1
00:00:36,848 --> 00:00:39,192
ادوارد ذو الايـــــــــــدى المقصـــــــات

2
00:02:24,017 --> 00:02:29,981
ترجمه
The_Royal_Rose
www.dvd4arab.com
far--and--away@hotmail.com

3
00:02:30,983 --> 00:02:45,989
<font color="#FF00FF">Confederate</font> قام بالتعديل لهذه النسخة 
<font color="#FF1122">ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ</font>
<font color="#66ff66" size=25>designer_pc@hotmail.com</font>

4
00:03:04,227 --> 00:03:08,132
تدفئى يا حبيبتى.
الجو بارد بالخارج.

5
00:03:11,704 --> 00:03:13,707
لماذا تمطر ثلجا يا جدتى؟

6
00:03:13,807 --> 00:03:15,575
من اين ياتى هذا الثلج؟

7
00:03:15,642 --> 00:03:18,980
ياه..انها قصة طويلة ياحبيبتى

8
00:03:19,046 --> 00:03:20,616
انا اريد سماعها

9
00:03:20,749 --> 00:03:22,884
اوه..ليس الليلة..
نامى الان

10
00:03:22,951 --> 00:03:24,887
انا لا اشعر بالنعاس

11
00:03:24,921 --> 00:03:26,122
اخبرينى من فضلك

12
00:03:26,255 --> 00:03:28,192
حسنا..وهو كذلك

13
00:03:29,493 --> 00:03:31,596
هيا بنا

14
00:03:31,630 --> 00:03:36,168
اعتقد اننا سنبدأ بالمقصات

15
00:03:36,269 --> 00:03:37,336
المقصات؟

16
00:03:37,436 --> 00:03:41,842
حسنا..كان يوجد جميع انواع المقصات

17
00:03:41,943 --> 00:03:44,846
حتى نوع من المقصات كان رجلا

18
00:03:44,946 --> 00:03:47,349
رجل ذو مقصات فى يديه!

19
00:03:47,449 --> 00:03:48,517
رجل ؟!

20
00:03:48,617 --> 00:03:49,686
نعم

21
00:03:49,786 --> 00:03:51,187
مقصات بيديه؟

22
00:03:51,288 --> 00:03:54,358
لا..الايدى المقصات

23
00:03:54,458 --> 00:03:57,329
هل تعرفى قصر القمر؟

24
00:03:57,396 --> 00:03:59,331
على قمة الجبل؟

25
00:03:59,398 --> 00:04:01,934
يوجد من يسكن به!!

26
00:04:01,968 --> 00:04:02,468
حسنا....

27
00:04:03,537 --> 00:04:06,473
كان ياما كان...

28
00:04:06,507 --> 00:04:11,247
كان هناك مخترع يعيش بقصر القمر هذا..

29
00:04:11,314 --> 00:04:14,718
ولقد اخترع الكثير من الاشياء

30
00:04:19,357 --> 00:04:22,428
وصنع ايضا رجلا!!

31
00:04:23,529 --> 00:04:26,299
واعطاه ايضا الاشياء الداخلية

32
00:04:26,333 --> 00:04:30,304
قلب..عقل..كل شىء

33
00:04:30,371 --> 00:04:33,442
تقريبا كل شىء..

34
00:04:34,509 --> 00:04:38,181
كما ترى...كان هذا المخترع رجلا عجوزا

35
00:04:38,214 --> 00:04:40,718
ولكنه مات قبل ان يكمل..

36
00:04:40,784 --> 00:04:43,154
الرجل الذى صنعه...

37
00:04:43,188 --> 00:04:46,626
وهكذا تُرك هذا الرجل وحيدا.,..

38
00:04:46,726 --> 00:04:51,632
غير مكتمل ووحيدا..

39
00:04:51,732 --> 00:04:54,602
الم يكن له اسم؟

40
00:04:54,736 --> 00:04:58,641
بالطبع...كان يملك اسما

41
00:04:58,741 --> 00:05:02,012
اسمه كان..
(ادوارد)

42
00:05:48,604 --> 00:05:50,340
مندوبة (ايفون)
(شركة مستحضرات تجميل)

43
00:05:50,406 --> 00:05:51,875
الم تاتى هنا من قبل؟

44
00:05:51,976 --> 00:05:53,711
لا
ليس قبل الموسم السابق..

45
00:05:53,777 --> 00:05:57,248
لقد جئت لاريكى منتجاتنا الجديدة المنتقاة بعناية..

46
00:05:57,349 --> 00:05:59,118
الوان انعم  لظلال العين...

47
00:05:59,118 --> 00:06:00,553
ادوات تجميل...واحمر شفاه

48
00:06:00,619 --> 00:06:04,524
كل شىء تحتاجينه ليلقى الضوء على مظهرك الجديد

49
00:06:04,624 --> 00:06:06,561
مظهرى الجديد؟؟
شىء جميل

50
00:06:06,661 --> 00:06:08,629
حسنا...

51
00:06:08,663 --> 00:06:11,633
عندى مختارات من ادوات تجميلك المفضلة..

52
00:06:11,700 --> 00:06:13,269
عينات (جرب لترى)

53
00:06:13,336 --> 00:06:15,305
اشياء جميعها نستطيع الاعتماد عليها

54
00:06:15,372 --> 00:06:19,210
بيج...انتى تعلمين اننى لن اشترى منك اى شىء

55
00:06:19,310 --> 00:06:21,913
اعرف..باى هيلين

56
00:06:22,014 --> 00:06:24,183
لم يستدعى الامر ان تتصلى بى يا مدام

57
00:06:24,283 --> 00:06:26,452
كان يجب ان تاتى...
لترى هذه بنفسك..

58
00:06:26,486 --> 00:06:28,455
ءاتى؟
لا اعتقد هذا

59
00:06:28,522 --> 00:06:29,990
نعم..
انه امر بسيط

60
00:06:30,057 --> 00:06:31,993
طعامك كان يسدها...
هذا كل شىء!!

61
00:06:32,027 --> 00:06:34,463
انظرى لهذا المصباح...
لم تٌركبيه

62
00:06:34,563 --> 00:06:35,464
مممممممممم

63
00:06:37,066 --> 00:06:39,536
فى التلفزيون يقولون ان رجل الصيانة يعيش وحيدا...

64
00:06:39,603 --> 00:06:40,937
وربة المنزل تصبح وحيدة ايضا..

65
00:06:41,039 --> 00:06:42,707
انت ممكن متعرفش كده..

66
00:06:42,774 --> 00:06:45,177
لم يعدوا برنامج عن هذا الموضوع بعد...

67
00:06:45,310 --> 00:06:48,181
ضعى هذا الشىء هنا بلطف و حذر..

68
00:06:48,315 --> 00:06:50,216
كونى حذرة ..فلا تدفعيه بقوة

69
00:06:50,317 --> 00:06:52,753
لانه يركب بنفسه..

70
00:06:53,788 --> 00:06:56,224
اوه..ازاى ده يحصل؟

71
00:06:56,325 --> 00:06:59,529
استئذنك لحظة واحدة؟

72
00:06:59,562 --> 00:07:02,599
الان...لا تذهب لاى مكان..
سوف ارجع حالا..

73
00:07:02,700 --> 00:07:04,168
شىء جميل

74
00:07:04,201 --> 00:07:07,872
لا اريد ان اضيع لحظة واحدة من هذا للعمل

75
00:07:10,276 --> 00:07:12,211
صباح الخير يا جويس..مندوبة (ايفون)

76
00:07:12,278 --> 00:07:14,348
لماذا يا بيج؟؟...انتى اتعميتى؟

77
00:07:14,348 --> 00:07:16,984
الا ترى ان هناك عربة واقفة على جانب الطريق؟

78
00:07:18,920 --> 00:07:21,824
اه...نعم

79
00:07:21,890 --> 00:07:24,427
انا مندهشة انك ازاى مش واخدة بالك انى مشغولة الان؟

80
00:07:26,096 --> 00:07:28,566
الان سنقرر اى نزع من احمر الشفاه..

81
00:07:28,632 --> 00:07:31,002
اى واحد احببتيه اكثر؟

82
00:07:31,068 --> 00:07:32,838
لون الوينى الفاقع

83
00:07:32,938 --> 00:07:35,575
هذا اللون جميل عليكى..
ام تختارى لون باهينى الجنة؟

84
00:07:35,641 --> 00:07:37,076
لقد احببت الاثنين...

85
00:07:37,143 --> 00:07:38,412
حسنا..عظيم

86
00:07:38,445 --> 00:07:42,584
هل اعتقدى اننى املك اى مال؟؟؟
هل اعتقدى ذلك؟

87
00:07:53,598 --> 00:07:57,202
دينج دونج..
السيدة الايفون

88
00:08:00,140 --> 00:08:02,175
هذا اليوم ليس يوم حظى

89
00:09:59,959 --> 00:10:03,430
اوه يالهى..

90
00:10:21,120 --> 00:10:23,823
اوه..هذا رائع...

91
00:10:44,850 --> 00:10:46,352
هاى

92
00:11:14,288 --> 00:11:16,223
ياهل الله ياللى هنا

93
00:11:23,632 --> 00:11:25,302
هاى

94
00:11:25,368 --> 00:11:27,604
مندوبة ايفون

95
00:12:01,815 --> 00:12:05,052
اوه

96
00:12:06,587 --> 00:12:07,356
هاى

97
00:12:09,658 --> 00:12:10,760
هاى

98
00:12:13,229 --> 00:12:14,899
هاى انا بيج بوجز

99
00:12:14,932 --> 00:12:17,368
انا مدوبة مبيعات ايفون المحلية

100
00:12:17,435 --> 00:12:18,837
هاى

101
00:12:29,451 --> 00:12:32,388
انا اسفة ان اقحم نفسى على هذا النحو..

102
00:12:32,455 --> 00:12:35,859
ليس هناك اى سبب لان تخاف

103
00:12:35,959 --> 00:12:38,895
اووه..هذا منزل ضخم

104
00:12:38,995 --> 00:12:40,731
شكرا يارب..على هذا الايروبكس

105
00:12:40,798 --> 00:12:42,033
الطبقات

106
00:13:36,770 --> 00:13:38,272
هاى

107
00:13:38,338 --> 00:13:39,873
هاى

108
00:13:39,907 --> 00:13:42,977
لماذا تختفى هناك بالخلف؟

109
00:13:45,881 --> 00:13:48,285
ليس هناك داعى لكى تختبىء منى؟!!

110
00:13:48,385 --> 00:13:49,753
انا بيج بوجز

111
00:13:49,820 --> 00:13:51,756
مندوبتك ايفون المحلية

112
00:13:51,823 --> 00:13:54,760
وانا غير مؤذية

113
00:13:54,793 --> 00:13:56,261
ياربى

114
00:13:56,361 --> 00:13:58,731
حسنا..ارى اننى ازعجتك

115
00:13:58,798 --> 00:14:01,769
يالاغبائى..سوف اذهب الان

116
00:14:01,836 --> 00:14:03,304
لا تذهبى

117
00:14:09,545 --> 00:14:11,013
اوه

118
00:14:12,683 --> 00:14:15,018
ماذا حدث لك؟

119
00:14:15,085 --> 00:14:16,154
انا لم اكتمل..

120
00:14:16,254 --> 00:14:17,455
اوه...ارمى هذه على الارض

121
00:14:17,555 --> 00:14:19,859
لا تقترب اكثر...منفضلك

122
00:14:27,135 --> 00:14:29,604
هذه يديك؟؟

123
00:14:29,670 --> 00:14:32,641
هذه يديك؟؟

124
00:14:36,513 --> 00:14:38,582
ماذا حدث لك؟

125
00:14:40,684 --> 00:14:43,655
اين والديك؟

126
00:14:43,688 --> 00:14:45,658
امك؟

127
00:14:46,893 --> 00:14:50,364
ابوك؟

128
00:14:50,464 --> 00:14:52,667
لم يستيقظ مرة اخرى

129
00:14:56,605 --> 00:15:00,977
هل انت وحيد؟؟
هل تعيش فى هذا المكان وحدك؟

130
00:15:04,549 --> 00:15:07,085
ماذا حدث لوجهك؟

131
00:15:07,152 --> 00:15:08,620
مممم

132
00:15:10,089 --> 00:15:12,225
لا..انا لن اؤذيك

133
00:15:13,193 --> 00:15:15,095
لكن فى النهاية....

134
00:15:15,162 --> 00:15:18,099
دعنى اضع لك مطهر..

135
00:15:18,166 --> 00:15:21,270
لكى يمنع حدوث اى عدوى؟؟؟

136
00:15:30,815 --> 00:15:32,918
ما اسمك؟

137
00:15:32,952 --> 00:15:34,286
ادوارد

138
00:15:35,355 --> 00:15:36,590
ادوارد

139
00:15:41,896 --> 00:15:45,567
اعتقد انه يجب ان تاتى المنزل معى..

140
00:15:57,984 --> 00:16:00,053
اوه

141
00:16:00,120 --> 00:16:01,622
انا..انا اسف

142
00:16:01,722 --> 00:16:04,225
لا عليك...
استمر و اتفرج

143
00:16:04,292 --> 00:16:06,761
لديك اسباب كثيرة لكى تكون منفعل...

144
00:16:10,767 --> 00:16:12,936
اوه..هل انت بخير؟

145
00:16:13,003 --> 00:16:14,605
هل انت بخير؟

146
00:16:45,778 --> 00:16:46,847
هاى

147
00:16:46,947 --> 00:16:48,315
هاى..نعم انا مارج

148
00:16:48,448 --> 00:16:50,384
لقد كنت اقف بالخارج و اتحدث مع كارول...

149
00:16:50,485 --> 00:16:53,822
وكانت بيج تسوق عربتها..
لقد كان معها شخص ما..

150
00:16:53,922 --> 00:16:55,324
لديك نظرة ثاقبة..

151
00:16:55,357 --> 00:16:57,827
هل اخبرت باى شىء؟

152
00:16:57,861 --> 00:16:59,395
عن حضور ضيف؟

153
00:16:59,462 --> 00:17:00,630
هى لم تقل اى شىء

154
00:17:00,663 --> 00:17:02,800
لقد ضربت جرس الباب مبكرا صباح هذا اليوم

155
00:17:02,833 --> 00:17:05,170
لا..اوكى
سوف اراكى عند الزاوية

156
00:17:05,203 --> 00:17:07,873
حسنا..باى

157
00:17:13,180 --> 00:17:13,780
اوه اللعنة

158
00:17:26,664 --> 00:17:27,965
حسنا يا عزيزى ..لقد وصلنا

159
00:17:28,032 --> 00:17:28,733
هذا هو بيتنا

160
00:17:28,799 --> 00:17:30,702
انت ممكن تدخل..

161
00:17:30,802 --> 00:17:32,704
واعتبر نفسك فى بيتك..

