1
00:00:01,836 --> 00:00:49,399
Subtitle by
Hancock@SAUD28

2
00:00:49,400 --> 00:00:52,760
هل تتحدث عن الماضى أم الحاضر؟

3
00:00:53,440 --> 00:00:57,320
وهل هذا حقيقى؟
هل هذه قصة أم أمر حقيقى؟

4
00:00:58,360 --> 00:01:00,000
أنا أعمل على رجلك
"والتر ويد"

5
00:01:00,120 --> 00:01:03,480
نعم,مهنة مثيرة للإهتمام
أربعون عاما نفس القسم ونفس المكتب

6
00:01:07,960 --> 00:01:10,240
هل هذا هو البث الذى تتابعه؟

7
00:01:10,320 --> 00:01:13,400
نعم,هناك عدد من التشفيرات على
الموجة الحاملة

8
00:01:13,520 --> 00:01:16,520
وهم يستعملون نوعا ما
من الطيف المنتشر

9
00:01:17,960 --> 00:01:20,080
هل هذا دقيق؟
الإسم؟

10
00:01:21,040 --> 00:01:22,680
"والتر ويد"-
نعم-

11
00:01:24,120 --> 00:01:26,400
"زوجتى "اليزابيث
"ابنتى "مارى

12
00:01:26,520 --> 00:01:29,760
لماذا يضع المكتب
حماية مشددة على "ويد"؟

13
00:01:29,840 --> 00:01:31,200
السؤال هو ما الذى يحتاجونه من هذا؟

14
00:01:31,280 --> 00:01:33,240
متقاعد,يستخدم كرسيا متحركا
ومحلل معلومات متوسط المستوى

15
00:01:33,360 --> 00:01:34,640
وحقيقة لا يوجد شىء ليُقال

16
00:01:34,760 --> 00:01:36,680
كم عدد الأعداء الذين
من الممكن أن يمتلكهم هذا الشخص؟

17
00:01:40,880 --> 00:01:44,200
أخبرنى عن التاسع عشر من أبريل
الساعة الثالثة صباحا ,تحريا للدقة

18
00:01:46,640 --> 00:01:48,800
هل أنا واقع فى أى نوع من المشاكل؟

19
00:01:49,640 --> 00:01:52,560
"لا يا "والتر
أنت فى مشكلة معينة

20
00:01:52,640 --> 00:01:54,880
مكتب "انتيل" فك شفرة بيانات
موثوق بها

21
00:01:55,600 --> 00:01:58,720
وذلك العقد الذى قيمته
...العديد من الملايين يتم التلاعب عليه

22
00:01:58,800 --> 00:02:00,800
بواسطة العديد من الأطراف
الغير معروفة حتى الآن

23
00:02:01,360 --> 00:02:04,600
وهناك معلومات غير مؤكدة تقول
أنه عقد مفتوح

24
00:02:04,720 --> 00:02:07,040
وأن تلك الأصول المتعددة
قد تكون متورطة فى الأمر

25
00:02:07,120 --> 00:02:10,680
وهناك معلومات مؤكدة من أصدقاؤنا الجيدون فى
"ViCAP"

26
00:02:10,800 --> 00:02:13,800
بأن تاريخ الإنهاء هو التاسع عشر
من أبريل الثالثة صباحا

27
00:02:14,720 --> 00:02:16,040
غدا؟

28
00:02:16,760 --> 00:02:18,000
غدا

29
00:02:21,320 --> 00:02:23,600
وأنت تقول
تاريخ الإنهاء"؟"

30
00:02:23,960 --> 00:02:25,560
إنهائك

31
00:02:29,160 --> 00:02:30,760
أنت الهدف

32
00:02:32,880 --> 00:02:35,360
غدا هو اليوم الذى يُفترض أن
"تموت فيه يا "والتر

33
00:02:38,160 --> 00:02:41,160
إنها مزحة ما,أليس كذلك؟

34
00:02:41,280 --> 00:02:43,240
ابرامز" هو من وراء هذا الأمر"
أليس كذلك؟

35
00:02:43,360 --> 00:02:44,360
من أجل حفلة تقاعدى؟

36
00:02:44,480 --> 00:02:46,880
هذا سوق للإغتيال

37
00:02:46,960 --> 00:02:50,920
وعادة فإن هذا المستوى من مشاركة الأصول
يكون مرتبطا برؤساء الدول

38
00:02:51,040 --> 00:02:53,520
فالرئيس "مبارك" كان هدفا
منذ أربع سنوات

39
00:02:53,600 --> 00:02:55,680
"و"حامد كرزاى
فى الآونة الأخيرة

40
00:02:56,880 --> 00:03:01,040
أنت تتحدث عن أشخاص ذوى سلطة
وأهمية كبيرة

41
00:03:02,320 --> 00:03:06,400
ما المشترك بينى وبينهم؟
ما الذى قد يجعل منى هدفا؟

42
00:03:07,400 --> 00:03:09,880
هذا هو ما نريد معرفته
"يا "والتر

43
00:03:12,800 --> 00:03:14,480
لذا اخبرنى بقصة

44
00:03:47,600 --> 00:03:49,680
هل طلبت أن ترانى؟

45
00:03:53,280 --> 00:03:56,000
أعتقد أنه يجب أن نصلى معا

46
00:03:56,480 --> 00:03:59,960
نصلى معا ونطلب من الرب
أن يغفرلك خطاياك

47
00:04:01,800 --> 00:04:04,200
أنت تريدين محبة الرب
أليس كذلك؟

48
00:04:07,240 --> 00:04:09,000
بالطبع

49
00:04:09,120 --> 00:04:11,000
إذا أنتِ تعرفين
ما يجب عليكِ فعله

50
00:04:52,040 --> 00:04:53,560
أرجوك يا أبى

51
00:04:56,080 --> 00:04:57,560
قبلنى أولا

52
00:05:29,280 --> 00:05:33,320
لقد ارسلت بواسطة آباء الأطفال
الذين سلبت حرياتهم

53
00:05:35,760 --> 00:05:40,040
وللتكفير عن هذا فإنهم
يطالبون بحياتك

54
00:06:00,600 --> 00:06:04,080
فى بعض الأحيان لابد وأن
يُفرض الغفران الحقيقى علينا

55
00:06:17,840 --> 00:06:20,000
شخص مجهول
وهب لك مكافأة

56
00:06:20,120 --> 00:06:22,360
والتى ستُزيح أى حيوان
يمكنه تصويب مسدس

57
00:06:22,480 --> 00:06:23,840
إستخدم السكين ببراعة
أو اسحق الجمجمة

58
00:06:23,960 --> 00:06:25,680
أمر سامى
كالعادة

59
00:06:29,440 --> 00:06:33,240
ذلك الشخص الذى
تعاقد على هذا

60
00:06:33,800 --> 00:06:37,320
من المرجح أنه لاعب رئيسي فى فريق
الإغتيالات الدولى

61
00:06:37,480 --> 00:06:41,080
وليس من المرجح لنا أن نعرف
حجم ومدى التهديد الذى أنت بصدده

62
00:06:41,200 --> 00:06:43,680
ولكن يجب أن نكون مستعدين
لأى شىء

63
00:06:45,760 --> 00:06:48,960
لقد تم توظيفى
بثقه ومسئولية

64
00:06:49,080 --> 00:06:53,480
ما الذى قد يحدث للعالم إذا تخلينا جميعا
عن مسئولياتنا يا "مارتى"؟

65
00:06:53,560 --> 00:06:55,160
....اصغ,من الممكن أن

66
00:06:57,040 --> 00:06:59,000
الفوضى
هذا ما قد يحدث

67
00:06:59,120 --> 00:07:02,080
نعم,أنا أصدق هذا
صدقنى

68
00:07:02,200 --> 00:07:04,640
ولكن كل شىء له ثمنه,أليس كذلك؟
وأنا يمكننى أن أدفع

69
00:07:05,800 --> 00:07:08,640
أنا أتحدث عن 2 مليون

70
00:07:09,880 --> 00:07:11,320
حسنا,تبا لهذا

71
00:07:11,440 --> 00:07:13,880
..اصغ,يمكننى أن أجلب لك المزيد

72
00:07:14,120 --> 00:07:16,880
الكثير
"أخى "موريس ميكلين

73
00:07:16,960 --> 00:07:20,160
إنه لديه ذلك العميل
يحصل منه على الكثير من الأموال

74
00:07:20,280 --> 00:07:22,760
يومان وستحصل على المال
يومان فقط

75
00:07:22,880 --> 00:07:23,880
أرجوك

76
00:07:23,960 --> 00:07:25,360
"ليس أمامنا يومان يا "مارتى

77
00:07:25,440 --> 00:07:27,040
أمامنا الآن فقط

78
00:07:29,320 --> 00:07:32,720
حضارة المايا القديمة
والمصريون القدماء مارسوا جراحة المخ

79
00:07:33,160 --> 00:07:34,840
ما هذا؟-
"ولكن الدكتور "والتر فريمان-

80
00:07:34,960 --> 00:07:36,480
هو الذى أتقن الأمر

81
00:07:36,600 --> 00:07:38,400
...اعتمادا على موضع-
لا تفعل هذا-

82
00:07:38,480 --> 00:07:42,280
عمق الجليد..واحد يمكنه إزالت الألم

83
00:07:43,160 --> 00:07:46,000
ومركز اللغة
أو ذاكرة المدى القصير

84
00:07:48,080 --> 00:07:52,280
عيناى,لا يمكننى الرؤية
يا إلهى

85
00:07:52,400 --> 00:07:53,880
أجزاء مختلفة من المخ

86
00:07:54,000 --> 00:07:55,120
نتائج مختلفة-
انتظر-

87
00:07:55,240 --> 00:07:57,920
ثلاثة ملايين
يمكننى أن أجلبها لك

88
00:07:58,000 --> 00:08:00,880
المخيخ هو من يتحكم فى الكلام
"يا "مارتى

89
00:08:01,000 --> 00:08:03,120
وليس سمعك
لذا اصغ جيدا

90
00:08:03,200 --> 00:08:04,200
لا تفعل هذا

91
00:08:04,320 --> 00:08:06,640
الناس الذين وظفونى
دفعوا لى بالفعل

92
00:08:06,760 --> 00:08:08,720
وعندما يُدفع لى

93
00:08:08,840 --> 00:08:10,360
أنفذ المهمة-
لا-

94
00:08:10,480 --> 00:08:13,280
لا,لست مضطر لفعل هذا-
وإلا ستحدث فوضى-

95
00:08:13,920 --> 00:08:16,000
إنها مثل إختبار للقتلة

96
00:08:16,120 --> 00:08:18,960
كل مخبول نفسى فى العالم
يحاول أن يحصل لنفسه على راتب

97
00:08:31,960 --> 00:08:32,960
"ماكتيجو"

98
00:08:33,080 --> 00:08:34,640
لدى عمل لك

99
00:08:34,840 --> 00:08:36,320
هل أنت حر؟

100
00:08:36,400 --> 00:08:37,720
حر,لا
متاح,نعم

101
00:08:40,000 --> 00:08:42,760
إن "انتيل" خاصتنا
لا تزال فى طور تقييم الأصول

102
00:08:42,840 --> 00:08:44,840
وما نراه أن تلك الأصول

103
00:08:44,920 --> 00:08:49,000
لا تُظهر أى ولاء لأى شخص
من الحكومة أو لأى فكر سياسى

