1
00:00:04,707 --> 00:00:09,293
كضوء الفجر عندما يستلقي على الاشجار
كلحن متناسق من الخضرة والظلال
crazymusicana@yahoo.com
2
00:00:10,330 --> 00:00:12,402
بيغنى بالصيف وروعة نسائمه

3
00:00:30,826 --> 00:00:35,427
ظلام الرغبة ولعدة مرات قد قسمت بالحب
بموت بطيئ

4
00:00:42,994 --> 00:00:45,520
وقد سميته باسماء ناعمة بشكل مسلي

5
00:00:49,338 --> 00:00:52,253
لياخذ انفاسي الهادئة عبر الهواء

6
00:00:57,581 --> 00:01:01,095
لاراه منتصف الليل بدون الم

7
00:01:03,111 --> 00:01:07,549
على الرغم من محاولاتي المسكينة لامتطاء روحي

8
00:01:18,318 --> 00:01:22,046
هل اخبرت الانسة برون عن عطلة الصيف 
ام انك خجلان

9
00:01:27,143 --> 00:01:28,554
ليس بعد

10
00:01:32,419 --> 00:01:35,812
السيد براون سيقوم بجولته الصيفية 
لذا سنغادر

11
00:01:39,644 --> 00:01:44,433
سنلتقي بجزيرة ما او برحلة بحرية دون ازعاج

12
00:02:00,627 --> 00:02:03,669
لقد كان السيد براون ....م
لا لن اتكلم اليه

13
00:02:06,201 --> 00:02:08,378
كنت ساخبرك

14
00:02:19,485 --> 00:02:22,518
فاني لا املك النقود 
وعندي ديون

15
00:02:26,255 --> 00:02:28,392
يجب ان اذهب لتامين قوتي

16
00:02:31,008 --> 00:02:33,104
ان فشلت او كرهتها فساقوم باخرى

17
00:02:35,013 --> 00:02:36,998
سنتزوج عندما يصبح  بامكاني هذا


18
00:02:37,628 --> 00:02:41,120
لا لا اريد ان يحبني احدا بعد الان
لا انت ولا اي احد

19
00:02:47,103 --> 00:02:49,423
اكرهك

20
00:03:28,822 --> 00:03:33,941
فاني هل ترين تطريزي كم هي جميلة
جيد , لكن لا لا اهتم بها 

21
00:03:57,929 --> 00:03:59,599
لا رسائل
ليس اليوم

22
00:04:12,101 --> 00:04:14,514
حبي, اهذا حب

23
00:04:20,203 --> 00:04:22,386
سوف لن اؤذى بقلبي ثانية

24
00:05:07,647 --> 00:05:13,586
سيدتي العزيزة, انا الان عند نافذة باعثة على السعادة
انظر الى بلد رائع الجمال

25
00:05:15,818 --> 00:05:18,623
مع اطلالة على البحر
الصباح جميل جدا

26
00:05:21,704 --> 00:05:25,626
لم اعلم كم يمكن ان تكون روحة مرنة
يالها من سعادة كوني اعلم اني 

27
00:05:26,171 --> 00:05:29,088
اعيش هنا لولا ان تذكرك 
يضيعها بشكل كامل

28
00:05:31,651 --> 00:05:35,922
اسالي نفسك حبيبتي هل هو قاسي او لا 
ان تقيديني , ان تدمري حريتي

29
00:05:41,128 --> 00:05:44,971
عن نفسي فانا  لا اعلم كيف اعبر دوافعي
حتى لا تظلميني

30
00:05:46,605 --> 00:05:48,548
اريد كلمات المع من اللمعان

31
00:05:49,847 --> 00:05:51,129
اجمل من الجمال

32
00:05:54,317 --> 00:05:56,804
تقريبا اتمنى ان نكون فراشات

33
00:05:57,498 --> 00:06:00,353
ولو لثلاثة ايام

34
00:06:02,437 --> 00:06:06,746
ثلاثة ايام معك يمكن ان تكون اكثر سعادة
من عيش خمسون سنة عادية

35
00:06:11,346 --> 00:06:12,709
احبك

36
00:06:20,395 --> 00:06:22,611
عندما تتحسسين هذه الرسالةاكتبي لي بسرعة

37
00:06:25,368 --> 00:06:28,725
واعملي قدر استطاعتك على ايصالها لي
لتنعشي قلبي الجاف

38
00:06:32,250 --> 00:06:36,885
بارق الكلمات وساقبلهم لتلمس شفتاي
على الاقل مكتب قلمك

