1
00:00:05,544 --> 00:00:15,544
تعديل التوقيت لنسخة البلوري 
Saman SarKo

2
00:00:26,545 --> 00:00:29,381
مثل كل شيئ فى هذا المكان. . .

3
00:00:29,548 --> 00:00:33,218
. . . ظهر من مركز الكون

4
00:00:34,469 --> 00:00:37,264
طريق فريد من نوعه

5
00:00:37,431 --> 00:00:42,728
و معزول .
تطورت مميزات تلك الكائنات القليله

6
00:00:46,398 --> 00:00:50,485
ثم ضرب المجال الارضى
بواسطه حجارة سماويه واسعه الانتشار

7
00:00:53,155 --> 00:00:56,908
ثم إمتلأت السماء بقطع سوداء من الجحيم

8
00:00:57,075 --> 00:01:00,746
و أصبح العالم حديقه فوضويه من الموت

9
00:01:02,164 --> 00:01:06,084
ثم بدأت الأرض بإتخاذ انواع جديده من الحياه

10
00:01:06,251 --> 00:01:08,962
و كان هناك واحد .... و هو الذى
وقف قبل كل البقيه

11
00:01:09,171 --> 00:01:12,257
لقد كشف عن طبيعته الجشعه الشريره
على مر الزمن

12
00:01:12,424 --> 00:01:14,342
ثم انتشرت الحياه

13
00:01:14,551 --> 00:01:19,848
و انتشرت معها هذه الأدوات و الوسائل التدميريه

14
00:01:22,434 --> 00:01:26,271
الآن الأقوياء أصبحوا يسخروا
من الباقين لان قوتهم اصبحت اكثر دماراً

15
00:01:27,773 --> 00:01:31,777
و من هنا ... المركز القيقى
قد إستنتجت

16
00:01:31,943 --> 00:01:35,530
هذه الأرض يجب ان تطهر من اولئك الجشعين

17
00:04:02,010 --> 00:04:04,763
معكم لويس لين من راديو القوات المسلحه الأمريكيه

18
00:04:04,930 --> 00:04:08,767
نخبركم بان الحرب قد توقفت
و وقعوا وقف إصلاق النار

19
00:04:08,934 --> 00:04:11,436
لذا ننصحكم الآن بتناول شراب إذا أستطعتم

20
00:04:11,770 --> 00:04:13,939
لقد انتهينا

21
00:04:20,362 --> 00:04:23,949
حسناً أفرح لقد انتهت الحرب
لا احد يربح و لا احد يخسر

22
00:04:24,116 --> 00:04:26,618
لقد كان هذا لفتره طويله

23
00:04:26,785 --> 00:04:29,329
اه .... نسيت انك ستصبح حارس فضاء

24
00:04:30,664 --> 00:04:33,041
التعبير الصحيح هو طيار اختبار
انت مضحك

25
00:04:33,458 --> 00:04:36,795
سوف ارى النجوم اخيراً

26
00:04:38,255 --> 00:04:39,715
ياه

27
00:04:43,218 --> 00:04:45,804
أبناء العاهره ...
ماذا لديهم عن إتفاقيه وقف إطلاق النار

28
00:04:49,433 --> 00:04:53,145
سوف أعود .... حاول ان تستخدم اسلحتك لردعهم

29
00:05:06,324 --> 00:05:07,826
يمكنك ان تكون خلفى الأن يا أس

30
00:05:07,993 --> 00:05:10,579
هناك ...
انا أرى اثنين اخرتين على مرمى بصرى

31
00:05:12,247 --> 00:05:14,082
واحده من الخلف

32
00:05:19,421 --> 00:05:21,506
هال ... محركك

33
00:05:21,673 --> 00:05:23,008
انه ينفجر

34
00:06:07,969 --> 00:06:11,139
لقد انتهت الحرب أخيراً

35
00:06:12,474 --> 00:06:13,892
انتهى

36
00:06:32,994 --> 00:06:34,579
لقد انتهى

37
00:06:35,163 --> 00:06:37,833
الحرب انتهت

38
00:07:01,523 --> 00:07:03,775
انا أسف.

39
00:07:03,942 --> 00:07:08,947
كنت أريد أن أرسل إشاره إلى المريخ

40
00:07:09,781 --> 00:07:13,785
كيف عرفت بهذا
هل حقاً انت هنا "تيلبورت" .... هل هذا انت

41
00:07:17,289 --> 00:07:20,792
أعتقد ان كلانا قد تلقى صدمه كبيره
فى حياته

42
00:07:21,960 --> 00:07:26,798
لكن يجب ان يكون قلبك أقوى من هذا

43
00:07:27,132 --> 00:07:29,718
اينما تكون

44
00:07:31,136 --> 00:07:33,805
أغفر لى ....

45
00:08:29,361 --> 00:08:30,529
هاى كال ... تعال

46
00:08:31,196 --> 00:08:33,031
إنضمّْ إلى الإحتفالِ

47
00:08:33,448 --> 00:08:35,701
دايانا، ماذا يجري هنا؟

48
00:08:36,284 --> 00:08:38,286
أخبريهم أن رصاصهم ليس له قيمه

49
00:08:40,122 --> 00:08:43,625
توقفوا
كال عصبى نوعا ما حول الرجال الأخرون

50
00:08:43,875 --> 00:08:46,378
عم تتحدثين
لقد كان موجوداً على رأس النهر

51
00:08:46,545 --> 00:08:48,880
عندما عبرت على هذه القريه
قبل حوالى 4 ايام

52
00:08:49,047 --> 00:08:51,883
تم مساعده الفرنسيون من الخارج...
و بالطبع الثوار لم يحبوا هذا

53
00:08:52,050 --> 00:08:55,220
لقد قتلوا السيدات و الأطفال
و ألقوهم فى النهر

54
00:08:55,387 --> 00:09:00,809
و حجزوا نساء قومى فى أقفاص
ليعملوا لديهم

55
00:09:01,852 --> 00:09:04,146
ولكن كيف مات الثوار

56
00:09:04,312 --> 00:09:05,814
أنا نزعت سلاحهم فقط

57
00:09:08,108 --> 00:09:11,737
اخذت سلاحهم
و حررت النساء

58
00:09:17,325 --> 00:09:18,994
هم فعلوا ذلك ؟؟

59
00:09:19,119 --> 00:09:21,163
و أنت وقفت تشاهدين!!

60
00:09:21,329 --> 00:09:23,582
أعطيتهم فرصه للحريه
و العداله

61
00:09:23,749 --> 00:09:27,002
انت تعرف هذا .. إنها الطريقه الأمريكيه

62
00:09:27,335 --> 00:09:30,005
إن هذه الحكومه خائفه منك يا ديانا

63
00:09:30,130 --> 00:09:32,174
لنتصرف بأخلاق الحراس

64
00:09:32,382 --> 00:09:34,342
أنا فقط سوف أفعل ما أراه صحيح

65
00:09:34,760 --> 00:09:37,012
لقد قالوا لك هذا فى بداية الأمر
هل تتذكرين؟؟

66
00:09:37,304 --> 00:09:40,557
هذا جيد .. باتمان الأن متقاعد تماماً

67
00:09:40,766 --> 00:09:42,684
و هاورمان قد مات

68
00:09:43,185 --> 00:09:44,686
مهما كان الوضع .. نحن نعمل فقط

69
00:09:44,853 --> 00:09:47,856
سيخاف الناس منا فى المستقبل

70
00:09:48,190 --> 00:09:51,026
اليس ذلك بأنى و انت
قد أقسمنا قسم الولاء

71
00:09:51,193 --> 00:09:52,527
"كال" ...ألق نظره و تعال

72
00:09:53,195 --> 00:09:55,155
أنا لا اهتم بذلك القسم هنا

73
00:09:55,364 --> 00:09:57,616
فقط كل ما أراه اعانى منه و أكاد أجن

74
00:09:58,617 --> 00:10:01,286
لكن .....
هذا هو الباب يا رجل الفضاء

75
00:10:03,121 --> 00:10:04,623
نعم.

76
00:10:04,790 --> 00:10:06,625
نعم، نعم، نعم.

77
00:10:06,792 --> 00:10:08,377
نعم.

78
00:10:51,002 --> 00:10:55,465
يقول الطيار الذى سقط على الجزيره
بأنها مملؤه بالديناصورات

79
00:10:55,590 --> 00:10:58,009
لكن البحريه قد حددت مصدر إدعائه

80
00:10:58,176 --> 00:11:02,931
و هى لا تقول انها ليس عليها ديناصورات فقط
بل تضيف بأنه لم يكن فى تلك المنطقه جزيره أصلاً!!!