104
00:08:49,080 --> 00:08:50,160
إنهم مجرد قتلة
ذوى دم بارد

105
00:08:50,600 --> 00:08:52,120
نعم-
انظر إلى أيها الوغد-

106
00:08:52,240 --> 00:08:54,800
أين شحنتى اللعينة؟

107
00:08:56,320 --> 00:08:59,000
أين شحنتى اللعينة؟

108
00:08:59,520 --> 00:09:03,360
إنها على القاعدة
حسنا؟

109
00:09:03,760 --> 00:09:06,920
حسنا؟إنهم يراقبوننى
....لقد كانوا يراقبوننى لذا

110
00:09:08,320 --> 00:09:10,120
هل ستعبث معى؟

111
00:09:10,200 --> 00:09:12,240
أنا أعبث معك

112
00:09:12,360 --> 00:09:17,600
أريد أسلحتى اللعينة

113
00:09:17,840 --> 00:09:20,320
...أيها القذر اللعين

114
00:09:30,440 --> 00:09:31,440
إنها فى المستودع

115
00:09:31,520 --> 00:09:34,040
عمل رائع أيها البحار
انصرف

116
00:09:34,960 --> 00:09:37,200
....الوحوض المتنوعة التى تتبعك والتى بالفعل

117
00:09:37,320 --> 00:09:38,920
وغالبا فى طريقها
إلى هنا

118
00:09:39,040 --> 00:09:41,680
ما هى إلا مثل
سلسلة عالمية من القتلة

119
00:09:44,240 --> 00:09:49,560
سألقى تلك المزحة عنك وأنت تقوم بتعبئة
شحنتك ثم أنا وأنا أقوم بقتلك

120
00:09:52,640 --> 00:09:54,480
ولكنها لم تكن جيدة مثل
"انصرف"

121
00:10:05,600 --> 00:10:09,840
لقد أخبرنى ذلك اللعين أنهم يخبأون
بضاعتنا فى مستودع الأسلحة بالمستودع

122
00:10:10,960 --> 00:10:12,760
أتعرف,لقد سمعت أن معظم
مجندين البحرية

123
00:10:12,840 --> 00:10:15,560
حظوا على الأقل بتجربة جنسية
واحدة شاذة

124
00:10:15,640 --> 00:10:17,040
قبل حتى أن يصبحوا
ضباط بحريين

125
00:10:17,160 --> 00:10:20,640
لذا أيها الأخت مكنت أتسائل
أعنى,هل كان سلاح قضيبه يقذف؟.

126
00:10:20,760 --> 00:10:23,240
أو ربما كان يضاجعك وهو يفكر
"فى ساعدين "بوبيي

127
00:10:24,960 --> 00:10:26,480
"ليستر"
...لم لا تعترف فحسب

128
00:10:26,560 --> 00:10:30,120
أنك تريد هذه البضاعة الصغيرة
الجميلة لنفسك؟

129
00:10:30,240 --> 00:10:32,160
أعترف بأننى لن أمانع
...فى الحصول على قليل من

130
00:10:32,280 --> 00:10:33,960
هيا,الآن-
لا تلمسنى-

131
00:10:34,040 --> 00:10:36,440
أيها القذر الداعر
ابعد كفيك القذران عنى

132
00:10:36,560 --> 00:10:38,800
ألا تعرف أيها الفتى
خطر علاقات الدم؟

133
00:10:38,920 --> 00:10:41,440
فهذا هو ما يفسد التحالفات

134
00:10:41,560 --> 00:10:43,280
وهذه هى الطريقة التى خسرنا
بها الحرب الأهلية

135
00:10:43,400 --> 00:10:45,240
هل تعتقد أنك تريد مستنقعا من الأطفال
..يجرى بجانبك

136
00:10:45,320 --> 00:10:50,040
وجميعهم ذو مقلتين مؤثرتين
فقط لأنك لا يمكنك أن تبعد يديك عن أختك؟

137
00:10:50,160 --> 00:10:51,240
أيها الأرنب الشقى

138
00:10:52,840 --> 00:10:55,320
حان وقت الجد
سوف نعمل على أن نجلب لنفسنا بعض المشاكل

139
00:11:02,560 --> 00:11:03,800
اللعنة

140
00:11:13,960 --> 00:11:16,840
إنه مصغر
أربعة الآف جولة فى الدقيقة

141
00:11:17,360 --> 00:11:19,760
فلنذهب
هز ساقيك

142
00:11:23,280 --> 00:11:25,440
حسنا,إذا ما لم
تكن ذات فائدة كبيرة

143
00:11:26,600 --> 00:11:29,880
"اللعنة يا "ليستر
اوقف ضرب النار

144
00:11:31,360 --> 00:11:33,160
دائما مشغولة
يا عزيزتى

145
00:11:36,280 --> 00:11:38,320
ماذالديك من أجلنا
يا عزيزتى؟

146
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
لماذا؟

147
00:11:45,600 --> 00:11:49,360
هناك نظرية تقول أن هذا له علاقة
ببعض الأكواد التى حللت رموزها

148
00:11:49,440 --> 00:11:53,040
بعض التشفيرات التى لا معنى لها
مع وجودك حيا

149
00:11:53,160 --> 00:11:55,440
ولكنها قيمة مع حلول موتك

150
00:11:55,560 --> 00:11:57,840
لدى تصريح أمنى متوسط

151
00:11:58,760 --> 00:12:01,320
أى أسرار عليا
يتم نشرها

152
00:12:01,680 --> 00:12:04,840
تُصنف على أنها غير سرية
قبل أن تمر على مكتبى

153
00:12:04,920 --> 00:12:07,720
"والتر"
يمكننا أن نظل نكتشف فى دلالات الأمر طوال اليوم

154
00:12:07,800 --> 00:12:09,760
ولكن الساعة تدق

155
00:12:26,080 --> 00:12:29,400
يا إلهى
ما الذى حل بوجهى؟

156
00:12:31,080 --> 00:12:35,040
ماذا فعلتم بوجهى؟
لا أرجوكم

157
00:12:45,600 --> 00:12:46,880
أهذا هو الأمر؟

158
00:12:53,560 --> 00:12:56,120
لقد اعتقدت أنكم ستقطعون وجهى

159
00:12:56,600 --> 00:12:58,240
أنتم لن تقطعوا وجهى,أليس كذلك؟

160
00:12:58,360 --> 00:13:00,520
لا,الوجه مقدس

161
00:13:01,440 --> 00:13:03,040
....ولكن الحلق

162
00:13:03,880 --> 00:13:06,320
معظم هؤلاء المشغلين
نعرفهم عن طريق أعمالهم فقط

163
00:13:06,400 --> 00:13:09,720
ولكنهم سيصبحون عمليين
ذوى دماء باردة

164
00:13:15,000 --> 00:13:17,840
لقد قم المكتب بحشد فريقى
من أجل غرض معين

165
00:13:17,960 --> 00:13:22,040
من أجل حماية حياتك
وهذا شىء جيد

166
00:13:23,560 --> 00:13:26,560
أنا أثق فى هؤلاء الناس تماما

167
00:13:26,640 --> 00:13:28,800
ونحن نطلب منك أن تثق بنا

168
00:13:29,360 --> 00:13:31,280
"العميل "دومار

169
00:13:31,400 --> 00:13:34,000
"العملاء "ابريجو ونيكولاس
النقل والرصد

170
00:13:34,080 --> 00:13:35,240
سيدى

171
00:13:35,320 --> 00:13:37,600
العميل "ريدستون" سيكون على إطلاع
"sac"عن قرب بتفاصيل حمايتك مع

172
00:13:41,320 --> 00:13:43,840
سوف يتم نقلك
إلى مكان مجهول

173
00:13:43,920 --> 00:13:46,320
حتى يمر الميعاد النهائى

174
00:13:49,960 --> 00:13:50,960
ما هو الثمن؟

175
00:13:51,080 --> 00:13:54,120
ثلاثة ملايين
إنه جيد

176
00:13:54,520 --> 00:13:55,520
...من أجل ثلاثة ملايين

177
00:13:55,600 --> 00:13:56,760
قد أقتل أمى

178
00:13:56,880 --> 00:13:59,360
حقيقة,قد أفعلها
بمبلغ أقل من هذا

179
00:14:00,920 --> 00:14:03,040
يا إلهى,أنا...ثلاثة ملايين؟

180
00:14:03,160 --> 00:14:05,880
لا يمكننى أن أتخيل ما الذى
....قد يمكننى أن أفعل فى حياتى ب

181
00:14:06,000 --> 00:14:08,480
"والتر"
لن يتمكنوا من الجمع أبدا

182
00:14:09,560 --> 00:14:13,280
اعطنا الكلمة فقط ونحن سنفعل
ما فى وسعنا من أجلك

183
00:14:27,600 --> 00:14:29,000
...الوقت الدقيق للقتل هو

184
00:14:29,080 --> 00:14:31,160
أمر غير قابل للتفاوض

185
00:14:31,480 --> 00:14:33,120
التاسع عشر من أبريل
الثالثة صباحا

186
00:14:33,640 --> 00:14:37,480
وأى إنحاف عن هذا الإطار الزمنى
يُبطل عملية الدفع

187
00:14:46,000 --> 00:14:48,680
سيكون ذلك المال فى إنتظارك
فى العشرين من الشهر

188
00:14:48,760 --> 00:14:51,640
وسيكون هناك شيئا رائعا
فى إنتظارك

189
00:14:55,200 --> 00:14:59,040
"حسنا أيها العميل "بيكر
حياتى بين أيديكم

190
00:15:12,080 --> 00:15:14,880
يعتمد وبشكل كبير
على سرية هذا المرجع

191
00:15:16,200 --> 00:15:19,440
نحن أشباح أيها السادة
ليس لنا وجود

192
00:15:19,520 --> 00:15:21,240
الأمر على وشك الحدوث

193
00:15:21,320 --> 00:15:24,280
ولقد دُفع لنا جميعا
أموالا مُعفاة من الضرائب

194
00:15:24,360 --> 00:15:26,880
فى محاولة لعدم ترك
أى بصمات

195
00:15:28,040 --> 00:15:31,720
وجميعنا نعلم أن العميل "دومار" سيكون
مسئولا عن المراقبة

196
00:15:32,520 --> 00:15:37,520
"والعميلان "ويليامسون واوتبيرج
سيكونان مسئولان عن تحديد الموقع وعن القناصة

197
00:15:38,160 --> 00:15:40,120
و"كولهام" سيكون فى الشارع

198
00:15:40,240 --> 00:15:43,800
و"جولز" وفريقها سيكونون
وسيلة إتصالنا بالمكتب

199
00:15:45,840 --> 00:15:48,960
سيكون لدينا وقت حقيقى لضبط الصور
والأخبار المحلية

200
00:15:49,080 --> 00:15:50,480
أى شىء يحدث حولكم

201
00:15:50,600 --> 00:15:52,600
سوف تعرفونه فى الحال

202
00:15:52,720 --> 00:15:54,160
كل هذه المتاعب من أجلى

203
00:15:54,280 --> 00:15:55,280
لماذا هذا الشخص؟

204
00:15:55,400 --> 00:15:59,520
أعتقد أننى يجب أن أنافق شخصا
يريدنى قتيلا بشدة

205
00:15:59,960 --> 00:16:02,240
الرجال العظماء
يجذبون إليهم الأعداء العظماء

206
00:16:03,200 --> 00:16:05,080
حسنا,أنا بالكاد مؤهل لهذا

207
00:16:06,280 --> 00:16:11,120
"لقد أطلقت النار مرة من على مسافة فى "كوانتيكو
على هدف ورقى

208
00:16:13,160 --> 00:16:16,320
حسنا,لقد أطلقت النار على المئات منها
مئات المرات