39
00:06:44,464 --> 00:06:47,726
سيد كيتس العزيزشكرا على رسالتك
مؤخرا قد شعرت بتوتر كبير

40
00:06:48,715 --> 00:06:51,245
لدرجة اني اضررت للبقاء خمسة ايام بالسرير

41
00:06:51,979 --> 00:06:55,682
لكن عندما استلمت رسالتك وقفت ثانية
امشي بافضل حالاتي


42
00:06:57,201 --> 00:07:02,510
لقد انشات مزرعة فراشات بغرفتي على شرفنا
اخواي امسكاهما لي

43
00:07:03,819 --> 00:07:08,408
سامي قد اجرى ابحاثا عليهم
وقد امسك بنوعين ليضفي نوعا من التناغم

44
00:07:18,389 --> 00:07:20,849
عندي روعتان افخر بهما بحياتي

45
00:07:22,237 --> 00:07:24,651
حبك وساعة موتي 

46
00:07:25,952 --> 00:07:29,158
 اتمنى ان اتخذ وضعية بهما معا 
بنفس اللحظة

47
00:07:30,600 --> 00:07:33,890
لم اعرف من قبل كم ان حبك قد جعلني
على ما كنت عليه

48
00:07:34,740 --> 00:07:36,023
لم اؤمن به

49
00:07:36,784 --> 00:07:41,328
لكن ان احببتني فلربما ستنشأ نار
لن نستطيع احتمالها على الرغم من السعادة

50
00:08:15,512 --> 00:08:16,252
محال

51
00:08:16,859 --> 00:08:20,001
لا يا امي انهم يحبون الحرارة 
سنفقدهم

52
00:08:21,265 --> 00:08:25,001
اسمعي ساحبك اكثر وساصدقك ان انت 
احببتني من اجل شخصي

53
00:08:27,152 --> 00:08:32,477
لقد قابلت نساء يرغبون بالزواج من شاعر
ليكتب لهم القصائد

54
00:08:35,454 --> 00:08:38,024
امي لا تغضبي

55
00:08:46,349 --> 00:08:50,045
ان لم اسمع منه اشعر باني اموت
وكان الهواء يخرج من رئتي

56
00:08:54,184 --> 00:08:58,266
لكن عندما استلم رسالة
اعلم بانه حقيقة وهذا ما يهمني

57
00:09:03,468 --> 00:09:05,479
انتبهي للفراشة

58
00:09:06,107 --> 00:09:07,663
ابعديها

59
00:09:22,244 --> 00:09:25,190
فاني تريد سكينا
لماذا

60
00:09:26,434 --> 00:09:28,423
لتقتل نفسها

61
00:09:32,506 --> 00:09:34,065
كله انتهى

62
00:09:35,815 --> 00:09:38,172
لدي رسالة قصيرة

63
00:09:48,965 --> 00:09:54,256
لقد كان في لندن 
حيث تحققت مخاوفه فقد انهوه هناك

64
00:09:55,719 --> 00:09:59,356
لم يحصل على اي حظ وهو 
يشعر بالعار جراء ذلك

65
00:09:59,846 --> 00:10:02,623
ان كنت انا وانت معا فكم ساكون صغيرا

66
00:10:03,274 --> 00:10:05,932
اهتم بهذا الان 

67
00:10:37,666 --> 00:10:43,915
ارسلتني امي لارحب بك ولاقدمك للانسة اودونهيو 
خادومتنا وخادمتكم كذلك

68
00:10:45,143 --> 00:10:47,757
نادني ابيجيل او ابي سيدي

69
00:10:50,006 --> 00:10:52,417
 ساقدر لك ان لم تدخلي عندما يكون الباب مغلقا
حاضر سيدي

70
00:11:02,145 --> 00:11:05,467
السيد كيتس لن يعود سيعيش بلندن

71
00:11:08,698 --> 00:11:11,514
 ارجو ان تخبه باننا سنحتفظ بكل حاجياته

72
00:11:25,283 --> 00:11:28,867
قال السيد براون اني استطيع تعلم القراءة
فقلت له وماذا ساستفيد منها

73
00:11:33,865 --> 00:11:42,394
فقال ان حتى الانجيل ليس مملا كما تظنين
وان باغاني سليمان متعة قد تزيل ملل الكنيسة

74
00:11:47,264 --> 00:11:52,212
وقال اني عندما اتعلم القراءة بنفسي
فلن يستطيع ان يقول كلمة واحدة كذب

