1
00:00:02,280 --> 00:00:03,654
اين هى ؟

2
00:00:03,847 --> 00:00:07,644
انها على السطح
فهى دائما تتواجد هناك

3
00:00:13,895 --> 00:00:16,449
انا لا استطيع سجنها

4
00:00:32,871 --> 00:00:36,708
اتمنى ان تساعدى الاب لامونت
ماذا تعنى ؟

5
00:00:37,255 --> 00:00:39,644
انه يحتاج مساعدتك

6
00:00:40,136 --> 00:00:43,070
كيف استطيع مساعدته ؟
انا لا اعرف كيف استطيع ان اساعدة

7
00:00:43,304 --> 00:00:45,476
نعم , انتى تستطيعى

8
00:00:46,088 --> 00:00:48,544
ريغان , ما الذى تتحدثين عنه ؟

9
00:00:48,776 --> 00:00:52,612
حسنا , انتى تعرفى ان عملية التزامن
تجعلة يحاول الوصول الى ما يريد

10
00:00:54,728 --> 00:00:57,695
لكنك اخبرتنى انه فى افريقيا

11
00:00:57,960 --> 00:01:00,643
عندما تقومى بعملية التزامن , سيكون ذلك مختلف

12
00:01:00,872 --> 00:01:04,100
اعنى , انه ليس من المهم
اين تكونى

13
00:01:04,328 --> 00:01:06,117
تستطيعى ان تجديهم

14
00:01:06,344 --> 00:01:08,101
انتى تستطيعى

15
00:01:08,327 --> 00:01:10,237
مساعدتهم

16
00:01:10,983 --> 00:01:14,300
اذا لماذا كنت تأتى لرؤيتى ؟

17
00:01:14,503 --> 00:01:18,340
حتى اتركك تقومين بعملية التزامن ؟
نعم

18
00:01:22,984 --> 00:01:25,286
لا استطيع

19
00:01:32,264 --> 00:01:35,877
يجب على ان افعل ما اراه
افضل لكى

20
00:01:40,104 --> 00:01:43,552
هل هناك اى احد يتذكر الاب مارين ؟

21
00:01:43,752 --> 00:01:47,265
ربما رئيس الدير .يمكننى ان اسأله

22
00:02:01,544 --> 00:02:04,893
يعرف الاب مارين
يقول انه كان متدين جدا

23
00:02:05,097 --> 00:02:07,846
هل يعرف كوكومو ؟

24
00:02:11,336 --> 00:02:15,172
لقد صعد مارين هنا مرة واحدة
مع الولد الذى كان مريض جدا

25
00:02:17,352 --> 00:02:19,490
كان هناك حادث

26
00:02:19,689 --> 00:02:22,242
الريح , الذى اقوله ؟
الريح الشيطانية

27
00:02:22,536 --> 00:02:25,439
وراهب هوى الى موته

28
00:02:25,929 --> 00:02:29,765
رفعت الريح الكبيرة غبار كثيف
و الجسد لم يكن موجود على الاطلاق

29
00:02:31,689 --> 00:02:35,038
بحثوا فى جميع الانحاء , فى كل مكان

30
00:02:39,656 --> 00:02:43,492
هو لم يسقط هناك ولكنه
وثب على تلك الحافة وسقط هناك

31
00:02:44,744 --> 00:02:47,046
سوف اريكم

32
00:02:56,776 --> 00:02:58,501
كن حذرا

33
00:03:01,385 --> 00:03:03,009
انتظر , انتظرنى

34
00:04:06,729 --> 00:04:08,136
هناك

35
00:04:08,329 --> 00:04:11,263
هناك فى شق تلك الصخرة

36
00:04:35,369 --> 00:04:39,205
كيف عرفت ان الجسد كان هنا  ؟
لقد قتل على يد الشيطان بزوزو

