( و بعد ذلك أصبح صديقـة دكتور ( ناكتمار

854
00:53:46,819 --> 00:53:49,447
( و بعدهـا أصبح صديقـة دكتور ( غرونـر

855
00:53:49,522 --> 00:53:51,149
... كل ذلك لك

856
00:53:51,224 --> 00:53:54,592
حتى أساعدك على سرقـة اختراعات سنـة بعد سنـة

857
00:53:54,662 --> 00:53:58,962
و ما زلت أقول أن تلك الحبوب المسروقـة كانت أفضل اختراع حتى الآن

858
00:53:59,033 --> 00:54:01,900
حسنـاً , لقد ساعدتنـا كثيراً هذه المرة

859
00:54:01,969 --> 00:54:04,870
احزر ماذا اكتشفت " مـامـا " بشأن وحشنـا المفضل الصغير ؟

860
00:54:04,938 --> 00:54:07,111
أو علي أن أقول ممثلتنـا ؟

861
00:54:10,445 --> 00:54:11,605
( ايفـا )

862
00:54:15,850 --> 00:54:18,115
( ايفـا ) , ( ايفـا )

863
00:54:22,825 --> 00:54:26,522
تنفسي فحسب , حسنـاً , ركزي على الشخصيـة

864
00:54:34,271 --> 00:54:37,206
أنـا جاهزة للاقتراب , سيدي المخرج

865
00:54:44,182 --> 00:54:47,845
لا , هذا لا يحدث , كوني رشيقـة , كوني رشيقـة

866
00:54:47,919 --> 00:54:48,977
واصلي الابتسام

867
00:54:54,927 --> 00:54:56,326
قريبـة للغايـة ؟

868
00:54:56,829 --> 00:54:59,957
لا , ( ايفـا ) , تبدين ... تبدين جميلـة

869
00:55:00,699 --> 00:55:02,394
... هذا غير متوقع مطلقـاً

870
00:55:02,468 --> 00:55:05,869
البطلـة تقع على مخرجهـا

871
00:55:06,305 --> 00:55:09,002
حسنـاً , أنت لست معتادة على الكعب العالي

872
00:55:10,643 --> 00:55:12,201
... تقصدين

873
00:55:12,812 --> 00:55:14,575
عملنـا هنـا انتهى

874
00:55:14,647 --> 00:55:15,875
عملنـا ؟

875
00:55:15,949 --> 00:55:19,147
لقد قضيت الوقت كلـه في اللعب بشريط

876
00:55:24,024 --> 00:55:27,551
ايفـا ) , بشأن تجربـة الأداء , أعتقد أنني أعطيتك الاخراج الخاطئ )

877
00:55:27,628 --> 00:55:30,324
لكنني أشعر بأنني مستعدة بشكل كلي

878
00:55:30,398 --> 00:55:34,699
لا , لقد كنت أحاول أن أجعلك تلعبين دوراً أنت لست مناسبـة لـه

879
00:55:34,770 --> 00:55:37,000
ماذا ؟ -
علي إخبارك الحقيقـة -

880
00:55:40,041 --> 00:55:42,737
هايدي ) , سوف أستغرق دقيقـة فحسب )

881
00:55:45,248 --> 00:55:49,548
ايغور ) , كاحلي )

882
00:55:49,619 --> 00:55:52,554
( لقد انثنى كالأصابع المملحـة , ( ايغور

883
00:55:54,090 --> 00:55:55,648
ساحرة

884
00:55:55,726 --> 00:55:58,354
شكراً , و من أنت ؟

885
00:55:58,896 --> 00:56:03,993
شخصـاً لا يريد أن تهدر مواهبك الفريدة

886
00:56:05,169 --> 00:56:06,693
هل أنت وكيل مواهب ؟

887
00:56:07,070 --> 00:56:10,302
... لقد كنت قلقـة للغايـة

888
00:56:10,375 --> 00:56:14,311
عندما فتحت البطاقـة , اعتقدت أنك فقدتك للأبد

889
00:56:14,379 --> 00:56:16,438
هايدي ) , علي اخبارك شيئـاً مـا )

890
00:56:16,514 --> 00:56:18,004
... لا أعلم ما هو هذا الشيء

891
00:56:18,082 --> 00:56:21,314
... لكنني أشعر و للمرة الأولـى في حياتـي

892
00:56:21,387 --> 00:56:24,584
بأنني أرى " ايغور " حقيقي

893
00:56:25,357 --> 00:56:28,258
و أعتقد أنني مغرمـة بـه

894
00:56:32,398 --> 00:56:35,027
يا للروعـة , عندما تمطر , تمطر مطراً غزيراً

895
00:56:36,036 --> 00:56:37,025
لا , لا

896
00:56:37,103 --> 00:56:39,697
... ايغور " كاذب , إنـه يفعل هذا "

897
00:56:39,773 --> 00:56:42,901
ايغور " لم يكن ليكذب علي قط , " ايغور " يهتم بشأني "