75
00:12:08,621 --> 00:12:11,056
مرحبا توتس

76
00:12:24,727 --> 00:12:27,958
مرحبا سيد كيتس
اهلا سيدة برون

77
00:12:36,597 --> 00:12:39,601
امي لقد وجدناه 
فاني معها المفتاح

78
00:12:56,709 --> 00:12:59,859
لماذا تحتاج لندن

79
00:13:32,270 --> 00:13:36,736
سعادتك لا طعم لها هناك 


80
00:13:50,625 --> 00:13:56,598
ومعطفك .... به ثقب صغير ربما لاتراه
لكنني اراه

81
00:13:58,455 --> 00:14:02,936
فتاتي الجميلة  , انا مغادر اليوم وبالامس 
لقد كنت مبهرا كل يوم 

82
00:14:05,853 --> 00:14:08,911
اشعر بالاسى لي ولك

83
00:14:10,224 --> 00:14:13,680
اكتبي لي ولو اسطر صغير تخبرينني انك 
لن تكون ابدا اقل لطفا من الامس

84
00:14:15,822 --> 00:14:19,866
لقد اذهلتني , ليس هناك شيئ بالعالم بهذا
البريق والتالق 

85
00:14:23,544 --> 00:14:27,576
لقد راقبتني املك حسا وكانك تراقبينني
بهذه اللحظة

86
00:14:46,113 --> 00:14:53,424
فاني السيدة ديلك تقول بان السيد كيتس 
يريد الانتقال لجوارنا مجددا 

87
00:14:55,398 --> 00:14:58,629
وتريد ان تعرف ان كنت امانع
بالطبع لا تمانعين

88
00:15:00,977 --> 00:15:04,806
السيد براون هو اعز صديق له 
لماذا نعارض

89
00:15:06,204 --> 00:15:12,572
فاني السيد ديلك وانا نخشى ان الاتصال القريب 
قد يسبب اي نوع من انواع الاذى لك

90
00:15:13,879 --> 00:15:15,199
لا

91
00:15:18,365 --> 00:15:22,637
السيد كيتس لا يستطيع تحمل تكاليف الزواج
وضعه بحال يرثى له

92
00:15:23,799 --> 00:15:28,519
وان عاش بقربك كيف ستلتقين بشخص اخر
كيف ستذهبين للرقص

93
00:15:30,279 --> 00:15:33,826
انت مخطوبة
انه خاتم امه وليس خاتم خطوبة

94
00:15:34,613 --> 00:15:39,430
لما تلبسينه
انا لا البسه باصبع الخطبة 

95
00:15:40,516 --> 00:15:44,614
هذا حتى غير قابل للنقاش
لقد علمتني ان احب ولم تقولي الاغنياء فقط

96
00:15:46,798 --> 00:15:50,186
الارتباط شيئ صعب الا نعمله

97
00:17:41,996 --> 00:17:49,310

لنشعر للابد بنعومته وحلاوته لما لا نتقبل الحب للابد بصدر مفتوح
 ونستيقظ للابد بتعب جميل

98
00:17:51,881 --> 00:17:55,859
ونبقى لنسمع انفاس بعضنا 

99
00:18:03,687 --> 00:18:09,098
اهي جديدة ’ لمن هذه القصيدة
لكي

100
00:18:30,411 --> 00:18:36,664
متى سانتهي بسرعة , من دوامة الوحدة بهدوء الليل

101
00:18:42,416 --> 00:18:46,893
لا ياعزيزي لست بدوامة الوحدة


102
00:18:53,371 --> 00:18:57,705
لم اتي مسرعة اليك لاني وعدت امي بالذهاب معها

103
00:19:07,274 --> 00:19:09,968
ساخبرها اني لست بصحة جيدة

104
00:19:11,977 --> 00:19:15,013
لا اذهبي
لا

105
00:19:23,986 --> 00:19:27,464
ابيجيل الايرلندية الطيبة
التي لم تفشل ولو لمرة 

106
00:19:28,939 --> 00:19:31,233
بصنع طعام بنفس جمال البجعة

107
00:19:37,381 --> 00:19:40,666
اترغب ببعض المربى
من فضلك

108
00:19:57,007 --> 00:20:00,971
فاني ادخلي الجو بارد
لقدذهب كيتس للندن بدون معطفه

