1
00:03:49,643 --> 00:03:51,873
انتظري دقيقة واحدة , سوف أعود حالاً

2
00:04:43,430 --> 00:04:46,399
البارحة, رأيتها
لأول مرة ...

3
00:04:46,466 --> 00:04:47,990
ووقعت في الحب فوراً.....

4
00:04:48,068 --> 00:04:49,126
هييييه تاني !

5
00:04:54,741 --> 00:04:56,709
فستان زفافك هنا ...

6
00:04:56,843 --> 00:04:59,607
لاأحد سيرى فستان زفافي قبلي ...

7
00:05:02,549 --> 00:05:03,641
توقفوااااا !!

8
00:05:15,729 --> 00:05:18,459
يا ابنتي تانيا
انهي حنتك أولاً ..

9
00:05:18,531 --> 00:05:21,432
اوه بابا ! اليوم هو يوم زفافي ..
لذا أرجوك لا أريد أي جداول للمواعيد اليوم ..

10
00:05:21,501 --> 00:05:23,469
وبما أنك مستعجل جدً
لم لا تجلس انت للحنة ...؟

11
00:05:25,472 --> 00:05:28,441
أرأيت ذلك يا (سوريندر) طوال حياتي ,
كنت أؤدب العديد من الأطفال ..

12
00:05:28,508 --> 00:05:31,636
لكن هذا البروفيسور (جوبتا) ..
لم يستطع ان يؤب ابنته ...

13
00:05:32,145 --> 00:05:34,045
حتى أن الأميرة
اختارت أمير أحلامها ..

14
00:05:34,481 --> 00:05:35,539
إنه زواج عن حب .. شائع هذه الايام

15
00:05:37,884 --> 00:05:39,511
هيه تانيي ! تعالي هنا!

16
00:05:43,490 --> 00:05:44,684
احزري من هذا ؟

17
00:05:47,127 --> 00:05:50,858
انه (سوريندر)
تلميذي المفضل ..

18
00:05:51,197 --> 00:05:53,188
أتذكرين ؟ لقد كنت
أخبرك عنه دائماً

19
00:05:53,800 --> 00:05:57,531
يا إلهي ! اذن انت هو ( سوريندر) ؟

20
00:05:58,738 --> 00:06:00,467
ليس لديك اي فكرة يا سيد ..

21
00:06:00,540 --> 00:06:03,509
... عن المشاكل اللتي مررت بها
بسببك .

22
00:06:04,644 --> 00:06:05,770
بسببي أنا ؟

23
00:06:05,845 --> 00:06:09,474
اووه نعم ! خلال المد رسة وخلال الجامعة
كل ما كنت أسمعه هو .

24
00:06:09,549 --> 00:06:10,811
لم لا تحصلين على درجات عالية مثل (سوريندر)!

25
00:06:10,884 --> 00:06:12,476
احترمي الكبااار مثل ( سوريندر)

26
00:06:12,619 --> 00:06:15,486
(سوريندر ) فعل هذا ,
(سوريندر) فعل ذاك ...

27
00:06:15,555 --> 00:06:17,955
... و علاة على كل ذلك
لقد أراد أن يزوجنا ..!

28
00:06:18,491 --> 00:06:19,549
لا , لا ...

29
00:06:19,826 --> 00:06:21,487
ماللذي تعنيه ب لا ؟ أنا أخبرك ..

30
00:06:21,795 --> 00:06:23,490
لقد أخبرني بكل جدية ..

31
00:06:23,563 --> 00:06:25,531
أنه فقط فتاة محظوظة جداً
تستطيع الزواج بفتى مثل ( سوريندر )

32
00:06:26,166 --> 00:06:29,499
في الواقع انت لا تعلم ..لكن ،
هو يحبك أكثر مما يحبني ..

33
00:06:29,569 --> 00:06:31,161
انت ابدا لا تستطيعين التوقف عن الكلام !
كوني هادئة الآن ..

34
00:06:31,237 --> 00:06:32,636
تانيي ! تعالي هنا ..
- أنا قادمة .

35
00:06:34,941 --> 00:06:36,841
حسناً ! لقد كان من اللطيف جدا ان اقابلك ! مع السلامة ..

36
00:06:36,976 --> 00:06:38,034
نعم ! طبعاً ! لطيف ..

37
00:06:55,628 --> 00:06:59,530
نعم ، هذا صحيح لقد وقعت
في حبها من اللحظة اللتي رأيتها بها ..

38
00:06:59,599 --> 00:07:03,797
... وجهها الجميل ! رقصها السعيد !
ضحكتها الغير مترددة ..

39
00:07:04,270 --> 00:07:07,933
لقد ظننت أنني لأول مرة
أرى فتاة ..

40
00:07:08,842 --> 00:07:14,610
لقد كان شعوراً غريباً ، لقد كنت سعيداً
ومتألماً في نفس الوقت .

41
00:07:38,872 --> 00:07:40,703
ماذا حدث ؟

42
00:07:40,874 --> 00:07:42,705
لقد وقع حادث للباص اللذي يحمل العريس وعائلته .

43
00:07:43,243 --> 00:07:44,574
يبدو انه لاأحد قد نجا .

44
00:07:45,578 --> 00:07:46,636
أرجكم تعالوا جميعا ً .

45
00:07:46,713 --> 00:07:49,648
أحضروا سيارة ... سريعاً

46
00:08:06,266 --> 00:08:07,631
لقد كانت نوبة قلبية كبيرة !

47
00:08:08,301 --> 00:08:13,000
لقد بذلنا جهدنا ..
والباقي بين يدي الله ..

48
00:08:14,073 --> 00:08:16,007
من هو ( سوريندر ) ؟

49
00:08:18,645 --> 00:08:23,139
لقد ربيت تا ني
بكثير من الحب ..

50
00:08:24,350 --> 00:08:27,945
انها ما تزال صغيرة
و هشة جداً ..

51
00:08:29,289 --> 00:08:32,053
انها سوف تنكسر في
ظروف مثل هذه ...

52
00:08:33,293 --> 00:08:39,698
اذا كنت تظن ان هذا صحيح
اذن تزوج تاني أرجوك ..

53
00:08:43,369 --> 00:08:49,103
اذا علمت انها في أيدٍ آمنة ..
سأستطيع أن أموت في سلام ..

54
00:08:51,277 --> 00:08:55,008
أنا لا أملك الوقت يابني ..

55
00:08:57,650 --> 00:09:01,108
إذا أنت وافقت ..
عندها سأتحدث مع تانيي ..

56
00:09:14,667 --> 00:09:20,663
أنا أعلم أن هذا ليس هو الوقت الصحيح
لأتحدث معك في موضوعٍ كهذا ..

57
00:09:21,274 --> 00:09:22,832
لكن ماذا أفعل ..

58
00:09:24,844 --> 00:09:28,177
... يبدو وكأن الاله يريد
أن يأخذني الآن ..

59
00:09:30,984 --> 00:09:38,686
أنا لم يسبق ان أجبرتك على شيء من قبل
ولن أفعل اليوم أيضاً ..

60
00:09:38,758 --> 00:09:46,688
... لكن قبل أن أرحل أريد أن
أعطيك نصيحة واحدة ...

61
00:09:46,766 --> 00:09:56,437
... في الحياة ،، نحن نصنع بعض العلاقات بانفسنا
وبعضها الآخر ، يصنعها لنا الله .

62
00:09:58,378 --> 00:10:02,838
فكري فقط بأن الله  قد
اختار (سوريندر ) لك

63
00:10:05,385 --> 00:10:11,722
الباقي هو قرارك

64
00:10:11,791 --> 00:10:17,730
لكن يا طفلتي لن أكون قادراً
على الرقود في سلام

65
00:10:17,797 --> 00:10:19,924
... إذا تركتك وحييدة

66
00:10:22,035 --> 00:10:23,798
لن أكون قادراً على الرقود في سلام .

67
00:10:34,380 --> 00:10:38,817
سأفعل ما تريد يا أبي .

68
00:10:39,986 --> 00:10:42,352
با ركك الله يابنتي ، باركك الله .

69
00:10:54,434 --> 00:10:58,200
حيا ة طويلة وسعادة
يا أبنائي .

70
00:12:27,293 --> 00:12:29,124
أنا دائماً أنام في السقيفة
في الأعلى

71
00:12:31,164 --> 00:12:34,895
لذا فإن الغرفة والدولاب كلها  لك الآن .