209
00:16:16,440 --> 00:16:18,160
"لا تقلق يا "والتر

210
00:16:18,360 --> 00:16:21,320
تعد بأن لا نترك الأمور
لتزداد سخونة

211
00:16:21,920 --> 00:16:25,040
مكاننا سيكون مجهولا
حتى يبدأ الأمر

212
00:16:25,320 --> 00:16:28,000
هذا يعنى أننا سنسافر
بدون إشارة

213
00:16:28,120 --> 00:16:32,040
فلن يكون معنا أى هواتف محمولة
أو أى جهاز يرسل أو يستقبل إشارات

214
00:16:32,480 --> 00:16:34,040
عليك أن تتركهم

215
00:16:34,160 --> 00:16:35,640
وجميع أشكال الهوية أيضا

216
00:16:35,760 --> 00:16:38,640
تذكر,جميعنا ليس لنا
وجود فى الوقت الحالى

217
00:16:38,760 --> 00:16:40,760
ماذا إذن؟
أن يكون هناك معاش تقاعدى؟

218
00:16:40,880 --> 00:16:42,720
بالطريقة التى تأكل بها
لن تحصل على أى  معاش لعين

219
00:17:00,720 --> 00:17:04,240
لقد حان الوقت
سأقابلك هناك

220
00:17:04,320 --> 00:17:05,920
حسنا,الحشد والتجمع الفورى

221
00:17:06,040 --> 00:17:08,560
لا تجعل الباب يضرب
مؤخرتك أثناء خروجك

222
00:17:08,680 --> 00:17:11,920
أنا جاد حيال أمر ذلك المعاش
فأنا لدى ابن وأنت تعرف هذا

223
00:17:12,000 --> 00:17:14,760
أيها السخيف
إنهم لا يمكنهم أن يحرموك من معاشك

224
00:17:14,880 --> 00:17:17,080
ليس إلا إذا ما ارتكبت شيئا
فظيعا

225
00:17:17,200 --> 00:17:19,200
"ألا تتذكر "كابو
مع الصابونة؟

226
00:17:20,920 --> 00:17:24,000
كم عمرك؟اثنان وثلاثون؟
ومسئول عن هذه الوحدة؟

227
00:17:24,080 --> 00:17:26,520
هناك شخص ما
فى السلطة يحبك

228
00:17:26,640 --> 00:17:29,160
فأنت ترتقى
وأنا عكسك تماما

229
00:17:32,120 --> 00:17:35,480
لابد وأنك لديك ذكريات جميلة

230
00:17:36,360 --> 00:17:38,600
هل هناك شخص معين
فى ذاكرتك؟

231
00:17:38,720 --> 00:17:40,560
مقابلة
"رونالد ريجان"

232
00:17:44,840 --> 00:17:48,520
يمكننى تخيل هذا
"الأمر كان مثل صعود "موسى الجبل

233
00:17:48,600 --> 00:17:51,000
وقدوم الله إليه

234
00:17:53,640 --> 00:17:55,080
لقد كان مشهده مهيب

235
00:17:55,200 --> 00:17:56,240
الله؟

236
00:17:58,960 --> 00:18:00,160
"ريجان"

237
00:18:01,560 --> 00:18:02,720
آسف

238
00:18:03,720 --> 00:18:04,800
حسنا

239
00:18:06,120 --> 00:18:07,920
والرب أيضا كان كذلك

240
00:18:40,920 --> 00:18:44,560
حسنا,اتخذوا أماكنكم
وقوموا بتحديد المواقع

241
00:18:44,680 --> 00:18:46,040
ولن نفعل أى شىء
حتى يقولوا لنا أن الأمر على ما يرام

242
00:19:08,920 --> 00:19:11,400
وقت جيد للذهاب
انتهى

243
00:19:17,760 --> 00:19:18,840
ما الذى لديك من أجلى؟؟

244
00:19:18,920 --> 00:19:20,320
وقود صواريخ

245
00:19:37,800 --> 00:19:39,080
شكرا لك

246
00:19:39,720 --> 00:19:42,640
"أريدك أن تقابل العميل "مالكولم

247
00:19:42,720 --> 00:19:43,840
مرحبا بك

248
00:19:43,920 --> 00:19:46,240
هؤلاء هم العملاء الذين سوف
تعملون معهم

249
00:19:48,840 --> 00:19:51,680
وهذا الباب هو خط دفاعكم الأول

250
00:19:51,760 --> 00:19:55,800
وهو فى الأصل وراءه مخبأ

251
00:20:03,840 --> 00:20:07,280
أيها السادة,نحن ننظر
إلى جزء من التاريخ

252
00:20:10,560 --> 00:20:15,280
فى مطلع القرن الماضى
"بنوا أنفاق شحن فى جميع أنحاء "شيكاغو

253
00:20:15,600 --> 00:20:17,600
نقل الثيران المذبوحة

254
00:20:18,240 --> 00:20:21,760
ورجوعا بذاكرتى إلى هذه الأيام
أتذكر أن تلك الأنفاق كانت تسبح فى الدم

255
00:20:23,720 --> 00:20:26,800
وإذا ما لم تكن المسالخ تستخدمها

256
00:20:27,360 --> 00:20:30,400
فقد كان مروجون السلاح والخمور
يهربون عن طريقها السلاح والخمور

257
00:20:41,440 --> 00:20:43,160
هذه الأنفاق كانت تستخدم فى ربط
شبكة الصرف الصحى

258
00:20:43,240 --> 00:20:45,120
ولقد أغلقوها فى بداية الخمسينات

259
00:20:45,240 --> 00:20:49,160
"فى عام 1955 قامت إدارة "ايك
ببناء القبو

260
00:20:49,280 --> 00:20:51,080
آسف."ايك"؟

261
00:20:52,320 --> 00:20:55,400
ايزنهاور
من الذى استأجر هذا الأحمق؟

262
00:20:56,320 --> 00:20:58,840
"إذا ما لم >تكن مثسجلة على "الآيبود
فهم لم يسمعوا عنها

263
00:20:58,920 --> 00:21:00,280
لا تدعهم يقودونك

264
00:21:00,360 --> 00:21:03,160
لا تستسلم
فسيأكلوك حيا

265
00:21:03,280 --> 00:21:06,280
فى المرة القادمة التى يعبث فيها معك
اسأله عن علبة الترو

266
00:21:06,400 --> 00:21:07,560
علبة التروس؟-
نعم-

267
00:21:14,680 --> 00:21:17,120
أيها السادة
القبو الرئيسى

268
00:21:18,280 --> 00:21:20,040
وكما تعلمون وإحقاقا للحق
فقد كان يستخدم كحانة خاصة

269
00:21:20,120 --> 00:21:22,840
فى أفلام المافيا الأمريكية
أثناء الحظر

270
00:21:22,920 --> 00:21:26,240
وفيما بعد واحدا من أكثر من نريدهم
"بريمو سبرازا"

271
00:21:26,520 --> 00:21:27,920
اعتاد أن يصطحب فتياته
إلى هنا

272
00:21:28,040 --> 00:21:30,320
حيث كان يعمل
على تسلية شيخوخته

273
00:21:30,400 --> 00:21:32,160
ماهى النقط المتاحة لنا؟

274
00:21:32,280 --> 00:21:34,480
حسنا,هذا الجيد والسىء

275
00:21:34,560 --> 00:21:38,920
سيستغرق الأمر الكثير من الذخيرة
"لفعل هذا كله فى "شيكاغو

276
00:21:39,000 --> 00:21:42,840
ولكن هذا يعتبر ضمان
حيث يوجد مخرج واحد ومدخل واحد

277
00:21:43,600 --> 00:21:45,600
لا يعجبنى الأمر

278
00:21:46,680 --> 00:21:49,640
لديكم طعام يكفيكم لستة أشهر

279
00:21:49,760 --> 00:21:51,720
كما أنكم لديكم مراقبة كاملة

280
00:21:51,840 --> 00:21:54,800
بالأعلى وفى الممرات
وبالخارج

281
00:21:55,320 --> 00:21:59,120
وحقا سيكون الأمر بمثابة إنتحار
لمن يحاول الهجوم على موقعى

282
00:22:01,360 --> 00:22:03,480
"والتر"
ما رأيك؟

283
00:22:04,840 --> 00:22:08,200
أعتقد أننى مؤمن
بالشكل الكافى

284
00:22:08,320 --> 00:22:09,320
ماذا لدينا هنا؟

285
00:22:09,440 --> 00:22:10,480
حفرة عنكبوت

286
00:22:10,560 --> 00:22:12,480
يا إلهى
هل استأجر "صدام" هذا المكان منك؟

287
00:22:13,640 --> 00:22:15,760
إذا ما كنت متأثرا هكذا
لم لا تقفز إلى هنا؟

288
00:22:15,880 --> 00:22:17,120
آسف-
لا,لا تعتذر-

289
00:22:17,200 --> 00:22:19,120
انزل إلى هنا فحسب
واعطنا دليلا

290
00:22:19,200 --> 00:22:22,120
هيا إلى الحفرة

291
00:22:23,240 --> 00:22:24,480
هيا-
حسنا-

292
00:22:24,600 --> 00:22:26,600
نعم,بعد أن تشرح أمر
علبة التروس

293
00:22:28,080 --> 00:22:29,480
إنه يهاجم
يعجبنى هذا

294
00:22:29,640 --> 00:22:30,840
حسنا,من الذى أخبره بهذا؟

295
00:22:32,120 --> 00:22:33,520
إنه أنا
كما تعرف

296
00:22:33,640 --> 00:22:35,560
لقد اكتشفت أنه عليه أن يعرف نوع
الرجل الذى يعمل معه

297
00:22:35,680 --> 00:22:36,960
....أيها الوغد-
الأمر على ما يرام-

298
00:22:37,080 --> 00:22:38,960
أنت لم تجعل الأمور تسير بهذه الطريقة
بل هى مُقدر لها

299
00:22:40,680 --> 00:22:42,920
إن هذا سوف يترك علامة

300
00:22:43,000 --> 00:22:44,360
على رسلك

301
00:22:46,160 --> 00:22:49,840
أنتن تردن أن تلعبن أيتها الفتيات
افعلن هذا فى وقتكن وليس فى وقتى

302
00:22:51,320 --> 00:22:52,840
أحتاجكم متيقظين-
حسنا يا سيدى-

303
00:22:52,960 --> 00:22:54,680
حسنا,سيدى-
حسنا,سيدى-

304
00:22:56,240 --> 00:22:58,000
فلنبدأ التحميل
وشغل المكان

305
00:22:59,760 --> 00:23:01,000
حسنا يا سيدى

306
00:23:03,480 --> 00:23:07,200
اذهب بها إلى شيكاغو
إنهم يحصلون على الشجعان

307
00:23:08,680 --> 00:23:11,120
إذا ما لم أكن مخطئا
فهو بدا عنصريا

308
00:23:11,240 --> 00:23:12,760
على رسلك,الرجل صعب المراس

309
00:23:12,880 --> 00:23:15,600
إذا ما عبثت مع الثور
فلن تحصل إلا على القرون

310
00:23:32,640 --> 00:23:35,560
إن الميناتورز هى كائنات مشقوقة الظلف
أسطورية المنشأ

311
00:23:35,680 --> 00:23:37,240
"تعنى "ميناتورس

312
00:23:37,360 --> 00:23:38,400
نعم

313
00:23:39,600 --> 00:23:41,040
أنت تعرف ما قصده

314
00:23:41,120 --> 00:23:42,160
نعم

315
00:23:42,280 --> 00:23:45,760
توخوا الحذر
فهم من الممكن أن يكونوا خطرين

316
00:23:46,560 --> 00:23:48,480
والصغير منها
قد يكون قاتل

317
00:23:48,560 --> 00:23:52,680
دائما ما أجعل منها نقطة ليس من أل
القتال أو العاهرات

