1
00:00:31,006 --> 00:00:46,306
asha3er: تمت الترجمة بواسطة   
الترجمة حصرية لموقعwww.arabdz.com
Synced : AlTiMa2005

2
00:00:53,200 --> 00:00:56,944
بغــــداد

3
00:01:17,600 --> 00:01:18,680
هيا هيا

4
00:01:51,641 --> 00:01:52,672
نقترب

5
00:02:00,693 --> 00:02:03,537
أعتقد علينا الهبوط

6
00:02:08,702 --> 00:02:11,195
إلى اليمين قليلاً

7
00:02:32,439 --> 00:02:34,147
مرحباً أيتها الأم

8
00:02:38,237 --> 00:02:39,483
الآن إضغط عليه

9
00:02:43,035 --> 00:02:43,947
لا أستطيع

10
00:02:44,119 --> 00:02:46,469
ماذا تعني لا تستطيع؟
تظاهر وكأنه عضوك يارجل

11
00:02:46,748 --> 00:02:48,215
ما رأيك لو أتظاهر بأنه عضوك أنت؟

12
00:02:48,319 --> 00:02:49,785
لن تفلح إذا فعلت ذلك

13
00:02:50,627 --> 00:02:53,014
دعني أُجرب -
إعطني ثانيه -

14
00:02:53,118 --> 00:02:55,419
هيا يا رجل -
هيا -

15
00:03:01,306 --> 00:03:02,505
تباً

16
00:03:05,728 --> 00:03:07,521
رأيت ذلك؟ -
نعم -

17
00:03:09,942 --> 00:03:11,270
ها نحن

18
00:03:16,402 --> 00:03:17,221
أُنظر لذلك

19
00:03:17,742 --> 00:03:19,888
أجمل واحدة 155, أليس كذلك؟ -
نعم -

20
00:03:20,705 --> 00:03:23,759
ستقوم بفعل ضرر لعين

21
00:03:23,863 --> 00:03:26,871
يا (إلدردج) يبدو وكأننا سنحتاج
إلى توصيل

22
00:03:27,087 --> 00:03:28,202
لديّ ذلك

23
00:03:28,422 --> 00:03:31,792
البنايات الأربع ستعطينا
حوالي 20 من إجمالي الدويّ

24
00:03:32,468 --> 00:03:34,461
الإنفجار سيتجه مباشرةً
إلى هناك

25
00:03:35,223 --> 00:03:36,827
القذيفة من المحتمل ستندفع إلى هناك

26
00:03:36,893 --> 00:03:39,857
وأغلب الشضايا ستنطلق إلى الأعلى
على شكل مظلة جميلة

27
00:03:39,962 --> 00:03:40,796
نعم

28
00:03:41,772 --> 00:03:44,320
سنتلقى بعض الشضايا
الصغيرة في هذه الجهه

29
00:03:44,424 --> 00:03:46,373
لكن سنكون بخير
"إذا تواجدنا خلف الـ"هومفي

30
00:03:46,478 --> 00:03:48,437
أحضر الريبوت لنجهزه -
لا مشكلة -

31
00:03:51,408 --> 00:03:52,868
الريبوت يتحرك

32
00:04:07,969 --> 00:04:09,429
(أخبرني بما لديك (إلدردج

33
00:04:10,180 --> 00:04:10,854
جيد للمغادرة

34
00:04:10,958 --> 00:04:13,683
حسناً العربة مجهزه
الريبوت يتحرك

35
00:04:16,271 --> 00:04:18,199
لدينا أغنام يا رجال

36
00:04:18,303 --> 00:04:20,184
أغنام بإتجاه الساعة 12 إنتبه

37
00:04:20,610 --> 00:04:22,401
خذ هذه اللعينات من هنا

38
00:04:38,880 --> 00:04:40,540
أووه اللعنة -
اللعنة -

39
00:04:42,551 --> 00:04:43,750
اللعنة

40
00:04:43,970 --> 00:04:46,020
العربة تواجه يوماً سيىء يا أولاد

41
00:04:46,124 --> 00:04:48,054
أنت من صنع ذلك -
كلا , الجيش الأمريكي من فعل -

42
00:04:48,350 --> 00:04:50,390
حسناً
يبدو أنا من سيذهب إلى هناك

43
00:04:50,603 --> 00:04:52,568
ألا تحب الإنتظار في هذا الحي
الجميل؟

44
00:04:52,673 --> 00:04:53,559
إني أُحبه

45
00:05:03,535 --> 00:05:05,943
إذا كان كل شي بخير عندما
أكون هناك

46
00:05:06,497 --> 00:05:08,318
سأذهب إلى هناك لتجهيزها
وتفجيرها فحسب

47
00:05:08,422 --> 00:05:10,289
إعطوا هؤلاء الناس
شيء يفكروا به

48
00:05:11,367 --> 00:05:13,609
علموهم إن تركوا قنبلة
على جانب الطريق لنا

49
00:05:13,661 --> 00:05:15,087
سنقوم بتفجيرها
على طريقهم اللعين

50
00:05:15,119 --> 00:05:15,954
النبرة جيدة

51
00:05:17,426 --> 00:05:19,392
أشتهي همبرغر
أليس هذا غريب؟

52
00:05:19,497 --> 00:05:21,213
ليس بالنسبة لك -
كلا لا بأس -

53
00:05:21,514 --> 00:05:22,713
وضع الخوذة

54
00:05:23,809 --> 00:05:25,007
دروب سعيده

55
00:05:33,738 --> 00:05:35,038
بلاستر 1 " هل تسمعني؟"

56
00:05:35,142 --> 00:05:37,272
"علم ذلك , " بلاستر1
أنت جاهز للذهاب

57
00:05:43,691 --> 00:05:45,067
"تبدو جيداً "بلاستر1

58
00:06:05,421 --> 00:06:06,620
لطيف وحراره هنا

59
00:06:15,265 --> 00:06:17,056
علم ذلك 150 متراً

60
00:06:31,197 --> 00:06:32,111
مرحباً

61
00:06:32,449 --> 00:06:34,323
من أين أنت ؟

62
00:06:34,368 --> 00:06:35,827
من أين أنت؟

63
00:06:36,411 --> 00:06:37,276
كاليفورنيا؟

64
00:06:37,328 --> 00:06:38,657
أخرج من هنا يا رجل -
أين؟ -

65
00:06:38,789 --> 00:06:41,635
أنت, هذا ليس بلقاء لعين
وتحايا, الآن أبتعد من هنا

66
00:06:41,958 --> 00:06:42,788
الآن

67
00:06:46,255 --> 00:06:47,036
إذهب

68
00:06:56,098 --> 00:06:58,431
لديك صداقات جديده ثانيةً (سانبورن)؟

69
00:06:58,475 --> 00:06:59,506
طوال اليوم

70
00:07:08,151 --> 00:07:11,354
25متراً علم ذلك
أنت الآن في المنطقةِ القاتلة

71
00:07:13,281 --> 00:07:15,024
شكراً لتذكيري

72
00:07:15,366 --> 00:07:17,158
هذا ما أنا هنا من أجله

73
00:07:18,578 --> 00:07:19,573
حسناً

74
00:07:27,914 --> 00:07:29,325
حسناً, يبدو إنه جيد

75
00:07:30,333 --> 00:07:31,247
علم ذلك

76
00:08:01,413 --> 00:08:03,239
أنا أمدد التوصيل

77
00:08:04,207 --> 00:08:05,619
لطيف وجميل

78
00:08:07,336 --> 00:08:08,830
نحن جيدون لنذهب

79
00:08:09,505 --> 00:08:10,704
أنا عائد

80
00:08:13,257 --> 00:08:16,424
خمس أمتار للخارج -
خمس امتار علم ذلك -

81
00:08:16,761 --> 00:08:17,960
(أنت يا (سانبورن

82
00:08:18,013 --> 00:08:21,464
أتعلم ما يحتاج هذا المكان؟ -
أنا أستمع -

83
00:08:22,058 --> 00:08:23,173
يحتاج للعشب

84
00:08:25,061 --> 00:08:26,769
تريدنا نبدأ في تجارة العشب؟

85
00:08:26,813 --> 00:08:27,844
ذلك صحيح يا رجل

86
00:08:28,440 --> 00:08:31,939
أنا أبيع العشب
وأنت عليك أن تقطعه

87
00:08:33,153 --> 00:08:35,311
سيكون المسمى
" سانبورن وأولاده"

88
00:08:37,073 --> 00:08:38,318
سنصبح أغنياء

89
00:08:39,583 --> 00:08:42,833
"ذلك يعجبُني " كراب جاس
سانت أوغستين" يا رجل"

90
00:08:43,295 --> 00:08:44,577
أنا خبير في هذا الهراء

91
00:08:45,423 --> 00:08:49,421
ما رأيك بهذا
أنت تبيعه وأنا أسمده

92
00:08:50,764 --> 00:08:53,384
خمسة وعشرون -
25متر علم ذلك -

93
00:08:53,933 --> 00:08:54,964
(سنابورن)

94
00:08:56,051 --> 00:08:58,292
محل الجزارة في إتجاه الساعه الثانيه
رجل لديه هاتف

95
00:08:58,637 --> 00:08:59,668
لماذا (إيدردج) يجري؟

96
00:09:00,597 --> 00:09:02,755
أجعله يضعه -
ضع الهاتف -

97
00:09:03,141 --> 00:09:04,600
هيا يا رجال كلموني

98
00:09:04,893 --> 00:09:07,430
إرمي الهاتف
إرمي الهاتف

99
00:09:07,562 --> 00:09:09,970
إحرقه ( إدردج)إحرقه

100
00:09:10,023 --> 00:09:12,478
ضع الهاتف -
إدردج) إحرقه ) -

101
00:09:12,817 --> 00:09:14,360
إبتعد عن الطريق -
إرمي الهاتف -

102
00:09:14,402 --> 00:09:16,276
أخبره يضعه
إذهب وخذه

103
00:09:17,323 --> 00:09:19,647
(هيا يا ( إدردج -
إنه ليس على مرأى بصري -

104
00:09:36,091 --> 00:09:37,502
(تومسن)

105
00:10:29,519 --> 00:10:32,305
هل هذا كل شيء؟ -
نعم -

106
00:11:07,599 --> 00:11:08,429
نعم ؟

107
00:11:12,937 --> 00:11:13,969
إدخل

108
00:11:16,275 --> 00:11:17,554
(العريف (جيمس

109
00:11:21,613 --> 00:11:22,988
(أنا (جي تي سانبورن

110
00:11:23,031 --> 00:11:24,815
مرحباً , كيف حالك ؟ -
أنا بخير -

111
00:11:24,847 --> 00:11:26,832
"مرحبا بك في سرية " براوف
"مرحباً بك في مسكر " فيكتوري

112
00:11:26,936 --> 00:11:29,500
معسكر "فيكتوري"؟
"أظن بأنه كان معسكر "لايبرتي

113
00:11:29,604 --> 00:11:32,381
كلا, لقد غيروه
منذ حوالي إسبوع

114
00:11:32,486 --> 00:11:33,653
فيكتوري" النبرة أفضل"

115
00:11:34,665 --> 00:11:36,604
حسناً, في الأخير أنا في المكان
الصحيح , أليس كذلك؟

116
00:11:36,761 --> 00:11:37,299
نعم

117
00:11:37,403 --> 00:11:39,344
بما إنك هنا هل تساعدني في
هذه؟

118
00:11:39,448 --> 00:11:40,426
نعم
لا مشكلة

119
00:11:40,531 --> 00:11:42,555
ربما يجب أن لا تنزلها

120
00:11:42,659 --> 00:11:44,184
نسمع الكثير من أصوات المدافع
أثناء الليل

121
00:11:44,288 --> 00:11:47,482
والخشب المعاكس على النوافذ
يساعد على حجب ما يأتي من خلاله

122
00:11:47,585 --> 00:11:48,645
لهذا هي هنا

123
00:11:48,732 --> 00:11:52,769
نعم, ولكنه لن يتصدى لقذيفه قادمه
من السقف كما تعلم

124
00:11:53,313 --> 00:11:56,100
إضافة إلى ذلك
أحب الشروق

125
00:11:57,401 --> 00:11:59,700
أنا آسف حول ما سمعتُ عن
(تومس)

126
00:11:59,804 --> 00:12:02,939
أعرف إنه كان تقني جيد -
نعم, كان كذلك -

127
00:12:03,033 --> 00:12:04,544
كان عظيماً في الفريق وقائداً أيضاً

128
00:12:04,648 --> 00:12:07,818
أنا لا أحاول ملء الفراغ الذي تركه
أو من هذا القبيل

129
00:12:07,825 --> 00:12:10,180
سأقوم بأفضل ما عندي فحسب

130
00:12:10,203 --> 00:12:12,574
أقدر ذلك -
حسناً -

131
00:12:12,793 --> 00:12:13,908
رائع

132
00:12:17,298 --> 00:12:18,793
بيتنا ما أحلاه
أليس كذلك ؟

133
00:12:26,268 --> 00:12:28,842
ألست مسروراً إن الجيش له
كل هذه الدبابات الواقفه هنا؟

134
00:12:29,188 --> 00:12:31,893
فقط في حالة قدوم الروس
ستكون معركة دبابات كبيرة

135
00:12:32,177 --> 00:12:35,950
أنا أفضل أن أكون في جانب الدبابات
في هذه الحالة أفضل من عدم وجودها

136
00:12:36,055 --> 00:12:37,358
نعم, ولكنها لن تفعل أي شيء

137
00:12:37,781 --> 00:12:40,973
أي أحد يأتي جنباً على جنب مع
الـ"هومفي" نحن ميوتون

138
00:12:41,077 --> 00:12:43,237
أي أحد ولو حتى بدأ لك
مرح, فنحن ميتون

139
00:12:43,287 --> 00:12:46,009
والأكثر جمالاً إذا كنت في العراق
فأنت ميت

140
00:12:46,114 --> 00:12:47,782
كيف لدبابة لعينة
تظن توقف ذلك؟

141
00:12:47,887 --> 00:12:50,368
هل تخرس (اون) من فضلك؟ -
آسف -

142
00:12:51,494 --> 00:12:53,495
أحاول إخافة الرجل الجديد
فحسب

143
00:12:53,538 --> 00:12:55,744
رأيت القليل في أفغانستان
أيضاً

144
00:13:04,646 --> 00:13:07,185
(ضع عيناك على الشارع (إدردج -
إستلمت ذلك -

145
00:13:14,951 --> 00:13:15,946
تحرك

146
00:13:53,163 --> 00:13:55,174
<i>"بايستر1" هذا "فايكتري ماين"</i>

147
00:13:55,278 --> 00:13:58,741
<i>هل وصلت موقعك 10-20؟
إنتهى</i>

148
00:14:07,639 --> 00:14:10,592
أين بحق الجحيم الرجال الذي قيل
بأنهم هنا؟

149
00:14:25,826 --> 00:14:28,319
"فايكتري ماين" , "فايكتري ماين"
"هذا "بلايستر مايك

150
00:14:28,747 --> 00:14:31,416
سؤال, هل لديك تحديث على الموقع؟
إنتهى

151
00:14:33,837 --> 00:14:40,255
<i>فايكتري ماين" إتبع الإحداثيات"
ثلاثة أربعة خمسة ثلاثة, نطاقك, إنتهى</i>