162
00:17:32,804 --> 00:17:36,209
وتاكل و تشرب او تفعل اى شىء تريده

163
00:17:36,276 --> 00:17:38,712
من هنا يا عزيزى
هذا هو بابا المنزل الامامى

164
00:17:38,812 --> 00:17:40,816
من هنا ندخل...

165
00:17:40,882 --> 00:17:42,350
جويس لقد رائيت الان..

166
00:17:42,417 --> 00:17:45,021
الشخص الغريب الذى يركب مع بيج...

167
00:17:45,087 --> 00:17:47,356
مظهره شاحب...
سوف اذهب هناك..

168
00:17:47,424 --> 00:17:49,259
لا تفعلى اى شىء بدونى
باى

169
00:17:49,359 --> 00:17:50,894
حسنا..ساكون هناك..

170
00:17:56,702 --> 00:17:58,238
ها نحن...

171
00:18:18,096 --> 00:18:20,900
حسنا.. وهذه غرفة المعيشة

172
00:18:20,933 --> 00:18:23,102
وبالخلف هنا غرفة النوم

173
00:18:23,202 --> 00:18:24,638
تريد ان ترى الصور؟

174
00:18:24,738 --> 00:18:26,473
حسنا

175
00:18:26,573 --> 00:18:29,277
حسنا...هذا زوجى بيل

176
00:18:29,310 --> 00:18:31,046
انى بطل بولنج

177
00:18:31,113 --> 00:18:33,415
هل تعلم ما هو البولنج؟

178
00:18:33,449 --> 00:18:34,784
بولنج؟

179
00:18:34,885 --> 00:18:38,122
لا...حسنا
كان هنا فى بحيرة الصيد

180
00:18:38,222 --> 00:18:41,125
اعتقد ان كيفن يبدو كئيبا بعض الشىء

181
00:18:41,226 --> 00:18:44,129
لانهم لم يصطادوا شيئا فى هذا اليوم

182
00:18:44,229 --> 00:18:47,367
وو...ممم...هذه هى ابنتى (كيم)

183
00:18:47,467 --> 00:18:50,070
يرتدوا ثياب حفلة الثانوية

184
00:18:59,149 --> 00:19:02,085
هى الان فى السنة الاخير

185
00:19:02,152 --> 00:19:04,622
هى الان فى معسكر فى الجبل مع بعض الاصدقاء

186
00:19:04,656 --> 00:19:06,325
لكنها سوف ترجع بعد بضعه ايام..

187
00:19:06,392 --> 00:19:08,561
وسوف تقابلها...

188
00:19:17,840 --> 00:19:19,708
الليست جميلة؟

189
00:19:26,750 --> 00:19:28,687
هذه عائلتى

190
00:19:29,855 --> 00:19:31,223
الان...تعال معى يا عزيزى

191
00:19:31,324 --> 00:19:33,492
ساريك بقية المنزل

192
00:19:33,559 --> 00:19:34,660
وبعد ذلك خد راحتك

193
00:19:34,694 --> 00:19:36,330
كانك  فى منزلك...

194
00:19:36,363 --> 00:19:37,998
المطبخ هناك

195
00:19:38,031 --> 00:19:40,368
اعمل لنفسك اى حاجة تاكلها او تشربها فيه

196
00:19:40,435 --> 00:19:43,973
هذا عنب
بالخلف هنا غرف النوم

197
00:19:44,039 --> 00:19:46,009
دعنى اعطيك منشفة

198
00:19:46,042 --> 00:19:47,878
سوف ارى ماذا يمكن ان اجد لكى ترتديه

199
00:19:47,978 --> 00:19:51,582
اعتقد انه يوجد هنا بعض ملابس بيل القديمة

200
00:19:51,682 --> 00:19:54,086
ممتاز

201
00:19:54,186 --> 00:19:56,321
اتفضل...اعتقد انها ستناسبك

202
00:19:57,223 --> 00:19:58,925
او لا..
لا تنزعج

203
00:19:59,025 --> 00:20:00,160
هذا فقط التليفون

204
00:20:00,194 --> 00:20:02,263
اذهب الى غرفة كيم و ضعها هناك

205
00:20:02,363 --> 00:20:03,030
وسوف ءاتى لك حالا

206
00:21:50,034 --> 00:21:51,937
لا لا هو يملك مصات

207
00:21:52,037 --> 00:21:53,104
لا يوجد مقصات

208
00:21:53,204 --> 00:21:54,306
هذا صحيح

209
00:21:54,372 --> 00:21:57,109
حسنا...هل وٌلد هناك..بالاعلى؟

210
00:21:57,209 --> 00:21:58,745
هلى رايتيه من قبل؟

211
00:21:58,879 --> 00:22:00,080
لا..انا لا اعتقد

212
00:22:00,180 --> 00:22:02,584
لقد كان خارج المدينة قبل هذا

213
00:22:02,717 --> 00:22:05,654
هل انت نمذحين؟..
كيف اتيتى به الى هنا؟

214
00:22:05,721 --> 00:22:09,659
يجب ان اذهب الان..ساتكلم اليكم لاحقا...باى باى مارج

215
00:22:17,736 --> 00:22:20,106
سور ادوارد..
لم استطع.....

216
00:22:20,206 --> 00:22:23,142
اوه يا عزيزى...هل ممكن انا اساعدك؟

217
00:22:23,209 --> 00:22:24,345
شكرا

218
00:22:26,614 --> 00:22:28,049
هكذا

219
00:22:28,116 --> 00:22:29,985
اوه يا عزيزى..
لقد جرحت وجهك

220
00:22:30,118 --> 00:22:33,890
دعنى امسحه

221
00:22:33,956 --> 00:22:35,092
هل هذا مؤلم؟

222
00:22:35,158 --> 00:22:36,159
لا

223
00:22:36,260 --> 00:22:39,063
لا جيد...حسنا دعنى اجعلك اتردى هذا

224
00:22:39,097 --> 00:22:41,634
اوكى

225
00:22:42,468 --> 00:22:44,470
حسنا هكذا

226
00:22:44,570 --> 00:22:46,172
تمام

227
00:22:50,244 --> 00:22:52,414
شكلك حسن
حسن

228
00:22:58,621 --> 00:23:00,758
هيا..
نحن لا نستطيع ان ننتظرك

229
00:23:00,824 --> 00:23:03,194
لازل لديك هذا البكر فى شعرك اللعين

230
00:23:23,520 --> 00:23:25,289
الان...

231
00:23:25,323 --> 00:23:27,793
ماذا افعل اين مقصى..

232
00:23:27,826 --> 00:23:29,394
ادوارد ممكن....؟

233
00:23:32,465 --> 00:23:33,366
شكرا...

234
00:23:33,466 --> 00:23:35,369
انا عندى  صديقى دكتور

235
00:23:35,469 --> 00:23:37,538
واعتقد انه يستطيع مساعدنك

236
00:23:37,671 --> 00:23:38,607
حقا؟

237
00:23:38,640 --> 00:23:40,041
نعم

238
00:23:40,141 --> 00:23:44,046
انا استطيع مساعدتك فى هذه الندوب

239
00:23:45,983 --> 00:23:47,784
لكن يجب ان اراجع اولا....

240
00:23:47,818 --> 00:23:50,955
كتاب ايفون الكبير قبل ان افعل اى شىء

241
00:24:35,712 --> 00:24:37,581
كيفن

242
00:24:40,252 --> 00:24:41,853
كيفن

243
00:24:41,920 --> 00:24:43,856
ليس من الادب ..ان تحدق هكذا يا حبيبى

244
00:24:46,627 --> 00:24:48,429
كيفن...تخيل انت ممكن تحس بايه؟؟

245
00:24:48,495 --> 00:24:50,799
اذا وجدت شخص يحملق فيك؟؟؟

246
00:24:50,899 --> 00:24:52,601
لن اهتم به

247
00:24:52,701 --> 00:24:55,104
حسنا...لا تفعل هذا

248
00:24:55,171 --> 00:24:56,939
هذا يعتبر تغير بالنسبة اليك

249
00:24:57,073 --> 00:24:58,709
الليس كذلك يا اد ؟

250
00:24:58,742 --> 00:25:01,746
ادوارد..
اعتقد انه يفضل منادته بادوارد

251
00:25:01,813 --> 00:25:02,947
نعم..اكيد

252
00:25:02,981 --> 00:25:04,917
حسنا...ماذا كنت تفعل هناك بالااعلى؟

253
00:25:04,984 --> 00:25:06,752
فى هذا المكان العتيق؟

254
00:25:06,885 --> 00:25:10,357
اراهن ان المشهد من الاعلى مثير..اليس كذلك يا ايد؟

255
00:25:10,423 --> 00:25:11,358
ادوارد

256
00:25:11,424 --> 00:25:12,426
نعم؟

257
00:25:14,161 --> 00:25:16,765
اه لا اه..انا فقط...

258
00:25:16,832 --> 00:25:19,736
انت ترى جميع الطرق حتى المحيط؟؟

259
00:25:19,769 --> 00:25:21,537
احيانا

260
00:25:21,638 --> 00:25:25,175
بيل...ممكن تعطينى الملح و الفلفل من فضلك؟

261
00:25:27,979 --> 00:25:29,915
بيل...
ممكن تعطينى الملح و الفلفل من فضلك؟

262
00:25:29,949 --> 00:25:30,616
شكرا

263
00:25:32,318 --> 00:25:34,288
كيفن

264
00:25:46,236 --> 00:25:47,938
كيفن

265
00:25:50,708 --> 00:25:53,378
هذه الاشياء جامدة يارجل

266
00:25:53,478 --> 00:25:55,415
تعلم..اراهن انها احد من موس الحلاقة

267
00:25:55,481 --> 00:25:57,583
ضربة واحدة من الكاراتيه فى رقبة اى حد...

268
00:25:57,650 --> 00:25:58,419
كيفن

269
00:26:01,957 --> 00:26:03,425
ادوارد

270
00:26:03,491 --> 00:26:05,828
هل تريد بعض الزبد لخبزك؟

271
00:26:11,401 --> 00:26:13,037
عظيم

272
00:26:13,137 --> 00:26:14,339
شكرا.

273
00:26:16,842 --> 00:26:20,447
ممكن اخده معايا عشان افرجه يوم الاثنين؟

274
00:26:20,513 --> 00:26:22,582
كيفن..انا استحملت كفاية

275
00:26:27,189 --> 00:26:29,091
هل تستطيع النوم؟

276
00:26:29,191 --> 00:26:30,593
انت تشعر بالغربة الان

277
00:26:30,693 --> 00:26:33,096
لكن قريبا سوف تشعر بانه منزلك

278
00:26:33,196 --> 00:26:34,331
تصبح على خير

279
00:26:34,365 --> 00:26:35,633
تصبحين على خير

280
00:27:37,411 --> 00:27:40,816
الكريم الذى يخفى انعكاس الضوء يجب ان يوضع اولا..

281
00:27:40,882 --> 00:27:43,886
ثم...يوزع و يوزع و يوزع...

282
00:27:43,953 --> 00:27:45,154
التوزيع هو السر..

283
00:27:48,025 --> 00:27:49,861
توزيع كريم اكثر...

284
00:27:49,961 --> 00:27:52,564
مظهرك العام جميل جدا

285
00:27:52,630 --> 00:27:55,968
هذا يعطينا  لمسة الافندر ( لون ارجوانى فاتح)

286
00:28:00,475 --> 00:28:02,877
حسنا..هنا تكمن الخدعة..

287
00:28:06,482 --> 00:28:09,052
ممممممممم

288
00:28:09,152 --> 00:28:10,453
لدى فكرة اخرى

289
00:28:11,822 --> 00:28:16,028
سوف نغطى الندوب..ونضع طبقة رقيقة

290
00:28:30,246 --> 00:28:32,949
اللعنة على هذه الاشياء

291
00:28:56,112 --> 00:28:58,649
ارفع الصوت يا كيفن لا استطيع سماعه...

292
00:29:01,219 --> 00:29:02,153
كيفن

293
00:29:07,360 --> 00:29:08,895
لا...ارفع الصوت اكثر

294
00:29:18,107 --> 00:29:19,609
ابى

295
00:29:19,709 --> 00:29:20,577
انظر

296
00:29:24,749 --> 00:29:26,585
اللعنة

297
00:29:42,772 --> 00:29:44,608
لقد ملؤا شريط الكاسيت بالمكالمات

298
00:29:44,675 --> 00:29:46,877
ماذا يحدث هنا؟

299
00:29:47,945 --> 00:29:50,648
<هاى انا نارج.
من هو..اتصلى بيه

300
00:29:50,782 --> 00:29:53,185
انا سامعه
الامطار على الجبل.

301
00:29:53,218 --> 00:29:54,186
هلى تعتقدى ان الاطفال بخير؟

302
00:29:55,422 --> 00:29:58,191
هاى يا حبيبتى
البنات فى انفعال شديد

303
00:29:58,291 --> 00:30:00,127
عن زائرك السرى

304
00:30:00,194 --> 00:30:03,065
انتى لن تستطيع الابقالك عليه...
سرا للابد

305
00:30:16,782 --> 00:30:18,651
واو...هذا رائع يا ايد

306
00:30:18,718 --> 00:30:21,888
انت صنغت جميع افراد العائلة..الليس كذلك؟

307
00:30:28,030 --> 00:30:30,366
ادوارد..تعالى

308
00:30:38,043 --> 00:30:40,712
لا لا لا
هذه فكرة مخيفة يا ابنى

309
00:30:40,812 --> 00:30:42,081
اذهب للجراج و احضر علبة الزيت

310
00:30:42,115 --> 00:30:44,217
لا نريد ان نجعله يصدأ

311
00:30:51,726 --> 00:30:54,063
ادوارد ..انت صنعتنا؟؟

312
00:30:54,130 --> 00:30:56,233
اوه بيل..هذا نحن...

313
00:30:56,366 --> 00:30:57,134
نعم..هو كذلك..

314
00:30:57,200 --> 00:30:58,869
اوه ادوارد

315
00:31:00,538 --> 00:31:02,306
انها ليست الجنة التى اتى منها

316
00:31:02,373 --> 00:31:05,210
لقد اتى مباشرة من اللهيب النتن من الجحيم

317
00:31:05,277 --> 00:31:07,847
قوة الشيطان بداخله...
انا اشعر بها...

318
00:31:07,914 --> 00:31:10,584
هل انت الخروف الابله الذى ضل عن الطريق؟

319
00:31:10,684 --> 00:31:11,318
انا لست خروف

320
00:31:11,419 --> 00:31:13,320
لا تقترب منى

321
00:31:17,427 --> 00:31:19,328
هذا صحيح..هيا اجرج من هنا,,واجرى

322
00:31:20,463 --> 00:31:22,533
ادوارد..لا تستمع اليها

323
00:31:22,599 --> 00:31:23,867
لا تقلق بشئنها يا ادوارد

324
00:31:23,901 --> 00:31:25,603
انها مريضة امراض عقلية قديمة

325
00:31:33,480 --> 00:31:34,581
هاى
هاى
هاى

326
00:31:34,648 --> 00:31:37,418
انتم جميعا مختبئين هنا

327
00:31:37,518 --> 00:31:38,987
هاى جويس

328
00:31:39,088 --> 00:31:40,823
عيب عليكى

329
00:31:40,923 --> 00:31:42,492
محتفظة كل هذا الوقت بضيف فوق العادى لنفسك؟

330
00:31:42,592 --> 00:31:44,894
نحن نعتقد ان هذا انانية منك..