37
00:04:46,473 --> 00:04:49,090
لقد طرت مع بزوزو و انا فى حالة غيبوبة

38
00:04:53,353 --> 00:04:57,189
من الصعب توضيح ذلك
لقد كنت تحت تأثير التنويم المغناطيسى

39
00:04:57,961 --> 00:05:01,442
لا ايها الاب , انتظر

40
00:05:04,585 --> 00:05:06,724
توقف ايها الاب , انتظر

41
00:05:09,385 --> 00:05:11,273
ابتاه

42
00:05:11,465 --> 00:05:12,709
ارجوك

43
00:05:14,057 --> 00:05:15,266
لا

44
00:05:15,656 --> 00:05:18,853
الاب رئيس الدير , اسمعنى

45
00:05:20,266 --> 00:05:23,299
هو لن يتكلم الى شيطان متعبد

46
00:05:23,497 --> 00:05:25,918
انا لست شيطان متعبد

47
00:06:39,176 --> 00:06:42,921
ارجوكى لا تعطينى مخدر
لا تضعنى تحت رحمته , جينا

48
00:06:44,106 --> 00:06:46,659
انا بخير الان

49
00:06:46,858 --> 00:06:50,694
انه سيجعلك تنامى
لكنه سيمنعنى من الحلم

50
00:06:51,146 --> 00:06:54,245
ربما سيكون ذلك افضل لفترة

51
00:06:58,953 --> 00:07:01,442
لكنه يحتاجنى

52
00:07:01,706 --> 00:07:03,365
يجب ان اجده

53
00:07:04,554 --> 00:07:07,750
ستكونى بخير , ستكونى حالا بخير

54
00:07:09,578 --> 00:07:12,447
تحاولى قتل

55
00:07:13,897 --> 00:07:16,484
روحى

56
00:07:31,115 --> 00:07:34,660
مدينة اسلامية وحوائطها من الطين , ذهبيه

57
00:08:28,939 --> 00:08:32,136
مدينة طينية بحوائط ذهبية ؟
تمام مثل جيبيتا

58
00:08:32,331 --> 00:08:35,876
هل تعرفها ؟
اعرف كل مكان مقدس فى افريقيا

59
00:08:36,074 --> 00:08:38,081
الدين عملى

60
00:08:38,314 --> 00:08:42,152
القديسين المبدعون , التماثيل
بوذا , سحر جراس جراس

61
00:08:43,754 --> 00:08:47,464
ادوارد هو اسمى
ادوارد العالمى , يدعونى بذلك

62
00:08:47,658 --> 00:08:50,887
فيليب لامونت , عالم اثار

63
00:08:51,979 --> 00:08:54,661
من الجميل معرفتك ايها الاب

64
00:09:12,554 --> 00:09:14,310
ماذا يحدث الان ؟

65
00:09:14,539 --> 00:09:16,131
الجراد

66
00:09:17,322 --> 00:09:19,462
رش للجراد

67
00:09:19,691 --> 00:09:22,855
انه الطريق المعروف
للطاعون

68
00:09:23,050 --> 00:09:26,887
يعتقدوا انهم يستطيعوا ايقافهم
بواسطة الدى دى تى

69
00:09:28,138 --> 00:09:31,935
لقد طرت فى هذا الطريق من قبل
متى فعلت ذلك ؟

70
00:09:33,963 --> 00:09:35,489
لقد كان

71
00:09:35,756 --> 00:09:38,275
لقد كنت على اجنحة الشيطان

72
00:09:42,250 --> 00:09:45,250
هل اخذك الى جيبيتا ؟

73
00:09:45,738 --> 00:09:48,258
نعم لقد فعل ذلك

74
00:13:50,765 --> 00:13:53,252
يا ربى العظيم

75
00:13:53,515 --> 00:13:55,491
ساعدنى

76
00:13:55,755 --> 00:13:58,506
يجب ان اجد كوكومو

77
00:13:58,732 --> 00:14:02,567
لقد قاومت
لم اطلب بزوزو

78
00:14:05,772 --> 00:14:07,846
ساعدنى

79
00:14:10,188 --> 00:14:12,074
استدعنى

80
00:14:14,347 --> 00:14:16,452
ريغان

81
00:14:19,564 --> 00:14:22,860
استدعنى بأسم حلمى

82
00:14:27,757 --> 00:14:30,474
استدعنى

83
00:14:33,261 --> 00:14:37,097
بزوزو . امير الارواح الشريرة فى الهواء
خذنى الى كوكومو