109
00:20:37,277 --> 00:20:39,186
هل تناولت النبيذ

110
00:20:40,515 --> 00:20:45,509
لقد كنت ارتعش من البرد

111
00:20:47,816 --> 00:20:53,277
ولم يكن معي معطفي
والان لا اشعر به

112
00:20:54,594 --> 00:20:58,843
ابيجيل البسي نحتاج الى طبيب

113
00:21:07,451 --> 00:21:10,281
احضري الماء

114
00:21:11,308 --> 00:21:12,937
كاس اي كاس


115
00:21:13,770 --> 00:21:15,885
دعني اساعد
ارجعي للخلف

116
00:21:45,782 --> 00:21:50,814
لقد طلب كيتس ان يرى الانسة برون
لكنني تدبرت الامر وقلت انها ذهبت

117
00:21:51,866 --> 00:21:53,338
لكنني لم افعل

118
00:21:54,478 --> 00:21:56,906
بمناسبة التحدث عن تركه يرتاح

119
00:21:57,548 --> 00:22:00,370
هذا مكر لن اشارك فيه

120
00:22:01,582 --> 00:22:06,660
ليس كذلك
ان عنده نزيف يحتاج ان يلتئم

121
00:22:08,126 --> 00:22:10,684
اتعتقد ان لي تاثير قد يقتله 

122
00:22:13,155 --> 00:22:17,621
ربما, من الواضح انه ليس بامكاني عمل
شيئ يصحح الوضع لكنه تحت اشرافي الان

123
00:22:18,997 --> 00:22:21,966
ولن اسمح بان يحصل له شيئ الان 

124
00:22:22,758 --> 00:22:25,992
ارجوك سنفعل ما في وسعنا للحفاظ على صحته

125
00:22:43,515 --> 00:22:45,996
كنت اتساءل اين انتي

126
00:22:46,982 --> 00:22:49,632
كنت انتظر ان اكون معك طوال اليوم

127
00:22:54,347 --> 00:22:56,773
الليلة الفائتة مرضت

128
00:23:01,694 --> 00:23:04,565
كان ارتفاع هائل بضغط الدم

129
00:23:07,005 --> 00:23:09,886
اعتقدت اني ساقضي نحبي

130
00:23:12,296 --> 00:23:17,725
وقلت للسيد براون هذا قلة حظ
باني لن اراكي

131
00:23:51,891 --> 00:23:57,534
مخلوقتي الجميلة عندما ارسل هذه ساكون بالقسم 
الامامي انتظر رؤيتك تظهرين بالحديقة

132
00:24:04,183 --> 00:24:08,415
عندما اعود بفكري للاحداث التي مرت بفترة محددة
والبؤس بتلك الفترة

133
00:24:10,349 --> 00:24:14,154
اتساءل ان كان الجمال يملك  التعويذة 
ليعوض لي عن ايامي

134
00:24:15,335 --> 00:24:18,596
كم كان من الصعب الاستلقاء بالحديقة
والاستناد على ذراعيكي

135
00:24:21,205 --> 00:24:23,612
الاختلاف هو حب جميل

136
00:24:32,830 --> 00:24:37,139
اذهبي الان
براون  ساكون مضطربا ان لم اراها

137
00:24:44,081 --> 00:24:47,890
لما لا تنام معها , هي تعمل لك كل ما تريد
ربما تريح حالتك

138
00:25:14,862 --> 00:25:17,353
تصبح على خير

139
00:25:56,133 --> 00:25:59,752
دعيني لا اعيقك اكثر من الذهاب للبلدة
ليس هناك نهايه لهذا السجن

140
00:26:08,099 --> 00:26:13,927
ربما من الافضل الا تاتي حتى مساء الغد
 تعلمين وضعنا , وانصح الا تقراي حتى 

141
00:26:14,609 --> 00:26:18,610
الشعر الا ان كتبته , اتمنى لو املك حتى امل صغير
لا استطيع القول انسيني

142
00:26:20,566 --> 00:26:23,656
لكن اريد ان اذكر ان ان هناك مستحيلات بالعالم

143
00:27:12,679 --> 00:27:17,187
جون لما قلت مستحيلات
لقد سعلت دما ثانيا

144
00:27:28,589 --> 00:27:32,784
اشعر ان المرض له الكلمة
ولن اتعافى

145
00:27:34,402 --> 00:27:38,868
لااستطيع تركك,
عندي امل كبير بقصيدتك الجديدة

146
00:27:43,104 --> 00:27:46,792
انها اجمل من كل ما قراته من السيد
كولريدج ومن السيد وولدروث