331
00:31:44,928 --> 00:31:46,997
الناس مصابون بحمى القلق هنا

332
00:31:47,098 --> 00:31:49,668
من الجميل منك ان توضحى موقفك

333
00:31:49,768 --> 00:31:51,770
متى ستبدأ حفلة الشواء؟

334
00:31:51,837 --> 00:31:53,139
حفلة شواء؟

335
00:31:53,206 --> 00:31:56,175
من المفترض ان تقدمى فيها ضيفك

336
00:31:56,275 --> 00:31:57,544
لصديقاتك..الليس كذلك؟

337
00:31:57,644 --> 00:31:58,479
سوف احضر الكول سلو (سالطة المايونيز)

338
00:31:58,545 --> 00:32:00,181
سوف احضر الحلوى

339
00:32:00,281 --> 00:32:02,784
وانا سوف احضرطعام الالهة

340
00:32:02,851 --> 00:32:05,388
اى وقت حددتيه؟

341
00:32:05,488 --> 00:32:07,924
كم؟؟ بيل

342
00:32:07,958 --> 00:32:08,859
حوالى 5؟؟

343
00:32:08,959 --> 00:32:10,093
بيل!!

344
00:32:10,160 --> 00:32:12,764
لقد اٌرسل لكى يعرضك للمخاطر

345
00:32:12,797 --> 00:32:15,567
لكن الوقت لم يفت بعد!

346
00:32:15,667 --> 00:32:18,638
يجب ان تلفظيه من داخلك..
يجب ان تخرجيهّ!

347
00:32:18,671 --> 00:32:21,374
تعاملى بقسوة مع اى انحراف للطبيعة

348
00:32:21,508 --> 00:32:22,643
اوه..هل سمعتى هذا؟

349
00:32:22,710 --> 00:32:25,313
هو انحراف للطبيعة!!

350
00:32:25,414 --> 00:32:27,315
لماذا؟ اليس هذا ممتع؟

351
00:32:29,052 --> 00:32:31,587
نراكى لاحقا.

352
00:32:31,687 --> 00:32:32,389
باى باى

353
00:32:32,489 --> 00:32:33,991
شكرا جزيلا

354
00:32:37,028 --> 00:32:38,363
بيل

355
00:32:38,430 --> 00:32:39,598
بيل

356
00:32:42,068 --> 00:32:44,037
لا يجب عليك الزهاب فى نزهة

357
00:32:44,137 --> 00:32:46,006
او الى حفلة شواء
بدون البيض المقلى

358
00:32:46,006 --> 00:32:47,575
انه الافضل

359
00:32:47,675 --> 00:32:49,143
يصنع الفرق

360
00:32:49,177 --> 00:32:50,679
او يا عزيزى..ادوارد

361
00:32:50,712 --> 00:32:51,980
هذا رائع

362
00:32:52,014 --> 00:32:54,217
لم اعرف انك ستقطعها كلها

363
00:32:54,284 --> 00:32:55,919
لكننا س....

364
00:32:56,019 --> 00:32:58,456
حسنا..
انها ندبة صغيرة

365
00:32:58,522 --> 00:33:00,891
الامر لا يستدعى ان تكون منزعجا

366
00:33:00,991 --> 00:33:03,261
هل تعلم ان ازميرالدا لن تكون هنا فى الحفل

367
00:33:03,361 --> 00:33:06,733
باقى الجيران..اناس لطفاء جدا

368
00:33:06,833 --> 00:33:08,635
الامر لا يستدعى ان تكون متوترا

369
00:33:08,702 --> 00:33:10,604
جميعهم متوقين لرؤيتك

370
00:33:10,704 --> 00:33:11,906
فقط يجب عليك ان تكون (انت)

371
00:33:12,006 --> 00:33:12,941
انا؟

372
00:33:13,041 --> 00:33:15,176
نعم
يجب ان تكون انت بلطفك

373
00:35:42,299 --> 00:35:43,767
شكرا ادوارد

374
00:35:43,800 --> 00:35:45,970
هاى هل تلعب معنا قص الورق؟

375
00:35:46,003 --> 00:35:47,772
لعب قص ماذا؟

376
00:35:47,839 --> 00:35:49,608
لدى طبيب صديق لى

377
00:35:49,641 --> 00:35:51,143
اعتقد انه قادر على مساعدتك

378
00:36:01,389 --> 00:36:03,125
هاى جورج

379
00:36:03,225 --> 00:36:05,428
هذه مصافحة قاسية يا اد

380
00:36:05,495 --> 00:36:09,333
اسرع لقد شاهدتك فى درس الجولف الاسبوع الماضى

381
00:36:11,002 --> 00:36:12,971
هل ات بخير؟

382
00:36:13,037 --> 00:36:16,342
هل تريد انت تاكل شيئا؟
هل انت جائع؟

383
00:36:16,408 --> 00:36:17,977
هل تريد بعض البسكويت؟

384
00:36:18,010 --> 00:36:19,479
انه مختلف جدا..

385
00:36:19,579 --> 00:36:20,947
مختلف تماما

386
00:36:21,014 --> 00:36:22,450
ليس هراء

387
00:36:22,517 --> 00:36:23,417
انه...

388
00:36:23,484 --> 00:36:24,719
خيالى

389
00:36:24,786 --> 00:36:26,021
نعم

390
00:36:26,121 --> 00:36:29,626
هل تعتقدى هذه المقصات ساخنة ام باردة؟

391
00:36:29,692 --> 00:36:32,596
تصورى ماالذى يمكن ان تفعله قصة واحدة؟

392
00:36:32,630 --> 00:36:33,664
او تفك

393
00:36:36,468 --> 00:36:37,669
ايدى..ايدى

394
00:36:37,736 --> 00:36:38,503
اوه اوه

395
00:36:38,603 --> 00:36:39,538
كنا نتحدث انا و الناس

396
00:36:39,639 --> 00:36:41,874
نريد ان ندعوك للعب باوراق الكوتشينة معنا

397
00:36:42,008 --> 00:36:43,343
هل تحب ذلك؟

398
00:36:43,377 --> 00:36:45,312
الشىء الوحيدى الذى لا يمكن ان تقطعه

399
00:36:58,930 --> 00:37:01,065
انا عاجز!

400
00:37:01,099 --> 00:37:03,635
لكن هذا لم يؤذنى يوما ما

401
00:37:03,669 --> 00:37:05,638
لقد اصبت بشظايا قنبلة اثناء الحرب

402
00:37:05,705 --> 00:37:07,407
بعد ذلك لم اشعر باى شىء مرة اخرى

403
00:37:07,507 --> 00:37:09,410
باى شىء اخر لعين

404
00:37:09,510 --> 00:37:11,645
لا تدع احد يخبرك..

405
00:37:11,679 --> 00:37:12,881
انك لديك عجز..

406
00:37:12,948 --> 00:37:14,649
من العاجز؟

407
00:37:14,716 --> 00:37:16,586
ياللهى

408
00:37:16,686 --> 00:37:18,221
لا تكن سخيفا

409
00:37:18,287 --> 00:37:19,423
انت لست عاجز

410
00:37:19,523 --> 00:37:20,591
انت....

411
00:37:20,691 --> 00:37:22,426
ماذا يسمونه؟؟؟

412
00:37:22,493 --> 00:37:24,896
استثناء...

413
00:37:25,029 --> 00:37:26,365
اسمى جويس

414
00:37:26,398 --> 00:37:28,567
لقد لاحظت انك لم تتذوق...

415
00:37:28,667 --> 00:37:30,370
اى من سالطة الالهة!!

416
00:37:30,437 --> 00:37:32,772
لقد صنعتها خصيصا لك..

417
00:37:32,873 --> 00:37:34,842
اسمحلى

418
00:37:40,550 --> 00:37:41,584
ممممم

419
00:37:43,987 --> 00:37:45,723
يجب ان تجرب هذه...

420
00:37:45,789 --> 00:37:47,859
هذه وصفة امى

421
00:37:47,893 --> 00:37:49,728
دعوه ياكل النعيم...

422
00:37:49,795 --> 00:37:51,731
بابهامك الاخضر هذا اريد مساعدتك

423
00:37:51,764 --> 00:37:52,765
وانا كمان

424
00:37:52,865 --> 00:37:54,000
هيا

425
00:37:54,100 --> 00:37:56,937
اريد ان تشذب لى ملائكة من الشجر

426
00:37:57,004 --> 00:37:59,641
اسفة ايتها السيدات
لقد وعدنى ان ياتى الى منزلى اولا

427
00:37:59,741 --> 00:38:00,408
واحدة اخرى.

428
00:38:00,475 --> 00:38:02,144
الليس كذلك يا ايدى؟

429
00:38:02,244 --> 00:38:03,312
هل قلت هذا؟

430
00:38:03,412 --> 00:38:04,980
حسنا كل واحدة تاخد طبقها

431
00:38:05,014 --> 00:38:06,650
الفائز يرفع يداه عاليا ( ارفع الشوربة)

432
00:38:06,750 --> 00:38:08,785
كنت اعتقد ان هذا شيش كباب

433
00:38:08,885 --> 00:38:09,887
ماذا؟

434
00:38:09,954 --> 00:38:11,289
اعتقد ان هذا شيش كباب

435
00:38:11,322 --> 00:38:13,792
هذا نوع من لغة التخاطب

436
00:38:13,892 --> 00:38:16,362
لا تفهم الكلام بشكل حرفى

437
00:38:20,267 --> 00:38:23,137
"دعنا نتظاهر باننا فى غرفة الرسم

438
00:38:23,204 --> 00:38:25,474
وان الخادمة تقدم لنا الشاى

439
00:38:25,574 --> 00:38:31,215
"الان...لدينا العديد من الاسئلة التى تواجهنا.

440
00:38:31,315 --> 00:38:33,183
هل يجب ان يقف الرجل؟؟؟

441
00:38:33,283 --> 00:38:36,187
عندما ياخذ كوب الشاى؟

442
00:38:36,287 --> 00:38:40,059
هل ياخذ قطعة سكر معه؟

443
00:38:40,159 --> 00:38:41,126
ممم..لا

444
00:38:41,193 --> 00:38:44,598
"هل من الجيد ان ياخد الكوب لثانى؟

445
00:38:44,664 --> 00:38:47,602
والان..هل يجب ان يستخدم منديل المائدة؟

446
00:38:49,705 --> 00:38:52,208
او يتركه كما هو؟

447
00:38:52,308 --> 00:38:55,245
هذا سهلا لارتكاب خطا مربك

448
00:38:55,345 --> 00:38:57,081
لكن اداب التعامل(الاتيكيت) يخبرنا ان...

449
00:38:57,148 --> 00:38:59,551
المفترض منا انا نفعله...

450
00:38:59,618 --> 00:39:03,322
وحمايتنا من اى خظأ او ذلة

451
00:39:09,229 --> 00:39:11,199
ممممممم.....نعم

452
00:39:11,266 --> 00:39:12,567
ملل

453
00:39:12,634 --> 00:39:15,104
دعنا ننتقل ل... .

454
00:39:15,204 --> 00:39:17,641
لبعض الشعر..هه؟؟؟

455
00:39:21,445 --> 00:39:24,115
"كان هناك رجلا...

456
00:39:24,215 --> 00:39:27,019
صنع لنفسه ثوب من القماش الرقيق...

457
00:39:27,085 --> 00:39:28,988
عندما سالؤه..
هل سيتمزق؟

458
00:39:29,055 --> 00:39:30,990
قال من هنا وهناك

459
00:39:31,057 --> 00:39:33,694
لكنه احتفظ بذات الشكل الجميل

460
00:39:35,297 --> 00:39:36,932
حسنا...

461
00:39:36,998 --> 00:39:38,700
هيا...ابتسم

462
00:39:38,768 --> 00:39:40,203
هذا مضحك

463
00:39:41,304 --> 00:39:42,873
حسنا

464
00:40:05,268 --> 00:40:06,402
حسنا يا جماعة
لقد وصلنا

465
00:40:07,471 --> 00:40:08,506
ششش

466
00:40:08,606 --> 00:40:10,074
لا اصدق..
كل شىء لازال بعيد

467
00:40:10,107 --> 00:40:11,243
لا يمكننى الانتظار اكثر لاستحم

468
00:40:11,309 --> 00:40:14,079
واستحم من هذه القذارة

469
00:40:14,145 --> 00:40:15,815
ابواى وضعا جهاز انذار

470
00:40:15,915 --> 00:40:17,350
سانام مرة اخرى فى الشارع

471
00:40:17,450 --> 00:40:19,753
لقد اخبرتك ان تتصل لاخبارهم اننا قادمون..

472
00:40:19,820 --> 00:40:21,688
هل فعلت؟

473
00:40:21,789 --> 00:40:23,057
يجب عليه ان يشتكيهم

474
00:40:23,124 --> 00:40:25,260
How else can I be
the center of attention?

475
00:40:25,327 --> 00:40:26,695
انت لم تتصل بوالديك

476
00:40:26,795 --> 00:40:29,266
انهم يديروا منزلهم كوحدة عسكرية

477
00:40:29,299 --> 00:40:30,901
باى باى

478
00:40:30,967 --> 00:40:32,135
اراك لاحقا

479
00:40:32,235 --> 00:40:33,905
باى

480
00:40:34,005 --> 00:40:34,839
لا تنسى زراعك

481
00:40:34,906 --> 00:40:35,640
اه حسنا

482
00:40:35,706 --> 00:40:37,009
تعالى يا جيم..هيا نذهب

483
00:41:29,877 --> 00:41:31,311
ااه

484
00:41:37,052 --> 00:41:39,021
هناك شخص ما فى غرفتى

485
00:41:39,054 --> 00:41:41,057
اذهبوا..انظروا انظروا...

