1
00:00:14,192 --> 00:00:25,913
ترجمـة أشـرف عبـد الجليـل
kingoffilms@hotmail.com

1
00:01:32,953 --> 00:01:33,956
ماذا يجري؟

2
00:01:35,278 --> 00:01:37,083
لماذا تغتسل؟

3
00:01:37,555 --> 00:01:38,702
لن أغتسل

4
00:01:40,343 --> 00:01:41,354
اللعنة

5
00:01:44,122 --> 00:01:45,125
!مخرج

6
00:01:46,145 --> 00:01:47,148
!الجميع

7
00:01:49,319 --> 00:01:50,322
أين أنتم؟

8
00:02:40,338 --> 00:02:41,642
!أبي

9
00:02:48,388 --> 00:02:52,199
لا عليك
هذه مجرد هزة أرضية

10
00:02:53,545 --> 00:02:55,551
أنا هنا، هنا

11
00:02:55,708 --> 00:03:01,726
‘‘ الطــريــق ’’

12
00:03:17,556 --> 00:03:20,565
توقفت الساعة عند الواحدة
و17 دقيقة

13
00:03:22,388 --> 00:03:24,695
،أخذ يتقطع ضوء ساطع

14
00:03:25,757 --> 00:03:28,465
تبعته سلسلة من الهزات البسيطة

15
00:03:36,617 --> 00:03:38,422
أعتقد أننا في أكتوبر

16
00:03:39,911 --> 00:03:41,837
ولكني لست واثقاً

17
00:03:42,704 --> 00:03:45,011
لم أحتفظ بتقويم منذ سنوات

18
00:03:51,275 --> 00:03:54,284
كل يوم أكثر عتمة من سابقه

19
00:03:54,683 --> 00:03:56,055
الطقس بارد

20
00:03:56,156 --> 00:03:57,861
أصبحت أكثر برودة

21
00:03:57,862 --> 00:03:59,567
ريثما يحتضر العالم ببطء

22
00:04:00,906 --> 00:04:03,112
ما من حيوانات نجت

23
00:04:03,198 --> 00:04:05,004
اختفت كل المحاصيل منذ وقت طويل

24
00:04:08,888 --> 00:04:11,796
عما قريب ستتساقط كل أشجار العالم

25
00:04:20,776 --> 00:04:23,685
،الطرق مكتظة بعربات سحب اللاجئين

26
00:04:23,886 --> 00:04:25,691
،والعصابات المسلحة

27
00:04:27,520 --> 00:04:29,826
باحثين عن الوقود والطعام

28
00:04:51,437 --> 00:04:54,734
منذ سنة بدأت تنتشر النيران

29
00:04:54,769 --> 00:04:57,051
وتعلو أصوات الكوارث

30
00:04:59,321 --> 00:05:03,031
"حاذر من وادي المذبح"
.(أرميا 19:6)

31
00:05:03,534 --> 00:05:05,740
كان هناك آكلي لحوم بشر

32
00:05:06,622 --> 00:05:08,928
كانوا أكثر مخاوفنا

33
00:05:15,904 --> 00:05:17,909
على الأغلب يقلقني الحصول
على الطعام

34
00:05:18,140 --> 00:05:19,544
دائماً الطعام

35
00:05:19,675 --> 00:05:22,584
الطعام والبرد وأحذيتنا

36
00:05:38,320 --> 00:05:42,776
أحياناً أحكي للفتى قصصاً
عن الشجاعة والعدالة

37
00:05:43,324 --> 00:05:45,330
يصعب تحقيقها
كما يصعب تذكرها

38
00:05:46,822 --> 00:05:48,928
كل ما أعرفه هو أن الفتى هو ضمانتي

39
00:05:50,471 --> 00:05:52,476
،ولو ليس هو كلمة من الرب

40
00:05:53,128 --> 00:05:54,933
فإذن فالرب لم يتكلم قط

41
00:06:26,585 --> 00:06:29,040
يمكنك أن تهبط على مصباح"
"(السيدة (ليبرتي

42
00:06:30,329 --> 00:06:33,445
"إن نقرت لسانك كالحرباء"

43
00:06:33,838 --> 00:06:38,125
يمكنك لعق الطعام من الصحن"
"دون استعمال يديك

44
00:06:38,891 --> 00:06:39,893
"ولكن ماذا ستقول أمك؟"

45
00:06:40,921 --> 00:06:43,947
"...إن رفعت رأسك كالرافعة"

46
00:06:44,158 --> 00:06:49,949
سيكون عليك أن تمد يديك إلى الأعلى"
"لكي تحك رأسك

