﻿1
00:00:09,083 --> 00:01:02,499
ترجمة
مهندس
محمد عبده
طـــــــــــــــــــــــ ابوــــــــــــــــــــــارق


1
00:01:09,083 --> 00:01:12,499
انتى لازلتى طفله

2
00:01:15,875 --> 00:01:17,332
لماذا هذا الوجه الكئيب ؟

3
00:01:18,416 --> 00:01:21,165
هل يمكن أن أسألك سؤال ؟
بالتاكيد

4
00:01:23,000 --> 00:01:26,165
هل كان لديك حبيب قبل جدى 

5
00:01:34,333 --> 00:01:36,707
هو كان الرجل الوحيد فى حياتى 

6
00:01:37,291 --> 00:01:40,957
تزوجت لانه لم يكن بيدى  اختيار
لكننى تعلمت أن أحبه

7
00:01:41,916 --> 00:01:43,582
بالعودة الى ذلك الوقت كانوا يقولون

8
00:01:43,750 --> 00:01:46,124
امرأة من دون تجارة
المرأة  لديها خيارين 

9
00:01:46,541 --> 00:01:48,624
الزواج او الدعارة 

10
00:01:49,083 --> 00:01:50,624
انهما تقريبا مثل بعضهم

11
00:01:51,041 --> 00:01:52,915
ماذا لو بدأتى من جديد ؟

12
00:01:53,375 --> 00:01:55,457
هل سيكون جدى هو الرجل الوحيد فى حياتك؟
لا

13
00:01:56,541 --> 00:01:58,124
لو بدأت من جديد 

14
00:01:58,458 --> 00:02:00,290
سأمارس الجنس بقدر ما أستطيع 

15
00:02:00,708 --> 00:02:02,707
الجميع يجب ان يفكر مثلك 

16
00:02:03,416 --> 00:02:06,457
الرجل الذى يمارس الجنس مع أكثر
 من امرأة يكون هو مقطع السمكة وذيلها

17
00:02:06,791 --> 00:02:09,207
أما لو كانت امراة ، لكانت عاهرة 

18
00:02:09,750 --> 00:02:12,665
المساواة بين الجنسين
انسى ما يقولونه

19
00:02:13,625 --> 00:02:16,332
لو انهم مارسوا الجنس اكثر
وتكلموا اقل

20
00:02:16,708 --> 00:02:18,540
سيكون افضل
ليس بهذه السهولة

21
00:02:19,583 --> 00:02:20,749
ماهو ؟

22
00:02:21,958 --> 00:02:23,415
النكاح بدون عقل ,جدتى 

23
00:02:23,583 --> 00:02:26,540
صعب جداا شرحه
أتعرفى ماذا ينبغى فعله ؟

24
00:02:27,541 --> 00:02:28,749
Look.

25
00:02:30,583 --> 00:02:34,332
دوينى شكوكك ، افكارك
ومشاكلك على ورقة

26
00:02:34,500 --> 00:02:36,082
كأنك تستجوبين نفسك

27
00:02:36,458 --> 00:02:39,582
حتى تستطيعى رؤيتهم من خارج مشاعرك 
وتفهمينهم على حقيقتهم

28
00:02:40,125 --> 00:02:42,374
انا فعلت ذلك فى مثل سنك
وهذا ساعدنى كثيرا

29
00:02:43,875 --> 00:02:46,457
والى الان وان افعلها
حتى لا انسى ما حصل 

30
00:02:46,875 --> 00:02:48,999
العشاء جاهز
تعالى
تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE


31
00:02:50,000 --> 00:02:53,124
عندما كنت تمارسين الجنس مع جدى
كيف كان ذلك

32
00:02:55,250 --> 00:02:56,790
أنت فضولية جدا

33
00:02:58,583 --> 00:03:00,749
تعالى , صنعت المحار
واللحم لك

34
00:03:00,916 --> 00:03:03,082
بما يكفيك فى طريقك لبرشلونة

35
00:03:09,791 --> 00:03:13,499
فقدت بكارتى فى 17/ 7/ 1993

36
00:03:13,750 --> 00:03:16,499
الساعة  2:46 صباحا 

37
00:03:24,125 --> 00:03:28,082
كان خلال دورتى الشهرية 
عندما كنت فى الخامسة عشرة من عمرى

38
00:03:28,708 --> 00:03:30,415
لن أنسى لحظة كهذه 

39
00:03:30,583 --> 00:03:32,624
هل أنت بخير؟
نعم

40
00:04:29,541 --> 00:04:31,374
أتذكر أننى لم أشعر بأى شئ 

41
00:04:31,791 --> 00:04:35,040
فقط خيبه امل شديده لاننى لم أنزف دما و

42
00:04:35,875 --> 00:04:38,415
وذلك الشعور الغريب
بالتبول على السرير

43
00:04:40,791 --> 00:04:43,457
لقد رحلت بعد خلق عذر
عند المرحاض

44
00:04:47,416 --> 00:04:50,624
من خبرتى 
مع ادواردو

45
00:04:50,791 --> 00:04:53,790
لا يمكن أن يكون مثل هذا الشعور 
هو

46
00:04:53,958 --> 00:04:57,207
الذى جعلنى أعود اليه 
كنت افتقد شيئا 

47
00:04:58,625 --> 00:05:01,207
لكن ، ماذا تفعلى هنا

48
00:05:24,375 --> 00:05:27,499
مرة أخرى 
مرة أخرى

49
00:05:28,000 --> 00:05:31,957
لا,بل  مئات المرات

50
00:05:32,750 --> 00:05:34,165
مئات المرات

51
00:05:46,083 --> 00:05:48,499
ذلك الانطلاقِ الغريب للطاقة جعلنى هائجه
مثاره جنسيا  

52
00:05:48,666 --> 00:05:52,624
انا اتتوق الى الاتصال
عبر جسدى 

53
00:05:52,791 --> 00:05:56,790
الفضول الى تجربة  
الاحاسيس خلال قبلة 

54
00:05:57,666 --> 00:06:00,499
مداعبتى او تحسس جلدى

55
00:07:49,541 --> 00:07:52,540
بعد 14 سنه من تجربتى 
الاولى مع ادوارد

56
00:07:52,708 --> 00:07:56,665
عشت فى برشلونة لا زال لدى 
نفس الرغبة الملحة فى التجربة

57
00:07:56,833 --> 00:07:58,457
بجسمى

58
00:07:59,666 --> 00:08:03,832	
يوميات من الجنس المدمن
تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE

59
00:08:09,541 --> 00:08:13,124
مذكراتى , كانت هنا
انت تكتبين مذكرات 

60
00:08:14,000 --> 00:08:16,457
اعمل بنصيحتك 
لم اخبرك بذلك 
تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE


61
00:08:16,625 --> 00:08:20,290
فقط لتدوين مشاكلك
لمنظور أفضل

62
00:08:20,541 --> 00:08:22,290
المذكرات للناس الذين يعانون من الوحدة

63
00:08:22,458 --> 00:08:23,499
هذا ليس صحيحا 

64
00:08:23,833 --> 00:08:25,540
لديهم شيئا يقولونه

65
00:08:25,916 --> 00:08:27,915
لان حياتهم مختلفة 

66
00:08:28,083 --> 00:08:30,624
ودائما يأملون 
بأن أحدا ما سيكتشفها 

67
00:08:30,791 --> 00:08:34,249
لو قرأتيها ستعرفى الشخصيه
الحقيقيه لمؤلفها

68
00:08:34,416 --> 00:08:36,332
صحيح, لانهم يشعرون بالوحدة 

69
00:08:41,291 --> 00:08:43,415
انه الانقطاع الثالث للكهرباء هذا الاسبوع

70
00:08:45,666 --> 00:08:48,582
الظلام لازال يخيفك 
هذه القداحة لا تعمل 

71
00:08:50,041 --> 00:08:53,040
لا تتكلمى بشكل سئ 
عنى فى مغكرتك

72
00:08:53,250 --> 00:08:54,207
بالطبع لا

73
00:08:57,791 --> 00:08:59,957
أيمكنك أن تكتبى شيئا لى ؟

74
00:09:00,500 --> 00:09:03,540
بانكى لست وحيدة
انا معكى دائما

75
00:09:06,000 --> 00:09:06,999
طوال الوقت

76
00:09:08,166 --> 00:09:10,290
أنا لا أطاق فى الظلام

77
00:09:11,041 --> 00:09:12,040
لاتطاقى

78
00:09:20,750 --> 00:09:24,165
أنت تفيح برائحة الحقول 
مثل عشب رطب 

79
00:09:26,750 --> 00:09:28,624
لماذا لا تبقى؟

80
00:09:30,250 --> 00:09:31,457
لا , لاأستطيع

81
00:09:33,708 --> 00:09:37,707
غدا لدى اجتماع
يجب أن أحضر أوراقى 

82
00:09:38,458 --> 00:09:42,207
اليكس, لماذا لاتبقى ابدا 
لتنام معى ؟ أرجوك

83
00:09:42,541 --> 00:09:44,165
انتى لا تريدنى  ان انام معكى 

84
00:09:44,625 --> 00:09:45,290
لا

85
00:09:45,750 --> 00:09:47,415
ألا تتعبى أبدا

86
00:09:51,000 --> 00:09:53,790
فال , لا أستطيع الاستمرار 
بسرعتك

87
00:09:55,250 --> 00:09:58,374
بجانب أننى أخبرتك
لدى اجتماع غدا

88
00:10:00,708 --> 00:10:01,582
هيا

89
00:10:13,166 --> 00:10:14,165
حسن

90
00:10:14,708 --> 00:10:15,374
فاليري



91
00:10:16,166 --> 00:10:17,082
من الجيد سماع صوتك

92
00:10:17,291 --> 00:10:20,124
اختفيتي فى الهواء الرقيق
لَكني وجدتك؟

93
00:10:20,291 --> 00:10:22,915
سأكون فى برشلونة هذا الاسبوع
أرغب فى رؤيتك

94
00:10:23,083 --> 00:10:26,415
مارأيك فى الخميس؟
حسنا ، سأتصل بك .قبلاتى 

95
00:10:34,166 --> 00:10:35,790
من كان ذلك؟
حسن

96
00:10:35,958 --> 00:10:37,874
هل هو قادم؟
سأراه يوم الخميس

97
00:10:39,541 --> 00:10:42,124
ساعود الى مكتبى
العمل اصبح قاسى

98
00:10:42,375 --> 00:10:42,999
لماذا ؟

99
00:10:43,166 --> 00:10:44,665
انهم يعيدون الهيكلة

100
00:10:44,833 --> 00:10:46,957
لقد سمعت ذلك
منذ أن كنت هنا 

101
00:10:47,125 --> 00:10:48,707
نعم , حسنا 

102
00:10:54,750 --> 00:10:57,665
كنت اتساءل 
بماذا أشعر عندما أمارس الحب 

103
00:10:58,875 --> 00:11:02,790
انه مثل مزيج من الطاقة مع
شخص اخر يجعلنى أطير

104
00:11:02,958 --> 00:11:04,665
وأندمج بالكون

105
00:11:05,916 --> 00:11:09,540
عندما اكون هائجه طاقه عضوى ( كسى ) يكون
كشيئا صغيرا يطير منى 

106
00:11:09,708 --> 00:11:12,165
وينتهي بالخلط
مع الكون

107
00:11:12,333 --> 00:11:14,999
أي سفرة فلكية التي
تاخذني الى اللا نهاية

108
00:11:29,625 --> 00:11:33,415
فى بلدى يقولون  أن الله
أوحى للرياح الجنوبية 

109
00:11:33,875 --> 00:11:36,582
لخلق الحصان العربى منها 

110
00:11:37,000 --> 00:11:38,915
فليكن ذلك  " هكذا قالت الرياح

111
00:11:39,333 --> 00:11:44,415
حمل هبة ريح وربطها
فى عنق الحصان

112
00:11:44,583 --> 00:11:47,874
لذلك لن ينسى من اين 
أتى

113
00:11:48,083 --> 00:11:50,624
ولكنه اصبح سريع جدااا

114
00:11:50,916 --> 00:11:54,832
والخدعة انه لا احد كان يستطيع 
ركوبه الا اسماعيل

115
00:11:55,125 --> 00:11:59,874
المخلص الاول ، الذى كان قادر
على ترويض احدهم

116
00:12:00,208 --> 00:12:05,124
وسماه كحيلان
الظبى الاسود

117
00:12:05,666 --> 00:12:09,040
ترويضك انت اكثر صعوبة
من الحصان الاول

118
00:12:09,416 --> 00:12:11,332
انا لا اعرف كيف اسميك

119
00:12:11,500 --> 00:12:12,707
تدعوني برية  "جامحه " ؟

120
00:12:14,166 --> 00:12:14,915
Yes.