486
00:41:41,157 --> 00:41:43,193
انه قاتل...
انه يحمل فاس بيده

487
00:41:43,226 --> 00:41:44,362
لقد حاول قتلى

488
00:41:44,462 --> 00:41:45,897
كل شىء على ما يرام

489
00:41:45,997 --> 00:41:47,164
حسنا

490
00:41:47,231 --> 00:41:49,001
ارجع لسريرك

491
00:41:49,067 --> 00:41:50,869
اوه يا الهى

492
00:41:50,936 --> 00:41:52,805
حسنا حسنا

493
00:41:52,906 --> 00:41:53,773
من هو؟

494
00:41:53,873 --> 00:41:54,774
انه ادوارد

495
00:41:54,874 --> 00:41:56,410
عن ماذا تتحدث؟

496
00:41:56,477 --> 00:41:59,180
لا يوجد شىء تقلق بشانه

497
00:41:59,247 --> 00:42:01,216
لا..اوه لا

498
00:42:01,283 --> 00:42:02,485
لا لا..حسنا

499
00:42:02,585 --> 00:42:05,288
نحن مضطرون لكى تنام هنا

500
00:42:05,388 --> 00:42:09,894
عندنا سرير ملكى

501
00:42:10,028 --> 00:42:12,497
انه جاهز

502
00:42:12,564 --> 00:42:15,234
تفضل

503
00:42:15,267 --> 00:42:15,901
ما الامر؟

504
00:42:15,935 --> 00:42:17,671
ماذا حدث؟

505
00:42:17,804 --> 00:42:20,107
هل ازعجتك؟

506
00:42:20,208 --> 00:42:21,108
لقد كنت معزولا

507
00:42:21,209 --> 00:42:23,010
فى هذه القلعة البعيدة

508
00:42:23,110 --> 00:42:24,213
انت لا تعرف اى شىء

509
00:42:24,279 --> 00:42:26,782
عن العالم الرائع عن الفتيات المراهقات

510
00:42:26,848 --> 00:42:29,252
انهم جميعهم مجانين

511
00:42:29,319 --> 00:42:32,256
هذا سيعدلك

512
00:42:32,289 --> 00:42:33,090
ماهذا؟

513
00:42:33,090 --> 00:42:34,225
عصير ليمون

514
00:42:41,835 --> 00:42:43,103
انا لا اعلم ما هذا

515
00:42:43,237 --> 00:42:46,774
انهن يصلن الى سن معين..

516
00:42:46,841 --> 00:42:48,677
غددهم تنمو...

517
00:42:48,711 --> 00:42:51,614
اجسادهم تنتفخ

518
00:42:51,647 --> 00:42:53,016
ويصبحن مجانين

519
00:42:56,621 --> 00:42:57,488
غدد؟

520
00:42:57,555 --> 00:43:01,293
نعم غدد

521
00:43:01,326 --> 00:43:02,628
لا اريد ان اتكلم عن هذا الامر

522
00:43:21,185 --> 00:43:23,821
جيد ..الليس كذلك؟

523
00:43:24,857 --> 00:43:26,625
ستبقى بغرفة كيفن الليلة

524
00:43:26,692 --> 00:43:29,195
وغدا سوف نعيد ترتيب غرفتك

525
00:43:29,329 --> 00:43:30,697
لماذا احترضيه الى هنا؟

526
00:43:30,730 --> 00:43:32,533
لم استطع ان اتركه هناك

527
00:43:32,633 --> 00:43:34,535
لم تكن لتفعلين غير ذلك..

528
00:43:34,569 --> 00:43:37,105
لماذا يجب ان يبقى هنا؟

529
00:43:37,205 --> 00:43:38,740
انا مندهشة منك

530
00:43:38,841 --> 00:43:40,310
انه لايستطيع مساعدة نفسه

531
00:43:40,376 --> 00:43:41,744
كونى حانية بعض الشىء

532
00:43:41,844 --> 00:43:43,647
انا عندى حنان

533
00:43:43,681 --> 00:43:46,017
ثم دعينا نذهب لتحيته

534
00:43:46,051 --> 00:43:47,552
هيا ننزل للاسفل..وتصافحيه

535
00:43:47,652 --> 00:43:49,254
اصافحه؟

536
00:43:49,321 --> 00:43:50,656
ليس بالمعنى الحرفى

537
00:43:50,690 --> 00:43:52,191
انت ارعبتيه لدرجة الموت

538
00:43:52,191 --> 00:43:54,328
<انا ارعبته لدرجة الوت؟

539
00:43:59,667 --> 00:44:01,437
هاى بيل

540
00:44:01,570 --> 00:44:03,405
كنت اريدكم انتم الثنين...

541
00:44:03,539 --> 00:44:05,375
ان تحظوا على تقديم مناسب بانفسكم

542
00:44:05,508 --> 00:44:07,712
ادوارد..هذه ابنتنا كيم

543
00:44:07,778 --> 00:44:10,348
كيم..هذا ادوارد..الذى سوف يعيش معنا

544
00:44:17,223 --> 00:44:18,459
هاى

545
00:44:21,963 --> 00:44:24,299
اوه

546
00:44:32,710 --> 00:44:34,379
ايدى

547
00:44:34,445 --> 00:44:36,982
عطشان؟

548
00:44:39,719 --> 00:44:43,658
اصمت

549
00:44:43,758 --> 00:44:45,927
ششش اصمت

550
00:44:45,993 --> 00:44:48,997
Iانا بالكاد اسمع تفكيرى

551
00:44:49,097 --> 00:44:51,668
بنوتة ماما الغالية

552
00:44:55,673 --> 00:44:57,676
هل تحب كوب من الليمون المثلج؟

553
00:44:59,878 --> 00:45:01,146
ليمون؟

554
00:45:10,858 --> 00:45:12,394
ضربة واحدة على رقبة اى حد..

555
00:45:12,461 --> 00:45:13,762
وكل شىء انتهى

556
00:45:16,166 --> 00:45:17,400
هذا احد شىء فى العالم

557
00:45:17,500 --> 00:45:19,136
يستطيع اختراق اى شىء

558
00:45:19,136 --> 00:45:20,972
و....

559
00:45:39,528 --> 00:45:40,931
شكله غريب...

560
00:45:40,998 --> 00:45:42,933
لقد ارعبنى

561
00:45:43,000 --> 00:45:45,203
يجب ان ترين المهرج فى شارع جارتنا

562
00:45:45,336 --> 00:45:46,404
كيم

563
00:45:46,504 --> 00:45:48,507
اوه لا

564
00:45:48,574 --> 00:45:49,742
انه هو

565
00:45:49,842 --> 00:45:50,843
انه يناديك يا كيمبا

566
00:45:50,909 --> 00:45:51,978
توقف

567
00:45:52,045 --> 00:45:53,179
ادوارد

568
00:45:53,246 --> 00:45:54,982
لقد نسيت كعكتك

569
00:45:57,351 --> 00:45:59,454
لا تقلق يا ادوارد..انها تنتظرك

570
00:46:08,933 --> 00:46:12,203
ادوارد قال انه تناول الغداء عن جاكى اليوم

571
00:46:12,270 --> 00:46:14,941
لقد زخرفت مطبخها بالكامل

572
00:46:15,875 --> 00:46:17,844
طلاء جديد..خزائن... ارضيات

573
00:46:17,878 --> 00:46:19,146
ميكرويف جديد

574
00:46:19,246 --> 00:46:20,415
غسالة اطباق جديدة بدون صوت

575
00:46:20,481 --> 00:46:21,883
الليس هذا رائع؟

576
00:46:21,916 --> 00:46:25,321
جيم..الم تخبرنى ان والدتك انتهت من مطبحخها؟

577
00:46:25,387 --> 00:46:27,857
والدى احضر حزمة من اللعب

578
00:46:27,891 --> 00:46:29,059
تلفاز بشاشة كبيرة

579
00:46:29,125 --> 00:46:31,462
مشغل اسطوانات

580
00:46:31,562 --> 00:46:33,164
ياللهى

581
00:46:33,230 --> 00:46:35,767
انا اتعجب!!
ما كل هذا الغنى

582
00:46:35,867 --> 00:46:38,137
They keep things
pretty much locked up.

583
00:46:38,271 --> 00:46:41,775
والدى لديه غرفة بها جميع اغراضه

584
00:46:41,875 --> 00:46:44,244
انه لم يساعدنى حتى فى شراء عربية قديمة

585
00:46:44,311 --> 00:46:47,616
انه يريدك ان تشتريها بنفسك..
ان تعتمد على نفسك

586
00:46:47,716 --> 00:46:49,185
وسوف تحافظ عليها اكثر

587
00:46:49,285 --> 00:46:52,789
بمناسبة الكلام عن المال

588
00:46:52,889 --> 00:46:54,191
لقد فهمت انكى لديك عجز مالى

589
00:46:54,257 --> 00:46:55,592
لوصايتك على ادوارد

590
00:46:55,659 --> 00:46:58,730
بيل...مارج صنعت له بسكويت اليوم

591
00:46:58,796 --> 00:47:01,667
حبيبتى.

592
00:47:01,767 --> 00:47:06,006
انت لن تشترى اساسيات الحياة من صنع البسكويت

593
00:47:06,106 --> 00:47:07,642
لن تشترى سيارة من البسكويت

594
00:47:07,742 --> 00:47:08,943
اللست على حق يا جيم؟

595
00:47:09,010 --> 00:47:11,113
فعلا يا سيدى..لا يمكن

596
00:47:12,648 --> 00:47:14,017
لا استطيع ان اكل هذا

597
00:47:14,117 --> 00:47:15,752
لقد استخدم يديه

598
00:47:15,785 --> 00:47:17,488
انا لا اعتقد ان هذا نظيف

599
00:47:22,994 --> 00:47:24,229
انا اسف

600
00:47:28,468 --> 00:47:31,673
حبيبتى دعينى اساعدك فى تنظيف هذا

601
00:47:31,773 --> 00:47:33,942
لا..انا بخير

602
00:47:34,042 --> 00:47:36,178
ساعود

603
00:48:22,704 --> 00:48:24,039
اليكسس؟

604
00:48:24,106 --> 00:48:28,211
اوه..مستحيل ان يكون هذا اليكسس

605
00:48:28,277 --> 00:48:30,481
شكلها جميل جدا

606
00:48:30,547 --> 00:48:31,615
انظرى لنفسك

607
00:48:33,385 --> 00:48:34,219
انها رائعة

608
00:48:34,285 --> 00:48:36,355
شكرا لك

609
00:48:38,190 --> 00:48:40,193
عليها فقط ان تحدد الشكل الذى تريده

610
00:48:40,260 --> 00:48:42,729
وبعدها ستكون فى احسن صورة

611
00:48:48,570 --> 00:48:51,474
عليها فقط تحدد الشكل الذى تريده

612
00:48:54,044 --> 00:48:56,747
انا اريد لها قصة شعر كبيرة

613
00:48:56,781 --> 00:48:58,583
مثلا..
مثل تسريحة شعرى!!

614
00:48:58,617 --> 00:49:01,421
لا تقلقى يا كيسز
ستكونى على ما يرام

615
00:49:01,487 --> 00:49:03,323
ستكونى جميلة حقا

616
00:49:03,423 --> 00:49:04,590
نعم..حسنا

617
00:49:04,624 --> 00:49:05,092
اوه

618
00:49:05,759 --> 00:49:06,860
اوه!

619
00:49:06,960 --> 00:49:08,395
اوه!

620
00:49:21,446 --> 00:49:24,650
اوه ايدى!
ايوجد شىء لا تستطيع فعله؟

621
00:49:24,717 --> 00:49:26,953
لقد بهرتنى

622
00:49:27,020 --> 00:49:30,157
اقسم بهذا..
انظر!

623
00:49:30,191 --> 00:49:32,626
هل قصصت شعر نساء من قبل؟

624
00:49:32,693 --> 00:49:33,962
هل تمانع فى قص شعرى؟

625
00:50:41,882 --> 00:50:43,951
هذه اكثر التجارب اثارة

626
00:50:44,051 --> 00:50:46,054
فى حياتى كلها!

627
00:51:50,537 --> 00:51:53,307
سيجعلونى اتحدث مع رئيس الشركة

628
00:51:53,374 --> 00:51:54,241
انا بالمنزل!!

629
00:51:54,342 --> 00:51:56,711
حبيبتى..نحن هنا

630
00:51:56,777 --> 00:51:57,679
هاى

631
00:51:57,713 --> 00:51:59,081
هاى

632
00:51:59,147 --> 00:52:00,616
ماذا فعلتى بشعرك؟

633
00:52:00,616 --> 00:52:04,321
ادوارد قام بقص شعرى
الليس هذا مثيرا؟

634
00:52:04,388 --> 00:52:05,456
الو

635
00:52:05,489 --> 00:52:07,792
انا لا اصدق!!
انا اتكلم معكى شخصيا؟؟

636
00:52:07,826 --> 00:52:11,197
هذا شرف كبير

637
00:52:11,263 --> 00:52:13,632
نعم..انه امامى

638
00:52:13,699 --> 00:52:15,802
عظيم
حضرتك تعلمين كل شىء عنه؟

639
00:52:15,869 --> 00:52:17,404
اه ها

640
00:52:17,504 --> 00:52:20,475
نعم...بالظبط هذا ما استخدمته

641
00:52:20,541 --> 00:52:22,077
لكن عندى مشكلة صغيرة

642
00:52:22,111 --> 00:52:23,846
جعله متسق الكثافة

643
00:52:23,912 --> 00:52:25,180
نعم..قليلا

644
00:52:25,247 --> 00:52:27,183
اضف رقم 21 الاحمر

645
00:52:27,250 --> 00:52:28,585
ساحاول هذا

646
00:52:28,651 --> 00:52:29,587
اه ها

647
00:52:29,653 --> 00:52:31,489
وقليلا من 418

648
00:52:31,522 --> 00:52:34,092
حسنا..يالها من اقتارحات مزهلة

649
00:52:35,827 --> 00:52:36,963
اكيد سوف افعل

650
00:52:37,063 --> 00:52:38,431
شكرا جزيلا لكى

651
00:52:38,564 --> 00:52:40,534
باى باى

652
00:52:40,567 --> 00:52:42,703
لا عجب فى هذا..انها رئيسة الشركة

653
00:52:42,770 --> 00:52:46,841
لقد بدأت كمندوبة مبيعات مثلى

654
00:52:46,908 --> 00:52:48,377
دائما كنت اتمنى ان اتحدث معها

655
00:52:48,411 --> 00:52:50,146
لكنى لم اجد سبب

656
00:52:50,279 --> 00:52:52,949
شكرا يا ادوارد

657
00:52:52,983 --> 00:52:54,519
هل لديها بعض الافكار؟

658
00:52:54,585 --> 00:52:55,953
يمكنك ان تراهن على ذلك

659
00:52:57,221 --> 00:52:58,323
اه ها

660
00:52:58,424 --> 00:52:59,992
ممممممم

661
00:53:09,938 --> 00:53:11,740
ساقوم بهذا

662
00:53:53,060 --> 00:53:55,830
ادوارد نحن هنا

663
00:53:55,930 --> 00:53:57,399
هيا تعالى
دعنا نجعل مقصاتك اكثر حدة

664
00:54:01,704 --> 00:54:02,406
هل فعلتها؟

665
00:54:02,506 --> 00:54:04,941
لا
انا لا اصدق هذا

666
00:54:05,008 --> 00:54:06,244
هذا مأزق

667
00:54:07,512 --> 00:54:08,880
هاى

668
00:54:11,950 --> 00:54:12,986
مع السلامة

669
00:54:13,053 --> 00:54:14,954
باى باى

670
00:54:14,988 --> 00:54:17,491
هل معك مفتاح؟

671
00:54:17,558 --> 00:54:18,793
لا

672
00:54:18,826 --> 00:54:20,862
ليس معى بديل
لقد وضعته هنا

673
00:54:20,962 --> 00:54:22,364
Well, we're stranded.