898
00:56:42,976 --> 00:56:45,138
يهتم ؟ إنـه لا يهتم

899
00:56:45,213 --> 00:56:48,182
لأنه بناكِ حتى تكونـي سلاحـاً

900
00:56:48,249 --> 00:56:50,740
لا , لا , لا , أنت مخطـئ

901
00:56:50,818 --> 00:56:53,252
لن ينظر إليك قط و يرى امرأة

902
00:56:53,321 --> 00:56:56,290
كل ما سيراه هو وحش

903
00:56:56,357 --> 00:56:58,326
لا أصدقك

904
00:56:58,393 --> 00:57:00,293
افتحي عينيك

905
00:57:00,362 --> 00:57:04,093
ايغور " لديـه امرأة أخرى في بالـه لدورك "

906
00:57:04,166 --> 00:57:05,690
هايدي , ) , لا )

907
00:57:08,937 --> 00:57:10,701
ليس هنالك المزيد لك هنـا

908
00:57:10,773 --> 00:57:14,971
تعالي معي
سوف أجعل منك نجمـة

909
00:57:34,232 --> 00:57:35,426
لا

910
00:57:38,236 --> 00:57:39,601
ما الخطب ؟

911
00:57:39,671 --> 00:57:43,091
لا أصدق أنني أقول هذا , لكنني صنعت امرأة غيركِ

912
00:57:43,575 --> 00:57:47,239
أعني , لقد قابلت امرأة غيركِ , امرأة صنعتها , إن الأمـر معقد

913
00:57:47,313 --> 00:57:50,612
مهلاً لحظـة
أنت ترفضنـي ؟

914
00:57:50,683 --> 00:57:54,517
أنـا آسف -
لهذا الشيء الضخم الوعر ؟ -

915
00:57:55,588 --> 00:57:56,612
... كيف تعلمين بشأن

916
00:57:56,689 --> 00:58:02,390
أعني , أنا لست أكثـر الفتيات اثارة , لكن باللـه عليك , انظر إلى نفسك

917
00:58:02,462 --> 00:58:09,391
أنت بشع , أنت بشع فعلاً و أنا قبلتك

918
00:58:13,608 --> 00:58:15,007
أنت وحش

919
00:58:15,076 --> 00:58:18,773
و كما نعلم , الوحوش موجودة حتى تستعمل فحسب

920
00:58:22,250 --> 00:58:23,445
( شادينفرويد )

921
00:58:24,320 --> 00:58:25,548
( إيفـا )

922
00:58:31,594 --> 00:58:33,027
أمسكـا بـه

923
00:58:34,290 --> 00:58:36,088
أين ( غليكنشتاين ) ؟

924
00:58:36,166 --> 00:58:41,229
و قبل أن تجاوب , يجدر بك أن تعلم أن هنالك شخصـاً مـا أرسل لي هذه

925
00:58:42,672 --> 00:58:45,436
سموك , إنـه ميت

926
00:58:45,508 --> 00:58:47,977
و لم يخلق حياة , أليس كذلك ؟

927
00:58:48,245 --> 00:58:49,269
لا

928
00:58:50,448 --> 00:58:51,642
أنا فعلت

929
00:58:53,384 --> 00:58:54,976
... ايغور " يخلق "

930
00:58:55,052 --> 00:58:56,076
صمتـاً

931
00:58:56,587 --> 00:58:58,748
الأحدب خلق حياة , صحيح ؟

932
00:58:58,823 --> 00:59:00,553
حسنـاً , أين هي ؟

933
00:59:00,626 --> 00:59:03,322
إنهـا حيـة , و أعتقد أن شخصـاً ما أخذهـا

934
00:59:03,395 --> 00:59:08,560
حسنـاً , إذا عادت , سوف نخبرها بمكانك فحسب

935
00:59:08,634 --> 00:59:11,603
" في مصنع اعادة تدوير الـ " ايغور

936
00:59:11,670 --> 00:59:15,038
لا , أرجوك , أرجوك , لا

937
00:59:16,809 --> 00:59:18,640
إيفـا ) , أين أنت ؟ )

938
00:59:20,413 --> 00:59:22,711
( إيفـا )

939
00:59:32,292 --> 00:59:35,227
( إيفـا )

940
00:59:56,886 --> 00:59:59,684
أغلقوا أبوابكم و خبئوا أحبائكم

941
00:59:59,755 --> 01:00:03,419
إنه معرض العلوم الشريرة السنوي

942
01:00:03,493 --> 01:00:07,190
أنـا ( كارل كريستال ) , و أنـا معكم على الهواء مباشرة , مخفي

943
01:00:07,264 --> 01:00:09,289
و طبيعي بشكل كلي

944
01:00:11,501 --> 01:00:15,063
المعجبون يأخذون مقاعدهم بما فيهم الملك ( مالبرت ) نفسـه