121
00:12:25,875 --> 00:12:28,332
اظننى   لم انكحك أبدا 
على السرير 

122
00:12:29,125 --> 00:12:31,124
يمكننا ان نفعل ذلك الان
اذا اردت

123
00:12:44,125 --> 00:12:47,207
بالرغم من... انا لدى 
فكرة احسن

124
00:12:47,875 --> 00:12:48,832
هنا, انظري

125
00:12:51,375 --> 00:12:54,540
أين هم؟
انتى خبئتهم مره اخرى ؟

126
00:12:54,916 --> 00:12:56,374
لا 

127
00:12:57,000 --> 00:12:58,499
ليس الان يا حسن ، من فضلك

128
00:12:58,666 --> 00:13:02,415
انا لا اشعر انه من الصواب فعل ذلك الان
ليس اليوم ، لا

129
00:13:03,041 --> 00:13:03,832
ها هى 

130
00:13:04,875 --> 00:13:06,290
لا, ارجوك

131
00:13:10,000 --> 00:13:10,665
لا
تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE


132
00:13:11,416 --> 00:13:12,582
ليس اليوم

133
00:13:12,875 --> 00:13:16,374
نعم نعم اليوم
انظرى ، انظرى هيا

134
00:13:45,708 --> 00:13:46,832
صباح الخير

135
00:13:49,875 --> 00:13:52,165
توخى الحذر فال, تاخرتى ثانية.

136
00:13:54,000 --> 00:13:54,999
اتريدى واحدة؟ 

137
00:13:55,625 --> 00:13:59,249
انا لا اريد رؤيتهم حتى 
اريد قهوة

138
00:14:00,208 --> 00:14:02,832
اشتريت فستان
من اجل زفاف ماركوس

139
00:14:03,000 --> 00:14:06,540
كلما جربت الفستان ادركت
اننى لا استطيع اغلاق سحابه 

140
00:14:07,000 --> 00:14:10,374
لذلك بكيت مثل الطفله
ثم اتصلت بك

141
00:14:10,875 --> 00:14:12,249
تعرفى بأمر حسن

142
00:14:12,416 --> 00:14:16,082
نسيت, لكننى لم استطيع ايجادك
عندما احتجتك على اى حال 

143
00:14:16,458 --> 00:14:19,415
افكر بنشر اعلان 
لايجاد صديق حميم

144
00:14:19,666 --> 00:14:21,290
اعلان؟
ماذا تقصدى؟

145
00:14:21,666 --> 00:14:23,874
يجب ان تتوقفى عن هوسك

146
00:14:24,083 --> 00:14:26,374
كيف يمكن ان تعثرى علي حبيب من دون ان تخرجى

147
00:14:26,541 --> 00:14:29,582
انا لا اريد  علاقة لليلة واحدة

148
00:14:29,750 --> 00:14:31,915
لابد من المحاولة 
قبل الوقوع فى الحب

149
00:14:32,083 --> 00:14:33,915
اريد ان أقع فى الحب , فال

150
00:14:34,083 --> 00:14:35,749
العثور على رجل يحبنى و

151
00:14:35,916 --> 00:14:38,207
ربما يشترى لى زهور
من الان وحتى ذلك الحين

152
00:14:38,416 --> 00:14:40,707
اذا كان بينيك حلو 
ساشترى انا الزهور 

153
00:14:40,875 --> 00:14:44,207
لم اعد احتمل عدم وجود اى شخص فى البيت 
يمكننى ان اتحدث معه فى 

154
00:14:44,375 --> 00:14:48,374
استيقظ كل يوم واجد نفسى وحيدة
نصف ليمونة بالثلاجة

155
00:14:49,208 --> 00:14:52,790
الحب يملأ الثلاجات لكن ثلاجتى 
فارغة منذ وقت طويل

156
00:14:56,708 --> 00:15:00,582
كنت قلقة .لم تتصلى
بالامس لتقول لى تصبحين على خير 

157
00:15:00,750 --> 00:15:04,207
عدت للمنزل  فى وقت متأخر 
كنت قد تناولت العشاء مع بعض الاصدقاء 

158
00:15:04,375 --> 00:15:07,249
هل اعجبك كرات اللحم؟
نعم , لذيذ

159
00:15:07,416 --> 00:15:09,957
ساقفل الخط
لابد ان انهى سترتك

160
00:15:10,125 --> 00:15:14,124
احبك, احبك
وانا ايضا احبك .حتى غدا ,جدتى

161
00:15:38,875 --> 00:15:40,124
روضنى 
ترجمة
طـــــــــــــــــــــــ ابوــــــــــــــــــــــارق

162
00:15:41,250 --> 00:15:43,040
ماذا؟
روضنى

163
00:16:13,375 --> 00:16:15,457
انت تستحق بعض الزهور

164
00:16:18,916 --> 00:16:21,207
اريد ممارسة الجنس طوال الليل

165
00:16:21,375 --> 00:16:24,915
لا استطيع  , لا استطيع, لا استطيع  فال 

166
00:16:27,875 --> 00:16:31,249
يجب ان اذهب
ما الامر؟

167
00:16:31,416 --> 00:16:33,665
لا, فال , فال , فال , فال , فال 

168
00:16:34,833 --> 00:16:36,832
يجب ان اخبرك شيئا 

169
00:16:39,166 --> 00:16:41,290
لديك صديقة
كنت تعرفى؟ 

170
00:16:41,541 --> 00:16:45,249
خيل الى ولكن لا تقلق 
لن اغار

171
00:16:45,916 --> 00:16:49,915
الى جانب ذلك لم اسالك ان كنت غيرمرتبط 
هذه ليست مشكلتى 

172
00:16:50,791 --> 00:16:52,874
لم اعتقد 
انك ستأخذينها على هذا النحو

173
00:16:53,125 --> 00:16:54,957
هل أعتقدت أننى سأبكى؟

174
00:16:55,875 --> 00:16:56,832
فال

175
00:16:59,791 --> 00:17:01,624
لابد أن نتوقف عن رؤية بعضنا البعض 

176
00:17:02,708 --> 00:17:03,874
أريد أن أطير 

177
00:17:04,208 --> 00:17:06,999
فال , فال , فال 

178
00:17:07,708 --> 00:17:11,040
ألم تفهمى
ألا يمكنك التفكير فى شئ اخر

179
00:17:12,416 --> 00:17:14,874
لديك مشكلة مرضية
لا يمكنك قضاء اليوم كله

180
00:17:15,041 --> 00:17:16,249
تفكرى فى الجنس والمعاشرة

181
00:17:16,416 --> 00:17:18,499
انا فعلا افكر 

182
00:17:24,583 --> 00:17:27,499
لا تتصلى بى ثانية, اوكى

183
00:17:27,958 --> 00:17:28,957
ابدا

184
00:17:30,166 --> 00:17:31,040
اللعنة

185
00:17:38,666 --> 00:17:41,249
اليكس , رجل اخر تركنى

186
00:17:43,208 --> 00:17:45,874
للوحدة,و الصمت.

187
00:17:48,541 --> 00:17:49,540
احتاج قليلا من الهواء

188
00:19:05,958 --> 00:19:07,790
ماذا? هل انت جديدة هنا ؟

189
00:19:08,541 --> 00:19:12,457
هذا رصيفى, عزيزتى 
اذهبى للعمل فى مكان اخر

190
00:19:57,500 --> 00:20:01,665
بعض الايام اقضى ساعات فى 
الاستحمام أمعن فى الشعور بالماء 

191
00:20:02,083 --> 00:20:04,082
ناسية كل شئ 

192
00:20:04,541 --> 00:20:07,457
لكن لم استطع ان ابعد اليكس
عن ذهنى 

193
00:20:07,625 --> 00:20:09,290
احبه جدا

194
00:20:09,791 --> 00:20:12,832
هناك رجال  اخرون
فقط يتمنون ممارسة الجنس معى

195
00:20:13,000 --> 00:20:15,124
وانا يعجبنى ذلك

196
00:20:16,625 --> 00:20:17,790
لكنه يؤلمنى نفسيا

197
00:20:18,875 --> 00:20:21,957
لأنه ورغم كل شئ انا امرأة

198
00:20:22,875 --> 00:20:26,499
حبيبتى كنت اتصل لاقول 
ليلة سعيدة

199
00:20:26,666 --> 00:20:29,332
لكن اظن انك فى الخارج
تقضين وقتا ممتعا

200
00:20:29,500 --> 00:20:33,290
انت محقة تماما
تمتعى فما زلتى شابة

201
00:20:33,458 --> 00:20:34,707
مع السلامة. قبلاتى 

202
00:20:39,416 --> 00:20:41,832
هذا ليس عادلا " فال" انهم خنازير 

203
00:20:44,125 --> 00:20:47,124
تمنحينهم حياتك 
ثم يطرودك 

204
00:20:47,291 --> 00:20:48,665
أتريدى مساعدة؟

205
00:20:48,833 --> 00:20:51,582
انسى, كان عمل ممل على اية حال 

206
00:20:54,291 --> 00:20:55,999
الم تكونى تتبعين حمية غذائية؟

207
00:20:56,166 --> 00:20:58,249
كيف أفكر فى حمية مع هذا الاكتئاب؟

208
00:21:00,916 --> 00:21:02,957
أجيبى انت على الهاتف , انا لا أعمل هنا 

209
00:21:03,916 --> 00:21:04,665
نعم

210
00:21:04,833 --> 00:21:08,957
لا فاليرى لا يمكنها مكالمتك
لم تعد تعمل هنا مع السلامة

211
00:21:16,708 --> 00:21:20,624
نعم؟
تكلم

212
00:21:21,583 --> 00:21:24,374
غضبت عندما عرفت 
انهم اتصلوا بك

213
00:21:24,750 --> 00:21:27,707
شكرا لقدومك
لكن لم يكن هناك داع

214
00:21:28,166 --> 00:21:29,707
اخذت بضعة ايام عطلة من العمل

215
00:21:29,875 --> 00:21:31,915
كنت قادما على أية حال 

216
00:21:32,375 --> 00:21:36,332
لاتنفعلى هكذا فال
انا لا انوى ان اموت قريبا 

217
00:21:36,500 --> 00:21:40,665
لقد كانت مشكلة بسيطة
قلبى صامد

218
00:21:41,083 --> 00:21:43,082
يبالغ الاطباء دائما

219
00:21:43,625 --> 00:21:45,957
ماذا حل بك؟
لاشئ

220
00:21:46,750 --> 00:21:48,374
فال, انا اعرفك جيدا

221
00:21:48,958 --> 00:21:50,499
هل هذا بسبب رجل

222
00:21:52,541 --> 00:21:53,415
واحد

223
00:21:55,041 --> 00:21:56,415
كلهم 

224
00:21:57,666 --> 00:21:59,749
هل تعرفى ماهى الشهوة ؟

225
00:22:01,583 --> 00:22:03,540
اعتقد ان هذه هى مشكلتى

226
00:22:04,750 --> 00:22:06,582
لا استطيع السيطرة عليها 

227
00:22:07,833 --> 00:22:09,290
احتاج الى الجنس

228
00:22:10,833 --> 00:22:13,290
المح رجلا فاشتهيه 

229
00:22:14,041 --> 00:22:15,999
لكن لاأحد يفهم ذلك

230
00:22:17,583 --> 00:22:19,499
الناس يحدقون بى 

231
00:22:22,958 --> 00:22:25,915
هذا يحدث مع الغرباء 
الذين لا ينجذبون الى 

232
00:22:26,666 --> 00:22:28,249
انا خائفة

233
00:22:30,916 --> 00:22:33,582
خائفة من عدم كونى مثل 
النساء الاخريات

234
00:22:37,416 --> 00:22:40,249
خائفة من جرح شخص ما 

235
00:22:41,666 --> 00:22:45,624
ومن عدم القدرة على العيش مع رجل واحد
ومن عدم الحصول على عائلة