318
00:23:53,400 --> 00:23:58,280
ولكننا يمكننا أن نستخدمها
كمظهر زائف

319
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
نعم

320
00:24:00,080 --> 00:24:04,480
هناك سر شيطانى صغير
يجمع الأرواح هنا

321
00:24:05,840 --> 00:24:07,760
لقد رأيت واحدا منهم
يحلق فى الهواء مرة

322
00:24:07,880 --> 00:24:11,040
يستخرج قلبها بهذه الطريقة
ثم يأكله كله,هكذا تماما

323
00:24:11,160 --> 00:24:12,440
ماذا رأيت؟-
نعم-

324
00:24:12,520 --> 00:24:16,080
أين رأيت هذا؟
لابد وأنه كان مشهدا مر فى لمح البصر

325
00:24:18,880 --> 00:24:21,760
هل مازلت ترتاح إلى خرافاتهم
هذه يا أبى؟

326
00:24:23,120 --> 00:24:25,080
لا تكن سبابا أيها الصبى

327
00:24:25,240 --> 00:24:29,360
لم تكبر أبدا على أن أضعك تحت
ركبتى وأقوم بضربك

328
00:24:29,800 --> 00:24:31,960
أنت مازلت خائفا من المهرجين
"يا "ليستر

329
00:24:33,320 --> 00:24:35,800
لست خائفا منهم

330
00:24:35,920 --> 00:24:38,840
مدرك تماما لكل تحركاتهم
هذا هو الأمر

331
00:25:08,640 --> 00:25:10,320
بطاقات الحيل؟؟

332
00:25:11,040 --> 00:25:12,440
بعض منها

333
00:25:14,280 --> 00:25:17,640
أنا مهتم ببطاقات اللعب نفسها

334
00:25:18,640 --> 00:25:21,120
فهى مستندة على الأمور القديمة

335
00:25:22,280 --> 00:25:25,320
الكروت التى كانت تستخدم
للتنبؤ بالمستقبل

336
00:25:30,960 --> 00:25:35,720
أنت لا يمكنك أن تكون مُحبا
"لذلك العالم الغجرى القديم يا "والتر

337
00:25:37,160 --> 00:25:40,600
"عالم النفس "كارل يونج
لديه مصطلح مختلف تمانما لهذا

338
00:25:42,080 --> 00:25:43,560
التزامن

339
00:25:44,040 --> 00:25:47,880
فكرة أن كل شىء فى الطبيعة
مترابط بطريقة ما

340
00:25:48,000 --> 00:25:50,640
الماضى والحاضر والعقل البشرى

341
00:25:50,760 --> 00:25:53,800
يتم أخذ العينات
من أفعال عشوائية,إذا ما صح التعبير

342
00:25:54,200 --> 00:25:56,800
ومنها بالطبع يمكنه التنبؤ
بالأفعال المستقبلية

343
00:25:56,920 --> 00:26:00,000
ما الذى سمعته؟

344
00:26:00,120 --> 00:26:01,840
شىء مثل هذا؟

345
00:26:05,000 --> 00:26:10,400
هناك أربعة أشياء ملائمة
للأربعة مواسم

346
00:26:10,600 --> 00:26:13,040
اثنان وخمسون بطاقة لعب
لأسابيع السنة

347
00:26:13,520 --> 00:26:19,080
وإذا ما قمت بإضافة نقطة
على كل بطاقة  فسيصل إلى 365

348
00:26:19,200 --> 00:26:21,040
عدد أيام السنة

349
00:26:21,120 --> 00:26:23,160
حسنا

350
00:26:23,280 --> 00:26:25,840
أين بطاقة لعبى؟
الآس البستونى.إنه ليس هنا

351
00:26:27,000 --> 00:26:28,000
ليس هناظ

352
00:26:28,120 --> 00:26:29,560
لا

353
00:26:31,840 --> 00:26:34,680
حسنا,لم لا تبحث فى جيب العميل
بيكر"؟"

354
00:26:48,280 --> 00:26:51,440
ليس سيئا
أنت ترى واحدا من هذه

355
00:26:52,360 --> 00:26:54,160
كيف فعلت هذا بحق الجحيم؟

356
00:26:54,280 --> 00:26:57,320
لا يمكننى أن أخبرك بهذا
فسيفسد الأمر

357
00:27:20,440 --> 00:27:23,960
ما هذه؟
هل هى بطاقات لعب مشاكل الحكومة؟

358
00:27:27,360 --> 00:27:28,360
لا

359
00:27:31,600 --> 00:27:35,960
لقد صنعتهم
لابد وأنك تظن هذا سخيفا

360
00:27:38,160 --> 00:27:40,680
على الإطلاق
أنت تحب بلدك

361
00:27:40,760 --> 00:27:42,760
ولقد كرست حياتك لها

362
00:28:43,440 --> 00:28:46,960
أيها السادة ،يجب ان يكون هنا ازدحام كبير اليوم

363
00:28:47,480 --> 00:28:49,240
خطه القطط ؟
محكمه

364
00:28:50,520 --> 00:28:51,560
نعم؟ من هذا؟

365
00:28:51,680 --> 00:28:54,200
كذلك ، فإن الميزة هو اخ اسمه ليتل

366
00:28:54,320 --> 00:28:55,960
حصل على المهارات فى النشوه

367
00:28:58,600 --> 00:29:02,080
لذلك ، كم من المده ستغلقوا اليوم؟

368
00:29:03,320 --> 00:29:05,480
سننتظر حتى الغد

369
00:29:06,400 --> 00:29:08,960
هذا الشيء الذي حصل على
تاريخ انتهاء الصلاحية على ذلك

370
00:29:09,080 --> 00:29:12,480
بعد ذلك لن يكون متبقى لنا شيئ

371
00:29:14,120 --> 00:29:15,640
يجب ان يجدونى الاول

372
00:29:15,720 --> 00:29:18,760
حتى ولو كان هذا فعلا
لن ينزلوا هنا

373
00:29:22,880 --> 00:29:24,880
يمكنك العودة
إلى العاصمة بعد هذا؟

374
00:29:24,960 --> 00:29:26,120
لا يا رجل

375
00:29:26,240 --> 00:29:30,560
سأعمل على هذا الاسم المستعار لهذا
المشروع الذى لدى فى فيغاس في العام المقبل

376
00:29:30,720 --> 00:29:32,720
أنا أحب القطط

377
00:29:34,520 --> 00:29:37,160
بالكاد متعلمين
وجود فى بيئه غير ملائمه

378
00:29:37,280 --> 00:29:39,080
أوه ، ينبغي أن يكون الانتقال سهل لك

379
00:29:39,200 --> 00:29:41,320
انا اكره موسيقى الهيب هوب

380
00:29:41,440 --> 00:29:42,640
انت تكره الهيب هوب ؟
بحقك

381
00:29:42,720 --> 00:29:44,560
هل لرجل اسود ان لا يكره الهيب هوب؟

382
00:29:44,680 --> 00:29:46,200
اراهن انك ستقول ان غذائى هو البطيخ

383
00:29:46,320 --> 00:29:47,920
اننى لا يمكن العيش بدون الدجاج

384
00:29:48,040 --> 00:29:50,520
واذذا انتزعت حياه اخى
لابد لى ان احب الموسيقى

385
00:29:50,600 --> 00:29:52,280
لا استطيع ان اتحدث معك -
استمع لى -

386
00:29:52,360 --> 00:29:54,760
الهيب هوب هو الابن اللقيط

387
00:29:54,880 --> 00:29:57,760
لأشكال موسيقية متفرقة
مثل الجاز

388
00:29:58,080 --> 00:30:00,400
هؤلاء الأطفال لا يعرفون
أي شيء عن لويس أرمسترونغ

389
00:30:00,520 --> 00:30:03,040
مايلز ديفيس
ديزى غيليسبي

390
00:30:03,600 --> 00:30:08,800
ولكن مهلا لو كان هذا بيدى
سابتعد عن الملعب

391
00:30:09,040 --> 00:30:14,400
ساقضى على عقده التسعنيات
انت تعرف ماذا ساقوم به

392
00:30:15,360 --> 00:30:18,840
كما قلت ، يجب أن يكون
الانتقال سهل جدا بالنسبة لك

393
00:30:31,520 --> 00:30:32,920
الاقناع قليل بالنسبه لهم

394
00:30:33,000 --> 00:30:34,280
اللعنة عليك

395
00:30:38,200 --> 00:30:39,480
أعذرني

396
00:30:45,640 --> 00:30:48,080
أعذرني
مفتاح 409 ، من فضلك؟

397
00:30:49,080 --> 00:30:50,400
معذره

398
00:30:51,360 --> 00:30:55,920
بالطبع سيدى
معذره فانا مازلت جديدا

399
00:31:11,000 --> 00:31:12,800
كولم ماذا هناك؟

400
00:31:12,880 --> 00:31:13,960
<i>الوضع خال هنا</i>

401
00:31:14,040 --> 00:31:18,160
جيد ، توقف عن توجيه يدك الى رأسك

402
00:31:19,640 --> 00:31:21,640
اوتسبرج ما الحال معك؟

403
00:31:22,160 --> 00:31:23,640
مفتوح على مصراعيه
وهادئ

404
00:31:25,200 --> 00:31:27,200
ابقوا على اهب استعداد

405
00:31:27,320 --> 00:31:28,320
الوضع خال هنا بيكر

406
00:31:28,440 --> 00:31:29,440
<i>علم</i>

407
00:31:29,520 --> 00:31:31,600
دعونا نقوم بدعمهم

408
00:31:31,720 --> 00:31:33,040
علم

409
00:31:33,280 --> 00:31:34,440
<i>مهلا
ما الامر الان ما بيزن </i>

410
00:31:36,160 --> 00:31:38,080
يسمن اكثر فأكثر-
الداعر السمين -

411
00:31:40,440 --> 00:31:42,680
راقب هذا

412
00:31:42,800 --> 00:31:43,920
انتهى

413
00:32:00,320 --> 00:32:01,520
نعم؟

414
00:32:01,640 --> 00:32:04,000
عمت مساء ايتها الجاره
أنا تروي من الباب المجاور