945
01:00:15,139 --> 01:00:17,073
لا تلمسني

946
01:00:17,141 --> 01:00:19,268
حاليـاً , العلماء في غرفهم المغلقـة

947
01:00:19,343 --> 01:00:21,641
يجهزون اختراعاتهم الشريرة

948
01:00:38,331 --> 01:00:42,180
ها نحن ذا
غرفـة ملابس تليق ببطلـة

949
01:00:42,836 --> 01:00:44,633
يا للروعـة , استمع لهذا

950
01:00:45,238 --> 01:00:47,798
كم من الفتيات سيتم اختبارهن لنيل هذا الدور ؟

951
01:01:00,588 --> 01:01:01,612
سوف أنقذه

952
01:01:01,689 --> 01:01:02,679
مهلاً

953
01:01:02,758 --> 01:01:04,749
اسمع , ربما أنـا لست عبقريـاً , حسنـاً ؟

954
01:01:04,826 --> 01:01:08,455
لكنني أعلم بشأن شيء واحد , علي المحاولـة

955
01:01:08,530 --> 01:01:11,658
" لا , كنت سأقول : " مهلاً , أنا قادم معك

956
01:01:13,668 --> 01:01:15,136
عند 3

957
01:01:15,972 --> 01:01:17,030
واحد

958
01:01:17,306 --> 01:01:18,773
هذا ليس عادلاً

959
01:01:27,184 --> 01:01:30,483
ماذا تفعلان هنا ؟ -
نحن هنا حتى ننقذك -

960
01:01:33,390 --> 01:01:38,225
لا أريد أن يتم انقاذي , أنا " ايغور " , و هذا ما يحدث لنـا

961
01:01:40,732 --> 01:01:43,496
فقط حينما قررت أنني أود العيش

962
01:01:48,540 --> 01:01:50,132
لا تختلس النظر

963
01:01:50,208 --> 01:01:51,767
لا تقلقي

964
01:01:53,012 --> 01:01:56,345
" آمل أنني ما أزال أستطيع القيام بتجربـة أداء لائقـة من دون مساعدة " ايغور

965
01:01:56,415 --> 01:02:01,079
ثقي بي , أنـا الوحيد الذي سيظهرك على حقيقتك

966
01:02:03,055 --> 01:02:04,387
" هذا ليس أنت , " ايغور

967
01:02:04,457 --> 01:02:07,858
أين كل هذا التفاؤل الغبي و الثقـة المزعجـة بقدرتك ؟

968
01:02:07,928 --> 01:02:10,158
حاولت أن أكون شخصـاً مختلفـاً , لكن العالم لن يسمح لي

969
01:02:10,230 --> 01:02:15,463
ألا تريد أن تتبع ( ايفـا ) و تنقذهـا من ( شادينفرويـد ) ؟

970
01:02:15,535 --> 01:02:18,027
هل تحاول فعلاً أن تقوم بتنويمي مغناطيسيـاً , ( براين ) ؟

971
01:02:18,105 --> 01:02:20,335
نعم

972
01:02:20,408 --> 01:02:23,468
لكن إذا كان هذا لا يعمل , فماذا عن هذا ؟

973
01:02:25,246 --> 01:02:27,544
... ايفـا ) تحتاج إليك , و أنت الأحدب الوحيد )

974
01:02:27,615 --> 01:02:30,244
الذي يستطيع الصمود و القتال من أجلهـا

975
01:02:32,221 --> 01:02:34,917
براين ) , قد يكون ما قلتـه تواً هو أذكى شيئـاً قلتـه في حياتك )

976
01:02:36,725 --> 01:02:38,578
مد ذراعك , ( براين ) , مد ذراعك

977
01:02:38,994 --> 01:02:41,088
كان ينبغي بك أن تخترعني بذراع أطول

978
01:02:46,502 --> 01:02:50,336
ماذا ؟ و كأن هذه هي المرة الأولـى التي أقضم فيها قدمـي

979
01:02:55,212 --> 01:02:56,736
من يقول أن أقدام الأرانب محظوظـة ؟

980
01:02:59,350 --> 01:03:01,250
أيتـها العجلات , لا تخذليني الآن

981
01:03:04,622 --> 01:03:07,353
العجلات خذلتني
العجلات خذلتني

982
01:03:14,199 --> 01:03:15,928
لقد ذهبنا من هذا الطريق

983
01:03:19,639 --> 01:03:21,038
ماذا تفعل ؟

984
01:03:21,107 --> 01:03:24,042
أبحث عن ممر سري , لطالما يكون هنالك ممر سري

985
01:03:24,110 --> 01:03:27,045
توقف , ( برايـن ) , ليس هنالك ممر سري

986
01:03:27,113 --> 01:03:28,478
لقد انتهى الأمـر

987
01:03:35,022 --> 01:03:36,956
المعذرة , ماذا كنت تقول ؟

988
01:03:37,024 --> 01:03:39,584
تقنيـاً , إنـه درج سري

989
01:03:44,265 --> 01:03:49,168
مرحبـاً بكم و بملايين المشاهدين حول الكرة الأرضيـة