81
00:11:03,098 --> 00:11:04,433
في الأخبارِ الأخرى

82
00:11:04,599 --> 00:11:07,853
حسناً جروكو
لم يكن هذا ما أعنيه

83
00:11:08,020 --> 00:11:11,356
يجب ان نبقى حيوانات مزارعنا
فى المزرعه و ليس فى البيت

84
00:11:11,523 --> 00:11:13,775
و بالتأكيد ليس فى غرفه النوم

85
00:11:15,861 --> 00:11:18,613
هاى "دوس" ما الأمر

86
00:11:21,950 --> 00:11:25,037
بهذا قد تم انتهاء الإذاعه اليوم

87
00:11:32,794 --> 00:11:35,380
هل عرفت أن الأخرون
ذهبوا إلى الجزيره

88
00:11:35,547 --> 00:11:37,382
يبدو انها قد كانت مفقوده

89
00:11:38,633 --> 00:11:40,385
لا أعتقد انها بهذه البساطه

90
00:11:40,552 --> 00:11:42,888
إن ديانا أمازونيه
وقد أصبحت أمريكيه

91
00:11:43,055 --> 00:11:45,390
و هى تحاول ان تجعل إتهاماتها صحيحه

92
00:11:45,557 --> 00:11:48,477
بينها و بين باتمان

93
00:11:48,643 --> 00:11:51,563
أعتقد انهم جميعاًَ كانوا أصدقائك
هم كذلك

94
00:11:51,730 --> 00:11:54,816
لكن لم يكن فيهم
من يغير مبادئه

95
00:11:54,983 --> 00:11:58,236
منذ أن جاء "ماكورثى" إلى هنا
"ماكورثى" !!! ليس لديه عذر حتى

96
00:11:58,403 --> 00:12:02,741
لن يكون هناك حزب او إداره
مثل " بووجى مان" فى هذه المدينه

97
00:12:02,908 --> 00:12:04,659
نحن نحتاج أبطالنا لننهض

98
00:12:04,826 --> 00:12:08,163
و ليعتنوا بهذه  البلاد

99
00:12:11,249 --> 00:12:13,919
نحن نحتاج لقائد

100
00:12:31,770 --> 00:12:34,022
هيا ايها الزهر
تعال 8 ..... تعال 8

101
00:12:34,189 --> 00:12:35,691
أجل

102
00:12:37,693 --> 00:12:39,528
احصل على 10 لتربح

103
00:12:39,695 --> 00:12:42,197
لا أحد يملى على ما أفعله هنا يا "أس"

104
00:12:42,364 --> 00:12:44,950
هناك مفاجأه
هل "هال" أخبرك؟؟

105
00:12:45,367 --> 00:12:46,618
سوف نكتشف غداً

106
00:12:47,119 --> 00:12:50,205
و الأن أرمى هذا الزهر قبل أن يبرد

107
00:12:54,209 --> 00:12:55,544
حسناً .. تعال 10

108
00:12:56,044 --> 00:12:58,046
فزت ... 10

109
00:13:00,215 --> 00:13:02,718
انت لديك لون عينين رائع هنا

110
00:13:02,884 --> 00:13:07,472
هل يمكن أن نعود للمقابله ؟؟
اه بالطبع .. فلسفتى فى الحياه

111
00:13:07,639 --> 00:13:10,892
أخبى قرائك انى اتحدث إليهم بشكل مباشر الأن

112
00:13:11,059 --> 00:13:14,062
لأن هذا قد يكون أخر مره
هل تحبين ... ؟؟

113
00:13:14,229 --> 00:13:16,398
هذا شاعرى
هذا أنا

114
00:13:16,565 --> 00:13:20,819
لدى دائماً المزيد
إذا أردت

115
00:13:21,903 --> 00:13:23,405
حان الوقت لفحص صوتك ايها الرئيس

116
00:13:27,576 --> 00:13:29,745
فى لحظه

117
00:13:30,162 --> 00:13:32,330
سأحاول ان اعيش بدونك

118
00:13:33,832 --> 00:13:37,669
هذين الوزنين الثقيلين
سيعرضوا علينا مباراة رائعه

119
00:13:38,587 --> 00:13:41,173
أنظروا لذلك يبدو انه مثل الدوره السابقه

120
00:13:41,339 --> 00:13:42,924
فى أثناء هذا نحن لدينا البطل

121
00:13:46,511 --> 00:13:48,013
مرحباً.
مرحباً بارى

122
00:13:48,180 --> 00:13:50,432
أيرس !! .. إعتقدت انك
يجب أن تعملى الليله

123
00:13:50,766 --> 00:13:51,850
أنا فعلاً أعمل

124
00:13:52,017 --> 00:13:54,436
لكنى أردت إخبارك
كم أفتقدك

125
00:13:54,603 --> 00:13:57,272
كيف لكى ان تتغيبى عنى

126
00:13:57,439 --> 00:14:00,609
أنت فى لاس فيجس الأن
كل اولئك المغنين و الممثلين

127
00:14:00,776 --> 00:14:01,777
من الأسرع الأن

128
00:14:01,943 --> 00:14:05,447
هناك الكثير من الفخاخ فى ذلك المكان
دعنى أخبرك فحسب

129
00:14:07,532 --> 00:14:09,034
آيريس؟ آيريس.

130
00:14:15,374 --> 00:14:19,544
أسف لمقاطعه إحتفالاتكم
لكن أرجو منكم جميعاً إلتزام الصمت

131
00:14:19,711 --> 00:14:24,800
أصدقائى سيجمعون المال
من أكشاك الصرافين ثم نذهب

132
00:14:29,137 --> 00:14:33,225
انا حذرتك و قلت "إلتزم الصمت"

133
00:14:36,478 --> 00:14:37,813
آيريس، ماذا يَحْدثُ؟

134
00:14:38,146 --> 00:14:39,481
أنت هناك.

135
00:14:39,898 --> 00:14:42,567
الفتاه الشقيه على الهاتف

136
00:14:44,736 --> 00:14:45,987
آيريس!

137
00:15:04,423 --> 00:15:06,591
فقط تحملوا الهدوء بضعه ثوانى أخرى
لكل منكم

138
00:15:08,176 --> 00:15:09,928
اه ... مروحتى هنا

139
00:15:25,110 --> 00:15:27,112
إنتظر........

140
00:15:28,113 --> 00:15:29,197
إجعله سريع

141
00:15:30,198 --> 00:15:33,201
ياه .. هذا الرجل سريع جداً
من مركز المدينه

142
00:15:33,368 --> 00:15:35,454
"فلاش" هو سوف يعتنى بهذا المهرج

143
00:15:35,787 --> 00:15:37,956
لقد أخذت أحتياطاتى فى حاله اى تدخل

144
00:15:38,373 --> 00:15:39,791
إذا لمستنى .....

145
00:15:39,958 --> 00:15:43,211
القنابل ال6 العاليه التبريد
لقد خبأتهم حول المدينه

146
00:15:43,462 --> 00:15:46,965
و هذه القنابل سوف تنفجر فى 90 ثانيه
إذا لم تجدهم

147
00:15:47,299 --> 00:15:53,305
لذا هو اختيارك الأن
أنا أم المدينه

148
00:15:53,472 --> 00:15:55,640
89 ... 88

149
00:15:59,811 --> 00:16:00,896
واحد. . .

150
00:16:01,480 --> 00:16:02,731
. . . إثنان، ثلاثة، أربعة. . .

151
00:16:05,650 --> 00:16:08,737
خمسه .. ولكن أين السادسه؟؟

152
00:16:53,699 --> 00:16:56,535
ثانيه و أخرى .. و لكنى فهمت القنبله السادسه

153
00:16:56,785 --> 00:16:58,537
كان مشروعاً فاشلاً

154
00:16:58,704 --> 00:17:03,542
أنت مختلف
عن الكائنات الأخرى ... أنت سريع جداً

155
00:17:03,709 --> 00:17:06,712
لِماذا؟
الكائنات؟؟!!

156
00:17:06,878 --> 00:17:08,213
ما الذى تتحدث عنه

157
00:17:10,882 --> 00:17:12,551
ما هذا....

158
00:17:15,470 --> 00:17:16,471
ماذا فعلت ....؟؟

159
00:17:16,638 --> 00:17:18,974
غيرت أسلاكه فى الطريق للأسفل

160
00:17:27,399 --> 00:17:30,318
لا تعبث مع آرسى أبداً..

161
00:18:09,941 --> 00:18:11,276
هذه الرحله الصغيره ممتعه

162
00:18:11,443 --> 00:18:13,695
هل ستخبرنى
أين نحن بالضبط

163
00:18:13,862 --> 00:18:16,948
اننا ذاهبون إلى الجحيم
انت تسرع .. ماذا بك؟؟

164
00:18:17,115 --> 00:18:19,618
منذ أن خرجت من المستشفى........