152
00:14:46,810 --> 00:14:49,819
حسنا, هذا بالضبط حيثُ موجود
ولا أرى أي احد في حالة إعياء

153
00:14:49,924 --> 00:14:52,020
<i>إعطنا ثانيه للتأكد</i>

154
00:14:53,275 --> 00:14:54,280
أنتبه لأقدامك

155
00:14:54,384 --> 00:14:57,859
<i>تأكيداً
ثلاثة أربعة خمسة ثلاثة, إنتهي</i>

156
00:14:58,573 --> 00:14:59,853
"حصلتُ على "هومفي

157
00:15:03,162 --> 00:15:04,442
صديق

158
00:15:07,543 --> 00:15:08,492
صديق

159
00:15:25,897 --> 00:15:27,178
ها نحن

160
00:15:29,319 --> 00:15:30,451
تركوا عربتهم

161
00:15:30,556 --> 00:15:32,817
(لدينا "هومفي" فارغ هنا (جيمس

162
00:15:33,156 --> 00:15:35,066
نعم, وجدتهم

163
00:15:38,203 --> 00:15:39,152
لنتحرك

164
00:15:41,666 --> 00:15:42,781
صديق

165
00:15:47,837 --> 00:15:49,711
صباح الخير يا أولاد -
سيدي -

166
00:15:50,382 --> 00:15:52,923
لا تقولوا لي إن القنابل هنا
معكم يا رجال

167
00:15:53,050 --> 00:15:55,174
إخرج وأنا ساخبرك بالأمر -
حسناً -

168
00:15:55,595 --> 00:15:57,552
عند ذلك المجمع 20 متراً

169
00:15:57,680 --> 00:15:59,673
من هذه الجهة من المسجد
والجانب الشرقي من الشارع

170
00:15:59,766 --> 00:16:01,675
مخبرنا يقول بانه رأى
زوج من الأسلاك

171
00:16:01,768 --> 00:16:03,226
داخله في كومة أنقاض

172
00:16:03,352 --> 00:16:04,435
إحتمال قنبله -
نعم -

173
00:16:04,625 --> 00:16:06,711
أنا أثق بهذا الشخص , أنا أعرفهُ -
حسناً -

174
00:16:06,854 --> 00:16:07,649
سأتولى الأمر

175
00:16:07,701 --> 00:16:08,913
.. هل تريد أن تتحدث معه أو -
لا -

176
00:16:09,016 --> 00:16:11,280
أرجع رفقائك للخلف
سنكون بخير, شكراً لك

177
00:16:12,161 --> 00:16:14,026
أيها االمتخصص
"أحضر الـ"هومفي

178
00:16:14,322 --> 00:16:15,104
ما الأمر ؟

179
00:16:15,156 --> 00:16:16,354
سأرتدي البدله

180
00:16:17,868 --> 00:16:19,943
وماذا عن الريبوت؟ -
ساهتم بالأمر -

181
00:16:20,286 --> 00:16:22,289
لا تريد إرسال الريبوت إلى هناك
لكي ترى الأمر كيف يبدو؟

182
00:16:22,289 --> 00:16:23,320
سأتعامل مع الوضع

183
00:16:23,324 --> 00:16:25,214
ذلك نوع من الشدة هنا
(يا ( جيمس

184
00:16:40,944 --> 00:16:41,894
جاهز؟

185
00:16:45,783 --> 00:16:46,733
جيد؟

186
00:16:57,089 --> 00:17:00,016
ليس عليك أن تذهب إلى هناك
لدينا الريبوت هنا لنصف الطريق

187
00:17:00,120 --> 00:17:01,125
سأكون بخير

188
00:17:12,051 --> 00:17:13,163
أول يوم

189
00:17:13,200 --> 00:17:16,108
تريد أن تأخذ الأمور
بسهوله, صحيح؟

190
00:17:22,160 --> 00:17:23,083
كيف تراه (إدردج)؟

191
00:17:23,188 --> 00:17:24,572
جيد ليذهب -
لنقوم به -

192
00:17:37,083 --> 00:17:38,714
حسناً, دعنا "لروك أند رول"، يا رجل

193
00:17:57,702 --> 00:18:00,111
إنه ولد مُشاغب -
إنه مُتهور -

194
00:18:13,399 --> 00:18:14,775
بايستر1" ، ماذا يجري؟"

195
00:18:16,277 --> 00:18:17,985
بايستر1" ، ماذا تفعل؟"

196
00:18:19,822 --> 00:18:21,531
"بايستر1" ، هذا "بايستر مايك"

197
00:18:21,574 --> 00:18:23,282
ماذا عن الدخان التي
بجانب الطريق؟

198
00:18:26,162 --> 00:18:27,954
أنت يا ( جيمس) هل تسمعني؟

199
00:18:28,039 --> 00:18:31,325
ماذا يجري مع الدخان
على جانب الطريق؟ إنتهي

200
00:18:32,661 --> 00:18:33,916
لفعل إنحراف

201
00:18:34,170 --> 00:18:35,972
من ماذا ؟
هل هناك تهديد ؟

202
00:18:36,297 --> 00:18:37,958
إدردج) إصعد على الحائط)
تحرك

203
00:18:40,635 --> 00:18:42,094
أخبرني ماذا ترى أيها
المتخصص

204
00:18:43,972 --> 00:18:45,216
حسناً
حصلت عليه

205
00:18:45,635 --> 00:18:46,685
إنه يمشي على الطريق

206
00:18:46,933 --> 00:18:49,555
جيمس) الدخان يعدم الرؤية)

207
00:18:49,603 --> 00:18:53,221
أين أنت من القنبلة؟
هل أنت على بعد100متر إلى الآن؟

208
00:18:53,857 --> 00:18:57,356
لا أعلم ولكن سأخبرك عندما أقف عليها
"أيها الـ"كاوبوي

209
00:19:34,397 --> 00:19:35,726
أمن التغطية

210
00:19:41,862 --> 00:19:44,435
أوه لا , سيارة تقف أمامه
( سانبورن)

211
00:19:44,698 --> 00:19:47,450
(اللعنة ( جيمس) , (جيمس
إرجع الآن

212
00:19:47,468 --> 00:19:49,371
إنه يسحب مسدس
على " الحاجي" الذي في السيارة

213
00:19:52,380 --> 00:19:53,495
هل تريدُني أن أرسل إسناد؟

214
00:19:54,174 --> 00:19:55,336
أنا مسيطر

215
00:19:55,550 --> 00:19:57,793
إلى هنا -
سلبي, سلبي -

216
00:19:58,095 --> 00:19:59,184
تراجع

217
00:19:59,290 --> 00:20:01,137
الإنفجار سيصل إلى المجمع

218
00:20:01,432 --> 00:20:03,110
<i>إبقى في أمان حيث الزاوية</i>

219
00:20:03,214 --> 00:20:06,020
<i>إي أو دي" الحالتهُ لديه"
تحت السيطرة, إنتهى</i>

220
00:20:07,230 --> 00:20:09,604
إلى أين ذاهب؟

221
00:20:10,652 --> 00:20:11,932
ألا تريد أن تتراجع؟

222
00:20:17,368 --> 00:20:18,399
أٌخرج من السيارة

223
00:20:20,164 --> 00:20:21,622
أٌخرج من السيارة -
هيا -

224
00:20:25,669 --> 00:20:27,212
ماذا تباً لك تفعل؟

225
00:20:30,675 --> 00:20:31,625
تراجع

226
00:20:35,806 --> 00:20:37,136
مرحبا؟

227
00:20:52,392 --> 00:20:53,423
هل تريد أن تعود؟

228
00:21:15,332 --> 00:21:16,327
من تلك الجهة

229
00:21:21,420 --> 00:21:22,452
تراجع

230
00:21:42,775 --> 00:21:43,689
التاكسي يتحرك

231
00:21:43,735 --> 00:21:46,487
أخرج من السيارة
توقف

232
00:21:52,560 --> 00:21:53,602
على الأرض

233
00:21:54,408 --> 00:21:55,491
إبقى في الأسفل

234
00:21:58,322 --> 00:22:00,729
إن لم يكن متمرد
تأكد إن الجحيم الآن

235
00:22:02,254 --> 00:22:03,879
عُلم ذلك
ذلك حقاً مضحك

236
00:22:59,018 --> 00:22:59,967
وجدتُ شيء

237
00:23:11,781 --> 00:23:12,896
أووه عزيزتي

238
00:23:44,781 --> 00:23:45,860
أمسكتُ بكِ

239
00:24:00,592 --> 00:24:01,541
حسناً

240
00:24:07,016 --> 00:24:08,391
إنتهينا

241
00:24:10,102 --> 00:24:13,324
على استعداد للذهاب

242
00:24:13,510 --> 00:24:14,968
إنزل أيها المتخصص

243
00:24:16,513 --> 00:24:17,378
عُلم

244
00:24:32,153 --> 00:24:33,185
وجدتُ سلك

245
00:24:34,591 --> 00:24:35,705
إنتظر

246
00:24:41,388 --> 00:24:43,216
إلى أين أنت ذاهب؟

247
00:24:58,033 --> 00:24:59,232
ثانوي

248
00:24:59,535 --> 00:25:00,253
اللعنة

249
00:25:00,431 --> 00:25:02,091
أمن التغطية, إصعد على الحائط
إصعد على الحائط

250
00:26:47,288 --> 00:26:49,910
لم يكن ذلك سيىء كأول عمل نقوم به
معاً, ما رأيك؟

251
00:26:51,751 --> 00:26:57,540
أعتقد نعمل معأ تعني أنا أتكلم معك
وأنته تتكلم معي

252
00:26:58,260 --> 00:27:00,587
(نحن ذاهبون لتاريخ ( سانبورن -
كلا -

253
00:27:01,055 --> 00:27:02,336
نحن ذاهبون في مهمة

254
00:27:02,640 --> 00:27:05,596
ومهمتي أن أبقيك في أمان
لكي نستطيع إنجاز المهمات

255
00:27:05,895 --> 00:27:07,222
إنها معركة يا رفيق

256
00:27:16,317 --> 00:27:17,894
إنها 39 يوماً فحسب

257
00:27:17,943 --> 00:27:19,485
ثمانية وثلاثون إن لم نحسب اليوم

258
00:27:37,890 --> 00:27:40,036
إنه السيد
" كن كل ما تستطيع أن تكون"

259
00:27:40,601 --> 00:27:41,515
ما الأمر (دوك)؟

260
00:27:41,936 --> 00:27:43,099
ليس الكثير
كيف حالك؟

261
00:27:44,147 --> 00:27:44,982
أنا بخير

262
00:27:47,109 --> 00:27:50,360
لدي سؤال عن تلك الأُغنية
" كن الكل تستطيع أن تكون"

263
00:27:51,323 --> 00:27:54,277
ماذا لو كان كل ما أستطيع أن أكونه قد مات
على جانب الطريق العراقية؟

264
00:27:54,731 --> 00:27:56,105
أعني أعتقد إنه منطقي

265
00:27:56,148 --> 00:28:01,355
هذه حرب, الناس تموت طوال الوقت
لم أنا لا؟

266
00:28:02,670 --> 00:28:03,749
عليك أن تغير ما هو مسجل
في رأسك

267
00:28:03,879 --> 00:28:05,540
يجب أن تبدأ في التفكير
بأشياء أُخرى

268
00:28:05,797 --> 00:28:07,293
حسناً, توقف عن التوجس

269
00:28:08,093 --> 00:28:09,671
الآن
حول ماذا تفكر؟

270
00:28:09,970 --> 00:28:11,797
تريد أن تعرف ما أفكر فيه ( دوك)؟ -
نعم -

271
00:28:12,807 --> 00:28:14,052
(هذا ما أفكر فيه ( دوك

272
00:28:15,977 --> 00:28:20,189
هنا (تومسن)، حسناً؟
إنه ميت, إنه حي

273
00:28:21,233 --> 00:28:24,021
(هنا (تومسن
إنه ميت, إنه حي

274
00:28:25,363 --> 00:28:26,906
إنه ميت, إنه حي

275
00:28:33,163 --> 00:28:35,464
أنت, ما الأمر، أيها زنجي؟
ما الأمر، يا رجل؟

276
00:28:35,568 --> 00:28:36,771
هيا , أتريدُ هراءً رائع؟

277
00:28:36,875 --> 00:28:38,513
هيا هيا
إنه جيد يا رجل

278
00:28:38,649 --> 00:28:41,105
هل تريد شراء دي في دي؟

279
00:28:41,120 --> 00:28:43,048
تباً لك
هيا , تعال من فضلك

280
00:28:43,593 --> 00:28:44,848
إصدارات جديدة, انظر

281
00:28:44,953 --> 00:28:47,385
مرحباً, هل تريد شراء دي في دي؟
جيدةٌ جداً

282
00:28:47,909 --> 00:28:48,574
بكم؟

283
00:28:48,618 --> 00:28:50,076
بواحد للخمسة
وإثنان للتسعة

284
00:28:50,119 --> 00:28:51,199
وبثلاثة للإثنا عشر

285
00:28:51,478 --> 00:28:54,117
ثلاثة للثلاثة عشر, بدون ضريبه
جيدةٌ جداً يا رجل أنظر

286
00:28:54,221 --> 00:28:56,032
أنظر -
بلا ضريبه -

287
00:28:56,138 --> 00:28:57,936
حسناً, ماذا لديك؟
ماذا لديك؟

288
00:28:58,069 --> 00:29:01,494
أتعلم, أنت ذكي
أنت لست مثل هؤلاء الملاعين الأغبياء

289
00:29:01,631 --> 00:29:03,209
نعم، أَنا الرجلُ الذكي

290
00:29:03,800 --> 00:29:06,919
أنت طفل ذكي
أعطني أفضل ما لديك, حسناً؟

291
00:29:06,970 --> 00:29:09,508
ها هو أفضل واحد -
هذا جيد؟ -

292
00:29:09,528 --> 00:29:11,575
نعم, إنه أفضل هراء, يا رجل -
حسناً -

293
00:29:12,002 --> 00:29:13,278
خذ, سأخذُ واحداً

294
00:29:13,435 --> 00:29:15,312
أحتفظ بالفكه -
شكراً لك -

295
00:29:15,312 --> 00:29:16,260
أتُريد سيجارة؟

296
00:29:16,896 --> 00:29:18,640
أغرب عني
يجب أن لا تدخن

297
00:29:20,680 --> 00:29:22,090
شكراً لك
خذ الأمر بسهولة

298
00:29:28,449 --> 00:29:31,285
أريد أن أتكلم معك عن بعض
الأمور قبل أن نخرج ثانيةً

299
00:29:32,328 --> 00:29:33,277
ما هي؟

300
00:29:35,248 --> 00:29:37,157
الأمس

301
00:29:38,500 --> 00:29:39,532
لم يكن رائع

302
00:29:41,035 --> 00:29:44,239
نعم , أعلم
سوف تفهم الأمر

303
00:29:47,169 --> 00:29:49,706
إذا أنت الحارس؟
نعم -

304
00:29:50,380 --> 00:29:53,585
أنا كنت في الإستخبارات لسبع سنوات
"قبل أن أنضم إلى "إي أو دي

305
00:29:55,177 --> 00:29:58,797
قمنا بمهمات في كل المواقف اللعينة
التي يمكنك أن تتخيلها