236
00:22:46,875 --> 00:22:50,374
الشهوة, اختراع الرجال 
لجعل النساء

237
00:22:51,875 --> 00:22:54,499
تشعر بالذنب 
اذا كسرت القواعد

238
00:22:55,333 --> 00:22:57,707
كل شخص له طريقه الخاص

239
00:22:58,291 --> 00:23:01,915
لا تتخلى عن اى شئ
انت تحتاجيه فعلا

240
00:23:02,791 --> 00:23:04,582
لانك ستندمى لتخليك عنه

241
00:23:05,416 --> 00:23:06,540
صدقنى

242
00:23:08,500 --> 00:23:09,749
بالنسبة لى 

243
00:23:10,666 --> 00:23:11,957
أعتقد بأنك

244
00:23:13,000 --> 00:23:15,374
لاتتجاسرى على  عيش حياتك

245
00:23:17,375 --> 00:23:19,124
هل تريدى نصيحة؟

246
00:23:22,000 --> 00:23:23,499
تمتعى بالحياة

247
00:23:24,875 --> 00:23:26,540
بقدر ما تستطيعى

248
00:23:30,041 --> 00:23:33,999
اذهبى واتى بالسترة
أريد أن أكملها 

249
00:23:35,125 --> 00:23:37,290
يجب أن ترتاحى جدتى

250
00:23:37,458 --> 00:23:41,332
ارتحت بما فيه الكفاية 
هيا اذهب واتى لى بأدوات الحياكة

251
00:23:48,250 --> 00:23:49,124
هيا

252
00:24:07,791 --> 00:24:09,124
اتصل بفال 

253
00:26:22,583 --> 00:26:25,582
خسرت الانسانة الوحيدة
التى كانت تفهمنى

254
00:26:26,791 --> 00:26:28,874
اشعر بالوحدة الشديدة

255
00:26:30,666 --> 00:26:35,582
اتمنى ان احصل على شريك
ليريحنى

256
00:26:35,750 --> 00:26:39,207
لكن ليس لدى القوة
فى البحث عنه 

257
00:26:39,625 --> 00:26:40,957
انا منهكة

258
00:26:51,250 --> 00:26:54,332
حبيبتى كنت فقط اتصل لاقول 
تصبحين على خير

259
00:26:54,708 --> 00:26:56,624
لكن اعتقد انك بالخارج
تقضين وقتا ممتعا 

260
00:26:56,916 --> 00:26:59,249
انت محقة 
تمتعى فمازلت شابة

261
00:26:59,416 --> 00:27:01,207
مع السلامة , قبلاتى

262
00:27:02,583 --> 00:27:05,540
حبيبتى كنت فقط اتصل لاقول 
تصبحين على خير

263
00:27:05,708 --> 00:27:07,874
لكن اعتقد انك بالخارج
تقضين وقتا ممتعا 

264
00:27:08,041 --> 00:27:11,124
انت محقة 
تمتعى فمازلت شابة

265
00:27:11,291 --> 00:27:12,665
مع السلامة , قبلاتى

266
00:27:13,250 --> 00:27:16,790
حبيبتى كنت فقط اتصل لاقول 
تصبحين على خير

267
00:27:16,958 --> 00:27:19,040
لكن اعتقد انك بالخارج
تقضين وقتا ممتعا 

268
00:27:19,208 --> 00:27:22,499
انت محقة 
تمتعى فمازلت شابة

269
00:27:22,666 --> 00:27:24,749
مع السلامة , قبلاتى

270
00:27:37,125 --> 00:27:40,165
اتصلت بك كثيرا 
كان يمكن ان تجيبنى على الاقل

271
00:27:41,500 --> 00:27:42,790
ماذا حدث ؟

272
00:27:45,583 --> 00:27:49,082
اعرف بأن حياتى الجنسية
تؤذينى, وانه

273
00:27:49,375 --> 00:27:50,832
لا يمكننى الاستمرار بهذا الشكل

274
00:27:51,000 --> 00:27:54,457
بالرغم من اننى متعبة
انا ابحث عن عمل

275
00:27:55,375 --> 00:27:59,165
حسنا, انت الشخص الذى ابحث عنه
انت تتحدثين الانجليزية 

276
00:27:59,333 --> 00:28:01,374
لديك معرفة بالتسويق

277
00:28:01,541 --> 00:28:03,624
نحن نبيع الكثير لفرنسا

278
00:28:05,416 --> 00:28:08,624
ونعتنى كثيرا
باتصالاتنا

279
00:28:08,791 --> 00:28:11,290
تعالى معى الى المعارض
واحصلى على لحم خنزير من اجل اعياد الكريسماس.

280
00:28:11,458 --> 00:28:14,040
لحم خنزير؟
انا اعطيهم للموظفين عندى

281
00:28:14,625 --> 00:28:17,290
لايمكنك ان تقول اننا اجانب
لا تدمج

282
00:28:17,666 --> 00:28:18,415
مذهل ؟

283
00:28:18,750 --> 00:28:21,082
لدى مقابلة اخرى اليوم

284
00:28:21,541 --> 00:28:23,957
ساخبرك هذا الاسبوع
حسنا

285
00:28:32,000 --> 00:28:35,540
ارى انكى قويه الملاحظه
انتى ترى ، نحن ننتقل 

286
00:28:35,708 --> 00:28:38,332
لماذا تركتى وظيفتكى الاخيرة؟

287
00:28:38,500 --> 00:28:41,499
لقد قرروا خفض عدد الموظفين
وأنا من بينهم , سيد 

288
00:28:42,708 --> 00:28:44,540
ريخاس , جايمى ريخاس 

289
00:28:44,875 --> 00:28:45,874
ماذا ؟

290
00:28:46,041 --> 00:28:47,915
ريخاس وشركاؤه
المدير العام

291
00:28:49,333 --> 00:28:52,499
أنت خريج كلية 
ادارة الاعمال

292
00:28:52,666 --> 00:28:57,499
ولغات أجنبية تطبيقية.
هذه سيره ذاتيه رائعه جداً.

293
00:28:57,708 --> 00:28:59,790
أيمكننى أن أسألك شيئا؟
طبعا

294
00:29:00,416 --> 00:29:02,707
هل أنت متزوجة؟
لا

295
00:29:03,250 --> 00:29:04,749
مخطوبة؟

296
00:29:04,916 --> 00:29:06,915
أعتقد أن هذا لا يهم

297
00:29:07,083 --> 00:29:09,374
نعم , أنتى محقة ولكن فى هذا العمل 

298
00:29:09,541 --> 00:29:11,332
الموظف لابد أن يسافر حول العالم 

299
00:29:12,583 --> 00:29:15,124
لا يوجد التزام من جانبى

300
00:29:15,500 --> 00:29:18,915
هل تريدى أن تسائلينى 
عن اى شئ اخر

301
00:29:19,083 --> 00:29:22,290
عن الراتب أو أى شئ؟ 

302
00:29:22,875 --> 00:29:25,374
أى العطور تستخدم ؟

303
00:29:29,333 --> 00:29:32,749
اممممم ,  انت لديكى

304
00:29:32,916 --> 00:29:35,790
حاسه شم رائعة 

305
00:29:35,958 --> 00:29:37,957
انه عطر الخزامى

306
00:30:03,375 --> 00:30:04,332
نعم ؟

307
00:30:04,500 --> 00:30:05,207
فاليرى؟

308
00:30:05,500 --> 00:30:06,457
نعم  ,تحدث

309
00:30:06,750 --> 00:30:08,415
انا جايمى ريخاس 
كيف حالك؟

310
00:30:08,583 --> 00:30:09,290
اوووه , مرحبا 

311
00:30:09,458 --> 00:30:12,457
لقد اتخذت قرارا
لكن لدينا مشكلة 

312
00:30:12,625 --> 00:30:15,124
وأود الحديث 
اليك شخصيا عنها

313
00:30:15,291 --> 00:30:16,499
مانوع المشكلة؟

314
00:30:16,666 --> 00:30:19,915
أعتقد أننى أستطيع أن أتحدث بصراحة اليك

315
00:30:20,083 --> 00:30:23,290
هل لديك مانع نتحدث فى ذلك
أثناء احتساءنا الخمر

316
00:30:23,458 --> 00:30:26,290
الا نستطيع فعل ذلك فى مكتبك؟

317
00:30:26,458 --> 00:30:29,582
أفضل مكان هادئ
يا سكرتيرتى

318
00:30:29,750 --> 00:30:30,957
يقاطع باستمرار

319
00:31:00,125 --> 00:31:04,290
انا فى 39 من عمرى ,كنت دائما
رجل أعمال بأفكار واضحة

320
00:31:05,166 --> 00:31:09,082
ولكن لاشئ من هذا القبيل 
حدث لى من قبل

321
00:31:09,750 --> 00:31:13,915
وأعتقدت أنه من المهم 
ان اتكلم عنه مع شخص ما

322
00:31:14,083 --> 00:31:17,124
بدون تحيز او احكام مسبقة
وأنت ذلك الشخص

323
00:31:18,000 --> 00:31:20,249
لماذا ؟ 
نحن بالكاد نعرف بعضنا

324
00:31:20,500 --> 00:31:25,332
بالضبط لاننا 
لانعرف بعضنا على الاطلاق

325
00:31:25,500 --> 00:31:28,457
رأيك سيكون أكثر
موضوعية

326
00:31:28,666 --> 00:31:30,207
ذلك يعتمد على ما تقول

327
00:31:32,000 --> 00:31:36,165
التقيت امراة فى العمل , و

328
00:31:36,875 --> 00:31:39,915
وبسبب
وضعى كمدير عام

329
00:31:40,083 --> 00:31:41,874
لا أعرف ماذا أفعل

330
00:31:43,500 --> 00:31:46,749
انا دائما  أسيطر
على اندفاعى ولكن هذا الشئ

331
00:31:47,500 --> 00:31:51,207
خارج عن سيطرتى
هل تعمل فى شركتك؟

332
00:31:52,541 --> 00:31:53,582
ليس بعد

333
00:31:55,750 --> 00:31:56,790
هل هى تعرف؟

334
00:31:56,958 --> 00:32:00,290
هى ذكية
اعتقد انها أدركت ذلك 

335
00:32:00,458 --> 00:32:01,957
هناك شئ أكثر من ذلك

336
00:32:02,125 --> 00:32:04,415
لكنها لم تعلق و 

337
00:32:04,583 --> 00:32:06,957
انا خائف
من أن لا  تكون تبادلنى نفس المشاعر 

338
00:32:09,291 --> 00:32:11,415
اسف , هل دست على قدمك

339
00:32:12,458 --> 00:32:14,832
المائدة صغيرة
لا عليك

340
00:32:17,333 --> 00:32:22,374
انت رائعة الجمال فاليرى
أود أن أشترى لك وردة ولكن

341
00:32:23,000 --> 00:32:24,207
ولكن ليس معى مال 

342
00:32:26,625 --> 00:32:27,665
او معى؟

343
00:32:45,625 --> 00:32:47,707
نسيت أن أقول لك شيئا

344
00:32:48,125 --> 00:32:50,999
الوظيفة كانت لك 
حتى هذا المساء

345
00:32:51,166 --> 00:32:55,332
لكن من الان وصاعدا 
لا أعتقد أننى يمكننى أن اوجه اليك الأوامر

346
00:33:03,791 --> 00:33:06,415
ليلة سعيدة
ليلة سعيدة

347
00:33:09,083 --> 00:33:10,290
ألديه اطفال

348
00:33:10,458 --> 00:33:13,749
ولدان
لكنه منفصل عنهما منذ سنوات

349
00:33:14,458 --> 00:33:16,124
أليس كبيرا عليك؟

350
00:33:16,291 --> 00:33:18,582
انه أذكى رجل قابلته
فى حياتى

351
00:33:18,916 --> 00:33:22,915
انه موهوب , ذكى , مثقف
حنون لديه كل شئ 

352
00:33:23,250 --> 00:33:25,624
لم أشعر بمثل هذا الشعور من قبل

353
00:33:26,791 --> 00:33:30,957
عندما أراه قلبى يقفز من الفرحة
ويديه , تقودنى الى الجنون

354
00:33:31,500 --> 00:33:33,165
فال , أنت مغرمة ؟

355
00:33:33,625 --> 00:33:36,874
أتمنى لو عدت طفلة ليسمحون لى باطلاق  
البالونات الى السماء