84
00:15:25,931 --> 00:15:29,768
ادعوك بأسم الاب لنكستر مارين

85
00:15:33,260 --> 00:15:35,334
كيف وجدتنى ؟

86
00:15:35,531 --> 00:15:39,368
رايتك فى عقل فتاه
امتلكه بزوزو من قبل

87
00:15:41,197 --> 00:15:45,026
هى لا زالت فى خطر من الاحلام
كيف اساعدها ؟

88
00:15:47,948 --> 00:15:50,152
اى بنت تساعد ؟

89
00:15:50,349 --> 00:15:54,184
الشخص الممسوس من بزوزو
او الشخص المتمسك بالاب مارين ؟

90
00:15:55,149 --> 00:15:58,464
يجب ان تقتلع قلبها الشرير للخارج

91
00:15:58,669 --> 00:16:01,864
لكن بزوزو دمرك بأجنحته

92
00:16:02,060 --> 00:16:04,743
استدعيت بزوزو لتصل لى

93
00:16:04,941 --> 00:16:08,422
فقدت الثقة فى الهك
انت لست مؤمن به

94
00:16:08,619 --> 00:16:12,456
انا اؤمن به , سوف افعل اى شىء
لمساعدة ريغان , اى شىء

95
00:16:13,164 --> 00:16:15,947
كى تثبت ايمانك . اعبر فوق ذلك

96
00:16:21,068 --> 00:16:24,904
ايمانى بالسيد المسيح , متجدد

97
00:16:26,638 --> 00:16:29,932
اثبت ذلك , اعبر فوق ذلك

98
00:16:30,541 --> 00:16:33,126
اخرج يأسك

99
00:16:33,389 --> 00:16:37,218
اذا اتى بزوزو اليك
سوف الفظه كالنمر

100
00:17:33,133 --> 00:17:34,955
هل استطيع مساعدتك ؟

101
00:17:37,421 --> 00:17:40,323
سقطت , لقد فشلت

102
00:17:42,413 --> 00:17:46,156
ربما بسبب الحراراة
تعال للداخل , سيكون ابرد

103
00:17:46,349 --> 00:17:48,617
من تكون ؟
اسمى كوكومو

104
00:17:48,877 --> 00:17:51,976
هل تعرف الاب لنكستر مارين ؟
نعم

105
00:17:52,238 --> 00:17:55,369
كان ذلك عندما كنت شابا , فى اثيوبيا
رجل رائع

106
00:17:55,597 --> 00:17:59,433
مات عندما كان يطرد روح
الشيطان بزوزو من فتاه شابه

107
00:17:59,948 --> 00:18:03,746
هل انت دائما ....؟
امتلكت من قبل بزوزو ؟

108
00:18:03,950 --> 00:18:06,405
ذلك مثل الذى  كانت
امى تخبرنى به

109
00:18:07,341 --> 00:18:09,675
جراد ؟
نعم

110
00:18:09,902 --> 00:18:11,591
دعنى اعرضه لك

111
00:18:11,821 --> 00:18:15,658
تلك هى احدى محطات المراقية
الرئيسية فى افريقيا الاستوائية

112
00:18:18,029 --> 00:18:21,345
العمل الرئيسى هو
القضاء على الاجنحة

113
00:18:22,254 --> 00:18:24,042
عندما تجف

114
00:18:24,269 --> 00:18:28,044
الجراد يسير فى طريقه الخاص
و يسعد الناس

115
00:18:28,268 --> 00:18:31,781
عندما الامطار الغزيزة تفقسهم
بأعداد كبيرة

116
00:18:31,983 --> 00:18:35,818
عندما يحتشدون
اجنحتهم تؤدى الى ان يقضوا على بعضهم البعض