990
01:03:49,237 --> 01:03:52,968
لقد قدموا من كل الأنحـاء و انظروا إليهم فحسب

991
01:03:53,041 --> 01:03:56,808
كلهم قلقون بشدة بشأن شيء واحد , السلام العالمي

992
01:03:56,879 --> 01:03:59,473
حسنـاً , الليلـة , إنـه في متناول يدهم

993
01:03:59,548 --> 01:04:05,248
و هو بسعر زهيد و هذا السعر هو 100 بليون دولار

994
01:04:10,660 --> 01:04:12,890
و أنـا أعتقد أنهم يستطيعون فعل هذا

995
01:04:12,963 --> 01:04:14,555
و إذا لم يفعلوا , حسنـاً

996
01:04:14,631 --> 01:04:17,657
الاختراع الشريـر الفائـز سوف يتم اطلاق عنانـه على العالم

997
01:04:17,734 --> 01:04:20,795
و من المفزع للغايـة تخيلـه

998
01:04:31,883 --> 01:04:33,316
أين نحن ؟

999
01:04:34,186 --> 01:04:35,710
و لماذا ألهث ؟

1000
01:04:35,787 --> 01:04:37,084
ليس لدي رئتين

1001
01:04:37,155 --> 01:04:40,921
برج قلعـة الملك , انظرا , ها هو مدرج القتل

1002
01:04:44,263 --> 01:04:47,494
يا للروعـة , لا أعلم ما هو هذا الشيء , لكنني أريد واحداً منـه

1003
01:04:48,267 --> 01:04:51,532
إنهـا منارة الشر على قمـة القلعـة الملكيـة

1004
01:04:52,105 --> 01:04:54,801
مهلاً لحظـة , هل هي منارة ؟

1005
01:04:56,377 --> 01:04:59,039
إلى أين أنت ذاهب ؟

1006
01:04:59,279 --> 01:05:01,270
و اجلب لي لعبـة

1007
01:05:57,409 --> 01:06:00,674
منارة الملك عبارة عن شعاع الطقس بالفعل

1008
01:06:01,280 --> 01:06:04,545
الملك ( مالبرت ) هو من يصنع الغيوم العاصفـة

1009
01:06:07,352 --> 01:06:10,288
... لذا , مواطني العالم , أتوسل إليكم

1010
01:06:10,356 --> 01:06:12,347
لقد كذب علينـا -
... اتصلوا بالرقم -

1011
01:06:12,425 --> 01:06:13,314
الموجود أسفل شاشتكم

1012
01:06:13,393 --> 01:06:17,725
نعم , هنـاك , عليكم العطاء كما علينـا نحن بالضبط أن نكون أشرار

1013
01:06:18,364 --> 01:06:20,855
عليك أن تكوني شريرة

1014
01:06:20,934 --> 01:06:22,630
أعرف رقصتي إذا كان هذا ما تعنيـه

1015
01:06:22,703 --> 01:06:27,140
أعتقد أنـه عليك التعمق في الدور , هل فعلت من قبل أي شيء شرير ؟

1016
01:06:28,109 --> 01:06:30,508
لا -
حسنـاً , كيف يمكنكِ لعب هذا الدور بصدق ؟ -

1017
01:06:30,578 --> 01:06:33,103
كما تعلمين , لا يمكنك نيل هذا الدور إذا كنت ستقومين بتزييفـه

1018
01:06:33,180 --> 01:06:34,341
اضربيني

1019
01:06:34,416 --> 01:06:36,077
ماذا ؟ -
اضربيني -

1020
01:06:36,151 --> 01:06:37,846
لا أستطيع أن أضرب أي شخص كان قط

1021
01:06:37,919 --> 01:06:39,819
يا إلهي , يا إلهي , يا إلهي

1022
01:06:40,088 --> 01:06:42,880
ايغور " كان محقـاً , أنت لست ممثلـة "

1023
01:06:42,958 --> 01:06:43,982
بلى , أنـا كذلك

1024
01:06:44,059 --> 01:06:46,494
لا , لست كذلك
( لا عجب من أنـه اختار ( هايدي

1025
01:06:46,562 --> 01:06:49,531
أعني , هي جميلـة و أنت لست كذلك

1026
01:06:49,599 --> 01:06:51,260
هي تمتلك موهبـة و أنت لا

1027
01:06:51,334 --> 01:06:52,392
لا تقل هذا

1028
01:06:52,468 --> 01:06:55,062
انظري إلى نفسك , أنت مثيرة للشفقـة

1029
01:06:55,138 --> 01:06:56,435
لا , أنا لست كذلك

1030
01:06:56,506 --> 01:06:58,600
... بلى , أنت ضخمـة , مخيفـة

1031
01:06:58,675 --> 01:07:00,700
... و ها هي قادمـة عزيزتـي , استعدي , ها أنا سأقولهـا