415
00:32:04,120 --> 00:32:06,920
اريد فقط التأكد من انك قمتى بتوضيب كل شيئ

416
00:32:07,040 --> 00:32:08,760
أنا بخير ، شكرا لك

417
00:32:09,080 --> 00:32:12,360
امرأة جميلة مثلك
في مدينة مثل شيكاغو

418
00:32:12,440 --> 00:32:17,400
وانا كجارك اريد ان اقدم واجب الضيافه

419
00:32:19,600 --> 00:32:22,040
وماهذه الضيافه التى انت مصر عليها؟

420
00:32:23,000 --> 00:32:24,320
ما؟ تروى؟

421
00:32:24,440 --> 00:32:26,200
العديد من الاشياء

422
00:32:29,040 --> 00:32:30,240
<i>انت تحب ان تشعر بانك مرغوب بك</i>

423
00:32:30,320 --> 00:32:31,360
نعم

424
00:32:31,480 --> 00:32:33,200
مجنون -
نعم مجنون -

425
00:32:33,320 --> 00:32:35,280
ماذا عن التجربة؟

426
00:32:35,360 --> 00:32:36,880
عزيزتى
انا تحت تصرفك

427
00:32:38,320 --> 00:32:39,880
لا ربما ستكون

428
00:32:41,800 --> 00:32:44,040
ماذا تقول الكروت يا والتر؟

429
00:32:44,160 --> 00:32:45,520
أتمنى أن أعلم

430
00:32:45,920 --> 00:32:48,080
ليس لدى كروت ابدا

431
00:32:48,880 --> 00:32:53,600
جدي ، كان يجلس فى المطبخ لساعات كثيره

432
00:32:54,600 --> 00:32:57,640
يبدو دائما كالقاتل بالنسبه لى

433
00:32:58,800 --> 00:33:02,400
هذا ليس جديدا
انت صاحب الكلمه الاولى

434
00:33:04,760 --> 00:33:06,680
البطاقات تجمتع الان

435
00:33:07,720 --> 00:33:09,200
هل هم فعلا؟

436
00:33:13,240 --> 00:33:15,440
هل لديك اسره ؟

437
00:33:22,680 --> 00:33:24,800
هذه هي زوجتي ، إليزابيث
وابنتي مريم

438
00:33:31,000 --> 00:33:35,240
دائما ما اردت ان يكون زواجى هكذا
زوجتك جميله

439
00:33:37,720 --> 00:33:41,640
هاك
هذه ابنتى ايميلا

440
00:33:45,120 --> 00:33:47,480
لم أكن أحسب
انك اب

441
00:33:48,200 --> 00:33:50,240
تبدو انك مصدوما بى

442
00:33:50,360 --> 00:33:51,760
آسف. عفوا

443
00:33:52,360 --> 00:33:56,320
هذه هى المرح الوحيد فى حياتى

444
00:33:58,200 --> 00:33:59,560
وانا ايضا

445
00:34:05,040 --> 00:34:06,560
شاحنه على الطريق

446
00:34:08,680 --> 00:34:09,840
<i>فقدت</i>

447
00:34:11,920 --> 00:34:12,880
فقدت السيطرة

448
00:34:25,760 --> 00:34:27,920
لقد فقدت كل
الاشياء التى احبها

449
00:34:30,400 --> 00:34:35,640
ولكن من خلال جميع الاشياء
الفظيعه التى يجب ان نمر بها

450
00:34:39,440 --> 00:34:43,400
ما زلت اجد شيئ واحد اعيش من اجله

451
00:34:46,480 --> 00:34:48,320
ما هو هذا الشيء؟

452
00:34:49,520 --> 00:34:50,520
يا سيدي؟

453
00:34:53,640 --> 00:34:55,280
أنا آسف ، والتر

454
00:35:13,960 --> 00:35:15,240
من هناك؟

455
00:35:44,600 --> 00:35:46,120
ديمور

456
00:35:46,240 --> 00:35:47,200
من هناك؟

457
00:36:10,760 --> 00:36:11,760
افتقدينى؟

458
00:36:11,840 --> 00:36:13,800
<i>الفتاة لا
تبدو انها حريصه</i>

459
00:36:13,920 --> 00:36:15,760
<i>قضت على التشفير</i>

460
00:36:20,120 --> 00:36:21,480
<i>الخط آمن</i>

461
00:36:23,200 --> 00:36:24,840
<i>ما الجديد؟</i>

462
00:36:24,920 --> 00:36:26,880
لا شيء

463
00:36:26,960 --> 00:36:30,360
تم رصد الموقع وليس عليه اى غبار

464
00:36:30,480 --> 00:36:32,920
ولكننا لم نجد شيئا
عن رجلنا الغامض

465
00:36:33,000 --> 00:36:34,920
<i>لقد كان على الرادار
لنحو ثلاث سنوات </i>

466
00:36:35,000 --> 00:36:36,640
<i>وانه مشغول</i>

467
00:36:36,760 --> 00:36:39,640
<i>وسيط ما لا يقل عن عشرين
عاما فى القتل</i>

468
00:36:39,760 --> 00:36:42,600
من الصعب الكشف عن هوايته

469
00:36:42,720 --> 00:36:45,680
ولكني أعتقد أننا حصلنا على اسم
أعني ، على الأرجح اسم مستعار

470
00:36:45,800 --> 00:36:47,200
<i>هال لوكوا</i>

471
00:36:47,840 --> 00:36:49,360
هال لوكوا

472
00:36:49,440 --> 00:36:52,520
حسنا ، هل تقومين لي بمعروف
يمكن ان تعرفى لى الامكان الذاهب اليها

473
00:36:52,640 --> 00:36:53,680
<i>تحقق
الاشياء فى الجناح الأيمن</i>

474
00:36:53,800 --> 00:36:56,800
<i>ومن يقابل مثل الفتيات</i>

475
00:36:57,560 --> 00:37:00,040
<i>لم اكن محظوظه من قبل
فيما تفكر؟</i>

476
00:37:00,160 --> 00:37:04,360
أنا لا أعرف. ربما لا شيء. أنا
فقط حصلت على شيء واحد على هذا الوتر

477
00:37:05,120 --> 00:37:06,240
لك هذا يا عزيزى

478
00:37:06,560 --> 00:37:07,920
وقلبك إلى الأبد؟

479
00:37:08,000 --> 00:37:10,320
<i>انه ملكك منذ فتره</i>

480
00:37:15,920 --> 00:37:19,560
هذه البلده حصلت على الكثير من
المهاره اكثر من هوشى فى بيت الدعاره

481
00:37:20,720 --> 00:37:24,120
المدينه كلها مليئه بالاشرار المخفيين

482
00:37:24,360 --> 00:37:26,440
تحدث مره اخرى عن الاشرار

483
00:37:26,560 --> 00:37:29,320
وساقطع هذا الاربى جي الذي يرفض ان ينهض

484
00:37:31,480 --> 00:37:34,720
اتذكر بوبى القديم من اسفل تولسا؟

485
00:37:36,040 --> 00:37:38,760
اعتقد انها تحبه عن الاربى جي

486
00:37:38,880 --> 00:37:40,080
هل اطلقوا؟

487
00:37:40,160 --> 00:37:41,240
اطلقوا؟

488
00:37:42,680 --> 00:37:45,720
انا اقول لك الان ان اخذت وقتك الان

489
00:37:45,800 --> 00:37:49,840
لجمع الاشياء التى تجعل الار بى جي ينهض

490
00:37:49,960 --> 00:37:53,400
ثم تقوم بعمل ثقب
الا تظن انك ستطلق النار؟

491
00:37:54,240 --> 00:37:57,200
لن تشعر انك رجل ان لم تقم بذلك

492
00:37:57,280 --> 00:38:00,400
لماذا لديك واحد اذا؟

493
00:38:00,880 --> 00:38:03,200
انت لديك صابعك فى هذا الثقب
طوال الوقت

494
00:38:03,280 --> 00:38:04,560
لما لا تخبرنى انت؟

495
00:38:04,680 --> 00:38:06,880
لابد اننى فى الجحيم الان

496
00:38:07,000 --> 00:38:09,040
هذا لا يعقل

497
00:38:09,320 --> 00:38:13,120
اخ جيفس اعتقد انه يصل الى الاثاره

498
00:38:14,320 --> 00:38:17,720
اعتقد الان انه صالح لتلك الشعائر

499
00:38:18,200 --> 00:38:22,280
افضل ان اكون فى السجن على ان اسمع هذا الهراء

500
00:38:22,400 --> 00:38:26,360
نعم استطيع ان ارى ذلك يحدث

501
00:38:29,440 --> 00:38:32,480
بلى يجب ان تكون انت فى صالح جانبك الانثوى

502
00:38:34,080 --> 00:38:35,960
نعم حقا هذا الولد سيصبح رجل فى يوم ما

503
00:38:41,600 --> 00:38:43,840
جيد ان ارك مستعد ومركزا

504
00:38:43,960 --> 00:38:47,760
بالطبع انا مركزا على هذا

505
00:38:48,360 --> 00:38:50,840
اليست تلك مجموعه رائعه من الصدور؟

506
00:38:52,040 --> 00:38:53,720
هل انت جاد؟

507
00:38:53,840 --> 00:38:54,920
ماذا؟

508
00:38:55,160 --> 00:38:56,960
كنت تمزح ، أليس كذلك؟

509
00:38:57,360 --> 00:38:59,400
ماذا؟ ماذا بحق الجحيم
الذي تتحدث عنه؟

510
00:39:00,603 --> 00:39:07,549
عذرا على عدم ترجمته

511
00:39:07,880 --> 00:39:09,960
بحقك ريد-

512
00:39:10,080 --> 00:39:13,840
هل أنت جاد؟ أنا
لم اكن اعلم هل هذا حقا؟

513
00:39:14,600 --> 00:39:17,080
لا اذهب لتخفف عن اوكيف

514
00:39:17,200 --> 00:39:21,280
حسنا. حسنا ، انت لن تتخلص من هذا ابدا

515
00:39:21,400 --> 00:39:22,840
وان تكلم هذا حول الموضوع

516
00:39:22,920 --> 00:39:25,640
ساقوم بالقضاء عليه، وانا في غاية الجدية

517
00:39:25,760 --> 00:39:28,760
اتخذه معك عندما تقتله

518
00:39:28,880 --> 00:39:31,840
ياربى يسوع المسيح
هيا بنا روكى

519
00:39:46,960 --> 00:39:49,200
انت قلق
عن شيء

520
00:39:50,960 --> 00:39:55,080
الكثير من الصلب والخرسانة بينك
وبين اى شخص يصل اليك

521
00:39:57,080 --> 00:39:59,160
وهناك اسم ظهر فى هذا

522
00:40:06,320 --> 00:40:09,720
هال لوكول
هل هذا يذكرك بشيئ؟

523
00:40:14,520 --> 00:40:15,520
لا

524
00:40:15,880 --> 00:40:18,800
لم تسمع عنه
او جاء الى مكتبك؟

525
00:40:23,240 --> 00:40:26,280
انا لم اشترك فى اى نشاط مثل
هذا منذ ان استقلت الى الان

526
00:40:26,360 --> 00:40:30,440
ولكن ان كنت مشترك

527
00:40:30,560 --> 00:40:32,720
لكنت تذكرت اسم لوكوا

528
00:40:33,800 --> 00:40:35,120
هال لوكوا

529
00:40:38,360 --> 00:40:41,600
والتر
إذا كنت تعرف أي شيء

530
00:40:43,960 --> 00:40:46,560
آسف ، اتمنى ان اكون مفيدا اكثر من ذلك

531
00:41:16,040 --> 00:41:17,200
مرحبا ايتها الجاره

532
00:41:17,320 --> 00:41:18,760
كنت اعرف انك كنت
فتاة عامله

533
00:41:18,840 --> 00:41:21,840
لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا
تمهل تمهل

534
00:41:21,960 --> 00:41:24,640
سادفع لك حسنا ؟
دعينا ننتهى من هذا

535
00:41:24,760 --> 00:41:26,640
انتظر

536
00:41:27,400 --> 00:41:28,760
تروى -
ماذا؟ -

537
00:41:31,120 --> 00:41:35,880
أود أن تقترب
او ان اقبل ببطئ

538
00:41:36,680 --> 00:41:39,560
لم اعتقد انك عاهره هكذا

539
00:41:49,080 --> 00:41:52,960
فكر فى كل النساء الذين لم يدخروا سحرك

540
00:41:58,600 --> 00:41:59,800
احمق

541
00:42:06,760 --> 00:42:10,560
<i>انظروا ، ربما لأنها ليست فقط عن
ويد. لماذا 19 أبريل؟ </i>

542
00:42:10,680 --> 00:42:12,520
<i>ما هو المغزى
من ذلك؟ </i>

543
00:42:12,600 --> 00:42:15,960
حسنا ، هذا سياخذ وقتا كبيرا
فى البحث بهذا النظاق