72
00:12:37,170 --> 00:12:41,903
واذا احتجتي أي شي ، فقط  دعيني أعرف
ان نومي خفيف

73
00:16:22,662 --> 00:16:24,755
لقد كان هناك تأخير
في توصيل الأمتار

74
00:16:25,264 --> 00:16:28,165
كل شيء بخير الآن
لقد فحصت قائمة الجرد بنفسي

75
00:16:28,634 --> 00:16:30,397
نعم ، خلال 48 ساعة

76
00:16:34,106 --> 00:16:35,164
شكراً لك

77
00:16:36,509 --> 00:16:40,570
(بنجاب باور )في خدمتك
نحن نضيء حياتك

78
00:16:43,783 --> 00:16:48,152
حسنا يا (سوريندر)؟ ماهي الاخبار ؟

79
00:16:48,220 --> 00:16:49,278
لاشيء

80
00:16:49,355 --> 00:16:52,722
(سوري)،أنت لم تأتي إلى المكتب
ليومين

81
00:16:52,858 --> 00:16:54,223
هل كل شيء على مايرام ياصديقي ؟

82
00:16:54,827 --> 00:16:56,522
نعم! كل شيء بأحسن حال

83
00:16:56,595 --> 00:16:59,189
إذن لماذا لم تأتي إلى المكتب ؟

84
00:17:00,232 --> 00:17:04,669
في الواقع ... كان علي أن
أحضر زفاف أحدهم

85
00:17:06,505 --> 00:17:08,837
زفاف احدهم ؟؟ أم زفافك أنت ؟

86
00:17:09,542 --> 00:17:12,136
لايوجد شيء كهذا

87
00:17:12,211 --> 00:17:14,873
لاشيء يمكن أن يبقى سراً في هذه المدينة

88
00:17:15,147 --> 00:17:17,809
ياصاحبي ! لقد تبين انك
كتوم جداً

89
00:17:17,883 --> 00:17:19,373
لقد جعلت يومك الكبير
سراً علينا

90
00:17:19,452 --> 00:17:20,544
لا..لا

91
00:17:20,786 --> 00:17:23,687
اسمعوا جميعاً
(ساهني) تزوج

92
00:17:24,190 --> 00:17:25,350
اذن ، متى سوف نحظى
بمقابلة زوجتك ؟

93
00:17:25,491 --> 00:17:26,822
بالله عليكم ، ليس هكذا

94
00:17:26,892 --> 00:17:29,360
(سوريندر)هو صديقنا العزيز
سوف يقيم لنا حفلة

95
00:17:29,495 --> 00:17:32,157
هييييه اسمعوا جميعا ً
هناك حفلة في بيت (سوريندر)اليوم

96
00:17:32,231 --> 00:17:36,224
... وسوف يعرفنا على
زوجته

97
00:17:36,402 --> 00:17:41,635
لا (خنا)ليس اليوم
ليس اليوم! شكرا لك

98
00:17:48,514 --> 00:17:49,742
شكراً لك

99
00:17:55,621 --> 00:17:58,613
(بنجاب باور)، نحن نضيء حياتك

100
00:18:09,902 --> 00:18:15,272
هيييه أنت (سوريندر ساهني) افتح الباب اللعين
لماذا تختبيء في الداخل

101
00:18:18,511 --> 00:18:21,241
هل أنت خجلان جدا من أن تنظر إلى
عيني (بوبي خويسلا)؟

102
00:18:25,484 --> 00:18:27,475
أقول ، افتح الباب !

103
00:18:29,288 --> 00:18:31,222
على الرغم من أنني
لا اريد أن أرى وجهك

104
00:18:31,290 --> 00:18:34,691
... لقد اتيت فقط لأخبرك
بأن صداقتنا انتهت

105
00:18:35,394 --> 00:18:37,658
انا لا أحتاج إلى صديق مثلك

106
00:18:39,432 --> 00:18:41,229
الشخص الوحيد اللذي فعل كل شيء معك  منذ الطفولة

107
00:18:41,300 --> 00:18:48,502
يسمع عن زواجك من الجيران !!

108
00:18:49,675 --> 00:18:52,667
هل هذه قيمة (بوبي خولسا)في حياتك ؟!

109
00:18:55,915 --> 00:19:00,852
أنا أعلم أنك بالداخل
لقد غادرت المكتب منذ ساعة مضت

110
00:19:01,487 --> 00:19:03,284
أنا أعلم كل شيء يا (سوري)!

111
00:19:03,556 --> 00:19:04,648
بوبي

112
00:19:14,266 --> 00:19:15,324
هيي بوبي

113
00:19:15,401 --> 00:19:16,459
بوبي  مات !!

114
00:19:18,704 --> 00:19:21,867
بوبي لا يستطيع الموت  مادام (سوري)حياً

115
00:19:22,975 --> 00:19:25,535
تعال إلى الداخل، سأشرح لك كل شيء

116
00:19:34,620 --> 00:19:35,678
اذن ، أين هي ؟

117
00:19:37,857 --> 00:19:38,949
أسفل في غرفتي

118
00:19:41,894 --> 00:19:43,327
وأنت تنام هنا ؟

119
00:19:45,297 --> 00:19:46,355
أجل

120
00:19:52,338 --> 00:19:53,396
والان ماذا ؟

121
00:19:54,607 --> 00:19:57,770
الآن ..أي شيء يقرره الله

122
00:20:01,347 --> 00:20:03,406
هاهم  اتىوا!
موظفوا بنجاب باور

123
00:20:03,582 --> 00:20:07,348
دائما يتاخرون عن العمل ،
لكن يأتون على الوقت للشراب والطعام المجاني

124
00:20:08,787 --> 00:20:11,915
انت اذهب اليهم وساذهب انا لارى تاني

125
00:20:18,564 --> 00:20:20,657
لا تقلق ، سأكون على مايرام

126
00:20:23,035 --> 00:20:27,529
أنا قادم ،أنا قادم
لماذ الاستعجال اللعين يارجل ؟

127
00:20:35,014 --> 00:20:37,812
(تاني)،انه انا سوريندر

128
00:20:39,919 --> 00:20:41,819
بعض الأصدقاء من المكتب
جاءوا الى المنزل

129
00:20:43,088 --> 00:20:47,491
لقد علموا بموضوع الزواج
وقاموا بدعوة أنفسهم إلى هنا

130
00:20:48,093 --> 00:20:52,086
لقد بذلت جهدي لأمنعهم ولكن
أنت تعلمين كيف يكون هؤلاء الناس

131
00:20:53,732 --> 00:20:57,668
أنا فقط لدي طلب صغير

132
00:20:58,971 --> 00:21:02,407
اذا كنت تستطيعين
تعالي وقابليهم لدقيقتين

133
00:21:11,550 --> 00:21:16,681
لاعليك تاني ، لاتحملي هماً
سأخبرهم بأنك  مريضة

134
00:21:16,822 --> 00:21:21,782
سأعتني بالأمر
وأنت أرجوك ارتاحي

135
00:21:38,677 --> 00:21:42,135
هييه(ساهني)أين زوجتك؟

136
00:21:42,748 --> 00:21:44,739
نحن كلنا متلهفين لرؤيتها

137
00:21:45,517 --> 00:21:48,884
لن يدعنا نراها باكراً

138
00:21:48,954 --> 00:21:50,512
لابد أنه يخفيها في مكان ما

139
00:21:50,589 --> 00:21:52,420
الأمر ليس كذلك يادي كي

140
00:21:52,491 --> 00:21:56,154
انها لاتشعر انها بخير
بعد رحلتنا الطويلة

141
00:21:56,462 --> 00:21:58,453
اوووه! ساذهب لأحضرها

142
00:21:59,932 --> 00:22:03,993
هييي (تشادها) أنت مازلت لم
تتناول شراباً معي

143
00:22:04,169 --> 00:22:07,161
حسناً إذن ! أولا سنشرب
وبعدها سننادي زوجة سوري

144
00:22:07,940 --> 00:22:09,703
حسناً سوري ، ا نا استأذن

145
00:22:09,775 --> 00:22:10,833
لقد تأخر الوقت

146
00:22:10,909 --> 00:22:12,171
ربما سنقابل زوجتك
في وقت آخر

147
00:22:16,715 --> 00:22:17,773
ليس الامر كبيراً

148
00:22:17,850 --> 00:22:19,442
لا في الواقع لقد كانت
متحمسة جداً لمقابلتكم جميعاً