1032
01:07:00,777 --> 01:07:04,213
أنت وحش قبيح
... لا يمكنك تمثيل

1033
01:07:23,302 --> 01:07:26,499
( لدينـا ( آنـي

1034
01:07:27,773 --> 01:07:32,506
شعب " مالاريـا " , لنبدأ الشر

1035
01:07:55,736 --> 01:07:57,997
ماذا ؟ سوف تنزل للأسفل ؟

1036
01:07:58,072 --> 01:07:59,941
لديكما عملكما , و لدي عملي

1037
01:08:00,008 --> 01:08:01,305
( أنـا قادم , ( ايفـا

1038
01:08:02,177 --> 01:08:04,008
و اجلب لي لعبـة

1039
01:08:23,186 --> 01:08:24,465
لقد كان هذا وشيك

1040
01:08:25,604 --> 01:08:28,069
... إنـه بخير , إنـه

1041
01:08:35,112 --> 01:08:36,705
( أنـا قادم , ( ايفـا

1042
01:08:40,285 --> 01:08:43,403
اسحبوا المقبض

1043
01:08:44,289 --> 01:08:48,048
و ها هي الاختراعات الشريرة لهذه السنـة

1044
01:09:18,293 --> 01:09:22,059
يا له من معرض وحوش فحشـاء محبـة للتعذيب

1045
01:09:28,203 --> 01:09:31,764
ألقِ نظرة عن كثب , أيها العالم
إحدى تلك الوحوش يمكنـه التهامك

1046
01:09:33,208 --> 01:09:35,369
تبقى اختراع شرير واحد فحسب

1047
01:09:36,478 --> 01:09:39,937
حان وقت تتويجي

1048
01:09:40,016 --> 01:09:41,506
اسحب المقبض

1049
01:10:01,339 --> 01:10:04,138
هذا اختراع دكتور ( شادينفرويـد ) ؟

1050
01:10:10,115 --> 01:10:11,514
ايفـا ) ؟ )

1051
01:10:12,017 --> 01:10:14,543
لتبدأ المعركـة

1052
01:10:14,620 --> 01:10:15,848
لا

1053
01:10:18,191 --> 01:10:24,357
* الشمس سوف تشرق *

1054
01:10:24,430 --> 01:10:27,798
* يوم الغد *

1055
01:10:27,868 --> 01:10:30,166
مهلاً لحظـة , ما هذا ؟ إنـه قتال

1056
01:10:30,237 --> 01:10:36,107
* راهن بمالك يوم الغد *

1057
01:10:36,176 --> 01:10:37,666
و فوز

1058
01:10:37,745 --> 01:10:41,883
* سوف يكون هنالك شمس *

1059
01:10:41,950 --> 01:10:44,582
دعوني أمر , دعوني أمر , أنـا من صنعهـا

1060
01:10:44,652 --> 01:10:45,949
صنعتهـا ؟

1061
01:10:46,020 --> 01:10:48,887
ها هو الـ " ايغور " العبقري الذي صنعهـا

1062
01:10:48,957 --> 01:10:52,587
* ... فكر فحسب بشأن *

1063
01:10:52,661 --> 01:10:55,528
* يوم الغد *

1064
01:10:55,598 --> 01:11:00,035
* يزيل بيوت العناكب *

1065
01:11:00,102 --> 01:11:03,071
* و الحزن *

1066
01:11:03,139 --> 01:11:08,100
* حتى يزول كليـاً *

1067
01:11:11,681 --> 01:11:13,444
( ايفـا ) , ( ايفـا )

1068
01:11:16,854 --> 01:11:19,445
مهلاً لحظـة
هنالك " ايغور " دخل ميدان المعركـة

1069
01:11:19,524 --> 01:11:23,051
* رفعت ذقني و ابتسمت ابتسامـة عريضـة *

1070
01:11:23,127 --> 01:11:25,687
لا تقلقوا , سوف يموت قريبـاً

1071
01:11:33,672 --> 01:11:35,572
لقد أوشكت على القيام بنهايتهـا الكبيرة

1072
01:11:35,641 --> 01:11:39,372
و إذا لم ندمر شعاع الطقس هذا , سوف ينتهي كل شيء فعلاً

1073
01:11:51,024 --> 01:11:54,324
* الشمس سوف تشرق يوم الغد *

1074
01:11:54,395 --> 01:11:55,862
* لذا عليك التشبث *

1075
01:11:55,930 --> 01:11:57,830
... ( اتركوا الساحـة لـ ( شادينفرويد

1076
01:11:57,898 --> 01:12:02,028
يدمر أعداءه بفتاة عملاقـة ترتدي فستـان أحمر

1077
01:12:03,771 --> 01:12:06,605
لا أصدق أن ( شادينفرويد ) فعلها مجدداً

1078
01:12:08,176 --> 01:12:10,337
ماذا تفعل في عرش الملك , ( شودي ) ؟

1079
01:12:10,412 --> 01:12:13,643
( كنت على وشك سؤالك السؤال ذاتـه , ( مالبي

1080
01:12:13,715 --> 01:12:15,979
مالبي ) ؟ ما معنى هذا ؟ )

1081
01:12:16,051 --> 01:12:19,818
هذا يعني أنك انتهيت , أم علي أن أقول ساقط من الحكم ؟

1082
01:12:24,093 --> 01:12:26,357
اتركاه

1083
01:12:26,963 --> 01:12:28,225
إنـه ملككم الجديد

1084
01:12:29,399 --> 01:12:30,866
... و إذا كان لديكم مشكلـة بشأن هذا

1085
01:12:30,934 --> 01:12:33,198
... من فضلكم خذوهـا إلى مديرة قسم الشكاوى الخاص بي

