[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: HIMYM Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 206529 Video File: h.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,PT Simple Bold Ruled,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STYLE-6,Bauhaus 93,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STYLE-7,Gigi,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STYLE-8,Broadway,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تمت عملية الترجمة والرفع لكم بواسطة Dialogue: 0,0:00:10.05,0:00:20.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}™الراقي Dialogue: 0,0:00:20.05,0:00:22.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(لقد قتلت(سيريوس بلاك Dialogue: 0,0:00:27.40,0:00:29.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد عاد Dialogue: 0,0:00:51.99,0:00:58.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الراقي™ يقدم لكم Dialogue: 0,0:00:58.78,0:01:02.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\u1}"هاري بوتر والأمير هجين الدم"{\u0} Dialogue: 0,0:02:48.20,0:02:52.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...في كارثة الجسر المعلق Dialogue: 0,0:02:49.03,0:02:52.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هاري بوتر)المختار) Dialogue: 0,0:02:48.20,0:02:52.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تستمر الشرطة في التحقيق Dialogue: 0,0:02:53.12,0:02:55.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أغلقت الشرطة المكان بحثاً عن ناجين Dialogue: 0,0:02:55.85,0:02:58.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}المنطقة المحيطة تبقى مغلقة Dialogue: 0,0:02:58.22,0:03:01.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هرباً من العار،عائلة(مالفوي)الزوجة والإبن يغادرا المحاكمة Dialogue: 0,0:03:05.90,0:03:09.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من هو(هاري بوتر)؟ Dialogue: 0,0:03:05.90,0:03:09.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...(هاري بوتر) Dialogue: 0,0:03:10.74,0:03:15.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أبله نوعاً ما في الحقيقة Dialogue: 0,0:03:10.74,0:03:15.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أحد Dialogue: 0,0:03:16.88,0:03:18.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...غريبة الصحيفة التي معك Dialogue: 0,0:03:18.54,0:03:21.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كانت تتحرك قبل ضع ليالٍ Dialogue: 0,0:03:18.54,0:03:21.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أكاد أقسم أنها Dialogue: 0,0:03:21.27,0:03:24.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أو أنني جننت- Dialogue: 0,0:03:21.27,0:03:24.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حقاً- Dialogue: 0,0:03:30.19,0:03:32.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...الحادية عشر- Dialogue: 0,0:03:30.22,0:03:32.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كنت أتساءل- Dialogue: 0,0:03:32.77,0:03:34.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا موعد انتهاء عملي Dialogue: 0,0:03:34.91,0:03:37.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(هذا الأبله(هاري بوتر Dialogue: 0,0:03:34.91,0:03:37.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يمكنك أن تخبرني عن Dialogue: 0,0:04:26.22,0:04:31.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أحب ركوب القطارات- Dialogue: 0,0:04:26.22,0:04:31.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(كنت متهوراً هذا الصيف يا(هاري- Dialogue: 0,0:04:31.95,0:04:34.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تمنعني من التفكير في بعض الأشياء Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:37.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}منظر غير سار لتراه،أليس كذالك؟ Dialogue: 0,0:04:37.46,0:04:40.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حكاية مثيرة،إن أردت رأيي Dialogue: 0,0:04:40.78,0:04:43.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن الآن ليس الوقت المناسب لروايتها Dialogue: 0,0:04:43.48,0:04:45.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أمسك بذراعي Dialogue: 0,0:04:47.78,0:04:49.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}افعل ما آمرك به Dialogue: 0,0:04:57.84,0:05:01.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بالفعل- Dialogue: 0,0:04:57.84,0:05:01.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد إنتنقلت آنيا للتو،أليس كذلك؟- Dialogue: 0,0:05:01.28,0:05:05.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}معضم الناس يتقيأون في المرة الأولى Dialogue: 0,0:05:01.28,0:05:05.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بنجاح كبير أيضاً Dialogue: 0,0:05:05.40,0:05:07.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا أستطيع أن اتخيل لماذا Dialogue: 0,0:05:14.72,0:05:18.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أهلا بك في قرية(بودليج بابرتون)المسحورة Dialogue: 0,0:05:18.48,0:05:24.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الى هنا،هل انا محق؟ Dialogue: 0,0:05:18.48,0:05:24.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أفترض أنك تتساءل لما أحضرتك Dialogue: 0,0:05:24.80,0:05:27.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}السنين بدأت أعتاد الأمر Dialogue: 0,0:05:24.80,0:05:27.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}في الحقيقة يا سيدي بعد كل هذه Dialogue: 0,0:05:32.16,0:05:34.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(جهز عصاك يا(هاري Dialogue: 0,0:05:44.94,0:05:46.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(هوريس) Dialogue: 0,0:05:58.08,0:06:00.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(هوريس) Dialogue: 0,0:06:15.25,0:06:17.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}المختار؟ Dialogue: 0,0:06:49.48,0:06:51.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!(بحق لحية(مرلين Dialogue: 0,0:06:51.97,0:06:54.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(لم يكن هناك داع لتلكزني يا(ألبس Dialogue: 0,0:06:54.31,0:06:58.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(كمقعد ذو ذراعين يا(هوريس Dialogue: 0,0:06:54.31,0:06:58.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن علي ان أقول أنك مقنع جدا Dialogue: 0,0:06:59.03,0:07:03.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماالذي دلك علي؟ Dialogue: 0,0:06:59.03,0:07:03.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الفضل يعود للحشو،إنه طبيعي Dialogue: 0,0:07:03.75,0:07:05.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}دماء التنين Dialogue: 0,0:07:07.66,0:07:14.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(صديق قديم لي،(هوريس سلجهورن Dialogue: 0,0:07:07.66,0:07:14.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نسيت التقديم،(هاري)أريدك أن تقابل Dialogue: 0,0:07:14.90,0:07:19.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هوريس)،أنت تعرف من هذا) Dialogue: 0,0:07:19.55,0:07:21.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(هاري بوتر) Dialogue: 0,0:07:24.63,0:07:26.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم كل هذا العبث المسرحي؟ Dialogue: 0,0:07:26.58,0:07:29.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت لا تنتضر شخصاً آخر،أليس كذلك Dialogue: 0,0:07:29.08,0:07:31.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\pos(315,454)}.لا أعلم ماتعني Dialogue: 0,0:07:29.08,0:07:31.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\pos(317,407)}شخصاً آخر؟،أنا متأكد أنني لا Dialogue: 0,0:07:31.86,0:07:36.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!منذ أكثر من عام،هل تعلم كيف هذا Dialogue: 0,0:07:31.86,0:07:36.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسناً،(آكلي الموت)يحاولون تجنيدي Dialogue: 0,0:07:36.64,0:07:40.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\pos(311,454)}أبقى في مكان واحد أكثر من أسبوع Dialogue: 0,0:07:36.64,0:07:40.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\pos(311,396)}لقد قلت لهم(لا)أكثر من مرة لذلك لا Dialogue: 0,0:07:40.79,0:07:42.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(أصحاب المنزل في(جزر الكناري Dialogue: 0,0:07:43.07,0:07:47.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا لا أمانع Dialogue: 0,0:07:43.07,0:07:47.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أضن أنه علينا ترتيب المكان،إذا لم تمانع Dialogue: 0,0:08:20.62,0:08:22.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كان هذا ممتعاً Dialogue: 0,0:08:23.47,0:08:26.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا،بالطبع Dialogue: 0,0:08:23.47,0:08:26.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تمانع لو أستخدمت الحمام؟ Dialogue: 0,0:08:27.77,0:08:30.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تضن أنني لا أعرف لم أنت هنا Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:35.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الإجابة لا تزال(لا)،لا مؤكدة Dialogue: 0,0:08:43.61,0:08:45.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...إنك تشبه أباك Dialogue: 0,0:08:46.81,0:08:49.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عينا أمي،أعلم ذلك- Dialogue: 0,0:08:46.81,0:08:49.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...باستثناء عينيك،إن لك- Dialogue: 0,0:08:49.84,0:08:53.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كانت امك مذهلة Dialogue: 0,0:08:49.84,0:08:53.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليلي)،(ليلي) الجميلة) Dialogue: 0,0:08:53.58,0:08:56.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}والأمر الأكثر إذهالاً أنها كانت من العامة Dialogue: 0,0:08:56.96,0:08:58.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}واحدة من أفضل أصدقائي من العامة Dialogue: 0,0:08:58.97,0:09:01.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تأخذ كلامي على منحى عنصري،لا لا- Dialogue: 0,0:08:58.97,0:09:01.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها الأفضل في سنتنا الدراسية- Dialogue: 0,0:09:01.76,0:09:04.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لقد كانت أمك من المفضلين لدي Dialogue: 0,0:09:04.94,0:09:07.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنظر ها هي في المقدمة Dialogue: 0,0:09:15.73,0:09:18.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كلهم طلابي،كل واحد فيهم Dialogue: 0,0:09:18.73,0:09:20.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أعني طلاب سابقون Dialogue: 0,0:09:22.58,0:09:26.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من صحيفة المتنبئ اليومية Dialogue: 0,0:09:22.58,0:09:26.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(تستطيع أن تميز(بارناباس كوف Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:31.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(أود نشر رأيي في باب(أخبار اليوم Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:31.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}دوماً مايتلقى رسائل البوم خاصتي حينما Dialogue: 0,0:09:32.49,0:09:37.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يعطيني تذاكر مجانية متى ما أردت Dialogue: 0,0:09:32.49,0:09:37.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(جوينج جونز)قائد فريق(هولي هيد هاربس) Dialogue: 0,0:09:38.10,0:09:41.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بالطبع لم أحضر مباراة من فترة Dialogue: 0,0:09:42.37,0:09:45.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(أجل،(ريجولاس بلاك Dialogue: 0,0:09:46.31,0:09:50.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيريوس)،مات قبل بضع أسابيع) Dialogue: 0,0:09:46.31,0:09:50.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تعرف بدون شك أخاه الأكبر Dialogue: 0,0:09:50.37,0:09:52.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(لقد درست جميع عائلة(بلاك Dialogue: 0,0:09:52.42,0:09:55.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}باستثناء(سيريوس)ياللأسف لقد كان صبياًموهوباً Dialogue: 0,0:09:55.57,0:09:59.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن كان بودي أن أدرسهم جميعاً Dialogue: 0,0:09:55.57,0:09:59.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}درست(ريجولاس)حينما جاء طبعاً Dialogue: 0,0:10:01.17,0:10:04.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هوريس)،هل تمانع إن أخذت هذه)؟ Dialogue: 0,0:10:08.88,0:10:10.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أحب نماذج الحياكة Dialogue: 0,0:10:10.93,0:10:15.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أعتقد انني أعرف القضية الخاسرة عندما أراها- Dialogue: 0,0:10:10.93,0:10:15.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}طبعاً،لكنك لن تغادر صحيح؟- Dialogue: 0,0:10:15.14,0:10:20.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(كبيراً لو أستطعت إعادتك لـ(هوجورتس Dialogue: 0,0:10:15.14,0:10:20.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}في الحقيقة،كنت سأعتبره نصراً Dialogue: 0,0:10:20.21,0:10:24.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فأنت مثل صديقي السيد(بوتر)فريد من نوعه Dialogue: 0,0:10:24.51,0:10:26.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(حسناً،إلى اللقاء يا(هوريس Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:28.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إلى اللقاء Dialogue: 0,0:10:38.81,0:10:41.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...حسناً سأفعلها Dialogue: 0,0:10:41.60,0:10:46.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وليست تلك الخزانة القديمة التي كنت فيها Dialogue: 0,0:10:41.60,0:10:46.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكنني أريد مكتب الأستاذ(ماريثوت)القديم Dialogue: 0,0:10:46.14,0:10:50.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وأتوقع علاوة،أوفات صعبة التي نعيشها،صعبة Dialogue: 0,0:10:51.74,0:10:53.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وهو كذلك Dialogue: 0,0:10:56.78,0:10:59.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيدي،ما كان ذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:10:59.16,0:11:03.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(لديك كل القيم التي يريدها(هوريس Dialogue: 0,0:10:59.16,0:11:03.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت موهوب،مشهور وقوي Dialogue: 0,0:11:03.72,0:11:06.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(أن يضمك لمجموعته يا(هاري Dialogue: 0,0:11:03.72,0:11:06.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}البروفيسور(سلجهورن)سيحاول Dialogue: 0,0:11:07.10,0:11:09.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ستكون جوهرة تاجه Dialogue: 0,0:11:09.69,0:11:14.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ومن الضروري أن يعود Dialogue: 0,0:11:09.69,0:11:14.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(لهذا السبب سيعود لـ(هوجورتس Dialogue: 0,0:11:15.50,0:11:20.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ليلة رائعة يا(هاري)،لقد كانت حقاً Dialogue: 0,0:11:15.50,0:11:20.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أخشاء أنني أفسدت عليك Dialogue: 0,0:11:20.63,0:11:23.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}في غاية الجمال،الفتاة Dialogue: 0,0:11:23.86,0:11:25.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لا عليك يا سيدي Dialogue: 0,0:11:25.20,0:11:30.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(لن تعود الليلة لـ(ليتل وينجينج) يا(هاري- Dialogue: 0,0:11:25.20,0:11:30.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سأعود غداً،وأعتذر لها- Dialogue: 0,0:11:31.04,0:11:33.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(هديويج)و(حقيبتي) Dialogue: 0,0:11:31.04,0:11:33.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن يا سيدي ماذا عن Dialogue: 0,0:11:34.04,0:11:36.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كلاهما ينتضرانك Dialogue: 0,0:12:08.71,0:12:10.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(هيدويج) Dialogue: 0,0:12:12.45,0:12:14.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أمي Dialogue: 0,0:12:15.09,0:12:16.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}جيني)!ماذا هناك؟) Dialogue: 0,0:12:16.75,0:12:21.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟(هاري)من؟- Dialogue: 0,0:12:16.75,0:12:21.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(لقد كنت أتساءل متى وصل(هاري- Dialogue: 0,0:12:21.58,0:12:22.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هاري بوتر)بالطبع) Dialogue: 0,0:12:22.77,0:12:25.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كان(هاري بوتر)في منزلي Dialogue: 0,0:12:22.80,0:12:25.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أعتقد أنني كنت سأعرف إن Dialogue: 0,0:12:25.53,0:12:29.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا ياعزيزتي،أشك بذلك حقاً- Dialogue: 0,0:12:25.53,0:12:29.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حقيبته في المطبخ،وبومته أيضاً- Dialogue: 0,0:12:31.22,0:12:33.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هاري)،هل قال أحد(هاري)؟) Dialogue: 0,0:12:33.36,0:12:35.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا يا فضولي،هل هو بالأعلى معك؟ Dialogue: 0,0:12:35.61,0:12:38.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!كان صديقي المفضل في غرفتي،أليس كذلك Dialogue: 0,0:12:35.61,0:12:38.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}طبعا لا،أعتقد أنني سأعرف إن Dialogue: 0,0:12:38.81,0:12:41.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم،أنتي لم تريه أليس كذلك؟- Dialogue: 0,0:12:38.81,0:12:41.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل هذا صوت بومة؟- Dialogue: 0,0:12:41.22,0:12:43.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حقاً؟- Dialogue: 0,0:12:41.22,0:12:43.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه حتماً يتجول حول المنزل- Dialogue: 0,0:12:43.74,0:12:46.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!(هاري)- Dialogue: 0,0:12:43.74,0:12:46.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حقاً؟- Dialogue: 0,0:12:52.25,0:12:53.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!(هاري) Dialogue: 0,0:12:55.72,0:12:59.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يالها من مفاجأة جميلة Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:04.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(لم أكن أعرف،(دمبلدور- Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:04.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم لم تخبرنا أنك قادم؟- Dialogue: 0,0:13:04.97,0:13:07.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك الرجل،ماذا سنفعل من دونه Dialogue: 0,0:13:09.66,0:13:11.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك بعض من معجون الأسنان Dialogue: 0,0:13:18.76,0:13:21.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}قبل بضعة أيام- Dialogue: 0,0:13:18.76,0:13:21.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً،متى وصلتِ إلى هنا؟- Dialogue: 0,0:13:22.98,0:13:25.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتت فترة لم أكن متأكدة أنني قادمة Dialogue: 0,0:13:27.04,0:13:32.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(قالت ان علي انا و(جيني)ألا نعود لـ(هوجورتس Dialogue: 0,0:13:27.04,0:13:32.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أمي فقدت عقلها نوعاً ما الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:13:32.47,0:13:35.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ّبربك- Dialogue: 0,0:13:32.47,0:13:35.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها خطرة جداً- Dialogue: 0,0:13:35.11,0:13:36.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...إنها ليست الوحيدة Dialogue: 0,0:13:36.83,0:13:39.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يعتقدون أن شيء سيء يحدث Dialogue: 0,0:13:36.83,0:13:39.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى والديٌ وهما من العامة Dialogue: 0,0:13:40.06,0:13:43.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}على أية حال،أخبرها أبي انها تبالغ Dialogue: 0,0:13:44.21,0:13:46.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تطلب الأمر بضعة أيام،لكنها إقتنعت Dialogue: 0,0:13:47.80,0:13:50.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!دمبلدور)ماالذي يمكن ان يكون أكثر آماناً؟) Dialogue: 0,0:13:47.80,0:13:50.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذه(هوجورتس)التي نتحدث عنها إن بها Dialogue: 0,0:13:52.04,0:13:54.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لقد كان هناك بعض الحديث مؤخراً Dialogue: 0,0:13:55.84,0:13:59.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...كلام فارغ إن عمره- Dialogue: 0,0:13:55.84,0:13:59.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أن(دمبلدور)كبر في السن- Dialogue: 0,0:13:59.67,0:14:00.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كم عمره؟ Dialogue: 0,0:14:01.24,0:14:02.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...مئة وخمسون Dialogue: 0,0:14:03.28,0:14:05.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ربما أقل أو أكثر ببضع سنوات Dialogue: 0,0:14:23.63,0:14:27.