544
00:42:16,080 --> 00:42:17,480
ساقلب العالم كله

545
00:42:17,600 --> 00:42:19,560
<i>حسنا اضغطى عليه
لابد ان هناك شيئ مفقود</i>

546
00:42:20,120 --> 00:42:22,120
جريت هال لوكوا
ولكن ليس هناك اى مصادر

547
00:42:22,240 --> 00:42:24,440
<i>لكنني حصلت على بعض المعلومات</i>

548
00:42:24,560 --> 00:42:26,760
<i>على أن اسم شيك</i>

549
00:42:26,840 --> 00:42:30,800
على ما يبدو وكأنه نوع من الحجاب
أو الظل المرجع اطلق عليها اسم ترو بيتريوت

550
00:42:31,280 --> 00:42:34,080
ترو بايترون ؟
ومن اين اتى هذا؟

551
00:42:34,200 --> 00:42:36,880
<i>انها مجرد ضربه عشوائي قبالة
هذه الميليشيات اليمينية </i>

552
00:42:37,000 --> 00:42:38,960
<i>التي انفجرت
فى 9/11</i>

553
00:42:39,080 --> 00:42:40,480
حسنا ابحث فى هذا الامر هل يمكنك؟

554
00:42:40,560 --> 00:42:41,920
هذا ما نفعله دائما

555
00:42:47,080 --> 00:42:48,720
بيكر لديمور هل انت معى ؟

556
00:43:00,240 --> 00:43:01,840
<i>ديمور هل انت معى؟</i>

557
00:43:04,320 --> 00:43:05,360
<i>دوم؟ </i>

558
00:43:07,680 --> 00:43:09,560
كل شيء هنا صافى

559
00:43:09,680 --> 00:43:11,480
<i>جيد. دعونا نأمل
إنه يبقى على هذا النحو</i>

560
00:43:12,640 --> 00:43:15,480
حسنا سندخل الان فى ساعه العمل

561
00:43:16,240 --> 00:43:19,400
<i>عندما تبدا الحفل سيرجع
كل الاشخاص الى منازلهم ليناموا</i>

562
00:43:19,520 --> 00:43:22,400
<i>دعونا نأمل الأفضل
ونتوقع الأسوأ</i>

563
00:43:22,520 --> 00:43:25,360
<i>أريدكم ان تتبادلوا فى الورديات</i>

564
00:43:25,440 --> 00:43:27,720
<i>الساعات الثلاث المقبلة
حاسمه</i>

565
00:43:27,800 --> 00:43:31,080
<i>كل شيء يبدو في غير محله
اريد ان اعرف به</i>

566
00:43:31,520 --> 00:43:35,080
ابقى متيقظا
وحذرا لنفسك ...انتهى

567
00:44:07,400 --> 00:44:09,560
مرحبا
هل تساعدنى

568
00:45:21,760 --> 00:45:23,720
بيكر، هل انت معى ؟

569
00:45:30,560 --> 00:45:33,040
أتذكر الآن ، عزيزتى
3:00و 3،000،000 دولار

570
00:45:33,160 --> 00:45:34,560
يضع الله الخوف فى انفسهم

571
00:45:34,680 --> 00:45:35,960
ستسمع منى عندما آتى

572
00:45:36,040 --> 00:45:39,840
ليستر لا تحاول ان تقوم
ببعض الاعمال الشهوانيه الان

573
00:45:40,720 --> 00:45:42,280
ماذا يمكننى أن أعمل لك؟

574
00:45:42,400 --> 00:45:43,840
ما الذى تقدمه؟

575
00:45:44,360 --> 00:45:46,520
هذا يعتمد على مذاقك

576
00:45:46,640 --> 00:45:49,560
وإذا طعمي
نحو الموسيقيين

577
00:45:49,680 --> 00:45:51,320
اذا هل لدي بواحد

578
00:45:53,760 --> 00:45:55,080
أعذرني

579
00:45:56,080 --> 00:45:57,760
مايك غودينغ
الرابطة الكندية لليخوت

580
00:45:57,880 --> 00:45:59,120
أنا فقط استمع لتلك المجموعة

581
00:45:59,240 --> 00:46:00,600
منبهر جدا

582
00:46:00,720 --> 00:46:02,000
هذا هو رجلى
مرحبا بك فى فريق الجاز

583
00:46:02,120 --> 00:46:03,880
شكرا لك -
هل تريد مقابله الفرقه -

584
00:46:03,960 --> 00:46:04,960
بالتاكيد -

585
00:46:05,080 --> 00:46:06,480
حسنا
استمتع بالعرض

586
00:47:09,400 --> 00:47:10,840
هناك الكثير من الزيوت

587
00:47:14,240 --> 00:47:15,560
اعذرنى؟

588
00:47:17,760 --> 00:47:19,520
هناك الكثير من الزيوت

589
00:47:20,400 --> 00:47:24,240
ترتدي كارون بوافر دارفور
وهو عطر جيدة بالنسبة لك

590
00:47:24,360 --> 00:47:26,640
ولكنك تخربيه بالزيت

591
00:47:26,720 --> 00:47:29,880
برافو. انت جيد فى العطور

592
00:47:30,000 --> 00:47:33,120
ولكننى لا استعمل الزيوت على جلدى

593
00:47:37,160 --> 00:47:40,440
أنا لم أذكر شيئا
عن جلدك

594
00:47:40,520 --> 00:47:43,080
اعتقد انه من المسدس الذى ترتدينه

595
00:47:49,400 --> 00:47:52,560
واعتقد ان هذه الليله ستكون سيئه بالنسبه لكلانا

596
00:48:04,760 --> 00:48:07,440
اراقب من هنا شاحنه تقترب

597
00:48:08,200 --> 00:48:11,360
مثل تلك النوع الرخيص

598
00:48:11,480 --> 00:48:13,320
<i>ربما للقمامه</i>

599
00:48:14,200 --> 00:48:17,800
رائحه تبدو كرائحه جون لو من هنا

600
00:48:19,520 --> 00:48:22,880
ربما هناك بعض المراقبين على السطح

601
00:48:23,000 --> 00:48:25,480
لقد حان الوقت لتضع حدود لاخيك

602
00:48:36,480 --> 00:48:38,080
<i>دوم ، هل انت معى؟</i>

603
00:48:42,400 --> 00:48:45,120
ما الخطأ في هذا الشيء؟
أنا لا أحصل على أي شيء

604
00:48:46,240 --> 00:48:47,840
<i>هل انت معى؟</i>

605
00:48:48,840 --> 00:48:50,160
علم

606
00:48:50,560 --> 00:48:52,160
تفحص الامر -
علم -

607
00:49:05,320 --> 00:49:06,280
اوستبرج

608
00:49:07,480 --> 00:49:11,200
سقط عميل

609
00:49:17,040 --> 00:49:20,000
اصابه 2
رعاة البقر صفر

610
00:49:20,560 --> 00:49:22,560
حسنا ، وصلتنا الاشياء فى موعدها

611
00:49:22,680 --> 00:49:26,560
<i>19ابرايل ليس بالشيئ المذكور
ولكن من الناحيه التاريخه</i>

612
00:49:26,640 --> 00:49:28,160
<i>بيكر ، هناك اشياء ظهرت</i>

613
00:49:28,280 --> 00:49:30,520
تفجير اوكلاهوما سيتي
وقع فى ابرايل 19

614
00:49:30,600 --> 00:49:34,240
الحصار فى الخليج انتهى فى 19

615
00:49:34,360 --> 00:49:36,000
والكثير من الامريكان لا يدركون

616
00:49:36,080 --> 00:49:38,600
ان 19 هو اليوم الاصلى باترون

617
00:49:39,200 --> 00:49:43,680
<i>ولكن بيكر ،19 ابرايل هو اليوم
الذى فقد ويد عائلته</i>

618
00:49:53,280 --> 00:49:54,720
يسوع المسيح

619
00:49:56,480 --> 00:49:57,720
<i>ماذا بحق الجحيم
ترو باترون؟</i>

620
00:49:57,840 --> 00:50:00,480
ما استطيع ايجاده بعض الحركات
المضاده

621
00:50:00,560 --> 00:50:02,880
للولايات المتحدة
أو في وقت قريب

622
00:50:03,000 --> 00:50:06,600
<i>على نطاق واسع
انتقادات للحكومة الامريكية</i>

623
00:50:06,720 --> 00:50:09,000
لذلك نحن ننتقل من مرحله سيئه الى اسوء

624
00:50:09,080 --> 00:50:11,040
<i>حسنا ، ماهى نوع الاختيارات التى امامنا؟</i>

625
00:50:11,120 --> 00:50:13,800
تعذيب السجناء في الولايات المتحدة
الحبس ، وكلها مصوره

626
00:50:13,920 --> 00:50:17,160
تسمم من الإشعاعات
الروسية الرسمية من قبل وكالة المخابرات المركزية

627
00:50:17,400 --> 00:50:20,560
<i>جريمة قتل عائلة عراقية
يفترض من قبل جندي أمريكي </i>

628
00:50:20,680 --> 00:50:22,720
<i>وتفجير مترو الانفاق
في بلد حليف  </i>

629
00:50:22,840 --> 00:50:25,720
<i>من أجل التأثير في الدعم
ضد الحرب العراقية</i>

630
00:50:25,800 --> 00:50:28,800
<i>هذه تلك موجوده فى ترو باترون</i>

631
00:50:30,000 --> 00:50:32,480
تعذيب السجناء
هذا هو أبو غريب

632
00:50:32,600 --> 00:50:34,240
التسمم الإشعاعي
ليتفينينكو

633
00:50:34,840 --> 00:50:37,640
<i>قتل عائلة عراقية
قتل فى المحموديه</i>

634
00:50:38,440 --> 00:50:41,320
<i>تفجيرات محطة قطار
هجمات مترو الانفاق لمدريد</i>

635
00:50:41,400 --> 00:50:42,880
اريدك ان تبحثى اكثر فى هذا

636
00:50:43,000 --> 00:50:44,960
<i>حسنا اريد كل شيئ حتى ولو ارقام حسابات</i>

637
00:50:45,040 --> 00:50:47,520
قد فعلت. وصلنا
الى نهايه معتاده

638
00:50:47,640 --> 00:50:50,560
<i>ولا احد يلقى الضوء على ما هو ترو باترون</i>

639
00:50:50,680 --> 00:50:52,200
<i>انهم مشابهة
لحسابات التتبع</i>

640
00:50:52,320 --> 00:50:55,560
<i>والتى استخدمها هال لوكوا لتعقب ويد</i>

641
00:51:02,200 --> 00:51:03,280
جميل

642
00:51:05,240 --> 00:51:06,560
اوستبرج

643
00:51:16,320 --> 00:51:19,400
لا تتعب نفسك يا بنى انه انا

644
00:51:19,520 --> 00:51:20,560
مرحبا

645
00:51:20,680 --> 00:51:22,480
<i>أبدو مثل هذا المتأنق</i>

646
00:51:22,560 --> 00:51:25,077
<i> في القناص
طلقة واحدة ، واحدة تقتل</i>

647
00:51:33,400 --> 00:51:36,640
جميع هؤلاء السادة المتصلين
يتنافسون على اهتمامك

648
00:51:37,360 --> 00:51:39,240
أنا أحب الحياة الوحيده

649
00:51:42,080 --> 00:51:45,040
فى هذا الوضع انتى تعرفين ماذا يقلون

650
00:51:45,520 --> 00:51:47,000
رأسين افضل من واحده

651
00:51:47,120 --> 00:51:49,480
أهداف أكبر
ولست بحاجة الى مساعدتك

652
00:51:51,560 --> 00:51:53,960
اذا لماذا لم تقتلينى بعد؟

653
00:51:58,120 --> 00:51:59,960
الليله مازلت فى بدايتها

654
00:52:09,840 --> 00:52:11,640
مرحبا ايها الوسيم

655
00:52:27,720 --> 00:52:30,360
والتر ، لماذا لم تقل لى انه اليوم؟

656
00:52:30,480 --> 00:52:33,040
ان أبريل 19 ، هو يوم
زوجتك وابنتك ماتوا؟

657
00:52:35,800 --> 00:52:37,280
لم يخطر ببالى

658
00:52:37,400 --> 00:52:40,200
ان كان هناك من مات
فأخر شيئ تريد معرفته هو التاريخ