1086
01:12:33,270 --> 01:12:34,635
و التي هي الوحش الضخم الذي هناك

1087
01:12:37,040 --> 01:12:38,530
فخامتك

1088
01:12:39,610 --> 01:12:42,774
لا بد من أن هنالك طريقـة أسرع لتدمير هذا الشيء

1089
01:12:42,847 --> 01:12:45,714
سوف نموت جميعـاً , ما عداك

1090
01:12:45,783 --> 01:12:47,045
نعم

1091
01:12:58,964 --> 01:13:04,266
* يوم الغد *

1092
01:13:05,704 --> 01:13:08,868
* يوم الغد *

1093
01:13:08,942 --> 01:13:11,206
* أحبك *

1094
01:13:11,651 --> 01:13:13,206
* يوم الغد *

1095
01:13:13,207 --> 01:13:15,708
سوف تدمر هذا المكان بشكل كلي

1096
01:13:18,486 --> 01:13:24,307
* ... لطالما تكون على بعد *

1097
01:13:24,308 --> 01:13:26,892
مهلاً , هذا ليس أنتِ

1098
01:13:28,529 --> 01:13:31,124
لقد خلقتك فعلاً حتى تكوني شريرة

1099
01:13:31,199 --> 01:13:34,362
أنا آسف لأنني كذبت عليك , لقد كذبت عليك بشأن كل شيء

1100
01:13:36,972 --> 01:13:39,736
إنـه دور فحسب , ليس عليك لعبـه

1101
01:13:40,409 --> 01:13:44,904
بلى , " ايغور " , إنهـا اختراع شريـر

1102
01:13:44,981 --> 01:13:47,814
... لا , الجميع لديـه عظمـة شر في جسمـه

1103
01:13:47,884 --> 01:13:50,250
لكننا نختار ما إذا نستخدمهـا أم لا

1104
01:13:51,921 --> 01:13:54,253
... و كما قال شخصـاً أحبـه ذات مرة لي

1105
01:13:54,857 --> 01:13:58,919
من الأفضل أن يكون المرء شخصـاً صالحـاً عديم القيمـة
على أن يكون شخصـاً شريراً ذا قيمـة

1106
01:14:31,230 --> 01:14:32,789
أنـا لست شريرة

1107
01:14:35,102 --> 01:14:36,592
( أنـا ( ايفـا

1108
01:14:37,938 --> 01:14:39,997
هذا هو الجواب الصحيح

1109
01:14:40,073 --> 01:14:43,907
ايغور " , لقد شعرت بأنني كنت في مكان مظلم و مخيف "

1110
01:14:44,746 --> 01:14:45,940
جميعنـا كنـا كذلك

1111
01:14:46,014 --> 01:14:48,346
مهلاً , ماذا يحدث ؟

1112
01:14:48,983 --> 01:14:51,577
نهايـة دور " مالاريـا " الشرير في العالم

1113
01:14:51,653 --> 01:14:53,086
كاميرا رقم 2

1114
01:14:53,688 --> 01:14:56,852
ممتاز , شكراً لك

1115
01:14:57,526 --> 01:15:00,188
... لأجيـال , الملك ( مالبرت ) أبقانـا في الظلام

1116
01:15:00,262 --> 01:15:03,959
بواسطـة خلق غيوم عن طريق شعاع الطقس

1117
01:15:04,033 --> 01:15:05,500
لقد كذب علينـا

1118
01:15:06,253 --> 01:15:07,861
لقد وثقنـا بـه و هو كذب علينـا

1119
01:15:07,937 --> 01:15:11,940
لقد خدعنـا بفكرة أننـا في حاجة إلى أن نكون
أشرار للبقاء على قيد الحياة

1120
01:15:12,442 --> 01:15:14,034
لكننـا لسنـا في حاجـة إلى ذلك

1121
01:15:15,945 --> 01:15:17,469
لا أحد منـا يحتاج إلى ذلك

1122
01:15:21,419 --> 01:15:24,183
هذا شائن , ليس لديـه دليل

1123
01:15:24,255 --> 01:15:27,281
أين دليلـه ؟
أطالب برؤيـة دليل

1124
01:15:29,360 --> 01:15:31,021
... أطالب برؤيـة

1125
01:15:38,837 --> 01:15:40,429
أنـا متـأكد من أنـه بخير

1126
01:15:40,505 --> 01:15:43,406
يعيش الملك ( شادينفرويـد ) , جميعـاً

1127
01:15:43,475 --> 01:15:45,410
الملك ( مالبرت ) الكاذب مات

1128
01:15:45,478 --> 01:15:48,072
( يعيش الملك ( شادينفرويـد

1129
01:15:48,147 --> 01:15:49,774
... ليقل الجميع : " يعيش

1130
01:15:52,919 --> 01:15:55,979
حسنـاً , لقد كان هذا حكمـاً قصيراً بعض الشيء

1131
01:15:56,422 --> 01:15:59,720
أيهـا الرفاق , أنا عازبـة ثانيـة

1132
01:16:01,261 --> 01:16:02,888
لا مزيد من الحبوب

1133
01:16:04,498 --> 01:16:07,194
لا يمكنهم رؤيتي على حقيقتي

1134
01:16:09,803 --> 01:16:12,034
أيامي الشريرة انتهت

1135
01:16:12,107 --> 01:16:14,940
... من الآن فصاعداً , كل الأعمال الشريرة سيتم معالجتـها