356
00:33:37,916 --> 00:33:41,290
أحب مشاهدتها تطير 
تشعرنى بالحرية

357
00:33:42,208 --> 00:33:45,332
أنا لا اعرف ان كنت مغرمة
لكننى معجبة به كثيرا

358
00:33:45,875 --> 00:33:48,249
انه مختلف عن كل 
الرجال الاخرين

359
00:33:48,458 --> 00:33:51,165
ربما انتى ولدتى 
للزواج

360
00:33:51,500 --> 00:33:52,624
ليس بهذه السرعة

361
00:33:52,958 --> 00:33:56,457
أشعر أننى امرأة عادية
لاول مرة فى حياتى

362
00:33:57,875 --> 00:34:00,082
شعور يسحرنى

363
00:34:00,708 --> 00:34:03,207
لكى أكون مثل كل النساء اللاتى قابلتهم

364
00:34:04,583 --> 00:34:09,582
أرى جايمى كل يوم
أدرك أننى أكتشفت شيئا

365
00:34:09,750 --> 00:34:11,165
فى مثل أهمية الجنس

366
00:34:14,416 --> 00:34:16,124
عشق رجل

367
00:34:20,708 --> 00:34:24,499
انا عاشقة بجنون
للمرة الاولى فى حياتى 

368
00:34:24,666 --> 00:34:28,457
يأخذنى الى أفضل الاماكن
دائما ما يقلنى 

369
00:34:28,625 --> 00:34:32,124
بسيارته الجاجوار
اووه يعجبنى هذاا

370
00:34:32,291 --> 00:34:34,082
حبيب معه جاجوار

371
00:34:34,250 --> 00:34:36,290
وكيف هو فى المعاشرة الجنسية

372
00:34:37,208 --> 00:34:38,374
لم أعرف بعد

373
00:34:39,875 --> 00:34:41,290
انت واقعة فى حبه

374
00:35:21,333 --> 00:35:23,790
جايمى يجب أن تستخدم الواقى الذكرى

375
00:35:24,125 --> 00:35:27,874
حقا ؟ أريد أن أشعر بك

376
00:35:28,583 --> 00:35:30,499
هل هو ضرورى؟
نعم

377
00:35:33,791 --> 00:35:36,290
حسنا ليس هناك مشكلة

378
00:35:37,208 --> 00:35:38,707
سأحضر واحد

379
00:35:49,333 --> 00:35:54,207
لاتنسى أن تأخذى القطة معك
يجب أن نبقى بمفردنا 

380
00:36:26,166 --> 00:36:27,499
داعبنى

381
00:37:32,458 --> 00:37:37,415
أنا اسف لقد انتهيت بسرعة
لكن يومى كان متعبا

382
00:37:39,625 --> 00:37:42,290
لا تقلق 
لا عليك

383
00:37:47,416 --> 00:37:49,415
أيمكنك ترك الاضاءة ؟

384
00:38:02,541 --> 00:38:05,624
يجب أن لا تخافى من شئ الان
فأنا معكى

385
00:38:06,958 --> 00:38:10,582
غدا سيكون يوما
مميزا جدا

386
00:38:11,666 --> 00:38:12,957
سترى

387
00:38:19,875 --> 00:38:23,874
اليوم أخيرا مارسنا الجنس
لم اشعر كثيرا باى شئ 

388
00:38:24,416 --> 00:38:26,374
مثل المرة الاولى مع ادواردو

389
00:38:28,416 --> 00:38:30,874
لكن أنا احبه وهو يحبنى

390
00:38:31,041 --> 00:38:33,665
هذا هو الاهم بالنسبة لى 

391
00:38:43,833 --> 00:38:45,499
انه رائع
نعم

392
00:38:48,958 --> 00:38:52,499
المكتب , لا تنظرى اليه
كله فوضى فى الوقت الحالى

393
00:38:52,666 --> 00:38:55,915
انا أعيش حلم
رائع مع جايمى

394
00:38:56,291 --> 00:38:58,374
لا أريد أن افيق منه

395
00:39:04,166 --> 00:39:07,290
غرفة مع منظر
الارضيات الخشبية. جميلة ؟

396
00:39:08,083 --> 00:39:11,415
مقابلة تماما للحمام

397
00:39:11,583 --> 00:39:13,999
وهنا غرفة النوم

398
00:39:14,541 --> 00:39:18,040
انظرى , الحمام

399
00:39:19,333 --> 00:39:22,165
مغلقة تماما

400
00:39:22,333 --> 00:39:24,582
سوداء حقا

401
00:39:26,625 --> 00:39:29,165
مثالية الحجم
3غرف نوم

402
00:39:29,541 --> 00:39:32,832
نعم غرفتنا
المكتب فى الاسفل

403
00:39:33,000 --> 00:39:34,665
واخرى

404
00:39:36,375 --> 00:39:37,332
للضيوف

405
00:39:37,708 --> 00:39:39,124
نعم ...و

406
00:39:42,416 --> 00:39:45,249
فى ذلك اليوم أنت قلتى بانك 
تريد أطفال قريبا

407
00:39:45,416 --> 00:39:47,957
ولكن لا تأخذى هذا كضغط
من فضلك

408
00:39:50,875 --> 00:39:53,124
للنوافذ 6 قصص طويلة

409
00:39:56,833 --> 00:40:00,249
لطالما حلمت
بمنظر البحر

410
00:40:01,083 --> 00:40:03,124
لكنه غالى جدا حبيبى

411
00:40:03,833 --> 00:40:07,957
لا تقلقى , اتفقنا؟

412
00:40:08,541 --> 00:40:10,457
هذا يعود الى 

413
00:40:14,750 --> 00:40:16,332
وكيف هو فى السرير؟

414
00:40:17,416 --> 00:40:19,999
بصدق
شيئا من عالم اخر

415
00:40:20,166 --> 00:40:23,082
يقذ ف بسرعة
هو يقول أنه يتعب فى العمل 

416
00:40:23,541 --> 00:40:26,249
أنت دائما ما تقولين أن الجنس 
هو الاهم

417
00:40:26,625 --> 00:40:29,082
ربما , لاننى لم أكن عاشقة

418
00:40:30,250 --> 00:40:34,249
فال اعتقد انه قريبا
ستعيشان معا

419
00:40:34,416 --> 00:40:36,332
انت لم تخرجى منذ وقت طويل

420
00:40:37,166 --> 00:40:40,999
قلتى انه يجب ان اغير حياتى
وهذا ما أفعله

421
00:40:41,208 --> 00:40:43,457
أكون معه ,أنا أشعر 

422
00:40:43,625 --> 00:40:47,624
للمرة الاولى , انى لا أحتاج لأحد
بجانبه , كما أننى الان فى 29 من عمرى

423
00:40:49,166 --> 00:40:51,915
ربما يجب أن افكر
فى انجاب الطفال

424
00:40:52,083 --> 00:40:54,415
اذن هذه هى
واحدة من الاسباب 

425
00:40:55,250 --> 00:40:57,582
الرجل الذى لا يحب
الحيوانات يقلقنى

426
00:40:57,750 --> 00:40:59,665
لديه حساسية ضد فراء القطط

427
00:40:59,958 --> 00:41:02,374
حسنا لا تأخذى الامر بمحمل جدى

428
00:41:02,541 --> 00:41:05,374
انا امر بأوقات عصيبة

429
00:41:05,833 --> 00:41:07,415
هل ستاخذيه؟
نعم

430
00:41:14,250 --> 00:41:16,665
هل يمكنك أن تغلقيه؟
بالطبع

431
00:41:20,208 --> 00:41:22,624
الى ماذا تنظرى ؟
الثلاجه

432
00:41:23,125 --> 00:41:26,040
ماذا بها
احبها

433
00:41:31,708 --> 00:41:34,082
هل تحبينى مثلها ؟

434
00:41:34,250 --> 00:41:37,207
وانت مرتدية الفستان تبدين

435
00:41:38,125 --> 00:41:39,165
جميلة كالزهرة

436
00:41:40,541 --> 00:41:42,374
من اجللك ؟

437
00:41:43,500 --> 00:41:44,707
هل أنت بخير؟
ترجمة
طـــــــــــــــــــــــ ابوــــــــــــــــــــــارق

438
00:41:46,625 --> 00:41:49,957
بالتأكيد أن بخير لكننى 
لست مرتاحة قليلا

439
00:41:50,125 --> 00:41:54,040
أنت تدفع كل شئ  , تنفق
على الاثاث

440
00:41:54,208 --> 00:41:57,624
ما فائدة المال
اذا لم ننفقه

441
00:41:58,125 --> 00:41:59,957
عندما تجدى عمل 

442
00:42:00,125 --> 00:42:02,707
سنتكلم عن ذلك ثانية

443
00:42:08,000 --> 00:42:09,207
أترى اى شئ؟

444
00:42:17,541 --> 00:42:18,665
انها رائعة

445
00:42:25,458 --> 00:42:29,457
شكرا, جايمى لا يمكنك شراء كل هذا
وتعطينى أيضا كل هذه الهدايا

446
00:42:30,208 --> 00:42:31,957
انها طريقة أعبر لك بها عن حبى

447
00:42:38,250 --> 00:42:41,749
أسفة هل دست على قدمك
الطاولة صغيرة للغاية

448
00:42:44,500 --> 00:42:46,624
يا لك من سافل ابن عاهرة

449
00:42:54,125 --> 00:42:54,957
ماذا ؟

450
00:42:55,416 --> 00:42:56,624
ليس هناك حاجة

451
00:43:13,083 --> 00:43:16,874
انت جيد فى الجنس , أستطيع أن اقول لك ذلك
لقد عاشرت الكثير من الرجال

452
00:43:17,541 --> 00:43:21,415
انا لا أريد التفكير فى ذلك
الان

453
00:43:21,583 --> 00:43:23,457
انت ملكى انا فقط

454
00:43:24,458 --> 00:43:25,415
لى انا فقط

455
00:43:25,708 --> 00:43:26,999
لا تتحدثى

456
00:43:32,833 --> 00:43:34,040
ماذا تفعل؟

457
00:44:11,375 --> 00:44:12,332
تحرجنى

458
00:44:17,333 --> 00:44:18,540
الستى خائفة؟

459
00:44:21,041 --> 00:44:21,999
ليس من الان فصاعدا

460
00:44:30,000 --> 00:44:30,874
نعم؟

461
00:44:31,500 --> 00:44:33,124
فاليرى ؟
نعم , تكلم

462
00:44:33,416 --> 00:44:35,249
مرحبا انا هارى
مرحبا هارى

463
00:44:35,416 --> 00:44:38,165
هل يمكن أن أراك هذا الصباح؟

464
00:44:38,333 --> 00:44:41,249
بالطبع ساكون هناك
فى خلال نصف ساعة, مع السلامة

465
00:44:51,208 --> 00:44:53,707
وظفت فتاة 
لكنها كانت فاشلة

466
00:44:53,875 --> 00:44:55,624
لم تدم معى لاسبوع

467
00:44:55,791 --> 00:44:58,707
اذا كنت راغبة
يمكنك أن تبدأى الان

468
00:44:58,916 --> 00:44:59,999
الان؟

469
00:45:00,166 --> 00:45:02,707
نعم , أحتاج الى أى شخص  على وجه السرعة

470
00:45:02,875 --> 00:45:06,040
نقدم مجموعات فى 
خلال 3 اسابيع , ونعود الى هنا 

471
00:45:06,208 --> 00:45:08,832
لم نتحدث عن المال بعد

472
00:45:09,000 --> 00:45:12,290
لحم الخنزير لأعياد الكريسماس 
أليس كذلك , مايتى

473
00:45:12,458 --> 00:45:16,249
الزبون ينتظر
سأكون هناك , شكرا

474
00:45:17,000 --> 00:45:20,124
لا تقلقى بشأن المال
سنتوصل الى اتفاق

475
00:45:21,333 --> 00:45:22,207
قهوة؟

476
00:45:24,458 --> 00:45:25,540
مرحبا

477
00:45:29,416 --> 00:45:31,582
لدى أخبار جيدة

478
00:45:35,083 --> 00:45:36,249
أين كنت ؟

479
00:45:38,708 --> 00:45:40,582
لقد بدأت العمل
ماذا؟

480
00:45:41,083 --> 00:45:43,665
اتصلت بك على تليفونك المحمول
لكنه كان مغلق 

481
00:45:44,083 --> 00:45:46,874
هارى يريدنى أن أبدأ حالا
هارى

482
00:45:47,083 --> 00:45:49,457
انهم
من هو هارى هذا بحق الجحيم

483
00:45:50,625 --> 00:45:52,207
الرئيس , هو ايطالى

484
00:45:52,875 --> 00:45:55,040
لقد توظفت فى شكرة أزياء 

485
00:45:55,208 --> 00:45:58,165
ايطالى
وظفك هكذا بدون مقدمات

486
00:45:58,375 --> 00:46:01,249
بدون أن تعرفى كيف يسير العمل ؟
هذا  أمر غرييب 

487
00:46:01,833 --> 00:46:02,999
اليس هو أمر غريب

488
00:46:03,458 --> 00:46:06,332
أنت لا زلتى صغيرة
وامامك الكثير لتتعلميه

489
00:46:30,791 --> 00:46:31,915
ماذا حدث ؟

490
00:46:36,125 --> 00:46:38,790
أعتقدت انك ستكون سعيدا
بحصولى على الوظيفة

491
00:46:41,208 --> 00:46:43,415
انا كذلك  ,انا سعيد

492
00:46:43,583 --> 00:46:45,957
لكننى فقط لا أتقبل اللآمر 

493
00:46:46,125 --> 00:46:49,707
لهذا رددت
بهذه الطريقة

494
00:46:49,875 --> 00:46:51,582
لكن انا سعيد

495
00:46:52,916 --> 00:46:54,124
سامحينى

496
00:46:56,333 --> 00:46:58,374
بجد ، سامحينى

497
00:47:34,291 --> 00:47:37,915
فى تلك الليلة , ذلك الحلم
الذى ظننت أننى أحياه

498
00:47:38,083 --> 00:47:40,415
تحول الى كابوس

499
00:47:41,250 --> 00:47:43,249
أنا فقط تحسبت
بأنني لم اعرف

500
00:47:43,416 --> 00:47:45,790
الشخصيه الحقيقيه لمن
وقعت فى حبه

501
00:47:49,250 --> 00:47:50,957
اين هى الكاتلوجات؟

502
00:47:51,125 --> 00:47:54,332
يجب أن تكون معدة للطبع غدا
اكتبيها, فاليرى

503
00:47:54,541 --> 00:47:56,915
أين هو ,؟
أنا أكاد افقد صبرى

504
00:47:59,291 --> 00:48:02,124
ماذا يحدث ؟
سأكسر تمثالك

505
00:48:02,291 --> 00:48:03,457
ماذا تفعل هنا؟

506
00:48:05,916 --> 00:48:09,332
اذن أنت الشخص الذى يرغب
فى معاشرة زوجتى؟

507
00:48:09,875 --> 00:48:12,207
لماذا تتواجد هى لوقت متأخر هنا؟

508
00:48:12,416 --> 00:48:15,332
أتظنين أننى لا أعرف
ماذا يحدث

509
00:48:15,541 --> 00:48:17,332
أتظنين أننى لا أعرف؟

510
00:48:19,166 --> 00:48:19,874
جايمى

511
00:48:20,958 --> 00:48:25,374
عد للمنزل , سأكون هناك بعد قليل
حالا حبيبى , انتظرنى