674
00:54:27,438 --> 00:54:28,705
واو.

675
00:54:28,806 --> 00:54:30,574
شكرا

676
00:54:30,607 --> 00:54:32,877
ايد..يالك من شخص!
احسنت صنعا

677
00:54:32,977 --> 00:54:35,014
انت لم تكسره او تخدشه..او اى شىء

678
00:54:35,081 --> 00:54:36,849
كن صديق و اصرخ اذا ما جاء احد

679
00:54:41,054 --> 00:54:43,524
يالها من قصة..نعم؟

680
00:54:43,591 --> 00:54:44,859
هل من اسئلة لادوارد

681
00:54:44,926 --> 00:54:45,994
نعم

682
00:54:46,061 --> 00:54:47,062
من فضلك

683
00:54:47,162 --> 00:54:49,065
تفضلى بالوقوف

684
00:54:49,165 --> 00:54:51,835
ما هو افضل جزء فى حياتك الجديدة؟

685
00:54:51,901 --> 00:54:54,205
الاصدقاء الذين حصلت عليهم

686
00:54:56,608 --> 00:54:58,076
هل من اسئلة اخرى؟

687
00:54:58,176 --> 00:55:02,915
هل فكرت من قبل فى عمل عملية تجميل؟

688
00:55:03,015 --> 00:55:06,553
انا اعرف طبيب قادرا على مساعدتك

689
00:55:06,620 --> 00:55:08,189
اود ان اقابله

690
00:55:08,223 --> 00:55:11,761
حسنا ستحصل على اسمه بعد الحلقة

691
00:55:11,861 --> 00:55:12,428
هل من احد اخر

692
00:55:12,495 --> 00:55:14,297
حسنا  تفضلى بالوقوف

693
00:55:14,398 --> 00:55:15,332
لكن اذا كان لديك ايدى عادية...

694
00:55:15,432 --> 00:55:16,800
ستكون مثل اى احد اخر

695
00:55:16,900 --> 00:55:18,903
نعم اعرف ذلك

696
00:55:18,970 --> 00:55:20,772
اعتقد انه يحب ذلك

697
00:55:20,872 --> 00:55:23,342
لن يفكر احد فى انك مميز...

698
00:55:23,409 --> 00:55:25,578
لم تكن لتظهر على شاشة التلفاز

699
00:55:25,645 --> 00:55:26,646
ليس المهم...

700
00:55:26,746 --> 00:55:29,116
ادوارد سيظل دائما مميز

701
00:55:34,523 --> 00:55:35,491
اسئلة اضافية؟

702
00:55:35,525 --> 00:55:36,459
نعم

703
00:55:36,492 --> 00:55:38,060
تفضلى بالوقوف

704
00:55:38,127 --> 00:55:40,764
اعمالك مميزة وممتعة و فريدة

705
00:55:40,831 --> 00:55:43,902
هل لديك خطط لفتح صالون تجميل؟

706
00:55:43,935 --> 00:55:45,270
اوه..هناك بعض الافكار

707
00:55:48,074 --> 00:55:50,110
هل من احد اخر؟

708
00:55:50,143 --> 00:55:51,711
نعم

709
00:55:51,812 --> 00:55:53,481
هل لديك صديقة؟

710
00:55:53,548 --> 00:55:55,483
اه

711
00:55:58,954 --> 00:56:01,024
بالتاكيد لديه..
الليس كذلك يا كيم

712
00:56:01,091 --> 00:56:02,192
الليس كذلك يا كيم

713
00:56:02,292 --> 00:56:03,827
انت جعلته يبتدى الان

714
00:56:03,860 --> 00:56:05,329
اسكت يا ابله والا ضربت

715
00:56:05,396 --> 00:56:06,397
لقد فعلت

716
00:56:06,464 --> 00:56:07,364
ثم...؟

717
00:56:07,465 --> 00:56:09,267
ماذا عنها يا ادوراد؟

718
00:56:09,301 --> 00:56:11,471
هل من فتاة خاصة فى حياتك يا ادوراد؟

719
00:56:41,208 --> 00:56:43,779
كل شىء على ما يرام

720
00:56:43,845 --> 00:56:45,013
سناخد فاصل

721
00:56:45,080 --> 00:56:47,450
ثم نعود بعد الفاصل

722
00:56:47,517 --> 00:56:49,585
على ماذا تضحك..
لقد اصيب!!

723
00:56:49,685 --> 00:56:51,388
انها صدمة خفيفة

724
00:56:51,488 --> 00:56:52,956
صدمة خفيفة؟

725
00:56:53,090 --> 00:56:54,759
كنت اود تسجيل هذا

726
00:56:54,859 --> 00:56:56,494
مستعد لدفع اى شىء مقابل هذا

727
00:56:59,732 --> 00:57:01,902
اللست متحمس؟
اوه انه مثير

728
00:57:01,935 --> 00:57:06,274
انتظر حتى اريه لك...
انه ممتاز!!

729
00:57:06,340 --> 00:57:07,942
اريد ان اسميه
(((مقص الجنة)))

730
00:57:08,042 --> 00:57:11,947
اوه

731
00:57:11,980 --> 00:57:13,650
وهنا معا..

732
00:57:13,750 --> 00:57:16,821
الان...على هذا الطول سوف اضع صفا من المرايات

733
00:57:16,921 --> 00:57:19,391
وبالخلف هنا...
اعتقد...

734
00:57:19,524 --> 00:57:21,426
ايدى..تعالى يا حبيبى

735
00:57:21,560 --> 00:57:24,397
وبالخلف هنا...سوف اضع صفا من مستحضرات التجميل

736
00:57:24,464 --> 00:57:26,433
وهنا..سوف اضع صفا من...

737
00:57:29,236 --> 00:57:30,438
مستحضرا تجميل للكلاب

738
00:57:30,538 --> 00:57:32,006
نعم بالتاكيد

739
00:57:32,107 --> 00:57:34,677
وهنا بالتاكيد...المكان الذى سنغسل فى الشعر

740
00:57:34,777 --> 00:57:36,912
وهنا المكان الذى اقف فيه

741
00:57:36,979 --> 00:57:38,615
عندما احيى الزبائن

742
00:57:38,682 --> 00:57:41,252
لكن بالخلف هناك...
تعال سوف اريك

743
00:57:45,691 --> 00:57:49,262
ايدى..
هذا ما اردت ان اريك اياه حقا...

744
00:57:49,329 --> 00:57:50,763
الان..هذا هو المخزن

745
00:57:50,864 --> 00:57:52,566
المكان الذى نحتفظ  فيه بكل شىء

746
00:57:52,633 --> 00:57:54,935
كل ما احتاجه منك هو قرار

747
00:57:55,002 --> 00:57:57,506
اريدك ان تساعدنى فى..

748
00:57:57,606 --> 00:57:59,175
اوه حبيبى...
لا تفعل

749
00:57:59,275 --> 00:58:00,643
هذا خطر

750
00:58:00,676 --> 00:58:03,180
فقط اجلس هناك

751
00:58:05,516 --> 00:58:07,352
لدى بعض القماش المشغول

752
00:58:07,452 --> 00:58:09,889
هل تريدنى ان اريك اياه

753
00:58:09,989 --> 00:58:11,791
نعم

754
00:58:24,674 --> 00:58:26,976
اوه

755
00:58:27,043 --> 00:58:29,647
بهذه الايدى

756
00:58:29,713 --> 00:58:33,285
سوف اتشبث...

757
00:58:33,318 --> 00:58:36,823
بك

758
00:58:36,889 --> 00:58:40,727
انا ملكك للابد

759
00:58:40,861 --> 00:58:44,032
هذه قطعتى المفضلة

760
00:58:44,065 --> 00:58:47,536
لانها صفراء

761
00:58:47,670 --> 00:58:49,739
وفى ماذا تستخدم..

762
00:58:49,840 --> 00:58:53,344
لتحميك من هذه الاشياء الصغيرة

763
00:58:53,377 --> 00:58:55,379
التى ستقع على رقبتك

764
00:58:58,350 --> 00:59:00,587
وايضا القطعة الارجوانية القديمة

765
00:59:00,653 --> 00:59:03,958
انها توضع حول الجسد مثل هذا...

766
00:59:04,058 --> 00:59:06,494
بهذا القلب...

767
00:59:06,527 --> 00:59:07,496
احب هذه القطعة

768
00:59:07,529 --> 00:59:09,965
اوه ايدى

769
00:59:11,767 --> 00:59:13,603
لماذا ترتجف هكذا يا ايدى؟

770
00:59:15,772 --> 00:59:18,910
حسنا هذا انا

771
00:59:19,043 --> 00:59:23,415
لقد انتظرتا هذه اللحظة منذ وقن طويل

772
00:59:23,516 --> 00:59:25,886
بهذه الايدى..

773
00:59:25,952 --> 00:59:29,724
ساثبت..

774
00:59:29,791 --> 00:59:31,894
لك..

775
00:59:31,960 --> 00:59:36,166
انه هناك
بحر ثائر

776
00:59:36,266 --> 00:59:39,637
سوف ابدل المد و الجزر لاجلك

777
00:59:39,737 --> 00:59:41,539
لك

778
00:59:41,605 --> 00:59:45,243
ولن...

779
00:59:45,310 --> 00:59:50,584
اوه لا..انا لن...

780
00:59:50,617 --> 00:59:54,589
انا لن...
اتركك تذهب..

781
00:59:54,656 --> 00:59:56,959
اووه..

782
00:59:56,992 --> 00:59:58,727
اااه

783
01:00:03,600 --> 01:00:05,203
ادوارد

784
01:00:05,303 --> 01:00:07,806
ادوارد ارجع هنا...
لايمكنك ان تفعل هذا...

785
01:00:25,629 --> 01:00:26,797
اسف لقد تاخرت

786
01:00:26,830 --> 01:00:28,065
اهلا ادوارد

787
01:00:28,165 --> 01:00:30,802
اسفة..لقد اضطررنا ان نبدا الاكل بدونك

788
01:00:30,835 --> 01:00:33,606
حسنا يا ايد
هل مررت بيوم ممتلىء؟

789
01:00:33,672 --> 01:00:34,773
انسه منور ارتنى

790
01:00:34,840 --> 01:00:36,676
المكان الذى سيقام فيه الصالون

791
01:00:36,776 --> 01:00:38,345
You could have
a cosmetics counter.

792
01:00:38,345 --> 01:00:39,813
اوه..الليس هذا عظيما؟

793
01:00:39,846 --> 01:00:41,949
عظيم

794
01:00:42,016 --> 01:00:43,417
بعد ذلك ارتنى الحجرة الخلفية

795
01:00:43,519 --> 01:00:45,354
حيث انتزعت ملابسها

796
01:00:45,387 --> 01:00:48,358
ادوارد..لا استطيع وصف سعادتى

797
01:00:48,424 --> 01:00:50,160
انا سعيد

798
01:00:50,226 --> 01:00:51,495
هذه مؤسسة تجميل تجارية

799
01:00:51,562 --> 01:00:53,097
وستعلمك معايير الاشياء

800
01:00:53,197 --> 01:00:55,233
لا يوجد شىء احسن من ادارة عملك الخاص

801
01:00:55,333 --> 01:00:57,235
انا لم اعمل بهذا من قبل

802
01:00:57,335 --> 01:00:58,704
لكن من خلال خبراتى

803
01:00:58,738 --> 01:01:00,540
هذا افضل شىء

804
01:01:00,573 --> 01:01:01,875
حصل عليه رجل عامل

805
01:01:01,975 --> 01:01:03,410
اعتقد ان البنك....

806
01:01:03,510 --> 01:01:05,713
سيكون خطوتك التالية؟...هه؟

807
01:01:05,813 --> 01:01:07,448
البنك؟

808
01:01:07,549 --> 01:01:10,986
نعم...خذ لنفسك قرض..ثم ابدأ العمل

809
01:01:11,053 --> 01:01:12,556
لا شىء مقلق...

810
01:01:12,656 --> 01:01:14,457
مع موهبتك و سمعتك...

811
01:01:14,558 --> 01:01:16,894
ستكون مفاجاءة

812
01:01:17,929 --> 01:01:19,665
نعم

813
01:01:19,731 --> 01:01:23,002
لا يوجد رصيد

814
01:01:23,069 --> 01:01:25,405
لا يوجد تسجيل بعملك

815
01:01:25,471 --> 01:01:27,274
لا يوجد مدخرات

816
01:01:27,374 --> 01:01:30,044
لا يوجد استثمارات سخصية

817
01:01:30,111 --> 01:01:31,446
لا يوجد رقم بطاقة

818
01:01:31,546 --> 01:01:33,481
انت ..كانك لست موجود اصلا

819
01:01:33,582 --> 01:01:35,218
لا يوجد اى ضمانات

820
01:01:37,754 --> 01:01:40,257
لكن يوجد بعض الدلائل التى ممكن ان توكد؟

821
01:01:40,324 --> 01:01:41,459
هل ترى؟

822
01:01:41,559 --> 01:01:44,229
مدام مايور لا تتردد فى ان تصبح عميلة عند ادوارد

823
01:01:44,262 --> 01:01:46,265
ببساطة لا استطيع فعل شىء.

824
01:01:46,332 --> 01:01:48,802
الان..احصل لنفسك على بطاقة اجتماعية

825
01:01:48,902 --> 01:01:49,903
واحصل على رصيد

826
01:01:49,936 --> 01:01:51,572
واشترى لنفسك عربية

827
01:01:51,606 --> 01:01:53,040
لديك مميزات لا جدال فيها

828
01:01:53,107 --> 01:01:55,344
يمكنك ان تشترك باعلانات المعاقين

829
01:01:55,444 --> 01:01:57,446
افعل اى شىء تريده

830
01:02:00,583 --> 01:02:03,487
انا لا اصدق هذا
هذا انتهاك للقانون

831
01:02:03,587 --> 01:02:05,256
لكن لا تقلق

832
01:02:05,289 --> 01:02:06,258
هذه ليست النهاية

833
01:02:06,258 --> 01:02:07,926
سوف نحصل على المال باى طريقة اخرى

834
01:02:11,130 --> 01:02:12,431
لكن هذا اقتحام..

835
01:02:12,465 --> 01:02:14,835
اسمعى...والدى لديهم تامين كبير على كل شىء

836
01:02:14,935 --> 01:02:16,804
وسيكلفهم هذا مشاحنة صغيرة فقط

837
01:02:16,838 --> 01:02:18,673
اسبوع واحد و سيحصل ابى على اشياء اخرى احسن و افضل

838
01:02:18,773 --> 01:02:20,141
لا نستطيع..!!