47
00:06:53,046 --> 00:06:57,022
لديك عيني النسر"
"حتى تستطيع رؤية أرنب منطلق

48
00:08:05,272 --> 00:08:06,877
دعنا نلقي نظرة

49
00:08:23,000 --> 00:08:25,957
قد نجد هنا الذرة
أو أي شيء

50
00:08:26,562 --> 00:08:27,665
كلا

51
00:08:29,273 --> 00:08:30,877
نفد منهم الطعام

52
00:08:39,411 --> 00:08:42,219
ربما هناك بعض القش في التبن

53
00:08:43,469 --> 00:08:44,472
أشك في ذلك

54
00:08:59,807 --> 00:09:02,214
ليس الأمر كما تظن

55
00:09:03,398 --> 00:09:06,345
لقد انتحروا -
لماذا؟ -

56
00:09:07,708 --> 00:09:08,711
أنت تعلم السبب

57
00:09:29,440 --> 00:09:32,348
طلقتان متبقيتان
واحدة لي وواحدة لك

58
00:09:46,498 --> 00:09:49,402
تضعه في فمك
وتوجهه إلى الأعلى

59
00:09:50,985 --> 00:09:51,988
كما علمتك

60
00:09:53,269 --> 00:09:54,272
حسناً

61
00:09:54,574 --> 00:09:55,677
هكذا

62
00:09:59,144 --> 00:10:01,150
ثم تسحب الزناد، مفهوم؟

63
00:10:05,668 --> 00:10:10,060
هل أنت متفهم؟ -
أجل -

64
00:10:36,929 --> 00:10:38,533
أجائعة؟

65
00:10:40,560 --> 00:10:43,840
شكراً، عطشة -
عطشة؟ -

66
00:10:44,423 --> 00:10:45,426
مياه

67
00:10:49,564 --> 00:10:50,567
أنت جميلة

68
00:11:03,421 --> 00:11:04,424
كلا

69
00:11:22,735 --> 00:11:25,652
ليس علينا أن نفعل ذلك
لا أريد أن أفعل ذلك

70
00:11:25,707 --> 00:11:26,710
أعتقد أن علينا ذلك

71
00:11:27,866 --> 00:11:29,370
كلا، لا أريد أن أفعل ذلك

72
00:11:29,818 --> 00:11:31,523
أي حياة هذه؟

73
00:11:32,492 --> 00:11:36,486
!عليك أن تدفعي، هيا

74
00:11:39,155 --> 00:11:40,158
!ادفعي

75
00:12:27,355 --> 00:12:28,960
!بسرعة! انهض

76
00:12:36,556 --> 00:12:38,561
اذهب إلى الزواية
ابق منخفضاً

77
00:13:06,338 --> 00:13:08,845
ابحثوا في هذه النفايات هناك

78
00:13:20,964 --> 00:13:21,967
حاذر لرأسك

79
00:14:06,912 --> 00:14:08,717
لا تنظر إليهم
انظر إليّ

80
00:14:10,309 --> 00:14:12,114
إن ناديتهم، قتلتك

81
00:14:12,993 --> 00:14:13,996
من أين أنت؟

82
00:14:14,653 --> 00:14:16,258
لا يهم

83
00:14:17,291 --> 00:14:18,768
من أين أنت؟

84
00:14:19,557 --> 00:14:21,753
هل لديك ذخيرة لهذه البنادق؟

85
00:14:23,593 --> 00:14:26,351
قلت لك ألا تنظر هناك

86
00:14:33,257 --> 00:14:34,962
ماذا تأكلون؟

87
00:14:35,063 --> 00:14:36,066
أي شيء نجده

88
00:14:36,268 --> 00:14:39,236
أي شيء تجدونه -
أجل -

89
00:14:49,645 --> 00:14:51,371
لن تطلق النار بهذا المسدس

90
00:14:53,520 --> 00:14:56,405
ليس لديك سوى طلقتين
وربما واحدة

91
00:14:57,549 --> 00:15:00,804
سيسمعون صوت الطلقات -
ربما، ولكن أنت لن تسمعه -

92
00:15:02,291 --> 00:15:06,733
لأنها ستخترق جمجتك وتستقر داخل رأسك
قبل أن تسمع الصوت

93
00:15:08,261 --> 00:15:09,856
لكي تسمع الصوت
،يجب أن يكون لديك شحمة أذن

94
00:15:09,958 --> 00:15:13,427
وأشياء أخرى كالأُكيمة
،والتلفيف الصدغي

95
00:15:13,428 --> 00:15:16,069
ولن يكون لديك ذلك
لأنها ستتحول إلى مجرد حساء

96
00:15:17,645 --> 00:15:19,049
هل أنت طبيب؟

97
00:15:20,391 --> 00:15:21,795
لست أي شيء

98
00:15:21,796 --> 00:15:25,174
لدينا جريح
ستجد الأمر مشوقاً

99
00:15:27,818 --> 00:15:29,972
إن نظرت إليه مجدداً
سأرديك قتيلاً

100
00:15:30,072 --> 00:15:32,795
الفتى يبدو جائعاً
لمَ لا تأتيان إلى الشاحنة؟

101
00:15:33,058 --> 00:15:34,763
وتتناولا بعض الطعام

102
00:15:36,014 --> 00:15:37,619
لا ضرورة لأن تكون متسلطاً

103
00:15:40,023 --> 00:15:41,828
ليس لديكم أي طعام

104
00:15:43,304 --> 00:15:45,117
تعال، هيا بنا

105
00:15:45,318 --> 00:15:46,775
لن أبارح مكاني

106
00:15:47,879 --> 00:15:49,483
ستأتي وإلا قتلتك

107
00:15:53,134 --> 00:15:54,265
أنت مخطئ

108
00:15:54,266 --> 00:15:56,393
أتدري ماذا أعتقد؟

109
00:15:57,018 --> 00:15:58,623
أعتقد أنك جبان

110
00:15:59,493 --> 00:16:02,085
لم تقتل رجلاً واحداً في حياتك

111
00:16:15,900 --> 00:16:17,213
ما مصدر الصوت؟

112
00:16:17,314 --> 00:16:18,317
من أطلق النار؟

113
00:16:20,986 --> 00:16:21,989
!لقد رحل

114
00:16:32,258 --> 00:16:34,063
تعال، هيا بنا

115
00:16:35,073 --> 00:16:37,315
!إلى صف الأشجار، اسرع

116
00:16:48,046 --> 00:16:49,550
!إلى هناك

117
00:17:21,222 --> 00:17:24,008
هل أنت بخير؟
أنا هنا

118
00:17:27,372 --> 00:17:28,877
هيا بنا

119
00:17:55,917 --> 00:17:59,412
أحاول أن أبدو بمظهر القتلة المتجولين

120
00:18:01,101 --> 00:18:03,508
ولكن تتسارع نبضات قلبي

121
00:18:05,400 --> 00:18:07,005
،عندما أفكر في الفتى

122
00:18:09,115 --> 00:18:10,720
يراودني سؤال وحيد

123
00:18:13,781 --> 00:18:15,686
"هل يمكنك ان تفعل ذلك؟"

124
00:18:16,755 --> 00:18:18,460
"عندما تحين اللحظة؟"

125
00:18:28,474 --> 00:18:30,881
لن أسمح بأن يصيبك أي مكروه
سأعتني بك

126
00:18:39,143 --> 00:18:41,450
سأقتل أي أحد يلمسك

127
00:18:44,990 --> 00:18:47,100
لأن ذلك واجبي

128
00:19:19,360 --> 00:19:24,243
توقف عن البكاء من فضلك
علينا الذهاب الآن

129
00:19:24,704 --> 00:19:27,153
علينا البحث عن العربة

130
00:19:33,345 --> 00:19:34,347
هيا

131
00:19:36,482 --> 00:19:37,930
خذ المسدس

132
00:20:31,978 --> 00:20:34,400
هذا كل ما تبقى لنا

133
00:20:36,991 --> 00:20:38,803
وجب أن أفعل ذلك
منذ وقت طويل

134
00:20:38,838 --> 00:20:42,956
وجب أن أفعل ذلك عندما كان لدينا
طلقات كثيرة، ولكني أنصت إليك

135
00:20:44,702 --> 00:20:48,065
سيلحقون بنا وسيقتلوننا

136
00:20:50,235 --> 00:20:54,181
سوف يغتصبونني
،ثم يعتدون على ابنك

137
00:20:54,283 --> 00:20:55,489
،ثم سيقتلوننا

138
00:20:55,863 --> 00:20:57,104
ثم يأكلوننا

139
00:20:57,133 --> 00:20:58,787
...مهما تطلب الأمر -
!توقف -

140
00:20:59,202 --> 00:21:00,205
...أخبرتك -
!توقف -

141
00:21:03,424 --> 00:21:06,164
سأفعل أي شيء، أي شيء

142
00:21:08,197 --> 00:21:10,002
مثل ماذا؟

143
00:21:16,879 --> 00:21:18,383
أجهل لماذا أطلب منك حتى

144
00:21:18,963 --> 00:21:22,672
علي أن أفرغ جميع الطلقات
في رأسي

145
00:21:22,673 --> 00:21:24,478
!ولا أترك لك شيئاً
هذا ما علي فعله

146
00:21:24,679 --> 00:21:27,833
أرجوك ألا تتكلمي هكذا

147
00:21:31,541 --> 00:21:35,015
معك حق
لم يعد هناك ما نتكلم عنه

148
00:21:38,993 --> 00:21:41,492
سُلب مني قلبي ليلة مولده

149
00:21:46,913 --> 00:21:49,513
...علينا أن
سننجو من ذلك

150
00:21:49,514 --> 00:21:54,492
لن نيأس، لن نيأس

151
00:21:57,903 --> 00:22:02,947
تريدنا أن ننجو؟
ألا تفهم؟

152
00:22:04,102 --> 00:22:06,008
لا أريد النجاة

153
00:22:11,037 --> 00:22:12,943
اسمح لي أن آخذه معي

154
00:22:15,278 --> 00:22:16,498
!لا تلمسه

155
00:22:19,007 --> 00:22:24,238
كنت لآخذه معي لولاك
يجب أن تعلم ذلك

156
00:22:24,239 --> 00:22:25,242
استمعي إلى كلامك

157
00:22:28,194 --> 00:22:29,698
...تبدين

158
00:22:32,450 --> 00:22:33,942
مجنونة...