659
00:52:40,320 --> 00:52:42,040
يبدو انه شيئ غير صحيح هنا

660
00:52:42,800 --> 00:52:46,160
اتعرف الخدعه التى يتلاقها الناس قبل هطول الامطار؟

661
00:52:46,240 --> 00:52:50,200
لدي هذا الحدس
ولن يخذلنى ابدا

662
00:52:51,200 --> 00:52:55,360
والان يجب ان اختار اما انت او هذا الموقف بأكمله خطأ

663
00:52:55,480 --> 00:52:57,080
اليس كذالك؟ -
ليس هذا الامر -

664
00:52:57,200 --> 00:53:00,080
وانا استاء من هذا

665
00:53:01,800 --> 00:53:05,120
لقد قدمت الكثير لهذا المكتب ولبلادى

666
00:53:05,800 --> 00:53:07,920
ليس لديك حق بان تتحدث معى بتلك الطريقه

667
00:53:09,200 --> 00:53:12,600
<i>بازان يجب ان تتفحص هذا الرجل</i>

668
00:53:13,640 --> 00:53:16,400
المثير
لانى لا اثق به

669
00:53:16,480 --> 00:53:20,040
حتى وان حصل على تلك المراءه

670
00:53:20,160 --> 00:53:23,480
فاطلق على صديقها ايضا

671
00:53:24,960 --> 00:53:26,080
دوم

672
00:53:26,200 --> 00:53:27,600
ساراقبه

673
00:53:28,320 --> 00:53:30,560
ما الذى يحدث معك هل انت بخير؟

674
00:53:32,160 --> 00:53:33,400
أنا بخير

675
00:53:35,640 --> 00:53:37,120
حسنا

676
00:53:42,960 --> 00:53:45,680
هيا
حرك مؤخرتك الحمقاء

677
00:53:47,200 --> 00:53:48,800
لقد ضاع الوقت

678
00:53:53,760 --> 00:53:55,360
هذا يكفى

679
00:53:56,520 --> 00:53:57,640
اطلاق النيران

680
00:54:01,520 --> 00:54:03,480
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

681
00:54:03,600 --> 00:54:05,480
اين المولد؟

682
00:54:05,560 --> 00:54:07,120
هل أنت جاد؟

683
00:54:13,000 --> 00:54:16,600
ليهدء الجميع انقطاع كهربائى
يحدث في كل الاوقات

684
00:54:20,320 --> 00:54:22,000
سوف تستمرين معى فى هذا

685
00:54:24,160 --> 00:54:26,640
فليتوقف الجميع
هذه المراءه مطلوبه

686
00:54:26,760 --> 00:54:28,560
ومن انت ؟
مايك غودينغ ، مكتب التحقيقات الفيدرالي -

687
00:54:28,680 --> 00:54:31,320
وكنت اتعقب تلك المراه
لثلاثه ايام لارتكابها القتل

688
00:54:31,440 --> 00:54:33,320
ساتصل ببيكر

689
00:54:33,440 --> 00:54:34,880
بيكر هل تتلقى هذا؟

690
00:54:35,040 --> 00:54:36,720
بيكر هل تسمعنى ؟

691
00:54:37,680 --> 00:54:41,280
دوم الن تتحرك فى هذا ؟
اهو معك؟

692
00:54:45,680 --> 00:54:46,720
تبا لهذا

693
00:54:47,640 --> 00:54:52,280
ليهدء الجميع لثانيه واحده

694
00:54:53,640 --> 00:54:56,400
لناخذ نفس عميق

695
00:54:58,040 --> 00:55:00,440
سنهتم بهذا الوضع

696
00:55:00,520 --> 00:55:03,400
اريد من كل شخص بعد سماع صوتى

697
00:55:03,480 --> 00:55:06,040
ان يقموا بوضع أسلحتهم
على الارض

698
00:55:07,600 --> 00:55:08,760
ببطء

699
00:55:55,560 --> 00:55:57,360
اعتقد اننا سيطرنا

700
00:56:01,600 --> 00:56:03,040
اعاده تعبئه

701
00:56:39,720 --> 00:56:41,320
أوه ، اللعنة

702
00:56:55,760 --> 00:56:58,600
شخص ما افسد تلك العمليه

703
00:57:03,160 --> 00:57:06,040
كنا غير مرئيين

704
00:57:26,680 --> 00:57:28,240
انتظرى الى ان يصبح الامر امان

705
00:57:28,360 --> 00:57:29,800
لم يدفع الى لان يكون الامر امان

706
00:57:29,920 --> 00:57:30,960
اللعنة

707
00:58:23,000 --> 00:58:23,960
اللعنة

708
00:58:34,200 --> 00:58:36,280
كان يجب ان استمع اليك

709
00:58:37,880 --> 00:58:39,960
لم يكن على فعل هذا

710
00:58:40,080 --> 00:58:41,480
لم يكن كذلك أبدا

711
00:58:48,880 --> 00:58:50,640
<i>اين المراقب الاحتياطى ؟</i>

712
00:58:50,720 --> 00:58:52,600
نك؟
الوصله مازلت منقطعه -

713
00:58:52,720 --> 00:58:55,480
هل يمكن لاى شخص ان يسمعنى
اوستبرجوا اى احد؟

714
00:58:55,560 --> 00:58:57,720
<i>هنا ايها الرئيس
مازل الباب موصد</i>

715
00:58:57,800 --> 00:58:58,960
آليا

716
00:58:59,080 --> 00:59:00,120
ابقى فى موقعك

717
00:59:00,200 --> 00:59:02,560
اقتل اى شيئ ولكنك لا تتحرك من مكانك

718
00:59:02,640 --> 00:59:04,120
<i>جول ، المراقب
مستمر ام مات</i>

719
00:59:04,200 --> 00:59:06,000
<i>أحتاج استجابة كاملة
جميع الوكلاء المتاحين</i>

720
00:59:06,080 --> 00:59:07,400
<i>اكرر استجابه كامله</i>

721
00:59:07,520 --> 00:59:09,440
علم مكتب شيكاغو يستجيب الان

722
00:59:09,560 --> 00:59:10,960
<i>أرسل لي كل ما حصلت عليه
نحن هنا تحت الحصار</i>

723
00:59:11,080 --> 00:59:12,440
<i>انا عليه الان
هل انت بخير؟</i>

724
00:59:12,560 --> 00:59:13,840
<i>لا ، ليس على الاطلاق</i>

725
00:59:14,040 --> 00:59:15,080
اللعنة

726
00:59:15,680 --> 00:59:16,920
نعم ، نعم ، نعم

727
00:59:17,040 --> 00:59:19,200
نعم يا عزيزى اقضى على هؤلاء

728
00:59:39,640 --> 00:59:41,600
تحقق من هذا

729
00:59:47,880 --> 00:59:49,520
هذا وشيكا جدا على اربعه اسلحه

730
00:59:49,640 --> 00:59:51,920
يمكن ان تتسبب فى قتلنا

731
00:59:52,040 --> 00:59:53,040
اللعنة

732
00:59:53,120 --> 00:59:55,200
وذلك لاتخاذ
اسم الرب من دون جدوى

733
00:59:55,680 --> 00:59:57,160
<i>لقد تم اطلاق النار</i>

734
00:59:57,960 --> 01:00:02,080
<i>لقد تم اطلاق النار على
انا اموت هنا</i>

735
01:00:02,160 --> 01:00:04,240
بيكر هناك ديمرون على الباب للمصعد

736
01:00:04,360 --> 01:00:05,480
افتح الباب

737
01:00:05,600 --> 01:00:07,560
<i>يحتاج الاسعفات الاوليه حالا</i>

738
01:00:08,560 --> 01:00:10,520
ما الذى يفعله خارجا

739
01:00:11,360 --> 01:00:13,160
ما الذى تفعله فى الحانه؟

740
01:00:13,240 --> 01:00:14,760
لماذا ليست فى مكانك؟

741
01:00:15,640 --> 01:00:18,600
ماذا يفعل؟ أبريغو
لا تفتح هذا الباب

742
01:00:19,160 --> 01:00:22,120
ما الذي تتحدث عنه ؟
لقد اصيب

743
01:00:22,240 --> 01:00:23,760
ابقى ساكنا ابيرغوا -
هذا هراء -

744
01:00:23,880 --> 01:00:25,560
هل انت مجنون
يجب ان نخرجه من هناك

745
01:00:25,680 --> 01:00:26,880
<i>ليس قبل ان يعطينا الامر بيكر</i>

746
01:00:26,960 --> 01:00:28,120
لا تفتح هذا الباب

747
01:00:29,840 --> 01:00:31,480
اشعر بالبرد

748
01:00:33,240 --> 01:00:35,400
وأنا أعلم
ان الوضع سيئا للغاية

749
01:00:41,640 --> 01:00:43,000
انتظر

750
01:00:57,120 --> 01:00:58,160
الآن

751
01:02:40,360 --> 01:02:41,600
يا عزيزي

752
01:02:44,800 --> 01:02:46,040
طفلى

753
01:02:50,160 --> 01:02:51,760
كان هذا جيدا جدا

754
01:02:58,640 --> 01:03:01,880
هناك وقت للدموع
ولكن ليس هنا

755
01:03:02,840 --> 01:03:06,640
هناك اموال
حتى نآخذها. $ 3،000،000

756
01:03:16,680 --> 01:03:18,080
لا تفتح هذا الباب

757
01:03:18,160 --> 01:03:19,720
ابتعد ايها الرجل

758
01:03:19,880 --> 01:03:21,360
<i>افتح الباب</i>

759
01:03:21,840 --> 01:03:23,600
الان -
انه دوم بحق الرب -

760
01:03:23,720 --> 01:03:25,760
وانا لن اسمح له بان
يموت بعد ثلاثه خطوات منى

761
01:03:25,880 --> 01:03:27,800
تنحى الان

762
01:03:33,200 --> 01:03:35,360
هذا امر مباشر -
تمسك يا دوم -

763
01:03:35,440 --> 01:03:37,720
لا تفتح هذا الباب
هل تفهمني؟

764
01:03:37,840 --> 01:03:38,880
تبا

765
01:03:41,160 --> 01:03:42,480
أنا قادم

766
01:03:47,840 --> 01:03:49,320
ما هذا دوم؟

767
01:03:52,400 --> 01:03:53,400
انت ليس دوم

768
01:04:22,840 --> 01:04:25,160
يا سيدي ، لقد حصل اطلاق نار
في الدرج

769
01:04:26,920 --> 01:04:28,880
قم باخلاءه

770
01:04:28,960 --> 01:04:30,880
انت اخر شخص فى خط الدفاع

771
01:04:36,800 --> 01:04:39,800
اوقف نيرانك

772
01:04:40,160 --> 01:04:43,600
لقد ضربتونى انه انا

773
01:04:43,680 --> 01:04:45,200
انا خارج

774
01:05:08,400 --> 01:05:09,800
جولس ، اين القوه الاحتياطيه؟

775
01:05:09,880 --> 01:05:11,720
انهم في طريقهم. ولكن ، زاين
استمع لى

776
01:05:11,800 --> 01:05:13,240
جولس ، النيران كثيفه هنا

777
01:05:13,360 --> 01:05:16,680
القتلة استهدافوا جميع الصحائف الحكوميه

778
01:05:16,800 --> 01:05:18,680
للعم سام

779
01:05:18,960 --> 01:05:21,240
انت تقولين انه
استهدفت الحكومة من قبل عملاء للولايات المتحدة؟