165
00:18:19,743 --> 00:18:21,620
لقد كانت كوريا

166
00:18:22,537 --> 00:18:23,789
تغير كل شيئ

167
00:18:24,122 --> 00:18:25,957
لقد مالوا لعمل حرب لها

168
00:18:26,124 --> 00:18:28,627
أنظر يا أس ..
هل تعرف منذ كنت طفل

169
00:18:28,794 --> 00:18:32,381
كنت أراقب الطيور ...
كنت أريد رؤيه الطيور

170
00:18:32,547 --> 00:18:34,716
لكن الحرب هى السبب
فى عدم تحقيق ذلك و المستشفى بعدها

171
00:18:35,133 --> 00:18:37,219
لقد تضررت كثيراً

172
00:18:37,386 --> 00:18:41,139
أنا لا يمكننى أن أصبح من الدرجه الأولى
مثل الماضى

173
00:18:41,640 --> 00:18:43,308
أنا متأكد أنى لا أستطيع تسلق الهرم

174
00:18:44,226 --> 00:18:46,311
أبطيئ السرعه
لماذا أنت منزعج

175
00:18:46,645 --> 00:18:49,481
يجب أن تمزح ..... لأننا هنا

176
00:19:03,286 --> 00:19:05,997
هنا حيث ستحصل على فرصتك الثانيه

177
00:19:07,332 --> 00:19:09,501
كيف عرفت أنه كومى؟؟

178
00:19:14,881 --> 00:19:17,467
مثلما أقول دائماً
إذا عرفت أنه صحيح أتخذه

179
00:19:17,926 --> 00:19:19,511
أغتنم الفرصه

180
00:19:20,012 --> 00:19:22,014
الآن تعالى إلى هنا

181
00:19:42,117 --> 00:19:45,704
"الآس مورغان" يوصى
أنيكون هناك حموله زائده على الطائره

182
00:19:46,038 --> 00:19:48,040
أعتقد أنه حدثك بهذا الشأن

183
00:19:48,373 --> 00:19:52,878
هل فعل ؟؟؟
لكنى لا اتخيل مكان أفضل من هناك يا آنسه

184
00:19:53,837 --> 00:19:56,381
هل لديك أى أسئله

185
00:19:57,049 --> 00:19:59,551
أنا متفاجئ
والدك لا يريد مقابلتى

186
00:19:59,718 --> 00:20:02,554
انا اشعر به .. هو فقط يتدبر بأنك....
إمرأه

187
00:20:02,721 --> 00:20:05,724
والدى يثق بى باليومين
و كذلك فى عمليه الشركه

188
00:20:05,891 --> 00:20:08,894
هذا جيد بما فيه الكفايه .. لكن ....
ماذا بك ... انتطرى

189
00:20:09,102 --> 00:20:13,648
هذا جيد إلى حد ما
لكنى كنت أقول أنك شركه رئيسيه

190
00:20:14,066 --> 00:20:16,401
نعم .. أنت جيد ايها الفتى الخفيف

191
00:20:16,568 --> 00:20:18,904
لكنه يحتفظ به للبنات
فى بركة الطباعه

192
00:20:19,071 --> 00:20:20,447
سؤال أخير ؟؟؟

193
00:20:20,572 --> 00:20:24,201
هناك فجوه فى ملخصك
بين يوليو/تموزِ وديسمبر/كانون الأولِ ' 53.

194
00:20:24,993 --> 00:20:27,204
أنا كنت فى المستشفى

195
00:20:27,412 --> 00:20:28,413
صعب على تذكر هذا

196
00:20:30,916 --> 00:20:33,418
أكثر الناس لا يتحدثون عن هذا
لكن هذا النوع...مختلف

197
00:20:33,585 --> 00:20:35,545
و أيضاً لقد تعلمت الكثير عن نفسى هناك

198
00:20:35,670 --> 00:20:38,757
أخرجت ما أسعى إليه
و الذى أريده حقاً

199
00:20:40,175 --> 00:20:43,178
تذكر التدريب
و ترخيص الأمن فى أسبوعين

200
00:20:43,887 --> 00:20:45,514
حسناً دعينا نحتقل

201
00:20:45,681 --> 00:20:47,808
أيها النادل ... بعض الشمبانيا

202
00:20:48,016 --> 00:20:51,311
أنظر "هال" أنا لا أرتبط
بمن يستخدمنى

203
00:20:51,520 --> 00:20:52,604
أنا أفهم كارول...

204
00:20:52,938 --> 00:20:55,023
لكنى لا أعمل أكثر من أسبوعين

205
00:20:56,608 --> 00:20:58,026
كوبان

206
00:21:02,531 --> 00:21:06,535
حسناً .. هل هذه النصيحه أتت من جون؟؟
من المصدر

207
00:21:07,744 --> 00:21:09,621
أعتقدت أنى عرفت سرك

208
00:21:10,288 --> 00:21:11,873
أنت تعرف؟؟

209
00:21:12,124 --> 00:21:14,042
هذه النصائح قادمه من السماء

210
00:21:14,209 --> 00:21:17,045
تلك فائده لك...
هذا يظهر الحق دائماً

211
00:21:18,380 --> 00:21:20,132
قارئ مستقبل؟؟ ... أنت تؤرخ فقط

212
00:21:20,465 --> 00:21:21,883
لا، أنا

213
00:21:23,719 --> 00:21:25,595
شيئ مثل هذا

214
00:21:35,272 --> 00:21:38,567
أدخل من الخلف
أنا سأحاول أن أكسر هذا القفل

215
00:22:25,530 --> 00:22:26,948
أنت القدر

216
00:22:27,115 --> 00:22:29,785
لديك المجد
و القوه معاً

217
00:22:29,993 --> 00:22:32,079
للمركز ......

218
00:22:43,882 --> 00:22:45,801
أنت بخير جون ؟؟؟

219
00:22:55,394 --> 00:22:57,229
لا، إبق بعيداً.

220
00:22:59,398 --> 00:23:02,067
تراجع للخلف أنت تخيف الفتى

221
00:23:04,569 --> 00:23:06,655
انت بأمان الأن

222
00:23:12,828 --> 00:23:14,746
لقد حكم عليك

223
00:23:15,831 --> 00:23:17,999
لقد حكم عليك

224
00:23:18,166 --> 00:23:22,003
بدون المركز لن تصمدوا

225
00:23:22,671 --> 00:23:25,841
المركز؟ ما هو المركز؟

226
00:23:51,199 --> 00:23:52,701
"جوردون" هل أنت مستريح؟؟

227
00:23:52,951 --> 00:23:55,704
لا أيها العقيد ... انا هنا سلبى

228
00:23:56,455 --> 00:23:58,790
فقط لدى رساله دعائية فى زجاجه
كفى مزاحاً

229
00:23:59,124 --> 00:24:01,460
هل ستختار 72؟؟

230
00:24:01,626 --> 00:24:03,712
أجل ايها النقيب

231
00:24:03,879 --> 00:24:06,298
أنا أختار 72

232
00:24:06,798 --> 00:24:09,634
أضرب
بكل سرور

233
00:24:30,238 --> 00:24:34,159
هذه هى الرساله " جوردون يختار تمرين 72"

234
00:24:35,160 --> 00:24:37,829
هل يعمل هكذا؟؟
هذا قاسى بالتأكيد

235
00:24:37,996 --> 00:24:41,083
لكنى سأحصل على طيار للشركه

236
00:24:41,249 --> 00:24:43,668
هو معتاد على إتخاذ القرارات
و أن يكون صارماً

237
00:24:43,835 --> 00:24:45,837
هذا التمرين ضد طبيعته

238
00:24:46,088 --> 00:24:48,340
لا يمكن لأحد أن يساعده
هذا جزء من التدريب الكبير

239
00:24:48,673 --> 00:24:51,009
أنه لم يرى شيئ حتى الأن

240
00:24:57,265 --> 00:24:58,433
"كارول"

241
00:24:58,850 --> 00:25:00,852
أعنى...الآنسه فيرس بعد الظهر

242
00:25:01,019 --> 00:25:04,272
بعد الظهر..سيد جوردون
أنت تبقى مشغول بالشركه

243
00:25:04,439 --> 00:25:07,192
هذه التمارين ... هى لعب أطفال سيده فيرس

244
00:25:07,359 --> 00:25:09,361
ربما يمكننى أن أراك لاحقاً
-جوردون

245
00:25:09,528 --> 00:25:11,947
ماذا؟
تمرين 73 أتذكر؟؟

246
00:25:12,114 --> 00:25:14,700
نعم قد أخبرونى أنه 73

247
00:25:14,866 --> 00:25:16,868
أتمنى لكى يوماً طيباً
أنسه فيرس

248
00:25:21,873 --> 00:25:23,709
ما مستواه هارى؟؟

249
00:25:23,875 --> 00:25:26,878
أنه ممتاز
أن ردود فعله فى 99

250
00:25:42,894 --> 00:25:46,148
أنا لا أشكو و لكن
أين تأخذينى بالضبط

251
00:25:46,565 --> 00:25:50,068
المكان الذى أردت دائما
أن تذهب إليه

252
00:25:50,235 --> 00:25:52,070
لا أعنى منذ كنت طفل

253
00:25:52,237 --> 00:25:55,323
حلمك الكبير؟؟
النجوم

254
00:25:55,490 --> 00:25:59,494
لكن فى هذا الطريق أننا نذهب لروسيا
سوف يضربونا فى غضون ساعات

255
00:25:59,661 --> 00:26:02,164
من قال شيئ حول المدار؟؟

256
00:26:02,330 --> 00:26:03,999
واو

257
00:26:20,515 --> 00:26:21,683
إذاً هناك فتحه فى الأرض

258
00:26:22,100 --> 00:26:23,685
أليس ذلك إتجاه خاطيئ؟؟

259
00:26:24,019 --> 00:26:27,022
أحياناً يجب أن تهبط للأرض
لتصل إلى السماء

260
00:26:36,448 --> 00:26:38,617
ما كل هذا؟؟؟؟؟

261
00:26:41,036 --> 00:26:43,622
مرحباً بك فى مقر فيرس للطائرات

262
00:27:00,472 --> 00:27:02,224
أنظر لهذا الرجل هناك

263
00:27:02,557 --> 00:27:03,725
هذا يوضح كل شيئ

264
00:27:04,726 --> 00:27:06,061
أسمه فارادى

265
00:27:06,228 --> 00:27:08,480
يعمل للحكومه

266
00:27:08,814 --> 00:27:11,733
و إذا كنت تحب ريك
فستحبه

267
00:27:13,485 --> 00:27:15,904
إنك عاطفى ، عصبى و ضعيف

268
00:27:16,071 --> 00:27:20,325
و وردى إلى حد ما
و لكنك الأفضل هنا

269
00:27:21,827 --> 00:27:23,412
أى....
أصمت...