149
00:23:58,584 --> 00:23:59,642
سوريندر جي

150
00:24:09,294 --> 00:24:12,559
لقد أردت أن أحدثك
ايمكنك أن تأتي للخارج قليلاً

151
00:24:14,566 --> 00:24:15,624
حسناً

152
00:24:45,597 --> 00:24:50,330
أنا آسفة
لقد أسأت التصرف اليوم

153
00:24:52,337 --> 00:24:53,599
لقد تزوجتك بكامل ارادتي

154
00:24:53,672 --> 00:24:58,609
لذا أنا لاأملك الحق في ان
أفرغ غضبي من القدر عليك

155
00:25:01,613 --> 00:25:05,276
اعدك بانني من الىن وصاعداً
سأكون زوجة جيدة لك

156
00:25:06,685 --> 00:25:10,280
فقط كن صبورا قليلاً معي

157
00:25:12,958 --> 00:25:15,620
علي أن أقتل تاني القديمة
اللتي كنتها

158
00:25:15,694 --> 00:25:21,860
... وساصبح تاني الجديدة
وهذا سيستغرق بعض الوقت

159
00:25:32,277 --> 00:25:36,646
هناك شيء اخر
اردت ان اخبرك به

160
00:25:36,715 --> 00:25:39,912
أنا .. لن  اكون قادرة على أن أحبك

161
00:25:43,322 --> 00:25:45,654
لا أظن أنيي املك أي حب
لأعطيه أي أحد

162
00:25:49,094 --> 00:25:55,795
لاأعلم إذا ما كنت تستطيع أن تحيا
حياتك بدون حب

163
00:25:58,403 --> 00:26:03,898
وإذا كنت لا تستطيع
فلا اريد ان اكون عبئاً عليك

164
00:26:08,814 --> 00:26:11,749
أنا لا أعلم ما هو الحب ياتاني

165
00:26:13,685 --> 00:26:17,086
لم اكن يوماً محظوظاً كفاية
لأقع في الحب

166
00:26:18,290 --> 00:26:21,350
في الواقع ، انا لا اعرف حتى
اي سيدات

167
00:26:26,265 --> 00:26:32,033
الطريقة  التي حافظتي بها اليوم على كرامتي أمام أصدقائي
انها حب باالنسبة لي

168
00:26:35,307 --> 00:26:41,769
أنا لست  متعود ولا أطالب حتى
بحب أكثر من هذا

169
00:26:46,885 --> 00:26:51,447
انت محظوظ جداً
لأنك لم تقع في الحب يوماً

170
00:26:55,260 --> 00:26:59,993
لايوجد شيء في الحياة
أكثر ألماً من الحب

171
00:27:04,970 --> 00:27:08,406
حسناً، تصبح على خير

172
00:27:18,417 --> 00:27:22,945
الآن فقط أعلم ياتاني لماذا
أحس بالألم في اليومين الماضيين

173
00:27:25,490 --> 00:27:30,154
لقد أحببتك
من المرة الاولى اللتي رأيتك فيها

174
00:27:35,500 --> 00:27:36,762
تصبحين على خير

175
00:28:08,100 --> 00:28:09,158
صباح الخير !

176
00:28:13,972 --> 00:28:15,030
صباح الخير!

177
00:29:22,040 --> 00:29:25,942
بنعومة ، بحلاوة ، ببطء

178
00:29:32,617 --> 00:29:36,553
بنعومة،ببطء ، بنعومة

179
00:29:38,390 --> 00:29:40,950
ببطء ونعومة كما يهب النسيم

180
00:29:41,026 --> 00:29:43,551
ببطء ونعومة كما يعاجنا الدواء

181
00:29:43,895 --> 00:29:46,227
ببطء ونعومة كما يجاب الدعاء

182
00:29:49,134 --> 00:29:51,625
ببطء ونعومة كما يرتفع القمر

183
00:29:51,903 --> 00:29:54,235
ببطء ونعومة كاما ينكشف الحجاب

184
00:29:54,506 --> 00:29:56,940
ببطء ونعومة
كما نشعر بالنشوة

185
00:29:59,111 --> 00:30:01,579
كن صبورا يا صاحبي

186
00:30:01,646 --> 00:30:04,206
تنفس بعمق يا عزيزي

187
00:30:04,416 --> 00:30:06,907
تخلص من كل مخاوفك

188
00:30:06,985 --> 00:30:10,113
لأن الحياة قصيرة جدا

189
00:30:10,188 --> 00:30:12,656
ببطء ونعومة سوف تقع في الحب

190
00:30:12,924 --> 00:30:15,085
ببطء ونعومة سوف تحب

191
00:30:15,427 --> 00:30:18,157
ببطء ببطء ببطء

192
00:30:18,230 --> 00:30:20,596
ببطء ونعومة سوف تقع في الحب

193
00:31:22,027 --> 00:31:24,154
راج
- لابد انك سمعتي بي

194
00:31:35,140 --> 00:31:37,665
طريق الحب صعب جداً

195
00:31:37,742 --> 00:31:40,267
انه مقيد بالخجل

196
00:31:40,478 --> 00:31:45,142
انه حرب غريبة مع النفس

197
00:31:45,684 --> 00:31:48,346
مع كل نبضة هذا القلب يقلق

198
00:31:48,520 --> 00:31:51,011
في كل لحظة هذا القلب يخجل

199
00:31:51,523 --> 00:31:55,687
يقول شيئاً
ويفعل شيئاً آخر

200
00:31:55,760 --> 00:32:01,164
انها أحجية صعبة
ولكن القلب السخيف لايفهم

201
00:32:01,533 --> 00:32:05,697
أنت تكون مستعجلاً في الحب جريمة كبرى

202
00:32:06,605 --> 00:32:09,073
اصبر يا صاحبي

203
00:32:09,207 --> 00:32:11,573
تنفس بعمق

204
00:32:11,776 --> 00:32:14,040
تخلص من مخاوفك

205
00:32:14,112 --> 00:32:17,445
لأن الحياة قصيرة جداً لأن نعيشها في قلق

206
00:32:17,582 --> 00:32:22,383
ببطء ونعومة سوف تقع في الحب

207
00:32:23,054 --> 00:32:27,787
ببطء ونعومة سوف تقع في الحب

208
00:32:28,260 --> 00:32:32,094
ببطء ببطء ببطء

209
00:32:38,803 --> 00:32:43,797
سوف تجد الحب

210
00:33:32,590 --> 00:33:35,115
كل شيء يحدث بإرادة الله

211
00:33:35,260 --> 00:33:37,785
أتمنى ان يلقي الإله سحره

212
00:33:37,862 --> 00:33:42,799
وترى حبيتي في ما ارى فيها

213
00:33:43,268 --> 00:33:45,736
الرب سيقود خطواتك

214
00:33:45,870 --> 00:33:48,532
حتى لو لم تعلم النهاية استمر في المضي

215
00:33:48,873 --> 00:33:52,866
حتى لو لم تكن هناك نهاية استمتع بالطريق

216
00:33:53,278 --> 00:33:56,145
وتذكر هذه الكلمات

217
00:33:56,214 --> 00:33:59,149
من إحدى القصائد

218
00:33:59,217 --> 00:34:03,176
الحب محيط من النيران
عليك ان تغرق فيه لتعبره

219
00:34:03,888 --> 00:34:06,379
اصبر قليلا ياصاحبي

220
00:34:06,758 --> 00:34:09,158
خذ نفساً عميقاً

221
00:34:09,394 --> 00:34:12,158
دع مخاوفك تختفي

222
00:34:12,230 --> 00:34:14,824
فالحياة قصيرة جداً

223
00:34:14,899 --> 00:34:19,836
ببطء ونعومة سوف تقع في الحب

224
00:34:20,305 --> 00:34:25,242
ببطء ونعومة سوف تقع في الحب

225
00:34:25,710 --> 00:34:29,237
ببطء ببطء ببطء

226
00:34:30,782 --> 00:34:35,913
سوف تجد الحب

227
00:34:36,588 --> 00:34:41,719
ببطء كما يجاب الدعااء

228
00:34:58,276 --> 00:34:59,334
أنا سأخذ هذا

229
00:35:07,385 --> 00:35:08,716
ماهذا ؟

230
00:35:09,754 --> 00:35:11,881
انهم يعلمون الرقص هنا ...