147
00:27:48,346 --> 00:27:50,813
حتى اللورد بايلرن

148
00:27:55,476 --> 00:27:59,792
امشي ويدي متحدتان , وحدي كاللوثريين


149
00:28:04,175 --> 00:28:08,236
رهبة منبعثة من البحيرة , لا طيور تغني

150
00:28:13,330 --> 00:28:19,660
قابلت سيدة بطريقي, كاملة الجمال 
وطفلة هادئة

151
00:28:23,168 --> 00:28:28,145
شعرها كان طويلاوقدمها كانت مضيئة
وعيناها جامحتان

152
00:28:34,123 --> 00:28:37,560
تسمرت بارضي دونما حراك
ولا شيئ اخر شعرت به

153
00:28:44,554 --> 00:28:47,544
عندما انحنت علي وغنت اجمل اغنية

154
00:28:48,339 --> 00:28:50,954
لقد جعلتني اجد جذور الجمال

155
00:28:52,039 --> 00:28:54,099
وجموح العسل وروعة الانسان

156
00:28:58,369 --> 00:29:02,187
وبلغة غريبة بالتاكيد قالت
احب الحقيقة

157
00:29:05,800 --> 00:29:09,659
اخذتني الى صدرها 
وهناك بكت ونحت همومها


158
00:29:13,669 --> 00:29:18,797
وساعتها اغلقت عيناها الجامحة بالقبل
وساعتها جعلتني اغفو

159
00:29:22,722 --> 00:29:27,339
ولقد حلمت باننا متقاربين
اخر حلم قد حلمتهر

160
00:29:43,604 --> 00:29:46,232
ابيجيل


161
00:29:50,200 --> 00:29:53,935
خذي السيد براون قال بان اعطيكي اياها غدا 
لكني لن انتظر

162
00:29:58,992 --> 00:30:04,408
انه الرجل الاقسى والافظع قلبا 
في العالم

163
00:30:05,995 --> 00:30:09,048
يا الهي

164
00:30:11,074 --> 00:30:13,425
اتمنى لو اني ميتة

165
00:30:14,813 --> 00:30:18,472
اني اغلي غضبا
جوني يجب ان لا نقحم انفسنا

166
00:30:20,897 --> 00:30:25,643
ابيجيل حامل , ان خوفها او عارها سيسكتانها

167
00:30:28,184 --> 00:30:30,436
ونحن يجب ان نكتشف من هو

168
00:30:31,730 --> 00:30:35,431
وحالما نعرفه سنريه كيف يكون التهذيب

169
00:30:37,882 --> 00:30:40,653
اتناديها  
ليس من الضروري

170
00:30:45,091 --> 00:30:50,557
لقد جعلتني اصدق اني انا الاب

يا الهي لم اعلم انك تخوض قصة حب

171
00:30:56,219 --> 00:30:58,859
لم يكن هناك اي منها
او على الاقل انا لا اخوضها الان

172
00:31:02,498 --> 00:31:04,751
باي سهولة .........ت
ساعد نفسك

173
00:31:06,630 --> 00:31:12,611
لقد وافقت ان ادفع للصغير
والامر السيئ هو اني لا استطيع ان ابقي هذه النعمة

174
00:31:15,731 --> 00:31:19,810
لقد دمرت عزوبيتي مبكرا

175
00:31:22,954 --> 00:31:28,991
واشعر بالاسى لاقحامك بهذا وانت لست معافى
لكن لا املك الخيار انا لست مستعدا للابوة

176
00:31:30,411 --> 00:31:32,238
اذا خذ نفسك بعين الاعتبار

177
00:31:34,829 --> 00:31:38,123
سنعالج الامر
غبي انا غبي

178
00:31:46,631 --> 00:31:49,754
 باية روح متعثرة بدأت حياته

179
00:32:01,659 --> 00:32:04,844
ايها السادة اعتقد اننا نحتاج لسماع رأي 
الدكتور بريان انه على دراية بصحة السيد كيتس

180
00:32:06,445 --> 00:32:09,226
الانتقال الى بيئة لطيفة سيكون جيدا
انصح بهذا بشدة

181
00:32:11,254 --> 00:32:13,486
روما؟
روما جيدة

182
00:32:15,321 --> 00:32:18,565
ايريد الذهاب الى روما
يجب عليه ذلك لن يعيش لشتاء اخر بانكلترا