270
00:27:23,745 --> 00:27:24,913
أفتح أذنيك

271
00:27:25,080 --> 00:27:28,333
أنت توشك أن تدخل فى أحد
أسرار هذه الأمه الأعظم

272
00:27:37,426 --> 00:27:41,596
قبل سنتين وجدنا جثته
أسمه أيردل و هو عالم جذرى

273
00:27:41,763 --> 00:27:44,016
وجدناه فى مرصد صغير قرب جوثام...

274
00:27:44,182 --> 00:27:46,935
هذا العالم بطريقه ما
كان قادراً على الأتصال بالمريخ

275
00:27:47,686 --> 00:27:50,272
المريخ!!!أنت تمزح صحيح؟؟؟

276
00:27:50,605 --> 00:27:53,859
لا هذا حقيقى جوردون

277
00:27:54,526 --> 00:27:57,362
ووجدنا أيضا هذا الأثر فى المرصد

278
00:27:58,780 --> 00:28:01,199
هل وجدتم ما صنع هذا الأثر؟؟

279
00:28:01,366 --> 00:28:02,451
لا

280
00:28:02,868 --> 00:28:06,455
مهماً كان
إنه ظل يراوغنا لعامين

281
00:28:06,872 --> 00:28:08,957
يوجد حياه على المريخ جوردون

282
00:28:09,124 --> 00:28:10,792
و هو قادم إلى الأرض

283
00:28:11,877 --> 00:28:14,796
أنا مجرد طيار...
ما علاقه هذا بى؟؟

284
00:28:23,221 --> 00:28:25,140
انت لم تكتشف بعد كل هذا؟؟

285
00:28:25,807 --> 00:28:28,226
يجب أن نعرف من هؤلاء المريخيين

286
00:28:28,393 --> 00:28:31,063
و نحن لا نستطيع إجادهم على الأرض

287
00:28:31,563 --> 00:28:32,981
سوف نذهب للمريخ.....

288
00:28:37,486 --> 00:28:39,404
أنا معكم

289
00:28:48,246 --> 00:28:50,415
مرحبا بك سيد جونز

290
00:28:50,582 --> 00:28:51,583
لماذا أخترتنى؟؟

291
00:28:51,750 --> 00:28:53,752
لماذا أحسستنى أنك تعمل مع الأخرون؟؟

292
00:28:55,170 --> 00:28:56,171
إن هذا سرى

293
00:28:57,005 --> 00:28:59,675
لماذا أنت هنا؟؟ بسبب المركز؟؟

294
00:29:00,008 --> 00:29:03,261
إنتشار الإشاعات فى جميع أنحاء العالم

295
00:29:03,428 --> 00:29:05,681
فى بادئ الأمر أعتقدت أنهم
الشيوعيين

296
00:29:05,847 --> 00:29:07,933
سوف يكون لديهم مشكله
مع الإشاعات

297
00:29:08,100 --> 00:29:09,518
إنه ليس قوياً كفايه

298
00:29:09,768 --> 00:29:11,770
هناك بعض الأنواع
لها قوه روحانيه خاصه

299
00:29:11,937 --> 00:29:14,439
تؤثر على الناس بسهوله
فائقه

300
00:29:14,856 --> 00:29:17,025
إنه يدخل عقولهم

301
00:29:17,192 --> 00:29:18,443
لقد شعرت به

302
00:29:18,777 --> 00:29:21,947
باتأكيد انت شعرت به
لكن كيف؟؟

303
00:29:22,114 --> 00:29:24,282
دعنا نقول فقط أن ذلك سرى

304
00:29:24,449 --> 00:29:27,285
لقد جئت إلى هنا
لنعمل معاً ، صحيح؟؟

305
00:29:27,452 --> 00:29:29,955
صحيح
ثم نتشارك فى معلوماتنا

306
00:29:30,956 --> 00:29:32,624
لقد جمعت البعض

307
00:29:37,462 --> 00:29:38,797
.... قصاصات صحف

308
00:29:38,880 --> 00:29:41,049
يجب عليك فعل أفضل من هذا

309
00:29:41,550 --> 00:29:46,638
هناك شيئ أخر
أنت من حيث أتيت أنا لا أعرفك

310
00:29:46,805 --> 00:29:49,891
لكن غرائزى تخبرنى بأنك
أمين كفايه على التعاون معى

311
00:29:50,058 --> 00:29:51,893
مع ذلك لا تخطئ

312
00:29:52,060 --> 00:29:54,646
إن شظية نيزك مشع تساوى عندى
70,000 دولاراً

313
00:29:54,813 --> 00:29:56,481
لمنع وحش واحد من الدخول للعاصمه

314
00:29:56,815 --> 00:30:00,819
بالنسبه إليك انت تحتاج
علبه ثقاب

315
00:30:19,254 --> 00:30:22,591
ما الأمر أيها الغوريلا
هل أنت جائع؟؟

316
00:30:49,951 --> 00:30:52,037
أستسلم ... أنت ملك الحكومة الأن

317
00:30:52,204 --> 00:30:55,040
سوف نكتشف
ما الذى يجعلك سريعاً

318
00:31:03,131 --> 00:31:04,549
واو
هل رأيت ذلك

319
00:31:04,716 --> 00:31:06,551
لقد إختفى

320
00:31:15,060 --> 00:31:17,229
هل وصلت إلى هناك جون

321
00:31:18,146 --> 00:31:19,815
كتاب أطفال؟؟؟
ليس تماماً

322
00:31:19,981 --> 00:31:22,401
إن المؤلف قد إنتحر قبل فتره

323
00:31:22,567 --> 00:31:24,569
ظن العالم على وشك أن ينتهى

324
00:31:24,736 --> 00:31:26,655
أنت تحب هذه الكتب الغربيه أليس كذلك ؟؟

325
00:31:26,822 --> 00:31:30,158
يجب أن ترى ما فعلوه
فى غرفه الأستجواب

326
00:31:31,159 --> 00:31:33,078
لقد ضرب شرطى عند الحديقه العامه

327
00:31:33,245 --> 00:31:34,913
ثم وجدناه

328
00:31:35,080 --> 00:31:36,915
فى صندوق قمامه

329
00:31:37,332 --> 00:31:39,418
ماذا عن حالته العقليه؟؟
ليس كالأنسان الطبيعى

330
00:31:39,584 --> 00:31:42,003
هذا الرجل عالم

331
00:31:44,756 --> 00:31:47,843
أنت هنا لقتلى اليس كذلك؟؟
أنت جزء منه

332
00:31:48,010 --> 00:31:50,095
أنا لن أقتلك

333
00:31:50,262 --> 00:31:52,347
و مم تعتقد أننى جزء؟؟

334
00:31:52,514 --> 00:31:54,599
المركز....
إنه فى كل مكان

335
00:31:55,434 --> 00:31:57,019
ما الذى تعرفه حول المركز

336
00:31:57,185 --> 00:32:00,105
سوف يقتل كل شخص
لهذا أنا أحاول الأبتعاد عنه

337
00:32:00,272 --> 00:32:01,857
كيف عرفت هذا؟؟

338
00:32:02,274 --> 00:32:05,694
أنا فقط أستطيع الأحساس به

339
00:32:06,111 --> 00:32:10,115
لقد حاولت الدخول على مهمه المريخ
لكنهم لم يقبلوا بهذا

340
00:32:10,282 --> 00:32:11,700
مهمة المريخ؟؟

341
00:32:12,034 --> 00:32:14,536
أجل سوف يذهبون إلى المريخ
إنه آمن هناك

342
00:32:14,703 --> 00:32:17,539
من الذى سيذهب للمريخ؟؟
الحكومه.

343
00:32:17,706 --> 00:32:20,625
و لن يدعوا الناس العاديين يذهبون

344
00:32:20,876 --> 00:32:22,961
الناس العاديين

345
00:32:24,629 --> 00:32:26,381
مرحباً يا هارى

346
00:32:27,299 --> 00:32:29,217
لقد قلقت بشأنك كثيراً

347
00:32:29,634 --> 00:32:31,470
لا تدعه يقترب منى

348
00:32:31,970 --> 00:32:33,972
أنا الوكيل الخاص فاراداى

349
00:32:34,306 --> 00:32:36,391
اللعنه .... هارى كان عالم

350
00:32:36,558 --> 00:32:38,226
و صنع الكثير من الماده السريه

351
00:32:38,393 --> 00:32:41,980
نحن مؤسسه منتظمه
لا نستطيع تركه فى المدينه بما هو عليه الآن

352
00:32:42,147 --> 00:32:43,899
هل يوجد إشاره لمهمة المريخ؟؟

353
00:32:44,900 --> 00:32:47,736
لمهمة ماذا؟؟
مهمة المريخ .... لقد أخبرنى عنها

354
00:32:49,905 --> 00:32:53,575
مع من تتكلم إنه مخبول
و إذا كنت أنت كذلك ... فذلك محتمل

355
00:32:53,825 --> 00:32:56,578
الأن هارى تعال معى.
رجاءً لا تتركه يأخذنى

356
00:32:56,745 --> 00:32:58,663
رجاءً ، رجاءً

357
00:33:03,668 --> 00:33:08,423
سيد فاراداى إذا كان هناك أى شيئ آخر
أعلمنى فوراً و أنا فى الخدمه

358
00:33:09,174 --> 00:33:10,592
هذا أكيد

359
00:33:12,511 --> 00:33:14,680
إننا نستطيع الإتصال بالمريخ
هناك حياه على المريخ

360
00:33:14,846 --> 00:33:17,015
سوف نذهب إلى المريخ

361
00:33:18,350 --> 00:33:20,435
أراك فيما بعد جونز

362
00:33:23,105 --> 00:33:25,107
هذه هى كل الحقيقه

363
00:33:26,191 --> 00:33:27,943
إن نشاطات الحارس ويلسون
..................................