159
00:22:56,752 --> 00:22:59,961
العائلات الأخرى تفعل ذلك

160
00:23:30,197 --> 00:23:31,802
دعنا نغتسل

161
00:24:09,854 --> 00:24:13,260
اسمع، علينا أن نتكلم

162
00:24:16,424 --> 00:24:18,229
،ذلك الرجل هناك

163
00:24:21,699 --> 00:24:25,127
لم يتبق الكثير من الأخيار
هذا ما بالأمر

164
00:24:26,708 --> 00:24:28,268
علينا الحذر من الأشرار

165
00:24:28,504 --> 00:24:32,887
علينا أن... نواصل حمل الشعلة

166
00:24:38,769 --> 00:24:40,474
أية شعلة؟

167
00:24:41,771 --> 00:24:43,276
الشعلة التي بداخلك

168
00:24:53,453 --> 00:24:55,359
أما زلنا من الأخيار؟

169
00:24:55,460 --> 00:24:59,299
أجل، لا نزال من الأخيار
طبعاً نحن أخياراً

170
00:25:01,761 --> 00:25:05,268
هل سنظل هكذا دائماً؟
مهما حدث؟

171
00:25:07,362 --> 00:25:10,358
سنظل دائماً

172
00:25:34,858 --> 00:25:36,262
ما هذا؟

173
00:25:38,505 --> 00:25:40,311
حلوى من أجلك

174
00:25:52,931 --> 00:25:55,094
تناولها

175
00:26:16,639 --> 00:26:17,641
طيبة المذاق

176
00:26:19,688 --> 00:26:22,530
يجب أن تتناول البعض -
كلا، اشربها -

177
00:26:23,925 --> 00:26:25,630
أريد أن تتناول البعض

178
00:26:28,853 --> 00:26:30,257
إنها فقاعية

179
00:26:44,534 --> 00:26:46,039
هذه لك

180
00:26:56,473 --> 00:26:57,877
تعال

181
00:27:01,389 --> 00:27:02,592
قادم

182
00:27:39,751 --> 00:27:42,932
إني جائع -
أعلم -

183
00:27:43,134 --> 00:27:44,437
وأنا كذلك

184
00:27:48,744 --> 00:27:53,104
ألا نزال متجهان جنوباً؟ -
طبعاً -

185
00:27:55,562 --> 00:27:57,025
قد نجد طعاماً هناك

186
00:27:57,026 --> 00:28:00,480
كل شيء يتعلق ببلوغنا الساحل، مفهوم؟

187
00:28:02,495 --> 00:28:03,798
مفهوم

188
00:28:12,377 --> 00:28:14,182
ليتني كنت مع أمي

189
00:28:21,592 --> 00:28:23,898
تعني أنك تفضّل الموت؟

190
00:28:25,101 --> 00:28:26,694
أجل

191
00:28:31,048 --> 00:28:35,361
لا يجب أن تقول ذلك
ذلك قول كريه

192
00:28:38,498 --> 00:28:40,541
ليس بيدي حيلة

193
00:28:40,598 --> 00:28:42,403
توقف عن التفكير فيها

194
00:30:45,281 --> 00:30:47,086
هلا ألقيت الوداع عليه حتى؟

195
00:30:48,492 --> 00:30:49,996
كلا -
كلا؟ -

196
00:30:50,214 --> 00:30:52,019
كلا، كلا

197
00:30:54,357 --> 00:30:57,065
لمَ لا؟ -
لا أستطيع -

198
00:30:57,534 --> 00:31:00,813
لمَ لا تستطيعين البقاء حتى الصباح؟

199
00:31:04,014 --> 00:31:05,920
لأنني لا أستطيع

200
00:31:06,021 --> 00:31:08,484
هل يمكنك قضاء ليلة واحدة معي؟ -
علي الذهاب -

201
00:31:08,775 --> 00:31:10,428
لماذا؟

202
00:31:11,949 --> 00:31:14,985
لماذا عليك الذهاب؟
...لماذا

203
00:31:25,890 --> 00:31:27,895
بماذا سأخبره؟

204
00:31:33,510 --> 00:31:34,914
بماذا سأخبره؟

205
00:31:44,832 --> 00:31:46,891
اذهب جنوباً

206
00:31:48,295 --> 00:31:50,000
ابقه دافئاً واذهب جنوباً

207
00:31:53,315 --> 00:31:55,421
لا أحد سينجو من شتاء آخر هنا

208
00:32:04,822 --> 00:32:06,427
لمَ لا تساعدينني؟

209
00:32:08,434 --> 00:32:11,281
إلى أين ذاهبة؟
لا يمكنك حتى الرؤية هنا

210
00:32:11,382 --> 00:32:12,987
لست بحاجة للرؤية

211
00:32:17,519 --> 00:32:18,823
أتوسل إليك -
لا تفعل -

212
00:32:20,275 --> 00:32:21,278
أرجوك -
كلا -

213
00:32:22,783 --> 00:32:24,319
لا تفعل

214
00:32:31,885 --> 00:32:33,791
وقد رحلت

215
00:32:34,951 --> 00:32:37,428
وكان البرد هديتها الأخيرة

216
00:32:40,535 --> 00:32:42,541
ولكنها ماتت بمكان ما في الظلام

217
00:32:46,067 --> 00:32:47,973
ما من روايات أخرى لألقيها

218
00:33:07,381 --> 00:33:10,034
!انظر! تلك الألوان

219
00:33:15,671 --> 00:33:17,877
أتريد النزول؟

220
00:33:59,301 --> 00:34:00,605
تعال

221
00:34:29,726 --> 00:34:31,230
!أبي

222
00:34:57,891 --> 00:35:00,197
لن يغلقونه بلا سبب

223
00:35:48,987 --> 00:35:50,995
لن يصيبنا مكروه

224
00:36:06,990 --> 00:36:09,032
لا عليك

225
00:36:25,831 --> 00:36:27,872
ما هذا؟

226
00:36:35,569 --> 00:36:37,242
!يا إلهي

227
00:36:37,945 --> 00:36:38,948
!ساعدنا، أرجوك

228
00:36:44,737 --> 00:36:48,318
ساعدنا -
هيا بنا -

229
00:36:49,121 --> 00:36:52,601
!ابتعدوا عني -
!مهلاً! مهلاً -

230
00:36:53,104 --> 00:36:55,445
!سنخرج من هنا

231
00:36:57,588 --> 00:36:59,595
!انطلق! انطلق

232
00:37:01,771 --> 00:37:03,779
!مهلاً

233
00:37:07,962 --> 00:37:10,538
!كلا

234
00:37:11,542 --> 00:37:13,550
!انظر

235
00:37:51,230 --> 00:37:54,575
أشرار

236
00:37:56,215 --> 00:37:58,625
أشرار

237
00:38:01,670 --> 00:38:05,317
من ترك النافذة مفتوحة؟ -
أتركها مفتوحة بسبب الرائحة -

238
00:38:05,485 --> 00:38:07,761
أية رائحة؟ -
أفقدت حاسة الشم؟ -

239
00:38:07,928 --> 00:38:09,936
من يريد مشروباً؟

240
00:38:19,773 --> 00:38:23,120
لقد أمطرت طيلة اليوم -
سأصعد لأغير ملابسي -

241
00:38:24,024 --> 00:38:26,700
إنهم أشرار

242
00:38:28,708 --> 00:38:31,553
كلا، كلا -
!خذه -

243
00:38:31,954 --> 00:38:34,866
لا تخف

244
00:38:37,041 --> 00:38:41,157
عندما يتمكنون منك
عليك أن تسحب الزناد مثل الجميع