231
00:35:11,956 --> 00:35:13,890
... انهم شركة كبيرة من بومباي

232
00:35:15,226 --> 00:35:19,219
في الوقع لقد احببت الرقص دائماً

233
00:35:19,297 --> 00:35:23,233
وانا أشعر بالملل ببقائي في المنزل
طوال اليوم

234
00:35:23,301 --> 00:35:27,431
... لكن اذا  كان هذا يضايقك
فلن افعل هذا

235
00:36:08,880 --> 00:36:09,938
شكرا لك

236
00:36:11,549 --> 00:36:12,675
لا داعي

237
00:36:38,510 --> 00:36:39,568
بوبي .. صديقي

238
00:36:39,744 --> 00:36:40,802
نعم سوري .. صديقي

239
00:36:41,613 --> 00:36:44,047
هل تعدني اذا قلت لك شيئاً
أن لا تخبر أحداٍ

240
00:36:44,916 --> 00:36:47,783
إطلاقاأ .. الى ان اموت يا صديقي أبداً

241
00:36:51,055 --> 00:36:54,320
لقد وقعت في الحب

242
00:36:55,860 --> 00:36:57,987
مبروووووك  ( كونجراتشوليشنز اند سليبريشنز)م

243
00:36:58,062 --> 00:37:00,053
... لكن من هي ؟

244
00:37:02,667 --> 00:37:05,067
زوجتي .. تاني

245
00:37:07,338 --> 00:37:12,002
مبروووك  ( كونجراتشوليشنز اند سليبريشنز)م

246
00:37:12,076 --> 00:37:14,067
لنشرب نخب هذا
هذا افضل كثيرا

247
00:37:19,450 --> 00:37:24,080
لكن .. انها لا تحبني

248
00:37:25,690 --> 00:37:27,521
كيف تجرؤ ان لاتحبك ؟
إنها زوجتك

249
00:37:27,592 --> 00:37:29,924
صفعتان على الوجه
وستقع في حبك كلياً

250
00:37:29,994 --> 00:37:33,555
إياك أن تجرؤ!!
أنت تضرب زوجتي ؟؟!!

251
00:37:34,465 --> 00:37:37,559
لا ،، ليس انا بل أنت

252
00:37:37,702 --> 00:37:41,365
أبداً ! اليوم اللذي ارفع فيه
هذه اليد عليها

253
00:37:41,439 --> 00:37:44,374
اقطع يدي بمقصك
كلها كلها

254
00:37:46,611 --> 00:37:50,411
هل تحبها كثيراً؟

255
00:37:54,786 --> 00:37:58,586
لكنها تقول  انها لن تكون
قادرة على أن تحبني

256
00:38:00,825 --> 00:38:03,419
انها تريد ان تغير نفسها

257
00:38:04,395 --> 00:38:09,765
انها تقول ان عليها ان تقتل تاني القديمة
اللتي كانتها

258
00:38:10,835 --> 00:38:13,133
لكني احبها كما هي

259
00:38:15,473 --> 00:38:24,404
أريدها ان تبقى كما كانت
تاني السعيدة ذات الروح المرحة

260
00:38:24,482 --> 00:38:33,083
... واللتي وقعت في حبها
من اول نظرة

261
00:38:35,793 --> 00:38:37,420
لاأريدها أن تتغير

262
00:38:39,163 --> 00:38:42,826
أريدها أن تقع في حبي

263
00:38:46,437 --> 00:38:48,166
اجعلها تقع في حبي
ياصاحبي

264
00:38:49,173 --> 00:38:52,734
افعل شيئاً يجعلني
بطل حياتها

265
00:38:54,879 --> 00:39:02,445
نفس النوع من الابطال الذين تحب هي
مشاهدتهم في الافلام

266
00:39:02,520 --> 00:39:07,457
... وعندها ستأتي إلى ذراعيّ

267
00:39:15,500 --> 00:39:18,469
افعل بعض السحر بيديك

268
00:39:18,536 --> 00:39:21,471
... وابني قصة حبي  يا صديقي

269
00:39:30,481 --> 00:39:35,976
(بوليندار بوبي خولاس) فتح صالونه هذا
لمثل هذا اليوم ربما

270
00:39:38,890 --> 00:39:41,859
الآن انتظر وشاهدني وانا أكتب
قصة حبك

271
00:39:59,777 --> 00:40:02,940
بوبي! هل هي حقاً لن تكون قادرة على
التعرف إلي ؟

272
00:40:03,915 --> 00:40:05,507
سوري ! إذا تعرفت عليك

273
00:40:05,583 --> 00:40:11,180
... سوف أغلق هذا الصالون
وأعود إلى قريتي

274
00:40:11,255 --> 00:40:15,521
هذا عظيم ، الموضوع هو ان تاني قد انضمت
الى دروس رقص

275
00:40:15,593 --> 00:40:20,530
... وانا ارغب بشدة في رؤيتها وهي ترقص
لذا ساذهب هناك اولاً

276
00:40:20,798 --> 00:40:22,527
وسارقبها خلسة
وهي ترقص

277
00:40:22,600 --> 00:40:26,696
... بعدها سأعود إلى المنزل
وأفاجئها

278
00:40:29,107 --> 00:40:32,702
هييييه ماذا تحسب نفسك فاعلاً ؟
لا تلمس الشنب

279
00:40:32,844 --> 00:40:36,541
اوه اهدأ لن اقصه
فقط سوف اشذبه لك

280
00:40:36,748 --> 00:40:39,546
البنات هذه الايام
لا يعجبهن الشنب

281
00:40:40,551 --> 00:40:43,281
ببطء ببطء

282
00:40:44,555 --> 00:40:45,613
أيها الغبي!!

283
00:40:46,924 --> 00:40:50,223
اسف ! لاتقلق  سأعود في دقيقتين
سأذهب لاتفقد

284
00:40:50,294 --> 00:40:53,229
الى اين انت ذاهب
انا اشعر بالتوتر

285
00:40:53,297 --> 00:40:54,559
لكن لماذا؟

286
00:40:54,866 --> 00:40:57,994
هل سيعجب سوري الجديد تاني ؟

287
00:40:58,569 --> 00:41:05,873
اووه سوري ..سوف تاتي وترقص بين ذراعيك
وستهمس بكل نعومة في اذنيك

288
00:41:06,210 --> 00:41:07,302
ماذا ستقول ؟

289
00:41:07,578 --> 00:41:08,636
سوري

290
00:41:08,713 --> 00:41:10,647
نعم
- Iأنا أحبك

291
00:41:10,715 --> 00:41:11,773
كم تحبيني؟

292
00:43:23,114 --> 00:43:26,379
واوا لقد كان هذا رائعا

293
00:43:26,450 --> 00:43:27,712
نحن اهل بومبي لم نكن نعلم

294
00:43:27,785 --> 00:43:31,186
... ان اهل اميرتسار
يرقصون جيداً

295
00:43:32,823 --> 00:43:34,757
اميرتسار هذه لك !

296
00:43:40,398 --> 00:43:41,729
لابد انم لاحظتم اننت قسمناكم
الى مجموعتين

297
00:43:41,799 --> 00:43:43,130
المجموعة الخضراء والمجموعة الحمراء

298
00:43:43,200 --> 00:43:44,792
المجموعة الخضراء والمجموعة الحمراء

299
00:43:45,336 --> 00:43:47,736
والان كل فرد من المجموعة الخضراء سيرقص مع فرد
من المجموعة الحمراء

300
00:43:47,805 --> 00:43:49,739
... فرد من المجموعة الخضراء

301
00:43:49,874 --> 00:43:53,139
لانه في الاخير المتعة الحقيقة في الرقص
تكمن في شريكك في الرقص

302
00:43:53,210 --> 00:43:57,806
حسنا ياجماعة يمكنكم الان ان تتقدموا
وتجدوا شريككم في الرقص

303
00:44:31,849 --> 00:44:32,907
اللعنة !