512
00:48:36,875 --> 00:48:38,207
سأنتظر بالخارج

513
00:49:06,083 --> 00:49:09,207
انهضى هيا , انهضى

514
00:49:10,416 --> 00:49:12,790
كيف حالك؟

515
00:49:16,625 --> 00:49:18,082
هل نمتي جيدا؟

516
00:49:19,208 --> 00:49:21,957
حبيبى , أتعرف بماذا
فكرت؟

517
00:49:22,458 --> 00:49:25,415
يمكننا أن نذهب فى رحلة

518
00:49:28,166 --> 00:49:30,165
سامحنى , حبيبتى 

519
00:49:30,916 --> 00:49:34,290
سامحينى
بصدق ,أنا مرهق جداا

520
00:49:34,458 --> 00:49:36,749
لا أستطيع نسيان مشاكلى

521
00:49:37,208 --> 00:49:39,999
سنذهب فى اجازة
وسنكون بخير 

522
00:49:40,208 --> 00:49:43,874
لا تلمسينى ! من الأفضل لنا أن
ننفصل عن بعض

523
00:49:50,625 --> 00:49:52,124
ننفصل ؟

524
00:49:53,291 --> 00:49:56,499
حبيبتى , لا يمكن أن ننفصل

525
00:49:57,458 --> 00:49:59,415
لاأستطيع العيش من غيرك

526
00:49:59,916 --> 00:50:02,165
اذا هجرتينى لن يمكننى أن أتحمل ذلك

527
00:50:03,000 --> 00:50:06,207
حبيبتى , يا حبى 

528
00:50:06,583 --> 00:50:10,249
ارجوك
يجب أن تفهمنى

529
00:50:11,541 --> 00:50:14,207
أعطينى فرصة
أنا فى حالة سيئة

530
00:50:14,375 --> 00:50:15,999
جايمى ,أنت لست على ما يرام

531
00:50:17,708 --> 00:50:22,624
أنت كذاب كبير
ومزاجك الخاص لا يمكن التنبؤ به

532
00:50:23,750 --> 00:50:27,124
أنت عدوانى وعنيف جداا,انت تأتى الى عملى
لكى تحرجنى

533
00:50:32,708 --> 00:50:35,374
انت تتصر ف مثل الحيوان

534
00:50:38,583 --> 00:50:41,790أنت بحاجة إلى طبيب
سأفعل ما تريدين

535
00:50:42,291 --> 00:50:45,249
كل ما ترغبين فيه
لكن لا تتركينى

536
00:50:45,416 --> 00:50:48,582
أرجوك لا يمكنك أن تتركينى
أنا أحتاج اليك

537
00:51:16,583 --> 00:51:18,665
متى سيحدث ذلك
اليوم

538
00:51:25,833 --> 00:51:27,457
أنت غير معقولة

539
00:51:31,458 --> 00:51:35,207
أتعرفى ما أفكر فيه ؟
كحيلان , الظبى الاسود, تتذكر؟

540
00:51:35,791 --> 00:51:40,624
الحصان العربى الاول
أعتقد أن الرجل تعلموا بعد ذلك ترويضه

541
00:51:42,333 --> 00:51:46,832
بصدق ,أنت غير معقولة
فاليرى أنت تحتاجى أن تكونى بمفردك

542
00:51:49,333 --> 00:51:50,332
انظرى الى

543
00:51:55,083 --> 00:51:57,665
أنت تعرفى انك يمكنك دائما
الاعتماد على

544
00:52:21,083 --> 00:52:25,374
الناس لا تتغير , لكن كنت اتمنى
أن أفعل ذلك مع جايمى

545
00:52:26,083 --> 00:52:29,082
سونيا كانت على حق  , أنا عمياء

546
00:52:30,500 --> 00:52:32,665
وماذا سيكون أسوء
أنا لا زلت أحبه

547
00:52:33,666 --> 00:52:38,249
لا يمكننى الاستمرار , كل ما أريده
هو أن أفقد الوعى

548
00:52:38,750 --> 00:52:40,582
اختفى من هذا العالم

549
00:52:44,083 --> 00:52:49,582
اووه فال , فال لماذا
لا تأخذين اجازة

550
00:52:50,291 --> 00:52:51,915
كل شئ سيكون بخير

551
00:52:54,083 --> 00:52:57,999
أقدر لك هذا , أنت محق
لا يمكننى العمل هكذا

552
00:52:58,208 --> 00:53:00,374
لا أستطيع التركيز

553
00:53:01,000 --> 00:53:02,999
و لاتنسى أن تأخذى لحم الخنزير

554
00:53:03,208 --> 00:53:06,332
اضربيه به , اجعليها تبدو
كحادثة

555
00:53:08,625 --> 00:53:11,665
لو لم تكن شاذا
لارتبطنا ببعض

556
00:53:11,875 --> 00:53:12,915
اوووه, مادونا

557
00:53:34,958 --> 00:53:38,040
نعم , نعم هذه هى
افعليها لا تتوقفى

558
00:53:41,291 --> 00:53:44,665
عزيزتى انظرى 
لدى هدية الكريسماس من أجلك

559
00:53:45,083 --> 00:53:46,874
ما اسمك؟
فانى

560
00:53:47,041 --> 00:53:52,165
فانى هذه فال
فال هذه فانى

561
00:53:52,333 --> 00:53:55,582
نحن فريق متكامل

562
00:53:58,250 --> 00:54:01,374
تعالى هنا حبيبتى
تعالى هنا حبيبتى تعالى

563
00:54:02,083 --> 00:54:03,749
أرجوكى تعالى هنا

564
00:54:03,916 --> 00:54:05,915
يمكننا أن نقضى وقتا سعيدا

565
00:54:07,125 --> 00:54:09,207
ما اسمك؟
فانى

566
00:54:09,750 --> 00:54:11,915
تعالى , تعالى , حبيبتى

567
00:54:13,250 --> 00:54:15,790
تعالى , تعالى , تعالى هنا

568
00:54:16,791 --> 00:54:18,874
تعالى يا حبيبتى 

569
00:54:21,958 --> 00:54:23,332
بزازك رائعان

570
00:54:23,875 --> 00:54:25,207
ايه البز ده

571
00:54:25,375 --> 00:54:27,790
انهم اكبر شيئين
تملكينهم أيتها الساقطة

572
00:54:27,958 --> 00:54:30,374
أنت عندك ثقب , هاا؟

573
00:54:32,458 --> 00:54:35,290
هذا يكفى
ابتعدي , ابتعدي

574
00:54:50,083 --> 00:54:51,915
أين مالى ؟

575
00:54:52,083 --> 00:54:54,249
ليس معى اموال  ,انت تعرفى

576
00:54:55,416 --> 00:54:58,249
اين المئة يورو خاصتى
لاأعرف

577
00:54:59,750 --> 00:55:01,165
ليس لدى اى فكرة

578
00:55:18,541 --> 00:55:21,832
جايمى , نحن نتظر مولود

579
00:55:23,291 --> 00:55:24,374
ماذا؟

580
00:55:25,833 --> 00:55:28,332
نحن نتنظر مولود

581
00:55:28,875 --> 00:55:30,665
هذا مستحيل 

582
00:55:33,208 --> 00:55:34,999
لماذا هو مستحيل؟

583
00:55:35,500 --> 00:55:39,499
انا لا اشك فى انك حبلى
انا اشك فى انه ابنى

584
00:55:41,375 --> 00:55:43,457
كيف يمكنك قول ذلك؟

585
00:55:43,625 --> 00:55:45,707
اتعرفى لماذا أشك فى ذلك ؟

586
00:55:46,125 --> 00:55:49,832
لاننى عقيم
لسنوات عديدة

587
00:55:50,541 --> 00:55:53,874
انت عاشرتى شخص اخر
وتريدى الصاقها بى

588
00:55:54,041 --> 00:55:55,915
انت وحش

589
00:55:57,041 --> 00:55:59,999
وأنتى هستيرية
قطعة من الخراء

590
00:56:00,166 --> 00:56:03,832
أردت دائما قول ذلك لكى
انت عاهرة

591
00:56:04,000 --> 00:56:07,249
تكذبى طوال الوقت
مثل كل العاهرات

592
00:56:07,416 --> 00:56:09,540
لا اعرف كيف
احتملت طوال ذلك الوقت

593
00:56:11,083 --> 00:56:13,665
هذا كل شئ
المحادثة انتهت

594
00:56:14,416 --> 00:56:16,915
لا تبكى يا خنزيرة

595
00:56:17,083 --> 00:56:18,499
لا تبكى أيتها الخنزيرة

596
00:56:27,416 --> 00:56:30,499
طفل صغير هو أهم ما أردته
فى هذا العالم

597
00:56:31,291 --> 00:56:35,290
ما فعلتيه هو الصواب فال
لازلتى صغيرة على انجاب الاطفال

598
00:56:37,416 --> 00:56:39,457
لا أعرف ماذا سأفعل الان

599
00:56:40,833 --> 00:56:43,457
استقلت من عملى
وانفقت مدخراتى

600
00:56:43,625 --> 00:56:45,624
وبفضله ,أنا غارقة فى الديون

601
00:56:47,375 --> 00:56:49,415
دفعت الايجار لشهور

602
00:56:49,583 --> 00:56:51,332
حسنا , لاتقلقى 

603
00:56:56,875 --> 00:56:59,749
ماذا ؟ ماذا يحدث هنا؟

604
00:56:59,916 --> 00:57:02,915
ألا ترى ؟
انها راحلة

605
00:57:10,375 --> 00:57:12,374
ماذا , انت تجمعين ملابسك؟

606
00:57:14,166 --> 00:57:15,165
حبيبتى

607
00:57:16,208 --> 00:57:18,374
أتوسل اليك حبيبتى
اتركها وشأنها

608
00:57:21,791 --> 00:57:25,707
اذا خرجت من الباب
أقسم أننى سأقتلك أتفهمين ؟

609
00:57:25,875 --> 00:57:27,540
سأقتلك , أتسمعين

610
00:57:28,041 --> 00:57:30,915
سأدمرك, أيتها السافلة الحقيرة

611
00:57:31,083 --> 00:57:33,124
أتسمعين؟
سأتصل بالبوليس 

612
00:57:52,250 --> 00:57:54,082
اللعنة

613
00:57:54,250 --> 00:57:57,040
لنذهب فال , لنخرج من هنا

614
00:57:57,208 --> 00:57:58,665
أتوسل اليك 

615
00:57:59,625 --> 00:58:02,457
اتوسل اليك ,أرجوك

616
00:58:02,625 --> 00:58:07,040
أقسم لك بالله أنى سأتغير حبيبتى

617
00:58:07,833 --> 00:58:09,415
سامحينى , حبيبتى

618
00:58:13,833 --> 00:58:15,957
لا يمكنك الذهاب حبيبتى

619
00:58:17,416 --> 00:58:20,207
لن تفلتى منى
أتسمعين؟

620
00:58:20,416 --> 00:58:21,915
عاهرة

621
00:58:22,166 --> 00:58:24,290
لا أحد يتركنى , انتى تعرفى ذلك

622
00:58:24,458 --> 00:58:26,540
لا أحد يتركنى ,أيتها السافلة

623
00:58:37,125 --> 00:58:38,957
ستبيقين معى فى شقتى

624
00:58:39,125 --> 00:58:42,332
حتى تنتهى مما انت فيه
يا ابن العاهرة 

625
00:58:45,833 --> 00:58:46,832
فال ؟

626
00:58:49,833 --> 00:58:50,957
مرحبا

627
01:01:41,000 --> 01:01:41,999
فال
تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE


628
01:01:47,791 --> 01:01:50,499
فال لا يمكنك الاستمرار على هذا النحو

629
01:01:51,041 --> 01:01:53,124
فال يجب ان تستعدين نفسك.