117
00:18:36,399 --> 00:18:39,332
الهياج يحولهم

118
00:18:43,437 --> 00:18:47,273
هنا , تراهم
فى اشكالهم المختلفة

119
00:19:01,420 --> 00:19:05,258
من المهم جدا , ان القضاء على الاجنحة
يؤدى الى تغيير شخصيتهم

120
00:19:06,509 --> 00:19:10,345
يصبحوا مدمرين , شرهيين
يحتشدوا بأعداد كبيرة , مع عقل واحدة

121
00:19:15,629 --> 00:19:18,947
عقل الجرادة . اذا انت سوف

122
00:19:27,821 --> 00:19:31,659
يسحق الحشد الشرير على الارض

123
00:19:33,261 --> 00:19:36,742
الشر يربى الشر بالاتصال

124
00:19:37,934 --> 00:19:41,765
هل يوجد امل عندما تدمر الاجنحة ؟

125
00:19:42,030 --> 00:19:43,939
نحاول

126
00:19:44,173 --> 00:19:46,345
مع مساعدة العلم

127
00:19:46,542 --> 00:19:48,746
انظر الى هذه الانثى الصغيرة

128
00:19:49,582 --> 00:19:53,418
لقد قاومت عملية القضاء على الاجنحة

129
00:19:54,030 --> 00:19:56,102
على الاقل , ذلك امالنا

130
00:19:56,302 --> 00:19:59,498
نحب ان ندعوها بالجرادة الجيدة

131
00:20:01,647 --> 00:20:05,192
اطفالها سيكونوا
عملائنا فى الحشد

132
00:20:05,423 --> 00:20:07,332
كسر التفاعل المتسلسل

133
00:20:07,566 --> 00:20:11,403
ليبقى الى الابد
الجراد المتكل على الغير

134
00:20:11,982 --> 00:20:14,348
دعنا نصلى من اجل ان ينجح

135
00:20:15,823 --> 00:20:17,994
الجرادة الجيدة ؟

136
00:21:03,982 --> 00:21:07,595
الى اين تعتقدى انك ذاهبه ؟
انه بخير

137
00:21:31,631 --> 00:21:34,347
لا استطيع اخراجكم من الحمام

138
00:21:36,750 --> 00:21:39,139
فقدت الصابونة

139
00:21:43,949 --> 00:21:45,674
لقد امسكتنى بالخطأ

140
00:21:45,902 --> 00:21:49,251
اتصل مرة اخرى غذا
لقد امسكتنى بالخطأ , انظرى

141
00:21:52,813 --> 00:21:54,221
الو ؟

142
00:21:57,615 --> 00:21:59,021
متى ؟

143
00:22:02,767 --> 00:22:05,154
هل الدكتورة تاسكن تعرف ؟

144
00:22:06,862 --> 00:22:09,034
حسنا , اين الدكتورة ؟

145
00:22:09,262 --> 00:22:11,565
انتظرى , ربما تكون ريغان

146
00:22:16,687 --> 00:22:18,061
انت

147
00:22:19,693 --> 00:22:23,523
كل ماجدث بسببك
مرض ريغان . لقد اثارتها لعل ذلك

148
00:22:23,757 --> 00:22:27,337
لقد تركت المستشفى
و الله اعلم اين هى الان

149
00:22:27,535 --> 00:22:30,602
يجب ان اراها
انت وقح

150
00:22:30,799 --> 00:22:34,344
ارجوكى , استطيع مساعدتها
اريد فقط ان اساعدها

151
00:22:34,543 --> 00:22:36,364