364
00:33:28,110 --> 00:33:31,530
لقد أبقت العنصرين البيض و المحليون......بعيداً لسنوات

365
00:33:31,697 --> 00:33:35,617
لكن....قد إنتهى حظه بالأمس
بسبب وقوعه فى يد

366
00:33:36,034 --> 00:33:38,203
شرطة تقول بأنه مشتبه به

367
00:33:38,537 --> 00:33:40,122
و فى الأخبار الأخرى ... واو

368
00:33:40,288 --> 00:33:43,375
أسف على المقاطعه
هناك شيئ يجب أن أبوح به

369
00:33:43,542 --> 00:33:45,544
لقد إستعملت سرعتى دائماً
لمساعده الناس

370
00:33:45,711 --> 00:33:48,630
لكن مع ذلك الحكومه تعتبرنى مجرم
و يلاحقوننى فى كل مكان

371
00:33:48,880 --> 00:33:50,799
و لقد رأيتم ما حدث لجون ويلسون

372
00:33:51,049 --> 00:33:52,718
إن أميركا تحتاج إلى ناس مثله

373
00:33:52,968 --> 00:33:56,555
لكن كيف سيأتى هؤلاء الناس
و حكومتنا تفعل ما تفعله؟؟

374
00:33:56,888 --> 00:34:00,976
أما بالنسبه إلى أنا ... أعتزل

375
00:34:01,143 --> 00:34:05,063
و هذا يكسر قلبى لأن هناك أناس
أحبهم و أريد مساعدتهم و ألا يحدث لهم شيئ

376
00:34:05,230 --> 00:34:09,317
و بهذا ليله سعيده و وقت ممتع

377
00:34:12,237 --> 00:34:15,073
من كان يحتاجه إصلاً؟؟
من المحتمل أن يكون محتال

378
00:34:15,240 --> 00:34:17,576
إنها نزوه
بالتأكيد

379
00:34:17,743 --> 00:34:21,580
و ما هذه تلك البدله الحمراء
التى يرتديها؟؟

380
00:34:22,247 --> 00:34:25,167
هاى ... إلى اين تذهب؟؟
منزلى

381
00:34:57,532 --> 00:34:59,284
سيد جونز...

382
00:34:59,618 --> 00:35:00,952
كيف إستطعت تحديد مكانى؟؟

383
00:35:01,119 --> 00:35:05,374
قد لا أكون مخبر عظيم
لكنى لدى طرقى الخاصه

384
00:35:05,791 --> 00:35:08,293
على كل حال هذه هى
المعلومات التى استطعت جمعها

385
00:35:08,460 --> 00:35:09,628
هذا أخر شيئ

386
00:35:11,380 --> 00:35:15,217
لقد إعتقدت أننى يمكن أن أكمل حياتى
بينكم ايها البشر

387
00:35:15,384 --> 00:35:17,552
لم يكن لدى خيار

388
00:35:17,719 --> 00:35:19,054
لكنى الأن لدى واحداً هنا

389
00:35:20,472 --> 00:35:24,142
يوجد هنا الكثير من الكراهيه
و الجهل الزائد

390
00:35:24,309 --> 00:35:27,062
لا تلتزمون بشيئ

391
00:35:27,562 --> 00:35:29,147
أنا ذاهب

392
00:35:30,315 --> 00:35:31,483
أتمنى لك رحله سعيده

393
00:35:31,650 --> 00:35:33,568
هناك بعض الرحلات لديها خدمات جيده

394
00:35:42,411 --> 00:35:44,246
المحركات تعمل

395
00:35:44,413 --> 00:35:46,707
جهزها للإنطلاق

396
00:35:46,832 --> 00:35:48,083
جوردون؟
لنذهب

397
00:35:48,417 --> 00:35:51,628
حظ سعيد لكما
ليكن الله معكما

398
00:36:19,781 --> 00:36:21,533
نحن نستعد للإنطلاق

399
00:36:21,950 --> 00:36:23,952
حسناً نحن جاهزون

400
00:36:34,379 --> 00:36:35,714
بداية العد التنازلى

401
00:36:37,132 --> 00:36:39,801
تم تشغيل المحركات

402
00:36:40,719 --> 00:36:42,304
كل المحركات تعمل جيداً
لا يوجد أعطال

403
00:36:46,641 --> 00:36:48,727
لا تتحرك أيها المريخى

404
00:36:51,730 --> 00:36:55,776
10 ، 9 ، 8 ، 7

405
00:36:55,984 --> 00:36:57,652
6 ، 5

406
00:36:58,111 --> 00:37:01,740
4 ، 3 ، 2 ، 1

407
00:37:50,122 --> 00:37:51,957
أخيراً ..... النجوم

408
00:38:03,719 --> 00:38:04,886
إننا نفقد الضغط

409
00:38:10,308 --> 00:38:13,061
لا تقلق لدينا وقت لإعادتها
لا هذا خطر جداً

410
00:38:13,311 --> 00:38:14,396
جوردون إستمع إلى

411
00:38:14,563 --> 00:38:16,982
لدينا أسحله كثيرة فى الداخل

412
00:38:17,107 --> 00:38:19,317
فى حالة ظهور المريخيون

413
00:38:19,985 --> 00:38:23,739
لدينا غاز الأعصاب ... قنابل جرثومية
و أيضاً قنابل نوويه

414
00:38:24,823 --> 00:38:27,784
هذا لا يغير شيئ
مازال بإمكانى إنزال هذا الشيئ بأمان

415
00:38:29,411 --> 00:38:31,329
ما هذا؟؟
مفتاح التدمير الذاتى

416
00:38:31,830 --> 00:38:34,416
أنا أسف جوردون
لكنك تعرف الأخطار

417
00:38:37,753 --> 00:38:38,837
خذ إستراحه فقط

418
00:38:39,004 --> 00:38:41,006
سوف نكون هناك قريباً

419
00:38:41,340 --> 00:38:43,508
ما الذى يحدث عندك

420
00:38:43,675 --> 00:38:46,303
لقد فشل أحد المحركات
و لكن لا تقلق سأسيطر على الأمر

421
00:38:46,511 --> 00:38:47,929
كلا هذا خطر جداً

422
00:38:48,096 --> 00:38:50,515
أين فلاج؟؟
لا تقلق عليه

423
00:38:50,724 --> 00:38:53,352
ولا تقلق على اسلحتك ايضاً
سيكونوا بخير

424
00:38:53,518 --> 00:38:55,145
أسلحه؟؟؟

425
00:38:56,271 --> 00:38:58,815
أنت أبن عاهرة

426
00:38:59,608 --> 00:39:01,109
ما وضع فلاج الأن جوردون؟؟

427
00:39:01,401 --> 00:39:04,279
قلت لا تقلق .. هو متوعك فقط

428
00:39:06,531 --> 00:39:07,949
أوصلنى بالرجل الكبير

429
00:39:24,216 --> 00:39:25,801
لا فلاج ... أنا يمكننى إنزاله

430
00:39:26,051 --> 00:39:28,637
لا أستطيع المراهنه على ذلك

431
00:41:51,113 --> 00:41:52,155
أسلحه نوويه؟؟

432
00:41:52,280 --> 00:41:54,116
غاز الأعصاب ... ماذا كنت تعتقد أنك فاعل؟؟

433
00:41:54,449 --> 00:41:57,035
لم نعرف بعد .. لسنا متأكدين

434
00:41:57,202 --> 00:41:58,286
متأكدين من ماذا؟؟

435
00:41:58,870 --> 00:42:00,706
إذا كنا نستطيع أن نثق به؟؟

436
00:42:00,872 --> 00:42:03,458
لقد قال نعم

437
00:42:03,625 --> 00:42:06,378
ولكن هذا ليس كل شيئ
إنه ينظر نظرة غضب

438
00:42:06,753 --> 00:42:09,548
أعترف أنه قوى ..لقد رايت قوته بنفسك

439
00:42:09,715 --> 00:42:11,800
يمكنه أن يترك المكان متى أراد

440
00:42:11,883 --> 00:42:13,468
لكنه لا يريد ذلك

441
00:42:13,635 --> 00:42:16,054
أنت يجب أن تخبرنى شيئ

442
00:42:23,061 --> 00:42:25,647
أخبرينى عن أيركا هذه يا ديانا

443
00:42:25,897 --> 00:42:27,566
لقد تغيرت منذ الحرب

444
00:42:27,733 --> 00:42:30,819
بعد ذلك كنا فى طريقنا إلى هنا

445
00:42:33,071 --> 00:42:36,074
إنهم يقولون أن لديهم الحق
و لكنهم لا يفعلون

446
00:42:36,324 --> 00:42:37,534
يا للرجال

447
00:42:42,831 --> 00:42:44,750
لقد تغيرت الأمور هنا أيضاً ديانا

448
00:42:44,916 --> 00:42:48,587
الكثير منا يعتقد أننا نحتاج زعيم
قريب من دولتنا