306
00:30:01,560 --> 00:30:05,226
لهذا أنا متأكد بأنني سأفهم
قطعة خردة متخلفه مثلك

307
00:30:07,442 --> 00:30:09,067
يبدو وكأنك على المسار الصحيح

308
00:30:11,283 --> 00:30:12,363
أراك في الخارج هناك

309
00:30:23,963 --> 00:30:24,959
لنذهب , تحركوا

310
00:30:31,553 --> 00:30:34,341
اللعنة , إبتعدو عن الطريق
تحركوا

311
00:30:38,602 --> 00:30:39,682
مرحباً

312
00:30:40,813 --> 00:30:43,220
أين هي؟ -
إنها خلف الحائط -

313
00:30:43,315 --> 00:30:45,723
حسناً, هل رأيت أي أسلاك؟
أي دخان؟

314
00:30:45,777 --> 00:30:46,892
كلا لم أرى

315
00:30:46,945 --> 00:30:48,023
إذاً, كيف عرفت بأنها قنبلة؟

316
00:30:48,070 --> 00:30:50,396
السيارة موقوفة بشكل غير
قانوني

317
00:30:50,436 --> 00:30:53,503
ويتضح بأنها تحمل حمولة ثقيلة
في الصندوق الخلفي

318
00:30:53,607 --> 00:30:56,915
حسنا, لما لا نمشي إلى هناك ونتعمق
لداخل وتخبرني ماذا رأيت؟

319
00:30:58,248 --> 00:31:00,039
تريدُني أن أقترب منها؟

320
00:31:00,833 --> 00:31:03,325
نعم
لا لا أنا أمزح

321
00:31:56,056 --> 00:31:56,921
اللعنة

322
00:31:57,224 --> 00:31:58,682
إنها آتيه من هناك

323
00:32:05,440 --> 00:32:06,436
بلاستر1" هل أنت معي؟"

324
00:32:12,655 --> 00:32:13,935
بلاستر1" هل تسمعني؟"

325
00:32:15,574 --> 00:32:16,855
خذ

326
00:32:24,292 --> 00:32:24,990
اللعنة

327
00:32:27,795 --> 00:32:29,206
هيا يا رجال

328
00:32:31,404 --> 00:32:32,400
هيا

329
00:32:33,282 --> 00:32:34,527
أريد تغطية

330
00:32:34,700 --> 00:32:35,705
ذلك سلبي أيها المتخصص

331
00:32:35,811 --> 00:32:37,085
إلدردج) أنت إبقى معي)

332
00:32:37,179 --> 00:32:38,722
سانبورن) قم أنت بالتغطية)

333
00:32:38,764 --> 00:32:39,594
اللعنة

334
00:33:19,805 --> 00:33:21,086
بايستر مايك" في الموقع"

335
00:33:46,666 --> 00:33:47,531
ماذا لديك؟

336
00:33:47,870 --> 00:33:50,363
إصابه في الصدر, لكن حالته
مستقره

337
00:33:51,291 --> 00:33:52,370
إنه لن ينجو

338
00:33:52,918 --> 00:33:54,680
سنغادر خلال 15 دقيقه
سيدي

339
00:33:54,785 --> 00:33:56,165
إصابته تبقيه على قيد الحياة سيدي

340
00:33:57,715 --> 00:33:58,914
إنه لن ينجو

341
00:34:27,666 --> 00:34:28,579
يا إلهي

342
00:34:39,885 --> 00:34:41,676
ماذا يفعل؟ -
لا أعلم -

343
00:34:46,183 --> 00:34:47,298
ماذا تفعل؟

344
00:34:47,383 --> 00:34:49,434
هناك من القنابل ما يكفي
لقتلنا جميعاً

345
00:34:49,902 --> 00:34:53,318
إذا كنت سأموت
أريد أن أموت مرتاح

346
00:34:53,740 --> 00:34:55,400
أحتاج إلى عدتي والسماعات

347
00:34:55,784 --> 00:34:57,278
ماذا يجري هناك
إدردج)؟)

348
00:34:57,745 --> 00:35:00,616
سأحضر له العدت والسماعات
قم بتغطيتي من فضلك

349
00:35:11,052 --> 00:35:12,427
العدت والسماعات

350
00:35:29,407 --> 00:35:31,427
لدي الكثير من الأسلاك

351
00:35:32,205 --> 00:35:33,305
كهربائية

352
00:35:52,143 --> 00:35:53,851
سأبحث عن نظام البدء

353
00:36:21,738 --> 00:36:23,315
إنه ليس في المقعد
الخلفي

354
00:36:25,909 --> 00:36:27,237
لا أعتقد

355
00:36:41,257 --> 00:36:42,882
حسناً, إنه ليس في المقعد
الخلفي

356
00:36:51,976 --> 00:36:55,143
شاب على السطح
بإتجاه التاسعه, راقبه

357
00:36:55,354 --> 00:36:56,303
عُلم ذلك

358
00:37:04,489 --> 00:37:05,651
ليس في المقعد الأمامي

359
00:37:12,079 --> 00:37:13,454
ليس في الباب

360
00:37:20,004 --> 00:37:21,083
ليس على الأرضيه

361
00:37:25,718 --> 00:37:26,881
ليس في الدرج

362
00:37:26,968 --> 00:37:29,675
إن لم تجده إلى الآن
إحتمال يكون في السيارة من الأسفل

363
00:37:29,722 --> 00:37:33,505
ليس هناك سلك يؤدي إلى أسفل السيارة
كلها إلى هنا.. في مكانٍ ما

364
00:37:40,566 --> 00:37:42,440
(أنت يا ( سانبورن -
نعم -

365
00:37:42,485 --> 00:37:45,438
هل تراقب رجل يحمل
كاميرا فيديو؟

366
00:37:45,529 --> 00:37:46,525
كلا, أين؟

367
00:37:46,906 --> 00:37:50,488
بإتجاه الثانية عشر , هل تراه؟
إن يوجه ذلك الشيء اللعين في إتجاهي

368
00:38:01,337 --> 00:38:02,129
اللعنة

369
00:38:02,129 --> 00:38:03,410
سلبي, لا أراه

370
00:38:04,008 --> 00:38:07,759
سانبورن) إنه على يميني)
الثانية عشر تماماً إنظر 12 تماماً

371
00:38:08,553 --> 00:38:09,716
علم ذلك, حصلتُ عليه

372
00:38:14,350 --> 00:38:16,849
"مستعد لكي يضعُني في " اليوتيوب

373
00:38:17,252 --> 00:38:18,136
مظلل قليلاً

374
00:38:18,188 --> 00:38:20,104
نعم يبدو مظلل
راقبه

375
00:38:20,402 --> 00:38:21,979
حسناً ما التالي؟

376
00:38:23,613 --> 00:38:25,773
كن ذكي, إتخذ القرار الصائب
إنتهى

377
00:38:32,958 --> 00:38:34,760
حصلت على المزيد من الأسلاك

378
00:38:39,424 --> 00:38:41,502
لا تؤدي لمكان

379
00:38:43,295 --> 00:38:44,327
اللعنة

380
00:38:45,590 --> 00:38:46,835
جيمس) ، كيف الأمور؟)

381
00:38:48,843 --> 00:38:50,218
أَنا رائع، كيف حالك أنت؟

382
00:38:50,428 --> 00:38:51,922
تعرف, نحن هنا منذ فترة

383
00:38:53,806 --> 00:38:55,135
نريد ان نخرج من هنا
قريباً

384
00:39:01,189 --> 00:39:04,024
(عيون كثيرة تراقبنا هنا ( جيمس
علينا الخروج من هنا

385
00:39:05,622 --> 00:39:08,744
علم ذلك, سأحاول
أنتهي من هذا

386
00:39:10,197 --> 00:39:11,740
جيمس) علينا الخروج من هنا)

387
00:39:13,326 --> 00:39:14,903
جيمس) هل أستلمت؟)

388
00:39:15,703 --> 00:39:17,281
اللعنة, فهمت

389
00:39:19,374 --> 00:39:21,911
تباً لي

390
00:39:29,134 --> 00:39:32,051
كيف الأمور هناك أيها الجندي؟ -
كل شيء آمن -

391
00:39:33,096 --> 00:39:35,089
(المجموعة مكتمله (جيمس
نستطيع أن نغادر

392
00:39:35,140 --> 00:39:36,549
دع المهندسين يهتمون بهذه الفوضى

393
00:39:36,640 --> 00:39:38,716
هل سنتحرك؟ -
ذلك إجابي -

394
00:39:53,135 --> 00:39:54,168
مثير

395
00:39:54,324 --> 00:39:56,234
ما الأمر مَع (جيمس)؟
إنه لا يُجيب

396
00:39:57,453 --> 00:39:59,492
نعم , أعتقد إنه أزال السماعات

397
00:40:00,664 --> 00:40:03,581
حسناً , أخبرهُ أن يُعيدُها
من فضلك

398
00:40:04,042 --> 00:40:05,288
(أنت يا ( جيمس

399
00:40:05,335 --> 00:40:09,463
العريف (سانبورن) يطلب منك
أن تعيد وضع السماعات, من فضلك

400
00:40:16,305 --> 00:40:17,965
ذلك سلبي

401
00:40:18,584 --> 00:40:20,207
ذلك نعم لن سيحدث

402
00:40:36,563 --> 00:40:39,399
أراقب ثلاثة رجال على المئذنة
في إتجاه السادسه تماماً

403
00:40:58,097 --> 00:41:01,383
ماذا يفعل بحق الحجيم؟ -
لا أعلم عليه اللعنة ماذا يفعل -

404
00:41:01,434 --> 00:41:03,141
يبدو وكأنه يتفحص الزيت

405
00:41:41,140 --> 00:41:42,967
إنهم يتواصلون مع المصور

406
00:41:43,518 --> 00:41:44,735
هذا حقاً سيىء يا رجل

407
00:41:44,839 --> 00:41:46,222
إذهب خلف الحاجز

408
00:41:51,527 --> 00:41:53,152
لا أستطيع رؤية (جيمس) من هنا

409
00:41:53,405 --> 00:41:54,520
إنخفض الآن

410
00:41:59,954 --> 00:42:01,330
نستطيع أن نذهب

411
00:42:08,171 --> 00:42:09,120
الوغد

412
00:42:33,150 --> 00:42:34,349
نجحنا

413
00:42:36,487 --> 00:42:39,607
(سانبورن) -
لنخرج من هنا -

414
00:43:08,477 --> 00:43:09,391
كان ذلك جيد

415
00:43:20,114 --> 00:43:21,656
(أنت (جيمس -
ماذا؟ -

416
00:43:24,201 --> 00:43:26,111
لا تزيل سماعاتك أبداً
مرةً أُخرى

417
00:43:52,146 --> 00:43:53,522
هل أنت الرجل في بدلة القنبلة؟

418
00:43:54,149 --> 00:43:56,817
كلا يا سيدي
إنه العريف (جيمس), إنه هنا

419
00:43:57,318 --> 00:43:58,812
(جيمس) -
نعم؟ -

420
00:43:59,320 --> 00:44:00,483
أحداً هنا لرؤيتك

421
00:44:02,239 --> 00:44:04,612
هل أنت الرجل الذي في السيارة المحترقة
أيها العريف (جيمس)؟

422
00:44:04,798 --> 00:44:06,477
عمت مساءً سيدي
نعم سيدي

423
00:44:07,397 --> 00:44:10,268
حسناً, ذلك مجرد هراء ساخن

424
00:44:10,651 --> 00:44:12,525
أنت رجل متوحش, أتعلم ذلك؟

425
00:44:13,362 --> 00:44:15,023
نعم سيدي -
إنه رجل متوحش -

426
00:44:15,128 --> 00:44:16,124
أتعلمون ذلك؟

427
00:44:17,087 --> 00:44:18,250
أريدُ مصافحتك

428
00:44:19,048 --> 00:44:20,163
شكرا لك سيدي -
نعم -

429
00:44:20,383 --> 00:44:22,874
كم عدد القنابل التي أبطلتها؟

430
00:44:23,803 --> 00:44:24,966
لستُ متأكداً سيدي

431
00:44:25,013 --> 00:44:26,211
أيها العريف -
نعم سيدي -

432
00:44:26,306 --> 00:44:27,469
سألتُك سؤال

433
00:44:29,684 --> 00:44:30,715
ثمان مائة وثلاثة وسبعون، سيدي

434
00:44:30,768 --> 00:44:34,683
ثمان مائة وثلاثة وسبعون

435
00:44:35,982 --> 00:44:37,310
ذلك مجرد هراء ساخن

436
00:44:37,566 --> 00:44:39,226
ثمان مائة وثلاثة وسبعون

437
00:44:40,102 --> 00:44:42,095
بحساب اليوم سيدي -
هذا سيكون رقم قياسي -

438
00:44:44,406 --> 00:44:48,867
ما هي أفضل طريقة لإبطال
واحدة من هذه الأشياء؟

439
00:44:50,328 --> 00:44:51,787
طريقة لا تموت, سيدي

440
00:44:53,541 --> 00:44:54,739
تلك طريقة جيدة

441
00:44:54,916 --> 00:44:57,704
هذا كلام الرجل المتوحش
هذا جيد

442
00:45:14,520 --> 00:45:17,105
ما الأمر يا رجل؟ -
أنتظر -

443
00:45:17,105 --> 00:45:18,434
إنظر من أنت

444
00:45:19,984 --> 00:45:21,443
أريد إسترجاع الخمس
دولارات يا صاح

445
00:45:21,569 --> 00:45:23,775
خمس دولات من اجل ماذا يارجل؟
أنت مجنون

446
00:45:23,821 --> 00:45:25,778
القرص الذي بعته لي
كان فضلات

447
00:45:25,823 --> 00:45:28,942
أنت مجنون، يا رجل، ذلك مستحيل
إنه من تأثيرات هوليود الخاصة

448
00:45:28,993 --> 00:45:30,570
كلا الصورة تهز وغير واضح
يا رفيق

449
00:45:30,774 --> 00:45:32,171
ماذا تريد, دعاره؟ -
إنه فضلات -

450
00:45:32,276 --> 00:45:34,382
بنات مع الكلبِ؟
لواطة؟

451
00:45:34,487 --> 00:45:35,833
كل ما تريد ستجده

452
00:45:35,960 --> 00:45:38,118
سأُلبيه لك يارجل

453
00:45:38,254 --> 00:45:40,015
حسناً, ما أسمك؟

454
00:45:40,035 --> 00:45:42,038
(بيكهام) -
بيكهام) مثل لاعب الكرة؟) -

455
00:45:42,089 --> 00:45:44,174
نعم يا رجل مثل لاعب الكرة
والآن أعطني كرتي

456
00:45:44,174 --> 00:45:45,373
هل أنت لاعب كرة؟

457
00:45:45,426 --> 00:45:48,427
نعم يا رجل أفضل من الأفضل
(أنا أفضل من (بيكهام

458
00:45:48,471 --> 00:45:50,712
هل تلعب حارس؟ -
نعم ألعب حارس -

459
00:45:51,140 --> 00:45:55,387
حسناً, سنضع إتفاق , إن أمسكت بالكرة
سأعطيك خمس دولارات