245
00:38:43,600 --> 00:38:45,909
عليك أن تتحلى بالشجاعة

246
00:38:46,076 --> 00:38:49,088
عليك أن تكون شجاعاً

247
00:38:49,757 --> 00:38:51,765
أشرار

248
00:38:56,952 --> 00:38:58,960
ماذا تفعل؟

249
00:39:00,599 --> 00:39:02,674
أنا شديد الأسف

250
00:39:05,752 --> 00:39:08,095
هل سأراك مجدداً؟

251
00:39:08,764 --> 00:39:10,972
متى سأراك؟

252
00:39:11,475 --> 00:39:14,922
ماذا يجري؟ -
ماذا كان ذلك؟ -

253
00:39:15,959 --> 00:39:18,134
ماذا يجري هناك؟

254
00:39:24,392 --> 00:39:26,701
باب القبو مفتوح

255
00:39:27,772 --> 00:39:29,780
اللعنة

256
00:39:32,055 --> 00:39:34,129
!هيا بنا

257
00:40:36,539 --> 00:40:38,714
!اغلقه

258
00:40:41,190 --> 00:40:43,332
!هذا الحقير

259
00:41:01,871 --> 00:41:04,715
انهض

260
00:41:05,786 --> 00:41:09,467
علينا الذهاب من هنا
علينا الذهاب الآن

261
00:41:10,504 --> 00:41:12,512
هيا

262
00:41:23,053 --> 00:41:25,228
آخر واحدة

263
00:41:40,220 --> 00:41:43,265
لن نأكل أبداً أي أحد، صح؟

264
00:41:45,340 --> 00:41:48,016
طبعاً لن نفعل

265
00:41:50,995 --> 00:41:54,007
مهما كنا جائعين؟

266
00:41:55,780 --> 00:41:58,190
حتى وإن كنا نتضور جوعاً؟

267
00:41:58,357 --> 00:42:00,766
نحن نتضور جوعاً الآن

268
00:42:02,105 --> 00:42:04,447
لأننا الأخيار

269
00:42:05,886 --> 00:42:10,002
أجل -
ونحن نحمل الشعلة -

270
00:42:15,424 --> 00:42:17,431
أجل

271
00:42:34,029 --> 00:42:36,037
من هنا

272
00:42:40,654 --> 00:42:42,997
ما هذا المكان يا أبي؟

273
00:42:44,838 --> 00:42:47,180
منزلي في الصغر

274
00:43:02,707 --> 00:43:04,916
هذا أنا

275
00:43:11,976 --> 00:43:15,624
هنا حيث كنا نضع أشجار عيد الميلاد
وأنا طفل صغير