1136
01:16:15,009 --> 01:16:17,944
من قبل مديري / صديقي

1137
01:16:23,652 --> 01:16:28,214
" ايغور " , " ايغور " , " ايغور "

1138
01:16:28,290 --> 01:16:33,694
" ايغور " , " ايغور " , " ايغور "

1139
01:16:43,073 --> 01:16:45,166
... أيها الرئيس " ايغور " , بما أنك الآن المسؤول

1140
01:16:45,242 --> 01:16:48,406
... هل ستظل السراويل غاليـة و غير مريحـة

1141
01:16:48,479 --> 01:16:50,913
كما كانت تحت الادارة السابقـة ؟

1142
01:16:50,982 --> 01:16:53,780
ماذا ؟ ماذا ؟ لا
كل شيء يتعلق بالسراويل

1143
01:16:53,851 --> 01:16:56,843
لمَ كل شيء يتعلق بالسراويل معك ؟

1144
01:16:56,921 --> 01:16:59,516
ها قد رأيتم هذا معي
... سياسي آخر يخشى الاجابـة

1145
01:16:59,591 --> 01:17:01,991
عن أسئلـة ( كارل كريستال ) القاسيـة المتعلقـة بالسراويل

1146
01:17:05,197 --> 01:17:09,657
مخللات , وصفـة العائلـة القديمـة , مخللات

1147
01:17:09,735 --> 01:17:12,899
كاكاو , فطائـر

1148
01:17:20,780 --> 01:17:23,816
قلني عند السابـعـة
سوف أذهب للمنزل و أحلق

1149
01:17:27,454 --> 01:17:29,388
مرحبـاً , ( سكامبر ) , هل رأيت ( ايفـا ) ؟

1150
01:17:29,456 --> 01:17:31,219
لا , ارحل

1151
01:17:31,292 --> 01:17:35,023
هانس ) , أنت ترتدي هذا بشكل عكسي , ماذا أنت ؟ أعمى ؟ )

1152
01:17:35,797 --> 01:17:37,992
لندير هذا

1153
01:17:39,000 --> 01:17:41,093
إذاً , ماذا تفعل ؟

1154
01:17:41,169 --> 01:17:44,366
أنـا عبقري
ماذا تفعل , سيدي ؟

1155
01:17:46,908 --> 01:17:47,694
أنـا آسف على تـأخري

1156
01:17:47,695 --> 01:17:50,501
لقد تركـت هديـة ليلـة الافتتاح خاصتك في المعمل

1157
01:17:50,580 --> 01:17:53,105
قلادتـي

1158
01:17:53,182 --> 01:17:54,706
انظري بداخلهـا

1159
01:17:59,255 --> 01:18:00,746
يا إلهي

1160
01:18:00,824 --> 01:18:02,655
ستفعل هذا فعلاً ؟

1161
01:18:02,726 --> 01:18:06,253
نعم , و إذا لم يفلح هذا , سوف نتبنى فحسب

1162
01:18:09,866 --> 01:18:12,234
إنـها خطوة كبيرة , تبني حيوان أليف

1163
01:18:12,302 --> 01:18:14,828
... ( باللـه عليك , بعد العيش مع ( برايـن ) و ( سكامبر

1164
01:18:14,906 --> 01:18:17,431
كل شيء سيكون سهلاً

1165
01:18:26,218 --> 01:18:31,349
* يمكنني أن أرى بوضوح أن المطر توقف الآن *

1166
01:18:34,293 --> 01:18:39,357
* ... أستطيع أن أرى أن كل العقبات في طريقي *

1167
01:18:42,335 --> 01:18:47,329
* اختفت هي و السحب السوداء التي كانت تعميني *

1168
01:18:48,108 --> 01:18:54,139
* سوف يكون يومـاً مضيئـاً , مشرقـاً و مشمسـاً *

1169
01:18:56,050 --> 01:19:02,115
* سوف يكون يومـاً مضيئـاً , مشرقـاً و مشمسـاً *

1170
01:19:04,092 --> 01:19:09,223
* سوف يكون يومـاً مضيئـاً , مشرقـاً و مشمسـاً *