304
00:44:38,356 --> 00:44:40,119
اوه انا اسف
اوه فيم ادخلت نفسي ؟

305
00:44:40,191 --> 00:44:41,783
اسمع هناك سوء تفاهم

306
00:44:41,859 --> 00:44:43,292
انا لااستطيع الرقص

307
00:44:43,928 --> 00:44:46,453
ارجوك اسمعني
لم ارقص في حياتي من قبل

308
00:44:58,876 --> 00:45:02,107
اوه لا سوريندر صاحبي
لا يوجد هرب اليوم

309
00:45:05,449 --> 00:45:08,009
انت لست سوري الذي يعمل ل بنجاب باور
اليوم

310
00:45:08,319 --> 00:45:10,810
الان انت بطل تاني

311
00:45:10,888 --> 00:45:13,823
انت تغني ، انت ترقص ،

312
00:45:13,891 --> 00:45:19,488
... انت تنقذ الفتيات
وتقتل الاشرار

313
00:45:28,906 --> 00:45:30,498
مرحبا انا تاني

314
00:45:31,108 --> 00:45:34,009
وانا بطلك

315
00:45:34,311 --> 00:45:35,369
ماذا ؟

316
00:45:35,846 --> 00:45:41,512
اقصد انا 21 ، 21

317
00:45:57,268 --> 00:45:58,860
لا بد انك سعت باسمي

318
00:46:03,207 --> 00:46:04,265
اممم لا لم اسمع به

319
00:46:04,408 --> 00:46:08,276
لا تقلقي ، سوف تبداين
بسماعه دائما من اليوم

320
00:46:10,481 --> 00:46:12,540
حسنا اذن ! اراك غدا
وداعاً

321
00:46:12,616 --> 00:46:15,585
او ه لا لا لا  اقصد

322
00:46:16,620 --> 00:46:21,114
... ابدا  لاتقولي وداعاً

323
00:46:23,260 --> 00:46:27,890
بل دائما قولي ، نحن المسافرون في طريق الحب
(هم هي راهي بياري كي )<< اسم فلم

324
00:46:27,965 --> 00:46:32,629
سوف نلتقي مجدداً (بيهر ميلنقي) << اسم فلم
بينما نحن نمشي (شلتي شلتي )<< اسم فلم

325
00:46:35,573 --> 00:46:36,631
حسنا

326
00:46:37,541 --> 00:46:38,599
حسنا

327
00:46:40,044 --> 00:46:41,102
راج

328
00:46:52,423 --> 00:46:58,919
رااج ، نحن المسافرن في طريق الحب لابد أن نلتقي ثانية
ونحن في طريقنا

329
00:46:59,430 --> 00:47:03,264
هم هي راهي بياري كي
بيهر ميلنقي .. شلتي شلتي

330
00:47:28,492 --> 00:47:30,221
أنا لاافهمك

331
00:47:31,028 --> 00:47:34,054
لقد قلت انك سوف تشاهد تاني وهي ترقص
ثم تعود المنزل وتفاجئها

332
00:47:34,498 --> 00:47:36,625
والان تجعلني اصنع لك
هذا الشنب المزيف

333
00:47:36,967 --> 00:47:38,025
يا غبي

334
00:47:38,102 --> 00:47:39,967
لقد جاءتني الفرصة لارقص مع تاني
كل يوم

335
00:47:40,037 --> 00:47:41,698
... وانت تريدني ان اضيعها ؟

336
00:47:42,072 --> 00:47:44,973
هل تعتقد ، اذا علمت انني راج

337
00:47:45,042 --> 00:47:48,637
هل  سترقص مع
مخبول مثلي

338
00:47:48,979 --> 00:47:50,037
ابدا

339
00:47:50,314 --> 00:47:56,310
على الرغم من انها قالت انها لن تعود الى تاني القديمة
لكني رايتها اليوم

340
00:47:58,055 --> 00:47:59,113
ماذا تحاول ان تقول ؟

341
00:47:59,190 --> 00:48:00,680
انت لاتفهم

342
00:48:01,258 --> 00:48:06,696
سوري يذكر تاني بتعاستها
بحزنها وبقدرها

343
00:48:07,998 --> 00:48:11,399
لن تكون ابدا تاني القديمة
مع سوري

344
00:48:12,736 --> 00:48:15,000
لكن الان بكوني راج
لدي الفرصة

345
00:48:15,072 --> 00:48:18,405
... لاقضي الوقت معها

346
00:48:20,411 --> 00:48:23,005
اخبرني ، من بين كل النااس

347
00:48:23,080 --> 00:48:27,346
... كيف تكون هي الوحيدة شريكتي في الرقص ؟

348
00:48:28,018 --> 00:48:29,110
وكيف لي أن أعلم ؟

349
00:48:30,120 --> 00:48:31,610
أنا سأخبرك

350
00:48:37,294 --> 00:48:39,023
انه الإله

351
00:48:42,499 --> 00:48:45,593
لو أراد ذلك
لكان من السهل عليها ان تتعرف علي

352
00:48:46,203 --> 00:48:49,104
لكنه لم يفعل ذلك اتعلم لماذا ؟

353
00:48:49,673 --> 00:48:50,731
لماذا ؟

354
00:48:54,478 --> 00:48:57,106
اسمع الى مايقوله الإله

355
00:49:05,656 --> 00:49:09,057
انه يقول

356
00:49:09,126 --> 00:49:15,793
.سوريندر  هانا قد بدات
لك قصة حبك

357
00:49:17,201 --> 00:49:20,398
الان ارقص مع تانيتك كما تريد

358
00:49:20,471 --> 00:49:25,738
... تعرف إليها أكثر
واجعلها تضحك

359
00:49:25,809 --> 00:49:32,078
... امنحها أكوام من السعادة
بحيث تنسى كل آلامها

360
00:49:32,149 --> 00:49:37,815
... وتصبح
تانيتك  المرحة المحبوبة الى الابد

361
00:49:39,823 --> 00:49:44,590
وانت راج  تستطيع ان تخبرها كل ما في قلبك

362
00:49:46,096 --> 00:49:55,232
كل مافي قلبك ولم تستطع ان تخبرها به وانت سوري
والان اذهب وعش قصة حبك

363
00:50:06,450 --> 00:50:08,179
لقد جعلتني حساسا مرة اخرى

364
00:50:09,186 --> 00:50:17,116
هاهو ذا شنبك
لقد عاد سوري

365
00:50:30,607 --> 00:50:32,871
اسف لقد تأخرت
سوف اغير ملابسي وآتي

366
00:50:33,143 --> 00:50:34,508
ساخذ حافظة الغذاء
- حسنا

367
00:50:36,146 --> 00:50:37,204
ماذا هناك ؟

368
00:50:37,614 --> 00:50:41,641
اوه لاشيء لقد لويت رقبتي فقط
ساعود حالا  بينما تسخنين الطعام

369
00:50:57,368 --> 00:51:00,735
تاني من الان وصاعدا
ساتاخر كل ليلة

370
00:51:01,705 --> 00:51:04,230
انا اعمل  لوقت اضافي في المكتب

371
00:51:05,342 --> 00:51:07,902
بما انك مشغولة بدروس الرقص
في المساء

372
00:51:08,545 --> 00:51:11,446
ظننت انه من الافضل ان اعمل زيادة
واخذ وقتا اضافيا

373
00:51:12,483 --> 00:51:13,541
حسناً

374
00:52:34,631 --> 00:52:40,263
نحن المسافرون في طريق الحب ’ سنلتقي مجددا في طريقنا
هم هي راهي بياري كي .. بيهر ميلنقي ..شلتي شلتي

375
00:52:40,337 --> 00:52:41,929
انها  مثل اختي يا رجل

376
00:52:48,545 --> 00:52:50,638
لا بد انك سمعتي باسمي

377
00:52:55,919 --> 00:52:58,285
ماحدث هو انني لم اجد لوناً اخر
كل الالوان انتهت في المحل

378
00:52:58,355 --> 00:53:01,290
هؤلاء اولاد امهم
اخذوا جميع الالوان

379
00:53:01,358 --> 00:53:03,383
... ولكن حتى لو كان هناك  لون اخر
لكنت اخترت هذا اللون ايضا

380
00:53:04,294 --> 00:53:08,287
لان هذا اليوم ومنذ الامس اصبح لوني المفضل ...

381
00:53:08,365 --> 00:53:12,301
... لانني رايتك البارحة اول مرة

382
00:53:12,369 --> 00:53:16,032
...وقد كنتي تلبسين الاصفر .