839
01:02:20,208 --> 01:02:22,311
وشخص اخر سوف يسلمنا الاموال مقابلهم

840
01:02:22,378 --> 01:02:23,445
انا لا اريد هذا

841
01:02:23,512 --> 01:02:26,616
الا تريدى شاحنة مثل شاحنة دينى؟

842
01:02:26,683 --> 01:02:28,152
بفراش داخلها؟

843
01:02:28,252 --> 01:02:29,554
لماذا لا تفعلها بنفسك؟

844
01:02:29,654 --> 01:02:31,490
ابى يترك الحجرة محكمة الغلق

845
01:02:31,557 --> 01:02:33,158
ادوراد بيستطيع ادخالنا

846
01:02:33,258 --> 01:02:35,461
لماذا لا تاخد المفتاح و هما نائمان؟

847
01:02:38,699 --> 01:02:40,668
كيم..
ايد سيقوم بفعل اى شىء من اجلك

848
01:02:40,701 --> 01:02:42,170
ماذا تعنى..
هذا غير صحيح

849
01:02:42,204 --> 01:02:43,638
اسأليه...

850
01:02:43,672 --> 01:02:44,940
هذا ليس عدلا!!

851
01:02:45,006 --> 01:02:47,276
لا يوجد طريقة اخرى..

852
01:02:47,310 --> 01:02:49,346
سيوجد طريقة اخرى

853
01:02:49,479 --> 01:02:51,949
Lاسمعى..
لقد  فكرت كثيرا..

854
01:02:52,015 --> 01:02:53,718
الا تريدى ان نمتلك شاحنتنا الخاصة؟

855
01:02:53,818 --> 01:02:55,153
نعم..
حسنا

856
01:02:58,891 --> 01:03:00,961
جيم..
الانوار مضاءة

857
01:03:00,994 --> 01:03:02,863
انها تضاء اتوماتيكيا

858
01:03:02,896 --> 01:03:03,598
لقد ذهبوا لقضاء عطلة نهاية الاسبوع

859
01:03:03,698 --> 01:03:04,699
لقد اخبرتك من قبل

860
01:03:04,765 --> 01:03:06,500
يضيؤها لتجنب لصوص المنازل..

861
01:03:06,567 --> 01:03:07,536
هل اغلقت جهاز الانذار؟

862
01:03:07,569 --> 01:03:09,037
ماذا تعتقدين؟؟؟
شششش

863
01:03:09,071 --> 01:03:11,407
انا لا اصدق ان هذا يحدث!!!

864
01:03:11,507 --> 01:03:13,209
من المؤكد انه لايعلم ان هذا بيت جيم

865
01:03:13,309 --> 01:03:15,079
انه لم ياتى الى هنا من قبل.

866
01:03:15,179 --> 01:03:16,247
هؤلاء الاشخاص يسرقوك

867
01:03:16,347 --> 01:03:17,716
ششش...اخفض صوتك

868
01:03:17,849 --> 01:03:20,085
اعلم انهم يسرقون

869
01:03:20,185 --> 01:03:22,421
وسيقوم والديهم بارجاع هذه الاشياء مرة اخرى؟؟؟

870
01:03:22,522 --> 01:03:24,457
والديهم مثل ما هم عليه..

871
01:03:24,557 --> 01:03:26,393
لقد اخبرت كيم انك ستقوم بهذا
لذا دعنا نذهب...

872
01:03:26,460 --> 01:03:27,327
هيا!

873
01:03:27,361 --> 01:03:28,363
هيا!

874
01:03:34,203 --> 01:03:35,872
هيا!هيا!

875
01:03:35,939 --> 01:03:39,343
هيا!هيا!هيا!هيا!

876
01:04:05,476 --> 01:04:07,078
لقد فعلها الاحمق...
لقد احاط كل شىء باسلاك منفصلة

877
01:04:07,111 --> 01:04:08,314
هيا!

878
01:04:08,380 --> 01:04:10,382
لا نستطيع تركه هنا

879
01:04:18,760 --> 01:04:20,162
لا استطيع هذا

880
01:04:20,262 --> 01:04:21,763
تعالى يا كيم

881
01:04:21,830 --> 01:04:22,966
انزلنى

882
01:04:52,570 --> 01:04:55,207
نحن نعلم انك بالداخل.

883
01:04:55,274 --> 01:04:58,077
نحن فى عملية وقف النظام

884
01:04:58,177 --> 01:05:00,079
وستستطيع الخروج

885
01:05:12,930 --> 01:05:13,997
ارجع

886
01:05:14,064 --> 01:05:14,765
ليس هناك طريق للرجوع

887
01:05:14,831 --> 01:05:16,034
جيم
هذا منزلك

888
01:05:16,100 --> 01:05:17,835
لن يقبضوا عليك اذا علموا انك كنت تعيد تنظيم الانذار

889
01:05:19,705 --> 01:05:20,773
لن نرجع..اوكى؟

890
01:05:20,873 --> 01:05:22,007
علينا ان نرجع

891
01:05:22,041 --> 01:05:23,577
ابى لن يقاضى ابنه؟

892
01:05:23,677 --> 01:05:24,678
ابنه الوحيد؟

893
01:05:24,711 --> 01:05:26,581
خاصة ابنه الوحيد

894
01:05:26,681 --> 01:05:28,115
لو ادوارد اخبر احد بشىء سوف اقتله

895
01:05:28,216 --> 01:05:29,850
ارجع

896
01:05:29,884 --> 01:05:30,719
لا

897
01:05:30,752 --> 01:05:31,520
ارجع

898
01:05:31,553 --> 01:05:32,487
لا

899
01:05:32,554 --> 01:05:34,958
ارفع يديك عاليا فى الهواء

900
01:05:35,058 --> 01:05:37,227
where we can see them.

901
01:05:41,566 --> 01:05:43,201
ارفع يداك عاليا

902
01:05:48,809 --> 01:05:51,913
انه يحمل شىء بيديه...
مثل السكاكين

903
01:05:51,946 --> 01:05:53,248
ارم اسلحتك

904
01:05:54,749 --> 01:05:57,219
انا اكرر..
ارم اسلحتك

905
01:05:57,253 --> 01:05:58,888
سامرك مرة اخرى.

906
01:05:58,922 --> 01:06:02,058
هذا اخر انذار لك
ارم اسلحتك

907
01:06:05,763 --> 01:06:08,700
اذا لم تقم برميها ...
سنفتح النار عليك

908
01:06:08,767 --> 01:06:11,271
لا تجعلنا نفعلها

909
01:06:11,304 --> 01:06:12,739
ارم اسلحتك

910
01:06:12,772 --> 01:06:14,308
ارمها

911
01:06:14,375 --> 01:06:15,309
الان

912
01:06:15,376 --> 01:06:17,646
نحن بصدد شخص مريض نفسيا

913
01:06:17,746 --> 01:06:19,147
استعدوا لاطلاق النار

914
01:06:19,247 --> 01:06:20,148
لا لا

915
01:06:20,181 --> 01:06:21,617
ابتعدوا يا سيدات
ابتعدوا!

916
01:06:21,717 --> 01:06:23,753
هذه ليست اسلحة
انها يديه

917
01:06:23,786 --> 01:06:26,156
ارجوك..نحن نعرفه

918
01:06:27,558 --> 01:06:29,127
حسنا..
قيده

919
01:06:36,670 --> 01:06:38,272
لكن هل نستطيع رؤيته الان؟

920
01:06:38,339 --> 01:06:40,308
سنضعه تحت المراقبة طوال هذه الليلة

921
01:06:40,341 --> 01:06:41,810
ايجب ان يبقى فى السجن؟
حسنا؟

922
01:06:41,877 --> 01:06:45,213
خذيه فى الصباح

923
01:06:45,314 --> 01:06:47,483
او ادوارد

924
01:06:47,517 --> 01:06:49,687
اهلا يا ادوارد

925
01:06:49,787 --> 01:06:52,389
او يا عزيزى ادوارد
اننى اللوم نفسى

926
01:06:52,456 --> 01:06:55,360
بالله عليك...فى ماذا كنت تفكر يابنى؟

927
01:06:55,393 --> 01:06:56,896
لماذا لم اقل مثالا افضل؟

928
01:06:56,996 --> 01:07:00,500
لقد رئيت كيف اننى حسدت والدى جيم على اموالهم

929
01:07:00,601 --> 01:07:02,836
ماذا ستفعل الان مع هذا الطاقم؟

930
01:07:02,903 --> 01:07:03,871
اوه لق قلت

931
01:07:03,972 --> 01:07:06,007
"سنحصل على المال للصالون بطريقة ما"

932
01:07:06,040 --> 01:07:08,244
لكنى لم اقصد ابدا السرقة

933
01:07:08,344 --> 01:07:10,614
حبيبى...السرقة ليست طريقة للحصول على المال

934
01:07:10,680 --> 01:07:12,782
السرقة ليست طريقة للحصول على اى شىء

935
01:07:12,882 --> 01:07:13,917
ما عدا الحصول على المشاكل

936
01:07:14,018 --> 01:07:16,554
وانت الان فى عمق هذه المشاكل

937
01:07:16,654 --> 01:07:19,191
او ادوارد..
لماذا فعلت هذا؟

938
01:07:19,258 --> 01:07:21,026
اللعنة على برامج التليفزيون

939
01:07:21,093 --> 01:07:22,895
اللعنة عليهم جميعا...

940
01:07:23,029 --> 01:07:25,332
هل دفعك احد لفعل هذا؟

941
01:07:38,081 --> 01:07:40,685
سيكون على ما يرام يا دكتور؟

942
01:07:40,718 --> 01:07:42,387
السناوات التى قضاها فى العزلة

943
01:07:42,453 --> 01:07:44,056
لن تجعله يتسلح بهذه الاشياء

944
01:07:44,189 --> 01:07:45,858
خاصة الحكم على الخطا من الصواب

945
01:07:45,891 --> 01:07:47,027
لا يستطيع استيعاب سياق الكلام

946
01:07:47,127 --> 01:07:49,262
لقد عاش بدون اى توجيه

947
01:07:49,362 --> 01:07:50,231
علاوة على هذا...
عمله...

948
01:07:50,298 --> 01:07:51,766
مشذب الحدائق

949
01:07:51,866 --> 01:07:53,301
حلاق...

950
01:07:53,401 --> 01:07:56,238
يوضح انه يمتلك خيال كبير..

951
01:07:56,305 --> 01:07:57,674
شخصية

952
01:07:57,740 --> 01:07:59,575
من الواضح ان ادراكه...

953
01:07:59,676 --> 01:08:00,711
بما نعرفه عن الحياة...

954
01:08:00,744 --> 01:08:01,946
(متخلف)

955
01:08:02,046 --> 01:08:04,950
لكن..هل سيكون بخير بالخارج؟

956
01:08:05,050 --> 01:08:07,052
اه نعم...سيكون بخير حال

957
01:08:13,594 --> 01:08:16,931
اسمع...ستجعلنى قلق بشانك طوال الليل

958
01:08:17,031 --> 01:08:19,602
خد باللك من نفسك
هل سمعتنى؟

959
01:08:24,407 --> 01:08:27,078
لقد استمعت الى هذه الضجة..فخرجت فى برنس الحمام

960
01:08:27,144 --> 01:08:28,746
دائما ما شعرت...

961
01:08:28,779 --> 01:08:31,483
انه يوجد شىء خطا فيها

962
01:08:31,583 --> 01:08:34,087
لقد كان من الممكن ان يكون منزلى

963
01:08:34,120 --> 01:08:35,989
لقد كان من الممكن ان يكون احد منازلنا!!!

964
01:08:36,122 --> 01:08:37,458
لقد حذرتكم..الم افعل؟

965
01:08:37,524 --> 01:08:40,261
لقد رايت علامة الشيطان عليه..

966
01:08:40,328 --> 01:08:42,831
انت لم تهتموا بتحذيرى من قبل...
اكن الان تفعلون...

967
01:08:42,964 --> 01:08:45,101
الان..سترون

968
01:09:01,288 --> 01:09:03,024
ادوارد...
ابق هنا

969
01:09:03,124 --> 01:09:04,659
ما الذى ستقوله دفاعا عن نفسك؟

970
01:09:04,759 --> 01:09:07,229
انه لا يريد التحدث الان

971
01:09:07,362 --> 01:09:08,765
يجب ان تقول شىء

972
01:09:08,831 --> 01:09:11,167
لا يمكنه التحدث الان

973
01:09:11,301 --> 01:09:13,170
لا تعليق...

974
01:09:13,304 --> 01:09:14,672
ما الذى خططت له؟

975
01:09:14,705 --> 01:09:16,107
ما الذى كان يدور بذهنك؟

976
01:09:16,174 --> 01:09:18,176
يجب ان ندخل المنزل

977
01:09:18,209 --> 01:09:23,350
رد واحد فقط!!!

978
01:09:23,417 --> 01:09:24,651
يالهى..لويس

979
01:09:24,718 --> 01:09:26,320
سوف اراكى فى حفلة عيد الميلاد(الكريسماس)

980
01:09:26,386 --> 01:09:29,357
لكن سوف اراكى قبل هذا..
لعمل تسريحة شعرك

981
01:09:29,390 --> 01:09:30,826
بالطبع سوف نحتفل به هذا العام

982
01:09:30,893 --> 01:09:33,495
لماذا لا نحتفل به هذا العام؟

983
01:09:37,067 --> 01:09:41,440
حسنا..من الممكن ان تعتقدر هذا..
لكنك على خطأ

984
01:09:46,045 --> 01:09:47,580
انت هنا؟

985
01:09:50,050 --> 01:09:52,020
هل اذوك؟
هل فعلوا؟

986
01:09:55,023 --> 01:09:56,559
هل كنت خائف؟

987
01:10:00,097 --> 01:10:02,533
لقد حاولت ان اجعل جيم يرجع

988
01:10:02,567 --> 01:10:04,902
لكن لا احد يستطيع اجبار جيم على فعل اى شىء

989
01:10:11,444 --> 01:10:13,714
شكرا لك..
على انك لم تخبرهم..

990
01:10:13,714 --> 01:10:16,083
مرحبا بك فى اى وقت

991
01:10:19,254 --> 01:10:20,490
لقد كان هذا غباء

992
01:10:20,556 --> 01:10:22,892
عندما ان هذا المنزل كان..