اتركنا فى حالنا

152
00:22:36,653 --> 00:22:40,490
لا نريد ان نسمع عن الشياطين او الله
او اى شىء

153
00:22:41,231 --> 00:22:42,888
ابتعد من هنا حالا

154
00:23:23,823 --> 00:23:25,830
وضعوكى فى المستشفى

155
00:23:26,030 --> 00:23:28,747
دكتورة تاسكن لا تفهم

156
00:23:32,750 --> 00:23:36,587
هل وجدت الرجل الذى مع النمر ؟
لقد فعلت

157
00:23:38,990 --> 00:23:42,155
هل اخبرك كيف تقاتل بزوزو ؟

158
00:23:42,670 --> 00:23:44,745
اخبرنى

159
00:23:45,167 --> 00:23:48,550
ان الخير و الشر يتقاتلوا بداخلك

160
00:23:49,807 --> 00:23:51,530
يجب ان نحاربه

161
00:23:53,391 --> 00:23:55,562
احضرت هذا معى

162
00:23:57,040 --> 00:23:58,950
جهاز التزامن ؟

163
00:24:00,656 --> 00:24:03,142
لماذا لم تتصلى بالشرطة ؟

164
00:24:05,390 --> 00:24:06,798
لا

165
00:24:06,992 --> 00:24:09,740
جيرى ؟ ليندا ؟

166
00:24:10,223 --> 00:24:13,420
جهزوا اغراضك
سوف ارسلكم عند الانسة بيلنج

167
00:24:13,647 --> 00:24:15,338
ذلك ليس جيد , ماما

168
00:24:15,631 --> 00:24:19,176
اعرف , لكن يجب على فعل ذلك
ماذا ستفعلين ؟

169
00:24:19,374 --> 00:24:21,546
سأجدها بنفسى

170
00:24:21,903 --> 00:24:23,757
و انت ايضا

171
00:24:52,270 --> 00:24:54,605
هل تتذكر ساندرا ؟
نعم

172
00:24:54,832 --> 00:24:57,132
لاتزال تتكلم

173
00:24:58,095 --> 00:25:01,931
تملكين موهبة عظيمة
لا تستخدميها فى الشر

174
00:25:17,071 --> 00:25:20,137
بزوزو سيقاتلنى بأجنحته

175
00:25:20,783 --> 00:25:22,987
لا تخف

176
00:25:23,472 --> 00:25:26,341
الاب مارين سيساعدنا

177
00:25:39,984 --> 00:25:41,893
حسنا , ريغان

178
00:25:42,128 --> 00:25:45,128
مستعد , اسقطنى

179
00:25:48,176 --> 00:25:50,347
انه معى

180
00:25:51,664 --> 00:25:53,453
استلقى

181
00:25:54,448 --> 00:25:56,815
استلقى ابتاه

182
00:25:57,520 --> 00:25:59,757
لتقابلنى

183
00:26:20,176 --> 00:26:23,472
انت تموت , مارين , تموت

184
00:26:23,727 --> 00:26:27,372
و تموت أمالك معك

185
00:26:36,241 --> 00:26:40,076
ليس فقط كوكومو , لكن الاخريين يحبونه
بدأ بالظهور فى العالم

186
00:26:41,552 --> 00:26:43,788
..... وجدتهم حيثما اننى سوف

187
00:26:44,048 --> 00:26:47,146
و احاول ان احميهم من الشر ....

188
00:26:49,456 --> 00:26:53,292
لذا الشيطان ارسل لنا بزوزو
ليدمر تلك الاخلاق الطيبة