383
00:53:16,640 --> 00:53:19,541
اسمع يا سيد راج ! أنا
لا احب مثل هذا الكلام

384
00:53:19,943 --> 00:53:22,377
من فضلك لاتحاول ابدا
ان تغازلني

385
00:53:22,446 --> 00:53:23,743
لكنني لم اغازلك ابدا

386
00:53:24,314 --> 00:53:27,306
انها تسمى مغازلة اذا كنت قد اخبرتك

387
00:53:27,384 --> 00:53:29,318
...
أنا لم ارى فتاة اجمل منك من قبل

388
00:53:29,386 --> 00:53:32,321
... او اذا كنت اخبرتك انك ترقصين بكل نعومة

389
00:53:32,389 --> 00:53:36,826
... وان الطريقة اللتي يتطاير بها شعرك يمينا وشمالا تجعل
قلبي ينسى ان ينبض

390
00:53:39,429 --> 00:53:42,660
لكنني لم اقل شيئاً كهذا  اذن هذه ليست مغازلة

391
00:53:47,838 --> 00:53:49,931
المعذرة سيد راج
ولكنني لن اكون قادرة على الرقص معك

392
00:53:50,007 --> 00:53:51,599
او لا، لا، لا، انا اسف
اعتذر منك

393
00:53:51,675 --> 00:53:53,336
انظري ، كل مافي الامر هو اني
ذو فم كبير ومشاغب

394
00:53:53,410 --> 00:53:55,344
... أنا لا اعلم كيف أتحدث مع فتاة
شريفة محافظة

395
00:53:55,412 --> 00:53:57,004
... وانت بسيطة جدا

396
00:53:57,080 --> 00:53:58,342
لذا انا ابدا لن اتكلم هراءا معك ثانية

397
00:53:58,415 --> 00:53:59,473
سأكون صامتاً تماماً

398
00:53:59,550 --> 00:54:00,608
هذا وعد راج

399
00:54:01,451 --> 00:54:05,854
اسف الاصبع الخطأ ، اعطني فرصة واحدة
فقط فرصة واحدة

400
00:54:13,830 --> 00:54:19,427
ياهوو ! شريكتي تاني
لم تقولي لي هل هذا القميص مثير ام لا

401
00:54:23,974 --> 00:54:25,532
ولكنه جميل جداً

402
00:54:41,858 --> 00:54:43,985
راج تعال هنا!
- انا قادم ن قادم

403
00:55:15,993 --> 00:55:20,930
الدرجة رقم واحد في البنجاب
والرجل رقم واحد في البنجاب في خدمتك

404
00:55:20,998 --> 00:55:22,761
لا، انا بخير ساتدبر امري

405
00:55:22,833 --> 00:55:24,425
اوه لا تفكري كثيراً

406
00:55:24,501 --> 00:55:28,164
انها تمطر وانتي ستتبللين
هيا ساوصلك الى منزلك

407
00:55:30,040 --> 00:55:31,098
شكرا لك

408
00:55:31,174 --> 00:55:33,005
لماذا تشكرينني
انا اللذي يجب ان يشكرك

409
00:55:33,610 --> 00:55:36,101
حسنا اذن مستعد جاهز انطلق

410
00:55:36,513 --> 00:55:38,640
اللعنة تسريحة شعري ستخرب

411
00:55:47,658 --> 00:55:49,455
هل تعلمين يا شريكتي تاني ,
انه لمن حسن الحظ

412
00:55:49,526 --> 00:55:51,551
... ان تتبللي باول قطرة مطر
كل ما تتمنيه سيتحقق

413
00:55:51,828 --> 00:55:52,920
حقا؟
- طبعا!

414
00:55:52,996 --> 00:55:54,691
عظيم ؟ اذن ماللذي تمنيته انت ؟

415
00:55:54,765 --> 00:55:56,494
لقد تحقق من اللحظة اللتي تمنيتها فيه

416
00:55:56,566 --> 00:56:00,127
تمنيت ان أجمل فتاة في العالم
تجلس ورائي في دبابي

417
00:56:00,203 --> 00:56:03,468
راج ! انت تغازلني مجدداً
- اوقف الدباب ساذهب وحدي

418
00:56:03,540 --> 00:56:06,031
حسنا حسنا اعتذر انا اسف
لن افعل مرة اخرى

419
00:56:13,850 --> 00:56:16,478
اذن يا شريكتي تاني
مالذي تمنيته مع القطرة الاولى

420
00:56:16,553 --> 00:56:17,611
لا شيء

421
00:56:17,688 --> 00:56:18,746
او يا شريكتي انا واثق ان قلبك
يريد شيئاً ما

422
00:56:18,822 --> 00:56:20,153
لا قلبي لا يريد شيئاً

423
00:56:20,223 --> 00:56:22,487
كيف يمكن هذا يا شريكتي
كل انسان لابد ان يريد قلبه شيئاً

424
00:56:22,559 --> 00:56:23,617
يبدو انك تعرف كل شيء

425
00:56:23,694 --> 00:56:25,559
... اذن لم لاتخبرني
بما يريده قلبي

426
00:56:26,563 --> 00:56:27,621
هل افعل ؟

427
00:56:28,498 --> 00:56:29,556
نعم!

428
00:56:30,667 --> 00:56:33,898
قلبك يريد ان يتوقف ألمه

429
00:56:38,575 --> 00:56:42,204
لقد وجدتها اليس كذلك ؟
والان انتي لاتقولين شيئاً

430
00:56:42,512 --> 00:56:45,174
قولي شيئاً نعم او لا

431
00:56:54,858 --> 00:56:59,591
شريكتي تاني ، اغلقي عينيكي ودعي كل قطرة مطر تصل الى قلبك

432
00:56:59,663 --> 00:57:02,063
ماذا تفعل ياراج ؟
راقب الطريق

433
00:57:02,799 --> 00:57:04,528
انت تراقيبنه اليس ذلك ؟

434
00:57:04,735 --> 00:57:06,134
من فضلك انظر امامك
وقد بهدوء

435
00:57:06,203 --> 00:57:08,865
حسنا لننطلق جون ابراهيم (ممثل)و دوووم مشالي (فلم)م

436
00:57:11,842 --> 00:57:13,537
توقف هنا من فضللك

437
00:57:13,610 --> 00:57:16,044
حسنا اذن محطة توقفك قد اتت

438
00:57:16,113 --> 00:57:17,546
حسنا شكرا لك وداعا

439
00:57:17,681 --> 00:57:22,209
لا ،لا شريكتي تاني
لا وداعات اتذكرين ؟

440
00:57:22,285 --> 00:57:23,684
اوه صحيح ، سنلتقي مجددا (بيهر ميلنجي)

441
00:57:23,754 --> 00:57:26,086
لا، لا، النسخة الكاملة من فضلك

442
00:57:28,225 --> 00:57:32,093
نحن المسافرون في طريق الحب "هم هي راهي بياري كي " سنتلتقي مجددا " بيهر ميلنجي" بينما
نحن نمشي "شلتي شلتي" سعيد ؟

443
00:57:33,563 --> 00:57:34,723
سعيد جدا جدا

444
00:57:34,798 --> 00:57:36,766
هم هي راهي بياري كي
بيهر ميلنجي شلتي شلتي

445
00:57:43,140 --> 00:57:48,043
هل تذوقت من قبل مذاق القطرة الاولى من المطر
انها مذاق الجنة

446
00:58:19,075 --> 00:58:24,240
شريكتي تاني اغلقي عينيك ودعي كل قطرة مطر
تصل الى قلبك

447
00:58:44,968 --> 00:58:47,869
اسف لقد كانت هناك مشاكل مع السيارة
لهذا تاخرت

448
00:58:51,741 --> 00:58:56,235
تاني جي من فضلك اغلقي النافذة
كي لا يخرب الفرش .

449
00:58:57,047 --> 00:58:58,105
حسنا

450
00:59:27,177 --> 00:59:30,408
هذا حليب مع كركم .
انه جيد للبرد

451
00:59:32,249 --> 00:59:33,307
شكرا لك .

452
00:59:33,750 --> 00:59:34,808
حسنا تصبح على خير

453
01:00:36,346 --> 01:00:39,281
1 ,22,3,4
راج ماللذي تفعله بحق السماء ؟

454
01:00:39,349 --> 01:00:43,752
اهدائي انا بخير لا تقلقي 5 6 7 تشيرز .