630
01:01:54,333 --> 01:01:56,374
تبدين فى غاية السوء

631
01:01:58,833 --> 01:02:00,957
منذ متى وانتى هنا ؟

632
01:02:02,708 --> 01:02:04,207
اووووه حبيبى

633
01:02:04,708 --> 01:02:06,832
ساساعدك فى تنظيف كل هذا 

634
01:02:07,000 --> 01:02:09,790
انظر لقد احضرت طعام
هيا تعال

635
01:03:24,125 --> 01:03:27,082
انفصالى عاطفيا عن جايمى
كلفنى حياتى تقريبا 

636
01:03:27,375 --> 01:03:30,124
كان الامر اشبه بالوقوع فى حفرة
خرجت منها

637
01:03:30,875 --> 01:03:32,707
ورأيت الضوء مرة ثانية

638
01:03:33,375 --> 01:03:35,665
بعد عدة أشهر
لم أصل فيها للنشوة الجنسية

639
01:03:35,833 --> 01:03:38,832
جسدى بدأ يستيقظ

640
01:03:39,583 --> 01:03:42,832
كان الأمر أشبه بالاستيقاظ من
خمود أبدى

641
01:03:44,541 --> 01:03:45,707
أنا أتضور جوعا 

642
01:04:46,208 --> 01:04:50,207
أنا اعرف ماذا سأفعل
لارو شهيتى الجنسية

643
01:04:56,458 --> 01:04:57,999
مرحبا
مرحبا

644
01:04:59,000 --> 01:05:02,415
اظن اننى ارتكبت خطأ
لا انه هنا , تعالى

645
01:05:03,041 --> 01:05:04,124
تعالى

646
01:05:05,000 --> 01:05:06,582
أنت فال أليس كذلك؟
نعم

647
01:05:06,750 --> 01:05:08,499
اتصلتى من اجل اللقاء 

648
01:05:09,333 --> 01:05:12,540
انا سيندى
من دواعى سرورى 

649
01:05:14,750 --> 01:05:16,707
ستجهزى لتكونى على واحدة من الفتيات 

650
01:05:17,166 --> 01:05:18,999
كريسيتينا
فال , فاليرى 

651
01:05:19,166 --> 01:05:23,165
فاليرى , اسم رائع. دعينى
أرى من فضلك , شكرا

652
01:05:32,166 --> 01:05:33,624
اجلسى  فال 

653
01:05:35,750 --> 01:05:38,415
اين عملتى من قبل ؟|- فى الدعاره  ؟

654
01:05:38,750 --> 01:05:40,207
نعم ، بالطبع 

655
01:05:40,500 --> 01:05:41,749
هذه المرة الاولى بالنسبة لى 

656
01:05:41,916 --> 01:05:43,957
شيق , ماذا بمقدورك أن تفعلى؟ 

657
01:05:44,666 --> 01:05:47,332
كل شئ طالما هناك
واقى ذكرى

658
01:05:47,500 --> 01:05:48,915
جيد , بالتأكيد

659
01:05:50,458 --> 01:05:51,624
اذهبى مع سيندى

660
01:05:57,041 --> 01:05:58,665
استخدمى الكثير من ادوت التجميل

661
01:05:59,791 --> 01:06:02,665
الزبائن لايدفعون المال ليروا
ما يشبه ما لديهم فى المنزل 

662
01:06:03,166 --> 01:06:06,040
أعتقد أننى وجدت وظيفة
حدثينى عنها 

663
01:06:06,208 --> 01:06:07,832
لاى شركة؟

664
01:06:08,125 --> 01:06:09,540
فى بيت دعاره
تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE

 

665
01:06:09,708 --> 01:06:11,999
بربك فال, هذا ليس مضحكا

666
01:06:13,375 --> 01:06:15,249
سأبدأ غدا

667
01:06:17,083 --> 01:06:19,749
هل انت جادة ؟
نعم

668
01:06:21,166 --> 01:06:22,332
اسمعى

669
01:06:23,583 --> 01:06:25,832
قضينا معظم الوقت فى الانتظار 

670
01:06:26,875 --> 01:06:28,874
أتريدى أن ترى اهم انسان فى حياتى ؟

671
01:06:29,875 --> 01:06:31,457
اسمه ميجو

672
01:06:31,625 --> 01:06:34,165
يعيش مع والدتى 
بالقرب من ريو

673
01:06:34,500 --> 01:06:37,915
ارسلته هناك لان
والده وغد سافل

674
01:06:40,166 --> 01:06:43,540
انا قد احتملت كل هذا من اجله
لكن لا يمكننى ان استمر

675
01:06:45,583 --> 01:06:48,249
لا بد ان نهمس
هذه الجدران لها آذان 

676
01:06:48,416 --> 01:06:50,624
هيا ,يا فتيات , لنرقص

677
01:06:55,333 --> 01:06:57,332
هل انتى ستقومى بتحسين تصرفاتك؟

678
01:07:05,791 --> 01:07:07,082
سيندى

679
01:07:20,083 --> 01:07:21,207
انا مار 

680
01:07:25,083 --> 01:07:26,540
انا ستيفانى

681
01:07:29,708 --> 01:07:32,499
ما اسمك , يا صغيرة?
لاورا

682
01:07:42,916 --> 01:07:44,290
انا فال

683
01:08:06,583 --> 01:08:08,374
فال , اريدك

684
01:08:09,125 --> 01:08:11,999
ماذا يجب ان افعل؟
هذا يعود اليكى

685
01:08:12,750 --> 01:08:14,540
لكنه دائما يدفع جيدا 

686
01:08:14,708 --> 01:08:16,707
لا يمكنه ان يمارس جنسا كاملا 

687
01:08:17,041 --> 01:08:19,124
استمناء
سيجعله سعيدا 

688
01:08:19,291 --> 01:08:21,874
ساعتان من الاستمناء؟ 

689
01:08:23,041 --> 01:08:25,874
انتى تعرفى, تلعبى 
تدلكى قليلا

690
01:08:26,041 --> 01:08:28,249
هذه ليست مدرسة  , فال

691
01:08:28,583 --> 01:08:31,540
الزبون لايقوم
بالتهامك 

692
01:08:31,791 --> 01:08:33,040
تبدين جميلة

693
01:08:57,416 --> 01:08:58,499
مرحبا

694
01:08:59,583 --> 01:09:01,374
انت جديدة ، اليس كذلك؟

695
01:09:01,750 --> 01:09:04,540
هيا , انزلى فى الماء معى 

696
01:09:17,166 --> 01:09:18,415
تعالى هنا 

697
01:09:21,958 --> 01:09:24,415
لديك ابتسامة مميزة
حقا

698
01:09:24,791 --> 01:09:25,957
أتعجبك؟

699
01:09:27,583 --> 01:09:31,207
لنذهب الى السرير
لا ، فلنبقى هنا 

700
01:09:31,375 --> 01:09:34,082
المضاجعه لا تثيرنى بشده

701
01:09:34,916 --> 01:09:38,249
حسنا اهدأ, سنرى
ماذا يمكن ان نفعل 

702
01:09:54,125 --> 01:09:56,124
أنا من اشبيلية 

703
01:09:57,500 --> 01:10:01,499
اعمل فى شركة صناعية
بضائعها فى جميع انحاء اوربا

704
01:10:01,750 --> 01:10:03,290
اللعنة

705
01:10:04,708 --> 01:10:07,374
توقفى يا فتاة , والا هتجنن

706
01:10:08,916 --> 01:10:10,540
لماذا توقفتى ؟

707
01:10:10,708 --> 01:10:12,374
لانك طلبت منى ذلك

708
01:10:12,541 --> 01:10:14,540
لا لا تعيرنى اى اهتمام

709
01:10:14,708 --> 01:10:16,624
استمرى ، تبا

710
01:10:16,791 --> 01:10:19,249
لا احد فعل هذا من قبل
لى

711
01:10:22,666 --> 01:10:25,124
هل ذهبتى الى معرض ابريل؟
لا

712
01:10:26,083 --> 01:10:29,332
تعرفى ما الذي حدث
لي فجأة؟

713
01:10:29,500 --> 01:10:32,582
لقد وقعت فى حبك
لكننا تقابلنا للتو

714
01:10:32,750 --> 01:10:35,332
هذا صحيح , حب من أول نظرة

715
01:10:36,791 --> 01:10:39,082
لماذا لا نذهب الى السرير

716
01:10:39,375 --> 01:10:42,582
حسنا ولكن فقط لأننى أحبك

717
01:10:51,000 --> 01:10:52,999
أنت تملكين مؤخرة جميلة 

718
01:10:55,166 --> 01:10:57,249
اسف اذا المتك

719
01:10:59,083 --> 01:11:00,665
اصفعنى ثانية

720
01:11:04,250 --> 01:11:06,915
فى تلك اللحظة شعرت
بشعور غريب

721
01:11:09,166 --> 01:11:12,249
انه نفس الشعور عندما كنت فى سن 15 , مع ادواردو

722
01:11:12,416 --> 01:11:14,415
كنت أحتاج الى أن أتعلم المزيد

723
01:11:14,875 --> 01:11:17,957
أتعلم من هذا
العالم الذى دخلته للتو

724
01:11:23,666 --> 01:11:24,999
ماذا تفعلى

725
01:11:25,791 --> 01:11:28,165
فى المرة الاولى صعبة , انا اعرف

726
01:11:28,875 --> 01:11:31,124
كلنا نبكى فى المرة الاولى 

727
01:11:31,375 --> 01:11:34,624
لكنك تعتادين عليها
ويصبح لديك خبرة

728
01:11:35,041 --> 01:11:37,499
هل أنت بخير
بالطبع أنا بخير

729
01:11:42,708 --> 01:11:44,915
أين نقودى
هاهى

730
01:11:46,000 --> 01:11:49,374
كيف كان الامر
جميل ولكن قليل من الالم 

731
01:11:51,041 --> 01:11:53,624
زبونك مثقف
رجل مثير للأهتمام

732
01:11:53,791 --> 01:11:55,999
يجيد التحدث 

733
01:11:57,250 --> 01:11:59,582
اريد ان اذكرك , أنتى عاهرة 

734
01:12:02,166 --> 01:12:04,207
تبدين متعبة

735
01:12:04,541 --> 01:12:06,624
على الاطلاق انا سعيده جدا

736
01:12:06,791 --> 01:12:08,165
ماذا يحب الزبائن؟

737
01:12:08,333 --> 01:12:09,624
القليل من كل شئ 

738
01:12:09,791 --> 01:12:13,332
البعض يريد ربطك
والبعض يدخل أشياء فيك

739
01:12:14,916 --> 01:12:17,207
أعطيتنى فكرة 

740
01:12:27,583 --> 01:12:28,624
ذلك الوسيم هو

741
01:12:28,875 --> 01:12:31,082
اسمه جيوفانى
هو ايطالى 

742
01:12:31,250 --> 01:12:32,832
الشخص الاخر خنزير

743
01:12:33,000 --> 01:12:36,499
ياتون الى برشلونة في كثير من الأحيان
هم عملاء جيدون