276
00:43:25,362 --> 00:43:28,038
هنا حيث كنا نعلق جواربنا

277
00:43:44,603 --> 00:43:47,280
لا أعتقد أن علينا فعل ذلك

278
00:43:59,494 --> 00:44:01,837
أتريد الانتظار بالخارج؟

279
00:45:42,027 --> 00:45:43,095
!كلا، مهلاً

280
00:45:43,597 --> 00:45:44,400
!مهلاً

281
00:45:44,636 --> 00:45:45,709
!مهلاً

282
00:45:47,845 --> 00:45:51,169
!مهلاً! لن ألحق بك الأذى

283
00:45:54,642 --> 00:45:56,951
ماذا تفعل؟

284
00:45:57,787 --> 00:45:59,795
ماذا تفعل؟ -
ماذا؟ -

285
00:45:59,862 --> 00:46:02,339
!ثمة صبي صغير يا أبي -
أي صبي صغير؟ -

286
00:46:02,506 --> 00:46:04,600
!رأيت صبياً صغيراً -
ماذا تفعل بحق الجحيم؟ -

287
00:46:04,802 --> 00:46:05,805
!رأيت صبياً صغيراً

288
00:46:06,288 --> 00:46:10,169
ما من صبي هنا -
اتركني! هناك صبي يشبهني -

289
00:46:10,304 --> 00:46:12,645
تعال -
كلا -

290
00:46:13,850 --> 00:46:17,799
!توقف! لقد أفزعتني -
!كلا -

291
00:46:18,301 --> 00:46:20,911
!أحتاج إلى رؤيته -
!توقف -

292
00:46:21,347 --> 00:46:23,455
ماذا حدث؟

293
00:46:23,655 --> 00:46:26,064
ماذا تفعل؟

294
00:46:27,303 --> 00:46:28,912
أحتاج إلى ذلك -
لماذا؟ -

295
00:46:28,913 --> 00:46:30,620
!أحتاج إلى ذلك وحسب

296
00:46:32,991 --> 00:46:36,405
!إنه هناك -
أنا متفهم -

297
00:46:36,706 --> 00:46:39,851
أنا متفهم، لا عليك

298
00:46:43,968 --> 00:46:46,444
ستكون الأمور كما يرام

299
00:46:59,293 --> 00:47:01,670
يتخيل كيف ستكون الأمور
في الساحل

300
00:47:03,778 --> 00:47:06,154
ووجود أطفال آخرين هناك

301
00:47:07,091 --> 00:47:09,266
سألني عما حل بأصدقائي

302
00:47:09,734 --> 00:47:12,344
،فأخبرته أنهم ماتوا

303
00:47:12,713 --> 00:47:14,721
وأني مشتاق إليهم

304
00:47:19,740 --> 00:47:21,544
،في أوقات الفراغ

305
00:47:22,368 --> 00:47:26,709
أحاول أن أتخيل أحلام الطفولة

306
00:47:46,611 --> 00:47:48,619
هل سنموت الآن؟

307
00:47:54,877 --> 00:47:56,885
ماذا تراه سيحدث؟

308
00:47:58,959 --> 00:48:01,970
أنك ستنحني فجأة وتموت؟

309
00:48:02,941 --> 00:48:07,559
الموت جوعاً يستغرق بعض الوقت

310
00:48:39,115 --> 00:48:41,725
كل يوم هو كذبة

311
00:48:42,093 --> 00:48:44,302
ولكني أموت ببطء

312
00:48:44,704 --> 00:48:46,712
هذه ليست كذبة

313
00:48:49,556 --> 00:48:52,433
أحاول اعداده ليوم موتي

314
00:49:08,295 --> 00:49:10,303
هذا ليس منظراً جديداً علينا

315
00:50:21,942 --> 00:50:23,158
!أبي

316
00:50:25,978 --> 00:50:27,193
!أبي

317
00:50:31,686 --> 00:50:34,095
ماذا؟ ما الخطب؟

318
00:50:35,903 --> 00:50:37,910
انظر

319
00:50:39,450 --> 00:50:41,458
نبدو نحيفين

320
00:50:42,762 --> 00:50:44,770
أنت نحيف

321
00:50:47,146 --> 00:50:49,154
تعال لنخرج من هنا

322
00:51:18,937 --> 00:51:20,945
أمك كانت بارعة في العزف

323
00:51:22,450 --> 00:51:24,458
لا أذكر

324
00:51:26,500 --> 00:51:29,511
في منزلنا، قديماً

325
00:52:14,319 --> 00:52:17,464
لا بأس -
أرجوك يا أبي -

326
00:52:18,435 --> 00:52:20,443
أرجوك

327
00:52:21,848 --> 00:52:23,856
لا بأس

328
00:52:33,459 --> 00:52:35,467
يا إلهي

329
00:52:37,007 --> 00:52:39,014
انزل إلى هنا

330
00:52:41,658 --> 00:52:44,336
انزل -
ماذا وجدت؟ -

331
00:52:45,375 --> 00:52:50,303
كل شيء
وجدت كل شيء

332
00:53:02,840 --> 00:53:05,852
ما كل هذه الأشياء؟ -
طعام -

333
00:53:07,894 --> 00:53:09,902
هذا طعام

334
00:53:10,538 --> 00:53:13,615
اقرأ البيانات

335
00:53:14,386 --> 00:53:16,394
--كمـ

336
00:53:16,895 --> 00:53:19,371
كمثرى -
أجل -

337
00:53:19,673 --> 00:53:21,681
كمثرى

338
00:53:29,076 --> 00:53:31,084
ماذا تريد على الافطار؟

339
00:53:50,827 --> 00:53:52,835
ماذا؟ -
لا شيء -

340
00:53:55,746 --> 00:53:57,821
هل من حقنا أن نأخذ كل هذا؟

341
00:53:59,997 --> 00:54:02,506
أجل، لقد أرادوا لنا ذلك

342
00:54:07,559 --> 00:54:11,206
أليس علينا أن نشكرهم؟ -
أجل، تفضل -

343
00:54:18,736 --> 00:54:20,744
هكذا؟

344
00:54:23,923 --> 00:54:25,964
...شكراً لكم على

345
00:54:27,102 --> 00:54:29,746
...الحساء و

346
00:54:30,381 --> 00:54:32,389
والأجبان

347
00:54:33,025 --> 00:54:35,099
الأجبان

348
00:54:35,199 --> 00:54:38,211
وكل شيء، أيها الناس

349
00:54:42,227 --> 00:54:44,234
أحسنت

350
00:54:44,502 --> 00:54:46,510
دورك

351
00:54:51,764 --> 00:54:54,308
شكراً لكم أيها الناس

352
00:55:19,173 --> 00:55:21,181
هل يعجبك ذلك؟

353
00:55:27,774 --> 00:55:29,917
لقد أبلينا جيداً يا أبي
أليس كذلك؟

354
00:55:32,360 --> 00:55:34,367
بلى

355
00:55:44,173 --> 00:55:46,315
نم الآن

356
00:58:34,262 --> 00:58:36,167
الآن سأعطيك علاجاً -
ماذا؟ -

357
00:58:36,268 --> 00:58:39,235
اغمض عينيك، كيف تشعر؟

358
00:58:39,879 --> 00:58:42,185
شامبو -
شامبو -

359
00:59:17,805 --> 00:59:19,410
كيف أبدو؟

360
00:59:24,593 --> 00:59:26,097
ما رأيك؟

361
00:59:48,672 --> 00:59:50,176
هل يمكنني تذوق البعض؟

362
00:59:51,405 --> 00:59:53,210
لماذا؟ -
لن تعجبك -

363
00:59:57,740 --> 00:59:59,747
ستمنحك شعوراً غريباً

364
01:00:08,776 --> 01:00:10,280
هل أنت بخير؟

365
01:00:19,218 --> 01:00:21,028
تظنني جئت من عالم آخر، صح؟

366
01:00:27,271 --> 01:00:28,776
بعض الشيء

367
01:00:39,548 --> 01:00:41,253
ماذا كان ذلك؟

368
01:00:47,309 --> 01:00:49,114
بدا كصوت كلب

369
01:01:00,374 --> 01:01:01,979
ليس كلباً

370
01:01:04,338 --> 01:01:05,341
بل هو كذلك

371
01:01:06,920 --> 01:01:08,224
إنه كلب

372
01:01:10,183 --> 01:01:14,131
لو كان كلباً
فلا بد أن معه شخص ما

373
01:01:15,370 --> 01:01:19,458
من؟ -
لست أدري -

374
01:01:21,121 --> 01:01:22,917
لن أنتظر حنى نعرف من يكون

375
01:01:23,631 --> 01:01:27,391
لا أريد الذهاب -
لم يعد المكان آمناً -

376
01:01:27,492 --> 01:01:29,197
--ولكن -
سوف نذهب -

377
01:01:31,692 --> 01:01:33,755
ماذا سنفعل بكل تلك الأشياء؟

378
01:01:34,659 --> 01:01:36,264
علينا أن نأخذ ما نستطيع

379
01:01:38,160 --> 01:01:40,352
دائماً ما تتوقع حدوث المصائب

380
01:01:40,853 --> 01:01:42,357
ولكننا وجدنا هذا المكان

381
01:02:30,228 --> 01:02:32,034
ليس لدي شيئاً لكما

382
01:02:32,436 --> 01:02:36,267
ابحثا إذا أردتما
ليس معي أي شيء

383
01:02:37,360 --> 01:02:39,065
لسنا لصين

384
01:02:44,619 --> 01:02:46,626
قلت إننا لسنا لصين

385
01:02:46,652 --> 01:02:48,160
ماذا تكونان إذن؟

386
01:02:48,361 --> 01:02:49,866
مثلك تماماً

387
01:02:50,727 --> 01:02:52,532
لماذا تلاحقانني؟ -
لا نلاحقك -

388
01:02:54,380 --> 01:02:57,890
...لدينا طعام، يمكننا أن نعطيه -
لن يحصل على شيء من طعامنا -

389
01:02:59,244 --> 01:03:01,714
إنه خائف -
الجميع خائف -

390
01:03:03,672 --> 01:03:05,177
أرجوك يا أبي

391
01:03:07,654 --> 01:03:10,607
حسناً، علبة واحدة

392
01:03:22,872 --> 01:03:24,859
تفضل، خذها

393
01:03:33,981 --> 01:03:36,455
هل نعطيه ملعقة؟ -
لن يأخذ ملعقة -

394
01:03:44,707 --> 01:03:46,068
اسحب الغطاء

395
01:03:47,580 --> 01:03:51,973
هكذا، تناولها، إنها طيبة

396
01:04:09,413 --> 01:04:10,772
إنه جائع

397
01:04:11,676 --> 01:04:13,044
أرى ذلك

398
01:04:14,452 --> 01:04:17,444
وأعلم ماذا ستطلب مني
وجوابي هو الرفض

399
01:04:19,487 --> 01:04:21,192
ماذا سأطلب منك؟

400
01:04:22,885 --> 01:04:24,390
لا يمكنه البقاء معنا

401
01:04:40,445 --> 01:04:42,351
أتريد تناول العشاء معنا؟

402
01:04:45,201 --> 01:04:48,120
لست أدري
ماذا علي أن أفعل؟

403
01:04:48,422 --> 01:04:52,387
ليس عليك أن تفعل أي شيء
هل تستطيع السير؟

404
01:04:54,928 --> 01:04:57,147
ساعده -
ساعده أنت -

405
01:04:57,848 --> 01:05:00,756
لا أستطيع -
أستطيع السير -

406
01:05:16,097 --> 01:05:17,502
كم عمرك؟

407
01:05:18,649 --> 01:05:22,233
تسعون -
هذا هراء -

408
01:05:23,210 --> 01:05:25,743
هل تخبر الناس بذلك
لكيلا يلحقوا بك الأذى؟

409
01:05:27,746 --> 01:05:29,952
هل يفلح ذلك؟ -
كلا -

410
01:05:34,886 --> 01:05:38,127
ما اسمك؟ -
(إلاي) -

411
01:05:38,693 --> 01:05:41,409
إلاي)؟) -
ما العيب في (إلاي)؟ -

412
01:05:41,811 --> 01:05:43,315
لا تمسك بيده

413
01:06:10,638 --> 01:06:14,029
هذا الصبي، أهو ولدك؟

414
01:06:15,950 --> 01:06:17,757
أهو ابنك؟

415
01:06:18,982 --> 01:06:20,787
ماذا يبدو لك؟

416
01:06:20,989 --> 01:06:22,493
لست أدري، فأنا ضعيف البصر

417
01:06:26,422 --> 01:06:28,327
أهذا صحيح؟ -
أجل -

418
01:06:30,758 --> 01:06:32,262
هل يمكنك رؤيتي؟

419
01:06:32,465 --> 01:06:35,243
كلا، أرى رؤية شخصاً ما

420
01:06:40,228 --> 01:06:42,033
لديك ابن صالح

421
01:06:42,936 --> 01:06:46,056
.حان وقت نومك -
.كلا. - بلى -

422
01:06:47,370 --> 01:06:49,218
طابت ليلتك -
طابت ليلتك -

423
01:06:50,288 --> 01:06:53,089
.طابت ليلتك. - اخلد للنوم -
.طابت ليلتك يا ولدي -