449
00:42:49,004 --> 00:42:50,839
و من يرغب بأن يكون هذا الزعيم؟؟

450
00:42:51,089 --> 00:42:52,591
هل هو أنت؟؟

451
00:42:59,931 --> 00:43:02,601
قد تحتاجين لزيادة قوتك بعض الشيئ

452
00:44:35,527 --> 00:44:37,112
هل جوردون؟؟

453
00:44:37,946 --> 00:44:39,448
هل تعرفنى؟؟

454
00:44:39,614 --> 00:44:41,074
من أنت؟؟

455
00:44:41,450 --> 00:44:43,702
. . . أنا

456
00:44:44,453 --> 00:44:46,121
أسمى أبينسور

457
00:44:46,371 --> 00:44:48,915
أنت تحتاج لطبيب

458
00:44:51,543 --> 00:44:56,048
أستمع إلى .. ٍاخبر شيئ
غير قابل للتصديق لكن يجب أن تصدق

459
00:44:59,051 --> 00:45:03,805
أنا هو الفانوس الأخضر من قطاع

460
00:45:04,014 --> 00:45:06,641
أنا كنت فى طريقى إلى هنا للمساعدة

461
00:45:06,892 --> 00:45:08,727
مساعدة ؟؟؟ كيف؟؟

462
00:45:09,144 --> 00:45:13,565
لأساعد فى المعركة مع المركز

463
00:45:13,732 --> 00:45:15,067
مركز ماذا؟؟

464
00:45:15,317 --> 00:45:20,697
إنه مخلوق بشع
يخاف البشر كثيراً

465
00:45:21,239 --> 00:45:26,411
لذا يريد تدميرهم جميعاً

466
00:45:27,579 --> 00:45:30,874
عندما كنت أدخل جو الأرض
قبل أيام

467
00:45:31,083 --> 00:45:34,086
كان هناك إنفجار ضخم جداً

468
00:45:34,419 --> 00:45:37,589
كان هناك الكثير من الطاقه الصفراء لى

469
00:45:37,839 --> 00:45:40,842
إستخدمت خاتمى لإجادك

470
00:45:41,009 --> 00:45:44,096
أنت الوحيد الذى يستحقها

471
00:45:44,262 --> 00:45:47,182
لأنك رجل بدون خوف

472
00:45:48,433 --> 00:45:53,271
يعتقدنى الكثير من الناس جبان
بسبب الذى حدث فى الحرب

473
00:45:53,438 --> 00:45:55,023
هل أخبرك خاتمك عن هذا؟؟

474
00:45:55,273 --> 00:45:58,276
أنت لست جبان هال جوردون

475
00:45:58,527 --> 00:46:01,613
لديك كل الحياة المشرفه

476
00:46:01,780 --> 00:46:06,868
و هذه الحلقه ستساعدك
بإعطائك قوة هائله

477
00:46:07,035 --> 00:46:09,121
لا يمكنك أن تفهم الأن

478
00:46:27,389 --> 00:46:28,724
كيف يعمل هذا الشيئ؟؟

479
00:46:28,974 --> 00:46:31,727
......الــــحـــراس

480
00:46:31,893 --> 00:46:35,480
.............هم ســـــوف

481
00:46:50,245 --> 00:46:51,997
هذا نجاح باهر....حقاً أنت تعرفه

482
00:46:52,581 --> 00:46:53,665
و أنت روبن إذاً

483
00:46:53,999 --> 00:46:55,834
أسمع عنك أنك مخبر ماهر

484
00:46:56,251 --> 00:46:58,253
أحاول ألا أتفاخر .... لكن

485
00:46:58,420 --> 00:47:00,172
هل أنهيت واجباتك المدرسيه؟؟

486
00:47:00,255 --> 00:47:02,841
آآه ... حسناً

487
00:47:05,761 --> 00:47:08,930
صاحب الجلاله ذو النظرة القويه

488
00:47:09,097 --> 00:47:11,850
هل لديك مانع إذا سألتك؟؟
فى الواقع أنا أعمل هنا

489
00:47:12,184 --> 00:47:15,687
دعنا فقط نقول بأن مظهرى هذا
لإخافة المجرمين و ليس الأطفال

490
00:47:16,021 --> 00:47:17,522
حسناً

491
00:47:17,856 --> 00:47:22,027
هذا يحتوى على عشرات القصص عن ركضنا فى الكوكب
فى السنوات الأخيرة

492
00:47:22,444 --> 00:47:25,447
كتاب أطفال
هذا ليس جيداً

493
00:47:25,614 --> 00:47:28,283
كما لو أن شيئاً أو أحد ما

494
00:47:28,450 --> 00:47:30,202
كان يتكلم من خلال المؤلف

495
00:47:30,369 --> 00:47:33,789
لدينا تقرير إخبارى هنا

496
00:47:33,955 --> 00:47:37,376
ذلك المخلوق يحوم حول خزانات الوقود
الكبيرة هنا فى المدينه

497
00:47:37,542 --> 00:47:40,629
مما جعل استعمال الجيش لقذائفهم مستحيل

498
00:47:40,796 --> 00:47:43,382
إن طول جناحه يساوى

499
00:47:43,548 --> 00:47:44,716
طول ملعب كرة قدم

500
00:47:44,883 --> 00:47:47,636
يقال أنه زاحف مجنح من قبل التاريخ

501
00:47:47,803 --> 00:47:49,805
لكن أكبر بكثير

502
00:47:56,144 --> 00:47:58,980
لسنا متأكدين مما يحاول أن يفعل

503
00:48:41,440 --> 00:48:43,191
ديانا

504
00:48:44,443 --> 00:48:47,529
لقد طار هذا الشيئ لسنوات

505
00:48:47,946 --> 00:48:49,448
لم أستطع القضاء عليه

506
00:48:49,614 --> 00:48:51,033
بهدوء بهدوء

507
00:48:51,533 --> 00:48:55,620
لقد قاتلناه بشدة ولكنه كان أقوى

508
00:48:58,790 --> 00:49:00,709
إنه قادم يا كال

509
00:49:00,876 --> 00:49:03,211
هو قادم إلى هنا

510
00:49:08,133 --> 00:49:09,134
المساعدة ... نحتاج طبيب

511
00:49:10,052 --> 00:49:12,804
أنت تعرف هذا المكان
لا يمكن أن يحتجز أحد بسلطاتك

512
00:49:13,221 --> 00:49:16,641
لماذا تبقى هنا؟؟
لقد صممت على أن أكمل هذه اللعبه

513
00:49:16,808 --> 00:49:19,478
من دون أن أقرأ عقلك

514
00:49:19,811 --> 00:49:21,897
هيا .... أكملها معى

515
00:49:22,564 --> 00:49:24,316
جيد جداً

516
00:49:24,483 --> 00:49:28,570
لقد قرأت عقلك
و بالأمتداد لقلبك

517
00:49:28,737 --> 00:49:31,490
أنت تتمنى يوم أفضل من ذلك اليوم

518
00:49:31,656 --> 00:49:33,492
فيه لن يكون هناك شيئ ضرورى

519
00:49:34,076 --> 00:49:39,331
لتجد ذلك سيد فاراداى
إملأ قلبك بالأمل

520
00:49:41,750 --> 00:49:45,003
و انا ليس لدى مكان لأذهب إليه

521
00:49:47,839 --> 00:49:51,343
لقد جاء هذا مستعجل من واشنطن

522
00:49:52,511 --> 00:49:54,179
إنه المركز .. صحيح؟؟

523
00:49:54,346 --> 00:49:57,099
يمكننى أن أشعر بقوتة الجبارة

524
00:49:58,016 --> 00:49:59,768
هل تبحث عن مكان ما للذهاب إليه؟؟

525
00:50:00,102 --> 00:50:02,187
لقد أصبحت واحد منا

526
00:50:02,354 --> 00:50:03,605
لكننا قد لا نرجع

527
00:50:04,523 --> 00:50:05,607
أنا مستعد لهذا

528
00:50:07,526 --> 00:50:10,112
أخر مرة ظهرت فيها بشكلى هذا

529
00:50:10,278 --> 00:50:11,613
مات شخص ما من الخوف

530
00:50:11,863 --> 00:50:14,700
ربما يجب أن أخذ شكل أكثر وديه

531
00:50:14,866 --> 00:50:16,702
هذا لك

532
00:50:19,538 --> 00:50:21,206
جيد

533
00:50:22,207 --> 00:50:25,794
هذا جيد لكن الرجال الحقيقين يلبسون ملابس داخليه