744
01:12:41,500 --> 01:12:42,999
حالا سأكون بالخارج

745
01:12:43,666 --> 01:12:46,540
تعالى , انت تشبهين القس

746
01:13:28,000 --> 01:13:29,790
انا مسروره لمقابلتك

747
01:13:30,750 --> 01:13:32,415
ارجو ان تكون استمتعت 

748
01:13:33,916 --> 01:13:35,707
يا لها من حياه صعبه 

749
01:13:35,875 --> 01:13:38,040
انا اريد لحياتى ان 
تكون هكذا ايضا 

750
01:13:40,041 --> 01:13:41,207
ما اسمك؟

751
01:13:41,750 --> 01:13:42,749
فاليرى 

752
01:14:25,125 --> 01:14:26,499
لدى شعور غريب

753
01:14:26,666 --> 01:14:30,249
الذي هنا، بطريقة ما
يقف الوقت بلا حراك

754
01:14:32,000 --> 01:14:34,582
انت تتعلم فقط ان
ان تكون على حقيقتك

755
01:14:35,166 --> 01:14:36,165
ماذا عنك؟

756
01:14:39,333 --> 01:14:42,290
انتى مستقبل ماضى 

757
01:14:42,458 --> 01:14:45,874
وانا , ربما
ذاكرة مستقبلك

758
01:14:58,916 --> 01:15:01,374
انه ليس عمل صعب
هو مختلف فقط

759
01:15:02,166 --> 01:15:03,624
كيف تقولى هذا؟

760
01:15:03,791 --> 01:15:05,999
انا ارغب فى فعل ذلك مجانا
أنت تعرفى ذلك

761
01:15:07,000 --> 01:15:09,165
كما اننى اتقاضى اجرا
ماذا يمكن ان اريد بعد ذلك!؟ 

762
01:15:12,500 --> 01:15:15,415
هل سبق لك ان صفعتى؟
ماذا؟


763
01:15:15,583 --> 01:15:17,749
جربى و ستتفاجائين

764
01:15:17,916 --> 01:15:19,874
عندنا الكثير من التصورات السابقة 

765
01:15:20,041 --> 01:15:21,249
وتلك الزهور؟

766
01:15:21,416 --> 01:15:23,665
هدية من بيدرو , عميل

767
01:15:23,916 --> 01:15:25,374
انهم رائعون
نعم

768
01:15:26,416 --> 01:15:27,707
ألا زلتى تفكرين فى جايمى؟

769
01:15:27,875 --> 01:15:29,040
لا ، على الاطلاق 

770
01:15:31,625 --> 01:15:33,999
لدى عميل ايطالى
يعجبنى كثيرا

771
01:15:34,500 --> 01:15:35,832
نتبهى لنفسك فال

772
01:15:36,000 --> 01:15:38,582
لقد رأيت هذه النظره من قبل

773
01:15:39,666 --> 01:15:41,082
احتفظى بها
لا

774
01:15:41,250 --> 01:15:43,040
لا تكونى سخيفة

775
01:15:45,458 --> 01:15:46,332
نعم , كريستينا

776
01:15:47,833 --> 01:15:50,124
حسنا انا فى طريقى

777
01:15:52,458 --> 01:15:53,665
انه جيوفانى
تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE


778
01:15:58,416 --> 01:16:01,832
جيوفانى مختلف عن كل
العملاء الذين قابلتهم

779
01:16:02,416 --> 01:16:04,290
انا ارتعش عندما يلمسنى

780
01:16:05,958 --> 01:16:08,665
يجعلني أذهب إلى الكون
واشاهد النجوم

781
01:16:09,833 --> 01:16:11,915
أعتقد اننى أقع فى غرامه

782
01:16:19,750 --> 01:16:21,207
شكرا

783
01:16:28,625 --> 01:16:31,957
أعيش فى كالابريا لان
ماما تعيش هناك

784
01:16:32,125 --> 01:16:34,749
اقضى معظم أيام السنة
فى السفر

785
01:16:36,708 --> 01:16:37,957
ماذا؟
حاجبك اليسار

786
01:16:38,125 --> 01:16:41,124
ماذا العيب فيه
يعجبنى

787
01:16:41,458 --> 01:16:42,999
ذلك الشعر الغير ممشط

788
01:16:45,583 --> 01:16:46,374
أنت تعرف؟

789
01:16:46,625 --> 01:16:49,999
انا اعبر بجسدى
بشكل أفضل من الكلمات

790
01:16:50,625 --> 01:16:54,290
بالمداعبة أصف الأشياء
و ذلك يشعرنى اننى حية

791
01:16:56,208 --> 01:16:59,290
أنا خائفة جيوفانى
أنا معجبة بك جدا

792
01:17:02,208 --> 01:17:04,165
رائحتك لا تقاوم

793
01:17:04,333 --> 01:17:06,124
أى رائحة؟
البحر الابيض المتوسط

794
01:17:06,833 --> 01:17:09,790
النضارة , الحياة

795
01:17:09,958 --> 01:17:11,832
أنا معجب بكى أيضا 

796
01:17:13,416 --> 01:17:15,915
اعطنى رقمك هاتفك
لاأستطع

797
01:17:16,625 --> 01:17:20,499
رئيستى ستقتلنى
رئيستكى يجب ان تزيد راتبك

798
01:17:21,291 --> 01:17:23,540
هل ستتصل بى هذا الاسبوع؟

799
01:17:24,208 --> 01:17:26,082
هل تريدين ان تعرفى الاجابة؟ 

800
01:17:31,083 --> 01:17:32,374
انظرى

801
01:17:33,416 --> 01:17:36,415
هذا يثبت اننى
سأتصل بك ثانية

802
01:17:37,041 --> 01:17:40,207
احتفظى به من أجلى

803
01:17:43,083 --> 01:17:46,040
يجب ان اذهب
وقتك انتهى

804
01:17:47,083 --> 01:17:49,499
بالرغم من اننى ارغب
فى النوم معك

805
01:17:50,291 --> 01:17:51,707
ماذا قلتى؟

806
01:17:52,083 --> 01:17:53,707
لاشئ  ,انس 

807
01:17:57,708 --> 01:17:59,165
ماذا عن المال ؟

808
01:18:00,541 --> 01:18:02,249
انا كارثه

809
01:18:05,958 --> 01:18:07,957
ماذا لو دفعت لك لساعة اخرى ؟

810
01:18:11,500 --> 01:18:12,999
هذه المرة على

811
01:18:16,708 --> 01:18:19,749
فال ، انتبهى جيدا 

812
01:18:21,458 --> 01:18:24,790
لا تقعى فى حبه
منطقيا

813
01:18:24,958 --> 01:18:28,165
من المستحيل
من يعاشرالعاهرات

814
01:18:28,333 --> 01:18:30,332
ان يكون مخلص 
صدقينى

815
01:18:35,041 --> 01:18:38,165
فاليرى  أنتى جميلة
وظيفتكى الجديده مناسبة لكى

816
01:18:38,333 --> 01:18:40,790
بالرغم من انى أغار
من بقية الرجال

817
01:18:40,958 --> 01:18:42,540
متى تغادر طائرتك؟

818
01:18:42,708 --> 01:18:45,332
بعد 3 ساعات
لماذا , لماذا لا تبقى ؟

819
01:18:45,500 --> 01:18:47,124
يجب أن اذهب الى مدريد

820
01:18:47,291 --> 01:18:50,957
يمكن ان نطلب كوكا كولا
ونذهب الى الحمام

821
01:18:52,541 --> 01:18:54,415
إعتقدت بأنك نسيتى ذلك

822
01:18:55,208 --> 01:18:57,249
انا عطشانه ثانية

823
01:19:04,458 --> 01:19:07,457
اظن انكى ستعطينى
تخفيض جيد

824
01:19:08,083 --> 01:19:10,457
كوكا كولا مفتوحه , من فضلك

825
01:19:28,208 --> 01:19:29,374
أيعجبك؟

826
01:19:29,541 --> 01:19:31,540
بالطبع يعجبنى هذا الجناح

827
01:19:31,708 --> 01:19:33,832
انا لا أريد أن اكون
خطيبتك , بيدرو

828
01:19:39,916 --> 01:19:41,165
فال , اسمعينى

829
01:19:41,333 --> 01:19:44,499
سافعل ما ترغبين فيه
لتحبيننى

830
01:19:44,666 --> 01:19:47,749
ولن أقول كلمة
أثناء ممارستنا للجنس

831
01:19:47,916 --> 01:19:50,332
ما اريده منك أن تتزوجينى

832
01:19:50,500 --> 01:19:51,582
انظرى

833
01:19:53,166 --> 01:19:54,332
هذا من أجلك

834
01:19:54,500 --> 01:19:56,165
العنه ، انظرى اليها

835
01:19:59,333 --> 01:20:01,124
ألست معجبه بها؟
لا

836
01:20:01,791 --> 01:20:05,749
اعطيتنى واحدة مماثلة من قبل 
لا أستطيع أن أقبلها 

837
01:20:06,666 --> 01:20:08,499
لا تعطينى أى شئ

838
01:20:08,666 --> 01:20:10,665
ولا زهور, انا اكره الزهور

839
01:20:10,833 --> 01:20:12,707
بيدرو, انت تضغط عليا

840
01:20:12,875 --> 01:20:14,707
اذهب والتقى بفتيات اخريات

841
01:20:14,875 --> 01:20:16,457
ماذا تقولين؟

842
01:20:16,625 --> 01:20:18,915
انا لا اريد الاخريات
اريدك انت

843
01:20:20,041 --> 01:20:21,790
أنت تؤذينى

844
01:20:22,375 --> 01:20:24,124
انا لا اريد ان اتزوجك

845
01:20:24,291 --> 01:20:25,999
انت سكران

846
01:20:27,000 --> 01:20:29,957
من الافضل ان اذهب
تذهبى , تذهبى؟ 

847
01:20:30,416 --> 01:20:32,624
اتعرفى كم كلفتنى
هذه الغرفة؟ 

848
01:20:32,791 --> 01:20:35,790
اتعرفى كم كلفتنى
هذه الغرفة؟

849
01:20:36,916 --> 01:20:40,790
لقد دفعت لك, وعليك أن تفعلى ما أقوله
أتفهمين

850
01:20:41,250 --> 01:20:43,665
هذا اجرك اللعين

851
01:20:44,500 --> 01:20:45,749
التقطيه

852
01:20:45,916 --> 01:20:47,915
التقطى المال اللعين

853
01:20:51,166 --> 01:20:53,582
ابقى هكذا على الارض

854
01:20:54,000 --> 01:20:56,749
ابقى هكذا على الارض ، نعم هكذا

855
01:20:56,916 --> 01:20:59,999
انت تؤذينى ؟
أيعجبك؟

856
01:21:00,166 --> 01:21:03,957
الان ستطلبى منى صفعك
مثلما كنت دائما أفعل

857
01:21:04,416 --> 01:21:05,832
أيعجبك؟

858
01:21:06,375 --> 01:21:08,790
عاهره , انتى عاهره حقيقة

859
01:21:10,041 --> 01:21:12,082
انت تؤذينى
ارجوك بيدرو

860
01:21:12,250 --> 01:21:14,999
على ماذا تعترضين؟
ماذا

861
01:21:15,166 --> 01:21:17,415
انت اخترتى ان تكونى عاهرة

862
01:21:18,416 --> 01:21:20,290
عليك ان تفعلى ما اقوله

863
01:21:20,458 --> 01:21:22,749
باى شكل او بآخر

تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE


864
01:21:25,791 --> 01:21:27,665
اخبرينى أيعجبك هذا؟

865
01:21:32,666 --> 01:21:34,499
لا , أرجوك

866
01:21:36,625 --> 01:21:37,749
أيعجبك هذا ؟

867
01:21:53,625 --> 01:21:55,249
أحبك , فال

868
01:22:24,416 --> 01:22:26,082
انتى ,أيعجبك المنظر

869
01:22:36,166 --> 01:22:38,957
فى تلك الليلة فهمت
ما قالته جدتى

870
01:22:39,125 --> 01:22:40,915
الدعاره والزواج
لا يختلفو عن بعض 

871
01:22:41,416 --> 01:22:43,915
تصبحين ملكا
لشخص اخر

872
01:22:44,458 --> 01:22:47,457
واذا كانوا مثل
جيمى او بيدرو

873
01:22:47,916 --> 01:22:49,999
حياتك لا يعد لها اى قيمة بعد الان

874
01:23:22,458 --> 01:23:24,457
اعتقدت بأنه قد يقتلنى

875
01:23:24,625 --> 01:23:26,165
يوجد به الكثيرمن بيدرو 

876
01:23:27,750 --> 01:23:30,415
هيا  , لازال أمامك فرصة

877
01:23:30,583 --> 01:23:32,499
بعد ذلك من الصعب ان تجديها

878
01:23:33,666 --> 01:23:37,624
يمكنك الذهاب الى ريو وتعطي
ابنى قبلة كبيرة

879
01:23:39,500 --> 01:23:42,540
الان اذهبى للبيت. تبدين متعبة 

880
01:23:43,291 --> 01:23:44,957
لا أريد أن أكون بمفردى

881
01:23:46,958 --> 01:23:48,082
مرحبا

882
01:23:49,500 --> 01:23:53,457
لديك عميل
وليس هناك به الكثير من بيدرو

883
01:23:55,458 --> 01:23:58,915
اسفة لا أستطيع أن أذهب
لم أنم لعدة ليال 

884
01:23:59,500 --> 01:24:01,665
ولدى موعد عاطفى
سأذهب

885
01:24:01,833 --> 01:24:04,874
أنت ذاهبة الى اين
مع من الموعد العاطفى؟

886
01:24:05,041 --> 01:24:06,915
انت ملتزمة بى 

887
01:24:07,708 --> 01:24:11,790
اذا كنت مكانك سأذهب
انه الايطالى صديقك

888
01:24:14,041 --> 01:24:16,165
جيوفانى؟
نعم , وصديقه

889
01:24:18,083 --> 01:24:21,374
ماى وانتى ستذهبان حالا
فى صحتكم

890
01:25:06,958 --> 01:25:08,957
مرحبا
مرحبا عزيزتى

891
01:25:16,458 --> 01:25:18,124
هيا , يا اميرة

892
01:25:19,625 --> 01:25:22,790
أقنعت جيوفانى أخيرا,ان
المعكرونة تلك

893
01:25:22,958 --> 01:25:24,499
ستكون له الليلة

894
01:25:30,000 --> 01:25:32,332
تعالى, عزيزتى
تعالى هنا

895
01:25:40,958 --> 01:25:43,040
لم تقولى شيئا
منذ وجودك هنا 

896
01:25:48,833 --> 01:25:51,082
يا لك من عاهرة حزينة

897
01:25:53,750 --> 01:25:56,582
لم استطيع ان اتوقف عن
التفكير فى جيوفانى

898
01:25:56,750 --> 01:25:59,040
لم اصدق انه
لم يختارنى

899
01:25:59,291 --> 01:26:02,207
احسست باشمئزاز بينما
اليخاندرو يعاشرنى

900
01:26:02,375 --> 01:26:05,790
سيندى كانت محقة فى كلامك
اننى يجب ان اترك الدعارة