460
00:45:55,853 --> 00:45:58,012
لكن إن لم تسطيع -
ماذا .. ماذا إن لم أستطيع؟ -

461
00:45:58,064 --> 00:46:01,183
أنصت لي
إن سجلت سأحتفظ بكرتك

462
00:46:01,442 --> 00:46:02,557
إتفقنا؟ -
إتفقنا -

463
00:46:04,571 --> 00:46:05,601
قف هناك

464
00:46:12,703 --> 00:46:14,495
لنرى ماذا لديك -
هل أنت جاهز؟ -

465
00:46:14,998 --> 00:46:16,277
عند الثلاثه. جاهز؟

466
00:46:16,624 --> 00:46:19,744
واحد, إثنان, ثلاثه

467
00:46:23,339 --> 00:46:24,253
اللعنة

468
00:46:24,340 --> 00:46:26,092
هيا , أين الخمس دولارات؟
هيا يا رجل

469
00:46:26,092 --> 00:46:28,583
حسناً, عمل جيد يا فتى

470
00:46:29,762 --> 00:46:30,925
ها هي الخمس دولارات

471
00:46:31,317 --> 00:46:33,536
"أنت رجل " المتخلص من المفجرات
"بومبلا,بومبلا"

472
00:46:33,547 --> 00:46:34,512
ذلك صحيح

473
00:46:34,559 --> 00:46:35,590
ممتع أليس كذلك؟

474
00:46:35,806 --> 00:46:37,359
إنه رائع, شقي

475
00:46:37,686 --> 00:46:40,771
أليس؟ -
نعم أظن ذلك -

476
00:46:41,483 --> 00:46:43,973
...سأخبرك, سأشترى

477
00:46:44,360 --> 00:46:47,527
دعني أرى إذا لديّ
المال الكافي، نعم، خمسة

478
00:46:48,280 --> 00:46:50,357
سأشتري دي في دي آخر
حسناً؟

479
00:46:51,117 --> 00:46:55,197
لكن إذا كان يهتز..أُنظر لي
أو غير واضح

480
00:46:55,913 --> 00:46:57,823
أو أي شيء آخر غير
مئة بالمئة

481
00:46:58,416 --> 00:47:01,168
سأقوم بتقطيعك بالسكين

482
00:47:01,419 --> 00:47:03,578
ما رأيك بذلك؟
أنا أمزح فحسب أنا أمزح

483
00:47:05,506 --> 00:47:08,127
إنك طفل رائع
أليس كذلك؟

484
00:47:09,635 --> 00:47:10,630
(أوين)

485
00:47:12,095 --> 00:47:12,926
مرحباً

486
00:47:12,971 --> 00:47:14,170
مرحباً سيدي -
كيف حالك؟ -

487
00:47:15,099 --> 00:47:16,379
انا بخير -
جيد -

488
00:47:16,683 --> 00:47:19,139
ما الأمر؟ -
المكابح تصر -

489
00:47:19,812 --> 00:47:21,934
لا تثق بالميكانيكين في الجوار
تعلم

490
00:47:23,065 --> 00:47:25,272
إذا كيف تسير الأمور؟ -
جيده -

491
00:47:25,818 --> 00:47:27,098
أريد تفحص الزيت
فحسب

492
00:47:28,092 --> 00:47:30,667
نعم, النوم جيد, والأكل جيد

493
00:47:31,512 --> 00:47:33,636
أشعر بالأفضل في الحقيقة

494
00:47:33,700 --> 00:47:34,946
جيد لسماع هذا

495
00:47:35,578 --> 00:47:38,199
إذاً, أنت منسجم مع الجنود
الآخرين في وحدتك؟

496
00:47:39,707 --> 00:47:45,081
نعم فريقي عظيم
والقائد رائع

497
00:47:45,755 --> 00:47:48,755
هلا تستهزىء أيها الجندي؟ -
كلا -

498
00:47:49,091 --> 00:47:50,502
كاد أن يقتلني

499
00:47:51,052 --> 00:47:52,594
تقريباً كنتُ ميت بالامس

500
00:47:53,622 --> 00:47:57,669
على الأقل سأموت أثناء تأديت
الواجب, فخور, وقوي

501
00:47:57,975 --> 00:48:00,098
أتعرف هذا ليس بالوقت السيء
الذي سيكون في حياتك

502
00:48:00,686 --> 00:48:03,770
الخوض في الحرب تجربه
مرة في الحياة

503
00:48:04,106 --> 00:48:05,304
قد يكون ممتع

504
00:48:05,720 --> 00:48:08,527
وتعرف هذا من واقع التجربه
الميدانيه , أليس كذلك؟

505
00:48:08,631 --> 00:48:10,010
لديّ عملي الميداني

506
00:48:10,601 --> 00:48:12,179
وأين ذلك؟

507
00:48:14,148 --> 00:48:17,035
إن كنت لا تُريدُني أن آتي
لن آتي

508
00:48:17,139 --> 00:48:18,390
هذه المحادثات إختياريه

509
00:48:19,029 --> 00:48:20,191
أنا آسف

510
00:48:20,998 --> 00:48:23,240
أقدر لك ما تقول
أقدر ذلك

511
00:48:23,417 --> 00:48:25,126
أقدر دوراتنا معاً

512
00:48:26,503 --> 00:48:29,955
لكن عليك أن تخرج وتكون خلف ذلك السلك
لترى ماذا نفعل

513
00:48:30,633 --> 00:48:31,498
حَسناً

514
00:48:32,377 --> 00:48:34,287
إذا دعى الظرف لذلك, سأفعل

515
00:48:34,505 --> 00:48:36,048
كحال الجنود الآخرين

516
00:48:52,317 --> 00:48:54,145
جاهز للتفجير التالي؟ -
جاهز -

517
00:48:58,223 --> 00:48:59,613
إنتظر لحظه

518
00:49:00,538 --> 00:49:03,622
اللعنة عليها
أعتقد بأني نسيتُ قفازي هناك

519
00:49:03,833 --> 00:49:05,624
ماذا؟ -
نسيت قفازي -

520
00:49:06,209 --> 00:49:07,123
أنتظر

521
00:49:41,625 --> 00:49:44,082
أتعرف, حوادث التفجير
تقع دائماً

522
00:49:45,672 --> 00:49:46,703
ماذا تفعل؟

523
00:49:47,799 --> 00:49:50,089
أقول لك ما يحدث فحسب
حوادث التفجير

524
00:49:53,305 --> 00:49:55,216
قد يمحى من أجل لا شيء

525
00:49:57,060 --> 00:49:58,934
ستبقى خوذته
يمكنك أن تحتفظ بها

526
00:49:59,480 --> 00:50:02,019
وقليل من الشعر
متفحم في داخله

527
00:50:03,359 --> 00:50:05,233
نعم, سيكون نصف الخوذه
في مكانً ما

528
00:50:06,280 --> 00:50:07,360
وخُصل من الشعر

529
00:50:09,366 --> 00:50:14,612
ما رأيك في طلب تغيير النظام لتأكد من
إن هذه الحوداث لن تقع ثانيه؟

530
00:50:18,003 --> 00:50:19,413
يجب عليك أن تكتب التقرير

531
00:50:22,173 --> 00:50:24,463
هل أنت جاد؟ -
أنا سأكتبه -

532
00:50:26,011 --> 00:50:28,338
كلا أنا أعني
هل أنت جاد في قتله؟

533
00:51:08,312 --> 00:51:11,516
الثانيه عشر أرى سيارة رباعية الدفع-
علم ذلك-

534
00:51:11,900 --> 00:51:13,525
أرى أربعة رجال مسلحين

535
00:51:13,944 --> 00:51:15,522
"في زي الـ"حاجي

536
00:51:17,239 --> 00:51:18,864
حسناً, إذهب في هدوء وتأني

537
00:51:26,876 --> 00:51:28,703
إحذر الآن

538
00:51:31,799 --> 00:51:33,756
حسناً, إحذروا الآن يا رجال

539
00:51:34,301 --> 00:51:36,460
إلدردج) إبقى على الـ50) -
أنا عليه -

540
00:51:36,721 --> 00:51:40,063
"أوبري...أوبري"
ضع سلاحك

541
00:51:40,168 --> 00:51:43,883
على رُكَبك
ضع سلاحك

542
00:51:43,987 --> 00:51:47,117
اوبري" أيها اللعين" -
إرفع يديك -

543
00:51:47,221 --> 00:51:49,269
"إنزل, أيها اللعين, "أوبري

544
00:51:49,820 --> 00:51:51,978
ضع سلاحك

545
00:51:57,746 --> 00:51:59,490
ضع سلاحك

546
00:52:03,670 --> 00:52:05,248
تقدم, تقدم

547
00:52:25,486 --> 00:52:26,816
الأيادي للأعلى

548
00:52:27,536 --> 00:52:29,575
إدردج) أمن التغطية) -
لك هذا -

549
00:52:31,040 --> 00:52:32,867
المسدس من على الساق , الآن

550
00:52:33,501 --> 00:52:34,282
ماذا تريدني ان أفعل؟

551
00:52:34,334 --> 00:52:36,078
أرفع يدي للأعلى
أو أخرج المسدس؟

552
00:52:38,506 --> 00:52:40,296
إبق يديك للأعلى -
حسناً -

553
00:52:45,927 --> 00:52:47,505
على مهلك, على مهلك

554
00:52:48,096 --> 00:52:49,093
حصلت عليه

555
00:52:51,185 --> 00:52:53,388
هل يمكن أن ألمس رأس اللعين
الآن؟

556
00:52:54,605 --> 00:52:55,434
بهدوء

557
00:53:03,072 --> 00:53:05,397
نحن على نفس الجانبِ اللعين يا رجال

558
00:53:09,038 --> 00:53:10,756
أنتم صارمون يا رجال
أتعلمون ذلك؟

559
00:53:10,860 --> 00:53:13,887
حسناً, هذا ليس مكان للنزهة
ماذا تفعلون هنا أيها الرجال ؟

560
00:53:13,958 --> 00:53:15,541
لدينا عطل في الإطار
هل يمكنكم مساعدتنا؟

561
00:53:15,585 --> 00:53:17,208
بالطبع, هل لديكم إطار
إحتياطي؟

562
00:53:17,495 --> 00:53:19,375
لدينا الإحتياطي
لكن فقدنا المفتاح

563
00:53:19,634 --> 00:53:20,915
كيف ضاع المفتاح؟

564
00:53:21,053 --> 00:53:23,688
الرجل الذي هناك مع ذلك الشيء
الأحمر الذي على رأسه

565
00:53:23,793 --> 00:53:24,802
رماه على أحدهم

566
00:53:26,142 --> 00:53:27,423
حسناً -
شكراً لكم -

567
00:53:31,649 --> 00:53:34,436
هذا (كرس) رجل المفتاح

568
00:53:34,777 --> 00:53:36,910
مرحباً يا رجل المفتاح -
(هذا (جيمي -

569
00:53:37,014 --> 00:53:39,371
يمكن أن تطلق النار على الناس هنا
ليس ضروي من أن ترمي عليه المفتاح

570
00:53:39,580 --> 00:53:40,363
أغرب

571
00:53:50,254 --> 00:53:51,453
أنظر لهذا

572
00:53:52,257 --> 00:53:54,048
"قبضتُ على هؤلاء الرجال من "النجف

573
00:53:56,262 --> 00:53:57,721
هذا ذو تسعة قلوب

574
00:53:58,055 --> 00:54:01,428
"والآخر "الراوي
*غلام الكُتشينه*

575
00:54:06,439 --> 00:54:08,268
نفس الرجال؟ -
نعم, هؤلاء هم -

576
00:54:11,988 --> 00:54:13,104
ألا يحتاج للمساعدة هناك؟

577
00:54:13,783 --> 00:54:15,526
ما المشكله مع هذا الإطار؟
هيا

578
00:54:18,038 --> 00:54:20,363
ليس جيد يا زعيم
هذا المفتاح صغير

579
00:54:20,708 --> 00:54:22,035
حسناً, والحلول؟
أي أحد؟

580
00:54:22,167 --> 00:54:24,678
أعتقد بأن هناك مفتاح آخر
في الـ"هومفي" إذا تريد أن أتحقق

581
00:54:24,782 --> 00:54:26,165
سأجرب -
حسناً, إفعل

582
00:54:27,840 --> 00:54:29,085
منذ متى أنتم هنا يا رجال؟

583
00:54:29,885 --> 00:54:31,795
لا أعلم
أيها المتخصص, كم لنا؟

584
00:54:32,929 --> 00:54:38,304
لنا 23 يوماً, أو 22 يوماً -
نعم -

585
00:54:38,852 --> 00:54:42,187
لا أحد يعد

586
00:54:45,569 --> 00:54:47,313
الهجوم من اليسار

587
00:54:57,751 --> 00:54:59,210
أمن التغطية

588
00:54:59,419 --> 00:55:02,346
"كرس) إستلم الـ"50)
"جيمي) خذ ذلك إلى الـ"هومفي)

589
00:55:02,450 --> 00:55:03,882
فهمت -
هيا -

590
00:55:17,693 --> 00:55:18,642
تشارلي)، هيا)

591
00:55:19,945 --> 00:55:21,403
إنطلق هيا هيا

592
00:55:28,744 --> 00:55:29,833
نحتاج إلى المزيد
من الذخيرة

593
00:55:29,937 --> 00:55:33,661
إنظر لداخل
(خذ كل الحقائب هيا (جيمي

594
00:55:35,960 --> 00:55:38,581
على ماذا نرمي؟ -
لا أعرف -

595
00:55:39,046 --> 00:55:40,425
اللعنة, الرزم ذهبت

596
00:55:40,529 --> 00:55:41,866
لن يبتعدوا بعيداً سيراً على الأقدام

597
00:55:41,971 --> 00:55:45,132
سأعيدهم هؤلاء الأوغاد حالاً
سأخسر خمسمائة ألف

598
00:55:58,357 --> 00:55:59,352
نسيت

599
00:55:59,482 --> 00:56:01,771
خمسمآئة الف
أحياء أو أموات

600
00:56:05,446 --> 00:56:08,116
"حسناً, (جيمي) أعطني الـ"باريت -
حسناً -

601
00:56:10,325 --> 00:56:11,440
لا أرى شيء

602
00:56:13,705 --> 00:56:14,539
هيا

603
00:56:20,086 --> 00:56:22,679
كرس) يرمي في البرية)
علينا المحافظة على الذخيرة

604
00:56:22,783 --> 00:56:24,036
أنت يا (كرس) هل تسمعني؟

605
00:56:24,799 --> 00:56:28,748
أنت يا (كرس) هل تسمعني؟
أرح الـ"50" قليلاً

606
00:56:28,969 --> 00:56:29,918
علم ذلك

607
00:56:32,347 --> 00:56:34,554
الخمسون سقط -
(لقد قتلوا (كرس -

608
00:56:45,903 --> 00:56:47,496
يجب أن تكون قادمة من ذلك المبنى

609
00:56:47,600 --> 00:56:48,767
لا أرى شيء

610
00:56:53,700 --> 00:56:54,981
هناك حركة على السقف

611
00:57:09,048 --> 00:57:09,914
نعم؟

612
00:57:10,382 --> 00:57:11,545
ثلاثة أمتار للأعلى

613
00:57:11,800 --> 00:57:15,750
سأقوم بالتضبيط

614
00:57:44,249 --> 00:57:45,363
اللعنة

615
00:57:45,959 --> 00:57:48,200
اللعنة لقد مات

616
00:57:48,586 --> 00:57:49,997
علينا الخروج من هنا حالاً

617
00:57:50,171 --> 00:57:50,699
اللعنة

618
00:57:50,803 --> 00:57:52,472
هذا " ألفا 9" نحن في
وسط إشتباك

619
00:57:52,577 --> 00:57:53,722
"سأذهب على " الباريت

620
00:57:53,827 --> 00:57:54,661
هيا هيا هيا

621
00:57:54,723 --> 00:57:56,308
نعم, إننا نتلقا إطلاق نار

622
00:57:56,412 --> 00:57:57,290
هيا هيا هيا

623
00:57:57,394 --> 00:57:59,435
كلا , ( سانبورن) لا تصد إلى هناك

624
00:57:59,539 --> 00:58:01,229
هيا يا صاح وإبقى منخفضاً
إبقى منخفض

625
00:58:01,334 --> 00:58:02,338
"لدي إثنان من الـ"كي آي أيه

626
00:58:03,058 --> 00:58:06,677
"تصحيح, ثلاثة من " كي آي أي
شبكتنا تتلقى إنقطاع