534
00:50:34,886 --> 00:50:38,140
لم يحدث هذا من قبل
إنها حاله خارج ساحل فلوريدا

535
00:50:38,306 --> 00:50:40,642
القوات المسلحه الأمريكيه قد اشتركت فى الحاله

536
00:50:40,809 --> 00:50:43,061
و لكنها لم تؤثر بشيئ
الجعه رجاءً

537
00:50:45,147 --> 00:50:48,567
يظهر الأن الحاله مع مراسلتنا فى فلوريدا

538
00:50:48,734 --> 00:50:53,655
الكلمه الوحيده لوصف هذا الشيئ
هى أنه هائل

539
00:50:53,822 --> 00:50:58,410
إنه جزيره حيه
على الأقل 25 ميل من الطول

540
00:51:00,579 --> 00:51:05,000
له فجوات كبيره لإطلاق الطاقه

541
00:51:05,167 --> 00:51:09,254
يستطيع أيضاً سحب الأشياء إليه

542
00:51:10,339 --> 00:51:15,594
لقد سحب فى دقيقتين
حاملة طائرات كبيره

543
00:51:18,847 --> 00:51:22,768
الخسائر فى الأرواح هنا لا تعد

544
00:51:22,934 --> 00:51:27,356
نحن ننتظر أبطالنا للمساعده

545
00:51:27,606 --> 00:51:29,107
يجب أن أخبرك شيئ

546
00:51:29,274 --> 00:51:31,360
...أنا البطل الفلا
أنا أعرف

547
00:51:31,610 --> 00:51:33,278
أنت ماذا؟؟

548
00:51:35,447 --> 00:51:37,115
أنا مراسله أتذكر

549
00:51:37,282 --> 00:51:40,535
لقد شككت فى أمرك عندما سمعت
صوتك فى نشرة الأخبار

550
00:51:40,702 --> 00:51:44,956
أنا كنت أفعل ذلك لحمايتك
إنهم يعتقدون أننى مجرم

551
00:51:45,207 --> 00:51:46,625
لكننا نعرف أنك لست مجرم ، أليس كذلك؟؟

552
00:51:49,711 --> 00:51:51,129
إذاً ماذا تنتظر؟؟

553
00:51:51,213 --> 00:51:55,050
هل تعرفين ماذا سيقولون؟؟
سوبرمان إنه أسطوره

554
00:51:55,133 --> 00:51:58,303
ما أنا سوى مجرد رجل يركض
لص مجوهرات أو ما شابه

555
00:51:58,470 --> 00:51:59,805
أنت أكثر من ذلك

556
00:51:59,971 --> 00:52:02,140
و ستثبت ذلك

557
00:52:19,741 --> 00:52:21,159
ماذا تفعل؟؟

558
00:52:22,911 --> 00:52:25,914
أين ذهبت فى المرة السابقه؟؟
و ماذا حدث لجهاز الأطلاق؟؟

559
00:52:26,081 --> 00:52:27,165
إنها قصه طويله

560
00:52:27,332 --> 00:52:30,002
هل رأيت الأخبار؟؟
هل لديك فكرة عن ما تواجه؟؟

561
00:52:32,004 --> 00:52:33,338
اوه يا إلهى

562
00:52:33,505 --> 00:52:35,340
أنت ذاهب إلى هناك اليس كذلك؟؟

563
00:52:35,507 --> 00:52:38,760
هال...القوات المسلحه تذهب إلى هناك
ذلك الشيئ سوف يسحقك

564
00:52:39,011 --> 00:52:40,345
ماذا ترينى أفعل؟؟

565
00:52:40,512 --> 00:52:42,180
هل تعتقدين أنت ايضاً أننى جبان؟؟

566
00:52:42,347 --> 00:52:44,349
نظرت فى سجل حربك

567
00:52:44,516 --> 00:52:46,852
أنت مطرود من الطائرات الكوريه

568
00:52:47,019 --> 00:52:50,772
أنا كنت أعتقد أنهم يعملون بشرف
لكن فقط كان كل هدفهم القتل

569
00:52:50,939 --> 00:52:54,359
لكنى أكتشفت خيانتهم الكبيرة

570
00:52:54,526 --> 00:52:58,613
و أدركت أنى لأعيش بينهم يجب أن أقتل

571
00:53:02,284 --> 00:53:05,787
ألن تقول مع السلامة على الأقل؟؟

572
00:53:28,226 --> 00:53:30,145
هاى أنا هنا للمساعدة فقط

573
00:53:33,815 --> 00:53:37,569
إننا لا نحتاج مساعده
خصوصاً منك أنت

574
00:53:38,570 --> 00:53:41,406
تعتقد أنك تستطيع إصابتى؟؟
لقد حاول هو قبل الأن

575
00:53:41,656 --> 00:53:43,575
لا تدفعنا لقتلك

576
00:53:52,167 --> 00:53:54,920
حسناً إنتبهوا جميعاً

577
00:53:55,337 --> 00:53:58,674
إننا نواجة تهديد كبير هنا
يهدد بفناء البشريه

578
00:53:58,840 --> 00:54:02,678
و نحن هنا نتقاتل من أجل زى رسمى؟؟

579
00:54:02,844 --> 00:54:05,681
إن أفضل صديق لى موجود بالمستشفى الأن

580
00:54:05,847 --> 00:54:08,266
كانت ستعطى حياتها لهذه البلاد

581
00:54:08,433 --> 00:54:12,187
لقد تأسست أميركا على  الحريه و الخير

582
00:54:12,354 --> 00:54:15,190
يجب أن يكون هناك شخص حر ليحميها

583
00:54:15,357 --> 00:54:18,527
لكننا لا نستطيع فعل هذا و نحن
نخاف من حكومتنا

584
00:54:18,860 --> 00:54:23,115
نحتاج لإسترداد هذه البلاد
من أجل الرجال و النساء و الأطفال فى كل مكان

585
00:54:23,281 --> 00:54:26,368
ماذا عن أصدقائك الحكوميين؟؟

586
00:54:26,952 --> 00:54:28,120
سوبرمان على حق

587
00:54:28,286 --> 00:54:30,288
الكراهية و الذعر يجب أن تتوقف

588
00:54:30,455 --> 00:54:34,793
و من هنا سوف نعمل
كأمريكان أحرار

589
00:54:41,466 --> 00:54:44,553
سوف أطير الأن
و أذهب لهذا الشيئ

590
00:54:47,472 --> 00:54:50,392
عندما أعود نفذوا استراتيجيتكم

591
00:54:50,559 --> 00:54:51,643
هل أنتم معى؟؟؟؟

592
00:55:53,121 --> 00:55:56,541
بطل أميركا ......... سوبرمان
لقد سقط

593
00:55:56,708 --> 00:56:00,545
لقد مضت ساعات على سقوطة

594
00:56:00,712 --> 00:56:05,217
إننا نجرى الأن بحث شامل
و لم تظهر أى إشارة منه

595
00:56:06,134 --> 00:56:09,721
هنا فى لاس فيجاس
العقول الأعظم فى العالم

596
00:56:09,888 --> 00:56:14,309
يحاولون وضع خطة
لوقف هذا الوحش

597
00:56:14,476 --> 00:56:16,728
قبل وصوله للساحل

598
00:56:17,062 --> 00:56:19,314
نحن مضطربون

599
00:56:20,232 --> 00:56:24,986
لا نستطيع التخلص من إحساسنا
بخسارة بطل كبير

600
00:56:35,163 --> 00:56:36,415
إذا كان هذا الكتاب على حق؟؟

601
00:56:36,581 --> 00:56:39,251
فإن هذا المخلوق يشكل حياه جديدة
حياة لم نتخيلها قط