1171
01:19:09,893 --> 01:19:11,990
* لدي رزمـة مليئـة بأشعـة الشمس *

1172
01:19:12,067 --> 01:19:14,161
* لدي حب و أعلم أن كل هذا ملكي *

1173
01:19:18,574 --> 01:19:20,633
* افعل ما تريده لكنك لن تحطمني قط *

1174
01:19:20,710 --> 01:19:22,871
* الأحجار و العصي لن تهزني قط *

1175
01:19:26,517 --> 01:19:28,610
* خذني بعيداً *

1176
01:19:28,686 --> 01:19:30,813
* لمكان سري *

1177
01:19:30,888 --> 01:19:33,049
* هروب جميل *

1178
01:19:33,123 --> 01:19:35,250
* خذني بعيداً *

1179
01:19:35,359 --> 01:19:37,384
* خذني بعيداً *

1180
01:19:37,461 --> 01:19:39,555
* لأيام أفضل *

1181
01:19:39,631 --> 01:19:41,690
* خذني بعيداً *

1182
01:19:41,766 --> 01:19:44,257
* لمخبـأ *

1183
01:19:44,836 --> 01:19:46,929
* لدي رزمـة مليئـة بأشعـة الشمس *

1184
01:19:47,005 --> 01:19:49,098
* لدي حب و أعلم أن كل هذا ملكي *

1185
01:19:49,655 --> 01:19:51,609
* لدي رزمـة مليئـة بأشعـة الشمس *

1186
01:19:51,677 --> 01:19:53,474
* لدي حب و أعلم أن كل هذا ملكي *

1187
01:19:53,546 --> 01:19:55,639
* افعل ما تريده لكنك لن تحطمني قط *

1188
01:19:55,715 --> 01:19:57,808
* الأحجار و العصي لن تهزني قط *

1189
01:19:58,948 --> 01:20:00,351
* لن تهزني قط *

1190
01:20:00,419 --> 01:20:02,216
* لن تهزني قط *

1191
01:20:02,288 --> 01:20:04,382
* لدي رزمـة مليئـة بأشعـة الشمس *

1192
01:20:04,458 --> 01:20:06,517
* لدي حب و أعلم أن كل هذا ملكي *

1193
01:20:10,964 --> 01:20:13,091
* تتمنى لو كنت تستطيع لكنك لن تمتلكني *

1194
01:20:13,166 --> 01:20:15,294
* أو تفعل أي شيء يمكنك بـه التحكم بي *

1195
01:20:15,370 --> 01:20:17,497
* لا يمكنك التحكم بي *

1196
01:20:17,772 --> 01:20:18,869
* لا يمكنك التحكم بي *

1197
01:20:18,940 --> 01:20:21,067
* خذني بعيداً *

1198
01:20:21,142 --> 01:20:23,269
* لمكان سري *

1199
01:20:23,344 --> 01:20:25,471
* هروب جميل *

1200
01:20:25,546 --> 01:20:27,742
* خذني بعيداً *

1201
01:20:27,816 --> 01:20:29,750
* خذني بعيداً *

1202
01:20:29,818 --> 01:20:31,979
* لأيام أفضل *

1203
01:20:32,054 --> 01:20:34,113
* خذني بعيداً *

1204
01:20:34,189 --> 01:20:36,316
* لمخبـأ *

1205
01:20:36,392 --> 01:20:40,727
* هنالك مكان أذهب إليـه لا يعلم بشأنـه أي شخص *

1206
01:20:40,797 --> 01:20:45,131
* حيث الأنهار تتساقط و أدعوه موطني *

1207
01:20:45,201 --> 01:20:49,433
* و ليس هنالك المزيد من الأكاذيب و الظلام ضوء *

1208
01:20:49,506 --> 01:20:55,969
* و لا أحد يبكي , هنالك فراشات فحسب *

1209
01:20:56,047 --> 01:20:58,208
* خذني بعيداً *

1210
01:20:58,282 --> 01:21:00,341
* لمكان سري *

1211
01:21:00,418 --> 01:21:02,511
* هروب جميل *

1212
01:21:02,586 --> 01:21:04,714
* خذني بعيداً *

1213
01:21:04,790 --> 01:21:06,951
* خذني بعيداً *

1214
01:21:07,025 --> 01:21:09,084
* لأيام أفضل *

1215
01:21:09,161 --> 01:21:11,288
* خذني بعيداً *

1216
01:21:11,363 --> 01:21:13,456
* لمخبـأ *

1217
01:21:13,532 --> 01:21:15,659
* خذني بعيداً *

1218
01:21:15,734 --> 01:21:17,794
* لمكان سري *

1219
01:21:17,870 --> 01:21:19,997
* لأيام أفضل *

1220
01:21:20,073 --> 01:21:22,200
* خذني بعيداً *

1221
01:21:22,275 --> 01:21:24,402
* خذني بعيداً *

1222
01:21:24,477 --> 01:21:26,570
* لأيام أفضل *

1223
01:21:26,646 --> 01:21:28,773
* خذني بعيداً *

1224
01:21:28,849 --> 01:21:31,215
* لمخبـأ *

1225
01:21:36,657 --> 01:21:40,454
* الشمس في جانبي , خذني في جولـة *

1226
01:21:40,761 --> 01:21:46,357
* أبتسم للسماء , أعلم أنني سأكون بخير *

1227
01:21:47,200 --> 01:22:17,373
Subtitles by Shimaa Adel

1228
01:22:17,374 --> 01:22:18,374
<font color="#FF00FF">Confederate</font> قام بالضبط والتعديل لهذه النسخة 
<font color="#FF1122">ــــــــــــــــــــــــــــــــــ</font>
<font color="#66ff66" size=25>designer_pc@hotmail.com</font>