993
01:10:22,925 --> 01:10:27,431
لقد كنت اعلم ان هذا منزل جيم

994
01:10:27,499 --> 01:10:30,068
حقا؟

995
01:10:30,101 --> 01:10:32,071
نعم

996
01:10:33,939 --> 01:10:36,076
حسنا..لماذا فعلت هذا؟

997
01:10:36,109 --> 01:10:39,681
لانكى طلبتى منى فعل ذلك

998
01:10:43,852 --> 01:10:44,953
كيمبا

999
01:10:45,054 --> 01:10:46,222
كيمى

1000
01:10:47,090 --> 01:10:48,458
هتى

1001
01:10:55,767 --> 01:10:56,703
لا

1002
01:10:56,803 --> 01:10:58,304
ماذا بكى؟

1003
01:10:58,404 --> 01:11:00,975
لقد فعلت ما يجب على فعله

1004
01:11:01,075 --> 01:11:01,976
حكمتى اخبرتنى...انه متاخر

1005
01:11:02,009 --> 01:11:03,110
بالاضافة انه مسجون بالداخل

1006
01:11:03,143 --> 01:11:03,979
ماذا كنتى تريدى؟

1007
01:11:04,079 --> 01:11:05,246
كنتت اخبرتهم بالحقيقة

1008
01:11:05,313 --> 01:11:06,983
حسنا..هل يمكنك هذا؟
لقد كنتى هناك ايضا

1009
01:11:07,083 --> 01:11:09,118
انت تعرف اننى لم اكن اريد فعل ذلك

1010
01:11:09,151 --> 01:11:10,554
لكنك فعلتيه

1011
01:11:11,989 --> 01:11:14,158
انا لا افهم لماذا تتصرفى بهذا الغباء هكذا؟

1012
01:11:45,464 --> 01:11:49,569
سنساعدك فى اعادة تصليح الستائر و المناشف

1013
01:11:49,670 --> 01:11:51,506
لكن شقتى بك يا ايدوارد..

1014
01:11:51,572 --> 01:11:53,474
لن ترجع كما كانت

1015
01:11:53,509 --> 01:11:54,877
ابى

1016
01:11:54,943 --> 01:11:58,782
حسنا...تصرفات اخلاقية اخرى..

1017
01:11:58,882 --> 01:12:00,183
انت تمشى فى الشارع

1018
01:12:00,250 --> 01:12:01,719
ووجدت شنطة مليئة بالمال

1019
01:12:01,752 --> 01:12:03,354
ولا يوجد احد حولك

1020
01:12:03,421 --> 01:12:05,190
لا يوجد اى بنى ادم بالجوار

1021
01:12:05,257 --> 01:12:06,191
ماذا ستفعل؟

1022
01:12:06,224 --> 01:12:08,728
ا:
ستحتفظ بالمال؟

1023
01:12:08,795 --> 01:12:11,064
ب:
ستسخدمهم غى شراء الهدايا؟

1024
01:12:11,164 --> 01:12:13,200
لاصدقاءك و لحبايبك؟

1025
01:12:13,367 --> 01:12:16,638
ج:
ستعطيهم للفقراء؟

1026
01:12:16,738 --> 01:12:20,142
د:
سترجعهم للبوليس؟

1027
01:12:20,209 --> 01:12:21,811
ابى..هذا بالفعل غباء

1028
01:12:21,877 --> 01:12:22,713
كيم

1029
01:12:22,746 --> 01:12:23,947
ساحتفظ بالمال

1030
01:12:24,047 --> 01:12:25,082
اهدا

1031
01:12:25,215 --> 01:12:25,983
ادوارد؟

1032
01:12:26,050 --> 01:12:28,453
مادا عن بعد العشاء؟...

1033
01:12:28,519 --> 01:12:30,589
سنذهب الى صالة البولينج؟

1034
01:12:30,656 --> 01:12:31,457
سيكون هذا ممتع؟

1035
01:12:31,557 --> 01:12:33,526
الن ترى جيم الليلة؟

1036
01:12:35,795 --> 01:12:37,999
لقد رائيت احسن عرض

1037
01:12:38,099 --> 01:12:40,535
طفل احضر صندوق من السناجب

1038
01:12:40,569 --> 01:12:41,737
10 او 12 تقريبا

1039
01:12:41,837 --> 01:12:42,938
عارية تماما

1040
01:12:43,005 --> 01:12:44,173
لا يوجد عليها اى شعر

1041
01:12:44,240 --> 01:12:47,143
هذا ممتع..
لكن ابا لم يكمل كلامه بعد

1042
01:12:47,244 --> 01:12:48,579
شكرا يا عزيزتى

1043
01:12:48,612 --> 01:12:50,314
ادوارد
نحن ننتظر....

1044
01:12:53,418 --> 01:12:55,554
ساعطيها لحبيبتى

1045
01:12:58,792 --> 01:13:00,427
او ادوارد...ان هذا...

1046
01:13:00,494 --> 01:13:01,796
ان هذا  من الممكن ان تفعله لكنه ليس الصواب

1047
01:13:06,502 --> 01:13:07,169
هذا غباء

1048
01:13:07,302 --> 01:13:08,303
كل واحد يعلم ...

1049
01:13:08,404 --> 01:13:11,641
انه يجب ان يرجعها الى البوليس

1050
01:13:11,708 --> 01:13:13,944
تفكير سليم يا كيفن

1051
01:13:14,011 --> 01:13:16,948
فكروا فى الامر يا جماعة

1052
01:13:16,982 --> 01:13:18,884
انا اعنى..
هذا احسن شىء يمكنه القيا م به

1053
01:13:18,950 --> 01:13:20,186
هذا ما كنت سافعله

1054
01:13:20,286 --> 01:13:23,624
نحن نحاول ان نجعل الامور اسهل بالنسبة اليه

1055
01:13:23,657 --> 01:13:26,193
لذلك دعينا من السخرية الان

1056
01:13:26,293 --> 01:13:27,295
انا جادة

1057
01:13:27,362 --> 01:13:29,431
هذا افضل شىء يمكنه القيام به

1058
01:13:29,464 --> 01:13:30,433
نحن لا نتحدث عن الاحسن

1059
01:13:30,466 --> 01:13:32,034
نحن نتحدث عن الخطأ من الصواب

1060
01:13:32,134 --> 01:13:33,502
اخرس

1061
01:13:33,602 --> 01:13:34,871
اوه يااللهى

1062
01:13:34,905 --> 01:13:37,542
لا عجب ان ادوارد لن يتعلم الخطا من الصواب..

1063
01:13:37,675 --> 01:13:39,777
مع العيش وسط هذه العائلة

1064
01:13:39,811 --> 01:13:42,815
الم تعرفى ما فعله مع ستائر بيج؟

1065
01:13:42,881 --> 01:13:43,916
هذا غير معقول

1066
01:13:43,982 --> 01:13:46,853
سيحتفلوا بالكريسماس...
هل ستذهبين؟

1067
01:13:46,920 --> 01:13:48,656
اوه..انا لا اعتقد

1068
01:13:48,689 --> 01:13:50,658
فعليا..هو قام بالاعتداء على جويس

1069
01:13:50,691 --> 01:13:52,160
هددها؟
بسكاكينه؟

1070
01:13:52,194 --> 01:13:53,929
انها لمعجزة..
انها هربت

1071
01:13:53,995 --> 01:13:56,265
لا يوجد عداء بينى و بين بيج لكن...

1072
01:13:56,366 --> 01:13:57,500
اعلم اعلم

1073
01:13:57,567 --> 01:13:59,336
لديهم فتاة مراهقة فى المنزل

1074
01:13:59,336 --> 01:14:01,672
يالها من مسكينة ..
بعد ما حدث معى

1075
01:14:01,739 --> 01:14:04,409
هل تتخيلى؟

1076
01:14:04,509 --> 01:14:06,912
بماذا اخبرتى بيج عن حفلة عيد الكريسماس؟

1077
01:14:07,046 --> 01:14:09,048
اخبرتها اننى اتمنى ان اساعدها

1078
01:14:09,081 --> 01:14:11,051
انا ايضا كذبت

1079
01:14:31,043 --> 01:14:33,880
ادوارد...هل من الممكن ان تقص شعرى قصة جديدة؟

1080
01:14:33,946 --> 01:14:35,516
مرة اخرى؟

1081
01:14:35,582 --> 01:14:36,850
نعم بالتاكيد

1082
01:14:36,884 --> 01:14:38,085
انه لمن دواعى فخرى....

1083
01:14:38,152 --> 01:14:40,088
ان امتلك كوافيرى الخاص

1084
01:14:43,526 --> 01:14:44,593
هاى حبيبى

1085
01:14:44,694 --> 01:14:45,729
هاى

1086
01:14:45,796 --> 01:14:47,731
كيفن هل تريد ان تلعب معى؟

1087
01:14:47,764 --> 01:14:48,598
لا

1088
01:14:48,699 --> 01:14:49,634
لماذا

1089
01:14:49,734 --> 01:14:51,169
انها مملة

1090
01:14:51,235 --> 01:14:52,170
لقد مملت من كثرة فوزى

1091
01:14:52,236 --> 01:14:53,238
ومراعاة شعور الاخرين؟

1092
01:14:53,305 --> 01:14:54,006
ساكون بالخارج

1093
01:14:54,073 --> 01:14:55,107
بعض الادب؟

1094
01:14:55,174 --> 01:14:56,776
لا تاخذ فى باللك يا عزيزى

1095
01:14:56,876 --> 01:14:59,112
فقط
ابتدى القص..

1096
01:14:59,179 --> 01:15:00,514
قص..

1097
01:15:02,483 --> 01:15:07,023
لقد رائيت ثلاث سفت تبحر...

1098
01:15:07,123 --> 01:15:09,992
فى ليلة الكريسماس..
فى ليلة الكريسماس..

1099
01:15:10,093 --> 01:15:12,763
لقد رائيت ثلاث سفت تبحر...

1100
01:15:12,830 --> 01:15:15,633
فى صباح ليلة الكريسماس

1101
01:15:22,676 --> 01:15:24,478
احتاج الى بعد الاشياء الاخرى

1102
01:15:25,613 --> 01:15:26,481
ما رايك يا حبيبتى؟

1103
01:15:26,547 --> 01:15:27,749
مزيد من الاجراس؟

1104
01:15:27,782 --> 01:15:29,685
نعم..مزيد من الاجراس

1105
01:15:29,785 --> 01:15:32,122
هل تعتقدلا يا امى اننا نريد هذا الحفل عن جد؟

1106
01:15:32,188 --> 01:15:34,991
بالطبع يجب ان نقيمه

1107
01:15:35,058 --> 01:15:37,995
اعنى ان هذا ما نحتاجه..
لكى نرجع الامور الى هدؤها مرة اخرى

1108
01:15:38,062 --> 01:15:41,466
ثم يعود كل شىء الى طبيعته مرة اخرى

1109
01:15:41,533 --> 01:15:43,803
ممم؟

1110
01:15:43,836 --> 01:15:46,172
هل لديك مزيد من الاجراس يا عزيزتى؟

1111
01:17:32,275 --> 01:17:33,176
هاى!

1112
01:17:33,276 --> 01:17:34,778
اوه!

1113
01:17:38,016 --> 01:17:40,351
الان لقد فعلتها

1114
01:17:40,385 --> 01:17:42,988
انه مجرد خدش يا جيم

1115
01:17:43,022 --> 01:17:43,889
ابقى بعيدا.

1116
01:17:43,956 --> 01:17:45,959
ان لمستها مرة اخرى سوف اقتلك

1117
01:17:46,026 --> 01:17:47,461
اتصل بالدكتور لقد جرحها

1118
01:17:47,494 --> 01:17:48,963
لا انه لم يجرحنى

1119
01:17:49,030 --> 01:17:50,731
ابتعد من هنا

1120
01:17:50,832 --> 01:17:52,534
ان لا تستطيع لمس اى شىء بدون تدميره

1121
01:17:52,634 --> 01:17:55,204
ماذا تعتقد نفسك هنا؟

1122
01:17:55,304 --> 01:17:57,140
اريدك ان تجلسى..

1123
01:17:57,173 --> 01:17:59,677
وتنتظرينى حتى احضر لكى بعض الثلج

1124
01:17:59,744 --> 01:18:02,379
انتظرى هنا...
ساعود فورا

1125
01:18:02,480 --> 01:18:08,387
فى صباح الكريسماس

1126
01:18:08,421 --> 01:18:10,824
اذهب الى الجحيم

1127
01:18:10,891 --> 01:18:12,559
اذهب الى الجحيم

1128
01:18:12,593 --> 01:18:14,596
اذهب ايها الغبى

1129
01:18:14,662 --> 01:18:16,731
هاى ادوارد الى اين انت ذاهب؟

1130
01:18:24,709 --> 01:18:26,010
اين هو؟

1131
01:18:26,077 --> 01:18:27,078
لقد حاول جرحك؟

1132
01:18:27,145 --> 01:18:28,881
هو لم يفعل..
وانت تعلم هذا

1133
01:18:28,914 --> 01:18:31,718
هل جننتى؟
لقد رائيته بنفسى

1134
01:18:31,785 --> 01:18:34,053
جيم..انا لم اعد احبك بعد الان

1135
01:18:34,154 --> 01:18:37,591
فقط اريدك ان تذهب من هنا
اوكى؟..اذهب بعيدا من هنا

1136
01:18:37,691 --> 01:18:39,161
هل انت جادة؟

1137
01:18:39,261 --> 01:18:41,763
اخسرك من اجل هذا؟؟؟
انه حتى ليس بشرى

1138
01:18:41,863 --> 01:18:44,567
ابتعد من هنا...
اوكى؟؟..اخرج

1139
01:18:52,610 --> 01:18:54,713
ابى..هل رائيت الى اين ذهب ادوارد؟

1140
01:18:54,780 --> 01:18:57,284
لقد مشى مسرعا الى نهاية هذا الشارع

1141
01:18:57,384 --> 01:18:59,085
يجب ان نذهب و نجده يا امى

1142
01:18:59,186 --> 01:19:00,188
اباك سوف يجده

1143
01:19:00,221 --> 01:19:02,590
اعتنى بها

1144
01:19:02,723 --> 01:19:04,293
سوف اذهب و ابحث عنه

1145
01:19:22,583 --> 01:19:23,484
ادوارد!

1146
01:19:23,584 --> 01:19:25,386
ساتصل بالبوليس

1147
01:20:08,341 --> 01:20:09,476
ااه

1148
01:20:10,544 --> 01:20:11,512
اوه

1149
01:20:13,481 --> 01:20:16,685
كل هذه الدماء وتقولى جرح صغير يا حبيبتى؟

1150
01:20:18,822 --> 01:20:20,156
اوه

1151
01:20:27,098 --> 01:20:29,535
اهلا...انا هنا لكى ارى الرجل ذو الايدى..

1152
01:20:31,204 --> 01:20:32,672
اوه...

1153
01:20:33,740 --> 01:20:35,008
اه...