602
00:56:40,252 --> 00:56:43,755
أو أنه أحد رسامين الكارتون المجانين

603
00:56:46,091 --> 00:56:49,094
إنه ليس كذلك
إطمأن

604
00:56:49,261 --> 00:56:52,097
و هناك طريقه واحده لتوقف هذا الشيئ

605
00:56:52,264 --> 00:56:54,016
أريدكم جميعاً الأستماع إلى هذا الرجل

606
00:56:54,182 --> 00:56:58,103
أيها الساده ... أنا راى بالمير
من جامعة آى فى

607
00:56:58,270 --> 00:57:00,856
سمعت عنك و عن أختراعك

608
00:57:01,023 --> 00:57:02,274
التقلص ... صحيح ؟؟

609
00:57:02,441 --> 00:57:04,776
... أجل هذا
لن يعمل

610
00:57:04,943 --> 00:57:07,195
إن كل شيئ يتم تقليصه ينفجر

611
00:57:07,362 --> 00:57:08,613
بالضبط

612
00:57:12,284 --> 00:57:14,202
سوف نبدأ بالهجوم من كل إتجاه

613
00:57:14,369 --> 00:57:17,706
لنصرف إنتباه هذا الشيئ

614
00:57:18,123 --> 00:57:20,876
بينما هو يقاتل الطائرات
نستعمل الجهاز عليه

615
00:57:21,460 --> 00:57:24,629
يستعمل هذا الضوء لتقليص الأشياء

616
00:57:28,633 --> 00:57:29,801
لدى سؤال
إنتظر

617
00:57:29,885 --> 00:57:32,054
كل شيئ يصيبه الشعاع يصبح غير مستقر

618
00:57:34,639 --> 00:57:37,142
أى ينفجر

619
00:57:37,559 --> 00:57:38,560
هل لا يزال لديك سؤال؟؟

620
00:57:38,727 --> 00:57:41,897
إن هذا الشيئ أكبر من البرتقاله

621
00:57:42,064 --> 00:57:43,899
فكيف سنتعامل معه
إنه كبير

622
00:57:44,066 --> 00:57:47,402
و لهذا سنعرض سطحه للشعاع قطعه قطعه

623
00:57:47,652 --> 00:57:51,156
فى مرة واحده؟؟
هذا مستحيل بدون سوبرمان

624
00:57:51,323 --> 00:57:55,410
لا إنه ليس مستحيل ، أليس كذلك؟؟

625
00:57:56,912 --> 00:57:57,996
أنا هنا

626
00:57:58,413 --> 00:57:59,665
أى أسئله؟؟

627
00:57:59,831 --> 00:58:01,333
لدى واحد
جوردون؟

628
00:58:01,500 --> 00:58:04,086
لن يكون مهاجمة السطح كافى

629
00:58:04,169 --> 00:58:05,504
لصرف إنتباهه

630
00:58:05,671 --> 00:58:08,590
سنحتاج لمن يذهب بالقنابل للداخل

631
00:58:08,674 --> 00:58:10,592
هل تتطوع لفعل ذلك؟؟

632
00:58:10,759 --> 00:58:13,011
لن يدخل وحده

633
00:58:13,095 --> 00:58:15,097
أنا جاهز

634
00:58:24,356 --> 00:58:26,358
تذكروا جميعكم

635
00:58:26,525 --> 00:58:29,194
هذا اليوم ليس هناك معارضين
أو إرهابيين

636
00:58:29,361 --> 00:58:31,697
لا حمامات لا للراحه

637
00:58:31,863 --> 00:58:34,700
يتوقف علينا الأن

638
00:58:34,950 --> 00:58:37,119
بقاء البشريه

639
00:58:37,703 --> 00:58:39,705
حظ سعيد لكل منكم

640
00:59:11,153 --> 00:59:12,404
حسناً رجال

641
00:59:12,571 --> 00:59:15,991
مهمتنا أن نحمى فلاش حتى يصل إليه
و أيضا حماية جوردون لحين وصوله للداخل

642
00:59:16,158 --> 00:59:17,576
أحذر

643
01:01:03,515 --> 01:01:06,018
الـــــصـــــقــــور ، هيا

644
01:01:34,880 --> 01:01:40,218
هل أنت بخير؟؟
إنه يهاجم عقلى

645
01:02:32,604 --> 01:02:34,773
كلكم واصلوا القتال

646
01:02:34,940 --> 01:02:37,693
حتى الأخر نفس

647
01:02:38,860 --> 01:02:40,445
كل أنظمة الأسلحه جاهزة

648
01:02:40,612 --> 01:02:43,699
فلنذهب فى طريقنا
كما خططنا تماماً

649
01:03:17,649 --> 01:03:20,068
هال ،
ماذا هناك؟؟

650
01:03:20,235 --> 01:03:21,820
مهما ترى لا تفكر فيه

651
01:03:21,987 --> 01:03:24,072
فقط تابع التقدم

652
01:03:26,241 --> 01:03:28,493
سأتقدم لا مشكله

653
01:03:37,502 --> 01:03:39,004
ماذا الأن؟؟

654
01:03:42,174 --> 01:03:45,510
هذه المادة ليست هلاوس
لقد أخبرتك بذلك

655
01:03:51,266 --> 01:03:53,852
ماذا يكون هذا
أعتقد أنه يريد سحبنا للداخل

656
01:03:57,606 --> 01:04:00,025
أسقط القنابل ثم سنخترق طريقنا

657
01:04:00,192 --> 01:04:01,276
حسناً

658
01:04:07,949 --> 01:04:09,201
إن صواريخى ميته

659
01:04:09,368 --> 01:04:10,702
لا يمكننى أن أفتح أبواب القنابل

660
01:04:10,869 --> 01:04:12,371
هال إننى هنا

661
01:04:12,537 --> 01:04:15,374
ليس لدينا الوقت للتأمل

662
01:04:15,540 --> 01:04:17,459
التدمير الذاتى هو الحل

663
01:04:17,709 --> 01:04:19,544
روجر؟؟

664
01:04:28,637 --> 01:04:31,390
هال جوردون...إنك أنت المفتاح

665
01:04:31,556 --> 01:04:33,809
رغبتك تقود الخاتم

666
01:04:33,975 --> 01:04:38,647
أفصح عن رأيك و الخاتم سيعمل

667
01:05:26,111 --> 01:05:28,030
هال .. ما هذا؟؟

668
01:05:28,196 --> 01:05:29,698
سأخبرك لاحقاً

669
01:05:33,285 --> 01:05:34,619
أنت خائف

670
01:05:34,786 --> 01:05:36,455
بعض الشيئ

671
01:05:36,621 --> 01:05:37,956
لا كل الشيئ

672
01:05:38,373 --> 01:05:40,375
سنكون هناك لحمايتك

673
01:05:40,542 --> 01:05:42,461
كلنا لك

674
01:05:49,217 --> 01:05:50,469
سرعه رهيبه

675
01:06:38,684 --> 01:06:41,436
لقد فعلها أبن العاهرة

676
01:06:52,614 --> 01:06:53,865
لقد كنت خائفاً

677
01:06:54,032 --> 01:06:56,702
سأكون متأخراً على رؤية النصر

678
01:07:01,873 --> 01:07:03,041
سنتكلم قريباً

679
01:07:14,219 --> 01:07:18,390
سحدث هذا الشيئ الكثير من الضرر
لنرى ما يمكن أن يفعل هذا الخاتم

680
01:07:18,557 --> 01:07:19,641
هاى

681
01:07:22,811 --> 01:07:24,312
أسف

682
01:07:33,739 --> 01:07:36,241
هذا الرجل ذو الخاتم؟؟؟
هل كان جزء من  الخطه؟؟

683
01:07:36,408 --> 01:07:37,659
إما أنا لم أستمع جيداً

684
01:07:41,663 --> 01:07:44,249
لن تستطيع فعل هذا

685
01:07:44,416 --> 01:07:47,586
أنا المركز الحقيقى

686
01:07:47,919 --> 01:07:50,756
يمكننى فعلها .. أنا أستطيع

687
01:07:51,089 --> 01:07:54,593
ليس لديك الإراده

688
01:07:54,926 --> 01:07:56,094
لا ...؟

689
01:07:56,261 --> 01:07:57,929
حسناً شاهد فقط

690
01:08:39,054 --> 01:08:41,473
واو هووووووووو

691
01:08:51,817 --> 01:08:53,985
يا أس ماذا حدث لرفيقك؟؟

692
01:08:54,152 --> 01:08:55,237
هال جوردون؟؟

693
01:08:55,404 --> 01:08:58,824
إنه فى مكان ما هنا

694
01:09:32,441 --> 01:09:34,609
أنا أرثر أطلانتس

695
01:09:34,776 --> 01:09:38,697
هذا الرجل يسأل عن
إمرأه إسمها لويس

696
01:10:05,057 --> 01:10:08,727
لقد تخلى هؤلاء الأبطال عن راحتهم
و أمانهم

697
01:10:08,894 --> 01:10:13,231
...... و أحياناً حياتهم
من أجل بناء غربنا الجديد

698
01:10:13,398 --> 01:10:17,986
لقد قرروا جعل العالم الجديد
قوى و مجانى لمن يريد

699
01:10:18,153 --> 01:10:20,989
مثال إلى العالم المتحضر

700
01:10:21,239 --> 01:10:24,910
البعض يقول أن هذا الكفاح فى العالم

701
01:10:25,077 --> 01:10:27,746
قد إجتاز كل التوقعات

702
01:10:27,913 --> 01:10:30,248
لقد ربحنا كل المعارك

703
01:10:30,415 --> 01:10:34,002
ليس هناك الأن أطول من الحدود الأمريكيه

704
01:10:35,921 --> 01:10:40,258
و نحن نقف اليوم على حافه الحدود الجديدة

705
01:10:40,425 --> 01:10:44,846
حدود الفرص المجهوله
و الأخطار الضئيله

706
01:10:45,013 --> 01:10:50,852
إن ما بعد هذه الحدود
هو علم و فضاء

707
01:10:51,019 --> 01:10:53,855
مشاكل غير محلوله من السلام و الحرب

708
01:10:54,022 --> 01:10:58,777
مناطق لم تعرف
الفقر و الإجحاف

709
01:11:00,112 --> 01:11:02,114
أسأل كل منكم

710
01:11:02,280 --> 01:11:05,784
كى نكون كلنا أبطال
نسعى لغد مشرق

711
01:11:05,951 --> 01:11:10,372
ندائى لكل إنسان فى موقعه
بغض النظر عن السن

712
01:11:10,539 --> 01:11:13,125
يمكن أن ننجز فى هذا العمر الصغير

713
01:11:13,291 --> 01:11:17,713
سنشهد تقدماً ملحوظاً
ليس فقط فى أسلحة الدمار الشامل

714
01:11:17,879 --> 01:11:21,216
سوف نكون جنس يستحق الحياه
يستحق السماء و المطر

715
01:11:21,383 --> 01:11:25,137
يستحق المحيط و المد
يكتشف الفضاء و الكون

716
01:11:25,303 --> 01:11:28,140
و بكامل إرادتنا

717
01:11:29,016 --> 01:11:31,977
سوف نخدم كل البشريه

718
01:11:32,144 --> 01:11:36,815
و كل عالم يثق بنا

719
01:11:37,315 --> 01:11:42,821
لا نستطيع أن نخذل ثقتهم
لا نستطيع الفشل فى المحاوله

720
01:11:43,572 --> 01:14:50,509
ترجمة : أحمد عبد الكريم
للمزيد من الترجمات و الأفلام الرائعه راسلونى على
ahmed_emam800@yahoo.com