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه لا يوثق به Dialogue: 0,0:14:23.63,0:14:27.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيسي)لا تستطيعين فعل هذا) Dialogue: 0,0:14:27.43,0:14:31.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيد الظلام)على خطأ)- Dialogue: 0,0:14:27.43,0:14:31.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيد الظلام)وثق به)- Dialogue: 0,0:15:00.38,0:15:02.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(دعنا وحدنا(وورم تيل Dialogue: 0,0:15:05.30,0:15:07.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أعلم أنه لا يفترض بي التواجد هنا Dialogue: 0,0:15:09.01,0:15:11.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيد الظلام)بنفسه منعني من التكلم عن الأمر) Dialogue: 0,0:15:11.86,0:15:18.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ضعي هذا يا(بيلا)علينا ألا نلمس ماليس لنا Dialogue: 0,0:15:11.86,0:15:18.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذا منعك(سيد الظلام)من التكلم في الأمر لاتتكلمي به Dialogue: 0,0:15:22.59,0:15:27.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت؟- Dialogue: 0,0:15:22.59,0:15:27.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(إنني على علم بموقفك نوعاً يا(نارسيسا- Dialogue: 0,0:15:28.59,0:15:30.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيد الظلام)أخبرك؟) Dialogue: 0,0:15:31.23,0:15:33.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أختك تشكك في Dialogue: 0,0:15:34.67,0:15:38.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...دوري على أكمل وجه لدرجة أنني Dialogue: 0,0:15:34.67,0:15:38.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنني متفهم،فعلى مر السنين لعبت Dialogue: 0,0:15:38.37,0:15:46.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}دمبلدور)ساحر عضيم الغبي وحده سيشكك في هذا) Dialogue: 0,0:15:38.37,0:15:46.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}خدعت أحد أعظم السحرة على مر العصور Dialogue: 0,0:15:46.56,0:15:50.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(عليك أن تكوني صريحة يا(سيسي)وكذلك(دريكو- Dialogue: 0,0:15:46.56,0:15:50.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(أنا لا أشكك في هذا يا(سيفروس- Dialogue: 0,0:15:55.84,0:15:57.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه مجرد صبي Dialogue: 0,0:15:58.33,0:16:00.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...(لا أستطيع تغيير رأي(سيد الظلام Dialogue: 0,0:16:02.81,0:16:06.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(لكن ربما أستطيع مساعدة(دريكو Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أقسم بذلك- Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(سيفروس)- Dialogue: 0,0:16:14.71,0:16:16.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إقطع الوعد الذي لا يحنث به Dialogue: 0,0:16:20.76,0:16:23.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها مجرد كلمات عابرة Dialogue: 0,0:16:24.29,0:16:29.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لكن عندما يبلغ الأمر شدة الأهمية Dialogue: 0,0:16:24.29,0:16:29.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيبذل ما بوسعه.جيد Dialogue: 0,0:16:31.11,0:16:34.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سوف يعود لجحره فحسب Dialogue: 0,0:16:38.26,0:16:39.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}جبان Dialogue: 0,0:16:42.74,0:16:45.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أخرجي عصاكِ Dialogue: 0,0:16:58.69,0:17:04.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ستعتني بـ(دريكو مالفوي)؟ Dialogue: 0,0:16:58.69,0:17:04.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(هل أنت يا(سيفروس سنايب Dialogue: 0,0:17:04.98,0:17:09.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(في مهمته لتنفيذ رغبات(سيد الظلام Dialogue: 0,0:17:10.91,0:17:12.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سأفعل Dialogue: 0,0:17:14.03,0:17:20.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وهل ستحميه من الأذى بكل ما بوسعك؟ Dialogue: 0,0:17:21.77,0:17:23.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سأفعل Dialogue: 0,0:17:24.88,0:17:27.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...(وإذا فشل(دريكو Dialogue: 0,0:17:28.50,0:17:37.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيد الظلام)(دريكو)أن يؤديها)؟ Dialogue: 0,0:17:28.53,0:17:37.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل ستكمل المهمة التي أمر بها Dialogue: 0,0:17:42.62,0:17:44.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سأفعل Dialogue: 0,0:18:06.50,0:18:07.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تقدموا،تقدموا- Dialogue: 0,0:18:06.50,0:18:07.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تقدموا،تقدموا- Dialogue: 0,0:18:07.86,0:18:10.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وحلوى نزيف الأنف- Dialogue: 0,0:18:07.86,0:18:10.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لدينا حلوى الإغماء- Dialogue: 0,0:18:10.68,0:18:13.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حبوب التقيأ- Dialogue: 0,0:18:10.68,0:18:13.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...وفي الوقت المناسب للمدرسة- Dialogue: 0,0:18:14.86,0:18:16.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}داخل القدر يا وسيم- Dialogue: 0,0:18:14.86,0:18:16.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}داخل القدر يا وسيم- Dialogue: 0,0:18:19.90,0:18:24.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!النظام!،سأجعل النظام يسود Dialogue: 0,0:18:30.79,0:18:33.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه يستحق المال- Dialogue: 0,0:18:30.79,0:18:33.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"مسحوق الظلام الفوري"- Dialogue: 0,0:18:33.90,0:18:35.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه مفيد إذا احتجت لهروب سريع Dialogue: 0,0:18:35.95,0:18:37.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مرحباً يا سيداتي- Dialogue: 0,0:18:35.95,0:18:37.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مرحباً يا سيداتي- Dialogue: 0,0:18:37.70,0:18:39.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}جرعة الحب،صحيح Dialogue: 0,0:18:39.27,0:18:41.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم،إنها تنفع حقاً Dialogue: 0,0:18:41.11,0:18:44.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فأنتِ تبلين حسناً لوحدك Dialogue: 0,0:18:41.11,0:18:44.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن ليس لك يا أختي،فأنت Dialogue: 0,0:18:44.49,0:18:47.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألست تواعدين حالياً(دين توماس)؟- Dialogue: 0,0:18:44.49,0:18:47.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا تعني؟- Dialogue: 0,0:18:48.05,0:18:49.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه ليس من شأنك Dialogue: 0,0:18:55.11,0:18:56.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كم سعر هذه؟- Dialogue: 0,0:18:56.29,0:18:57.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}خمسة جالونات- Dialogue: 0,0:18:56.29,0:18:57.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}خمسة جالونات- Dialogue: 0,0:18:57.87,0:18:59.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كم سعرها لي؟ Dialogue: 0,0:18:59.02,0:19:00.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}خمسة جالونات- Dialogue: 0,0:18:59.02,0:19:00.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}خمسة جالونات- Dialogue: 0,0:19:00.18,0:19:01.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا أخوكم Dialogue: 0,0:19:01.63,0:19:03.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عشرة جالونات- Dialogue: 0,0:19:01.63,0:19:03.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عشرة جالونات- Dialogue: 0,0:19:05.43,0:19:07.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هيا لنذهب Dialogue: 0,0:19:09.31,0:19:11.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(مرحباً يا(رون Dialogue: 0,0:19:11.36,0:19:13.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مرحباً Dialogue: 0,0:19:25.27,0:19:28.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فنصف الزقاق مقفل Dialogue: 0,0:19:25.27,0:19:28.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف يفعلها(فريد)و(جورج)؟ Dialogue: 0,0:19:29.57,0:19:31.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...فريد)يقول أن الناس يحتاجون للضحك هذه الأيام) Dialogue: 0,0:19:32.30,0:19:34.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وأظنه محق Dialogue: 0,0:19:35.92,0:19:37.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لا Dialogue: 0,0:19:37.85,0:19:40.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(عصيٌنا من(أولفاندس Dialogue: 0,0:19:37.85,0:19:40.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد حصلنا جميعاً على Dialogue: 0,0:19:51.94,0:19:53.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...(هاري) Dialogue: 0,0:19:55.11,0:19:59.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من أحد أن يتبعهما؟ Dialogue: 0,0:19:55.11,0:19:59.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا يبدو أن(دريكو)وأمه لا بريدان Dialogue: 0,0:20:08.49,0:20:10.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"(مطلوب(فينرر جريباك" Dialogue: 0,0:20:15.93,0:20:20.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم يكن يرغب بي Dialogue: 0,0:20:15.93,0:20:20.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كنت المفضل دائماً Dialogue: 0,0:20:26.55,0:20:29.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"بورجين و بورك" Dialogue: 0,0:21:40.02,0:21:42.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"كويبلر" Dialogue: 0,0:21:42.27,0:21:44.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"كويبلر" Dialogue: 0,0:21:46.01,0:21:47.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...إنه محبب Dialogue: 0,0:21:47.64,0:21:50.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد درب ليغني في المناسبات،هل كنت تعلمين؟ Dialogue: 0,0:21:50.81,0:21:52.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من فضلك- Dialogue: 0,0:21:50.81,0:21:52.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مجلة"كويبلر"؟ Dialogue: 0,0:21:54.28,0:21:55.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هو(الراكسبرت)؟ Dialogue: 0,0:21:55.80,0:21:59.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أذنك فتجعل عقلك يدور Dialogue: 0,0:21:55.80,0:21:59.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مخلوقات خفية يدخلون من Dialogue: 0,0:22:00.66,0:22:02.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"كويبلر" Dialogue: 0,0:22:12.08,0:22:16.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ومن هاؤلاء الناس؟ Dialogue: 0,0:22:12.08,0:22:16.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً ماذا كان(دريكو)يفعل بتلك الخزانة الغريبة؟ Dialogue: 0,0:22:16.71,0:22:19.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا ترون؟،لقد كانت مراسم،تلقين Dialogue: 0,0:22:19.73,0:22:22.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لقد حدث الأمر- Dialogue: 0,0:22:19.73,0:22:22.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}توقف يا(هاري)أعلم الى أين ستذهب بذلك- Dialogue: 0,0:22:22.99,0:22:25.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}واحد ممن؟- Dialogue: 0,0:22:22.99,0:22:25.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه واحد منهم- Dialogue: 0,0:22:26.46,0:22:29.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(أصبح الآن من(آكلي الموت Dialogue: 0,0:22:26.46,0:22:29.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(هاري)يعتقد أن(دريكو مالفوي) Dialogue: 0,0:22:29.93,0:22:31.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بلا مزاح- Dialogue: 0,0:22:31.89,0:22:34.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(من شخص مثل(مالفوي Dialogue: 0,0:22:31.89,0:22:34.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"وماذا يريد"أنت تعلم من Dialogue: 0,0:22:34.23,0:22:37.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يختار بعض الأثاث؟ Dialogue: 0,0:22:34.23,0:22:37.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً ماذا يفعل في(بورجين وبوركس)؟ Dialogue: 0,0:22:38.27,0:22:40.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه سوق مخيف،إنه شخص مخيف Dialogue: 0,0:22:40.32,0:22:44.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أبوه من(آكلي الموت)ماالذي يجعله منطقياً أكثر Dialogue: 0,0:22:44.17,0:22:48.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}قلت لك لا أعلم ما رأيت- Dialogue: 0,0:22:44.17,0:22:48.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بالإضافة،(هيرموني)رأته بعينيها- Dialogue: 0,0:22:50.49,0:22:52.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أحتاج أن أستنشق بعض الهواء Dialogue: 0,0:23:31.36,0:23:33.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(ما كان هذا،هل تعلم يا(بليز Dialogue: 0,0:23:33.79,0:23:35.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من هذا- Dialogue: 0,0:23:33.79,0:23:35.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أعلم- Dialogue: 0,0:23:35.10,0:23:37.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}طالب بالسنة الأولى يعبث معنا Dialogue: 0,0:23:35.10,0:23:37.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقلقوا يا شباب،إنه على الأرجح Dialogue: 0,0:23:37.77,0:23:41.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سنكون في(هوجورتس)قريباً Dialogue: 0,0:23:37.77,0:23:41.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هيا يا(دريكو)إجلس Dialogue: 0,0:23:50.25,0:23:53.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...هوجورتس)يالها من مدرسة مثيرة للشفقة) Dialogue: 0,0:23:54.11,0:23:57.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الفلك على أن أبقى بها عامين آخرين Dialogue: 0,0:23:54.11,0:23:57.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أفضل أن أرمي نفسي من فوق برج Dialogue: 0,0:23:57.99,0:24:00.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:24:00.87,0:24:05.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}في حصص التعاويذ السنة المقبلة Dialogue: 0,0:24:00.87,0:24:05.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لنقل أنكم لن تروني أضيع وقتي Dialogue: 0,0:24:06.15,0:24:08.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل هذا مضحك يا(بلايز)؟ Dialogue: 0,0:24:09.59,0:24:11.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سنرى من يضحك بالنهاية Dialogue: 0,0:24:33.11,0:24:34.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...اذهبا أنتما الإثنين Dialogue: 0,0:24:34.83,0:24:36.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أريد تفقد أمر ما Dialogue: 0,0:24:38.66,0:24:42.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه على الأرجح على الرصيف،هيا بنا- Dialogue: 0,0:24:38.66,0:24:42.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أين(هاري)؟- Dialogue: 0,0:24:57.88,0:25:01.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!الأدب التنصت على الآخرين يا(بوتر)؟ Dialogue: 0,0:24:57.88,0:25:01.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألم تعلمك أمك أنه ليس من Dialogue: 0,0:25:01.44,0:25:03.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"بيتريفيكوس توتالس" Dialogue: 0,0:25:13.72,0:25:15.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أجل،لقد تذكرت Dialogue: 0,0:25:15.55,0:25:18.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إزالة اللعاب عن ذقنك Dialogue: 0,0:25:15.55,0:25:18.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كانت ميتة قبل أن تتعلم Dialogue: 0,0:25:24.07,0:25:25.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...هذا لأبي Dialogue: 0,0:25:25.76,0:25:28.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(استمتع بعودتك إلى(لندن Dialogue: 0,0:26:09.09,0:26:10.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"بينيتي" Dialogue: 0,0:26:16.54,0:26:19.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لونا)كيف عرفتي أني هنا؟)- Dialogue: 0,0:26:16.54,0:26:19.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(مرحباً يا(هاري- Dialogue: 0,0:26:19.56,0:26:20.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"الراكسبرت" Dialogue: 0,0:26:20.93,0:26:22.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}رأسك مليء بهم Dialogue: 0,0:26:29.17,0:26:31.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(آسف أنني جعلتك تفوتين العربات يا(لونا Dialogue: 0,0:26:31.93,0:26:33.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:26:33.26,0:26:34.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كان الأمر كأنني مع صديق Dialogue: 0,0:26:35.07,0:26:36.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا صديق لكِ Dialogue: 0,0:26:37.18,0:26:38.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا لطيف Dialogue: 0,0:26:38.75,0:26:42.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقدكنت أبحث عنكما Dialogue: 0,0:26:38.75,0:26:42.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:26:42.64,0:26:45.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسناً،أسماءكم Dialogue: 0,0:26:45.54,0:26:47.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أستاذ(فليت ويك)أنت تعرفني منذ خمس سنوات Dialogue: 0,0:26:48.00,0:26:49.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(لا استثناءات يا(بوتر Dialogue: 0,0:26:50.50,0:26:51.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من هؤلاء الناس؟ Dialogue: 0,0:26:52.19,0:26:54.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من أجل الأمان Dialogue: 0,0:26:52.19,0:26:54.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"مدافعين ضد السحر الأسود" Dialogue: 0,0:26:54.77,0:26:56.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما نوع هذه العصا؟ Dialogue: 0,0:26:56.34,0:26:58.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها ليست عصا يا غبي،إنه عكاز Dialogue: 0,0:26:58.89,0:27:02.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وما الذي تحتاجه بالعكاز هنا؟ Dialogue: 0,0:27:04.44,0:27:06.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لأنه يعتبر سلاح مخالف Dialogue: 0,0:27:06.87,0:27:08.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(لا عليك يا سيد(فيلتش Dialogue: 0,0:27:08.89,0:27:11.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(أستطيع ضمان السيد(مالفوي Dialogue: 0,0:27:19.00,0:27:20.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(وجه جميل يا(بوتر Dialogue: 0,0:27:27.19,0:27:28.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تريدني أن أصلحه لك؟ Dialogue: 0,0:27:29.62,0:27:33.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...شخصياً أجدك أكثر جاذبية هكذا،لكن Dialogue: 0,0:27:33.15,0:27:34.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الأمر يعود لك Dialogue: 0,0:27:35.19,0:27:36.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل عالجتِ أنفاً من قبل؟ Dialogue: 0,0:27:37.45,0:27:39.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا،لكنني عالجت بعض الأصابع Dialogue: 0,0:27:39.94,0:27:41.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الإختلاف بينهما Dialogue: 0,0:27:43.50,0:27:45.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسناً،أجل إبدأي Dialogue: 0,0:27:48.21,0:27:49.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"إبيسكي" Dialogue: 0,0:27:55.90,0:27:57.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف أبدو؟ Dialogue: 0,0:27:57.56,0:27:59.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}طبيعي بشكل مميز Dialogue: 0,0:28:00.17,0:28:01.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}رائع Dialogue: 0,0:28:08.56,0:28:11.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقلقي سيكون هنا خلال دقيقة Dialogue: 0,0:28:14.40,0:28:18.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!صديقك المفضل مفقود Dialogue: 0,0:28:14.40,0:28:18.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هلا تتوقف عن الأكل Dialogue: 0,0:28:19.24,0:28:21.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!استديري أيتها المجنونة Dialogue: 0,0:28:25.44,0:28:29.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لماذا يكون مغطى بالدماء دائماً؟- Dialogue: 0,0:28:25.44,0:28:29.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!إنه مغطى بالدماء مجدداً- Dialogue: 0,0:28:29.32,0:28:31.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو أنها دماءه هذه المرة Dialogue: 0,0:28:31.28,0:28:33.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أين كنت؟ Dialogue: 0,0:28:33.24,0:28:35.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سأشرح لكم لاحقاً- Dialogue: 0,0:28:33.24,0:28:35.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنضر لوجهك- Dialogue: 0,0:28:35.82,0:28:37.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا فوت؟ Dialogue: 0,0:28:37.81,0:28:41.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بالشجاعة والقوة في هذه الأوقات العصيبة Dialogue: 0,0:28:37.81,0:28:41.