424
01:07:03,038 --> 01:07:06,902
هل ترى هذا أم لا تراه؟

425
01:07:15,457 --> 01:07:17,263
،عندما رأيت الفتى

426
01:07:20,744 --> 01:07:22,549
...ظننتني مت وأنه

427
01:07:23,927 --> 01:07:25,632
كان ملاكاً...

428
01:07:26,982 --> 01:07:30,987
كان لدي ابن ذات يوم
من صلبي

429
01:07:39,400 --> 01:07:41,305
ظننتني لن أرى طفلاً ثانية

430
01:07:42,008 --> 01:07:45,351
لم أتوقع أن ذلك سيحدث لي

431
01:07:46,397 --> 01:07:50,926
إنه ملاك
بالنسبة لي هو ملك

432
01:07:54,409 --> 01:07:55,412
آمل أن ذلك غير صحيح

433
01:07:57,603 --> 01:08:00,901
أن تكون في العراء مع آخر ملك
بهذه الطريقة

434
01:08:02,545 --> 01:08:09,667
فذلك موقف شديد الخطورة

435
01:08:13,476 --> 01:08:15,551
ماذا حدث إلى ابنك؟

436
01:08:22,267 --> 01:08:23,771
لا أستطيع الحديث عن ذلك

437
01:08:27,905 --> 01:08:30,383
ليس معك بأي حال

438
01:08:42,919 --> 01:08:46,017
كنت متوقع حدوث هذا
أو ما يشابهه

439
01:08:46,689 --> 01:08:48,304
كانت هناك تحذيرات

440
01:08:51,512 --> 01:08:55,283
ظن البعض أن ذلك خداعاً
ولكني آمنت به دوماً

441
01:08:56,413 --> 01:08:58,118
هل حاولت الاستعداد له؟

442
01:08:58,420 --> 01:08:59,724
ماذا كنت لتفعل؟

443
01:09:00,226 --> 01:09:03,224
حتى وإن كنت تعلم ما عليك فعله
فلم تكن لتعلم ما عليك فعله في موقف كهذا

444
01:09:04,429 --> 01:09:06,438
...بفرض

445
01:09:10,242 --> 01:09:12,157
أنك آخر رجل على قيد الحياة؟...

446
01:09:16,044 --> 01:09:19,340
كيف كنت لتعلم ذلك؟
أنك آخر رجل على قيد الحياة؟

447
01:09:19,462 --> 01:09:22,720
أعتقد أنك ستعرف
ستكون ذلك

448
01:09:29,979 --> 01:09:33,731
ربما الرب سيعلم -
ماذا سيعلم الرب؟ -

449
01:09:34,972 --> 01:09:37,927
سيعلم ماذا؟
ماذا يعلم؟

450
01:09:37,928 --> 01:09:42,448
لا بد أن الرب غير راض عنا

451
01:09:43,246 --> 01:09:48,549
من خلق البشرية
لن يجد أي بشرية هنا

452
01:09:49,253 --> 01:09:53,708
كلا يا سيدي
لذا عليك أن تحاذر

453
01:09:55,796 --> 01:09:57,917
هل تتمنى الموت؟

454
01:09:59,377 --> 01:10:04,149
كلا، من الحماقة طلب الرفاهية
في أوقات كهذه

455
01:10:12,161 --> 01:10:15,497
سوف يموت وأنت لا تبالي -
أبالي بما يكفي -

456
01:10:17,163 --> 01:10:20,365
عندما ينفد منا الطعام
ستجد الوقت لتفكر في ذلك

457
01:10:22,164 --> 01:10:25,189
أجل، ولكنك دائماً ما تقول
أن نحاذر من الأشرار

458
01:10:25,664 --> 01:10:29,821
ذلك العجوز لم يكن من الأشرار
ما عدت تستطيع التمييز

459
01:10:43,652 --> 01:10:45,157
هذا سيبقيها بأمان

460
01:10:46,727 --> 01:10:49,251
هل تعرف أين نحن؟ -
على بعد حوالي مائة ميل من الساحل -

461
01:10:49,841 --> 01:10:51,059
في خط مستقيم

462
01:10:52,172 --> 01:10:53,859
في خط مستقيم؟

463
01:10:55,760 --> 01:10:59,546
بمعنى لو كان طريقنا خطاً مستقيماً
وذلك غير صحيح