183
00:32:24,665 --> 00:32:26,058
كيف تشعر حول ايطاليا جون

184
00:32:26,616 --> 00:32:29,304
اعتقد ان هناك قضايا لم تحل بعد

185
00:32:33,278 --> 00:32:37,257
ايمكننا ان لا نبدا بخلاف بيننا 

186
00:32:41,251 --> 00:32:44,708
 بالطبع يحتاج الى مرافق للسفر 
براون اتذهب

187
00:32:45,960 --> 00:32:49,844
بالطبع بالطبع يجب ان يذهب احد معه
لست متاكدا اني استطيع

188
00:32:50,933 --> 00:32:52,929
اعتراض مفاجئ

189
00:32:53,640 --> 00:32:55,639
انستي 

190
00:33:04,637 --> 00:33:07,493
استطيع ان اساعد بايجاد غرفة لك جون
ان اردت

191
00:33:11,445 --> 00:33:14,497
سامي تخلف عنا

192
00:33:17,955 --> 00:33:22,244
ساذهب معك لايطاليا
يمكننا ان نتزوج ونذهب

193
00:33:23,301 --> 00:33:27,785
اصدقائي تكلموا عن سفري لكن مالي لا يكفي
بالكاد يكفوني لعلاجي

194
00:33:31,593 --> 00:33:33,604
انتظري هنا
لماذا

195
00:33:37,688 --> 00:33:39,730
لا ننظف

196
00:34:06,002 --> 00:34:08,733
لا يمكنك البقاء بهذه الغرفة

197
00:34:14,931 --> 00:34:17,201
قلت لكي الا تاتي

198
00:34:24,806 --> 00:34:27,131
اذهبي

199
00:34:30,489 --> 00:34:34,242
ابداوا من فضلكم

200
00:34:35,602 --> 00:34:36,850
اين فاني

201
00:34:38,581 --> 00:34:40,229
لن تاكل

202
00:34:56,705 --> 00:34:58,299
اانتي بخير

203
00:35:00,935 --> 00:35:04,240
كم من الوقت مضى على رحيل السيد كيتس
خمسة اسابيع

204
00:35:06,774 --> 00:35:09,844
ربما انه من الافضل
لمن

205
00:35:12,848 --> 00:35:16,401
اعتقد ان الانفصال اكثر راحة 
عندما تكون الظروف صعبة

206
00:35:19,816 --> 00:35:23,584
انتم تتمنون ان استسلم,لكني لا استطيع
حتى لو اردت ذلك

207
00:36:11,992 --> 00:36:13,119
جون

208
00:36:14,184 --> 00:36:18,192
ابتعدي عني , لا تلمسيني
لست مادة كريستالية خالية من الشوائب

209
00:36:34,350 --> 00:36:36,465
امي ..امي

210
00:36:40,605 --> 00:36:43,220
سيد كيتستودس افتحي الباب

211
00:37:01,914 --> 00:37:04,245
شكرا

212
00:37:08,373 --> 00:37:10,398
اكان هناك دم 
لا

213
00:37:13,647 --> 00:37:16,078
اهو باق
نعم

214
00:37:17,857 --> 00:37:18,905
الليلة

215
00:37:20,327 --> 00:37:22,477
احتاج الى فحصه

216
00:37:34,631 --> 00:37:37,673
ايمكنه البقاء غدا
حتى يغادر الى ايطاليا

217
00:37:39,637 --> 00:37:43,217
انتما لستما مخطوبان رسميا
ايمكننا ان نكون

218
00:37:47,827 --> 00:37:51,518
ليس هناك نهاية لهذا, بعدها ستريدين الزواج به
والسفر لايطاليا

219
00:37:52,476 --> 00:37:55,101
لم يجدر بي الانتقال من هذا المنزل
ماكان اي من هذا ليحصل

220
00:37:55,968 --> 00:37:57,490
فقط حتى ايطاليا

221
00:37:58,945 --> 00:38:03,640
لست جاهزة لهذا النوع من الثرثرة
سيكون هناك الكثير منها