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}قبعة التصنيف طلبت منا التحلي Dialogue: 0,0:28:41.57,0:28:44.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شيء يسهل قوله لأنها قبعة Dialogue: 0,0:28:52.40,0:28:55.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شكراً- Dialogue: 0,0:28:52.40,0:28:55.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}طاب مساءكم جميعاً- Dialogue: 0,0:28:57.44,0:29:01.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أولاً دعوني أقدم أحدث عضو في طاقمنا التدريسي Dialogue: 0,0:29:02.16,0:29:03.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(هوريس سلجهورن) Dialogue: 0,0:29:07.91,0:29:09.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...الأستاذ(سلجهورن)في الحقيقة Dialogue: 0,0:29:09.99,0:29:13.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كمدرس للوصفات السحرية Dialogue: 0,0:29:09.99,0:29:13.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وافق للعودة لوضيفته القديمة Dialogue: 0,0:29:14.05,0:29:17.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"وفي هذه الأثناء منصب "مدرس الدفاع ضد السحر الأسود Dialogue: 0,0:29:17.16,0:29:19.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(سيشغله الأستاذ(سنايب Dialogue: 0,0:29:26.54,0:29:31.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تفتيشه عند وصوله هنا هذه الليلة Dialogue: 0,0:29:26.54,0:29:31.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كما تعلمون كل شخص منكم تم Dialogue: 0,0:29:31.90,0:29:33.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ولديكم الحق لتعلموا لماذا Dialogue: 0,0:29:34.43,0:29:40.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يجلس في هذه القاعة Dialogue: 0,0:29:34.43,0:29:40.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مرة،كان هناك شاب مثلكم Dialogue: 0,0:29:40.83,0:29:44.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ويتجول في هذه القلعة،سائراً تحت سقفها Dialogue: 0,0:29:45.85,0:29:49.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بدى لكل العالم أنه طالب مثل الآخرين Dialogue: 0,0:29:50.26,0:29:52.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...اسمه Dialogue: 0,0:29:53.08,0:29:54.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(توم ريدل) Dialogue: 0,0:29:59.22,0:30:00.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...اليوم بالطبع Dialogue: 0,0:30:01.45,0:30:04.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يعرف حول العالم بإسم آخر Dialogue: 0,0:30:05.75,0:30:07.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ولهذا السبب أقف هنا Dialogue: 0,0:30:08.33,0:30:10.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ناظراٍ لكم جميعكم هذه الليلة Dialogue: 0,0:30:10.97,0:30:13.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أتذكر حقيقة مقلقة Dialogue: 0,0:30:14.38,0:30:19.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...كل يوم،كل ساعة،في هذه الدقيقة ربما Dialogue: 0,0:30:19.51,0:30:23.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}قوى اظلام تنوي اختراق جدران هذا القصر Dialogue: 0,0:30:25.17,0:30:26.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...وفي النهاية Dialogue: 0,0:30:27.31,0:30:29.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أفضل سلاح هو Dialogue: 0,0:30:29.36,0:30:31.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتم Dialogue: 0,0:30:33.57,0:30:35.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا شيء لتفكروا به Dialogue: 0,0:30:36.74,0:30:39.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}والآن اذهبو إلى سرركم،بسرعة Dialogue: 0,0:30:40.00,0:30:41.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كان ذلك مبهجاً Dialogue: 0,0:30:46.89,0:30:50.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}صف"تاريخ السحر"بالأعلى يا سيدات وليس بالأسفل Dialogue: 0,0:30:52.19,0:30:53.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(سيد(ديفيز Dialogue: 0,0:30:53.53,0:30:56.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيد(ديفز)،هذا حمام الفتيات Dialogue: 0,0:30:59.58,0:31:01.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(بوتر) Dialogue: 0,0:31:02.13,0:31:03.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا لا يمكن أن يكون خيراً Dialogue: 0,0:31:07.20,0:31:09.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تمتع نفسك،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:31:09.34,0:31:12.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!كما لاحظت- Dialogue: 0,0:31:09.34,0:31:12.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لدي حصة فارغة يا أستاذة- Dialogue: 0,0:31:12.96,0:31:15.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"أضن أنك تريد ملأها بحصة"الوصفات السحرية Dialogue: 0,0:31:15.39,0:31:18.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أم أنك لم تعد تطمع أن تكون(مدافعاً ضد السحر الأسود)؟ Dialogue: 0,0:31:18.74,0:31:22.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"O.W.L" "على إمتياز في إمتحانات"الأو دبليو إل Dialogue: 0,0:31:22.15,0:31:25.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...سنايب)يدرسها) Dialogue: 0,0:31:22.15,0:31:25.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بلى،ولكن هذا عندما كان الأستاذ Dialogue: 0,0:31:25.50,0:31:31.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"الطلاب الحاصلين على تقدير"مقبول Dialogue: 0,0:31:25.50,0:31:31.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن الأستاذ(سلجهورن)يسمح بتدريس Dialogue: 0,0:31:32.15,0:31:33.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}رائع Dialogue: 0,0:31:33.87,0:31:35.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...جيد،جيد- Dialogue: 0,0:31:33.87,0:31:35.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سأتجه للصف مباشرة- Dialogue: 0,0:31:36.24,0:31:40.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بوتر)،خذ السيد(ويسلي) معك أنه يبدو سعيداً جداً) Dialogue: 0,0:31:42.73,0:31:46.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إختبار"الكويدتش"سيبدأ قريباً،علي أن أتدرب Dialogue: 0,0:31:42.73,0:31:46.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"لا أريد أن آخذ حصة"الوصفات السحرية Dialogue: 0,0:31:48.10,0:31:52.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هو أساس كل وصفة Dialogue: 0,0:31:48.10,0:31:52.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}التدقيق في تفاصيل التحضير Dialogue: 0,0:31:55.19,0:31:57.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}قد بدأت أقلق Dialogue: 0,0:31:55.19,0:31:57.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هاري)لقد أتيت) Dialogue: 0,0:31:57.12,0:31:59.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أحضرت أحداً معك كما أرى Dialogue: 0,0:31:59.46,0:32:00.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}رون ويسلي)يا سيدي) Dialogue: 0,0:32:01.21,0:32:04.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لذلك على الأرجح سأرحل Dialogue: 0,0:32:01.21,0:32:04.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وأنا سيء في الوصفات،مريع في الحقيقة Dialogue: 0,0:32:04.56,0:32:08.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لـ(هاري)هو صديق لي،والآن أخرجو كتبكم Dialogue: 0,0:32:04.56,0:32:08.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كلام فارغ سأعتني بك أي صديق Dialogue: 0,0:32:08.51,0:32:11.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(آسف يا سيدي فأنا لم أحضر كتاباً وكذلك(رون Dialogue: 0,0:32:11.62,0:32:13.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليست مشكلة أحضرو كتاباً من اخزانة Dialogue: 0,0:32:13.31,0:32:16.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...كما كنت أقول حضرت بعض الوصفات هذا الصباح Dialogue: 0,0:32:16.70,0:32:20.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألدى أحدكم فكرة ماذا تكون هذه الوصفات؟ Dialogue: 0,0:32:22.00,0:32:24.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}جرينجر)يا سيدي) Dialogue: 0,0:32:27.58,0:32:29.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"هذه التي هناك هي"فاريت سيرام Dialogue: 0,0:32:30.10,0:32:31.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"إنه"مصل الحقيقة Dialogue: 0,0:32:32.09,0:32:33.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...وتلك التي هناك Dialogue: 0,0:32:38.11,0:32:39.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وصنعها صعب Dialogue: 0,0:32:39.83,0:32:43.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وهذه"أموتينتيا"،أقوى وصفة حب في العالم Dialogue: 0,0:32:45.23,0:32:48.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إن رائحتها تختلف على حسب الأشخاص وما يجذبهم Dialogue: 0,0:32:50.12,0:32:51.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...كمثال،أنا أشم Dialogue: 0,0:32:52.76,0:32:54.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...رائحة عشب نضر مقطع،و Dialogue: 0,0:32:54.75,0:32:56.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ورق برشمان جديد،و Dialogue: 0,0:32:56.88,0:33:00.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}معجون أسنان برائحة النعناع Dialogue: 0,0:33:01.21,0:33:05.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حقيقياً،هذا سيكون مستحيلاً Dialogue: 0,0:33:01.21,0:33:05.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أموتنتيا"لا تخلق حباً" Dialogue: 0,0:33:05.04,0:33:09.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكنها تسبب حالة قوية من الحب أو الهوس Dialogue: 0,0:33:09.82,0:33:15.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أخطر وصفة في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:33:09.82,0:33:15.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ولهذا السبب هي على الأرجح Dialogue: 0,0:33:21.59,0:33:24.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيدي،لم تخبرنا ما تلك الوصفة Dialogue: 0,0:33:24.76,0:33:26.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:33:26.48,0:33:31.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...إنها وصفة صغيرة مذهلة Dialogue: 0,0:33:26.48,0:33:31.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الذي ترونه أمامكم سيداتي سادتي Dialogue: 0,0:33:31.50,0:33:33.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"تعرف بإسم"فيليكس فيلسس Dialogue: 0,0:33:34.37,0:33:37.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"الحظ السائل"- Dialogue: 0,0:33:34.37,0:33:37.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...وإسمها الشائع والمعروف هو- Dialogue: 0,0:33:37.93,0:33:41.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"الحظ السائل" Dialogue: 0,0:33:37.93,0:33:41.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(نعم يا آنسة(جرينجر Dialogue: 0,0:33:42.47,0:33:45.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وستسبب كارثة اذا أخطأت بصنعها Dialogue: 0,0:33:42.47,0:33:45.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وصنعها صعب ومعقد Dialogue: 0,0:33:46.06,0:33:50.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نقطة واحدة وستلقى نجاحاً في كل شيء تفعله Dialogue: 0,0:33:52.85,0:33:55.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إلى أن يزول مفعولها،على الأقل Dialogue: 0,0:33:56.03,0:33:59.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...إذاً،هذا ما أعرضه على كل شخص منكم Dialogue: 0,0:33:59.59,0:34:08.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}في صنع وصفة"الأحياء الأموات"في الساعة القادمة Dialogue: 0,0:33:59.59,0:34:08.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}زجاجة صغيرة من"الحظ السائل"للطالب الذي ينجح Dialogue: 0,0:34:09.22,0:34:12.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تستطيعون إيجاد الوصفة في الصفحة العاشرة من كتبكم Dialogue: 0,0:34:12.28,0:34:18.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الوصفة إلا طالب واحد استحق الجائزة Dialogue: 0,0:34:12.28,0:34:18.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}علي أن أقول أنه لم ينجح في تحضير Dialogue: 0,0:34:20.05,0:34:22.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ومع ذلك حظاً سعيداً لكم Dialogue: 0,0:34:22.96,0:34:25.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إبدأو التحضير Dialogue: 0,0:34:27.41,0:34:30.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(هذا الكتاب ملك لـ(الأمير الهجين Dialogue: 0,0:34:49.86,0:34:51.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(إقطع واحداً من حبوب(سبوب هوريس Dialogue: 0,0:34:52.05,0:34:55.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إسحقها أفضل Dialogue: 0,0:34:59.02,0:35:03.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إسحقيها ولا تقطعيها- Dialogue: 0,0:34:59.02,0:35:03.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!كيف فعلت هذا؟- Dialogue: 0,0:35:03.56,0:35:07.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حقاً- Dialogue: 0,0:35:03.56,0:35:07.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا،التعليمات تقول تحديداً أن نقوم بقطعها- Dialogue: 0,0:35:32.01,0:35:34.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}13أفضل- Dialogue: 0,0:35:32.01,0:35:34.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إستخدم عصارة12حبة- Dialogue: 0,0:35:43.96,0:35:47.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بحق لحية مرلين،إنها مثالية Dialogue: 0,0:35:48.29,0:35:51.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مثالية لدرجة أن قطرة واحد يمكن أن تقتلنا كلنا Dialogue: 0,0:35:54.55,0:35:59.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"وكما وعدت،زجاجة واحدة من"فيليكس فيلسس Dialogue: 0,0:35:59.56,0:36:01.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...تهانيٌ Dialogue: 0,0:36:02.20,0:36:04.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إستعملها بحكمة Dialogue: 0,0:36:31.30,0:36:33.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هاري)لقد تلقيت رسالتي،أدخل) Dialogue: 0,0:36:35.48,0:36:36.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:36:36.93,0:36:38.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا بخير يا سيدي Dialogue: 0,0:36:38.77,0:36:40.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تستمع بصفوفك؟ Dialogue: 0,0:36:41.17,0:36:43.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}منذهل منك Dialogue: 0,0:36:41.17,0:36:43.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(أعلم أن الأستاذ(سلجهورن Dialogue: 0,0:36:44.73,0:36:47.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أعتقد أنه يزيد من تقدير قدراتي يا سيدي Dialogue: 0,0:36:47.58,0:36:48.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وهل تفعل أنت؟ Dialogue: 0,0:36:49.18,0:36:50.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بالتأكيد Dialogue: 0,0:36:52.35,0:36:54.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا عن نشاطاتك خارج الصف Dialogue: 0,0:36:56.18,0:37:00.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(أرى أنك تقضي جزءاً كبيراً من وقتك مع الآنسة(جرينجر- Dialogue: 0,0:36:56.18,0:37:00.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا تقصد يا سيدي؟- Dialogue: 0,0:37:00.98,0:37:04.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لا،لا.أعني- Dialogue: 0,0:37:00.98,0:37:04.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لا أستطيع منع نفسي من التخيل إن كنتم- Dialogue: 0,0:37:04.13,0:37:07.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...سامحني- Dialogue: 0,0:37:04.13,0:37:07.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها رائعة،أنا صديق لها،لكن الإجابة لا- Dialogue: 0,0:37:08.19,0:37:10.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا أعرف بكوني فضولياً Dialogue: 0,0:37:11.13,0:37:16.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كفانا ثرثرة،لابد أنك تتساءل لم أحضرتك هنا Dialogue: 0,0:37:17.15,0:37:19.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الإجابة تكمن هنا Dialogue: 0,0:37:20.89,0:37:22.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...الشيء الذي ننظر إليه هي ذكريات Dialogue: 0,0:37:23.08,0:37:25.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}في هذه الحالة هي ذكريات لشخص معين Dialogue: 0,0:37:25.66,0:37:29.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(في ذلك الوقت(توم ريدل Dialogue: 0,0:37:25.66,0:37:29.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فولدمورت)،أو كما كان يدعى في) Dialogue: 0,0:37:32.28,0:37:35.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هي على الأرجح أثمن ذاكرة جمعتها حتى الآن Dialogue: 0,0:37:32.28,0:37:35.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الذاكرة التي تحتويها هذه الزجاجة Dialogue: 0,0:37:36.04,0:37:38.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}في اليوم الأول الذي التقيته به Dialogue: 0,0:37:39.54,0:37:42.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أود منك أن تراها،اذا أردت Dialogue: 0,0:38:18.22,0:38:22.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(تلقيت رسالتك يا سيد(دمبلدور Dialogue: 0,0:38:18.22,0:38:22.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}علي أن أقر أنني إرتبكت عندما Dialogue: 0,0:38:22.67,0:38:25.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هنا،لم يحظ أبداً بزيارة عائلية Dialogue: 0,0:38:22.67,0:38:25.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(طوال السنوات التي تواجد فيها(توم Dialogue: 0,0:38:25.90,0:38:29.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أصاب الأطفال الآخرين حوادث،أشياء رهيبة Dialogue: 0,0:38:32.01,0:38:34.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}توم)،لديك زائر) Dialogue: 0,0:38:34.65,0:38:36.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف حالك يا(توم)؟ Dialogue: 0,0:38:43.43,0:38:45.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تفعل Dialogue: 0,0:38:52.18,0:38:54.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا- Dialogue: 0,0:38:52.18,0:38:54.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت الطبيب،أليس كذلك؟- Dialogue: 0,0:38:55.29,0:38:57.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا أستاذ Dialogue: 0,0:38:57.90,0:38:59.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أصدقك Dialogue: 0,0:38:59.83,0:39:01.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها تريدني أن أفحص Dialogue: 0,0:39:02.26,0:39:06.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ربما إنهم على حق- Dialogue: 0,0:39:02.26,0:39:06.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنهم يعتقدون أنني مختلف- Dialogue: 0,0:39:06.21,0:39:07.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا لست مجنوناً Dialogue: 0,0:39:07.72,0:39:12.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...إن(هوجورتس)مدرسة Dialogue: 0,0:39:07.72,0:39:12.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هوجورتس)ليست مكاناً للمجانين) Dialogue: 0,0:39:13.74,0:39:15.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مدرسة للسحر Dialogue: 0,0:39:18.81,0:39:21.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنك تستطيع فعل أشياء،أليس كذلك يا(توم)؟ Dialogue: 0,0:39:22.91,0:39:25.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أشياء لايستطيع الأطفال الآخرون فعلها Dialogue: 0,0:39:26.85,0:39:29.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أستطيع تحريك الأشياء بدون لمسها Dialogue: 0,0:39:30.56,0:39:33.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أستطيع جعل الحيوانات تطيعني بدون أن أدربهم Dialogue: 0,0:39:34.68,0:39:37.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أستطيع إصابة الناس الذين يؤذونني بأشياء سيئة Dialogue: 0,0:39:38.63,0:39:40.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أستطيع جعلهم يتألمون Dialogue: 0,0:39:41.21,0:39:44.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذا أردت،من أنت؟ Dialogue: 0,0:39:45.18,0:39:47.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...(أنا مثلك يا(توم Dialogue: 0,0:39:48.41,0:39:50.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا مختلف Dialogue: 0,0:39:50.79,0:39:52.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أثبت ذلك Dialogue: 0,0:39:59.66,0:40:02.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(يحاول الخروج يا(توم Dialogue: 0,0:39:59.66,0:40:02.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أعتقد أن هناك شيء في درج ملابسك Dialogue: 0,0:40:12.38,0:40:15.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(في(هوجورتس)يا(توم Dialogue: 0,0:40:12.38,0:40:15.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}السرقة ليست مسموحاً بها Dialogue: 0,0:40:16.15,0:40:19.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لانعلم في(هوجورتس)كيفية إستخدام السحر فقط Dialogue: 0,0:40:19.50,0:40:21.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن كيفية التحكم به أيضاً Dialogue: 0,0:40:21.90,0:40:23.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تفهمني؟ Dialogue: 0,0:40:26.88,0:40:28.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أستطيع التحدث للثعابين أيضا Dialogue: 0,0:40:30.44,0:40:32.