189
00:26:54,352 --> 00:26:55,912
لماذا انا ؟

190
00:26:56,144 --> 00:26:57,900
اعالج المرض

191
00:27:01,904 --> 00:27:05,220
فيليب , يجب ان تاخذ مكانى

192
00:27:05,520 --> 00:27:09,356
انها قيمة
وانا اعهد بها اليك

193
00:27:45,745 --> 00:27:47,532
ابتاه ؟

194
00:27:55,569 --> 00:27:57,129
ماذا ..... ؟

195
00:28:00,816 --> 00:28:04,652
ابتاه انتظر
ابتاه , الى اين تذهب ؟

196
00:28:06,960 --> 00:28:10,220
لماذا يأتوا هنا ؟
من اجل جهاز التزامن

197
00:28:10,449 --> 00:28:14,285
لقد أخذ , انها فى الطريق امامنا
اعرف اين تكون

198
00:28:14,544 --> 00:28:18,122
اى اخبار ؟
ريغان اخذت جهاز التزامن

199
00:28:30,673 --> 00:28:32,298
انظر لى

200
00:28:33,040 --> 00:28:35,179
ارجوك , انظر لى

201
00:29:08,976 --> 00:29:11,147
جينا , انها هنا , على الخط الثانى

202
00:29:12,721 --> 00:29:16,557
ريغان ؟
جين , لحظة , لقد اخذت جهاز التزامن

203
00:29:17,392 --> 00:29:20,075
اسفه , لكن كان لابد من ان افعل ذلك
اننى احتاجه

204
00:29:20,272 --> 00:29:22,924
تركته فى فندق ديكسى غرفة رقم 27

205
00:29:23,472 --> 00:29:26,222
اين انتى ؟
محطة بيين

206
00:29:26,417 --> 00:29:28,872
هل هو معك ؟
نعم

207
00:29:29,105 --> 00:29:32,901
انه ذاهب الى واشنطن , اليس كذلك ؟
الى المنزل ؟

208
00:29:33,137 --> 00:29:35,178
ريغان , لا تذهبى معه

209
00:29:35,440 --> 00:29:39,086
يجب ان اذهب , انه خطأى
و هو يفعل ذلك من اجلى

210
00:29:39,312 --> 00:29:42,956
ريغان , اسمعينى
انتى فى خطر كبير

211
00:29:44,753 --> 00:29:47,502
جينا يجب ان اذهب . اسفه , مع السلامة

212
00:29:53,553 --> 00:29:55,342
اين هى ؟

213
00:29:55,984 --> 00:29:57,510
محطة بيين

214
00:30:05,682 --> 00:30:07,274
انتى , توقفى عن ذلك

215
00:30:12,049 --> 00:30:14,351
غبية لعينة

216
00:30:14,897 --> 00:30:17,166
اين تذهبين ؟
واشنطن

217
00:30:17,361 --> 00:30:21,197
سأذهب معك
اتصلى بالاطفال , سأكون على اتصال

218
00:30:45,233 --> 00:30:47,535
ابتاه , التذاكر

219
00:30:47,793 --> 00:30:49,932
هل معك اى مال ؟

220
00:31:01,234 --> 00:31:04,398
لا , انا معه . انه مريض

221
00:31:04,625 --> 00:31:07,659
هم ..... لقد اعطوه حقنه

222
00:31:07,921 --> 00:31:11,151
اتركها فى حالها  . انها معى

223
00:31:21,202 --> 00:31:22,827
انها حادثه

224
00:31:23,026 --> 00:31:24,749
دكتور

225
00:31:26,066 --> 00:31:28,748
اريد دكتور

226
00:31:30,001 --> 00:31:33,744
تحركى , يجب على اى شخص
ان يتصل بالاسعاف

227
00:31:46,257 --> 00:31:48,974
حسنا , ريغان يمكن ان تنتظر . على ما اعتقد

228
00:31:51,378 --> 00:31:54,542
انتظر ! انا طبيبة . سوف اساعدك

229
00:31:54,993 --> 00:31:56,749
دعنى ارى

230
00:31:57,009 --> 00:31:58,733
ابقى ثابت

231
00:32:07,026 --> 00:32:08,716
القوة

232
00:32:08,914 --> 00:32:12,750
انها تقترب
الا تشعرى بها ؟

233
00:32:14,193 --> 00:32:17,968
ان القوة الهائلة . تملأنى

234
00:32:18,450 --> 00:32:20,784
استطيع ان افعل اى شىء

235
00:32:21,618 --> 00:32:23,144
..... جينا

236
00:32:23,698 --> 00:32:25,933
لقد اتصلتى بـ جينا , اليس كذلك ؟

237
00:32:53,650 --> 00:32:56,945
ابتاه , لا تفقدنى

238
00:33:10,994 --> 00:33:14,344
لماذا لا تحل رباط العنق ؟
اشكرك

239
00:33:20,979 --> 00:33:23,793
لماذا تنظرين لى ؟

240
00:33:26,097 --> 00:33:28,137
القوة

241
00:33:29,041 --> 00:33:31,148
يجب ان اخذك هناك

242
00:33:31,825 --> 00:33:34,728
هل كوكومو اخبرك بذلك ؟

243
00:33:35,953 --> 00:33:37,579
...... انه قال

244
00:33:38,513 --> 00:33:40,751
...  الجرادة الجيدة  ...