464
01:11:00,612 --> 01:11:03,978
ليس من غربان إلا في الكتب

465
01:11:03,979 --> 01:11:05,484
أجل، الكتب فقط

466
01:11:06,890 --> 01:11:08,723
هل تعتقد أن هناك غربان بمكان ما؟

467
01:11:10,178 --> 01:11:11,715
من غير المحتمل

468
01:11:12,804 --> 01:11:14,837
هل طاروا إلى (المريخ) مثلاً؟

469
01:11:17,739 --> 01:11:19,600
أتدري أمراً؟ دعنا نعود

470
01:11:33,441 --> 01:11:35,118
ما الأمر؟

471
01:11:39,512 --> 01:11:41,221
هيا بنا

472
01:11:52,961 --> 01:11:54,192
!كلا! كلا

473
01:11:55,949 --> 01:11:57,253
!كلا

474
01:12:32,696 --> 01:12:34,902
!تحرك! توقف

475
01:13:02,312 --> 01:13:04,017
!لا عليك! لا عليك

476
01:13:07,354 --> 01:13:09,159
!لا عليك! لا عليك

477
01:13:19,336 --> 01:13:20,842
انتهى الأمر الآن

478
01:14:53,375 --> 01:14:54,880
راودني كابوس

479
01:15:05,586 --> 01:15:06,790
توقف

480
01:15:09,498 --> 01:15:10,694
توقف

481
01:15:16,249 --> 01:15:19,305
أخبرته أنه عندما يحلم
،بحدوث المصائب

482
01:15:19,407 --> 01:15:23,083
فذلك يعني أنه لا يزال يكافح
وأنه لا يزال حياً

483
01:15:24,942 --> 01:15:27,434
،وأنه عندما يحلم بالخير

484
01:15:27,507 --> 01:15:29,395
فعليه أن يقلق

485
01:15:35,853 --> 01:15:36,957
هنا؟

486
01:15:37,159 --> 01:15:38,162
كلا

487
01:15:39,013 --> 01:15:40,518
أقرب مما تعتقد

488
01:15:43,379 --> 01:15:47,766
نحن هنا
وهذا كله بحر

489
01:15:52,615 --> 01:15:53,617
...هذا

490
01:15:56,334 --> 01:15:57,337
أهو أزرق؟

491
01:15:59,130 --> 01:16:02,154
البحر؟ لست أدري

492
01:16:03,420 --> 01:16:04,924
كان أزرقاً

493
01:16:52,181 --> 01:16:53,727
آسف، ليس أزرقاً

494
01:17:02,423 --> 01:17:05,911
سنكون بخير
علينا مواصلة السير جنوباً وحسب

495
01:17:10,047 --> 01:17:11,552
ماذا بالجانب الآخر؟

496
01:17:15,888 --> 01:17:17,292
لا شيء

497
01:17:19,225 --> 01:17:20,729
لا بد أن شيئاً ما كان هناك

498
01:17:22,561 --> 01:17:27,212
،ربما هناك والد وابنه الصغير

499
01:17:27,313 --> 01:17:28,818
وهم جالسان على الشاطئ أيضاً

500
01:17:42,422 --> 01:17:44,403
هل أنت بخير؟
ما الأمر؟

501
01:17:44,404 --> 01:17:45,407
...أشعر

502
01:17:47,618 --> 01:17:49,000
!يا إلهي

503
01:17:51,500 --> 01:17:53,386
أنت ساخن للغاية

504
01:17:56,922 --> 01:18:00,652
آسف -
لا عليك، لم تقترف سوءاً -

505
01:18:21,612 --> 01:18:23,591
هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً؟

506
01:18:24,991 --> 01:18:26,395
طبعاً

507
01:18:31,711 --> 01:18:33,315
ماذا ستفعل إن متُ؟

508
01:18:39,864 --> 01:18:45,592
لو مت، سأريد الموت أيضاً

509
01:18:48,867 --> 01:18:50,288
حتى تكون معي؟

510
01:18:53,208 --> 01:18:54,813
حتى أكون معك

511
01:19:17,468 --> 01:19:18,917
ماذا تفعل؟

512
01:19:20,674 --> 01:19:22,178
سأذهب إلى هذا القارب

513
01:19:22,308 --> 01:19:25,469
ماذا ستفعل؟ -
سأبحث عن شيء لنا -

514
01:19:28,970 --> 01:19:34,015
خذ وابق متيقظاً، مفهوم؟

515
01:19:35,401 --> 01:19:38,484
حسناً -
ابق دافئاً -

516
01:20:57,140 --> 01:20:58,644
ماذا حدث؟

517
01:21:00,350 --> 01:21:02,417
آسف -
أخذوا كل شيء -

518
01:21:03,624 --> 01:21:07,723
طعامنا، حذائي

519
01:21:10,467 --> 01:21:12,080
!ذلك اللعين

520
01:21:14,422 --> 01:21:17,616
اسمع -
آسف، لم أقصد ذلك -

521
01:21:17,617 --> 01:21:18,921
لا عليك -
غلبني النعاس -

522
01:21:19,022 --> 01:21:21,255
لا تتأسف، سنستعيد كل شيء

523
01:22:01,043 --> 01:22:04,760
ابتعد عن العربة
اترك السكين

524
01:22:04,862 --> 01:22:06,725
!تباً لك! لن أترك شيئاً

525
01:22:10,610 --> 01:22:13,663
!سحقاً لك -
!أبي، أرجوك ألا تقتله -

526
01:22:14,366 --> 01:22:15,617
أرجوك

527
01:22:23,674 --> 01:22:25,179
حسناً

528
01:22:28,504 --> 01:22:32,336
حسناً، فعلت ما تريد -
أرجوك يا أبي -

529
01:22:32,437 --> 01:22:33,440
انصت إلى الصبي

530
01:22:33,542 --> 01:22:34,645
منذ متى تلاحقنا؟ -
ألاحقكما؟ -

531
01:22:34,846 --> 01:22:36,150
منذ متى؟

532
01:22:36,252 --> 01:22:37,455
لست ألاحقكما

533
01:22:37,556 --> 01:22:40,543
رأيت العربة على الرمال فأخذتها
ليس إلا

534
01:22:40,578 --> 01:22:43,599
لم ألمس الصبي -
اخلع ملابسك -

535
01:22:43,661 --> 01:22:46,405
!كلا -
!اخلعها! كل شيء -

536
01:22:46,406 --> 01:22:48,295
لا تفعل ذلك -
!هيا -

537
01:22:48,296 --> 01:22:52,510
حسناً، هون عليك -
!سأقتلك -

538
01:22:53,112 --> 01:22:54,416
وأنت واقف بمكانك

539
01:22:56,187 --> 01:22:57,591
حاذر

540
01:23:07,157 --> 01:23:08,461
أرجوك سيدي

541
01:23:11,357 --> 01:23:12,894
لا تفعل ذلك

542
01:23:20,259 --> 01:23:23,274
والحذاء أيضاً
الق به داخل العربة

543
01:23:25,159 --> 01:23:26,464
!الق به داخل العربة

544
01:23:32,102 --> 01:23:33,309
!افعل ذلك

545
01:23:40,416 --> 01:23:43,372
لا تفعل بي ذلك يا رجل
...لا تفعل

546
01:23:43,974 --> 01:23:44,977
!لا أريد أن أتعلم

547
01:23:44,978 --> 01:23:46,897
!لن أظل معك إلى الأبد

548
01:23:48,003 --> 01:23:50,209
عاجلاً أو آجلاً سيكون عليك
أن تعتني بنفسك

549
01:23:52,067 --> 01:23:53,803
!ساعدني في سحب العربة اللعينة

550
01:24:11,377 --> 01:24:15,487
كف عن العبس، لقد ذهب

551
01:24:17,502 --> 01:24:19,307
لم يذهب -
ماذا تريد مني أن أفعل؟ -

552
01:24:19,409 --> 01:24:20,913
ساعده وحسب يا أبي

553
01:24:22,920 --> 01:24:26,618
ساعده وحسب، إنه جائع

554
01:24:28,825 --> 01:24:31,979
سوف يموت -
سيموت في جميع الأحوال -

555
01:24:33,496 --> 01:24:36,499
إنه خائف للغاية -
وأنا خائف -

556
01:24:37,034 --> 01:24:40,388
هل تفهم؟ أنا خائف

557
01:24:43,519 --> 01:24:45,741
لست الشخص الذي عليه أن يقلق
حيال كل شيء

558
01:24:48,532 --> 01:24:50,816
ماذا؟ ماذا قلت؟

559
01:24:52,477 --> 01:24:53,581
!أجل، أنا كذلك

560
01:24:57,180 --> 01:24:58,682
!أنا ذلك الشخص

561
01:25:01,360 --> 01:25:02,550
حسناً؟

562
01:25:16,434 --> 01:25:18,832
حسناً، ساعدني بدفع العربة

563
01:25:22,844 --> 01:25:24,365
!مرحباً

564
01:25:27,375 --> 01:25:28,860
!مرحباً

565
01:26:38,245 --> 01:26:39,449
أبي

566
01:26:41,534 --> 01:26:42,913
ماذا وجدت؟

567
01:26:45,417 --> 01:26:47,320
ما هذا؟ -
إنها خنفساء -

568
01:26:57,429 --> 01:26:58,934
!انبطح

569
01:27:04,021 --> 01:27:06,462
!أبي -
!أيها الحقير -

570
01:27:17,597 --> 01:27:20,741
!كلا! أبي

571
01:27:28,261 --> 01:27:30,768
!كلا، كلا

572
01:27:45,273 --> 01:27:47,075
!أيها النذل الحقير

573
01:27:48,781 --> 01:27:51,937
من غيرك هنا؟ -
!أيها التافه -

574
01:27:52,039 --> 01:27:53,443
لماذا تلاحقيننا؟

575
01:27:53,845 --> 01:27:56,197
!لم نلاحق أحداً

576
01:27:57,244 --> 01:27:58,949
أنت الذي كنت تلاحقنا

577
01:28:52,232 --> 01:28:53,234
هنا

578
01:28:57,858 --> 01:28:58,664
اللعنة

579
01:29:52,915 --> 01:29:53,998
كلا

580
01:30:02,583 --> 01:30:04,288
يجب أن نتركها

581
01:30:06,957 --> 01:30:08,762
ما عدت أستطيع نقلها

582
01:30:40,858 --> 01:30:50,123
لو كنت ملكاً لجعلت العالم
كما هو الآن بلا أي تغيير