627
00:58:07,438 --> 00:58:08,028
إبقى منخفضاً

628
00:58:08,132 --> 00:58:09,267
هل يمكن دعمنا ببعض المساعدة؟

629
00:58:11,775 --> 00:58:13,104
أنا خلفك -
نعم -

630
00:58:30,042 --> 00:58:31,240
تنفس بسهوله

631
00:58:33,505 --> 00:58:35,082
أرى حركة -
نعم -

632
00:58:35,840 --> 00:58:37,167
على حافة البيت

633
00:58:41,469 --> 00:58:43,047
ثمان مائة وخمسون متر

634
00:58:43,889 --> 00:58:45,633
أراه -
عند النافذه -

635
00:58:46,766 --> 00:58:50,218
لديك هدف -
حصلت عليه -

636
00:58:57,027 --> 00:58:58,769
حسناً , ذهبت يسار قليلاً

637
00:58:59,779 --> 00:59:01,107
تنفس بسهولة فحسب

638
00:59:09,413 --> 00:59:12,368
نفذت مني الذخيرة -
ماذا؟ -

639
00:59:13,459 --> 00:59:14,408
نفذت مني الذخيرة

640
00:59:14,585 --> 00:59:16,958
إدردج) نحتاج لذخيرة)

641
00:59:21,508 --> 00:59:22,457
أين هي؟

642
00:59:23,385 --> 00:59:26,135
فتش الرجل الميت
يا رجل

643
00:59:32,978 --> 00:59:34,057
(إدردج)

644
00:59:34,355 --> 00:59:35,432
أنا أبحث

645
00:59:38,775 --> 00:59:40,185
نحتاج لتلك الذخيرة يارجل

646
00:59:40,484 --> 00:59:41,479
حسناً يا رجل

647
00:59:43,278 --> 00:59:44,476
ها هي

648
00:59:47,490 --> 00:59:48,605
شكراً

649
01:00:02,005 --> 01:00:03,221
حسناً حصلت عليه

650
01:00:03,325 --> 01:00:04,791
نفس الهدف

651
01:00:08,260 --> 01:00:09,458
اللعنة, إنها عالقة

652
01:00:10,262 --> 01:00:11,211
دعني أرى

653
01:00:13,390 --> 01:00:14,339
اللعنة

654
01:00:14,642 --> 01:00:19,184
اللعنة , الدم أعاقها الدم
(إدردج)

655
01:00:19,813 --> 01:00:20,727
اللعنة

656
01:00:20,856 --> 01:00:23,033
نظفها من الدم, إنه يعيق
الذخيرة

657
01:00:23,136 --> 01:00:24,477
أيها المتخصص

658
01:00:26,569 --> 01:00:28,894
نظف الدم -
حسناً -

659
01:00:35,328 --> 01:00:36,703
نظفه, نظفه

660
01:00:37,664 --> 01:00:38,743
يجب ان تنظفه , يا رجل

661
01:00:38,874 --> 01:00:40,498
كيف؟ -
أبصق وأمسح -

662
01:00:44,004 --> 01:00:44,868
حسناً

663
01:00:46,172 --> 01:00:48,247
أبصق وأمسحه يا رفيق
أبصق وأمسحه

664
01:00:51,093 --> 01:00:54,260
لم ينجح
إنها لا تخرج

665
01:00:58,726 --> 01:01:02,225
أبصق وأمسح أبصق وأمسحه
هنا أخرجها

666
01:01:04,607 --> 01:01:06,433
أستخدم جملك
أين هو؟

667
01:01:06,733 --> 01:01:08,690
هل أنت بخير؟

668
01:01:09,027 --> 01:01:10,106
هنا, إستخدم هذا

669
01:01:13,865 --> 01:01:15,063
تنفس وحسب
يا صاح

670
01:01:15,241 --> 01:01:16,522
هيا تنفس وحسب

671
01:01:16,785 --> 01:01:18,860
جيد هنا إمسح

672
01:01:19,621 --> 01:01:21,412
فهمت؟ -
نعم -

673
01:01:22,581 --> 01:01:25,499
أمسح ذلك "اوجيف" عزيزي
هيا سيكون لك ذلك

674
01:01:34,926 --> 01:01:36,884
تبلى بلاءً حسن يا رجل

675
01:01:39,139 --> 01:01:40,717
لديك  ذخيرة؟ -
نعم -

676
01:01:41,850 --> 01:01:43,309
سأبقيك في أمان يا رفيق
حسنا؟

677
01:01:43,602 --> 01:01:45,345
الأن دعنا نقتل هؤلاء الأوغاد
راقب قطاعك

678
01:01:45,562 --> 01:01:46,843
راقب قطاعك

679
01:01:54,820 --> 01:01:56,564
أقتل ذلك اللعين التافه

680
01:01:58,700 --> 01:01:59,945
إبن العاهره

681
01:02:11,211 --> 01:02:14,413
جيد, لقد سقط

682
01:02:15,465 --> 01:02:17,291
عشرون متراً إلى اليمين من المبنى

683
01:02:22,797 --> 01:02:23,793
رأيته

684
01:02:26,510 --> 01:02:27,707
إرمي عندما تجهز

685
01:02:35,853 --> 01:02:38,094
إنه يتحرك , إنه يتحرك
إلى المبنى

686
01:02:38,438 --> 01:02:40,597
إتبعه, هل تراه؟ -
رأيته -

687
01:02:45,404 --> 01:02:46,400
لقد سقط

688
01:02:48,622 --> 01:02:51,373
طابت ليلتك, شكراً على اللعب

689
01:03:01,628 --> 01:03:03,502
النافذه
النافذة, من النافذة

690
01:03:09,261 --> 01:03:10,293
لا يزال هناك

691
01:03:26,070 --> 01:03:28,395
النافذة اليسرى
النافذة اليسرى, هل تراه؟

692
01:03:28,697 --> 01:03:29,646
رأيته

693
01:03:49,301 --> 01:03:50,333
لقد سقط

694
01:04:47,359 --> 01:04:50,276
(اون) -
نعم -

695
01:04:51,029 --> 01:04:53,834
هل تجلب لنا بعض من العصير
من الخلف من فضلك؟

696
01:04:53,938 --> 01:04:54,772
بالطبع

697
01:05:07,462 --> 01:05:08,707
أعتقد إننا سنخرج

698
01:05:09,880 --> 01:05:12,585
هل هناك شيء للشرب؟ -
جرب تلك -

699
01:05:33,405 --> 01:05:34,319
شكرا لك

700
01:06:00,766 --> 01:06:03,435
إشرب
إشربه

701
01:07:07,291 --> 01:07:08,998
الأشياء هادئه

702
01:07:09,376 --> 01:07:12,081
نعم , لا يعجبني هذا

703
01:07:32,107 --> 01:07:35,024
يا رفاق ؟ -
نعم -

704
01:07:36,111 --> 01:07:37,903
من إتجاهك
على السادسة

705
01:07:38,530 --> 01:07:41,650
أرى حركة فوق الجسر
على المسار

706
01:07:43,619 --> 01:07:44,994
حسنا, تولى الأمر

707
01:07:49,583 --> 01:07:50,993
هل يجب أن أرمي؟

708
01:07:52,335 --> 01:07:53,581
إنه نداءك يا رفيق

709
01:08:22,992 --> 01:08:24,272
عمل جيد

710
01:08:54,816 --> 01:08:56,013
(أنت يا (سانبورن

711
01:09:00,655 --> 01:09:01,983
أعتقد بأننا إنتهينا

712
01:09:15,545 --> 01:09:17,087
حسناً, هل أنت بخير؟

713
01:09:20,842 --> 01:09:22,964
ذلك ما أخذت من لكمات
أيها القائد اللعين

714
01:09:25,847 --> 01:09:28,089
يا رجل -
سوف أعود سأذهب لأتبول -

715
01:09:28,849 --> 01:09:29,964
(اون)

716
01:09:30,434 --> 01:09:32,593
جولة أُخرى يا ولد
ذلك أمر صادر لك

717
01:09:32,645 --> 01:09:34,850
حسناً
نعم أيها العريف (جيمس) سيدي

718
01:09:35,146 --> 01:09:36,724
أنت لستُ جيداً مع الناس
هل أنت كذلك سيدي؟

719
01:09:36,773 --> 01:09:38,398
لكنك محارب جيد -
أعطني كأسك -

720
01:09:39,818 --> 01:09:40,648
ها أنت سيدي

721
01:09:40,694 --> 01:09:43,731
كنتَ جيداً اليوم في المعركة
أيها المتخصص

722
01:09:44,405 --> 01:09:45,520
نخبك

723
01:09:53,499 --> 01:09:55,158
أنا كبير على هذا الهراء

724
01:10:00,630 --> 01:10:03,335
كنتُ خائف -
صحيح ؟ -

725
01:10:03,967 --> 01:10:07,134
كل واحد يخاف من
شيء, كما تعلم

726
01:10:09,932 --> 01:10:12,505
أنت جيد
أنت حقاً جيد

727
01:10:12,559 --> 01:10:14,386
ماذا لدينا هنا؟

728
01:10:15,270 --> 01:10:17,939
حسناً, ممتلكات

729
01:10:19,066 --> 01:10:20,975
لم أكن اعلم إنه لديك أي شيء

730
01:10:21,026 --> 01:10:22,650
لنرى ماذا لدينا هنا

731
01:10:25,239 --> 01:10:26,188
من هذا؟

732
01:10:26,407 --> 01:10:27,734
هذا إبني

733
01:10:29,409 --> 01:10:32,826
إنه عنيف الوغد
ليس مثلي

734
01:10:32,871 --> 01:10:34,780
تعني تخبرني إنك متزوج؟

735
01:10:36,834 --> 01:10:40,119
حسناً, كما تعلم
...كانت لدي صديقة و

736
01:10:40,379 --> 01:10:43,333
حملت, وتزوجنا

737
01:10:44,216 --> 01:10:45,496
وتطلقنا

738
01:10:48,179 --> 01:10:50,052
أَو أعتقد بأننا متطلقين

739
01:10:50,180 --> 01:10:53,550
لا تزال في المنزل
تقول سنبقى معاً

740
01:10:53,601 --> 01:10:57,219
لهذا لا أعلم
ماذا يجعلها ذلك؟

741
01:10:57,521 --> 01:11:00,972
إنها غبيه تبقى مع
خلفيتك

742
01:11:02,943 --> 01:11:03,892
أنت

743
01:11:03,944 --> 01:11:05,402
إنها ليست غبيه
حسناً؟

744
01:11:05,696 --> 01:11:06,941
إنها مخلصه فحسب

745
01:11:08,741 --> 01:11:12,300
إنها مخلصه فحسب, هذا ما في الأمر
وماذا عنكم يا رجال؟

746
01:11:12,411 --> 01:11:15,697
لديك..لديك فتاة؟
ماذا لديك؟

747
01:11:16,123 --> 01:11:19,575
مشكلتي الوحيدة مع البنت التي
تُعجبني

748
01:11:20,336 --> 01:11:22,873
لا أستطيع إيقافها عن الحديث
حول الأطفال يا رجل

749
01:11:23,047 --> 01:11:25,004
حسناً إعطها حيوانك المنوي

750
01:11:26,008 --> 01:11:27,383
هيا , إفعلها

751
01:11:27,801 --> 01:11:30,054
هيا, إعطها فحسب -
كلا كلا -

752
01:11:30,054 --> 01:11:31,085
إنجبا أطفال

753
01:11:31,139 --> 01:11:34,590
أعرف متى أكون مستعد, وأنا لست
مستعد لذلك الآن, أعلم ذلك

754
01:11:34,892 --> 01:11:38,842
حسناً
ماذا لدينا هنا؟

755
01:11:40,398 --> 01:11:41,857
مكونات

756
01:11:43,150 --> 01:11:45,439
إنها أجزاء من قنبلة
تواقيع

757
01:11:45,486 --> 01:11:47,562
نعم, أرى ذلك ولكن ماذا
هي تحت السرير؟

758
01:11:50,449 --> 01:11:51,694
حسناً

759
01:11:59,625 --> 01:12:01,084
ها هي..هذه

760
01:12:01,878 --> 01:12:05,577
"هذه من مبنى الـ" يو أن

761
01:12:05,630 --> 01:12:09,331
السيارة المحترقة
مفتاح قنبلة الرجل الميت

762
01:12:09,676 --> 01:12:12,317
هذا الرجل كان بارعاً
إنه يعجبني

763
01:12:12,721 --> 01:12:14,595
..حقاً -
أُنظر لهذه -

764
01:12:15,431 --> 01:12:19,679
هذه من المهمة الأُلى
التي كانت لنا معاً

765
01:12:21,104 --> 01:12:24,936
هذا الصندوق ملىء بالأشياء
التي كادت تقريباً أن تقتلني

766
01:12:25,651 --> 01:12:26,848
وماذا عن هذا؟

767
01:12:27,110 --> 01:12:29,233
من أين هذا ؟ -
إنه خاتم زواجي -

768
01:12:30,113 --> 01:12:33,508
كما قلت
هذه الأشياء كادت تقريباً أن تقتلني

769
01:12:33,658 --> 01:12:38,071
اتعلم, أعتقد إنه مثير للإهتمام

770
01:12:38,204 --> 01:12:40,388
أن تمسك في يدك بذلك الذي
يمكن أن يقتل أي أحد

771
01:12:40,457 --> 01:12:43,208
اللعنة هذه مجرد
خردة من جهاز إرسال

772
01:12:45,838 --> 01:12:47,000
إنه مثير للإهتمام

773
01:12:47,757 --> 01:12:49,250
أنا أعتقد أيضاً
إنه مثير للإهتمام

774
01:12:49,299 --> 01:12:51,051
حسناً, أنا أعتقد بأنك ضربتني
بقوة ولذلك سأضربك بقوة

775
01:12:51,051 --> 01:12:54,217
لهذا أنا أُدينك بلكمة

776
01:12:54,262 --> 01:12:56,006
والآن إنهض
هيا

777
01:12:56,306 --> 01:12:59,223
هيا إنه محق
هيا

778
01:13:00,811 --> 01:13:01,842
هيا

779
01:13:01,895 --> 01:13:03,687
حسناً إنتظروا يا أولاد
نحتاج لبعض القواعد

780
01:13:03,939 --> 01:13:05,682
بدون ضرب على الوجه
(سانبورن)