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...إنهم يجدونني Dialogue: 0,0:40:33.05,0:40:35.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...يهمسون بأشياء Dialogue: 0,0:40:35.25,0:40:37.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل هذا طبيعي لشخص مثلي؟ Dialogue: 0,0:40:58.32,0:41:01.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:40:58.32,0:41:01.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل علمتَ يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:41:01.67,0:41:05.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ساحر شرير على مر العصور؟ Dialogue: 0,0:41:01.67,0:41:05.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل علمت أنني قابلت أخطر Dialogue: 0,0:41:05.74,0:41:07.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا Dialogue: 0,0:41:07.96,0:41:09.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...إذا كنت قد علمت لكنت Dialogue: 0,0:41:11.37,0:41:13.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...(طوال الوقت الذي كان(توم)هنا في(هوجورتس Dialogue: 0,0:41:13.69,0:41:16.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...توم ريدل)تقرب لأستاذ معين) Dialogue: 0,0:41:17.07,0:41:19.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!وخمن من هو هذا الأستاذ Dialogue: 0,0:41:21.90,0:41:25.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليدرس صف الوصفات،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:21.90,0:41:25.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(أنت لم ترجع الأستاذ(سلجهورن Dialogue: 0,0:41:25.14,0:41:26.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا،لم أفعل Dialogue: 0,0:41:27.24,0:41:31.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شيئاً له أهمية كبيرة عندي Dialogue: 0,0:41:27.24,0:41:31.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كما ترى الأستاذ(سلجهورن)يملك Dialogue: 0,0:41:31.96,0:41:33.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ولن نستسلم بسهولة- Dialogue: 0,0:41:33.86,0:41:36.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيحاول أن يضمني لمجموعته Dialogue: 0,0:41:33.86,0:41:36.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(لقد قلت أن الأستاذ(سلجهورن Dialogue: 0,0:41:37.03,0:41:38.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد فعلت Dialogue: 0,0:41:39.02,0:41:41.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتريد مني أن أسمح له؟ Dialogue: 0,0:41:42.25,0:41:43.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:43:06.10,0:43:10.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...في بعض الإختبارات لتقييم مهاراتكم Dialogue: 0,0:43:06.10,0:43:10.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسناً،هذا الصباح سأقوم بإختباركم Dialogue: 0,0:43:11.94,0:43:15.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!إخرسوا- Dialogue: 0,0:43:11.94,0:43:15.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هدوء،أرجوكم- Dialogue: 0,0:43:18.82,0:43:19.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شكراً Dialogue: 0,0:43:20.01,0:43:26.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيضمن لكم مكان في هذه السنة،هل هذا واضح Dialogue: 0,0:43:20.01,0:43:26.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسناً،الآن تذكروا أنه ليس كونكم كنتم في الفريق السنة الماضية Dialogue: 0,0:43:29.05,0:43:30.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}جيد Dialogue: 0,0:43:38.81,0:43:40.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا ضغائن يا(ويسلي)،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:41.22,0:43:42.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ضغائن؟ Dialogue: 0,0:43:42.49,0:43:45.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أيضا،لا شيء شخصي Dialogue: 0,0:43:42.49,0:43:45.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل،سأحاول الحصول على مكان الحارس Dialogue: 0,0:43:46.20,0:43:47.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...حقاً؟ Dialogue: 0,0:43:47.65,0:43:51.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بنيتك الجسدية تؤهلك لمكان الضارب أكثر،ألا تظن ذلك Dialogue: 0,0:43:51.54,0:43:54.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الحراس يجب أن يكونوا سريعين،وسريعي البديهة Dialogue: 0,0:43:55.18,0:43:56.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لدي فرصي Dialogue: 0,0:43:57.14,0:44:00.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تعتقد أنك تستطيع تقديمي لصديقتك(جرينجر)؟ Dialogue: 0,0:44:00.79,0:44:04.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أمانع أن اكون أول إسم على قاعدتها،هل تعلم ما أعني؟ Dialogue: 0,0:44:17.10,0:44:20.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!(هيا يا(ويسلي- Dialogue: 0,0:44:17.10,0:44:20.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هيا يا(رون)،هيا- Dialogue: 0,0:44:24.61,0:44:26.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!(هيا يا(كورماك Dialogue: 0,0:44:41.54,0:44:43.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!(هيا يا(رون Dialogue: 0,0:44:53.70,0:44:55.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(هيا يا(رون Dialogue: 0,0:45:12.80,0:45:14.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}"كونفاندرس" Dialogue: 0,0:45:29.56,0:45:32.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أوليس هذا رائعاً؟ Dialogue: 0,0:45:34.16,0:45:37.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}علي أن أعترف،لقد ظننت أنني سأفوت الكرةالأخيرة Dialogue: 0,0:45:37.87,0:45:40.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}آمل ألا يأخذ(كورماك)الأمر بشكل جدي Dialogue: 0,0:45:41.13,0:45:43.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(إن(كورماك)لديه مشاعر إتجاهكِ يا(هرموني Dialogue: 0,0:45:45.10,0:45:46.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه مقرف Dialogue: 0,0:45:51.51,0:45:53.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل سمعتي تعويذة"سيكتوم سيمبرا"من قبل؟ Dialogue: 0,0:45:54.06,0:45:58.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الإحترام لذاتك لأعدت هذا الكتاب Dialogue: 0,0:45:54.06,0:45:58.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا لم أفعل،وإذا كان لديك بعض Dialogue: 0,0:45:59.10,0:46:03.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}(إنه أفضل منك أيضاً يا(هرموني Dialogue: 0,0:45:59.10,0:46:03.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا بالتأكيد،إنه الأول على الصف Dialogue: 0,0:46:03.55,0:46:06.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!سلجهورن)يعتقد أنه عبقري) Dialogue: 0,0:46:08.83,0:46:12.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا- Dialogue: 0,0:46:08.83,0:46:12.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أود أن أعرف لمن كان هذا الكتاب،لنلقِ نظرة- Dialogue: 0,0:46:14.50,0:46:15.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لم لا؟ Dialogue: 0,0:46:06.93,0:46:08.21,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:46:16.25,0:46:17.79,Default,,0000,0000,0000,,الغلاف حساس Dialogue: 0,0:46:17.94,0:46:20.49,Default,,0000,0000,0000,,أجل- Dialogue: 0,0:46:17.94,0:46:20.49,Default,,0000,0000,0000,,!الغلاف حساس- Dialogue: 0,0:46:24.70,0:46:26.24,Default,,0000,0000,0000,,من؟- Dialogue: 0,0:46:24.70,0:46:26.24,Default,,0000,0000,0000,,من هو(الأمير الهجين)؟- Dialogue: 0,0:46:26.24,0:46:29.48,Default,,0000,0000,0000,,(ملك لـ(الأمير الهجين Dialogue: 0,0:46:26.24,0:46:29.48,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما كتب هنا،هذا الكتاب Dialogue: 0,0:46:46.68,0:46:52.28,Default,,0000,0000,0000,,!(وليس لديك رغبة بمعرفة من هو(الأمير الهجين Dialogue: 0,0:46:46.68,0:46:52.28,Default,,0000,0000,0000,,لأسابيع وأنت تحمل هذا الكتاب وتنام معه حرفياً Dialogue: 0,0:46:52.28,0:46:55.61,Default,,0000,0000,0000,,!من هو،وأنا لا أنام معه Dialogue: 0,0:46:52.28,0:46:55.61,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أقل أنه ليس لدي فضول بمعرفة Dialogue: 0,0:46:55.61,0:47:00.20,Default,,0000,0000,0000,,لكنه صحيح،في كل مرة أراك نائماً فيها أرى ذلك الكتاب اللعين Dialogue: 0,0:47:00.35,0:47:02.58,Default,,0000,0000,0000,,!(لقد بدأت تصبح مثل(هرموني Dialogue: 0,0:47:03.64,0:47:06.52,Default,,0000,0000,0000,,...أما أنا كنت فضولية فذهبت لـ Dialogue: 0,0:47:06.52,0:47:07.38,Default,,0000,0000,0000,,المكتبة- Dialogue: 0,0:47:06.52,0:47:07.38,Default,,0000,0000,0000,,المكتبة- Dialogue: 0,0:47:07.38,0:47:08.98,Default,,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:47:09.61,0:47:11.15,Default,,0000,0000,0000,,...ولا شيء Dialogue: 0,0:47:11.47,0:47:14.26,Default,,0000,0000,0000,,!(لم أجد أي شيء ذو صلة لـ(الأمير الهجين Dialogue: 0,0:47:14.35,0:47:15.72,Default,,0000,0000,0000,,هذا يسوي الأمر إذاً Dialogue: 0,0:47:15.72,0:47:18.71,Default,,0000,0000,0000,,(فيليس)لقد كنت آمل أن أجدك في حانة(المكانس الثلاثة) Dialogue: 0,0:47:18.71,0:47:23.25,Default,,0000,0000,0000,,(لا،لدي تمرينات طارئة للجوقة على مايبدو يا(هوريس Dialogue: 0,0:47:26.75,0:47:28.68,Default,,0000,0000,0000,,هل يود أحدكم جعة زبدة؟ Dialogue: 0,0:47:29.09,0:47:31.97,Default,,0000,0000,0000,,(واحد من أصدقائي كان يتزلج نزولاً من(تلال كلاكسبي Dialogue: 0,0:47:31.97,0:47:35.56,Default,,0000,0000,0000,,من صناعة المنزل على الطريقة النرويجية Dialogue: 0,0:47:31.97,0:47:35.56,Default,,0000,0000,0000,,وكان لدينا زلاجة طويلة Dialogue: 0,0:47:35.56,0:47:38.20,Default,,0000,0000,0000,,...وكنا ننزل- Dialogue: 0,0:47:35.56,0:47:38.20,Default,,0000,0000,0000,,لا،لنجلس هناك في الخلف- Dialogue: 0,0:47:38.20,0:47:39.92,Default,,0000,0000,0000,,والآن إجلس بجانبي Dialogue: 0,0:47:41.46,0:47:42.82,Default,,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:47:44.28,0:47:45.43,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدون شيئاً لتشربوه؟ Dialogue: 0,0:47:45.67,0:47:48.19,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثة من جعة الزبدة،وبعض الزنجبيل في حعتي Dialogue: 0,0:47:59.40,0:48:01.24,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:48:04.15,0:48:05.72,Default,,0000,0000,0000,,هذا الغبي مجدداً Dialogue: 0,0:48:06.29,0:48:08.69,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة،إنهم يمسكون بيد بعض فقط Dialogue: 0,0:48:11.48,0:48:14.38,Default,,0000,0000,0000,,أود أن أرحل- Dialogue: 0,0:48:11.48,0:48:14.38,Default,,0000,0000,0000,,!ويقبلان بعضهما- Dialogue: 0,0:48:14.68,0:48:15.84,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا Dialogue: 0,0:48:16.34,0:48:18.00,Default,,0000,0000,0000,,...لا يمكن أن تكون جدياً Dialogue: 0,0:48:18.00,0:48:20.20,Default,,0000,0000,0000,,!وماذا في ذلك؟- Dialogue: 0,0:48:18.00,0:48:20.20,Default,,0000,0000,0000,,!يحصل أنها أختي- Dialogue: 0,0:48:20.70,0:48:24.11,Default,,0000,0000,0000,,!وإذا نضرت إلى هنا ورأتك تقبلني،هل سوف ترحل؟ Dialogue: 0,0:48:25.53,0:48:28.09,Default,,0000,0000,0000,,إني سعيد برؤيتك يا سيدي Dialogue: 0,0:48:25.53,0:48:28.09,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً،يا ولدي- Dialogue: 0,0:48:28.09,0:48:31.64,Default,,0000,0000,0000,,إذاً،ما الذي أتى بك إلى هنا؟- Dialogue: 0,0:48:28.09,0:48:31.64,Default,,0000,0000,0000,,وأنت،وأنت- Dialogue: 0,0:48:31.79,0:48:35.80,Default,,0000,0000,0000,,أطول مما أستطيع الإعتراف به Dialogue: 0,0:48:31.79,0:48:35.80,Default,,0000,0000,0000,,لي مع حانة(المكنسات الثلاثة)تاريخ طويل Dialogue: 0,0:48:36.12,0:48:39.42,Default,,0000,0000,0000,,أتذكر عندما كانت مكنسة واحدة Dialogue: 0,0:48:39.95,0:48:41.58,Default,,0000,0000,0000,,(قليل من المساعدة على الطاولة آنسة(جرينجر Dialogue: 0,0:48:41.64,0:48:48.91,Default,,0000,0000,0000,,حفلات عشاء،لطلاب مختارين Dialogue: 0,0:48:41.64,0:48:48.91,Default,,0000,0000,0000,,إسمع يا بني،في الأيام الغابرة كنت أنضم Dialogue: 0,0:48:49.11,0:48:50.78,Default,,0000,0000,0000,,أتود ان تأتي؟ Dialogue: 0,0:48:50.86,0:48:52.88,Default,,0000,0000,0000,,أعتبره شرفاً لي يا سيدي Dialogue: 0,0:48:54.19,0:48:56.14,Default,,0000,0000,0000,,(سيكون مرحباً بك أيضاً يا(جرينجر Dialogue: 0,0:48:57.12,0:48:59.29,Default,,0000,0000,0000,,رائع- Dialogue: 0,0:48:57.12,0:48:59.29,Default,,0000,0000,0000,,سيكون من سروري يا سيدي- Dialogue: 0,0:48:59.29,0:49:01.45,Default,,0000,0000,0000,,إنتضر بومة مني Dialogue: 0,0:49:02.58,0:49:04.54,Default,,0000,0000,0000,,(سعيد لرؤيتك يا(وليمبي Dialogue: 0,0:49:09.40,0:49:11.00,Default,,0000,0000,0000,,مالذي تخطط له؟ Dialogue: 0,0:49:12.46,0:49:14.50,Default,,0000,0000,0000,,طلب مني(دمبلدور)أن أتقرب منه Dialogue: 0,0:49:14.80,0:49:16.67,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم لماذا- Dialogue: 0,0:49:14.80,0:49:16.67,Default,,0000,0000,0000,,!تتقرب إليه؟- Dialogue: 0,0:49:16.88,0:49:20.05,Default,,0000,0000,0000,,(لا بد أنه مهم،لو لم يكن كذلك لما طلبه(دمبلدور Dialogue: 0,0:49:25.89,0:49:27.82,Default,,0000,0000,0000,,لديك بعض الرغوة Dialogue: 0,0:49:38.62,0:49:40.25,Default,,0000,0000,0000,,!كيتي)لا تعلمين ماذا يمكن أن يكون) Dialogue: 0,0:49:40.25,0:49:42.26,Default,,0000,0000,0000,,إهدأي يا(لين)أعرف ما أفعله- Dialogue: 0,0:49:40.25,0:49:42.26,Default,,0000,0000,0000,,...هاري)،أنظر)- Dialogue: 0,0:49:42.26,0:49:44.90,Default,,0000,0000,0000,,!هل سمعت ما قالته في الحانة عن تقبيل بعضنا البعض؟ Dialogue: 0,0:49:46.03,0:49:47.51,Default,,0000,0000,0000,,!وكأني سأفعل Dialogue: 0,0:49:53.89,0:49:57.09,Default,,0000,0000,0000,,لقد حذرتها،حذرتها ألا تلمسه Dialogue: 0,0:50:17.62,0:50:20.94,Default,,0000,0000,0000,,لا تقتربوا أكثر،إرجعوا جميعكم Dialogue: 0,0:50:24.11,0:50:26.25,Default,,0000,0000,0000,,لا،لا،لا Dialogue: 0,0:50:31.97,0:50:36.60,Default,,0000,0000,0000,,لا تلمس هذا،إلا بالغلاف،هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:50:49.89,0:50:54.61,Default,,0000,0000,0000,,كيتي)عندما دخلت حانة(المكنسات الثلاثة)؟) Dialogue: 0,0:50:49.89,0:50:54.61,Default,,0000,0000,0000,,هل انت متأكد أن هذا لم يكن بحوزة Dialogue: 0,0:50:55.44,0:50:56.89,Default,,0000,0000,0000,,...مثلما قلت Dialogue: 0,0:50:57.19,0:50:58.99,Default,,0000,0000,0000,,...لقد ذهبت للحمام Dialogue: 0,0:50:59.23,0:51:01.60,Default,,0000,0000,0000,,وعندما عادت كان لديها اللفيفة Dialogue: 0,0:51:03.24,0:51:05.49,Default,,0000,0000,0000,,...لقد كانت تقول أنه من المهم أن توصله Dialogue: 0,0:51:06.50,0:51:09.32,Default,,0000,0000,0000,,(للأستاذ(دمبلدور- Dialogue: 0,0:51:06.50,0:51:09.32,Default,,0000,0000,0000,,هل قالت لمن؟- Dialogue: 0,0:51:10.15,0:51:12.46,Default,,0000,0000,0000,,حسناً،شكراً لكِ يا(ليان)أنت حرة للذهاب Dialogue: 0,0:51:17.24,0:51:22.49,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا عندما يحدث شيء أجدكم أنتم الثلاثة دائماً؟ Dialogue: 0,0:51:23.55,0:51:27.26,Default,,0000,0000,0000,,السؤال لست سنوات Dialogue: 0,0:51:23.55,0:51:27.26,Default,,0000,0000,0000,,صدقيني يا أستاذة،كنت أسأل نفسي هذا Dialogue: 0,0:51:28.15,0:51:29.96,Default,,0000,0000,0000,,(سيفروس) Dialogue: 0,0:51:35.51,0:51:37.11,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:51:38.95,0:51:43.28,Default,,0000,0000,0000,,رأيي أن الآنسة(بيل)محظوظة لبقائها حية Dialogue: 0,0:51:43.69,0:51:45.59,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصابتها لعنة،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:51:45.92,0:51:48.85,Default,,0000,0000,0000,,أعرف(كيتي)إنها لا تستطيع إيذاء ذبابة Dialogue: 0,0:51:49.06,0:51:52.41,Default,,0000,0000,0000,,فهي لم تكن برشدها Dialogue: 0,0:51:49.06,0:51:52.41,Default,,0000,0000,0000,,(إذا كانت تسلم هذه للأستاذ(دمبلدور Dialogue: 0,0:51:52.59,0:51:54.52,Default,,0000,0000,0000,,نعم لقد أصيبت بلعنة Dialogue: 0,0:51:55.23,0:51:56.83,Default,,0000,0000,0000,,مالفوي)الذي فعل هذا) Dialogue: 0,0:51:58.73,0:52:01.93,Default,,0000,0000,0000,,(هذا إتهام جدي جداً يا(بوتر Dialogue: 0,0:52:02.53,0:52:03.93,Default,,0000,0000,0000,,...بالفعل Dialogue: 0,0:52:04.66,0:52:06.17,Default,,0000,0000,0000,,وما هي أدلتك؟ Dialogue: 0,0:52:06.59,0:52:08.07,Default,,0000,0000,0000,,إنني أعرف فقط Dialogue: 0,0:52:08.75,0:52:10.62,Default,,0000,0000,0000,,...أنت فقط Dialogue: 0,0:52:11.78,0:52:13.47,Default,,0000,0000,0000,,!تعرف Dialogue: 0,0:52:16.05,0:52:18.07,Default,,0000,0000,0000,,...(ومرة أخرى تذهلنا بموهبتك يا(بوتر Dialogue: 0,0:52:18.07,0:52:23.02,Default,,0000,0000,0000,,...موهبة يحلم بها كل فاني على وجه الأرض Dialogue: 0,0:52:23.08,0:52:27.23,Default,,0000,0000,0000,,لا بد أنك المختار Dialogue: 0,0:52:32.45,0:52:35.60,Default,,0000,0000,0000,,أقترح أن تذهبوا لمهاحعكم،جميعكم Dialogue: 0,0:52:41.02,0:52:43.72,Default,,0000,0000,0000,,(مالفوي) Dialogue: 0,0:52:45.98,0:52:48.05,Default,,0000,0000,0000,,مالذي تفترض أنه يعجب(دين)بـ(جيني)؟ Dialogue: 0,0:52:50.31,0:52:52.15,Default,,0000,0000,0000,,وما الذي يعجبها فيه؟ Dialogue: 0,0:52:52.35,0:52:54.55,Default,,0000,0000,0000,,دين)،إنه رائع) Dialogue: 0,0:52:54.79,0:52:57.10,Default,,0000,0000,0000,,!لقد نعته بالأحمق قبل خمس ساعات Dialogue: 0,0:52:57.57,0:53:00.72,Default,,0000,0000,0000,,حسناً،لقد كان يحضن أختي،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:53:01.25,0:53:05.32,Default,,0000,0000,0000,,إنه أمر طبيعي،يجب عليك أن تكرهه،إنها العادة Dialogue: 0,0:53:06.38,0:53:07.78,Default,,0000,0000,0000,,أظن ذلك Dialogue: 0,0:53:08.85,0:53:11.60,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم- Dialogue: 0,0:53:08.85,0:53:11.60,Default,,0000,0000,0000,,إذاً،ما الذي يعجبه بها؟- Dialogue: 0,0:53:12.70,0:53:14.93,Default,,0000,0000,0000,,...إنها ذكية،ولديها حس فكاهة Dialogue: 0,0:53:15.79,0:53:17.86,Default,,0000,0000,0000,,جذابة؟- Dialogue: 0,0:53:15.79,0:53:17.86,Default,,0000,0000,0000,,جذابة- Dialogue: 0,0:53:19.49,0:53:21.10,Default,,0000,0000,0000,,كما تعلم،لديها بشرة رائعة Dialogue: 0,0:53:21.33,0:53:22.64,Default,,0000,0000,0000,,بشرة؟ Dialogue: 0,0:53:23.62,0:53:29.28,Default,,0000,0000,0000,,لا،كل ما أقوله أنه ربما يكون عامل مساعد- Dialogue: 0,0:53:23.62,0:53:29.28,Default,,0000,0000,0000,,!دين)يواعد أختي بسبب جلدها؟)- Dialogue: 0,0:53:33.17,0:53:34.71,Default,,0000,0000,0000,,هرموني)لديها بشرة رائعة) Dialogue: 0,0:53:35.45,0:53:37.82,Default,,0000,0000,0000,,أعني بما أنك تكلمت عن الأمر Dialogue: 0,0:53:38.98,0:53:40.85,Default,,0000,0000,0000,,لم أفكر في الأمر من قبل Dialogue: 0,0:53:41.41,0:53:42.33,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:53:42.33,0:53:44.11,Default,,0000,0000,0000,,نعم،على ما أظن Dialogue: 0,0:53:44.88,0:53:46.25,Default,,0000,0000,0000,,جميلة جداً Dialogue: 0,0:53:50.22,0:53:53.37,Default,,0000,0000,0000,,حسناً- Dialogue: 0,0:53:50.22,0:53:53.37,Default,,0000,0000,0000,,أظن أنني سأخلد للنوم الآن- Dialogue: 0,0:53:55.71,0:53:59.71,Default,,0000,0000,0000,,(مالفوي) Dialogue: 0,0:54:03.42,0:54:06.80,Default,,0000,0000,0000,,إذاً،أخبرني يا(كورماك)هل ترى عمك(تايبيريس)هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:54:07.19,0:54:11.84,Default,,0000,0000,0000,,ووزير السحر للصيد في هذه العطلة Dialogue: 0,0:54:07.19,0:54:11.84,Default,,0000,0000,0000,,نعم يا سيدي،في الحقيقة أنوي الذهاب معه Dialogue: 0,0:54:12.02,0:54:14.72,Default,,0000,0000,0000,,حسناً،تأكد من إيصال سلامي لكليهما Dialogue: 0,0:54:14.96,0:54:16.97,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن عمك يا(بيلبي)؟ Dialogue: 0,0:54:17.09,0:54:22.64,Default,,0000,0000,0000,,وصفة"خانق الذئب"،هل يعمل على شيء جديد؟ Dialogue: 0,0:54:17.09,0:54:21.99,Default,,0000,0000,0000,,للذين لا يعلمون،عم(ماركوس)هو من إخترع Dialogue: 0,0:54:22.02,0:54:24.66,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف،هو وأبي لا يتكلمان Dialogue: 0,0:54:24.80,0:54:27.06,Default,,0000,0000,0000,,يقول أبي أن الوصفات مجرد هراء Dialogue: 0,0:54:27.83,0:54:30.50,Default,,0000,0000,0000,,من النبيذ في نهاية اليوم Dialogue: 0,0:54:27.83,0:54:30.50,Default,,0000,0000,0000,,وصفته المفضلة والوحيدة هي زجاجة Dialogue: 0,0:54:30.77,0:54:35.24,Default,,0000,0000,0000,,والديك بالضبط في حياة العامة؟ Dialogue: 0,0:54:30.77,0:54:35.24,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عنك يا آنسة(جرينجر)،ماذا يعمل Dialogue: 0,0:54:36.40,0:54:38.33,Default,,0000,0000,0000,,والدي أطباء أسنان Dialogue: 0,0:54:42.54,0:54:45.39,Default,,0000,0000,0000,,مذهل- Dialogue: 0,0:54:42.54,0:54:45.39,Default,,0000,0000,0000,,إنهم يعتنون بأسنان الناس- Dialogue: 0,0:54:46.19,0:54:49.78,Default,,0000,0000,0000,,...لا- Dialogue: 0,0:54:46.19,0:54:49.78,Default,,0000,0000,0000,,وهل تعتبر وظيفة خطرة؟- Dialogue: 0,0:54:51.85,0:54:55.86,Default,,0000,0000,0000,,عض أبي ذات مرة Dialogue: 0,0:54:51.85,0:54:55.86,Default,,0000,0000,0000,,(وبالرغم من ذلك،أحد الأطفال(روبي فينويك Dialogue: 0,0:54:56.30,0:54:57.96,Default,,0000,0000,0000,,وأحتاج لـعشر قطب Dialogue: 0,0:55:04.49,0:55:06.62,Default,,0000,0000,0000,,آنسة(ويزلي)،أدخلي أدخلي Dialogue: 0,0:55:09.56,0:55:11.25,Default,,0000,0000,0000,,...