583
01:30:55,133 --> 01:30:57,239
وكنت لأكون معك

584
01:31:03,212 --> 01:31:04,516
أكون معك

585
01:32:09,004 --> 01:32:10,208
حسناً

586
01:32:21,705 --> 01:32:25,575
هل أنت بخير؟ -
لا تفرط في الراحة هنا -

587
01:32:26,933 --> 01:32:28,392
عليك مواصلة المسير

588
01:32:32,543 --> 01:32:35,597
لا تدري ماذا يخبّئ لك الطريق

589
01:32:35,708 --> 01:32:39,385
كلا، ستكون بخير يا أبي

590
01:32:39,487 --> 01:32:42,511
لا بد أن تتحسن -
كان مقدراً حدوث ذلك منذ وقت طويل -

591
01:32:47,728 --> 01:32:50,651
تابع التوجه جنوباً وحسب

592
01:32:53,175 --> 01:32:54,880
افعل كل شيئ كما فعلناه

593
01:32:56,373 --> 01:33:00,020
احتفظ بالمسدس دوماً

594
01:33:01,829 --> 01:33:03,824
لا تسمح لأحد أن يأخذه منك

595
01:33:08,157 --> 01:33:12,619
تحتاج إلى إيجاد الأخيار
ولكن لا تخاطر

596
01:33:13,523 --> 01:33:14,893
هل تسمعني؟

597
01:33:17,382 --> 01:33:19,107
ولكني أريد أن أكون معك

598
01:33:21,878 --> 01:33:23,377
وأنا أريد أن أكون معك أيضاً

599
01:33:24,774 --> 01:33:25,847
ولكن لا أستطيع

600
01:33:26,597 --> 01:33:28,769
يجب أن تمضي قدماً

601
01:33:30,117 --> 01:33:31,315
كلا

602
01:33:32,319 --> 01:33:36,569
خذني معك، أرجوك

603
01:33:40,271 --> 01:33:42,271
حسبتني أستطيع

604
01:33:43,543 --> 01:33:45,356
أرجوك يا أبي -
لا أستطيع -

605
01:33:45,357 --> 01:33:47,057
ماذا عساي فاعلاً؟

606
01:33:47,586 --> 01:33:49,222
امسك بيدي وحسب

607
01:33:54,386 --> 01:33:56,494
قلت إنك لن تتركني

608
01:34:00,255 --> 01:34:05,273
أعلم، أنا آسف

609
01:34:09,987 --> 01:34:12,942
ولدي

610
01:34:17,395 --> 01:34:19,616
أحبك بكل قلبي

611
01:34:22,227 --> 01:34:24,232
لطالما فعلت

612
01:35:05,008 --> 01:35:06,412
أبي

613
01:35:15,740 --> 01:35:17,184
أبي

614
01:35:21,559 --> 01:35:22,963
أبي

615
01:37:50,857 --> 01:37:52,562
أين الرجل الذي كان معك؟

616
01:38:02,383 --> 01:38:03,567
والدك؟

617
01:38:05,302 --> 01:38:07,614
أجل، كان والدي

618
01:38:08,860 --> 01:38:10,070
ربما عليك أن تأتي معي

619
01:38:16,400 --> 01:38:18,082
هل أنت من الأخيار؟

620
01:38:18,710 --> 01:38:21,290
،أجل، أنا من الأخيار
لمَ لا تترك المسدس جانباً؟

621
01:38:21,792 --> 01:38:25,528
لا يجب أن أسمح لأحد بأخذه مني
مهما تطلب الأمر

622
01:38:25,930 --> 01:38:28,727
لا أريد مسدسك
ولكني لا أريد أن توجهه نحوي

623
01:38:43,278 --> 01:38:45,184
لديك خيارين هنا

624
01:38:47,067 --> 01:38:50,074
يمكنك أن تبقى هنا مع والدك
أو يمكنك مرافقتي

625
01:38:52,462 --> 01:38:54,913
إن بقيت هنا
عليك الابتعاد عن الطريق

626
01:39:00,879 --> 01:39:02,867
كيف أتأكد أنك من الأخيار؟

627
01:39:03,069 --> 01:39:05,191
لن تتأكد
عليك أن تجرب حظك

628
01:39:14,091 --> 01:39:15,278
هل لديك أطفال؟

629
01:39:17,385 --> 01:39:19,059
أجل، لدينا

630
01:39:21,536 --> 01:39:23,040
هل لديك ابن صغير؟

631
01:39:24,441 --> 01:39:26,447
لدينا ابن صغير وابنة صغيرة

632
01:39:27,952 --> 01:39:31,200
كم عمره؟ -
بمثل عمرك، أو أكبر قليلاً -

633
01:39:34,127 --> 01:39:35,659
ولم تأكلهما

634
01:39:36,936 --> 01:39:37,886
أجل

635
01:39:39,153 --> 01:39:42,681
أنتم لا تأكلون الناس إذن -
أجل، لا نأكل الناس -

636
01:39:46,937 --> 01:39:48,141
...و

637
01:39:49,444 --> 01:39:50,999
هل تحمل الشعلة؟

638
01:39:52,062 --> 01:39:55,377
ماذا؟ -
تحمل الشعلة -

639
01:40:00,487 --> 01:40:02,334
أنت طفل غريب، أليس كذلك؟

640
01:40:02,771 --> 01:40:04,581
هل تحملها؟

641
01:40:05,329 --> 01:40:06,761
أجل، أحمل الشعلة

642
01:40:08,695 --> 01:40:10,321
هل أستطيع مرافقتك؟

643
01:40:11,225 --> 01:40:12,521
أجل، تستطيع

644
01:40:34,244 --> 01:40:36,525
سأتكلم معك كل يوم

645
01:40:40,057 --> 01:40:45,598
ولن أنسى مهما حدث

646
01:40:53,215 --> 01:40:54,958
مهما حدث يا أبي

647
01:41:24,863 --> 01:41:26,927
تسرني رؤيتك كثيراً

648
01:41:28,776 --> 01:41:31,217
كنا نلاحقك، أتعلم ذلك؟

649
01:41:32,767 --> 01:41:35,115
رأيناك مع والدك

650
01:41:38,150 --> 01:41:39,495
أنت محظوظ للغاية

651
01:41:44,910 --> 01:41:46,646
كنا قلقون بشأنك

652
01:41:47,727 --> 01:41:50,413
الآن ليس علينا أن نقلق
حيال أي شيء

653
01:41:52,674 --> 01:41:54,919
ما رأيك في ذلك؟
هل أنت موافق؟

654
01:42:12,767 --> 01:42:14,472
موافق

656
01:43:04,746 --> 01:45:09,239
ترجمـة أشـرف عبـد الجليـل
kingoffilms@hotmail.com