901
01:26:06,375 --> 01:26:08,290
انا مازال بامكانى فعل ذلك

902
01:26:09,208 --> 01:26:11,540
لكن سيندى كانت محاصرة 

903
01:26:12,125 --> 01:26:16,124
استدانت الكثير من المال من كريس
and she was infatuated with her.

904
01:26:17,291 --> 01:26:23,457
لم  تستطع احتمال فكرة أن تفقد ابنها 

905
01:26:42,666 --> 01:26:43,707
ماذا حدث ؟

906
01:26:44,583 --> 01:26:45,915
سيندى

907
01:26:50,833 --> 01:26:53,582
سقطت من النافذة 
انتحارا , نعتقد

908
01:26:53,833 --> 01:26:57,124
تلقت مكالمة , كان يبدو ان 
زوجها اخذ الصبى 

909
01:26:58,458 --> 01:27:00,040
ولكن لا نعرف شئ اكثر من هذا 

910
01:27:00,916 --> 01:27:02,790
سيندى لن تترك ابنها ابداا

911
01:27:16,000 --> 01:27:18,040
دفناها فى اليوم التالى 

912
01:27:18,541 --> 01:27:21,124
مجرد فتاة من بيت الدعارة

913
01:27:21,750 --> 01:27:23,832
انا كنت مدمرة

914
01:27:25,916 --> 01:27:28,082
لا استطيع التوقف عن التفكير فى سيندى

915
01:27:29,375 --> 01:27:31,915
كلنا حزينات  لموت سيندى

916
01:27:33,250 --> 01:27:38,082
لكن الحياة تستمر , و العمل الذى يطعمك
ينسيكى ايضا 

917
01:27:41,791 --> 01:27:42,999
لن اذهب 

918
01:27:44,750 --> 01:27:46,415
نعم أنتى، عزيزتى

919
01:27:53,250 --> 01:27:54,290
مرحبا 

920
01:27:59,000 --> 01:27:59,957
مرحبا 
تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE


921
01:28:04,333 --> 01:28:05,957
مرحبا
مرحبا

922
01:28:07,833 --> 01:28:10,749
ارى انهم لم يخبروكى
لا عليكى

923
01:28:11,291 --> 01:28:12,790
ما اسمك
فاليرى

924
01:28:13,083 --> 01:28:15,165
انا انيجو. دواعى سرورى

925
01:28:19,416 --> 01:28:22,957
أيمكنك أن ترفعينى
ثم تضعنى على السرير 

926
01:28:24,333 --> 01:28:26,332
أستطيع أن أفعل ذلك , لكن 

927
01:28:26,666 --> 01:28:28,790
ذلك سيأخذ جهدا كبيرا 

928
01:28:37,666 --> 01:28:40,957
لا تخف
لا أشعر بأى شئ على الاطلاق

929
01:28:55,166 --> 01:28:57,290
لا, لست بحاجة أن تجردنى من ملابسى 

930
01:28:57,791 --> 01:29:00,999
المكان الوحيد الذى يثيرنى 
هو رقبتى

931
01:29:01,750 --> 01:29:02,915
ويداى قليلا

932
01:29:36,833 --> 01:29:40,665
رائحتك جيدة
ماذا تشمى منى؟

933
01:29:41,333 --> 01:29:43,915
شيكولاته
شيكولاته؟

934
01:30:31,000 --> 01:30:32,665
أيمكنك أن تسدى لى معروفا ؟

935
01:30:33,250 --> 01:30:35,749
حركى أصابعكى
هيا, فاليرى 

936
01:30:36,250 --> 01:30:40,665
حركى أصابع يديكى 
بالنسبة لك هو سهل 

937
01:30:42,750 --> 01:30:46,832
انا أعجز عن تحريك
اصبع واحد

938
01:30:47,666 --> 01:30:50,582
انت لاتعرفى
كم مرة , فجاة 

939
01:30:51,000 --> 01:30:55,165
اتخيل يدى واصابعى 
بدات بالحركه ، و

940
01:30:55,375 --> 01:30:59,290
انهض من على الكرسى
وابدأ فى الجرى 

941
01:30:59,458 --> 01:31:01,790
استطيع لمس الزهور 

942
01:31:02,125 --> 01:31:03,915
أحسس القطيفة

943
01:31:05,541 --> 01:31:08,124
ومداعبة امرأة
جميلة مثلك

944
01:31:11,250 --> 01:31:14,665
يجب ان نحب انفسنا اكثر
فاليرى 

945
01:31:17,416 --> 01:31:21,999
Go, you're still in time.
After, it's difficult to drop it.

946
01:31:29,333 --> 01:31:32,582
لاتتخلى  ابدا عن شئ
انت فعلا تشتاقى اليه 

947
01:31:33,250 --> 01:31:35,457
لانك ستندمين عليه

948
01:31:35,750 --> 01:31:37,040
صدقينى

949
01:31:41,791 --> 01:31:43,874
أنا أعرف أين تعيشين
سأتى لاصحابك

950
01:31:47,625 --> 01:31:49,707
أين تذهبين? أين؟ ها

951
01:31:49,875 --> 01:31:51,915
لا يهمنى
ماذا ستقولين , انا راحلة

952
01:31:52,083 --> 01:31:54,165
أنا أهتم بالذي أقوله.

953
01:31:54,333 --> 01:31:59,207
ابتعدى! اعطينى الحقيبة
ايتها العاهرة

954
01:31:59,666 --> 01:32:03,665
ابتعدى عن نظرى 

955
01:32:04,083 --> 01:32:05,749
انتى لاتطاقى 

956
01:32:17,833 --> 01:32:21,499
نحن كثيرا ما ندرك أشياءا
بعدما يفوت الاوان 

957
01:32:22,166 --> 01:32:23,540
منذ الحادث 

958
01:32:23,750 --> 01:32:26,999
متى رأيت شخص
أعطيه نصيحة 

959
01:32:27,166 --> 01:32:28,082
أي نصيحة؟

960
01:32:28,583 --> 01:32:33,207
لاستغلال حياتهم
كل يوم,لكن بصدق 

961
01:32:38,125 --> 01:32:38,915
حياة

962
01:32:41,000 --> 01:32:42,332
انتى يجب أن تكونى بمفردك

963
01:32:45,333 --> 01:32:48,915
واستمتعى بالحياة كما تريدين

964
01:33:04,000 --> 01:33:07,290
كما يمكننى ان المس العشب
واشعر بالمخمل 

965
01:33:08,875 --> 01:33:11,332
بدأت مداعبة جسمي ببطئ

966
01:33:12,500 --> 01:33:15,624
فى النهاية توصلت
اى طريق اسلك 

967
01:33:16,958 --> 01:33:18,707
وهو ان اكون على طبيعتى

968
01:33:45,625 --> 01:33:49,540
بالرغم من هطول الامطار
قررت الخروج

969
01:33:50,500 --> 01:33:54,415
اردت مشاركة هذه اللحظة مع
من كان دائما بجانبى

970
01:34:14,250 --> 01:34:15,582
ماذا تفعلى هنا ؟

971
01:34:16,083 --> 01:34:18,499
اعرف اننى سيئه 

972
01:34:20,125 --> 01:34:21,540
مبروك

973
01:34:22,416 --> 01:34:24,540
هل انتى بخير؟
افضل من السابق 

974
01:34:25,041 --> 01:34:27,540
اردت ان اشكرك

975
01:34:28,041 --> 01:34:29,124
على ماذا ؟

976
01:34:29,833 --> 01:34:33,124
لكونك صديقتى
ولنصيحتك

977
01:34:34,458 --> 01:34:36,665
انا دائما اتبع نصيحتك

978
01:34:37,583 --> 01:34:39,582
قررت ترك الدعاره 

979
01:34:39,750 --> 01:34:41,165
انا مسرورة للغاية

980
01:34:41,625 --> 01:34:44,082
ساقضى بعض الوقت مع حسن 

981
01:34:46,208 --> 01:34:48,082
الن تفتحى هديتك؟

982
01:34:51,791 --> 01:34:53,040
اوووه انها جميلة 

983
01:34:53,208 --> 01:34:54,790
وبدون سحاب 

984
01:34:55,166 --> 01:34:57,957
الان لم تعد لدى هذه المشكلة
هو ساعدنى

985
01:34:58,250 --> 01:35:01,374
هذا ماركوس
التقينا عن طريق اعلان

986
01:35:01,541 --> 01:35:02,999
مرحبا ماركوس
مرحبا

987
01:35:03,375 --> 01:35:06,040
أنا سعيدة من أجلك
تعالى وبدلى ملابسك

988
01:35:06,958 --> 01:35:09,957
لا ، يجب أن اذهب
ماذا ستفعلى الان ؟

989
01:35:12,250 --> 01:35:13,249
اعيش حياتى

990
01:35:13,750 --> 01:35:16,332
انا إمرأة مشوشه ، نعم

991
01:35:16,750 --> 01:35:19,915
لاننى أريد استخدام
الجنس كمعنى لايجاد

992
01:35:20,083 --> 01:35:23,457
ما هو الشيئ الذي كل شخص يبحث عنه؟
الإعتراف

993
01:35:23,875 --> 01:35:26,249
السرور, احترام الذات و, باختصار 

994
01:35:26,416 --> 01:35:29,540
الحب والمودة
ما العيب فى ذلك

995
01:35:30,125 --> 01:35:32,124
اذا كنت تريد أن تعطينى اسم  ,هيا 

996
01:35:32,291 --> 01:35:33,915
لا مانع لدى

997
01:35:34,083 --> 01:35:37,874
لكن يجب أن تعرف
أنا حقا عروس البحر 

998
01:35:39,875 --> 01:35:43,665
الجنية  مجرد حورية

*الفلم لم ينتهى بعد*

تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE


999
01:36:40,500 --> 01:36:43,040
مرحبا
مرحبا

1000
01:36:47,916 --> 01:36:48,790
ماذا؟

1001
01:36:51,208 --> 01:36:52,665
عد للبيت

1002
01:36:53,583 --> 01:36:55,207
أريد ممارسة الجنس معك

1003
01:37:01,916 --> 01:37:03,624
ليس لدى مال

1004
01:37:08,000 --> 01:37:10,832
لا يهم انه مجانى 

1005
01:37:10,990 -->01:40:59,000

ارجو ان تكونوا استمتعتم بالفيلم

1006
01:40:59,625 --> 01:41:03,665
مستحيل للرجل
الذى يعاشر العاهرات 

1007
01:41:04,291 --> 01:41:05,540
ان يكون مخلص  

1008
01:41:05,708 --> 01:41:06,624
فاليرى

1009
01:41:07,500 --> 01:41:08,415
حــــــيـــاه

1010
01:41:09,083 --> 01:42:02,499
ترجمة
مهندس
محمد عبده
طـــــــــــــــــــــــ ابوــــــــــــــــــــــارق