أنظر لعينيها Dialogue: 0,0:55:11.43,0:55:13.27,Default,,0000,0000,0000,,(لقد تشاجرو مرة أخرى،هي و(دين Dialogue: 0,0:55:13.92,0:55:16.18,Default,,0000,0000,0000,,آسفة،أنا لا أتأخر في العادة Dialogue: 0,0:55:20.00,0:55:22.52,Default,,0000,0000,0000,,...لا بأس،في الوقت المناسب للتحلية Dialogue: 0,0:55:22.76,0:55:24.69,Default,,0000,0000,0000,,هذا إذا ترك لك(بيلبي)شيئاً Dialogue: 0,0:55:32.19,0:55:34.42,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء- Dialogue: 0,0:55:32.19,0:55:34.42,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟- Dialogue: 0,0:55:40.79,0:55:43.79,Default,,0000,0000,0000,,وداعاً،وداعاً Dialogue: 0,0:55:49.01,0:55:53.49,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف يا سيدي،كنت فقط أتأمل ساعتك الرملية- Dialogue: 0,0:55:49.01,0:55:53.49,Default,,0000,0000,0000,,!(بوتر)- Dialogue: 0,0:55:54.67,0:55:55.92,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:55:56.48,0:55:58.32,Default,,0000,0000,0000,,إنها تحفة رائعة Dialogue: 0,0:55:59.12,0:56:02.50,Default,,0000,0000,0000,,...الرمل يتدفق على حسب نوعية المحادثة Dialogue: 0,0:56:03.48,0:56:06.39,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان مشوقاً،يتدفق الرمل ببطء Dialogue: 0,0:56:07.22,0:56:09.27,Default,,0000,0000,0000,,أظنني سأذهب إذاً- Dialogue: 0,0:56:07.22,0:56:09.27,Default,,0000,0000,0000,,...وإن لم يكن كذلك- Dialogue: 0,0:56:09.27,0:56:10.36,Default,,0000,0000,0000,,هراء Dialogue: 0,0:56:10.51,0:56:12.35,Default,,0000,0000,0000,,...ليس هناك ما تخشاه يا إبني Dialogue: 0,0:56:12.50,0:56:14.46,Default,,0000,0000,0000,,على عكس زملاء صفك Dialogue: 0,0:56:14.78,0:56:17.75,Default,,0000,0000,0000,,لنقل فحسب:أنهم محظوظين إذا بلغوا الرف Dialogue: 0,0:56:18.19,0:56:19.23,Default,,0000,0000,0000,,الرف يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:56:20.21,0:56:23.56,Default,,0000,0000,0000,,أن ينتهي به الأمر هنا Dialogue: 0,0:56:20.21,0:56:23.56,Default,,0000,0000,0000,,أي شخص يطمح ليكون مهماً،يأمل Dialogue: 0,0:56:23.98,0:56:27.00,Default,,0000,0000,0000,,لكنك أصبحت مهماً بالفعل،أليس كذلك Dialogue: 0,0:56:29.08,0:56:31.27,Default,,0000,0000,0000,,هل وصل(فولدمورت)للرف يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:56:33.23,0:56:34.89,Default,,0000,0000,0000,,(أنت تعرفه يا سيدي،أليس كذلك،(توم ريدل Dialogue: 0,0:56:35.22,0:56:36.89,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت معلمه Dialogue: 0,0:56:37.89,0:56:40.77,Default,,0000,0000,0000,,(هنا في(هوجورتس Dialogue: 0,0:56:37.89,0:56:40.77,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان للسيد(ريدل)العديد من المعلمين Dialogue: 0,0:56:41.39,0:56:42.54,Default,,0000,0000,0000,,كيف كان؟ Dialogue: 0,0:56:46.43,0:56:48.33,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف يا سيدي،سامحني Dialogue: 0,0:56:49.52,0:56:51.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد قتل والدي Dialogue: 0,0:56:53.90,0:56:55.00,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:56:55.48,0:56:57.79,Default,,0000,0000,0000,,إنه أمر طبيعي إذا أردت معرفة المزيد عنه Dialogue: 0,0:57:00.25,0:57:02.48,Default,,0000,0000,0000,,(ولكن للأسف علي أن أخيبك يا(هاري Dialogue: 0,0:57:03.81,0:57:07.40,Default,,0000,0000,0000,,لقائي الأول مع السيد(ريدل)كان ولداً هادئ وذكياً Dialogue: 0,0:57:07.40,0:57:09.59,Default,,0000,0000,0000,,يطمح أن يكون ساحراً عظيم Dialogue: 0,0:57:10.43,0:57:12.15,Default,,0000,0000,0000,,مثل كثيرين كنت أعرفهم Dialogue: 0,0:57:12.65,0:57:14.37,Default,,0000,0000,0000,,مثلك أنت كمثال Dialogue: 0,0:57:15.79,0:57:17.54,Default,,0000,0000,0000,,...إذا كانت الوحوش موجودة Dialogue: 0,0:57:18.37,0:57:20.18,Default,,0000,0000,0000,,فلقد كانت موجودة عميقة بداخله Dialogue: 0,0:57:37.15,0:57:38.42,Default,,0000,0000,0000,,(حظاً طيباً لك يا(رون Dialogue: 0,0:57:39.97,0:57:41.30,Default,,0000,0000,0000,,قبعة جميلة Dialogue: 0,0:57:41.60,0:57:43.64,Default,,0000,0000,0000,,(نعتمد عليك اليوم يا(رون- Dialogue: 0,0:57:41.60,0:57:43.64,Default,,0000,0000,0000,,رون)أيها الفاشل)- Dialogue: 0,0:57:43.70,0:57:45.28,Default,,0000,0000,0000,,لقد راهنت بجالونين على"جريفندور"،حسناً Dialogue: 0,0:57:45.45,0:57:47.71,Default,,0000,0000,0000,,فاشل- Dialogue: 0,0:57:45.45,0:57:47.71,Default,,0000,0000,0000,,(تبدو رائعاً يا(رون- Dialogue: 0,0:57:49.67,0:57:51.09,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يرتديه؟ Dialogue: 0,0:57:59.90,0:58:01.32,Default,,0000,0000,0000,,إذاً،كيف كان الأمر؟ Dialogue: 0,0:58:02.69,0:58:04.64,Default,,0000,0000,0000,,حفلة العشاء- Dialogue: 0,0:58:02.69,0:58:04.64,Default,,0000,0000,0000,,كيف ماذا؟- Dialogue: 0,0:58:05.12,0:58:06.64,Default,,0000,0000,0000,,!مملة جداً في الحقيقة Dialogue: 0,0:58:07.46,0:58:09.42,Default,,0000,0000,0000,,لكنني أظن أن(هاري)إستمتع بالتحلية Dialogue: 0,0:58:13.07,0:58:15.23,Default,,0000,0000,0000,,سيقوم(سلجهورن)بإقامة حفل بعد عيد الميلاد،أتعلم؟ Dialogue: 0,0:58:15.62,0:58:17.10,Default,,0000,0000,0000,,أنوي أن أحضر أحداً معي Dialogue: 0,0:58:17.16,0:58:20.45,Default,,0000,0000,0000,,إنه في نادي(سلجهورن)،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:58:17.01,0:58:20.45,Default,,0000,0000,0000,,(أتوقع منك أن تحضري(ماكلاجين Dialogue: 0,0:58:21.08,0:58:23.69,Default,,0000,0000,0000,,حقاً- Dialogue: 0,0:58:21.08,0:58:23.69,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة كنت سأطلب منك مرافقتي- Dialogue: 0,0:58:26.47,0:58:28.19,Default,,0000,0000,0000,,...(حظاً طيباً اليوم يا(رون Dialogue: 0,0:58:29.23,0:58:31.13,Default,,0000,0000,0000,,أعلم أنك ستكون رائع Dialogue: 0,0:58:34.33,0:58:35.46,Default,,0000,0000,0000,,أنا أستقيل Dialogue: 0,0:58:35.61,0:58:38.13,Default,,0000,0000,0000,,بعد مباراة اليوم،يستطيع(ماكلاجين)أخذ مكاني- Dialogue: 0,0:58:38.16,0:58:40.44,Default,,0000,0000,0000,,كما تريد،عصيرك Dialogue: 0,0:58:42.31,0:58:44.00,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً،جميعاً Dialogue: 0,0:58:45.10,0:58:46.79,Default,,0000,0000,0000,,(تبدو بحالة يرثى لها يا(رون Dialogue: 0,0:58:47.26,0:58:49.31,Default,,0000,0000,0000,,ألهذا وضعت شيئاً في كأسه؟ Dialogue: 0,0:58:51.68,0:58:53.23,Default,,0000,0000,0000,,هل هو مقوي؟ Dialogue: 0,0:58:56.79,0:58:58.03,Default,,0000,0000,0000,,!"الحظ السائل" Dialogue: 0,0:58:59.45,0:59:01.18,Default,,0000,0000,0000,,(لا تشربه يا(رون Dialogue: 0,0:59:08.32,0:59:10.81,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم ماذا تتحدثين عنه- Dialogue: 0,0:59:08.32,0:59:10.81,Default,,0000,0000,0000,,!يمكن أن تفصل من المدرسة لهذا- Dialogue: 0,0:59:13.60,0:59:15.92,Default,,0000,0000,0000,,حسناً يا(هاري)،لدينا مباراة لنفوز بها Dialogue: 0,0:59:39.14,0:59:41.28,Default,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,1:00:16.36,1:00:19.63,Default,,0000,0000,0000,,!(ويزلي)!،(ويزلي)،!(ويزلي)!،(ويزلي)- Dialogue: 0,1:00:19.63,1:00:21.17,Default,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,1:00:21.17,1:00:23.99,Default,,0000,0000,0000,,!(ويزلي)!،(ويزلي)،!(ويزلي)!،(ويزلي) Dialogue: 0,1:00:29.24,1:00:31.19,Default,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,1:00:33.60,1:00:42.32,Default,,0000,0000,0000,,!(ويزلي)!،(ويزلي)،!(ويزلي)!،(ويزلي) Dialogue: 0,1:00:42.67,1:00:44.33,Default,,0000,0000,0000,,ما كان عليك أن تفعلها Dialogue: 0,1:00:44.63,1:00:48.93,Default,,0000,0000,0000,,"أعرف ذلك،ربما كان علي إستعمال تعويذة"كونفندس Dialogue: 0,1:00:50.53,1:00:52.07,Default,,0000,0000,0000,,!لقد كان ذلك مختلفأ Dialogue: 0,1:00:52.19,1:00:54.54,Default,,0000,0000,0000,,!لقد كانت تجارب أداء،لم تكن مباراة فعلية Dialogue: 0,1:00:57.44,1:00:58.95,Default,,0000,0000,0000,,!لم تضعه في كأسه Dialogue: 0,1:01:00.76,1:01:02.42,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه ظن أنك فعلت Dialogue: 0,1:01:03.49,1:01:11.26,Default,,0000,0000,0000,,!(ويزلي)!،(ويزلي)،!(ويزلي)!،(ويزلي) Dialogue: 0,1:01:48.16,1:01:50.98,Default,,0000,0000,0000,,تعويذات سحرية،أنا أتمرن فقط Dialogue: 0,1:01:55.31,1:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,حسناً،إنهم رائعين Dialogue: 0,1:02:02.01,1:02:03.97,Default,,0000,0000,0000,,كيف هو شعورك يا(هاري)؟ Dialogue: 0,1:02:06.91,1:02:09.49,Default,,0000,0000,0000,,(عندما ترى(دين)مع(مع جيني Dialogue: 0,1:02:14.94,1:02:16.25,Default,,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,1:02:17.38,1:02:19.13,Default,,0000,0000,0000,,أرى طريقتك بالنظر لها Dialogue: 0,1:02:20.01,1:02:21.82,Default,,0000,0000,0000,,أن صديقي المفضل Dialogue: 0,1:02:33.54,1:02:35.85,Default,,0000,0000,0000,,!أعتقد أن هذه الغرفة مأخوذة Dialogue: 0,1:02:37.40,1:02:39.03,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر مع الطيور؟ Dialogue: 0,1:02:42.05,1:02:43.80,Default,,0000,0000,0000,,"أوبوجنر" Dialogue: 0,1:03:10.56,1:03:12.33,Default,,0000,0000,0000,,أشعر بمثل هذا الشعور Dialogue: 0,1:03:50.39,1:03:52.85,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أستطيع عمل شيء بشأن إنزعاجها Dialogue: 0,1:03:53.44,1:03:56.85,Default,,0000,0000,0000,,...ما بيني أنا و(لاف)،لنقل فحسب Dialogue: 0,1:03:57.03,1:03:58.40,Default,,0000,0000,0000,,أمر يصعب إيقافه Dialogue: 0,1:03:58.52,1:04:00.80,Default,,0000,0000,0000,,إنه أمر كيميائي،هل سيدوم؟ Dialogue: 0,1:04:00.95,1:04:02.16,Default,,0000,0000,0000,,!من يعرف؟ Dialogue: 0,1:04:02.28,1:04:04.09,Default,,0000,0000,0000,,المهم أنني عميل حر Dialogue: 0,1:04:04.48,1:04:06.94,Default,,0000,0000,0000,,!إن شهرته تكفي لتقبيل أي من يريد Dialogue: 0,1:04:07.06,1:04:08.94,Default,,0000,0000,0000,,أنا حقاً لا أهتم Dialogue: 0,1:04:09.55,1:04:13.35,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت سأدعوه لحفلة(سلجهورن)بعد عيد الميلاد؟ Dialogue: 0,1:04:13.35,1:04:14.68,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,1:04:14.95,1:04:18.74,Default,,0000,0000,0000,,أما الآن،وفي ظل هذه الظروف،علي عمل ترتيبات أخرى Dialogue: 0,1:04:19.48,1:04:21.41,Default,,0000,0000,0000,,أجل- Dialogue: 0,1:04:19.48,1:04:21.41,Default,,0000,0000,0000,,هل فعلت؟- Dialogue: 0,1:04:21.41,1:04:22.75,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:04:22.84,1:04:28.20,Default,,0000,0000,0000,,علينا الذهاب كأصدقاء Dialogue: 0,1:04:22.84,1:04:28.20,Default,,0000,0000,0000,,لقد ظننت،بما أنه ليس هناك أحد نذهب معه Dialogue: 0,1:04:28.65,1:04:30.31,Default,,0000,0000,0000,,!لم لم أفكر بهذا؟ Dialogue: 0,1:04:30.46,1:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,مع من ستذهبين؟ Dialogue: 0,1:04:32.00,1:04:35.65,Default,,0000,0000,0000,,أنا،إنها مفاجأة،على العموم هذا ليس ما عليك القلق بشأنه Dialogue: 0,1:04:35.80,1:04:37.52,Default,,0000,0000,0000,,تستطيع دعوة أي كان Dialogue: 0,1:04:38.59,1:04:40.28,Default,,0000,0000,0000,,هل ترى تلك الفتاة التي هناك؟ Dialogue: 0,1:04:42.00,1:04:43.48,Default,,0000,0000,0000,,(إنها(روميلدا فين Dialogue: 0,1:04:44.16,1:04:46.45,Default,,0000,0000,0000,,"على ما يبدو أنها نحاول أن تضع لك"جرعة الحب Dialogue: 0,1:04:46.71,1:04:47.78,Default,,0000,0000,0000,,حقاً Dialogue: 0,1:04:49.09,1:04:52.23,Default,,0000,0000,0000,,إنها مهتمة بك لأنه تضن أنك المختار Dialogue: 0,1:04:52.23,1:04:53.95,Default,,0000,0000,0000,,لكنني أنا المختار Dialogue: 0,1:04:54.36,1:04:56.23,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً،أنا آسف،أنا فقط Dialogue: 0,1:04:56.56,1:04:57.39,Default,,0000,0000,0000,,أمزح Dialogue: 0,1:04:58.99,1:05:00.53,Default,,0000,0000,0000,,سأدعو شخصاً يعجبني Dialogue: 0,1:05:01.16,1:05:02.58,Default,,0000,0000,0000,,شخصاً رائعاً Dialogue: 0,1:05:12.13,1:05:14.44,Default,,0000,0000,0000,,لم أذهب لهذا الجزء من القلعة من قبل Dialogue: 0,1:05:14.92,1:05:16.49,Default,,0000,0000,0000,,على الأقل لست وأنا مستيقظة Dialogue: 0,1:05:16.58,1:05:18.15,Default,,0000,0000,0000,,أنا أمشي أثناء نومي Dialogue: 0,1:05:18.27,1:05:20.20,Default,,0000,0000,0000,,لهذا السبب أرتدي حذائي قبل أن أنام Dialogue: 0,1:05:50.60,1:05:53.18,Default,,0000,0000,0000,,"هارمونيا نكتاري باسس" Dialogue: 0,1:06:05.67,1:06:07.89,Default,,0000,0000,0000,,"هارمونيا نكتاري باسس" Dialogue: 0,1:06:09.70,1:06:12.04,Default,,0000,0000,0000,,"هارمونيا نكتاري باسس" Dialogue: 0,1:06:26.31,1:06:28.12,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد شراباً؟ Dialogue: 0,1:06:28.51,1:06:29.67,Default,,0000,0000,0000,,!(نيفل) Dialogue: 0,1:06:29.96,1:06:31.56,Default,,0000,0000,0000,,(لم أستطع أن أدخل نادي(سلجهورن Dialogue: 0,1:06:31.68,1:06:34.50,Default,,0000,0000,0000,,ولاكن لا عليك،لقد جعل(بيلبي)مسؤولاً عن المناشف في الحمام Dialogue: 0,1:06:34.59,1:06:37.02,Default,,0000,0000,0000,,حسناً- Dialogue: 0,1:06:34.59,1:06:37.02,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير يا رجل،شكراً- Dialogue: 0,1:06:47.28,1:06:48.91,Default,,0000,0000,0000,,هرموني)!،ماذا تفعلين؟) Dialogue: 0,1:06:49.06,1:06:51.73,Default,,0000,0000,0000,,...لا شيء،لقد هربت وحسب- Dialogue: 0,1:06:49.06,1:06:51.73,Default,,0000,0000,0000,,وماذا حدث لك؟- Dialogue: 0,1:06:52.20,1:06:53.42,Default,,0000,0000,0000,,...أعني Dialogue: 0,1:06:53.63,1:06:55.29,Default,,0000,0000,0000,,"لقد تركت(كورماك)تحت"نبات الدبق Dialogue: 0,1:06:55.44,1:06:56.53,Default,,0000,0000,0000,,...!(كورماك) Dialogue: 0,1:06:56.68,1:06:58.37,Default,,0000,0000,0000,,!هذا هو من دعوته؟ Dialogue: 0,1:06:58.85,1:07:00.63,Default,,0000,0000,0000,,(اعتقدت أنه أكثر شخص يثير غضب(رون Dialogue: 0,1:07:01.96,1:07:03.83,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً،سألحق بكم لاحقاً Dialogue: 0,1:07:03.86,1:07:06.17,Default,,0000,0000,0000,,!إن لديه أذرع أكثر من الاخطبوط Dialogue: 0,1:07:07.03,1:07:08.99,Default,,0000,0000,0000,,لا،شكراً- Dialogue: 0,1:07:07.03,1:07:08.99,Default,,0000,0000,0000,,خصى التنين؟- Dialogue: 0,1:07:09.17,1:07:11.75,Default,,0000,0000,0000,,هذا افضل،إنها تعطي رائحة فم كريهة Dialogue: 0,1:07:11.99,1:07:13.56,Default,,0000,0000,0000,,...بعد التفكير في الأمر Dialogue: 0,1:07:13.88,1:07:15.78,Default,,0000,0000,0000,,قد تبقي(كورماك)بعيداً Dialogue: 0,1:07:16.76,1:07:18.48,Default,,0000,0000,0000,,ها هو قادم Dialogue: 0,1:07:21.45,1:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,لتضع بعض"البودرة"على أنفها Dialogue: 0,1:07:21.45,1:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنها ذهبت للتو Dialogue: 0,1:07:24.15,1:07:26.10,Default,,0000,0000,0000,,إن صديقتك فتاة مراوغة Dialogue: 0,1:07:26.37,1:07:29.75,Default,,0000,0000,0000,,تحب شغل فمها،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:07:31.92,1:07:33.37,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة،ما هذا الذي آكله؟ Dialogue: 0,1:07:35.00,1:07:36.49,Default,,0000,0000,0000,,خصى التنين Dialogue: 0,1:07:47.13,1:07:50.40,Default,,0000,0000,0000,,(للتو يا(ماكلاجين Dialogue: 0,1:07:47.13,1:07:50.40,Default,,0000,0000,0000,,لقد جلبت لنفسك شهراً من الإحتجاز Dialogue: 0,1:07:50.40,1:07:53.75,Default,,0000,0000,0000,,(ليس بهذه السرعة يا(بوتر Dialogue: 0,1:07:55.59,1:07:58.82,Default,,0000,0000,0000,,مع صديقتي يا سيدي Dialogue: 0,1:07:55.59,1:07:58.82,Default,,0000,0000,0000,,إنني أظن أنه علي الإنضمام للحفلة Dialogue: 0,1:07:58.82,1:08:02.94,Default,,0000,0000,0000,,...يمكنها أن تنجو من غيرك لدقيقة أو إثنتين Dialogue: 0,1:08:02.94,1:08:05.02,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة أنني أريد أن أنقل لك رسالة Dialogue: 0,1:08:05.49,1:08:06.47,Default,,0000,0000,0000,,!رسالة؟ Dialogue: 0,1:08:06.50,1:08:12.49,Default,,0000,0000,0000,,...وتمنيه لك بإجازة سعيدة،كما ترى Dialogue: 0,1:08:06.50,1:08:12.49,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(322,413)}من الأستاذ(دمبلدور)،لقد طلب مني أن أبلغك تحياته Dialogue: 0,1:08:13.12,1:08:14.49,Default,,0000,0000,0000,,إنه مسافر Dialogue: 0,1:08:14.63,1:08:17.95,Default,,0000,0000,0000,,ولن يعود قبل نهاية الفصل Dialogue: 0,1:08:18.57,1:08:20.23,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين يسافر؟ Dialogue: 0,1:08:27.74,1:08:30.64,Default,,0000,0000,0000,,المترجم:"السكويب"ساحر بدون قدرات سحرية Dialogue: 0,1:08:27.74,1:08:30.64,Default,,0000,0000,0000,,أبعد يديك عني أيها"السكويب"القذر Dialogue: 0,1:08:30.76,1:08:32.64,Default,,0000,0000,0000,,...(أستاذ(سلجهورن Dialogue: 0,1:08:32.72,1:08:36.67,Default,,0000,0000,0000,,لقد وجدت هذا الفتى للتو،يتسكع في ممر الطابق العلوي Dialogue: 0,1:08:36.87,1:08:40.58,Default,,0000,0000,0000,,حسناً حسناً،لقد كنت أكذب- Dialogue: 0,1:08:36.87,1:08:40.58,Default,,0000,0000,0000,,لقد إدعى أنه مدعو لحفلتك- Dialogue: 0,1:08:40.97,1:08:42.27,Default,,0000,0000,0000,,!هل أنت سعيد؟ Dialogue: 0,1:08:42.36,1:08:45.33,Default,,0000,0000,0000,,سأرافقه للخارج Dialogue: 0,1:08:48.68,1:08:50.07,Default,,0000,0000,0000,,...بالطبع Dialogue: 0,1:08:50.52,1:08:52.07,Default,,0000,0000,0000,,يا أستاذ Dialogue: 0,1:08:55.71,1:08:59.21,Default,,0000,0000,0000,,حسناً،واصلوا جميعكم،واصلوا Dialogue: 0,1:09:00.87,1:09:02.41,Default,,0000,0000,0000,,...(ربما أكون لعنت لعنت تلك الفتاة(بيل Dialogue: 0,1:09:02.56,1:09:03.83,Default,,0000,0000,0000,,...وربما لم أفعل Dialogue: 0,1:09:03.92,1:09:05.29,Default,,0000,0000,0000,,وما شأنك؟ Dialogue: 0,1:09:05.73,1:09:07.54,Default,,0000,0000,0000,,...لقد أقسمت على حمايتك Dialogue: 0,1:09:07.90,1:09:10.83,Default,,0000,0000,0000,,لقد أقسمت القسم الذي لا يحنث به Dialogue: 0,1:09:11.25,1:09:13.24,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أحتاج للحماية Dialogue: 0,1:09:13.44,1:09:15.24,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخترت لهذا Dialogue: 0,1:09:15.28,1:09:17.24,Default,,0000,0000,0000,,!من بين الجميع،أنا Dialogue: 0,1:09:18.31,1:09:21.07,Default,,0000,0000,0000,,(إنك خائف يا(دريكو- Dialogue: 0,1:09:18.31,1:09:21.07,Default,,0000,0000,0000,,ولن أخذله- Dialogue: 0,1:09:22.22,1:09:26.20,Default,,0000,0000,0000,,دعني أساعدك Dialogue: 0,1:09:22.22,1:09:26.20,Default,,0000,0000,0000,,إنك تحاول إخفاء ذلك،ولكنه واضح Dialogue: 0,1:09:26.26,1:09:27.59,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,1:09:27.80,1:09:31.12,Default,,0000,0000,0000,,!لقد أخترت،هذه لحظتي Dialogue: 0,1:09:43.25,1:09:44.68,Default,,0000,0000,0000,,القسم الذي لا يحنث به Dialogue: 0,1:09:44.94,1:09:46.43,Default,,0000,0000,0000,,هل انت متأكد أن هذا ما قاله(سنايب)؟ Dialogue: 0,1:09:46.60,1:09:48.65,Default,,0000,0000,0000,,متأكد،لماذا؟ Dialogue: 0,1:09:49.63,1:09:51.79,Default,,0000,0000,0000,,إنك لا تستطيع الحنث بهذا القسم Dialogue: 0,1:09:52.80,1:09:55.38,Default,,0000,0000,0000,,!بالفعل،هذا ما فكرت به Dialogue: 0,1:09:56.18,1:09:58.14,Default,,0000,0000,0000,,!لا أستطيع أن أفهم Dialogue: 0,1:09:58.53,1:10:00.69,Default,,0000,0000,0000,,!بحق الجحيم Dialogue: 0,1:10:26.26,1:10:28.51,Default,,0000,0000,0000,,انا مشتاقة لك Dialogue: 0,1:10:29.58,1:10:31.06,Default,,0000,0000,0000,,لطيف Dialogue: 0,1:10:31.21,1:10:33.05,Default,,0000,0000,0000,,...!كل ما تريد فعله هو تقبيلي Dialogue: 0,1:10:33.41,1:10:36.08,Default,,0000,0000,0000,,!إنني أصدقك- Dialogue: 0,1:10:33.41,1:10:36.08,Default,,0000,0000,0000,,لقد تشققت شفتاي،أنظر- Dialogue: 0,1:10:46.34,1:10:48.12,Default,,0000,0000,0000,,إذاً،ما الذي يحدث لك؟ Dialogue: 0,1:10:48.30,1:10:50.61,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث إذا حنثت بالقسم الذي لا يحنث به؟ Dialogue: 0,1:10:51.86,1:10:53.46,Default,,0000,0000,0000,,تموت Dialogue: 0,1:11:00.58,1:11:03.93,Default,,0000,0000,0000,,!لقد إختار(فولدمورت)(دريكو مالفوي)لمهمة؟ Dialogue: 0,1:11:03.93,1:11:04.96,Default,,0000,0000,0000,,...أعلم أنه يبدو جنونياً Dialogue: 0,1:11:04.96,1:11:10.51,Default,,0000,0000,0000,,فقط ليعرف ما يخطط إليه(دريكو)؟ Dialogue: 0,1:11:04.96,1:11:10.51,Default,,0000,0000,0000,,الم تظن يا(هاري)،أن(سنايب)يتظاهر بتقديم المساعدة Dialogue: 0,1:11:11.37,1:11:14.28,Default,,0000,0000,0000,,(ربما يكون(هاري)محقاً يا(ريموس- Dialogue: 0,1:11:11.37,1:11:14.28,Default,,0000,0000,0000,,!لم يبدو الأمر كذلك- Dialogue: 0,1:11:14.54,1:11:16.27,Default,,0000,0000,0000,,...أعني أنه بإقسامه للقسم Dialogue: 0,1:11:16.27,1:11:19.97,Default,,0000,0000,0000,,(الأمر لا يتعلق بـنعم أو لا،إنه يتعلق بالثقة في حكم(دمبلدور Dialogue: 0,1:11:19.97,1:11:22.67,Default,,0000,0000,0000,,دمبلدور)يثق بـ(سنايب)،لذلك أثق به) Dialogue: 0,1:11:22.67,1:11:24.30,Default,,0000,0000,0000,,...دمبلدور)يرتكب أخطاءً،لقد قال) Dialogue: 0,1:11:24.30,1:11:25.55,Default,,0000,0000,0000,,...لا،لست كذلك- Dialogue: 0,1:11:24.30,1:11:25.55,Default,,0000,0000,0000,,...لقد أعمتك كراهيته- Dialogue: 0,1:11:25.55,1:11:27.24,Default,,0000,0000,0000,,بلى،إنك كذلك Dialogue: 0,1:11:28.96,1:11:31.72,Default,,0000,0000,0000,,...(الناس يختفون يومياً يا(هاري Dialogue: 0,1:11:31.96,1:11:36.52,Default,,0000,0000,0000,,إذا تقاتلنا فيما بيننا،سنهلك Dialogue: 0,1:11:31.96,1:11:36.52,Default,,0000,0000,0000,,لا نستطيع وضع ثقتنا،إلا بعدد قليل من الناس Dialogue: 0,1:11:40.41,1:11:42.22,Default,,0000,0000,0000,,(جيني) Dialogue: 0,1:12:00.37,1:12:02.06,Default,,0000,0000,0000,,افتح فمك Dialogue: 0,1:12:03.42,1:12:05.09,Default,,0000,0000,0000,,!