222
00:38:04,107 --> 00:38:06,309
اذا دعينا نخطب

223
00:38:57,138 --> 00:38:59,763
هل مازلت تاكلين حشرات الزهور 

224
00:39:03,384 --> 00:39:05,836
غطي خديك لانهما محمران من الخجل

225
00:39:12,472 --> 00:39:16,612
 لقد اوصيت ان يعتنى بك بالسفينة
ومتى ستغادر

226
00:39:18,193 --> 00:39:19,558
خلال عشرة ايام
مبكر جدا

227
00:39:20,468 --> 00:39:23,615
الخريف قادم واخشى ان اجلنا
ان تسوء صحته

228
00:39:30,977 --> 00:39:33,404
دعيني اضع لك واحد اخر 
حقا

229
00:39:34,600 --> 00:39:36,917
هل مروره مؤمن
نعم

230
00:39:42,403 --> 00:39:47,030
ماذا اذا حصل شيئ لك او له ببلد اجنبي

231
00:39:50,328 --> 00:39:52,909
كيف ستتدبرين امرك

232
00:39:55,045 --> 00:40:00,461
كان يجب ان يكون هنا بالسابعة
اين السيد براون عندما يحتاجه لما لم يكتب

233
00:40:03,279 --> 00:40:06,225
لقد وجدت المستحقات من اخر عشاء 
للسيد كيتس

234
00:40:10,083 --> 00:40:11,941
لا تقولي اخر

235
00:40:40,420 --> 00:40:42,259
سيد كيتس

236
00:41:16,141 --> 00:41:18,422
اانت بخير

237
00:41:22,737 --> 00:41:24,219
اجلس

238
00:42:25,014 --> 00:42:28,561
هذه لكي
انها رائعة

239
00:42:34,374 --> 00:42:37,603
اهي ناجحة
لاقت نقدان ايجابيان جدا من اصدقاء

240
00:42:40,887 --> 00:42:43,466
وستة ايجابية واربع عدائية

241
00:42:47,746 --> 00:42:50,749
 لا اعلم اهذا ناجح
نعم جدا

242
00:43:00,299 --> 00:43:03,253
عد عش معناوتزوج فاني

243
00:43:20,142 --> 00:43:21,941
احبك

244
00:43:30,968 --> 00:43:35,043
يجب ان نودع بعضنا الان

245
00:43:49,825 --> 00:43:56,694
هل سنستفيق ونجد بان كل هذا حلم

246
00:44:03,550 --> 00:44:07,521
لا بد ان هناك حياة اخرى 
لا يوجد فيها كل هذه المعاناة

247
00:44:19,782 --> 00:44:23,914
اشك اننا نستطيع ان نرى بعضنا ثانية
على هذه الارض

248
00:44:31,827 --> 00:44:35,716
 اذا لماذا انت راحل
لما يجب عليك الذهاب

249
00:44:38,004 --> 00:44:41,926
لان اصدقائي دفعوا لرحلتي
انه امل لا امل منه لكن كيف ارفضه

250
00:44:43,820 --> 00:44:46,045
قل بانك تحسنت

251
00:44:49,645 --> 00:44:56,195
لقد عشنا عالمنا الخاص انا وانت
ارتبطنا بهذا العالم ولكن بعالم مختلف من ابتكارنا

252
00:44:59,544 --> 00:45:02,481
يجب ان نقطع العلاقة من هنا
لا

253
00:45:24,743 --> 00:45:27,536
تعلم اني افعل اي شيئ من اجلك

254
00:45:33,607 --> 00:45:35,256
عندي شكوك

255
00:45:52,085 --> 00:45:54,234
دعينا نتظاهر اني ساعود بالربيع

256
00:45:55,442 --> 00:45:57,005
ستعود

257
00:46:08,871 --> 00:46:10,511
سنعيش ببلد اخر 

258
00:46:20,855 --> 00:46:23,401
لكن غرفة نومنا ساحة واسعة
وسيكون هناك جبالا 

259
00:46:26,968 --> 00:46:31,240
يمكننا ان نبني حديقة
بكل نوع من الازهار يمكن ان تنمو

260
00:46:33,894 --> 00:46:37,062
سنذهب الى السرير والشمس لا تزال مشرقة

261
00:46:39,416 --> 00:46:43,029
وعندما يحل الظلام القمر 
سيطل علينا

262
00:46:50,743 --> 00:46:57,249
وساضمك الي واقبل صدرك ويداك
واتوه

263
00:47:04,793 --> 00:47:08,460
كل مكان

264
00:47:18,736 --> 00:47:22,948
يا لها من زكريات جميلة 
اعرف

265
00:47:55,048 --> 00:47:57,203
ولا كلمة

266
00:48:39,990 --> 00:48:42,631
امي و ابن السيد براون له شعر احمر

267
00:48:44,700 --> 00:48:47,462
مرحبا  , طفل جميل

268
00:48:49,235 --> 00:48:50,993
احسنتم صنعا

269
00:49:00,216 --> 00:49:03,587
ارايتي الصغير

270
00:49:05,123 --> 00:49:06,917
يشبه ابيجيل

271
00:49:12,664 --> 00:49:17,954
لقد وصل جون انيبلز
لقد كتب انه وصل مرحلة اقوى من اليأس