781
01:13:05,774 --> 01:13:06,723
سيكون هناك ضرب على
الوجه

782
01:13:06,859 --> 01:13:09,022
أيها العريف (جيمس) إنزع قميصك

783
01:13:09,111 --> 01:13:10,309
نعم سيدي

784
01:13:10,946 --> 01:13:11,977
ماذا حَدثَ لك؟

785
01:13:12,281 --> 01:13:14,155
أسقطتني أُمي عندما
كنتُ صغيراً

786
01:13:15,009 --> 01:13:20,107
تبدو وكانها ندب شظايا -
أتركه يذهب (إلدردج) هيا -

787
01:13:20,640 --> 01:13:22,099
لطيفه وكبيرة

788
01:13:36,113 --> 01:13:37,247
أعجبك ذلك؟

789
01:13:37,350 --> 01:13:38,947
هذا كل ما لديك؟

790
01:13:39,533 --> 01:13:40,696
هيا

791
01:13:43,537 --> 01:13:45,114
قدم ما لديك

792
01:13:51,503 --> 01:13:54,622
اللعنة

793
01:13:55,089 --> 01:13:56,584
تلك كانت مؤلمة

794
01:14:00,261 --> 01:14:01,756
هل أنت بخير يا رجل؟ -
نعم -

795
01:14:03,764 --> 01:14:05,673
إنه بخير -
إنهض أيها الوغد -

796
01:14:07,935 --> 01:14:09,132
حسناً أيها الوغد

797
01:14:12,439 --> 01:14:14,155
ماذا لديك الآن؟ -
أبتعد عني -

798
01:14:14,259 --> 01:14:15,867
ماذا لديك؟ -
إبتعد عني أيها اللعين -

799
01:14:15,972 --> 01:14:17,746
ماذا لديك؟ ماذا لديك؟

800
01:14:17,849 --> 01:14:20,873
إنه هائج
لدينا واحد هائج

801
01:14:20,978 --> 01:14:22,958
هيا يا ( سانبورن) أمسك به
هذا صحيح

802
01:14:23,063 --> 01:14:26,708
أمتطيه يا رجل -
إبتعد عني -

803
01:14:26,812 --> 01:14:28,419
هيا ايتها العاهرة -
يا رجال -

804
01:14:28,523 --> 01:14:30,240
ماذا لدينا؟

805
01:14:30,539 --> 01:14:31,915
إبتعد عني

806
01:14:44,553 --> 01:14:46,545
انا أمزح فحسب أيها اللعين

807
01:14:48,806 --> 01:14:50,300
(أنت بخير (سانبورن

808
01:14:50,600 --> 01:14:51,484
أنت بخير يا رجل

809
01:14:51,588 --> 01:14:53,765
أون ) إحضر شراباً لهذا الرجل)
هيا

810
01:14:55,605 --> 01:14:56,988
هل أمسكت به؟ -
نعم أمسكت به -

811
01:14:57,092 --> 01:14:58,409
من هنا -
حسناً -

812
01:14:58,512 --> 01:14:59,103
أراكم فيما بعد

813
01:14:59,207 --> 01:15:00,282
مع السلامه -
حسناً -

814
01:15:00,386 --> 01:15:03,645
حسناً, هيا أيها الولد الكبير
تباً يا ولد, عليك أن تخضع لحمية

815
01:15:04,071 --> 01:15:06,278
لقد أذى ركبتهُ, هيا يا رجل

816
01:15:07,700 --> 01:15:10,700
سلالم هيا

817
01:15:19,669 --> 01:15:24,378
حسناً، إضطجع
حسناً. إرتحْ قليلاً

818
01:15:25,300 --> 01:15:30,008
جيمس) تعتقد هل لدي ما يلزم)
لكي أرتدي البدلة؟

819
01:15:32,556 --> 01:15:33,671
كلا

820
01:15:35,392 --> 01:15:36,851
طابت ليلتك يا ولد

821
01:16:36,201 --> 01:16:37,944
صباح الخير أيها العقيد -
صباح الخير -

822
01:16:38,662 --> 01:16:42,955
هل هناك مانع في مرافقتكم, سئمت
من الجلوس طوال الوقت خلف المكتب

823
01:16:45,918 --> 01:16:47,958
سيكون هذا إمتياز
إصعد أيها العقيد

824
01:16:52,383 --> 01:16:53,498
(مرحباً (دوك

825
01:16:54,386 --> 01:16:56,019
ليس إهانة لخبرتك سيدي

826
01:16:56,122 --> 01:16:59,261
لكن لكي لا يصاب مناصر
"من فضلك لا تطلق النار من خارج "الهمر

827
01:16:59,431 --> 01:17:02,218
الجولة ستكون في الجوار
وربما أحد يصاب

828
01:17:02,851 --> 01:17:05,852
أنا لا أريدك أن تصاب -
مفهوم أيها العريف -

829
01:17:18,824 --> 01:17:19,874
إنها مهمة عادية

830
01:17:19,978 --> 01:17:22,026
نحن هنا لكي نتمكن من الذخائر
الغير منفجرة

831
01:17:22,661 --> 01:17:25,366
العريف (جيمس) سيرى
ما هي الصفقة

832
01:17:25,956 --> 01:17:28,032
وبعد ذلك نأمل أن نكون في الداخل
خلال دقيقتين

833
01:17:28,583 --> 01:17:30,384
علينا أن نكون مستعدين -
لأجل ماذا؟ -

834
01:17:30,488 --> 01:17:31,747
الأمن لن يدخل

835
01:17:31,962 --> 01:17:33,390
أدخل بهدوء

836
01:17:33,494 --> 01:17:34,028
جهز الإرسال مطفيء

837
01:17:34,132 --> 01:17:35,372
علم -
علم ذلك -

838
01:17:36,049 --> 01:17:38,089
أنا مسرور لقدومك -
حسناً -

839
01:20:42,644 --> 01:20:43,758
خالي

840
01:20:46,147 --> 01:20:48,376
السيجارة لا تزال مشتعلة

841
01:20:51,861 --> 01:20:53,060
كلها مخلفاتنا

842
01:20:56,698 --> 01:20:58,407
اللعين منجم ذهب

843
01:21:00,327 --> 01:21:01,786
إنتبه لخطواتك

844
01:21:25,976 --> 01:21:27,091
وجدتُ شيء

845
01:21:40,574 --> 01:21:41,855
اعرف هذا الولد

846
01:21:43,118 --> 01:21:45,241
إسمه (بيكهام ) يبيع أشرطة
دي في دي

847
01:21:46,163 --> 01:21:48,036
ألم ترى قنبلة في جثة من قبل
يا رجل ؟

848
01:21:50,792 --> 01:21:53,117
هذا مقرف, دعنا نخرج من هنا

849
01:21:53,795 --> 01:21:54,709
إنتظر

850
01:21:56,215 --> 01:22:01,255
إلدردج) أريدك أن تأتي بكل الـ"سي4" وحبل)
بما تستطيع يدك أن تحمله

851
01:22:04,387 --> 01:22:06,187
دعنا نزيل جميع هذه
الذخائر من هنا

852
01:22:06,291 --> 01:22:08,304
سنقوم بتفجير المكان فحسب

853
01:22:09,559 --> 01:22:10,970
علم
فجره

854
01:22:19,819 --> 01:22:20,768
ماذا تفعلون؟

855
01:22:22,321 --> 01:22:24,647
نعم؟ تضع الأحجار
لإزالتها

856
01:22:26,241 --> 01:22:27,404
نعم. هذا رائع جداً

857
01:22:28,285 --> 01:22:29,780
لَكنَّه
خطر قليلاً اليوم

858
01:22:32,414 --> 01:22:33,842
نعم, خطر قليلاً

859
01:22:33,946 --> 01:22:35,327
إذا ربما.... لا أعلم

860
01:22:35,626 --> 01:22:38,876
أعتقد ألا يجب علينا أن نتحرك؟

861
01:22:39,088 --> 01:22:39,953
لا؟

862
01:22:56,980 --> 01:22:58,059
تباً

863
01:23:03,069 --> 01:23:04,120
هل أنت بخير -
نعم -

864
01:23:04,223 --> 01:23:05,439
وأنت؟ -
نعم -

865
01:23:11,535 --> 01:23:13,658
هل أنت بخير يا رجل؟ -
نعم -

866
01:23:14,871 --> 01:23:16,117
لا أحد يدخل أو يخرج -
حسناً -

867
01:23:58,664 --> 01:24:00,324
إلغي التفجير, إلغي التفجير

868
01:24:22,562 --> 01:24:24,768
ماذا يفعل؟ -
لا أعلم يا رجل -

869
01:24:27,025 --> 01:24:28,021
لا أعلم

870
01:25:56,693 --> 01:25:57,724
أنا سأخرج

871
01:25:58,861 --> 01:26:00,024
علم ذلك

872
01:26:20,590 --> 01:26:22,417
من أين أنت؟ -
نيويورك -

873
01:26:22,758 --> 01:26:24,547
التفاحة الكبيرة
*مدينة نيويورك*

874
01:26:24,636 --> 01:26:26,011
أنا من العراق

875
01:26:26,221 --> 01:26:28,314
أَحب هنا
هذا مكان جميل

876
01:26:28,418 --> 01:26:30,733
لكنه ليس آمن هنا
حسناً؟

877
01:26:30,837 --> 01:26:34,473
لهذا يجب علينا أن نتحرك
من فضلكم

878
01:26:58,752 --> 01:27:00,247
هل تعتقد إنه (بيكهام)؟

879
01:27:00,545 --> 01:27:01,956
كلا

880
01:27:02,506 --> 01:27:04,830
هل انت متأكد؟ -
بالطبع -

881
01:27:05,507 --> 01:27:08,421
لا أعرف يا رجل
كلهم متشابهين, أليس كذلك؟

882
01:27:08,468 --> 01:27:09,353
لا أعلم

883
01:27:09,457 --> 01:27:12,796
يبدو متأكداً, هذا غريب -
غريب جداً -

884
01:27:15,184 --> 01:27:17,639
رجاءً تحركوا

885
01:27:17,978 --> 01:27:20,321
تحركوا , تحركوا
*أمشي, أمشي*

886
01:27:20,425 --> 01:27:24,975
تحركوا, تحركوا
شكراً

887
01:27:28,404 --> 01:27:29,483
أنا آسف

888
01:27:30,281 --> 01:27:31,657
غريب جداً

889
01:27:32,200 --> 01:27:34,192
أعني إنه يحتفظ بأجزاء
قنبلة تحت سريره

890
01:27:34,410 --> 01:27:38,615
سأراهنك بأنه لا يريد الإحتفاظ
بأي من هذه الأجزاء تحت سريره

891
01:27:39,498 --> 01:27:40,494
وداعاً

892
01:27:42,377 --> 01:27:44,748
نعم, وداعاً
شـــكراً

893
01:27:45,671 --> 01:27:46,785
أيها العقيد

894
01:27:47,631 --> 01:27:48,465
لنذهب

895
01:27:48,552 --> 01:27:50,914
مرحباً
شكرا

896
01:27:58,183 --> 01:27:59,559
قنبلة بدائية

897
01:28:01,186 --> 01:28:02,217
(كامبردج)

898
01:28:07,150 --> 01:28:08,617
إرجع
إنخفض

899
01:28:08,720 --> 01:28:10,205
عدُ

900
01:28:10,309 --> 01:28:12,270
تراجع ( سانبورن) أعده للخلف

901
01:28:13,072 --> 01:28:13,906
هل تأذى أحد؟

902
01:28:13,981 --> 01:28:16,569
(كامبردج)
اللعنة

903
01:28:17,368 --> 01:28:18,827
(كامبردج)

904
01:28:19,829 --> 01:28:21,506
(كامبردج)
أخرج, يجب أن نذهب

905
01:28:21,610 --> 01:28:22,659
لقد مات

906
01:28:23,541 --> 01:28:26,079
(علينا ان نجد (كامبردج
(دوك)

907
01:28:26,294 --> 01:28:28,784
( إدردج) -
(دوك) -

908
01:28:29,754 --> 01:28:32,347
ألدردج) هيا يا رجل هيا)

909
01:28:32,451 --> 01:28:34,434
لقد رأيته
كان يمشي هنا

910
01:28:34,538 --> 01:28:37,759
أعلم, لقد مات
اسمع لقد مات, حسناً؟

911
01:28:51,776 --> 01:28:53,031
لا بأس يا رجل

912
01:28:53,136 --> 01:28:55,149
سيكون الأمر على ما يرام
يا رجل

913
01:29:18,843 --> 01:29:19,793
مرحباً؟

914
01:29:22,013 --> 01:29:23,092
مرحباً؟

915
01:29:27,352 --> 01:29:28,301
مرحباً؟

916
01:29:31,564 --> 01:29:33,058
مرحباً؟

917
01:30:24,781 --> 01:30:26,109
دعني أسألكَ سؤالاً

918
01:30:26,407 --> 01:30:29,084
ماذا حدث للولد الصغير الذي
يعمل هنا؟

919
01:30:29,188 --> 01:30:32,669
أعتذر يا رجل
لا أفهم الإنجليزيه

920
01:30:32,773 --> 01:30:36,007
لا تعرف
لا تعرف الإنجليزيه الآن

921
01:30:36,111 --> 01:30:39,259
(الولد الصغير إسمه (بيكهام
يبيع أشرطة دي في دي

922
01:30:39,363 --> 01:30:42,078
دي في دي
دي في دي الواحد خمسة دولار

923
01:30:43,799 --> 01:30:45,341
خمس دولارات -
من فضلك أيها الجندي -

924
01:30:45,634 --> 01:30:46,797
هل أنت المسؤول
عن هذه المنطقة هنا؟

925
01:30:46,927 --> 01:30:48,800
ما الأمر؟ -
هل تعرف هذا الرجل؟ -

926
01:30:49,888 --> 01:30:52,095
"كيف نعلم بأنه لا يوشي بـ"إنتل

927
01:30:52,266 --> 01:30:53,724
للمتمردين ويخبرهم أين يسقطوا القذائف

928
01:30:53,934 --> 01:30:55,338
أعتقد إنه يبيع أشرطة
دي في دي فحسب

929
01:30:55,443 --> 01:30:57,848
حسناً, إنه خطر على الأمن
يجب أن نتخلص منه

930
01:30:57,896 --> 01:30:58,986
على ماذا تنظر؟

931
01:30:59,090 --> 01:31:01,551
إنه يبيع الدي في دي فحسب يا رجل
كل التجار نظاميون

932
01:31:01,655 --> 01:31:02,490
من قبل من؟

933
01:31:02,554 --> 01:31:04,731
لا أستطيع فعل أي شيء معه
"حتى أتلقى أمر من " سي او