1154
01:20:35,075 --> 01:20:36,778
انه ليس هنا..
شكرا

1155
01:20:36,878 --> 01:20:37,846
اوه..
عزيزتى

1156
01:20:40,950 --> 01:20:43,219
هلين..هل رئيتيه حقا؟

1157
01:20:43,285 --> 01:20:44,721
نعم..انظرى

1158
01:20:44,788 --> 01:20:47,758
هل ترين؟
لقد اخبرتكن انه شيطان

1159
01:20:47,859 --> 01:20:50,528
اوه..لا تعيدى هذه الاسطوانة ثانيا

1160
01:20:50,561 --> 01:20:52,664
انا ابحث عن الرجل ذو المقصات

1161
01:20:52,731 --> 01:20:54,199
لقد ذهب من هذا الطريق

1162
01:20:54,233 --> 01:20:55,535
يجب ان تفعل شيئا بشانه

1163
01:20:55,602 --> 01:20:58,372
حسنا...اهدءوا
ادخلوا منازلكم

1164
01:20:58,405 --> 01:20:59,673
سنسيطر على الموقف

1165
01:20:59,707 --> 01:21:01,810
فقط ارجعوا لمنازلكم

1166
01:21:01,877 --> 01:21:03,278
انه..شيط...شيطان

1167
01:21:03,311 --> 01:21:06,149
يجب ان تفعل شيئا

1168
01:21:06,215 --> 01:21:07,049
حسنا..
دعونا نرنا اذا كان بداخل منازلنا

1169
01:21:07,116 --> 01:21:08,384
هيا

1170
01:21:08,451 --> 01:21:09,453
اوه

1171
01:21:13,057 --> 01:21:14,993
انا متاكدة ان والدك سوف يجده

1172
01:21:16,629 --> 01:21:18,998
ما الوقت الان؟

1173
01:21:19,064 --> 01:21:21,568
انها 8:30

1174
01:21:21,635 --> 01:21:23,237
حفل رائع...هه؟

1175
01:21:23,304 --> 01:21:25,239
اين هم؟

1176
01:21:27,009 --> 01:21:28,577
اللهى..اتمنى ان يكون بخير

1177
01:21:28,644 --> 01:21:30,613
وكذلك انا يا حبيبتى

1178
01:21:35,452 --> 01:21:36,821
هل تعلمين؟

1179
01:21:36,921 --> 01:21:40,559
عندما احضرت ادوارد الى هنا ليعيش معنا..

1180
01:21:40,625 --> 01:21:44,263
لم افكر فى الظروف..

1181
01:21:44,297 --> 01:21:47,634
ولم افكر فى ماذا سيحدث له

1182
01:21:47,734 --> 01:21:50,772
او لنا...

1183
01:21:50,839 --> 01:21:52,741
او لجيرانا..

1184
01:21:54,643 --> 01:21:56,680
والان اعتقد انه ربما...

1185
01:21:58,615 --> 01:22:01,986
او غالبا...
من الافضل ان يعود

1186
01:22:02,053 --> 01:22:03,856
هناك..

1187
01:22:04,957 --> 01:22:06,960
لانه فى النهاية...
سيكون بامان هناك..

1188
01:22:09,596 --> 01:22:12,233
وستعود حياتنا طبيعية

1189
01:22:14,703 --> 01:22:16,171
لقد قطعت نصف الطريق الى (ويتمارز)

1190
01:22:16,238 --> 01:22:18,241
لم اجده فى اى مكان

1191
01:22:18,341 --> 01:22:21,078
هيا نركب السيارة و نبحث عنه

1192
01:22:21,145 --> 01:22:22,179
اين كيفن الان؟

1193
01:22:22,246 --> 01:22:24,883
عند ال ماكس

1194
01:22:24,983 --> 01:22:26,217
الى اين تعتقدلى انك ذاهبة ايتها السيدة الصغيرة؟

1195
01:22:26,317 --> 01:22:27,418
معكم!!

1196
01:22:27,485 --> 01:22:29,488
لا سوف تبقين هنا..فى حالى ان مارءاه احد

1197
01:22:29,555 --> 01:22:31,558
سنعود يا حبيبتى

1198
01:23:10,708 --> 01:23:12,410
بوليس

1199
01:23:49,590 --> 01:23:51,059
ادوارد؟؟

1200
01:23:54,831 --> 01:23:56,165
هل انت على ما يرام؟

1201
01:23:57,601 --> 01:23:59,336
هل انت على ما يرام؟

1202
01:24:03,542 --> 01:24:05,344
اين الاخرين؟

1203
01:24:05,444 --> 01:24:07,914
بالخارج...يبحثون عنك..

1204
01:24:12,787 --> 01:24:16,091
تمسك بى

1205
01:24:30,009 --> 01:24:31,344
لا استطيع

1206
01:25:00,181 --> 01:25:03,585
اعلم انه مبكرا قليلا على الكريسماس يا عزيزى

1207
01:25:03,685 --> 01:25:05,187
لكن..اه..

1208
01:25:07,790 --> 01:25:10,027
لدى هدية من اجلك...

1209
01:27:07,711 --> 01:27:09,580
انسى انك امسكت يديها

1210
01:27:09,613 --> 01:27:12,517
هل رائيت الدمار الذى فعله؟

1211
01:27:12,517 --> 01:27:15,854
نعم

1212
01:27:20,961 --> 01:27:22,330
اشعر اننى ساجن..

1213
01:27:22,363 --> 01:27:23,598
او امس بروح شريرة..او اى شىء

1214
01:27:23,698 --> 01:27:25,567
خذنى الى منزلها.

1215
01:27:25,667 --> 01:27:28,036
هيا...
لا تجعلنى اسوق السيارة

1216
01:27:28,103 --> 01:27:29,606
فقط افعل هذا

1217
01:27:29,672 --> 01:27:32,443
من الممكن ان تكون محقة بالنسبة لك

1218
01:27:32,509 --> 01:27:33,377
ادر

1219
01:27:33,444 --> 01:27:34,612
اهدأ

1220
01:27:38,750 --> 01:27:39,919
ارك غدا..
اتصل بى

1221
01:27:39,986 --> 01:27:41,120
حسنا

1222
01:28:00,011 --> 01:28:02,381
هل قبضوا عليه بعد؟

1223
01:28:02,414 --> 01:28:03,715
من؟

1224
01:28:03,782 --> 01:28:04,383
هو

1225
01:28:04,450 --> 01:28:06,319
هذا..هذا المعاق

1226
01:28:08,455 --> 01:28:11,726
ااه..حسنا اخبرنى عندما يفعلوا

1227
01:28:14,396 --> 01:28:15,998
اخبرنا جميعا..اوكى؟

1228
01:28:17,199 --> 01:28:18,969
مثل الولد المؤدب

1229
01:28:39,861 --> 01:28:41,230
كيفن

1230
01:28:45,903 --> 01:28:47,037
اوه

1231
01:28:47,071 --> 01:28:47,973
هل انت بخير

1232
01:28:48,039 --> 01:28:49,507
اوه اوه

1233
01:28:50,909 --> 01:28:52,245
او..اوه

1234
01:28:52,311 --> 01:28:53,179
النجدة

1235
01:28:53,246 --> 01:28:54,681
ادواردج..النجدة

1236
01:28:54,781 --> 01:28:55,682
انا صديقك

1237
01:28:55,782 --> 01:28:56,516
توقف

1238
01:28:56,617 --> 01:28:58,820
لا تتوقف..ابتعد من هنا فورا

1239
01:29:00,188 --> 01:29:01,623
النجدة...اى شخص ينجدنا

1240
01:29:03,158 --> 01:29:04,093
النجدة

1241
01:29:04,193 --> 01:29:07,063
ماذا تفعل..
ابتعد عنى

1242
01:29:07,097 --> 01:29:08,164
اتصل بالبوليس

1243
01:29:09,800 --> 01:29:14,239
اى شخص يتصل بالبوليس

1244
01:29:14,273 --> 01:29:15,641
هاى

1245
01:29:15,674 --> 01:29:17,110
ابتعد عنى

1246
01:29:17,176 --> 01:29:17,944
لماذا؟

1247
01:29:18,044 --> 01:29:18,878
كيفن

1248
01:29:20,247 --> 01:29:21,248
هاى

1249
01:29:21,282 --> 01:29:22,950
كيفن!كيفن!

1250
01:29:24,085 --> 01:29:25,954
ادوارد!

1251
01:29:26,021 --> 01:29:26,588
ابتعد!

1252
01:29:26,688 --> 01:29:27,423
ماذا حدث؟

1253
01:29:27,456 --> 01:29:29,091
ادوراد ..ارجع للمنزل..ارجع للمنزل

1254
01:29:32,829 --> 01:29:34,465
ااه

1255
01:29:34,565 --> 01:29:36,034
اى شخص يتصل بالبوليس

1256
01:29:36,100 --> 01:29:38,604
اه
اه
اه

1257
01:29:38,704 --> 01:29:40,973
جيم..توقف...
ابتعد عنه

1258
01:29:41,073 --> 01:29:42,108
اه

1259
01:30:01,266 --> 01:30:01,967
اجرى

1260
01:30:29,602 --> 01:30:31,004
هل كيفن بخير؟

1261
01:30:31,070 --> 01:30:33,173
انها فقط بعض الخدوش الصغيرة

1262
01:30:33,207 --> 01:30:36,011
لقد ذهب...لا تضايقوه

1263
01:30:36,077 --> 01:30:38,079
فقط اتركوه زحيدا

1264
01:30:45,990 --> 01:30:47,992
استمر فى الجرى

1265
01:30:53,033 --> 01:30:54,134
ماذا حدث

1266
01:30:54,200 --> 01:30:55,335
- هل امسك به؟
هل قتلته؟

1267
01:30:55,468 --> 01:30:57,805
لقد انتهى كل شىء
عودوا الى منازلكم

1268
01:30:57,872 --> 01:30:59,206
لا يوجد المذيد لكى تروه

1269
01:30:59,307 --> 01:31:00,976
ماذا حدث هناك؟

1270
01:31:01,043 --> 01:31:02,678
لقد انتهى كل شىء

1271
01:31:02,778 --> 01:31:04,013
اريد بعض الاجابات

1272
01:31:04,047 --> 01:31:05,548
لقد انتهى كل شىء

1273
01:31:06,783 --> 01:31:07,885
اين هو؟؟

1274
01:31:07,952 --> 01:31:09,954
اين هو؟

1275
01:31:10,020 --> 01:31:13,658
تعالى هنا
اريد بعض الاجابات

1276
01:31:13,725 --> 01:31:16,062
هل رائيته

1277
01:31:16,128 --> 01:31:18,765
انتظر...
اريد ان اسالك

1278
01:31:18,865 --> 01:31:20,500
انه فى السيارة

1279
01:31:20,567 --> 01:31:22,570
انظروا

1280
01:31:22,570 --> 01:31:23,504
انا لا اصدق هذا

1281
01:31:24,906 --> 01:31:26,008
انا ذاهبة

1282
01:31:26,075 --> 01:31:27,743
لا..انها ليست بالفكرة الجيدة

1283
01:32:33,060 --> 01:32:34,796
انهم قادمون

1284
01:32:37,766 --> 01:32:39,768
هل جرحت كيفن؟

1285
01:32:39,835 --> 01:32:43,340
لا انه بخير..
غالبا كان خائفا

1286
01:32:45,276 --> 01:32:48,547
ادوارد انا كنتت خائفة

1287
01:32:48,613 --> 01:32:50,882
لقد ظننت انك قتلت

1288
01:32:58,693 --> 01:32:59,828
لم افعل

1289
01:33:08,472 --> 01:33:09,440
لا

1290
01:33:11,909 --> 01:33:13,746
لا

1291
01:33:19,586 --> 01:33:21,355
لا

1292
01:33:21,455 --> 01:33:23,759
جيم..توقف

1293
01:33:23,859 --> 01:33:25,360
لا

1294
01:33:40,946 --> 01:33:42,582
لا

1295
01:33:42,683 --> 01:33:43,684
توقف

1296
01:33:45,420 --> 01:33:47,889
توقف...والا قتلتك بتفسى

1297
01:33:55,498 --> 01:33:56,767
اه

1298
01:33:59,705 --> 01:34:02,207
هاى..قلت لك ابتعد عنها

1299
01:35:02,451 --> 01:35:04,187
الوداع

1300
01:35:15,635 --> 01:35:17,236
انا احبك

1301
01:35:42,902 --> 01:35:44,238
اه..اوه

1302
01:35:44,372 --> 01:35:46,006
اه
اوه
اوه

1303
01:36:05,665 --> 01:36:07,367
هل هو بالداخل

1304
01:36:09,570 --> 01:36:11,272
لقد مات

1305
01:36:14,543 --> 01:36:16,112
السقف وقع ليه

1306
01:36:18,281 --> 01:36:20,117
لقد قتلوا بعضهم

1307
01:36:23,321 --> 01:36:25,957
من الممكن ان تروا بانفسكم

1308
01:36:27,994 --> 01:36:29,595
هل ترون؟

1309
01:36:38,340 --> 01:36:40,176
انا ذاهبة للمنزل

1310
01:37:08,846 --> 01:37:10,915
لم تراه مرة اخرى

1311
01:37:12,818 --> 01:37:14,954
بعد هذه الليلة

1312
01:37:15,020 --> 01:37:18,125
كيف عرفتى؟

1313
01:37:24,566 --> 01:37:26,335
لاننى كنت هناك

1314
01:37:27,404 --> 01:37:29,339
كان يمكنك ان تذهبى هناك

1315
01:37:29,406 --> 01:37:31,142
تستطيعى ان ترجعة مرة اخرى

1316
01:37:32,543 --> 01:37:34,813
لا يا حبيبتى

1317
01:37:34,946 --> 01:37:37,549
انا امراءة عجوزة الان

1318
01:37:37,582 --> 01:37:40,820
من الاحسن ان يرانى كما يتذكرنى

1319
01:38:15,298 --> 01:38:17,901
كيف تعلمى انه مازال حيا؟

1320
01:38:20,170 --> 01:38:22,273
انا لا اعلم

1321
01:38:22,373 --> 01:38:24,744
ليس اكيد...لكن..

1322
01:38:24,777 --> 01:38:27,580
انا مؤمنة انه حى

1323
01:38:37,025 --> 01:38:39,095
هل ترين؟

1324
01:38:39,195 --> 01:38:42,065
قبل ان ياتى الى هنا

1325
01:38:42,132 --> 01:38:44,101
لم تكت تمطر ثلجا

1326
01:38:47,873 --> 01:38:50,943
ولكن بعد ذلك

1327
01:38:50,977 --> 01:38:52,512
فعلت

1328
01:38:54,448 --> 01:38:56,985
اذا لم يكن هناك بالاعلى الان....

1329
01:38:57,085 --> 01:38:59,421
لا اعتقد انها كانت ستمطر ثلجا

1330
01:39:01,891 --> 01:39:05,362
فى لحظة ما...سترينى ارقص خلسة فى الثلج

1331
01:39:32,862 --> 01:39:40,259
The_Royal_Rose
far--and--away@hotmail.com

1332
01:39:41,595 --> 01:39:50,259
<font color="#FF00FF">Confederate</font> قام بالتعديل لهذه النسخة 
<font color="#FF1122">ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ</font>
<font color="#66ff66" size=25>designer_pc@hotmail.com</font>