455
01:00:47,090 --> 01:00:48,751
هيه لماذا تدخلين اصابعك في انفي

456
01:00:48,825 --> 01:00:51,020
... هل سيعجبك ذلك ااذا ادخلت انا
اصابعي في انفك

457
01:00:55,966 --> 01:00:58,958
لقد عرفت الان

458
01:01:03,106 --> 01:01:04,164
اوه الى اين تذهبين ؟

459
01:01:04,240 --> 01:01:05,764
راج اتركني

460
01:01:05,842 --> 01:01:07,434
اوه لماذا  تدخلين نفسك
في ابطي الان ؟

461
01:01:07,777 --> 01:01:08,835
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟

462
01:01:08,912 --> 01:01:09,970
من فضلك لاتاخذي علي كثيرا

463
01:01:10,046 --> 01:01:11,104
افعلي ما يعلموننا اياه

464
01:01:11,181 --> 01:01:12,773
... انظري كيف ترقص الفتيات الاخريات

465
01:01:14,918 --> 01:01:15,976
اعطني يديك

466
01:01:16,052 --> 01:01:17,781
خذي يدي خذي انفي
خذي اي شيء تريدين

467
01:01:18,321 --> 01:01:24,191
هل تعرفين هذه ؟
رينجا رينجا روزيز

468
01:01:24,327 --> 01:01:25,453
ماهي مشكلتك بحق الجحيم ؟

469
01:01:25,528 --> 01:01:27,189
انهم يفعلون ذلك في القرى
اثناء الاعياد الدينية

470
01:01:32,135 --> 01:01:35,866
اسمعوا جميعا سنبدا منافسات الرقص
من يوم الاثنين

471
01:01:36,339 --> 01:01:38,807
كل زوج سيحصلون على النقاط اسبوعيا

472
01:01:38,875 --> 01:01:41,810
... وبعد ذلك افضل عشر ازواج سيتنافسون في النهائيات

473
01:01:41,878 --> 01:01:44,813
... واي زوج يفوز سوف نعلنه

474
01:01:44,881 --> 01:01:47,475
... ك أفضل زوج رقص في اميرستار

475
01:01:47,817 --> 01:01:49,876
شكرا لك مدام مادونا

476
01:01:50,353 --> 01:01:53,345
ليلة سعيدة ياقوم  مع السلامة

477
01:01:54,958 --> 01:01:57,358
مدام مادونا هذه
كلامها صحيح عشرة على عشرة

478
01:01:58,161 --> 01:02:04,430
لدي شعور قوي باننا
سنصبح الزوج الراقص رقم واحد .

479
01:02:07,237 --> 01:02:09,569
سنصبح زوج الرقص الاخير وليس رقم واحد

480
01:02:30,260 --> 01:02:32,854
انها لاتمطر اليوم
استطيع ان اذهب بنفسي شكرا لك

481
01:02:32,929 --> 01:02:34,920
لا هذا ليس السبب في مجيئي

482
01:02:35,265 --> 01:02:39,463
شريكتي تاني انا اظن ان عليك ان تغيري
شريكك في الرقص .

483
01:02:41,404 --> 01:02:44,862
انظري انا علم ان رقصي هوا اسوأ حتى من كلامي

484
01:02:44,941 --> 01:02:52,279
... لكن انت هي الافضل

485
01:02:52,415 --> 01:02:54,212
ستكونين الاولى بلا شك

486
01:02:54,417 --> 01:02:58,877
لكن ان كنت انا شريكك فستخسرين بالتاكيد

487
01:02:58,955 --> 01:03:04,552
... وانا فعلا لااريد ان ارى
هذا يحدث

488
01:03:11,434 --> 01:03:15,097
حسنا اذن لقد اتفقنا ومن يوم الاثنين
ستجدين لنفسك شريكا جديدا

489
01:03:15,171 --> 01:03:16,229
حسنا اذن

490
01:03:16,439 --> 01:03:20,102
هم هي راهي بياري كي
بيهر ميلنجي شلتي شلتي

491
01:03:29,919 --> 01:03:32,581
هنا ياصاحبي نهاية قصة راج

492
01:03:32,989 --> 01:03:34,456
فكر ثانية فقط يا سوري

493
01:03:34,524 --> 01:03:37,982
اوه لقد فكرت فيها بما فيه الكفاية
لا استطيع ان ارى تاني متضايقة

494
01:03:38,261 --> 01:03:39,455
لقد كانت محبطة

495
01:03:39,529 --> 01:03:42,123
... عندما سمعت بالمسابقة ونظرت الي

496
01:03:42,332 --> 01:03:45,267
كم كنت ساستمر في هذا ؟ على اية حال !

497
01:03:45,535 --> 01:03:48,993
لذا من الافضل ان انهيه هنا .

498
01:03:50,273 --> 01:03:53,140
على اي حال انا سعيد بهذا القدر .

499
01:03:54,277 --> 01:03:58,008
وايضا ، هذا الراج اللعين
يرتدي ملابس ضيقة جدا !

500
01:03:58,481 --> 01:04:00,540
تؤلم كثيرا
من الامام ومن الخلف

501
01:04:01,551 --> 01:04:04,076
هيه يا صديقي على ان اخذ تاني الى الخارح
لنشاهد فيلما

502
01:04:04,154 --> 01:04:07,021
لقد تاخرت ، ساغادر الان
اراك لاحقاً

503
01:04:11,094 --> 01:04:14,291
حسنا اذن ياصديقي راج
دورك ينتهي هنا

504
01:04:14,497 --> 01:04:16,488
لا أستطيع أن أكون ملكك في هذه الحياة ياراهول

505
01:04:17,967 --> 01:04:24,167
لكني أعدك بأنني سأكون لك في كل حياة قادمة

506
01:04:25,508 --> 01:04:28,636
سأنتظرك دائماً في كل حياة لي

507
01:04:36,586 --> 01:04:37,644
شريكتي تاني ! (تاني بارتنر )م

508
01:04:43,993 --> 01:04:45,187
لقد مملت م الفلم ؟صحيح؟

509
01:04:45,528 --> 01:04:49,191
لقد فقدت قصص حب هذه الايام سحرها

510
01:04:52,001 --> 01:04:55,596
لكن لاتخافي لقد تعلمت الحب
من الهة الحب أفسهم

511
01:04:55,672 --> 01:05:02,202
لذلك سأوريكي الان كيف تكون الرومانسية والرقص
بطريقة الافلام الهندية

512
01:05:31,040 --> 01:05:34,100
أنا واقع في الحب ، ومقر بذلك

513
01:05:34,444 --> 01:05:38,175
هذا هو المكان اللذي سأحيا وأمت فيه

514
01:05:38,448 --> 01:05:41,576
عن ذارعيك .. عن طرقك

515
01:05:42,252 --> 01:05:45,449
كيف لقلبي المحتال ان يذهب بعيدا ؟

516
01:05:45,588 --> 01:05:49,581
قلبي ربما يكون بريئاً
وربما يكون متمرداً

517
01:05:49,792 --> 01:05:54,456
لكن اخبريني  .. هل سنكون يوماً معا ً ؟

518
01:05:54,530 --> 01:05:58,057
في كل حياة ، نحن نتغير

519
01:05:58,134 --> 01:06:01,797
خلف ستائر الأحلام نولد من جديد

520
01:06:02,071 --> 01:06:05,666
نحن المسافرون في طريقة الحب

521
01:06:05,742 --> 01:06:09,473
سنتلتقي ثانية ونحن في طريقنا (كلمة راج المفضلة )

522
01:06:09,545 --> 01:06:13,208
نحن المسافرون في طريق الحب

523
01:06:13,283 --> 01:06:17,219
سنلتقي ثانية في طريقنا

524
01:06:42,512 --> 01:06:45,640
ان قلبي ينادي

525
01:06:45,715 --> 01:06:49,651
متى يقع الانسان في الحب ؟

526
01:06:49,719 --> 01:06:53,120
قولي شيئاً يا حبيبتي

527
01:06:53,189 --> 01:06:57,319
الان يوجد الم في قلبي

528
01:07:01,464 --> 01:07:06,663
سابني بيتي امام بيتك

529
01:07:06,736 --> 01:07:12,333
حتى لو لم يكن ذلك صحيحاً ، يكفي ان احدا
قد احبني ولو للحظة

530
01:07:12,608 --> 01:07:16,544
حتى لو كانت كذبة

531
01:07:16,879 --> 01:07:20,679
في كل حياة نحن نتغير

532
01:07:20,750 --> 01:07:24,345
نولد من جديد في ستائر الأحلام

533
01:07:24,420 --> 01:07:28,288
نحن المسافرون في طريق الحب

534
01:07:28,358 --> 01:07:32,351
سنلتقي ثانية في طريقنا

535
01:07:32,428 --> 01:07:36,159
نحن المسافرون في طريق الحب

536
01:07:36,232 --> 01:07:39,827
سنلتقي ثانية في طريقنا

537
01:07:59,589 --> 01:08:05,255
ايتها الحسناء ذات الشعر االناعم المتطاير

538
01:08:06,729 --> 01:08:12,725
لا أهتم اذا ما العاالم اعتبرني بربرياً

539
01:08:14,270 --> 01:08:18,263
في ظلام الليل أنت تنادين ،ياهوو ،ياهو

540
01:08:18,341 --> 01:08:21,799
اقفزي من مكان الى مكان وغني
ياهو ياهو

541
01:08:21,878 --> 01:08:25,814
قلبي ينادي ياهو وانا ارى جسدك الجميل بين النجوم