934
01:31:07,614 --> 01:31:08,645
اللعنة

935
01:31:10,241 --> 01:31:11,783
اللعنة

936
01:31:47,818 --> 01:31:50,341
هل هذا يغير أي شيء؟

937
01:31:50,446 --> 01:31:51,644
تتكلم الإنجليزية الآن
أليس كذلك؟

938
01:31:52,698 --> 01:31:54,358
إنطلق -
حسناً -

939
01:32:16,262 --> 01:32:18,089
حسناً -
هل هذا منزله؟ -

940
01:32:18,556 --> 01:32:19,836
هنا؟

941
01:32:28,690 --> 01:32:29,556
إنتظر هنا

942
01:32:39,576 --> 01:32:40,571
اللعنة

943
01:33:42,511 --> 01:33:43,674
هل تتكلم الإنجليزية؟

944
01:33:43,929 --> 01:33:45,690
الإنجليزية, الفرنسية, العربية

945
01:33:45,794 --> 01:33:46,879
إفتح قميصك

946
01:33:48,308 --> 01:33:50,136
إنتظر حيث أنت

947
01:33:50,894 --> 01:33:52,353
(اخبرني ماذا تعرف حول (بيكهام

948
01:33:52,855 --> 01:33:53,803
عن من؟

949
01:33:54,022 --> 01:33:57,271
بيكهام), ولد في الثانية عشر)
إبق حيث أنت

950
01:33:57,984 --> 01:34:00,034
لا أعلم -
لا تعلم -

951
01:34:00,137 --> 01:34:03,361
لكن تفضلك بالجلوس
(أنا البرفيسور (نبيل

952
01:34:03,739 --> 01:34:05,020
هذا بيتي

953
01:34:05,617 --> 01:34:08,701
أنت ضيف
تفضل بالجلوس

954
01:34:11,289 --> 01:34:12,747
أَنا ضيف

955
01:34:15,000 --> 01:34:19,163
أنا أبحث عن الناس
المسؤولون

956
01:34:20,589 --> 01:34:22,333
(عن..عن..عن (بيكهام

957
01:34:22,925 --> 01:34:25,166
أنت من وكالة المخابرات المركزية
صحيح ؟

958
01:34:26,470 --> 01:34:29,420
يسرّني جداً أن أرى
وكالة المخابرات المركزية في بيتِي

959
01:34:29,514 --> 01:34:31,258
من فضلك
إجلس

960
01:34:38,730 --> 01:34:40,058
...كيف أستطيع...أنا

961
01:34:44,652 --> 01:34:46,147
إحذر, السلاح يمكن أن ينطلق

962
01:35:43,459 --> 01:35:45,112
صديق قادم
الولايات المتحدة

963
01:35:45,216 --> 01:35:48,014
توقف, توقف
إنزل إلى الأسفل

964
01:35:48,117 --> 01:35:49,475
الولايات المتحدة, صديق

965
01:35:49,578 --> 01:35:52,014
على ركبك
إنزل على ركبتيك الآن

966
01:35:52,118 --> 01:35:56,189
على ركبك
سنطلق عليك النار , لاتتحرك

967
01:35:56,293 --> 01:35:57,941
إنزل على ركبك الآن

968
01:35:58,045 --> 01:36:01,568
إفتح سترتك -
أفتح سترتي -

969
01:36:01,673 --> 01:36:03,470
أخبره ينزل

970
01:36:03,645 --> 01:36:04,925
على الأرض -
عندي سلاح -

971
01:36:05,063 --> 01:36:06,722
لا تتحرك

972
01:36:07,148 --> 01:36:08,856
أيها البرج أمن التغطية للتفتيش -
عندي سلاح -

973
01:36:10,736 --> 01:36:12,229
مسدس -
كما قلت -

974
01:36:13,613 --> 01:36:14,858
السلاح في أمان

975
01:36:15,198 --> 01:36:16,147
الهوية

976
01:36:16,949 --> 01:36:18,230
ماذا عليك اللعنة تفعل؟

977
01:36:18,493 --> 01:36:19,868
كنت في بيت دعارة

978
01:36:20,704 --> 01:36:25,578
حسناً, إذا تركتك تدخل
هل ستخبرني أين هو بالضبط؟

979
01:36:27,626 --> 01:36:28,460
نعم

980
01:36:30,671 --> 01:36:32,710
جيمس) هل أستلمت؟)

981
01:36:42,266 --> 01:36:43,890
جيمس) هل آذانك مفتوحه؟ )

982
01:36:47,729 --> 01:36:48,563
(جيمس)

983
01:36:50,648 --> 01:36:52,024
هذا (جيمس), ما الأمر؟

984
01:37:07,830 --> 01:37:09,954
مرحباً -
ما الأمر يا رجل؟ -

985
01:37:12,960 --> 01:37:15,176
لدينا إنفجار دبابة في المنطقة
الخضراء

986
01:37:15,280 --> 01:37:16,908
وعلينا التقييم ما بعد الإنفجار

987
01:37:17,012 --> 01:37:18,371
لنرى إن كانت عملية إنتحارية

988
01:37:18,475 --> 01:37:20,008
وإن كان كذلك
كيف هذا اللعين فعلها؟

989
01:37:21,093 --> 01:37:21,927
حسناً

990
01:37:22,636 --> 01:37:24,299
أين قلت لي كنت؟

991
01:37:24,514 --> 01:37:25,712
لم أقول, أيها العريف
دعنا نذهب

992
01:37:28,351 --> 01:37:29,892
ماذا حدث لرأسك (جيمس)؟

993
01:37:37,483 --> 01:37:38,563
جاهز؟

994
01:37:39,402 --> 01:37:40,648
لعبة الوجوه يا رفيق
دعنا نذهب

995
01:37:46,493 --> 01:37:48,420
جاهزون؟ -
لنذهب ونفعل هذا -

996
01:37:48,524 --> 01:37:50,404
"روك آند رول"
يخرجون

997
01:38:04,093 --> 01:38:06,002
الولايات المتحدة
أصدقاء قادمون

998
01:38:26,739 --> 01:38:28,282
إفسحوا المجال يا رجال
إفسحوا المجال

999
01:38:40,920 --> 01:38:42,876
(سانبورن)

1000
01:38:43,714 --> 01:38:44,663
اللعنة

1001
01:39:11,408 --> 01:39:12,867
ناقلة نفط ؟-
نعم -

1002
01:39:16,454 --> 01:39:17,864
رحلة طويلة, أليس كذلك؟

1003
01:41:25,660 --> 01:41:27,533
هذه حافة نصف قطر الإنفجار

1004
01:41:36,170 --> 01:41:37,450
إذاً, أين رجُلنا المفجر؟

1005
01:41:37,755 --> 01:41:39,380
إحترق في النار يا رجل

1006
01:41:39,924 --> 01:41:41,382
عملية إنتحارية

1007
01:41:41,884 --> 01:41:44,043
لن نجد أبدأً جثه في
هذا الهراء

1008
01:41:44,262 --> 01:41:45,672
ماذا لو كان ليس هناك جثة؟

1009
01:41:47,473 --> 01:41:48,883
ماذا لو كان تفجير بالريموت؟

1010
01:41:53,728 --> 01:41:57,595
حقاً رجل سيىء ذكي
ويختفي في الظلام, أليس كذلك؟

1011
01:41:59,317 --> 01:42:03,018
من هنا
نقطه مثالية

1012
01:42:03,612 --> 01:42:08,887
من خارج نصف قطر الإنفجار
يراقبوننا ونحن ننظف فوضاهم

1013
01:42:10,535 --> 01:42:12,279
أتريد أن تذهب إلى هناك؟ -
نعم, سأذهب -

1014
01:42:14,831 --> 01:42:17,200
نقف لكي نحصل على المتاعب

1015
01:42:17,303 --> 01:42:18,828
لا يا رجل, هذا هراء

1016
01:42:19,127 --> 01:42:23,640
لديك ثلاث فصائل مشاة خلفك
"عملهم البحث عن "حاجي

1017
01:42:23,744 --> 01:42:24,854
هذا ليس عملنا

1018
01:42:24,957 --> 01:42:27,685
(لا تقل لي لا (سانبورن
أنا من يقول لك لا

1019
01:42:27,788 --> 01:42:29,854
تعرف إن هناك رجال
يراقبوننا

1020
01:42:29,958 --> 01:42:33,214
يسخرون منا على هذا
حسناً, أنا لا أوافق على هذا

1021
01:42:34,140 --> 01:42:36,893
والآن أطفيء مصباحك اللعين
لأننا سنذهب

1022
01:43:46,377 --> 01:43:48,177
الآن نعرف من أين
جاءت ناقلة النفط

1023
01:43:48,281 --> 01:43:49,848
اللعنة
نفس النوع

1024
01:43:49,952 --> 01:43:51,547
نحن قريبون -
نعم -

1025
01:43:51,841 --> 01:43:53,641
الأزقه من المحتمل إنها تلتقي

1026
01:43:53,745 --> 01:43:56,090
علينا أن نفترق لنخرجهم

1027
01:43:56,888 --> 01:43:59,313
سانبورن) خذ الأول)
إلدردج) خذ الثاني)

1028
01:43:59,418 --> 01:44:02,358
سآخذ الثالث, نقطة التجمع
الحقيقية عند التقاطع معك

1029
01:44:02,462 --> 01:44:04,915
من تجهز تحرك -
نقطة التجمع متى؟ -

1030
01:44:05,020 --> 01:44:05,853
اللعنة

1031
01:44:32,505 --> 01:44:33,879
*بسرعه ,بسرعه*

1032
01:45:19,633 --> 01:45:21,506
اللعنة

1033
01:45:28,056 --> 01:45:28,896
اللعنة

1034
01:45:29,000 --> 01:45:31,190
هل لديك مواجهة؟ -
من كان ذلك؟ماذا يحدث؟ -

1035
01:45:31,295 --> 01:45:33,059
ماذا لديك؟ -
(إنه ( إلدردج -

1036
01:45:34,605 --> 01:45:35,656
هيا هيا

1037
01:45:35,759 --> 01:45:37,190
رجل ساقط, رجل ساقط

1038
01:45:38,483 --> 01:45:39,894
اللعنة, اللعنة

1039
01:45:40,194 --> 01:45:42,980
سلبي سلبي ليس هو -
لقد ذهب -

1040
01:45:43,447 --> 01:45:44,664
أين ذهبوا؟ أين ذهبوا؟

1041
01:45:44,768 --> 01:45:46,648
الناقلات والقوات من تلك الجهة

1042
01:45:46,950 --> 01:45:48,443
لنذهب من هذه الجهة -
اللعنة -

1043
01:46:11,390 --> 01:46:13,596
إستعمل مصباحك
أشعل المصباح

1044
01:46:15,769 --> 01:46:16,718
جاهز؟

1045
01:46:17,479 --> 01:46:19,852
واحد, إثنان, ثلاثة
اللعنة

1046
01:46:22,192 --> 01:46:23,390
اللعنة -
تباً -

1047
01:46:29,199 --> 01:46:30,859
بهدوء، بهدوء، بهدوء

1048
01:46:42,212 --> 01:46:43,076
هناك

1049
01:46:43,462 --> 01:46:45,290
واحد, إثنان, ثلاثة

1050
01:46:49,594 --> 01:46:51,336
الآن
هيا هيا

1051
01:46:54,014 --> 01:46:56,942
إلدردج) هل أنت بخير؟) -
اللعنة أنا أُصبت -

1052
01:46:57,045 --> 01:46:58,858
إصابه في الساق

1053
01:46:58,961 --> 01:47:00,862
هيا

1054
01:47:00,967 --> 01:47:04,387
هل أنا ميت؟ هلْ أنا ميت؟ -
كلا أنت بخير, يا رجل -

1055
01:47:04,899 --> 01:47:06,642
هلْ أنا ميت؟ هلْ أنا ميت؟

1056
01:47:08,278 --> 01:47:10,104
سأضع لك الضاغط, هيا

1057
01:47:10,529 --> 01:47:11,644
أنت بخير

1058
01:47:12,823 --> 01:47:15,028
أنظر إليَ, أُنظر إليَ
أنت بخير

1059
01:47:15,366 --> 01:47:19,614
حسنا يا صاح , جاهز لتقف؟
عند الثلاثة, جاهز؟ واحد, إثنان, ثلاثة

1060
01:48:42,283 --> 01:48:45,487
ما الأمر يا رجل؟
ما الأمر يا رجل؟

1061
01:48:45,704 --> 01:48:47,660
أتريد شراء بعض الدي في دي؟

1062
01:48:49,207 --> 01:48:50,121
ما الأمر؟

1063
01:48:50,917 --> 01:48:52,162
هيا يا رجل
...أتريد بعض

1064
01:49:09,417 --> 01:49:11,815
إنتظروا دقيقه -
اللعنة -

1065
01:49:17,276 --> 01:49:18,225
كيف حالك يا رفيق؟

1066
01:49:18,944 --> 01:49:20,522
الطبيب يقول بأنك
ستكون بخير

1067
01:49:20,863 --> 01:49:23,353
عظمة فخذي مكسورة
في تسعة مواضع

1068
01:49:24,573 --> 01:49:27,583
يقول سأمشي بعد 6 أشهر
إن كنت محظوظاً

1069
01:49:27,688 --> 01:49:29,985
ستة أشهر ليست بالأمر السيىء -
ليست بالأمر السيىء؟ -

1070
01:49:30,329 --> 01:49:32,091
اللعنة , إنها مقرفة يا رفيق

1071
01:49:32,195 --> 01:49:33,908
خذ الأمر بسهوله يا رجل

1072
01:49:36,001 --> 01:49:38,788
أترى هذا؟ هل ترى هذا؟

1073
01:49:39,547 --> 01:49:42,381
هذا ما يحدث عندما تطلق النار
على أحد, أيها اللعين

1074
01:49:42,925 --> 01:49:44,122
أنا آسف

1075
01:49:44,717 --> 01:49:46,793
(أنا آسف يا (أون -
تباً لك -

1076
01:49:47,219 --> 01:49:48,548
حقاً , تباً لك

1077
01:49:49,597 --> 01:49:53,381
شكراً أنقذت حياتي
لكن لم يكن علينا أن نخرج

1078
01:49:53,517 --> 01:49:56,353
بحثاً عن المتاعب
ونكون في مأزق, تباً لك

1079
01:49:58,439 --> 01:50:00,201
(إعتني بنفسك ( أون

1080
01:50:00,305 --> 01:50:01,734
عد للبيت في سلامة
يا رجل

1081
01:50:01,902 --> 01:50:03,858
أراك في الجهة الأخري -
حسناً -

1082
01:50:05,029 --> 01:50:06,986
لنخرج من هذه الصحراء اللعينة

1083
01:50:13,161 --> 01:50:14,167
لا تتحرك

1084
01:50:14,272 --> 01:50:17,300
إذا إستمريت بالمشي
سوف نرميك

1085
01:50:17,404 --> 01:50:19,081
أعده إلى الخلف

1086
01:50:20,085 --> 01:50:21,596
أعد ذلك المترجم إلى الخلف

1087
01:50:21,700 --> 01:50:23,636
لكنه مجبر على وضع القنبله عليه -
أعده إلى الخلف -