272
00:49:21,504 --> 00:49:26,165
وان لديه الامل ليعيش الكثير من سنين حياته

273
00:49:30,293 --> 00:49:33,851
احببت ان اكون هنا

274
00:49:34,547 --> 00:49:36,749
كان بامكانك
لكنك ذهبت

275
00:49:47,739 --> 00:49:57,208
 بكل بساطة , الطفل وتاسيس حياتي 
وتلك المسالةررر

276
00:50:00,594 --> 00:50:03,534
نكران الجميل

277
00:50:10,761 --> 00:50:13,907
ايجب ان اقولها
اسيرضيكي هذا

278
00:50:24,825 --> 00:50:29,928
لقد خذلت جون كيتس
لقد خذلته

279
00:50:36,346 --> 00:50:42,041
لقد خذلته
لم اعلم حتى الان كم هو مرتبط بقلبي

280
00:50:51,428 --> 00:50:54,928
اعتقد انها منه امي
انها من ايطاليا

281
00:51:11,514 --> 00:51:14,078
انها من كيتس

282
00:51:15,013 --> 00:51:17,238
يقول انه يبدو كالحلمؤ

283
00:52:38,467 --> 00:52:41,379
ابدا من جديد

284
00:53:14,989 --> 00:53:17,126
انه برد بالخارج

285
00:53:19,938 --> 00:53:23,010
كيف حالكم
لدينا ما يكفينا لكن كيف حال السيد كيتس

286
00:53:26,097 --> 00:53:35,521
انه لا يحتمل لي كما هو لكم
السيد كيتس مات

287
00:53:40,934 --> 00:53:45,687
وصلني مكتوب من سيفن وانقله لكم

288
00:53:49,609 --> 00:53:53,223
هل اقراه

289
00:54:09,833 --> 00:54:14,919
الجمعة بال23 من شباط الساعة الرابعة ظهرا
دعاني كيتس سيفن سيفن

290
00:54:16,429 --> 00:54:21,567
ارفعني فانا اموت , ساموت بسلاسة
لا تهلع ,امر الله قد اتى

291
00:54:25,696 --> 00:54:33,790
من جهة اصابه عرق شديد وبارد
وهمس لاتتنفس علي انها كالثلج

292
00:54:40,312 --> 00:54:43,190
مات كيتس وهو .....ي
كفى

293
00:55:06,158 --> 00:55:08,099
ياالهي

294
00:55:32,545 --> 00:55:35,397
لا اس ...لااستطيع التنفس

295
00:55:40,107 --> 00:55:41,820
امي

296
00:57:29,752 --> 00:57:31,467
نجم لامع

297
00:57:37,548 --> 00:57:42,483
اكنت اخطو بسرعة , بالخروج من دوامة الوحدة

298
00:57:43,311 --> 00:57:52,169
ساضحك الليلة واشاهدعندما تنشق القناة نصفين 
ببطئ وصبر

299
00:58:01,931 --> 00:58:07,635
تنيم الرسميات , الماء المتحرك يندفع بنقاء الى شواطئ الناس

300
00:58:10,102 --> 00:58:13,409
يحدق على قناع الثلج الناعم

301
00:58:20,507 --> 00:58:24,862
لكني مع ذلك لا اعدو بسرعة
لا زلت غير قابل للتبديل 

302
00:58:35,201 --> 00:58:38,843
المخدة اغفت حبي بين صدريها
لتشعر للابد 

303
00:58:40,807 --> 00:58:43,486
بنعومتها وروعتها

304
00:58:52,719 --> 00:59:00,002
وافيق للابد للتعب الجميل
وابقى لاسمع نفسها الجميل

305
00:59:04,165 --> 00:59:08,639
واعيش للابد  , او ان اسبح للموت

306
00:59:24,855 --> 00:59:26,825
فاني لم تنسى جون كيتساو تخلع خاتمه

307
00:59:28,327 --> 00:59:36,174
مات كيتس بالخامسة والعشرين معتقدا انه فشل
اليوم يعتبر واحد من اهم شعراء الرومانس
ترجمة فريق كريزي ميوزك 
crazymusicana@yahoo.com