245
00:33:44,339 --> 00:33:47,338
يجب ان نأخذ تاكسى . سريعا
نعم

246
00:33:47,601 --> 00:33:49,488
! تاكسى ! تاكسى

247
00:33:49,747 --> 00:33:51,785
هناك واحد
انتى , سيدتى

248
00:33:52,049 --> 00:33:54,189
سيدتى , ذلك تاكسى انا

249
00:33:54,386 --> 00:33:55,792
! حيوانات

250
00:33:56,306 --> 00:33:58,062
اسفه على ذلك
! الناس

251
00:34:12,978 --> 00:34:14,571
الى اين ؟

252
00:34:14,834 --> 00:34:16,721
اعطيه العنوان

253
00:34:17,298 --> 00:34:20,333
جورج تاون . 8 شارع بروسبكت

254
00:34:20,786 --> 00:34:24,623
شارع بروسبكت ؟
نعم , هيا , دعنا نذهب

255
00:34:36,947 --> 00:34:39,761
هيا تحرك , الفتاه يجب ان تذهب للبيت

256
00:34:47,795 --> 00:34:49,737
ماذا الان ؟

257
00:34:50,163 --> 00:34:52,748
سأذهب لأرى ذلك

258
00:34:55,122 --> 00:34:57,969
انه ليس بالشىء الجيد
انها دكتورة

259
00:34:58,227 --> 00:35:02,062
لا اختلاف . هذه واشنطن
شخص ما مات

260
00:35:07,186 --> 00:35:09,128
ابتاه , لا

261
00:35:42,899 --> 00:35:44,622
ابتاه , انتظر

262
00:35:44,818 --> 00:35:47,339
تحرك بسرعة ارجوك

263
00:36:02,514 --> 00:36:03,889
اسرع

264
00:36:10,707 --> 00:36:13,128
الان شارع بروسبكت

265
00:36:26,642 --> 00:36:28,551
المنزل هناك

266
00:36:42,738 --> 00:36:44,527
لا استطيع السيطرة عليها

267
00:36:47,762 --> 00:36:49,738
لقد جنت

268
00:36:57,363 --> 00:36:58,957
يا الهى

269
00:37:41,427 --> 00:37:44,144
دعنى اساعدك

270
00:38:04,786 --> 00:38:06,347
شارون ؟

271
00:38:06,579 --> 00:38:09,133
شارون اخرجنى من هنا

272
00:38:09,428 --> 00:38:11,794
شارون ساعدنى

273
00:38:13,428 --> 00:38:15,795
شارون يجب ان نساعد ريغان

274
00:38:31,796 --> 00:38:34,544
على الاقل ساعدى ريغان

275
00:38:34,740 --> 00:38:38,220
لماذا افعل ذلك ؟
لمحاربة ذلك الشىء

276
00:38:38,452 --> 00:38:39,913
اسمه

277
00:38:41,812 --> 00:38:43,754
بزوزو

278
00:39:25,619 --> 00:39:27,725
يجب ان اذهب الى الداخل

279
00:39:27,989 --> 00:39:30,159
اتركنى ادخل

280
00:39:41,396 --> 00:39:43,152
.... ريغان

281
00:39:46,835 --> 00:39:50,349
لا , ابى لامونت  , ساعدنى

282
00:39:50,548 --> 00:39:53,777
كوكومو استدعى الاب مارين ؟

283
00:39:54,034 --> 00:39:55,444
لا

284
00:39:56,627 --> 00:39:59,977
انه لى , لقد اختارنى

285