ألا تثق بي؟ Dialogue: 0,1:12:11.02,1:12:12.53,Default,,0000,0000,0000,,إنها جيدة Dialogue: 0,1:12:13.12,1:12:15.35,Default,,0000,0000,0000,,دعوني أجلس فحسب Dialogue: 0,1:12:22.23,1:12:24.28,Default,,0000,0000,0000,,ليس لي،لا- Dialogue: 0,1:12:22.23,1:12:24.28,Default,,0000,0000,0000,,فطيرة؟- Dialogue: 0,1:12:36.17,1:12:40.02,Default,,0000,0000,0000,,فحالته تؤثر عليه Dialogue: 0,1:12:36.17,1:12:40.02,Default,,0000,0000,0000,,(عليك أن تسامح(ريموس Dialogue: 0,1:12:41.48,1:12:43.29,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا سيد(ويزلي)؟ Dialogue: 0,1:12:43.55,1:12:45.69,Default,,0000,0000,0000,,إننا ملاحقون،جميعنا Dialogue: 0,1:12:46.13,1:12:48.30,Default,,0000,0000,0000,,مولي)لا تغادر المنزل في أغلب الأيام) Dialogue: 0,1:12:49.37,1:12:51.50,Default,,0000,0000,0000,,...لم يكن الأمر سهلاً Dialogue: 0,1:12:53.37,1:12:54.74,Default,,0000,0000,0000,,هل وصلتك بومتي؟ Dialogue: 0,1:12:54.88,1:12:56.74,Default,,0000,0000,0000,,نعم،لقد وصلتني Dialogue: 0,1:12:58.41,1:13:01.32,Default,,0000,0000,0000,,...إذا كان(دمبلدور)يسافر فهذا خبر للوزارة،لكن Dialogue: 0,1:13:01.47,1:13:03.43,Default,,0000,0000,0000,,ربما هكذا(دمبلدور)يريد الأمور Dialogue: 0,1:13:04.55,1:13:06.30,Default,,0000,0000,0000,,...(وبالنسبة لأمر(دريكو مالفوي Dialogue: 0,1:13:07.52,1:13:08.94,Default,,0000,0000,0000,,أعلم القليل عن الأمر Dialogue: 0,1:13:09.15,1:13:10.04,Default,,0000,0000,0000,,أكمل Dialogue: 0,1:13:10.13,1:13:12.21,Default,,0000,0000,0000,,..."لقد أرسلت عميلاً لـ"بورجين و بوركس Dialogue: 0,1:13:12.29,1:13:14.28,Default,,0000,0000,0000,,...أظن أنه بطريقة وصفك Dialogue: 0,1:13:14.52,1:13:16.36,Default,,0000,0000,0000,,...وما رأيته أنت و(رون)في نهاية الصيف Dialogue: 0,1:13:16.39,1:13:19.44,Default,,0000,0000,0000,,...الشيء المهتم به(دريكو)هو Dialogue: 0,1:13:20.01,1:13:21.58,Default,,0000,0000,0000,,"إنها"خزانة إخفاء Dialogue: 0,1:13:22.23,1:13:23.60,Default,,0000,0000,0000,,!خزانة إخفاء"؟" Dialogue: 0,1:13:23.60,1:13:27.07,Default,,0000,0000,0000,,...لقد كانوا جميعهم غاضبين عند إمتلاك(فولدمورت)القوة Dialogue: 0,1:13:27.51,1:13:28.87,Default,,0000,0000,0000,,...تستطيع فهم المغزى Dialogue: 0,1:13:28.87,1:13:30.51,Default,,0000,0000,0000,,...عندما يطرق(آكلو الموت)بابك Dialogue: 0,1:13:30.54,1:13:34.72,Default,,0000,0000,0000,,ببساطة،عليك النوم داخلها،والإختفاء لساعة أو إثنتين Dialogue: 0,1:13:35.70,1:13:37.42,Default,,0000,0000,0000,,تستطيع الإنتقال بها إلى أي مكان Dialogue: 0,1:13:37.56,1:13:39.02,Default,,0000,0000,0000,,...لكن لها عوارض جانبية خطيرة Dialogue: 0,1:13:39.26,1:13:40.83,Default,,0000,0000,0000,,إنه مزاجية Dialogue: 0,1:13:40.98,1:13:42.43,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث لها؟ Dialogue: 0,1:13:42.73,1:13:43.97,Default,,0000,0000,0000,,"التي في"بورجين و بوركس Dialogue: 0,1:13:44.03,1:13:45.25,Default,,0000,0000,0000,,!لا شيء Dialogue: 0,1:13:45.87,1:13:47.50,Default,,0000,0000,0000,,!لا تزال هناك Dialogue: 0,1:13:58.15,1:14:01.03,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتي متأكدة أنك لا تريدين البقاء؟- Dialogue: 0,1:13:58.15,1:14:01.03,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان العشاء لذيذاً،حقاً- Dialogue: 0,1:14:01.26,1:14:02.84,Default,,0000,0000,0000,,لا،علينا الذهاب Dialogue: 0,1:14:03.10,1:14:05.39,Default,,0000,0000,0000,,الليلة الأولى من التحول هي الأسوأ دائماً Dialogue: 0,1:14:05.86,1:14:07.39,Default,,0000,0000,0000,,(ريموس) Dialogue: 0,1:14:15.26,1:14:16.89,Default,,0000,0000,0000,,يا عزيزي Dialogue: 0,1:14:24.84,1:14:26.09,Default,,0000,0000,0000,,هل ذهب(رون)للنوم؟ Dialogue: 0,1:14:27.30,1:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,لا،ليس بعد Dialogue: 0,1:14:30.98,1:14:32.23,Default,,0000,0000,0000,,رباط حذاءك Dialogue: 0,1:14:44.33,1:14:45.90,Default,,0000,0000,0000,,(عيد ميلاد سعيد يا(هاري Dialogue: 0,1:14:47.56,1:14:49.13,Default,,0000,0000,0000,,عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,1:15:05.77,1:15:08.98,Default,,0000,0000,0000,,!(ريموس)- Dialogue: 0,1:15:05.77,1:15:08.98,Default,,0000,0000,0000,,(لا يا(هاري- Dialogue: 0,1:15:17.31,1:15:19.27,Default,,0000,0000,0000,,!(جيني) Dialogue: 0,1:15:21.76,1:15:25.97,Default,,0000,0000,0000,,(لقد قتلت(سيريوس بلاك)،لقد قتلت(سيريوس بلاك Dialogue: 0,1:15:26.24,1:15:28.17,Default,,0000,0000,0000,,!يجب أن تمسكني Dialogue: 0,1:15:29.62,1:15:32.23,Default,,0000,0000,0000,,!عليك أن تمسكني!،عليك أن تمسكني Dialogue: 0,1:16:01.15,1:16:02.99,Default,,0000,0000,0000,,(هاري) Dialogue: 0,1:16:19.36,1:16:21.49,Default,,0000,0000,0000,,"ستوبيفاي" Dialogue: 0,1:16:42.91,1:16:44.45,Default,,0000,0000,0000,,!(هاري) Dialogue: 0,1:16:57.32,1:16:59.52,Default,,0000,0000,0000,,!(جيني) Dialogue: 0,1:17:27.01,1:17:28.47,Default,,0000,0000,0000,,!(مولي) Dialogue: 0,1:17:50.18,1:17:52.02,Default,,0000,0000,0000,,...!إن من السهل لهم الوصول إليك Dialogue: 0,1:17:49.35,1:17:52.02,Default,,0000,0000,0000,,"تواصل إختفاء أعضاء الوزارة" Dialogue: 0,1:17:52.19,1:17:53.94,Default,,0000,0000,0000,,من حظك أنك لم تقتل Dialogue: 0,1:17:55.01,1:17:58.19,Default,,0000,0000,0000,,!أعلم من أنا يا(هرموني)،حسناً- Dialogue: 0,1:17:55.01,1:17:58.19,Default,,0000,0000,0000,,!عليك أن تدرك من أنت- Dialogue: 0,1:17:59.70,1:18:00.83,Default,,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,1:18:02.43,1:18:05.10,Default,,0000,0000,0000,,!هل سأرتديها؟،بالطبع سأرتديها Dialogue: 0,1:18:05.84,1:18:07.59,Default,,0000,0000,0000,,(هذا هو(ون ون Dialogue: 0,1:18:09.99,1:18:12.04,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة،يجب أن أذهب لأتقيأ Dialogue: 0,1:18:29.18,1:18:31.88,Default,,0000,0000,0000,,أود أن أعرف،من أين حصلت على المعلومات؟ Dialogue: 0,1:18:31.88,1:18:34.25,Default,,0000,0000,0000,,!إنك تعرف أشياء أكثر من طاقم التدريس Dialogue: 0,1:18:39.77,1:18:41.34,Default,,0000,0000,0000,,يا سيدي Dialogue: 0,1:18:41.79,1:18:44.49,Default,,0000,0000,0000,,هل صحيح أن الأستاذة(ماريثوت)سيتقاعد؟ Dialogue: 0,1:18:44.49,1:18:47.18,Default,,0000,0000,0000,,لو كنت أعلم،أليس كذلك Dialogue: 0,1:18:44.49,1:18:47.18,Default,,0000,0000,0000,,حسناً يا(توم)،لم أكن سأخبرك حتى Dialogue: 0,1:18:47.42,1:18:50.83,Default,,0000,0000,0000,,أنت محق،إنها المفضلة لي Dialogue: 0,1:18:47.42,1:18:50.83,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة،شكراً على الأناناسة التي جلبتها Dialogue: 0,1:18:52.02,1:18:54.07,Default,,0000,0000,0000,,لكن،كيف علمت ذلك؟ Dialogue: 0,1:18:55.99,1:18:57.62,Default,,0000,0000,0000,,مجرد حدس Dialogue: 0,1:19:01.51,1:19:03.29,Default,,0000,0000,0000,,!ياإلهي،لقد إنتهى وقتنا Dialogue: 0,1:19:03.35,1:19:06.67,Default,,0000,0000,0000,,الأستاذ(ديبت)في الإحتجاز Dialogue: 0,1:19:03.35,1:19:06.67,Default,,0000,0000,0000,,إلى أسرتكم يا أولاد،وإلا سيضعنا Dialogue: 0,1:19:10.76,1:19:12.45,Default,,0000,0000,0000,,(تبدو حاد البصيرة يا(توم Dialogue: 0,1:19:12.63,1:19:15.51,Default,,0000,0000,0000,,لا يجب أن تكون خارج السرير بعد ساعات النوم Dialogue: 0,1:19:17.88,1:19:18.98,Default,,0000,0000,0000,,نعم يا سيدي Dialogue: 0,1:19:16.40,1:19:17.79,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك شيء تفكر به يا(توم)؟ Dialogue: 0,1:19:19.63,1:19:22.57,Default,,0000,0000,0000,,...كما ترى،لم أكن أعلم لمن ألجا Dialogue: 0,1:19:23.25,1:19:24.57,Default,,0000,0000,0000,,...الأساتذة الآخرين Dialogue: 0,1:19:25.03,1:19:26.13,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,1:19:26.25,1:19:27.88,Default,,0000,0000,0000,,إنهم ليسوا مثلك Dialogue: 0,1:19:28.38,1:19:29.54,Default,,0000,0000,0000,,إنهم ربما Dialogue: 0,1:19:29.75,1:19:31.26,Default,,0000,0000,0000,,يسيئوا الفهم Dialogue: 0,1:19:31.38,1:19:32.77,Default,,0000,0000,0000,,أكمل Dialogue: 0,1:19:33.78,1:19:35.62,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت في المكتبة في تلك الليلة Dialogue: 0,1:19:36.48,1:19:37.96,Default,,0000,0000,0000,,في القسم المحظور Dialogue: 0,1:19:38.41,1:19:39.15,Default,,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,1:19:39.21,1:19:42.62,Default,,0000,0000,0000,,...قرأت شيئاً غريباً عن نوع نادر من السحر Dialogue: 0,1:19:43.63,1:19:46.47,Default,,0000,0000,0000,,ففكرت أنك ربما توضحه لي Dialogue: 0,1:19:47.10,1:19:49.44,Default,,0000,0000,0000,,...إن إسمه،كما فهمت Dialogue: 0,1:19:52.64,1:19:53.86,Default,,0000,0000,0000,,!معذرة Dialogue: 0,1:19:53.89,1:19:57.33,Default,,0000,0000,0000,,...وإن كنت أعرف فلن أخبرك Dialogue: 0,1:19:53.89,1:19:57.33,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف شيئاً عن هذا Dialogue: 0,1:19:57.45,1:20:01.36,Default,,0000,0000,0000,,!أن أسمع صوتك أو أرى وجهك بعد الآن Dialogue: 0,1:19:57.45,1:20:01.36,Default,,0000,0000,0000,,والآن أخرج من هنا الآن ولا أريد Dialogue: 0,1:20:04.89,1:20:06.14,Default,,0000,0000,0000,,مشوش؟ Dialogue: 0,1:20:06.67,1:20:08.30,Default,,0000,0000,0000,,سأكون متفاجأً إن لم تكن Dialogue: 0,1:20:08.90,1:20:10.30,Default,,0000,0000,0000,,!أنا لا أفهم Dialogue: 0,1:20:10.77,1:20:11.74,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث Dialogue: 0,1:20:11.80,1:20:14.89,Default,,0000,0000,0000,,...هذه ربما تكون أهم ذكرى جمعتها من قبل Dialogue: 0,1:20:15.66,1:20:17.80,Default,,0000,0000,0000,,لكنها كذبة أيضاً Dialogue: 0,1:20:18.09,1:20:19.90,Default,,0000,0000,0000,,...لقد تم العبث بهذه الذكرى Dialogue: 0,1:20:20.11,1:20:22.16,Default,,0000,0000,0000,,...من قبل الشخص الذي يملكها Dialogue: 0,1:20:22.16,1:20:24.26,Default,,0000,0000,0000,,(صديقنا القديم الأستاذ(سلجهورن Dialogue: 0,1:20:24.94,1:20:26.93,Default,,0000,0000,0000,,!لكن لماذا يعبث بذكراه الخاصة؟ Dialogue: 0,1:20:26.99,1:20:28.65,Default,,0000,0000,0000,,أظن أنه خجل منها Dialogue: 0,1:20:28.68,1:20:29.51,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:20:29.96,1:20:31.51,Default,,0000,0000,0000,,!بالفعل،لماذا؟ Dialogue: 0,1:20:32.06,1:20:35.29,Default,,0000,0000,0000,,...لقد طلبت منك التقرب من الأستاذ(سلجهورن)،ولقد فعلت Dialogue: 0,1:20:35.44,1:20:38.97,Default,,0000,0000,0000,,والآن أريد منك أن تقنعه بتسليم الذكرى الحقيقية Dialogue: 0,1:20:39.12,1:20:40.63,Default,,0000,0000,0000,,بأي طريقة ممكنة Dialogue: 0,1:20:40.75,1:20:42.63,Default,,0000,0000,0000,,لكنني لا اعرفه جيداً يا سيدي Dialogue: 0,1:20:46.95,1:20:49.09,Default,,0000,0000,0000,,...هذه الذكرى هي كل شيء Dialogue: 0,1:20:50.18,1:20:52.02,Default,,0000,0000,0000,,...من دونها نحن عميان Dialogue: 0,1:20:52.56,1:20:55.67,Default,,0000,0000,0000,,من دونها نترك مصير عالمنا في مهب الصدف Dialogue: 0,1:20:58.01,1:20:59.56,Default,,0000,0000,0000,,...ليس لديك خيار Dialogue: 0,1:21:01.01,1:21:02.61,Default,,0000,0000,0000,,عليك ألا تفشل Dialogue: 0,1:21:10.68,1:21:14.36,Default,,0000,0000,0000,,أنصحكم بمراجعة الفصل الخاص بالأدوية Dialogue: 0,1:21:14.45,1:21:18.21,Default,,0000,0000,0000,,سأخبركم المزيد عن"البيزور"في الحصة القادمة،والآن إذهبوا Dialogue: 0,1:21:18.36,1:21:20.58,Default,,0000,0000,0000,,أليس)،لا تنسي ذيل الفأر خاصتك) Dialogue: 0,1:21:27.17,1:21:29.57,Default,,0000,0000,0000,,...!إنه أمير الوصفات بنفسه Dialogue: 0,1:21:29.78,1:21:31.65,Default,,0000,0000,0000,,لمن أدين بهذا الشرف Dialogue: 0,1:21:32.75,1:21:34.82,Default,,0000,0000,0000,,يا سيدي،كن اتساءل إن كن أستطيع سؤالك شيئاً ما Dialogue: 0,1:21:34.85,1:21:37.02,Default,,0000,0000,0000,,إسأل ما تريد يا عزيزي،إسأل ما تريد Dialogue: 0,1:21:37.14,1:21:40.19,Default,,0000,0000,0000,,...لقد كنت في المكتبة ذلك اليوم في القسم المحظور Dialogue: 0,1:21:40.19,1:21:43.78,Default,,0000,0000,0000,,...ولقد قرأت شيئاً عن نوع نادر من السحر Dialogue: 0,1:21:45.05,1:21:47.63,Default,,0000,0000,0000,,نعم،وما كان إسم هذا السحر النادر Dialogue: 0,1:21:47.69,1:21:50.81,Default,,0000,0000,0000,,في الحقية لا أعرف،لا أستطيع تذكر الإسم بالضبط Dialogue: 0,1:21:51.13,1:21:55.08,Default,,0000,0000,0000,,السحر لا يسمح لك بتدريسنا إياه؟ Dialogue: 0,1:21:51.13,1:21:55.08,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه جعلني أتساءل،هل هناك نوع من Dialogue: 0,1:21:57.45,1:22:01.57,Default,,0000,0000,0000,,(أن يوجه للأستاذ(سنايب Dialogue: 0,1:21:57.45,1:22:01.57,Default,,0000,0000,0000,,انا مدرس وصفات،أظن أن سؤالك من الأفضل Dialogue: 0,1:22:01.57,1:22:02.88,Default,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,1:22:03.47,1:22:05.76,Default,,0000,0000,0000,,أنا وإياه لسنا على وفاق يا سيدي Dialogue: 0,1:22:05.99,1:22:07.76,Default,,0000,0000,0000,,...ما أقصد قوله هو Dialogue: 0,1:22:08.54,1:22:10.00,Default,,0000,0000,0000,,إنه ليس مثلك Dialogue: 0,1:22:10.92,1:22:12.52,Default,,0000,0000,0000,,ربما يسيء الفهم Dialogue: 0,1:22:14.03,1:22:15.04,Default,,0000,0000,0000,,...أنصت Dialogue: 0,1:22:15.37,1:22:17.32,Default,,0000,0000,0000,,...لا يوجد نور بدون ظلام Dialogue: 0,1:22:17.74,1:22:21.03,Default,,0000,0000,0000,,وكذلك الأمر مع السحر،وأنا عن نفسي أكافح للعيش في النور Dialogue: 0,1:22:22.25,1:22:23.79,Default,,0000,0000,0000,,اقترح عليك أنت تفعل المثل Dialogue: 0,1:22:24.29,1:22:27.08,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا ما قلته لـ(توم ريدل)عندما أتى يسأل أسئلة؟ Dialogue: 0,1:22:33.84,1:22:36.16,Default,,0000,0000,0000,,دمبلدور)حرضك لفعل هذا،أليس كذلك؟) Dialogue: 0,1:22:38.65,1:22:40.34,Default,,0000,0000,0000,,!أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:22:47.28,1:22:48.65,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,1:22:49.80,1:22:50.90,Default,,0000,0000,0000,,(إنه أنت يا(بوتر Dialogue: 0,1:22:51.20,1:22:53.27,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف،أنا مشغول في هذه اللحظة Dialogue: 0,1:23:05.61,1:23:07.39,Default,,0000,0000,0000,,إنه جميل،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:23:07.86,1:23:09.23,Default,,0000,0000,0000,,القمر Dialogue: 0,1:23:10.18,1:23:11.54,Default,,0000,0000,0000,,بديع Dialogue: 0,1:23:12.22,1:23:14.42,Default,,0000,0000,0000,,حصلت لنفسك وجبة خفيفة في منتصف الليل،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:23:15.40,1:23:18.57,Default,,0000,0000,0000,,...لقد كانت العلبة على سريرك،ففكرت أن أجرب واحدة Dialogue: 0,1:23:19.22,1:23:20.57,Default,,0000,0000,0000,,!او عشرين Dialogue: 0,1:23:20.74,1:23:22.43,Default,,0000,0000,0000,,(لا أستطيع التوقف عن التفكير بها يا(هاري Dialogue: 0,1:23:22.46,1:23:24.65,Default,,0000,0000,0000,,!لقد حسبت أنها بدأت تزعجك Dialogue: 0,1:23:24.80,1:23:26.65,Default,,0000,0000,0000,,!أنها لا تستطيع إزعاجي أبداً Dialogue: 0,1:23:28.60,1:23:30.02,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنني أحبها Dialogue: 0,1:23:33.58,1:23:35.63,Default,,0000,0000,0000,,!حسناً،رائع Dialogue: 0,1:23:39.54,1:23:41.02,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أنها تعرف بوجودي Dialogue: 0,1:23:41.17,1:23:43.78,Default,,0000,0000,0000,,آمل ذلك،فلقد كانت تقبلك منذ ثلاثة أشهر Dialogue: 0,1:23:43.99,1:23:45.21,Default,,0000,0000,0000,,!تقبلني Dialogue: 0,1:23:45.44,1:23:47.21,Default,,0000,0000,0000,,عمن تتكلم؟ Dialogue: 0,1:23:47.52,1:23:49.21,Default,,0000,0000,0000,,عمن تتكلم أنت؟ Dialogue: 0,1:23:49.45,1:23:51.05,Default,,0000,0000,0000,,روميلدا)،بالطبع) Dialogue: 0,1:23:51.46,1:23:52.74,Default,,0000,0000,0000,,(روميلدا فين) Dialogue: 0,1:23:52.74,1:23:54.74,Default,,0000,0000,0000,,حسناً،مضحك جداً Dialogue: 0,1:23:57.40,1:23:58.79,Default,,0000,0000,0000,,!لم كان هذا؟ Dialogue: 0,1:23:58.79,1:24:00.13,Default,,0000,0000,0000,,!إنها ليست مزحة Dialogue: 0,1:24:00.42,1:24:03.80,Default,,0000,0000,0000,,!حسناً أنت تحبها،هل إلتقيتها من قبل؟- Dialogue: 0,1:24:00.42,1:24:03.80,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحبها- Dialogue: 0,1:24:04.81,1:24:06.00,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,1:24:06.32,1:24:08.00,Default,,0000,0000,0000,,هل تستطيع تقديمي لها؟ Dialogue: 0,1:24:28.57,1:24:29.84,Default,,0000,0000,0000,,(هيا يا(رون Dialogue: 0,1:24:30.26,1:24:32.42,Default,,0000,0000,0000,,(سوف أعرفك على(روميلدا فين Dialogue: 0,1:24:36.84,1:24:41.83,Default,,0000,0000,0000,,(عزيزي(هاري):أفكر فيك بكل حب،مع تحياتي(روميلدا Dialogue: 0,1:24:43.40,1:24:46.96,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف يا سيدي،ما كنت لأزعجك ما لم يكن الأمر مهماً Dialogue: 0,1:24:47.70,1:24:49.21,Default,,0000,0000,0000,,أين(روميلدا)؟ Dialogue: 0,1:24:49.27,1:24:51.21,Default,,0000,0000,0000,,!ما الامر مع(وينبي)؟ Dialogue: 0,1:24:51.50,1:24:53.21,Default,,0000,0000,0000,,وصفة حب قوية جداً Dialogue: 0,1:24:53.45,1:24:55.59,Default,,0000,0000,0000,,حسناً،من الأفضل أن تدخله Dialogue: 0,1:24:56.06,1:24:59.39,Default,,0000,0000,0000,,!(لهذا في وقت قصير يا(هاري Dialogue: 0,1:24:56.06,1:24:59.39,Default,,0000,0000,0000,,أعتقدت أنك تستطيع صنع علاجاً Dialogue: 0,1:24:59.39,1:25:01.88,Default,,0000,0000,0000,,إعتقدت أنه من الافضل الإستعانة بيد متمرسة يا سيدي Dialogue: 0,1:25:02.26,1:25:04.99,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً يا عزيزتي،هل تريدين شراباً؟ Dialogue: 0,1:25:05.29,1:25:06.65,Default,,0000,0000,0000,,ربما إنك محق Dialogue: 0,1:25:11.19,1:25:14.48,Default,,0000,0000,0000,,انا آسف عما حصل في وقت سابق اليوم يا استاذ Dialogue: 0,1:25:14.84,1:25:16.44,Default,,0000,0000,0000,,لقد أسات الفهم Dialogue: 0,1:25:16.65,1:25:20.21,Default,,0000,0000,0000,,لا يأس،لا تزال المياه تجري تحت الجسر،اليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:25:20.98,1:25:23.53,Default,,0000,0000,0000,,اظنك تعبت بعد كل هذه السنوات Dialogue: 0,1:25:24.00,1:25:26.26,Default,,0000,0000,0000,,(من كل الأسئلة،عن(فولدمورت Dialogue: 0,1:25:26.58,1:25:28.26,Default,,0000,0000,0000,,لا تستعمل هذا الإسم Dialogue: 0,1:25:35.81,1:25:37.56,Default,,0000,0000,0000,,هاك يا إبني،إشربه Dialogue: 0,1:25:37.91,1:25:39.01,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:25:39.16,1:25:41.01,Default,,0000,0000,0000,,مقوي للأعصاب Dialogue: 0,1:25:54.82,1:25:56.84,Default,,0000,0000,0000,,وصف حب- Dialogue: 0,1:25:54.82,1:25:56.84,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي حدث لي؟- Dialogue: 0,1:25:57.13,1:25:58.91,Default,,0000,0000,0000,,وصفة قوية جداً Dialogue: 0,1:25:59.89,1:26:03.12,Default,,0000,0000,0000,,تحتاج شيئاً لينعشك- Dialogue: 0,1:25:59.89,1:26:03.12,Default,,0000,0000,0000,,أشعر بشعور سيء جداً- Dialogue: 0,1:26:03.42,1:26:05.35,Default,,0000,0000,0000,,...لدي جعة زبدة،نبيذ Dialogue: 0,1:26:05.41,1:26:07.25,Default,,0000,0000,0000,,زجاجة من شراب البلوط المعتق Dialogue: 0,1:26:07.25,1:26:10.39,Default,,0000,0000,0000,,مناسبة في ظل هذه الظروف Dialogue: 0,1:26:07.25,1:26:10.39,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان لي خطط أخرى لهذه،لكنها Dialogue: 0,1:26:13.57,1:26:15.05,Default,,0000,0000,0000,,(تفضل يا(بوتر Dialogue: 0,1:26:15.32,1:26:16.59,Default,,0000,0000,0000,,!نخب الحياة Dialogue: 0,1:26:21.22,1:26:22.31,Default,,0000,0000,0000,,!(رون) Dialogue: 0,1:26:24.75,1:26:25.90,Default,,0000,0000,0000,,!(رون) Dialogue: 0,1:26:25.99,1:26:27.90,Default,,0000,0000,0000,,!يا أستاذ،إفعل شيئاً Dialogue: 0,1:26:29.08,1:26:30.95,Default,,0000,0000,0000,,!أنا لا أفهم Dialogue: 0,1:26:40.70,1:26:41.86,Default,,0000,0000,0000,,"البيزور" Dialogue: 0,1:27:09.36,1:27:11.61,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء الفتيات،سوف يقتلونني Dialogue: 0,1:27:22.67,1:27:25.46,Default,,0000,0000,0000,,"تفكير سريع من قبلك يا(هاري)بإستعمال"البيزور Dialogue: 0,1:26:46.40,1:26:48.24,Default,,0000,0000,0000,,!هيا يا(رون)،تنفس Dialogue: 0,1:27:26.08,1:27:28.04,Default,,0000,0000,0000,,(لا بد وأنك فخور جداً بتلميذك يا(هوريس Dialogue: 0,1:27:29.73,1:27:31.45,Default,,0000,0000,0000,,أجل،فخور جداً Dialogue: 0,1:27:31.87,1:27:36.35,Default,,0000,0000,0000,,...أظننا متفقون أن فعل(بوتر)بطولي،السؤال هو Dialogue: 0,1:27:36.55,1:27:38.35,Default,,0000,0000,0000,,لمذا كانت"البيزور"ضرورية؟ Dialogue: 0,1:27:38.72,1:27:40.05,Default,,0000,0000,0000,,بالفعل؟ Dialogue: 0,1:27:40.65,1:27:42.66,Default,,0000,0000,0000,,(يبدو أنها هدية يا(هوريس Dialogue: 0,1:27:42.87,1:27:44.95,Default,,0000,0000,0000,,ألا تتذكر من أهداك هذه الزجاجة؟ Dialogue: 0,1:27:45.69,1:27:49.31,Default,,0000,0000,0000,,"بالمناسبة،إن لها رئحة قوية لـ"عرق السوس"و"الكرز Dialogue: 0,1:27:49.60,1:27:51.31,Default,,0000,0000,0000,,إن تغاضينا عن وجود السم Dialogue: 0,1:27:52.07,1:27:55.09,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة كنت أنوي أن أقدمها كهدية بنفسي Dialogue: 0,1:27:55.27,1:27:56.72,Default,,0000,0000,0000,,لمن،إن سمحت لي بالسؤال؟ Dialogue: 0,1:27:58.38,1:28:00.07,Default,,0000,0000,0000,,لك أيها المدير Dialogue: 0,1:28:02.68,1:28:05.26,Default,,0000,0000,0000,,أين هو،أين هو(ون ون)؟ Dialogue: 0,1:28:05.62,1:28:07.31,Default,,0000,0000,0000,,هل كان يسأل عني؟ Dialogue: 0,1:28:10.99,1:28:12.38,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,1:28:12.44,1:28:14.38,Default,,0000,0000,0000,,كنت سأسألك نفس السؤال Dialogue: 0,1:28:14.90,1:28:16.98,Default,,0000,0000,0000,,يحدث أنني حبيبته Dialogue: 0,1:28:16.98,1:28:18.61,Default,,0000,0000,0000,,...و يحدث أنني Dialogue: 0,1:28:18.88,1:28:19.98,Default,,0000,0000,0000,,صديقته Dialogue: 0,1:28:19.98,1:28:21.67,Default,,0000,0000,0000,,!على من تكذبين Dialogue: 0,1:28:21.67,1:28:23.67,Default,,0000,0000,0000,,لم تتكلمي معه منذ أسابيع Dialogue: 0,1:28:24.78,1:28:27.86,Default,,0000,0000,0000,,!أصبح محط الأنظار Dialogue: 0,1:28:24.78,1:28:27.86,Default,,0000,0000,0000,,وهل يفترض بي الإنفصال عنه عندما Dialogue: 0,1:28:27.86,1:28:30.95,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمم أيتها الحمقاء Dialogue: 0,1:28:31.48,1:28:33.77,Default,,0000,0000,0000,,ولعلمك أنا أجده دوماً مهماً Dialogue: 0,1:28:36.73,1:28:38.04,Default,,0000,0000,0000,,هل رأيتي؟ Dialogue: 0,1:28:38.13,1:28:40.56,Default,,0000,0000,0000,,إنه يحس بحضوري Dialogue: 0,1:28:40.83,1:28:42.31,Default,,0000,0000,0000,,...(لا تقلق يا(ون ون Dialogue: 0,1:28:42.75,1:28:44.06,Default,,0000,0000,0000,,أنا هنا Dialogue: 0,1:28:44.56,1:28:46.06,Default,,0000,0000,0000,,أنا هنا Dialogue: 0,1:28:58.12,1:29:00.37,Default,,0000,0000,0000,,(هرموني) Dialogue: 0,1:29:01.38,1:29:03.37,Default,,0000,0000,0000,,(هرموني) Dialogue: 0,1:29:10.99,1:29:14.43,Default,,0000,0000,0000,,ليتني أعود شاباً،وأحس بالحب Dialogue: 0,1:29:15.74,1:29:17.01,Default,,0000,0000,0000,,...هيا بنا جميعاً Dialogue: 0,1:29:17.43,1:29:20.13,Default,,0000,0000,0000,,السيد(ويزلي)في أيد أمينة Dialogue: 0,1:29:24.16,1:29:26.53,Default,,0000,0000,0000,,في الوقت المناسب،ألا تظن ذلك؟ Dialogue: 0,1:29:29.20,1:29:30.68,Default,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,1:29:33.44,1:29:35.28,Default,,0000,0000,0000,,!اسكت Dialogue: 0,1:30:50.74,1:30:54.03,Default,,0000,0000,0000,,(بورجين و بوركس) Dialogue: 0,1:31:42.14,1:31:43.38,Default,,0000,0000,0000,,(توقف يا(رون Dialogue: 0,1:31:43.74,1:31:45.38,Default,,0000,0000,0000,,لقد جعلتها تثلج Dialogue: 0,1:31:49.91,1:31:52.07,Default,,0000,0000,0000,,(أخبريني مجدداً كيف إنفصلت عن(لافندر Dialogue: 0,1:31:54.36,1:31:55.90,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,1:31:56.55,1:31:58.63,Default,,0000,0000,0000,,...لقد أتت لزيارتك في المستشفى Dialogue: 0,1:31:59.90,1:32:02.04,Default,,0000,0000,0000,,...ولقد تكلمت Dialogue: 0,1:32:03.70,1:32:07.14,Default,,0000,0000,0000,,لا أظنها كانت محادثة طويلة بالتحديد Dialogue: 0,1:32:07.76,1:32:08.92,Default,,0000,0000,0000,,...لا تسيء فهمي Dialogue: 0,1:32:08.98,1:32:10.94,Default,,0000,0000,0000,,لكنني سعيد بإنتهاء الأمر Dialogue: 0,1:32:11.11,1:32:13.04,Default,,0000,0000,0000,,لكنها تبدو في غاية الغضب Dialogue: 0,1:32:19.54,1:32:20.84,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:32:21.02,1:32:22.77,Default,,0000,0000,0000,,إنها تبدو غاضبة،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:32:24.49,1:32:25.80,Default,,0000,0000,0000,,...لقد قلت Dialogue: 0,1:32:25.94,1:32:27.52,Default,,0000,0000,0000,,أنك لا تتذكر أي شيء Dialogue: 0,1:32:27.58,1:32:29.21,Default,,0000,0000,0000,,من تلك الليلة Dialogue: 0,1:32:29.56,1:32:32.29,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء على الإطلاق Dialogue: 0,1:32:32.53,1:32:34.29,Default,,0000,0000,0000,,ربما شيء ما Dialogue: 0,1:32:37.72,1:32:39.62,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لا يعقل أن يكون صحيحاً Dialogue: 0,1:32:39.83,1:32:41.84,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت مشوشاً تماماً تلك الليلة،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:32:50.68,1:32:53.32,Default,,0000,0000,0000,,سكتوم سيمبرا" -للأعداء" Dialogue: 0,1:32:43.41,1:32:44.72,Default,,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,1:32:45.10,1:32:46.62,Default,,0000,0000,0000,,!مشوش Dialogue: 0,1:32:53.47,1:32:54.60,Default,,0000,0000,0000,,!(هاري) Dialogue: 0,1:32:56.26,1:32:57.83,Default,,0000,0000,0000,,!(إنها(كيتي Dialogue: 0,1:32:59.05,1:33:00.59,Default,,0000,0000,0000,,(كيتي بيل) Dialogue: 0,1:33:07.97,1:33:09.31,Default,,0000,0000,0000,,...(كيتي) Dialogue: 0,1:33:09.43,1:33:10.85,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,1:33:10.94,1:33:13.10,Default,,0000,0000,0000,,...(أعلم أنك أتيت لتسأل يا(هاري Dialogue: 0,1:33:13.40,1:33:15.68,Default,,0000,0000,0000,,لكنني لا أعرف من لعنني Dialogue: 0,1:33:16.93,1:33:19.93,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت أحاول أن أتذكر،صدقاً Dialogue: 0,1:33:20.61,1:33:21.94,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,1:33:22.03,1:33:23.94,Default,,0000,0000,0000,,!لم أستطع فحسب Dialogue: 0,1:33:03.29,1:33:04.68,Default,,0000,0000,0000,,(هذا الكتاب ملك لـ(الأمير هجين الدم Dialogue: 0,1:33:36.74,1:33:39.17,Default,,0000,0000,0000,,(كيتي) Dialogue: 0,1:34:18.33,1:34:20.37,Default,,0000,0000,0000,,(أعرف ما فعلته يا(مالفوي Dialogue: 0,1:34:20.61,1:34:22.86,Default,,0000,0000,0000,,لقد لعنتها،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:34:51.69,1:34:54.07,Default,,0000,0000,0000,,"سكتوم سيمبرا" Dialogue: 0,1:35:38.53,1:35:41.70,Default,,0000,0000,0000,,"فولنرا سنينتور" Dialogue: 0,1:35:42.95,1:35:45.61,Default,,0000,0000,0000,,"فولنرا سنينتور" Dialogue: 0,1:35:47.81,1:35:50.39,Default,,0000,0000,0000,,"فولنرا سنينتور" Dialogue: 0,1:35:50.86,1:35:55.08,Default,,0000,0000,0000,,(كتاب صنع الوصفات المتقدمة) Dialogue: 0,1:36:10.91,1:36:12.69,Default,,0000,0000,0000,,...عليك التخلص منه Dialogue: 0,1:36:12.93,1:36:14.69,Default,,0000,0000,0000,,اليوم Dialogue: 0,1:36:18.98,1:36:21.00,Default,,0000,0000,0000,,أمسك بيدي Dialogue: 0,1:36:35.89,1:36:38.26,Default,,0000,0000,0000,,!"غرفة الحاجة" Dialogue: 0,1:36:43.84,1:36:46.15,Default,,0000,0000,0000,,...(علينا أن نخفي كتاب(الأمير هجين الدم Dialogue: 0,1:36:46.57,1:36:48.35,Default,,0000,0000,0000,,...في مكان لا يستطيع أحد أن يجده Dialogue: 0,1:36:48.55,1:36:50.35,Default,,0000,0000,0000,,وأنت من ضمنهم Dialogue: 0,1:36:58.16,1:37:00.54,Default,,0000,0000,0000,,!ما كان ذلك؟- Dialogue: 0,1:36:58.16,1:37:00.54,Default,,0000,0000,0000,,!ما كان ذلك؟- Dialogue: 0,1:37:24.59,1:37:26.31,Default,,0000,0000,0000,,هل رأيت؟ Dialogue: 0,1:37:26.37,1:37:29.28,Default,,0000,0000,0000,,لا تستطيع أبداً معرفة ماذا تجد هنا Dialogue: 0,1:37:46.72,1:37:48.70,Default,,0000,0000,0000,,حسناً،أغلق عينيك Dialogue: 0,1:37:48.76,1:37:51.67,Default,,0000,0000,0000,,بهذه الطريقة لن تشعر بإغراء الكتاب Dialogue: 0,1:37:54.19,1:37:56.89,Default,,0000,0000,0000,,أغلق عينيك Dialogue: 0,1:38:21.39,1:38:24.80,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تبقى هنا أيضاً،إن أردت Dialogue: 0,1:38:38.59,1:38:40.43,Default,,0000,0000,0000,,إذاً،هل فعلتماها أنت و(جيني)؟ Dialogue: 0,1:38:40.58,1:38:42.03,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:38:42.09,1:38:43.96,Default,,0000,0000,0000,,!تعرف،أخفيتما الكتاب Dialogue: 0,1:38:44.91,1:38:47.04,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:38:48.76,1:38:51.02,Default,,0000,0000,0000,,...!حسناً Dialogue: 0,1:38:51.34,1:38:54.07,Default,,0000,0000,0000,,لم يحالفك الحظ مع(سلجهورن)،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:38:55.97,1:38:57.45,Default,,0000,0000,0000,,...الحظ Dialogue: 0,1:38:58.20,1:39:01.07,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي،كل ما أحتاجه هو القليل من الحظ Dialogue: 0,1:39:18.87,1:39:20.14,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,1:39:20.26,1:39:21.92,Default,,0000,0000,0000,,ما هو شعورك Dialogue: 0,1:39:22.07,1:39:24.45,Default,,0000,0000,0000,,!رائع Dialogue: 0,1:39:24.74,1:39:27.35,Default,,0000,0000,0000,,!رائع جداً Dialogue: 0,1:39:29.28,1:39:31.03,Default,,0000,0000,0000,,...تذكر Dialogue: 0,1:39:31.12,1:39:34.23,Default,,0000,0000,0000,,...يأكل(سلجهورن)طعامه مبكراً،ثم يذهب ليمشي Dialogue: 0,1:39:34.65,1:39:37.35,Default,,0000,0000,0000,,ومن ثو يعود لمكتبه-\Nصحيح- Dialogue: 0,1:39:37.85,1:39:39.63,Default,,0000,0000,0000,,(سأذهب لـ(هاجريد-\N!ماذا- Dialogue: 0,1:39:39.99,1:39:43.04,Default,,0000,0000,0000,,!لا\N(عليك الذهاب لمكالمة(سلجهورن)يا(هاري Dialogue: 0,1:39:44.20,1:39:46.42,Default,,0000,0000,0000,,!لدينا خطة-\N...أعلم،لكن- Dialogue: 0,1:39:46.54,1:39:51.38,Default,,0000,0000,0000,,(لدي شعور جيد إتجاه(هاجريد\Nوكأنه المكان الذي يجب أن أكون فيه هذه الليلة Dialogue: 0,1:39:51.61,1:39:53.38,Default,,0000,0000,0000,,أتعلمون ما أعني؟ Dialogue: 0,1:39:53.42,1:39:54.13,Default,,0000,0000,0000,,!لا-\N!لا- Dialogue: 0,1:39:54.13,1:39:56.18,Default,,0000,0000,0000,,...لكن،ثقوا بي،أعلم ما أفعله،أو Dialogue: 0,1:39:56.30,1:39:58.18,Default,,0000,0000,0000,,فيلكس"يعلم" Dialogue: 0,1:39:58.88,1:40:00.57,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,1:40:29.70,1:40:32.31,Default,,0000,0000,0000,,(بحق لحية(مرلين)،يا(هاري-\Nأنا آسف يا سيدي- Dialogue: 0,1:40:32.51,1:40:35.42,Default,,0000,0000,0000,,كان يجب أن اعلن عن وجودي\Nبأن أتنحنح أو أسعل Dialogue: 0,1:40:35.60,1:40:37.59,Default,,0000,0000,0000,,(يبدو أنك خائف من الأستاذة(سبراوت Dialogue: 0,1:40:37.59,1:40:40.46,Default,,0000,0000,0000,,أجل،أنا كذلك في الحقيقة\Nلكن ما الذي جعلك تظن ذلك؟ Dialogue: 0,1:40:40.73,1:40:44.29,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً،سلوكك العام،التسلل Dialogue: 0,1:40:44.35,1:40:46.07,Default,,0000,0000,0000,,وفزعك عندما رأيتني Dialogue: 0,1:40:46.07,1:40:49.39,Default,,0000,0000,0000,,هل هذه"لوامس ورقية"يا سيدي؟\Nإنها ثمينة جداً،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:40:49.87,1:40:52.12,Default,,0000,0000,0000,,عشر جالونات على الأقل،لمن يقدر ثمنها Dialogue: 0,1:40:52.12,1:40:55.65,Default,,0000,0000,0000,,ليس كأنني على علم بالنشاطات المشبوهة بالسوق السوداء\Nلكنني أسمع إشاعات Dialogue: 0,1:40:55.65,1:40:59.12,Default,,0000,0000,0000,,إهتمامي الوحيد بها أكادمي بحت،بالطبع Dialogue: 0,1:40:59.36,1:41:02.47,Default,,0000,0000,0000,,شخصياً،هذه النباتات أخافتني دائماً Dialogue: 0,1:41:05.38,1:41:07.75,Default,,0000,0000,0000,,(كيف خرجت من القلعة بالضبط يا(هاري Dialogue: 0,1:41:07.87,1:41:09.29,Default,,0000,0000,0000,,من البوابة الأمامية يا سيدي Dialogue: 0,1:41:09.35,1:41:13.48,Default,,0000,0000,0000,,أنا ذاهب لـ(هاجريد)،كما ترى إنه صديق عزيز جداً\Nوأنا أسر كثيراً بزيارته Dialogue: 0,1:41:13.59,1:41:16.11,Default,,0000,0000,0000,,لذا إن لم تمانع \Nسأذهب الآن Dialogue: 0,1:41:16.47,1:41:18.46,Default,,0000,0000,0000,,!(هاري) Dialogue: 0,1:41:18.87,1:41:21.16,Default,,0000,0000,0000,,!سيدي-\Nلقد قارب الظلام على الحلول- Dialogue: 0,1:41:21.36,1:41:24.86,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكد من أنك تعي أنني لا أستطيع\N!السماح لك بالتجول بمفردك Dialogue: 0,1:41:24.92,1:41:27.95,Default,,0000,0000,0000,,إذاً،لم لا تنضم إلي يا سيدي؟ Dialogue: 0,1:41:32.61,1:41:33.50,Default,,0000,0000,0000,,!(هاري) Dialogue: 0,1:41:33.53,1:41:37.56,Default,,0000,0000,0000,,علي أن أصر على أن تعود برفقتي إلى القلعة في الحال Dialogue: 0,1:41:37.74,1:41:40.47,Default,,0000,0000,0000,,ذلك سيكون ذو نتائج عكسية يا سيدي Dialogue: 0,1:41:41.95,1:41:43.94,Default,,0000,0000,0000,,وما الذي يجعلك تقول ذلك Dialogue: 0,1:41:45.06,1:41:47.61,Default,,0000,0000,0000,,!ليست لدي أدنى فكرة Dialogue: 0,1:41:52.77,1:41:54.64,Default,,0000,0000,0000,,(هوريس) Dialogue: 0,1:41:54.91,1:41:57.28,Default,,0000,0000,0000,,!(بحق لحية(مرلين Dialogue: 0,1:41:57.52,1:41:59.71,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا حقاً(أكرومنتلا)؟ Dialogue: 0,1:42:00.75,1:42:02.80,Default,,0000,0000,0000,,واحد ميت على ما أظن،يا سيدي Dialogue: 0,1:42:03.39,1:42:05.20,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:42:05.44,1:42:08.11,Default,,0000,0000,0000,,!يا عزيزي،كيف أتتك القدرة لقتله؟ Dialogue: 0,1:42:08.88,1:42:09.92,Default,,0000,0000,0000,,!قتله Dialogue: 0,1:42:09.92,1:42:12.14,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان صديقاً قديماً Dialogue: 0,1:42:12.23,1:42:15.64,Default,,0000,0000,0000,,...أنا أسف،لم أكن أعلم-\Nلا تتأسف،فأنت لست الوحيد- Dialogue: 0,1:42:16.98,1:42:20.00,Default,,0000,0000,0000,,إن العناكب مخلوقات يساء فهمها Dialogue: 0,1:42:20.27,1:42:22.64,Default,,0000,0000,0000,,عيونها تغضب بعض الأغبياء في بعض الأحيان Dialogue: 0,1:42:22.85,1:42:27.03,Default,,0000,0000,0000,,ناهيك عن أنيابها Dialogue: 0,1:42:28.75,1:42:30.26,Default,,0000,0000,0000,,أجل،وهذا أيضاً Dialogue: 0,1:42:30.74,1:42:32.40,Default,,0000,0000,0000,,...(هاجريد) Dialogue: 0,1:42:32.79,1:42:38.12,Default,,0000,0000,0000,,آخر ما أريده هو أن أكون متبلد الإحساس\Nلكن سم(الأكرومنتلا)،نادر جداً Dialogue: 0,1:42:38.66,1:42:43.55,Default,,0000,0000,0000,,هل تسمح لي بإستخراج زجاجة أو إثنتان\Nلغرض أكاديمي كما تعرف Dialogue: 0,1:42:43.73,1:42:46.43,Default,,0000,0000,0000,,حسناً،هذا السم لن يفيده وهو ميت،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:42:46.43,1:42:48.00,Default,,0000,0000,0000,,نفس تفكيري بالضبط Dialogue: 0,1:42:48.00,1:42:54.05,Default,,0000,0000,0000,,دائماً ما أكون حاملاً زجاجة أو إثنتان معي\Nفقط للحالات التي مثل هذه Dialogue: 0,1:42:54.41,1:42:59.03,Default,,0000,0000,0000,,عادة قديمة لمدرسي"صف الوصفات"،كما تعلم Dialogue: 0,1:42:59.66,1:43:02.18,Default,,0000,0000,0000,,...ليتك رأيته في أوج قوته Dialogue: 0,1:43:02.50,1:43:04.40,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان مذهلاً Dialogue: 0,1:43:04.67,1:43:07.31,Default,,0000,0000,0000,,!مذهل فحسب Dialogue: 0,1:43:18.11,1:43:21.07,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدني أن القي بعض الكلمات-\Nأجل- Dialogue: 0,1:43:21.55,1:43:24.16,Default,,0000,0000,0000,,كانت لديه عائلة على ما أظن-\Nأجل- Dialogue: 0,1:43:29.76,1:43:33.02,Default,,0000,0000,0000,,...وداعاً يا-\N(أراجوج)- Dialogue: 0,1:43:37.41,1:43:40.20,Default,,0000,0000,0000,,...(وداعاً يا(أراجوج Dialogue: 0,1:43:40.56,1:43:42.72,Default,,0000,0000,0000,,...يا ملك العناكب Dialogue: 0,1:43:44.09,1:43:46.40,Default,,0000,0000,0000,,...سيزول جسدك Dialogue: 0,1:43:47.56,1:43:50.88,Default,,0000,0000,0000,,ولكن سوف تظل روحك معنا للأبد Dialogue: 0,1:43:51.18,1:43:56.99,Default,,0000,0000,0000,,وسيداوي أصدقاؤك البشر\Nألمهم بالبحث عن الراحة الإنسانية Dialogue: 0,1:43:56.99,1:44:04.94,Default,,0000,0000,0000,,....أنزلوه ليستريح"\N...ولقد كانت عصاه مكسورة لجزأين Dialogue: 0,1:44:05.12,1:44:09.39,Default,,0000,0000,0000,,"فكان الأمر محزناً... Dialogue: 0,1:44:11.91,1:44:15.41,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان لدي منذ أن كان بيضة\Nلقد كان حجمه صغيراً جداً في ذلك الوقت Dialogue: 0,1:44:15.53,1:44:19.26,Default,,0000,0000,0000,,"ليس أكبر من"البيكنيز\Nالبيكنيز"،يا عزيزي" Dialogue: 0,1:44:19.26,1:44:22.11,Default,,0000,0000,0000,,!كم هذا رائع\N...كان لدي سمكة ذات مرة Dialogue: 0,1:44:22.11,1:44:24.37,Default,,0000,0000,0000,,إسمها(فرانسيس)،لقد كانت عزيزة جداً علي Dialogue: 0,1:44:24.43,1:44:27.87,Default,,0000,0000,0000,,...وفي مرة نزلت من السلالم بعد الظهيرة،و Dialogue: 0,1:44:28.28,1:44:29.53,Default,,0000,0000,0000,,!ماتت Dialogue: 0,1:44:31.19,1:44:33.53,Default,,0000,0000,0000,,أمر محزن جداً،أليس كذلك؟-\Nبالفعل- Dialogue: 0,1:44:33.71,1:44:36.05,Default,,0000,0000,0000,,!ولكن،تلك هي الحياة Dialogue: 0,1:44:36.20,1:44:37.71,Default,,0000,0000,0000,,...على ما أظن Dialogue: 0,1:44:37.77,1:44:41.09,Default,,0000,0000,0000,,تأخذك الأيام،وم ثم فجأة Dialogue: 0,1:45:00.91,1:45:03.64,Default,,0000,0000,0000,,...(لقد كانت تلميذة التي اهدتني(فرانسيس Dialogue: 0,1:45:04.94,1:45:08.47,Default,,0000,0000,0000,,بعد الظهر في موسم الربيع\N...أكتشفت إناء على مكتبي Dialogue: 0,1:45:10.10,1:45:12.56,Default,,0000,0000,0000,,وبضع بوصات من الماء العذب بداخله Dialogue: 0,1:45:13.51,1:45:16.80,Default,,0000,0000,0000,,وهناك زهرة تطفو على السطح Dialogue: 0,1:45:18.38,1:45:21.73,Default,,0000,0000,0000,,...وشاهدتها تغرق Dialogue: 0,1:45:22.23,1:45:24.84,Default,,0000,0000,0000,,...وقبل أن تلمس قاع الإناء Dialogue: 0,1:45:25.08,1:45:27.33,Default,,0000,0000,0000,,!تحولت Dialogue: 0,1:45:27.81,1:45:30.36,Default,,0000,0000,0000,,!إلى سمكة حقيقية Dialogue: 0,1:45:31.10,1:45:33.89,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان سحراً جميلاً Dialogue: 0,1:45:34.13,1:45:37.09,Default,,0000,0000,0000,,ممتع للناظرين Dialogue: 0,1:45:38.84,1:45:41.54,Default,,0000,0000,0000,,(لقد كانت الزهرة من(ليلي Dialogue: 0,1:45:43.77,1:45:46.38,Default,,0000,0000,0000,,أمك Dialogue: 0,1:45:46.61,1:45:49.79,Default,,0000,0000,0000,,...وفي يوم نزلت من السلالم Dialogue: 0,1:45:49.96,1:45:52.63,Default,,0000,0000,0000,,...في اليوم الذي كان الإناء فارغاً Dialogue: 0,1:45:53.64,1:45:57.29,Default,,0000,0000,0000,,...هو اليوم الذي وجدت أمك فيه Dialogue: 0,1:45:59.63,1:46:02.69,Default,,0000,0000,0000,,...أعلم لم أنت هنا Dialogue: 0,1:46:04.32,1:46:07.26,Default,,0000,0000,0000,,!لكنني لا أستطيع مساعدتك Dialogue: 0,1:46:08.03,1:46:11.56,Default,,0000,0000,0000,,لأن ذلك سيدمرني Dialogue: 0,1:46:13.34,1:46:16.12,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلم لم نجوت يا أستاذ؟ Dialogue: 0,1:46:16.12,1:46:19.03,Default,,0000,0000,0000,,في الليلة التي أصبت بهذه Dialogue: 0,1:46:19.59,1:46:21.85,Default,,0000,0000,0000,,بسببها Dialogue: 0,1:46:22.03,1:46:26.24,Default,,0000,0000,0000,,لأنها ضحت بنفسها\Nلأنها رفضت أن تتنحى جانباً Dialogue: 0,1:46:26.56,1:46:29.71,Default,,0000,0000,0000,,(لأن حبها كان أقوى من(فولدمورت Dialogue: 0,1:46:29.80,1:46:33.42,Default,,0000,0000,0000,,لا تنطق بإسمه-\Nأنا لست خائفاً من الأسم يا أستاذ- Dialogue: 0,1:46:34.16,1:46:36.77,Default,,0000,0000,0000,,...سأخبرك بشيء Dialogue: 0,1:46:37.00,1:46:40.59,Default,,0000,0000,0000,,...شيء خمنه الآخرون فحسب Dialogue: 0,1:46:41.87,1:46:43.83,Default,,0000,0000,0000,,...إنها الحقيقة Dialogue: 0,1:46:43.86,1:46:45.99,Default,,0000,0000,0000,,أنا المختار Dialogue: 0,1:46:45.99,1:46:48.28,Default,,0000,0000,0000,,أنا الوحيد الذي أستطيع تدميره\N...لكن لفعل ذلك Dialogue: 0,1:46:48.28,1:46:54.18,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن أعرف ما الذي سألك(توم ريدل)،قبل سنوات في مكتبك\Nويجب أن أعرف ما الذي أخبرته Dialogue: 0,1:46:54.59,1:46:58.06,Default,,0000,0000,0000,,!كن شجاعاً يا أستاذ Dialogue: 0,1:46:58.42,1:47:01.50,Default,,0000,0000,0000,,كن شجاعاً من أجل أمي Dialogue: 0,1:47:01.65,1:47:04.86,Default,,0000,0000,0000,,وإلا،ستجعلها تشعر بالخزي Dialogue: 0,1:47:05.24,1:47:07.97,Default,,0000,0000,0000,,وإلا،تكون ماتت من أجل لا شيء Dialogue: 0,1:47:08.18,1:47:11.94,Default,,0000,0000,0000,,وإلا،الإناء سيظل فارغاً Dialogue: 0,1:47:12.09,1:47:15.06,Default,,0000,0000,0000,,!للأبد Dialogue: 0,1:47:23.66,1:47:27.84,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك،لا تسئ الظن بي عندما تراها Dialogue: 0,1:47:28.46,1:47:32.68,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديك أدنى فكرة عما كيف كان حتى في ذلك الوقت Dialogue: 0,1:48:06.96,1:48:09.40,Default,,0000,0000,0000,,...لقد كنت في المكتبة تلك الليلة Dialogue: 0,1:48:09.69,1:48:12.27,Default,,0000,0000,0000,,...في القسم المحظور،و Dialogue: 0,1:48:12.57,1:48:16.60,Default,,0000,0000,0000,,وقرأت شيئاً غريباً عن نوع نادر من السحر Dialogue: 0,1:48:17.34,1:48:20.46,Default,,0000,0000,0000,,إن إسمه،كما فهمت Dialogue: 0,1:48:21.41,1:48:24.11,Default,,0000,0000,0000,,"هوركروكس" Dialogue: 0,1:48:24.25,1:48:27.13,Default,,0000,0000,0000,,معذرة-\N"هوركروكس"- Dialogue: 0,1:48:27.34,1:48:29.95,Default,,0000,0000,0000,,رأيت التعبير عندما كنت أقرأ Dialogue: 0,1:48:29.95,1:48:32.74,Default,,0000,0000,0000,,وعجزت عن فهمه Dialogue: 0,1:48:32.80,1:48:37.28,Default,,0000,0000,0000,,إحذر لما تقرأه يا(توم)،فهذه أشياء مظلمة\Nمظلمة بالفعل Dialogue: 0,1:48:37.57,1:48:39.86,Default,,0000,0000,0000,,...وهذا Dialogue: 0,1:48:40.03,1:48:43.03,Default,,0000,0000,0000,,سبب مجيئي لك Dialogue: 0,1:48:44.48,1:48:49.32,Default,,0000,0000,0000,,الـ"هوركروكس،هو غرض يضع به الشخص\Nجزءاً من روحه Dialogue: 0,1:48:49.85,1:48:53.91,Default,,0000,0000,0000,,ولكنني لا أفهم كيفية عمل ذلك يا سيدي Dialogue: 0,1:48:55.19,1:48:58.69,Default,,0000,0000,0000,,يقسم هذا الشخص روحه ويضع شيئاً منها في ذلك الغرض Dialogue: 0,1:48:59.13,1:49:02.49,Default,,0000,0000,0000,,إذا فعلت ذلك ستكون محمي في حالة هجم\Nعليك احد ودمر جسدك Dialogue: 0,1:49:02.49,1:49:03.97,Default,,0000,0000,0000,,محمي؟ Dialogue: 0,1:49:04.12,1:49:07.91,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الجزء المخفي من روحك يبقى حياً Dialogue: 0,1:49:08.57,1:49:12.01,Default,,0000,0000,0000,,"بمعنى آخر"أنت لا تموت Dialogue: 0,1:49:17.73,1:49:20.70,Default,,0000,0000,0000,,وكيف يقسم المرء روحه يا سيدي؟ Dialogue: 0,1:49:20.79,1:49:24.26,Default,,0000,0000,0000,,(أظنك تعرف الجواب لهذا السؤال يا(توم Dialogue: 0,1:49:24.79,1:49:26.57,Default,,0000,0000,0000,,بالقتل Dialogue: 0,1:49:26.63,1:49:28.47,Default,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,1:49:28.56,1:49:33.07,Default,,0000,0000,0000,,القتل يمزق الروح لأجزاء\Nلانه يعتبر إنتهاكاً للطبيعة Dialogue: 0,1:49:34.04,1:49:36.48,Default,,0000,0000,0000,,...يمكن تقسيم الروح لمرة واحدة؟ Dialogue: 0,1:49:36.57,1:49:38.70,Default,,0000,0000,0000,,لكن ماذا عن سبع مرات؟ Dialogue: 0,1:49:38.76,1:49:40.87,Default,,0000,0000,0000,,!سبع مرات؟ Dialogue: 0,1:49:40.93,1:49:45.91,Default,,0000,0000,0000,,(بحق لحية(مرلين)،يا(توم\Nأليس سيئاً كفاية قتل شخص واحد؟ Dialogue: 0,1:49:46.18,1:49:50.33,Default,,0000,0000,0000,,!ولكن أن تقسم روحك لسبع أجزاء Dialogue: 0,1:49:50.92,1:49:55.67,Default,,0000,0000,0000,,(هذا كله إفتراضي،أليس كذلك يا(توم\Nأو أكادمي Dialogue: 0,1:49:58.37,1:50:01.84,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع يا سيدي Dialogue: 0,1:50:02.46,1:50:06.08,Default,,0000,0000,0000,,سيكون سرنا الصغير Dialogue: 0,1:50:12.96,1:50:16.04,Default,,0000,0000,0000,,!يا سيدي Dialogue: 0,1:50:28.77,1:50:32.71,Default,,0000,0000,0000,,هذا يفوق كل شيئ تصورته-\Nهل تعني أنه نجح يا سيدي؟- Dialogue: 0,1:50:32.77,1:50:35.74,Default,,0000,0000,0000,,بصناعة الـ"هوركروكس"؟-\Nأجل لقد نجح بذلك بالفعل- Dialogue: 0,1:50:35.94,1:50:37.99,Default,,0000,0000,0000,,وليس واحداً فحسب-\Nماهي بالضبط؟- Dialogue: 0,1:50:38.08,1:50:41.76,Default,,0000,0000,0000,,قد يكونوا أي شيء،الأغراض الأكثر شيوعاً Dialogue: 0,1:50:44.04,1:50:46.36,Default,,0000,0000,0000,,...خاتم،كمثال Dialogue: 0,1:50:46.50,1:50:48.97,Default,,0000,0000,0000,,أو كتاب Dialogue: 0,1:50:49.14,1:50:51.96,Default,,0000,0000,0000,,(مذكرات(توم ريدل-\Nإنها"هوركروكس"،أجل- Dialogue: 0,1:50:52.11,1:50:56.32,Default,,0000,0000,0000,,(قبل أربع سنوات،عندما أنقذت حيات(جيني ويزلي\Nفي"غرفة الأسرار"،أحضرت لي هذا Dialogue: 0,1:50:56.44,1:51:00.95,Default,,0000,0000,0000,,عرفت حينها أنه نوع مختلف من السحر\Nمظلم جداً،قوي جداً Dialogue: 0,1:51:01.10,1:51:04.27,Default,,0000,0000,0000,,لكن حتى الليلة،لم أكن اعلم مدى قوته-\Nوالخاتم؟- Dialogue: 0,1:51:04.27,1:51:07.21,Default,,0000,0000,0000,,...ينتمي لأم(فولدمورت)،كان إيجاده صعباً Dialogue: 0,1:51:07.44,1:51:10.53,Default,,0000,0000,0000,,حتى أنه كان أصعب من تدميره Dialogue: 0,1:51:10.53,1:51:13.97,Default,,0000,0000,0000,,لكن،إن إستطعت إيجادهم جميعاً\N"إن إستطعت تدمير كل"هوركروكس Dialogue: 0,1:51:14.00,1:51:15.51,Default,,0000,0000,0000,,(حينها سيدمر(فولدمورت Dialogue: 0,1:51:15.54,1:51:17.30,Default,,0000,0000,0000,,لكن كيف تستطيع إيجادهم؟ Dialogue: 0,1:51:17.30,1:51:19.50,Default,,0000,0000,0000,,يمكن أن يكونوا في أي مكان،اليس كذلك؟-\N...صحيح،لكن- Dialogue: 0,1:51:19.54,1:51:22.41,Default,,0000,0000,0000,,...السحر،خاصة السحر الأسود Dialogue: 0,1:51:35.11,1:51:37.75,Default,,0000,0000,0000,,يترك آثاراً Dialogue: 0,1:51:44.19,1:51:46.39,Default,,0000,0000,0000,,لهذا كنت تسافر،أليس كذلك يا سيدي Dialogue: 0,1:51:46.42,1:51:49.46,Default,,0000,0000,0000,,عندما كنت تترك المدرسة-\Nأجل- Dialogue: 0,1:51:49.46,1:51:52.49,Default,,0000,0000,0000,,وأظنني وجدت قطعة أخرى Dialogue: 0,1:51:52.49,1:51:57.23,Default,,0000,0000,0000,,لكن في هذه المرة،لا أستطيع أن أدمرها لوحدي Dialogue: 0,1:51:58.03,1:52:02.70,Default,,0000,0000,0000,,(مرة أخرى،يجب أن أطلب منك المساعدة يا(هاري Dialogue: 0,1:52:06.20,1:52:10.40,Default,,0000,0000,0000,,ألم تلاحظ من قبل انك تطلب الكثير\Nوتأخذ الكثير Dialogue: 0,1:52:10.60,1:52:16.27,Default,,0000,0000,0000,,لذا،ألم يخطر على عقلك الألمعي\Nأنني لا أريد فعل ذلك هذا مرة أخرى؟ Dialogue: 0,1:52:16.37,1:52:19.01,Default,,0000,0000,0000,,شئت أم أبيت،لا يهم Dialogue: 0,1:52:19.11,1:52:22.65,Default,,0000,0000,0000,,(لن أتفاوض معك يا(سيفروس\Nفقد سبق ووافقت Dialogue: 0,1:52:22.68,1:52:25.78,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك شيء آخر للمناقشة Dialogue: 0,1:52:42.39,1:52:45.36,Default,,0000,0000,0000,,(مرحباً يا(هاري Dialogue: 0,1:52:46.49,1:52:49.76,Default,,0000,0000,0000,,أنت بحاجة للحلاقة يا صديقي Dialogue: 0,1:52:51.43,1:52:55.53,Default,,0000,0000,0000,,أتعرف أنني في بعض الأوقات أنسى كم كبرت Dialogue: 0,1:52:55.67,1:53:00.64,Default,,0000,0000,0000,,في بعض الأوقات لا أزال أرى الفتى\Nالصغير الذي في الخزانة Dialogue: 0,1:53:00.90,1:53:05.11,Default,,0000,0000,0000,,(أعذر عاطفتي يا(هاري\Nفأنا رجل عجوز Dialogue: 0,1:53:05.17,1:53:08.21,Default,,0000,0000,0000,,لا تزال نفس الشخص بالنسبة لي،يا سيدي Dialogue: 0,1:53:08.24,1:53:11.04,Default,,0000,0000,0000,,أنت مثل أمك\Nلطيف بشكل كبير Dialogue: 0,1:53:11.15,1:53:15.28,Default,,0000,0000,0000,,ميزة رائعة لا يقدرها معظم الناس\Nفي معظم الأحيان Dialogue: 0,1:53:16.98,1:53:21.35,Default,,0000,0000,0000,,المكان الذي سنذهب إليه الليلة خطير جداً Dialogue: 0,1:53:21.45,1:53:25.19,Default,,0000,0000,0000,,لقد وعدتك بالإنضمام إلي\Nوأنا أفي بهذا الوعد Dialogue: 0,1:53:25.19,1:53:26.82,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن هناك شرط واحد Dialogue: 0,1:53:26.86,1:53:30.79,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تنفذ كل شيء آمرك به بدون مناقشة Dialogue: 0,1:53:30.83,1:53:32.46,Default,,0000,0000,0000,,أجل يا سيدي Dialogue: 0,1:53:32.53,1:53:35.09,Default,,0000,0000,0000,,أتعي ما أقوله لك؟ Dialogue: 0,1:53:35.09,1:53:37.56,Default,,0000,0000,0000,,عندما أقول لك إختبئ،تختبئ Dialogue: 0,1:53:37.70,1:53:40.30,Default,,0000,0000,0000,,عندما أقول لك أهرب،تهرب Dialogue: 0,1:53:40.30,1:53:44.83,Default,,0000,0000,0000,,عندما أقول لك أتركني وانج بنفسك\Nيجب أن تفعل ذلك Dialogue: 0,1:53:48.97,1:53:51.91,Default,,0000,0000,0000,,(وعدك يا(هاري Dialogue: 0,1:53:51.91,1:53:54.14,Default,,0000,0000,0000,,سأفعل Dialogue: 0,1:53:54.24,1:53:57.01,Default,,0000,0000,0000,,خذ بذراعي Dialogue: 0,1:53:57.14,1:53:59.74,Default,,0000,0000,0000,,يا سيدي،لقد ظننت أنه ليس من الإمكان\N(الإنتقال آنيا من(هوجورتس Dialogue: 0,1:54:00.18,1:54:04.85,Default,,0000,0000,0000,,حسناً،كوني شخصي له مميزاته Dialogue: 0,1:54:48.58,1:54:50.95,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو المكان Dialogue: 0,1:54:50.95,1:54:53.35,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:54:53.35,1:54:57.32,Default,,0000,0000,0000,,لقد عرف هذا المكان السحر Dialogue: 0,1:55:03.59,1:55:06.69,Default,,0000,0000,0000,,!سيدي-\N...للدخول يجب ان تدفع الثمن- Dialogue: 0,1:55:06.72,1:55:10.76,Default,,0000,0000,0000,,ثمن من شأنه إضعاف أي دخيل Dialogue: 0,1:55:11.79,1:55:16.60,Default,,0000,0000,0000,,دعني أفعلها يا سيدي-\Nلا يا(هاري)،دمك أغلى من دمي- Dialogue: 0,1:55:37.58,1:55:41.88,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن(فولدمورت)ليجعل من السهل إكتشاف مكانه المخفي Dialogue: 0,1:55:42.31,1:55:46.05,Default,,0000,0000,0000,,كان ليضع عدة دفاعات في أماكن معينة Dialogue: 0,1:55:47.88,1:55:50.62,Default,,0000,0000,0000,,إحذر Dialogue: 0,1:56:11.77,1:56:14.34,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي Dialogue: 0,1:56:14.34,1:56:17.71,Default,,0000,0000,0000,,السؤال الوحيد هو:كيف نصل إلى هناك Dialogue: 0,1:56:38.32,1:56:41.12,Default,,0000,0000,0000,,(لو سمحت يا(هاري Dialogue: 0,1:57:25.18,1:57:28.15,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أن الـ"هوركروكس"هناك يا سيدي؟ Dialogue: 0,1:57:28.25,1:57:30.49,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:57:40.19,1:57:44.70,Default,,0000,0000,0000,,يجب ان يُشرب السائل كله،يجب أن يُشرب Dialogue: 0,1:57:45.36,1:57:48.10,Default,,0000,0000,0000,,أتذكر شرط إحضارك معي Dialogue: 0,1:57:48.73,1:57:51.40,Default,,0000,0000,0000,,يمكن أن يشلني هذا السائل Dialogue: 0,1:57:51.40,1:57:53.74,Default,,0000,0000,0000,,ربما ينسيني سبب وجودي هنا Dialogue: 0,1:57:53.74,1:57:57.04,Default,,0000,0000,0000,,أو ألماً شديداً يجعلني أرجو الرحيل من هنا Dialogue: 0,1:57:57.04,1:57:59.07,Default,,0000,0000,0000,,ولا يجب لهذا الطلب أن يجاب Dialogue: 0,1:57:59.07,1:58:02.61,Default,,0000,0000,0000,,إن مهمتك يا(هاري)هي جعلي أستمر في شرب\Nهذا السائل Dialogue: 0,1:58:02.78,1:58:05.55,Default,,0000,0000,0000,,حتى إذا إضطررت على إرغامي على شربه Dialogue: 0,1:58:05.59,1:58:06.66,Default,,0000,0000,0000,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,1:58:06.66,1:58:09.77,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا أشربه أنا يا سيدي؟-\N...لأنني الأكبر سناً- Dialogue: 0,1:58:09.77,1:58:13.51,Default,,0000,0000,0000,,والأكثر ذكاءً،والأقل فائدة Dialogue: 0,1:58:16.74,1:58:19.80,Default,,0000,0000,0000,,(في صحتك يا(هاري Dialogue: 0,1:58:34.15,1:58:36.46,Default,,0000,0000,0000,,!يا أستاذ Dialogue: 0,1:58:37.47,1:58:39.07,Default,,0000,0000,0000,,!يا أستاذ Dialogue: 0,1:58:46.70,1:58:50.08,Default,,0000,0000,0000,,هل تستطيع سماعي يا أستاذ؟ Dialogue: 0,1:58:50.32,1:58:52.42,Default,,0000,0000,0000,,!يا أستاذ Dialogue: 0,1:59:07.61,1:59:11.05,Default,,0000,0000,0000,,يجب ان تستمر في شربه مثلما قلت،هل تتذكر؟ Dialogue: 0,1:59:18.31,1:59:20.45,Default,,0000,0000,0000,,!توقف-\Nسأتوقف،سأتوقف Dialogue: 0,1:59:20.45,1:59:22.97,Default,,0000,0000,0000,,لكن فقط إذا إستمريت بالشرب Dialogue: 0,1:59:23.09,1:59:25.97,Default,,0000,0000,0000,,لا تجبرني-\Nأنا آسف يا سيدي- Dialogue: 0,1:59:25.97,1:59:29.61,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك،أقتلني-\N!لا- Dialogue: 0,1:59:31.39,1:59:33.97,Default,,0000,0000,0000,,!إنه خطأي Dialogue: 0,1:59:34.03,1:59:36.97,Default,,0000,0000,0000,,!كله خطأي Dialogue: 0,1:59:36.94,1:59:38.42,Default,,0000,0000,0000,,!خطأي Dialogue: 0,1:59:38.51,1:59:44.56,Default,,0000,0000,0000,,مرة أخرى يا سيدي،مرة واحدة فقط\Nوأعدك،أعدك أن أفعل ما تقوله لي Dialogue: 0,1:59:44.92,1:59:47.44,Default,,0000,0000,0000,,!أعدك Dialogue: 0,1:59:47.50,1:59:49.99,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك Dialogue: 0,2:00:11.97,2:00:14.10,Default,,0000,0000,0000,,(هاري) Dialogue: 0,2:00:20.21,2:00:22.17,Default,,0000,0000,0000,,ماء Dialogue: 0,2:00:22.17,2:00:25.23,Default,,0000,0000,0000,,ماء-\Nماء- Dialogue: 0,2:00:31.31,2:00:33.09,Default,,0000,0000,0000,,لقد نجحت يا سيدي Dialogue: 0,2:00:33.24,2:00:35.73,Default,,0000,0000,0000,,انظر Dialogue: 0,2:00:36.53,2:00:38.75,Default,,0000,0000,0000,,(هاري) Dialogue: 0,2:00:38.96,2:00:40.95,Default,,0000,0000,0000,,ماء Dialogue: 0,2:00:42.01,2:00:44.89,Default,,0000,0000,0000,,"أجوامنتي"-\Nماء- Dialogue: 0,2:01:19.92,2:01:22.74,Default,,0000,0000,0000,,"لوموس" Dialogue: 0,2:01:48.54,2:01:51.39,Default,,0000,0000,0000,,"لوموس ماكسيما" Dialogue: 0,2:01:59.81,2:02:01.53,Default,,0000,0000,0000,,(هاري) Dialogue: 0,2:02:01.71,2:02:04.88,Default,,0000,0000,0000,,"ستوبيفاي"،"ستوبيفاي" Dialogue: 0,2:02:05.09,2:02:07.14,Default,,0000,0000,0000,,!"سكتوم سيمبرا"-\N(هاري)- Dialogue: 0,2:02:07.20,2:02:10.13,Default,,0000,0000,0000,,"أنكارسيروس"،"ستوبيفاي"-\N(هاري)- Dialogue: 0,2:03:06.84,2:03:09.25,Default,,0000,0000,0000,,(هاري) Dialogue: 0,2:03:11.74,2:03:14.53,Default,,0000,0000,0000,,!"بارتيس تومبريوس" Dialogue: 0,2:03:26.66,2:03:30.54,Default,,0000,0000,0000,,"بورجين و بوركس" Dialogue: 0,2:03:54.83,2:03:58.39,Default,,0000,0000,0000,,إذهبوا إلى مهاجعكم،لا تتلكأوا Dialogue: 0,2:04:37.10,2:04:41.99,Default,,0000,0000,0000,,يجب ان آخذك للمستشفى يا سيدي\N(للسيدة(بومفري Dialogue: 0,2:04:42.88,2:04:45.11,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,2:04:45.20,2:04:48.96,Default,,0000,0000,0000,,(سيفروس)\Nسيفروس)من أحتاجه أيقظه) Dialogue: 0,2:04:49.14,2:04:51.28,Default,,0000,0000,0000,,أخبره بالذي حصل Dialogue: 0,2:04:51.45,2:04:53.38,Default,,0000,0000,0000,,لا تتحدث مع أحد آخر Dialogue: 0,2:04:53.77,2:04:56.41,Default,,0000,0000,0000,,(سيفروس)،يا(هاري) Dialogue: 0,2:05:00.89,2:05:03.61,Default,,0000,0000,0000,,(إختبئ بالأسفل يا(هاري Dialogue: 0,2:05:04.56,2:05:07.71,Default,,0000,0000,0000,,لا تتكلم أو ترى أحداً بدون إذني Dialogue: 0,2:05:07.83,2:05:11.68,Default,,0000,0000,0000,,مهما حدث إبقَ بالأسفل Dialogue: 0,2:05:12.07,2:05:14.23,Default,,0000,0000,0000,,(إفعل ما آمرك به يا(هاري Dialogue: 0,2:05:17.05,2:05:19.39,Default,,0000,0000,0000,,ثق بي Dialogue: 0,2:05:20.02,2:05:22.06,Default,,0000,0000,0000,,!ثق بي Dialogue: 0,2:05:41.19,2:05:43.15,Default,,0000,0000,0000,,(مساء الخير يا|(دريكو Dialogue: 0,2:05:43.77,2:05:47.18,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي أتى بك إلى هنا في\Nهذا المساء الربيعي الجميل؟ Dialogue: 0,2:05:47.27,2:05:54.18,Default,,0000,0000,0000,,من هنا أيضاً؟،لقد سمعتك تتكلم-\Nكنت أتكلم كثيراً إلى نفسي،أجد أنه أمر مفيد كثيراً- Dialogue: 0,2:05:55.07,2:05:58.34,Default,,0000,0000,0000,,(هل سبق وتكلمت مع نفسك يا(دريكو Dialogue: 0,2:06:00.18,2:06:02.19,Default,,0000,0000,0000,,...(دريكو) Dialogue: 0,2:06:02.19,2:06:05.72,Default,,0000,0000,0000,,أنت لست بقاتل-\Nوما أدراك ما انا؟- Dialogue: 0,2:06:05.81,2:06:11.21,Default,,0000,0000,0000,,لقد فعلت أشياء قد تصدمك-\Nمثل لعن(كاتي بيل)على أمل أن تسلمني العقد الملعون- Dialogue: 0,2:06:11.27,2:06:15.48,Default,,0000,0000,0000,,...(ومثل تبديل زجاجة ستهدى إلي بإخرى مسممة،أعذرني يا(دريكو Dialogue: 0,2:06:15.60,2:06:18.39,Default,,0000,0000,0000,,لا يسعني القول إلا أن هذه المحاولات ضعيفة جداً Dialogue: 0,2:06:18.45,2:06:20.31,Default,,0000,0000,0000,,لدرجة أنها لا تستحق العناء Dialogue: 0,2:06:20.34,2:06:24.02,Default,,0000,0000,0000,,...لقد وثق بي،لقد تم إختياري Dialogue: 0,2:06:27.46,2:06:31.56,Default,,0000,0000,0000,, يجب أن أسهل عليك الأمر-\N"إكسبليارمس"- Dialogue: 0,2:06:33.78,2:06:36.30,Default,,0000,0000,0000,,جيد جداً،جيد جداً Dialogue: 0,2:06:37.84,2:06:39.80,Default,,0000,0000,0000,,...أنت لست وحيداً Dialogue: 0,2:06:39.80,2:06:41.80,Default,,0000,0000,0000,,هناك آخرون Dialogue: 0,2:06:43.33,2:06:45.32,Default,,0000,0000,0000,,كيف؟ Dialogue: 0,2:06:45.97,2:06:48.91,Default,,0000,0000,0000,,"خزانة الإخفاء"التي في"غرفة الحاجة" Dialogue: 0,2:06:49.14,2:06:51.55,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصلحتها-\N...دعني أحزر- Dialogue: 0,2:06:51.72,2:06:54.13,Default,,0000,0000,0000,,لديها شبيهة...،توأم Dialogue: 0,2:06:54.30,2:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,في متجر"بورجين و بوركس"إنهما يشكلان ممراً Dialogue: 0,2:06:57.18,2:06:59.26,Default,,0000,0000,0000,,!شيء عبقري Dialogue: 0,2:06:59.29,2:07:00.95,Default,,0000,0000,0000,,...(دريكو) Dialogue: 0,2:07:00.95,2:07:06.41,Default,,0000,0000,0000,,قبل سنوات،عرفت صبياناً\N...إرتكبوا جميع الخيارات السيئة Dialogue: 0,2:07:07.36,2:07:10.41,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك،دعني أساعدك-\N!أنا لا أريد مساعدتك- Dialogue: 0,2:07:10.91,2:07:12.69,Default,,0000,0000,0000,,ألا تفهم؟ Dialogue: 0,2:07:12.75,2:07:15.07,Default,,0000,0000,0000,,علي فعل هذا Dialogue: 0,2:07:15.48,2:07:17.77,Default,,0000,0000,0000,,!علي قتلك Dialogue: 0,2:07:17.91,2:07:20.11,Default,,0000,0000,0000,,وإلا سوف يقوم بقتلي Dialogue: 0,2:07:28.65,2:07:32.83,Default,,0000,0000,0000,,حسناً،أنظروا ماذا لدينا هنا Dialogue: 0,2:07:34.05,2:07:36.66,Default,,0000,0000,0000,,(أحسنت يا(دريكو Dialogue: 0,2:07:39.63,2:07:42.06,Default,,0000,0000,0000,,(مساء الخير يا(بيلاتريكس Dialogue: 0,2:07:42.41,2:07:45.94,Default,,0000,0000,0000,,أظن أنه يجب أن تعرفيني،اليس كذلك؟-\N(أود ذلك يا(ألبس- Dialogue: 0,2:07:46.68,2:07:49.47,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أظن أن الوقت لا يسمح بذلك Dialogue: 0,2:07:50.15,2:07:52.50,Default,,0000,0000,0000,,!إفعلها Dialogue: 0,2:07:52.82,2:07:55.97,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديه الشجاعة لفعلها،مثل أبيه تماماً Dialogue: 0,2:07:57.09,2:07:58.61,Default,,0000,0000,0000,,دعيني أقضي عليه بطريقتي Dialogue: 0,2:07:58.61,2:08:02.32,Default,,0000,0000,0000,,لا،إن أوامر(سيد الظلام)واضحة\Nعلى الصبي فعلها Dialogue: 0,2:08:02.32,2:08:05.55,Default,,0000,0000,0000,,!هذه لحظتك،إفعلها Dialogue: 0,2:08:05.93,2:08:09.94,Default,,0000,0000,0000,,هيا يا(دريكو)،الآن Dialogue: 0,2:08:11.01,2:08:13.97,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,2:08:23.73,2:08:25.72,Default,,0000,0000,0000,,(سيفروس) Dialogue: 0,2:08:33.93,2:08:35.86,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,2:08:36.25,2:08:40.46,Default,,0000,0000,0000,,"أفادا كادافرا" Dialogue: 0,2:09:39.36,2:09:42.42,Default,,0000,0000,0000,,(هاجريد) Dialogue: 0,2:09:42.86,2:09:46.54,Default,,0000,0000,0000,,!(سنايب)\N!لقد وثق بك Dialogue: 0,2:09:50.72,2:09:53.01,Default,,0000,0000,0000,,!إرحل Dialogue: 0,2:09:53.01,2:09:54.84,Default,,0000,0000,0000,,"إنكراسيوس" Dialogue: 0,2:09:54.90,2:09:58.17,Default,,0000,0000,0000,,قاتلني!،أيها الجبان\N!قاتلني Dialogue: 0,2:09:58.82,2:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,(لا،إنه يخص(سيد الظلام Dialogue: 0,2:10:21.39,2:10:25.57,Default,,0000,0000,0000,,!"سكتوم سيمبرا" Dialogue: 0,2:10:30.73,2:10:35.66,Default,,0000,0000,0000,,هل تتجرأ على إستخدام تعاويذي الخاصة\Nضدي يا(بوتر)؟ Dialogue: 0,2:10:36.52,2:10:38.30,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,2:10:38.39,2:10:42.09,Default,,0000,0000,0000,,(أنا هو(الأمير هجين الدم Dialogue: 0,2:14:20.98,2:14:22.67,Default,,0000,0000,0000,,(بوتر) Dialogue: 0,2:14:23.09,2:14:26.20,Default,,0000,0000,0000,,...في ضوء ما حدث Dialogue: 0,2:14:26.88,2:14:30.62,Default,,0000,0000,0000,,...لو أردت أن تتكلم مع شخص ما Dialogue: 0,2:14:32.02,2:14:33.80,Default,,0000,0000,0000,,...عليك أن تعلم Dialogue: 0,2:14:33.85,2:14:36.76,Default,,0000,0000,0000,,...(أن الأستاذ(دمبلدور Dialogue: 0,2:14:37.56,2:14:40.62,Default,,0000,0000,0000,,كان يكن في قلبه مكانة كبيرة لك Dialogue: 0,2:14:57.40,2:14:59.69,Default,,0000,0000,0000,,...هل تعتقد انه كان سيفعلها Dialogue: 0,2:14:59.75,2:15:01.91,Default,,0000,0000,0000,,دريكو)؟) Dialogue: 0,2:15:02.51,2:15:04.43,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,2:15:04.88,2:15:07.58,Default,,0000,0000,0000,,لا،لقد كان يخفض عصاه Dialogue: 0,2:15:08.02,2:15:10.13,Default,,0000,0000,0000,,سنايب)من أنهى الأمر) Dialogue: 0,2:15:10.43,2:15:12.44,Default,,0000,0000,0000,,(لقد كان دوماً(سنايب Dialogue: 0,2:15:13.01,2:15:15.26,Default,,0000,0000,0000,,وأنا لم أفعل شيء Dialogue: 0,2:15:21.46,2:15:23.30,Default,,0000,0000,0000,,إنها مزيفة Dialogue: 0,2:15:24.22,2:15:26.80,Default,,0000,0000,0000,,إفتحيها Dialogue: 0,2:15:36.11,2:15:38.25,Default,,0000,0000,0000,,...(إلى(سيد الظلام Dialogue: 0,2:15:38.31,2:15:43.67,Default,,0000,0000,0000,,أعلم أنني سأكون ميتاً قبل وقت طويل من\N...قراءتك لهذه الرسالة ولكنني أريدك أن تعلم أنني من إكتشف سرك Dialogue: 0,2:15:44.71,2:15:49.84,Default,,0000,0000,0000,,لقد سرقت الـ"هوركروكس"الحقيقي بنية تدميره في أقرب فرصة\Nأنا أواجه الموت Dialogue: 0,2:15:49.90,2:15:54.35,Default,,0000,0000,0000,,آملاً أن تواجه خصمك وأنت فانٍ مرة أخرى Dialogue: 0,2:15:54.97,2:15:57.35,Default,,0000,0000,0000,,(R.A.B) Dialogue: 0,2:15:57.64,2:15:59.48,Default,,0000,0000,0000,,؟(R.A.B) Dialogue: 0,2:15:59.48,2:16:01.48,Default,,0000,0000,0000,,!أنا لا أعلم Dialogue: 0,2:16:02.54,2:16:05.65,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أي كان فهو يمتلك الـ"هوركروكس"الحقيقي Dialogue: 0,2:16:06.25,2:16:08.89,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني ضياع كل شيء هباء Dialogue: 0,2:16:09.03,2:16:10.89,Default,,0000,0000,0000,,جميعه Dialogue: 0,2:16:16.33,2:16:18.44,Default,,0000,0000,0000,,...رون)لا يمانع) Dialogue: 0,2:16:18.76,2:16:20.60,Default,,0000,0000,0000,,(بشأنك أنت و(جيني Dialogue: 0,2:16:20.84,2:16:24.49,Default,,0000,0000,0000,,لكنني لو كنت مكانك لخففت من التقبيل\Nوهو متواجد Dialogue: 0,2:16:25.61,2:16:28.02,Default,,0000,0000,0000,,(إنني لن أعود يا(هرموني Dialogue: 0,2:16:28.73,2:16:31.52,Default,,0000,0000,0000,,(علي إنهاء ما بدأه(دمبلدور Dialogue: 0,2:16:31.52,2:16:34.27,Default,,0000,0000,0000,,و،لا أعلم إلى أين سيقودني هذا Dialogue: 0,2:16:34.27,2:16:37.86,Default,,0000,0000,0000,,لكنني سأعلمك أنت و(رون)بمكاني متى ما استطعت Dialogue: 0,2:16:39.05,2:16:41.69,Default,,0000,0000,0000,,...(لطالما قدرت شجاعتك يا(هاري Dialogue: 0,2:16:41.87,2:16:44.77,Default,,0000,0000,0000,,!ولكن أحياناً تكون سخيفاً جداً Dialogue: 0,2:16:47.50,2:16:52.01,Default,,0000,0000,0000,,"أنت لا تعتقد أنك تستطيع إيجاد الـ"هوركروس\Nبمفردك،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:16:55.98,2:16:58.42,Default,,0000,0000,0000,,(إنك تحتاجنا يا(هاري Dialogue: 0,2:17:12.68,2:17:17.34,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن أعرف من قبل مدى جمال هذا المكان Dialogue: 0,2:17:18.23,2:17:41.13,Default,,0000,0000,0000,,تمت عملية الترجمة والرفع لكم بواسطة Dialogue: 0,2:17:41.13,2:24:27.76,Default,,0000,0000,0000,,™الراقي\Nالراقي™©2009جميع الحقوق محفوظة\Nللمراسلة وإبداء الآراء\Nmr.alraki@gmail.com Dialogue: 0,2:24:27.29,2:24:29.29,Default,,0000,0000,0000,,