1088
01:50:23,740 --> 01:50:25,753
لا تتحرك , إبقى حيثُ أنت

1089
01:50:27,800 --> 01:50:31,928
إذا إستمريت بالمشي
سوف نطلق عليك النار

1090
01:50:32,054 --> 01:50:33,597
أعد ذلك المترجم إلى الخلف
الآن

1091
01:50:37,560 --> 01:50:41,557
إفسح له المجال

1092
01:50:48,945 --> 01:50:50,496
ماذا لديك؟

1093
01:50:50,598 --> 01:50:52,038
جاء إلينا يمشي
إلى نقطة التفتيش

1094
01:50:52,142 --> 01:50:53,331
قال بأنه يحمل قنبله
قد ثبتت عليه

1095
01:50:53,434 --> 01:50:54,875
لكنه متأسف لا يريدها أن تنفجر

1096
01:50:54,980 --> 01:50:56,908
وبدأ يتوسل لنا
لإزالتها من عليه

1097
01:50:57,245 --> 01:50:58,796
ساعدوا هذا الرجل
إنه ليس رجلٌ سيىء

1098
01:50:58,899 --> 01:51:01,493
ليس رجل سيىء؟
إنه يحمل قنبلة مثبته عليه

1099
01:51:02,375 --> 01:51:04,302
هذه دُعابه , إنه يحاول
إستدراجُنا

1100
01:51:04,407 --> 01:51:05,616
نعم, فهمت
فهمت

1101
01:51:05,921 --> 01:51:10,084
حسناً , أخبره أن يفتح قميصهُ
ببطء

1102
01:51:10,591 --> 01:51:12,667
وسنرى ما بداخله

1103
01:51:16,055 --> 01:51:18,213
ببطء, ببطء

1104
01:51:31,696 --> 01:51:33,994
حسناً أيها العريف
أريد المحيط 75 متراً

1105
01:51:34,098 --> 01:51:36,278
أبعد هؤلاء الرجال إلى الخلف -
سمعتم ماذا قال, تراجعوا -

1106
01:51:38,035 --> 01:51:40,703
أخبره ينزل على ركبه
ويرفع يديه, حسنا؟

1107
01:51:41,746 --> 01:51:42,742
ببطء

1108
01:51:43,707 --> 01:51:44,540
إنزل

1109
01:51:49,004 --> 01:51:50,747
حسناً, أريدُ جهاز الإرسال

1110
01:51:51,130 --> 01:51:53,059
ألا يمكننا ان نطلق عليه النار وحسب؟ -
كلا -

1111
01:51:53,162 --> 01:51:55,099
لديه عائلة يا رجل
إنه ليس رجلٌ سيىء

1112
01:51:55,202 --> 01:51:56,936
إنه يطلب المساعدة فحسب

1113
01:51:57,041 --> 01:52:01,506
نعم, حسناً, إن كُنتَ لا تريد أن تموت
تراجع, فهمت ذلك

1114
01:52:05,018 --> 01:52:07,639
إسمع, أعلم إن لدينا
إختلافاتنا

1115
01:52:07,854 --> 01:52:11,934
هذا يحدث, أليس كذلك؟
إنه ماء تحت الجسر

1116
01:52:13,484 --> 01:52:15,357
هذا إنتحار، يا رجل

1117
01:52:16,945 --> 01:52:20,149
لهذا تسمى قنبلة إنتحارية
أليس كذلك؟

1118
01:52:22,784 --> 01:52:23,873
لنفعل هذا , هيا

1119
01:52:23,977 --> 01:52:26,863
يقول بأن القنبلة موقوته
من فضلك أسرع

1120
01:52:27,164 --> 01:52:28,907
جاهز؟ -
نعم -

1121
01:52:34,630 --> 01:52:35,464
إذهب إليه

1122
01:52:35,672 --> 01:52:38,506
راقب جميع الجهات -
نعم -

1123
01:52:49,268 --> 01:52:51,225
إرفع يديك إلى الأعلى

1124
01:52:54,399 --> 01:52:55,679
يقول بأنه لديه عائله

1125
01:52:57,276 --> 01:52:58,390
من فضلك ساعده

1126
01:53:06,523 --> 01:53:10,698
أسمع سيكون الأمر أسهل عليّ
لنزع هذا لو أقتلك وحسب

1127
01:53:10,802 --> 01:53:11,934
هل تفهم؟

1128
01:53:16,087 --> 01:53:17,303
ماذا يقول؟

1129
01:53:17,407 --> 01:53:21,975
يقول: لا أتمنى الموت, عندي عائلة
من فضلك, إنزع هذه مني

1130
01:53:22,132 --> 01:53:27,588
أخبره ان يضع يديه خلف رأسه
وإلا سأكون سعيدأ لأطلق عليه النار

1131
01:53:32,601 --> 01:53:34,030
إسمع , ذلك ليس ما قلت

1132
01:53:34,133 --> 01:53:37,520
أخبره ان يضع يديه خلف رأسه
وإلا سأطلق عليه النار

1133
01:53:40,401 --> 01:53:41,267
إسمع

1134
01:53:43,820 --> 01:53:44,769
إسمع, إسمع

1135
01:53:46,239 --> 01:53:49,904
هل فهمت؟

1136
01:53:52,287 --> 01:53:53,122
حسناً

1137
01:53:56,750 --> 01:53:57,781
ماذا لديك هنا؟

1138
01:53:59,460 --> 01:54:00,836
لديه أربعة أطفال

1139
01:54:06,216 --> 01:54:07,331
اللعنة

1140
01:54:12,097 --> 01:54:15,526
سانبورن) لدينا موقت)
والكثير من الأسلاك يا رجل

1141
01:54:15,629 --> 01:54:17,653
سأحتاج قليلاً من المساعدة
على هذه

1142
01:54:17,757 --> 01:54:19,223
علم ذلك
أخبرني ماذا تحتاج

1143
01:54:19,772 --> 01:54:20,971
مقص أقفال

1144
01:54:21,106 --> 01:54:23,573
عليك أن تحظره هنا في اقل من
دقيقتين وإلا سنكون جميعاً هالكون

1145
01:54:23,676 --> 01:54:25,144
علم ذلك
سأكون هناك خلال 30 ثانيه

1146
01:54:29,197 --> 01:54:31,274
يقول من فضلك لدي عائلة

1147
01:54:34,998 --> 01:54:39,032
أعلم, حسناً
أنت بخير, أنت بخير

1148
01:54:43,502 --> 01:54:44,700
من فضلك, لاتتركني

1149
01:54:50,216 --> 01:54:51,592
لم تكن تمزح

1150
01:54:51,635 --> 01:54:52,666
كلا

1151
01:54:53,188 --> 01:54:54,856
من ماذا هذا مصنوع؟

1152
01:55:00,393 --> 01:55:01,342
يا رجل

1153
01:55:01,478 --> 01:55:03,221
هذا حديد فولاذي

1154
01:55:03,744 --> 01:55:04,786
نعم

1155
01:55:04,897 --> 01:55:06,114
اللعنة

1156
01:55:06,219 --> 01:55:06,934
ما الوقت الذي لدينا؟

1157
01:55:07,038 --> 01:55:08,479
لدينا دقيقتان -
اللعنة -

1158
01:55:08,859 --> 01:55:11,286
سنحتاج لشعله لقطع هذا

1159
01:55:11,389 --> 01:55:13,328
ليس لدينا واحدة من هذه في
الشاحنة اللعينة

1160
01:55:13,432 --> 01:55:14,040
إنه ميت يا رجل

1161
01:55:14,144 --> 01:55:15,394
إنتظر, دعني أُفكر, دعني أُفكر

1162
01:55:15,699 --> 01:55:18,107
مسيطرين على هذا
لا بأس

1163
01:55:18,869 --> 01:55:20,446
حسناً

1164
01:55:21,538 --> 01:55:22,783
الآن إسمع, سنعود

1165
01:55:27,377 --> 01:55:29,784
ليس لدينا الوقت الكافي
(سانبورن)

1166
01:55:30,046 --> 01:55:32,334
سأقطع هذه الأقفال

1167
01:55:33,132 --> 01:55:36,354
لدينا دقيقة ونصف يا رجل
علينا الخروج من هنا

1168
01:55:36,457 --> 01:55:39,187
سأهتم بالأمر, إذهب فحسب -
هيا يا رجل -

1169
01:55:39,291 --> 01:55:41,065
سآتي خلفك
إذهب فحسب

1170
01:55:41,169 --> 01:55:42,815
تباً له, هيا لنذهب

1171
01:55:42,919 --> 01:55:45,652
لدي البدله (سانبورن) إذهب -
(جيمس) -

1172
01:55:45,756 --> 01:55:49,560
لديك 45 ثانية ( سانبورن) إرحل

1173
01:55:49,899 --> 01:55:51,531
أنت رجلٌ ميت يارجل

1174
01:55:51,636 --> 01:55:53,618
إذهب

1175
01:55:53,723 --> 01:55:56,185
الجميع تراجعوا -
هيا هيا -

1176
01:56:01,744 --> 01:56:02,942
حصلت على واحد

1177
01:56:03,870 --> 01:56:06,159
هيا تراجعوا

1178
01:56:08,876 --> 01:56:14,203
لا أستطيع , هناك الكثير من الأقفال
الكثير, لا أستطيع فعل هذا

1179
01:56:14,297 --> 01:56:16,088
لا أستطيع إنتزاعها
انا آسف, حسناً؟

1180
01:56:16,382 --> 01:56:17,758
هل تفهم؟
أنا آسف

1181
01:56:18,760 --> 01:56:21,481
أنا آسف, هل تسمعني؟
أنا آسف

1182
01:56:21,584 --> 01:56:23,713
إنخفظوا الآن -
لا أستطيع مساعدته -

1183
01:56:26,559 --> 01:56:29,763
إبتعدوا من هنا, هيا

1184
01:56:52,876 --> 01:56:53,741
(جيمس)

1185
01:56:54,086 --> 01:56:56,161
ليقف الجميع واخرجوا
(جيمس)

1186
01:57:42,839 --> 01:57:43,835
هل أنت بخير؟

1187
01:57:47,385 --> 01:57:48,299
يا رجل

1188
01:57:51,390 --> 01:57:53,049
كرهت هذا المكان

1189
01:57:55,978 --> 01:57:58,890
خذ هذا يا رجل
لديك ضربه

1190
01:58:11,701 --> 01:58:13,693
انا لستُ جاهزاً لأموت
(جيمس)

1191
01:58:16,122 --> 01:58:17,746
حسناً, لن تموت هنا
يا أخي

1192
01:58:19,416 --> 01:58:21,828
بوصتان أخرى

1193
01:58:24,003 --> 01:58:27,716
وشضية تقطع حنجرتي

1194
01:58:28,341 --> 01:58:31,631
أنزف مثل الخنزير على الرمل

1195
01:58:33,388 --> 01:58:35,909
لا أحد سيهتم

1196
01:58:38,101 --> 01:58:43,368
أعني والديّ سيهتمان, لكنهم لا يُحسبان
من غير ذلك؟

1197
01:58:49,195 --> 01:58:51,466
ليس لدي ولد حتى

1198
01:58:57,661 --> 01:58:59,950
حسناً, سيكون لديك الوقت
الكثير لذلك

1199
01:59:00,665 --> 01:59:02,538
كلا يا رجل -
أتعلم؟ -

1200
01:59:04,543 --> 01:59:05,622
كلا

1201
01:59:11,174 --> 01:59:12,454
أُريدُ إبن

1202
01:59:16,596 --> 01:59:18,387
أريد طفل صغير

1203
01:59:25,355 --> 01:59:28,395
أعني من سيفعل
ما أنت تفعل

1204
01:59:29,399 --> 01:59:30,775
ويخاطر؟

1205
01:59:38,616 --> 01:59:40,774
..لا أعلم..أنا فقط

1206
01:59:43,538 --> 01:59:46,055
أظن إنني لم أفكر فيه

1207
01:59:58,468 --> 02:00:00,757
لكنك تدرك كل مرة تلبس فيها البدلة

1208
02:00:02,138 --> 02:00:03,597
كل مرة نخرج

1209
02:00:04,766 --> 02:00:07,221
تكون مسألة حياة أو موت
ترمي النرد

1210
02:00:09,563 --> 02:00:10,725
وتتفق معه

1211
02:00:13,274 --> 02:00:15,999
تدرك ذلك , أليس كذلك؟

1212
02:00:20,656 --> 02:00:21,736
نعم

1213
02:00:31,958 --> 02:00:33,204
نعم أدرك

1214
02:00:35,086 --> 02:00:36,545
...لكن لا أعلم لماذا

1215
02:00:38,715 --> 02:00:39,829
نعم

1216
02:00:49,518 --> 02:00:54,957
(لا أعلم (جي تي
أتعلم لماذا أنا في الطريق الذي أنا فيه؟

1217
02:00:59,610 --> 02:01:00,689
كلا, لا أعلم

1218
02:02:03,128 --> 02:02:06,711
أنتِ تتسوقين -
نعم -

1219
02:02:07,466 --> 02:02:09,174
جلبت بعضاً من الصودا

1220
02:02:10,885 --> 02:02:14,379
ألا تريد أن تجلب لنا بعض الحبوب
وسألتقي بك عند الخروج؟

1221
02:02:14,431 --> 02:02:16,222
حسناً
الحبوب

1222
02:02:20,687 --> 02:02:21,599
أين....؟

1223
02:03:21,287 --> 02:03:24,738
أحد الرجال قاد شاحنة إلى منتصف
السوق العراقيه

1224
02:03:25,582 --> 02:03:27,548
وبدأ بتوزيع الحلويات المجانية

1225
02:03:27,652 --> 02:03:31,368
كل الأطفال أتوا مسرعين
وأحتشدت العوائل

1226
02:03:32,338 --> 02:03:33,453
ونفجر

1227
02:03:36,260 --> 02:03:37,634
يقولون 59 قتيل

1228
02:03:48,187 --> 02:03:51,876
تعلمين يحتاجون للمزيد من
تقنيين القنابل

1229
02:03:54,068 --> 02:03:56,913
هل تريد تقطيع هذه لأجلي؟

1230
02:04:06,831 --> 02:04:07,665
نعم

1231
02:04:09,916 --> 02:04:11,624
تحبُ أن تلعب بذلك

1232
02:04:12,627 --> 02:04:15,459
تحب اللعب بجيمع لعب
الحيوانات

1233
02:04:15,964 --> 02:04:21,551
تحب أمك, وأباك
وبيجامتك الطبيعية

1234
02:04:21,761 --> 02:04:25,383
انت تحب كل شيء, أليس كذلك؟
نعم

1235
02:04:26,182 --> 02:04:27,463
أتعلم ماذا يا صاح؟

1236
02:04:28,560 --> 02:04:29,840
عندما تكبر

1237
02:04:30,770 --> 02:04:36,108
بعض من هذه الأشياء التي تحبها
قد لا تكون خاصه بعد ذلك

1238
02:04:36,941 --> 02:04:39,936
مثل "جاكي" الذي في العلبة

1239
02:04:41,779 --> 02:04:46,572
ربما تدرك بأنها مجرد قطعة علبه
ولعب حيوانات

1240
02:04:48,828 --> 02:04:52,955
وبعد ذلك ستنسى الأشياء
التي تُحبُها حقاً

1241
02:04:56,293 --> 02:05:01,184
وبمرور الوقت ستصبح في عمري
وسيكون شيء واحد أو إثنان

1242
02:05:08,431 --> 02:05:10,304
معي أنا أعتقد واحد

1243
02:05:47,050 --> 02:05:50,695
"مرحباً بك في سرية "دلتا -
أيها العريف -

1244
02:00:46,360 --> 02:00:52,433
asha3er/تمت الترجمة بواسطة
Synced : AlTiMa2005

1245
02:00:52,534 --> 02:01:01,249
الترجمة حصرية لموقع
www.arabdz.com

1246
02:01:01,350 --> 02:01:24,834
للإستفسار والملاحظات
al-sha3er1001@hotmail.com</i>