00:40:00,243 --> 00:40:04,079
ريغام بزوزو ستكون فقط ريغان

286
00:40:10,005 --> 00:40:12,305
انضم الينا , ابتاه

287
00:40:22,100 --> 00:40:23,758
ارجوك

288
00:40:24,245 --> 00:40:26,283
اقتلها

289
00:40:54,996 --> 00:40:57,681
الاجنحة , ان الاجنحة تقتلنى

290
00:40:57,877 --> 00:41:01,325
ان الاجنحة تقتلنى
يجب ان افعل , يجب ان افعل

291
00:41:02,036 --> 00:41:04,719
نحب ان ندعوها بالجرادة الجيدة

292
00:41:04,917 --> 00:41:08,626
خرجت للمقاومة
للقضاء على الاجنحة

293
00:41:09,555 --> 00:41:13,392
لا , عندما الاجنحة تدمر
ستكون لى للابد

294
00:41:14,677 --> 00:41:17,263
انها ستكسر التفاعل المتسلسل

295
00:41:17,492 --> 00:41:19,663
اقتلها , نحن نأمر بذلك

296
00:41:26,835 --> 00:41:29,553
لماذا انا ؟ لماذا انا ؟

297
00:41:47,988 --> 00:41:51,763
يجب ان تقتلع قلبها الشرير للخارج

298
00:42:07,797 --> 00:42:10,187
بزوزو

299
00:42:33,622 --> 00:42:35,279
المساعدة

300
00:42:36,373 --> 00:42:39,372
المساعدة من اى شخص

301
00:42:39,636 --> 00:42:43,474
ساعدونى , اى شخص , يساعدنى

302
00:47:15,383 --> 00:47:17,356
.... انا

303
00:47:17,589 --> 00:47:19,761
... اختار ...

304
00:47:20,821 --> 00:47:22,731
الشر

305
00:47:24,021 --> 00:47:25,266
لا

306
00:47:25,463 --> 00:47:29,238
شارون , أشتياقك للايمان
كان حقيقتك

307
00:48:05,047 --> 00:48:07,152
الوقت حان

308
00:48:07,702 --> 00:48:10,386
الان يجب ان نحافظ على ذلك و نكون اقوياء

309
00:48:10,710 --> 00:48:13,132
.... عدو الجنس البشرى

310
00:48:15,414 --> 00:48:17,203
يكون خاضع ....

311
00:48:35,702 --> 00:48:37,108
اسفة

312
00:48:39,766 --> 00:48:41,937
لقد فهمت الان

313
00:48:42,550 --> 00:48:44,558
العالم لن يفعل

314
00:48:45,240 --> 00:48:46,383
ليس بعد

315
00:48:55,448 --> 00:48:57,749
يجب ان تذهبوا

316
00:48:58,231 --> 00:49:00,370
اعتنى بها

317
00:49:25,526 --> 00:49:28,755
ماذا حدث ؟
يا الهى انه امر فظيع

318
00:49:28,982 --> 00:49:31,766
بأسم الرب , ماذا حدث ؟

319
00:49:32,246 --> 00:49:35,345
هل كان هناك اى شخص فى البناية ؟
افسحو الطريق ارجوكم

320
00:49:35,544 --> 00:49:38,391
انتى شاهدة عيان ماذا حدث هنا ؟

321
00:49:38,648 --> 00:49:40,949
هل هناك اى شخص بالداخل ؟

322
00:49:42,966 --> 00:49:45,138
سيدتى , هل انتى بخير ؟