542
01:08:25,882 --> 01:08:29,750
في كل حياة نحن نتغير

543
01:08:29,819 --> 01:08:33,755
نولد من جديد في ستائر الأحلام

544
01:08:33,823 --> 01:08:37,623
نحن المسافرون في طريق الحب

545
01:08:37,693 --> 01:08:41,356
سنلتقي مجدداً في طريقنا

546
01:08:41,431 --> 01:08:45,367
نحن المسافرون في طريق الحب

547
01:08:45,435 --> 01:08:49,235
سنلتقي ثانية ونحن في طريقنا

548
01:09:07,857 --> 01:09:09,256
نصلي للاله شيف شانكار

549
01:09:09,325 --> 01:09:12,260
بأن لاتؤذينا لا الأشواك ولا الصخور

550
01:09:12,328 --> 01:09:15,661
مهما تحداني كل العالم

551
01:09:15,731 --> 01:09:17,255
انت شريكة حياتي

552
01:09:17,333 --> 01:09:19,392
أنتي أميرة أحلامي

553
01:09:19,602 --> 01:09:23,265
في رحلة الحب الجميلة

554
01:09:23,473 --> 01:09:30,675
الناس سيتحدثون عنا ، فلا تصغي إليهم

555
01:09:30,880 --> 01:09:38,480
كل ما اريده هو السلام في قلبي ، فادعي لي به

556
01:09:38,888 --> 01:09:42,824
في كل حياة نحن نتغير

557
01:09:42,892 --> 01:09:46,692
نولد من جديد في ستائر الاحلام

558
01:09:46,762 --> 01:09:50,493
نحن المسافرون في طريق الحب

559
01:09:50,566 --> 01:09:54,434
سنلتقي ثانية في طريقنا

560
01:09:54,504 --> 01:09:58,440
نحن المسافرون في طريق الحب

561
01:09:58,508 --> 01:10:02,444
سنلتقي ثانية في طريقنا

562
01:10:23,466 --> 01:10:25,331
هناك ألم ،الم شديد في قلبي

563
01:10:25,401 --> 01:10:27,335
ألم في كل جزء

564
01:10:27,403 --> 01:10:30,531
اريد أن أري العالم

565
01:10:31,340 --> 01:10:32,534
هذا الألم في قلبي

566
01:10:32,742 --> 01:10:34,539
أنا أتألم في كل جزء

567
01:10:34,877 --> 01:10:38,745
لكني سأري العالم

568
01:10:39,348 --> 01:10:42,749
أنا لست أقل من أي أحد

569
01:10:42,818 --> 01:10:46,549
اريد ان اعلمك بذلك

570
01:10:46,756 --> 01:10:49,748
وهذا وعدي لك

571
01:10:50,760 --> 01:10:53,558
يا حبيبتي

572
01:10:54,697 --> 01:10:58,360
في كل حياة نحن نتغير

573
01:10:58,434 --> 01:11:02,370
نولد من جديد في ستائر الحب

574
01:11:02,438 --> 01:11:05,965
نحن المسافرون في طريق الحب

575
01:11:06,042 --> 01:11:09,773
سنلتقي في طريقنا مرة اخرى

576
01:11:09,845 --> 01:11:13,781
نحن المسافرون في طريق الحب

577
01:11:15,384 --> 01:11:18,581
سنلتقي في طريقنا مرة اخرى

578
01:11:25,528 --> 01:11:29,396
نحن المسافرون في طريق الحب

579
01:11:29,465 --> 01:11:32,992
سنلتقي في طريقنا مرة اخرى

580
01:11:43,746 --> 01:11:49,480
تاني جي اجلسي من فضلك

581
01:11:53,956 --> 01:11:55,014
هل تريدين بعض الماء ؟

582
01:12:20,449 --> 01:12:23,509
اممم .. في الواقع شريكي في الرقص
راج لم ياتي اليوم

583
01:12:23,586 --> 01:12:25,520
هل لديك رقمه أ عنوانه ؟

584
01:12:25,588 --> 01:12:29,524
بالطبع ، راج ... راج

585
01:12:29,592 --> 01:12:30,786
او اجل ، راج كابور

586
01:12:30,860 --> 01:12:35,854
ليس هناك رقم له ولكن يوجد عنوان
محركات راجو في شا رع 221 جاد ميسد

587
01:12:36,465 --> 01:12:37,523
محركات راجو ؟

588
01:12:55,017 --> 01:12:57,747
اوه راجو كم من الوقت ستأخذ ؟

589
01:12:57,820 --> 01:13:00,482
لقد شارفت على الانتهاء ياصديقي
لكن هناك شيء لا أفهمه

590
01:13:00,556 --> 01:13:03,889
... لماذا سوري يركب دراجيك باستمرار ؟

591
01:13:03,959 --> 01:13:07,019
وقد اشترى من عندي سيارة براندا هونداي جديدة اي عشرة ؟

592
01:13:07,096 --> 01:13:10,497
اووه انها قصة طويلة ، سأخبرك في وقت آخر  الان اسرع فقط ارجوك

593
01:13:10,566 --> 01:13:11,624
لقدشارفت على الانتهاء ياصديقي

594
01:13:11,701 --> 01:13:15,102
سيد راجو ، لقد جاءت سيدة الى هنا وهي تسال عن
راج كابور

595
01:13:15,838 --> 01:13:20,571
ايها الغبي ! حتى امي امضت سنين في البحث عن راج كابور <<(الممثل)م

596
01:13:21,043 --> 01:13:24,501
هي اسمع ! دعها تنتظر واخبرها بان السيد راج

597
01:13:24,580 --> 01:13:26,514
...سياتي بعد قليل

598
01:13:26,582 --> 01:13:28,914
راج كابور سيأتي إلى هنا
سأتصل بأمي وأخبرها

599
01:13:28,984 --> 01:13:32,715
اوه يا صاحبي ليس راج كابور الممثل ولكن صديقنا سوري
سياتي الى هنا على انه راج

600
01:13:32,788 --> 01:13:35,052
كيف سوري اصبح راج كابور الان ماذا يحدث ؟

601
01:13:35,124 --> 01:13:39,527
انها قصة طويلة ساخبرك بها فيما بعد
انور اخفي هذه الدراجة ..

602
01:13:39,595 --> 01:13:44,726
... صديقي ، هذه المسألة مهمة جداً

603
01:13:51,607 --> 01:13:53,939
هيه سوري صديقي
انا اكلمك من جراج راجو

604
01:13:55,144 --> 01:13:59,740
زوجتك اتت الى هنا وهي تبحث عن راج كابور

605
01:14:00,082 --> 01:14:01,140
تاني جي وصلت الى هناك ؟؟

606
01:14:02,151 --> 01:14:04,551
والان ماذا افعل انا ؟
لقد اخبرتك بانني انهيت مسلسل راج

607
01:14:04,620 --> 01:14:08,556
... حتى تستطيع هي ان تفوز  في المنافسات

608
01:14:08,624 --> 01:14:11,559
أعرف هذا
لكن يبدو أنك نسيت

609
01:14:11,627 --> 01:14:16,087
... اللذي يكتب قصتك الان
هو الاله من الاعلى  وليس انت

610
01:14:16,565 --> 01:14:20,558
وكيف ومتى سينتهي مسلسل راج
هذا أمر يعود إليه  وليس إليك

611
01:14:20,636 --> 01:14:24,163
انت تعال هنا بسرعة
انا سأجعلها تنتظر .

612
01:14:24,974 --> 01:14:30,776
حسنا ياصديقي اني قادم الان
ولكن .. اين ملابسي ؟

613
01:14:31,180 --> 01:14:32,909
اوه انها في دولابي

614
01:14:32,982 --> 01:14:38,784
حسنا ساكون عندك في عشر دقائق
هي ! أنا أحبك يا صديقي

615
01:14:39,121 --> 01:14:40,588
وأنا أحبك أيضا ياصديقي