780
01:05:21,320 --> 01:05:22,600
ليس هذا فقط

781
01:05:22,680 --> 01:05:24,680
جميع البائعين
تم تصنيف بالمصفيين

782
01:05:24,800 --> 01:05:27,600
وعند نقطة واحدة أو لآخر قد
تشارك في الأنشطة السرية الغير المشروعة

783
01:05:27,720 --> 01:05:29,640
لحكومة الولايات المتحدة

784
01:05:30,320 --> 01:05:32,800
هل تسمعني؟
لقد عملوا لنا

785
01:05:32,920 --> 01:05:33,920
جولز؟ جولز؟

786
01:05:34,040 --> 01:05:35,000
تبا

787
01:05:58,920 --> 01:06:00,640
انت تحمل هذا الصاروخ

788
01:06:00,720 --> 01:06:04,760
مثل تبادل نار مع افغانى داعر -
اطلق عليه

789
01:06:05,360 --> 01:06:08,480
توقف
اوقف نيرانك

790
01:06:09,680 --> 01:06:12,360
هل هناك منكم احد يريد ان يري ثدى اختى ؟

791
01:06:12,920 --> 01:06:14,040
ماذا؟

792
01:06:17,960 --> 01:06:19,240
كم متبقى من الوقت على الخطه البديله؟

793
01:06:20,480 --> 01:06:21,560
القوات المحلية في الموقع
في ثلاث

794
01:06:21,680 --> 01:06:23,680
ابقوا هناك
احصلى على الخط الاحتياطى

795
01:06:28,360 --> 01:06:29,920
ما هذا بحق الجحيم؟

796
01:06:30,120 --> 01:06:31,160
يا سيدي؟

797
01:06:39,000 --> 01:06:42,120
أنا رجل أعمال. أنا هنا
للتفاوض مع السيد ويد

798
01:06:44,240 --> 01:06:45,200
قف مكانك

799
01:06:45,320 --> 01:06:47,600
تخلي عن سلاحك
في الحصول على موافقه

800
01:06:47,680 --> 01:06:50,760
<i>إن لم تدخلنى رجلك
لن يكون صالح لى</i>

801
01:06:53,480 --> 01:06:54,880
اتفاق أو لا اتفاق؟

802
01:06:54,960 --> 01:06:56,000
لا يوجد اتفاق

803
01:06:57,480 --> 01:06:59,080
اللعنة ، بيكر
افتح الباب

804
01:06:59,160 --> 01:07:00,160
اخرس

805
01:07:00,280 --> 01:07:01,520
<i>انت تضيع الوقت والدماء</i>

806
01:07:05,720 --> 01:07:08,680
بغض النظر عن ما تفعله
لن افتح هذا الباب

807
01:07:08,800 --> 01:07:11,920
<i>ان قتلت هذا الرجل سأطاردك</i>

808
01:07:12,040 --> 01:07:15,000
واكرر سأطاردك كالكلب

809
01:07:15,080 --> 01:07:16,960
وقتلك أخر شيئ ساقوم به

810
01:07:17,080 --> 01:07:19,040
سأتأكد
من هذا

811
01:07:26,200 --> 01:07:28,120
هل سيحتمل الباب هذا ؟ -
يجب هذا -

812
01:07:28,200 --> 01:07:31,440
وان كانت انتل على حق
ثلاثه دقائق والدعم سيكون هنا

813
01:07:31,560 --> 01:07:33,880
اذا لم يكن ميتا الساعة 3:00
لن يكون هناك دفع

814
01:07:33,960 --> 01:07:37,320
ابتهج ، هوديني
ستعيش مع هذا

815
01:07:38,840 --> 01:07:42,000
انتوا لا تمانعون من تحطيم حفلكم

816
01:08:06,120 --> 01:08:08,000
هل انت بخير؟ -
نعم -

817
01:08:10,120 --> 01:08:11,200
نيك

818
01:08:12,240 --> 01:08:15,800
هيا. هيا.
هيا. أوه ، اللعنة

819
01:08:16,800 --> 01:08:18,720
ننظر ، حسنا ، حسنا. لا
لا. لا ، لا. رقم لا ، لا

820
01:08:18,840 --> 01:08:20,800
غطى صدره

821
01:08:20,920 --> 01:08:22,600
غطى صدره هكذا
غطى الجرح

822
01:08:22,720 --> 01:08:24,280
انظر الى
تنفس

823
01:08:24,360 --> 01:08:26,360
ماذا يحدث لى ؟

824
01:08:26,440 --> 01:08:28,520
لا ، لا
اهداء

825
01:08:29,760 --> 01:08:31,840
لا  -
تنفس فقط -

826
01:08:31,960 --> 01:08:33,960
افتح عينك -
هيا يا نيك -

827
01:08:34,040 --> 01:08:35,840
هيا

828
01:08:35,960 --> 01:08:37,560
هيا. هيا

829
01:08:40,440 --> 01:08:41,520
اللعنة

830
01:08:59,000 --> 01:09:03,040
اضربه مجددا
ثلاثه دقائق لينتهى الحظ

831
01:09:09,160 --> 01:09:10,400
انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر

832
01:09:10,520 --> 01:09:11,680
ابتعد عن هذا الباب

833
01:09:11,800 --> 01:09:12,800
مهلا ، مهلا ، مهلا

834
01:09:12,880 --> 01:09:14,640
هذا هو رجل ميت

835
01:09:14,760 --> 01:09:16,360
هناك ما يكفي من متفجرات السي فور

836
01:09:16,480 --> 01:09:18,240
لإسقاط
هذا القبو بأكمله

837
01:09:18,360 --> 01:09:22,200
لو اطلقت على هذا الزر
سيحدث تفجير

838
01:09:23,240 --> 01:09:24,240
حسنا ، حسنا

839
01:09:24,360 --> 01:09:25,360
يمكننى ان اسقطه

840
01:09:25,520 --> 01:09:27,480
قف ، قف ، قف ، قف. ياه
ياه. اتخذ ثلاث خطوات إلى الوراء ، حسنا؟

841
01:09:27,560 --> 01:09:28,600
تمهل

842
01:09:28,720 --> 01:09:30,320
طلب الإذن
لإنهاء المستهدف

843
01:09:30,440 --> 01:09:31,480
لا ، رد

844
01:09:31,560 --> 01:09:34,280
تنحى ريد -
هذا انتحارى ملعون -

845
01:09:34,360 --> 01:09:35,520
هناك عشرات من القتلى

846
01:09:35,600 --> 01:09:36,640
رد لا

847
01:09:38,400 --> 01:09:39,440
قف

848
01:09:40,800 --> 01:09:44,000
حسنا
كل شيئ على مايرام

849
01:09:44,440 --> 01:09:45,640
رد
هل انت بخير؟

850
01:09:45,920 --> 01:09:49,240
هل ابدو اننى بخير
لقد اطلقت على النار

851
01:09:49,320 --> 01:09:50,920
اترى
رد على مايرام

852
01:09:53,000 --> 01:09:55,520
والتر انت مسئول حكومى

853
01:09:56,520 --> 01:09:58,280
انت على وشك قتل ماقمت به

854
01:09:58,400 --> 01:10:00,080
من أجل تحقيق الصالح

855
01:10:00,200 --> 01:10:02,600
هناك رجال
خارج هذا الباب

856
01:10:02,720 --> 01:10:04,640
يعتبرون اعداء

857
01:10:04,760 --> 01:10:07,320
بطريقه مباشره لبلادنا

858
01:10:07,760 --> 01:10:10,520
لقد تورطوا فى اسواء العمليات

859
01:10:10,600 --> 01:10:13,160
التى ارتكبت على الولايات المتحده

860
01:10:13,800 --> 01:10:20,640
منذ 40 عاما ، ولم يكن لي في
فرصة للقيام بأي شيء بطولي

861
01:10:21,520 --> 01:10:23,520
والتر ،
هذه ليست البطوله

862
01:10:24,840 --> 01:10:26,720
هذه جريمه تعاقب عليها

863
01:10:26,840 --> 01:10:29,200
انت هنا لشخص ما

864
01:10:29,320 --> 01:10:32,160
هال لوكوا ذهب
والان هو يستغلك

865
01:10:32,280 --> 01:10:35,440
لايستغلنى احد
لقد كذبت عليك

866
01:10:35,560 --> 01:10:37,920
وأنا أدرك تماما
ما هى ترو باترون

867
01:10:38,000 --> 01:10:42,360
حلقة مفرغة ومنسقة
من الحيوانات مثل فينبور ماكتيجو

868
01:10:42,440 --> 01:10:45,720
<i>إجراء عمليات التعذيب تحت
اسم المصالح الأمريكية</i>

869
01:10:45,800 --> 01:10:48,280
<i>ومراحل هذه الدورات لها صور</i>

870
01:10:48,400 --> 01:10:50,560
<i>ونشرت الصور حول العالم</i>

871
01:10:50,640 --> 01:10:52,960
<i>وأرئيلا مارتينيز
المرتزق</i>

872
01:10:53,200 --> 01:10:56,680
<i>على دراية جيدة في السموم الدخيله</i>

873
01:10:56,800 --> 01:11:00,840
<i>ويصفي الروس بالسموم المشعه</i>

874
01:11:00,960 --> 01:11:04,440
<i>ويستخدمها فقط من الجيش الامريكى</i>

875
01:11:08,760 --> 01:11:14,040
<i> قتل الاسر العراقيه على انه جندى امريكى</i>

876
01:11:15,200 --> 01:11:16,880
<i>وحصل على حكم ولم ينفذ بأدعاء الجنون</i>

877
01:11:17,000 --> 01:11:19,560
ترو باترون ما هى الا تلفيق
كيف قاموا بهذا ؟

878
01:11:19,640 --> 01:11:22,200
قاموا بتفجير محطة القطارات في اسبانيا

879
01:11:22,320 --> 01:11:25,280
<i>وتمايلت في الانتخابات الرئيسية
لتصوت لحاكم ليبري</i>

880
01:11:25,400 --> 01:11:27,480
<i>الذى قدم دعم للحرب على العراق</i>

881
01:11:27,600 --> 01:11:31,000
<i>191شخصا لقوا مصرعهم
اليوم ، وأكثر من 2،000 آخرين</i>

882
01:11:42,080 --> 01:11:45,280
هذه حرب
للمرتزقة والقتلة

883
01:11:45,560 --> 01:11:48,240
في حرب مفتوحة
ضد حكومتنا

884
01:11:49,080 --> 01:11:52,960
أنها أرسلت بعقد الى لاجتذابهم الى هنا

885
01:11:53,360 --> 01:11:57,000
حيث يمكننى ان انهى عليهم جميعا

886
01:11:57,080 --> 01:11:58,680
حسنا ، وولتر
انتظر لحظة

887
01:11:58,800 --> 01:12:01,840
كل ما تعرفه عن
ترو باترون هو كذبه

888
01:12:03,200 --> 01:12:07,560
نعم هال لوكوا
او ما كان هو

889
01:12:07,680 --> 01:12:10,800
انه يخطط ليستغلك منذ شهور
او سنوات

890
01:12:10,920 --> 01:12:13,760
<i>نعم ، والتر. زرعوا هذه القصص</i>

891
01:12:13,880 --> 01:12:17,520
جمعوها معا
ليأتوا بك الى هنا

892
01:12:19,560 --> 01:12:21,320
انها رد فعل سلبي ، والتر

893
01:12:21,400 --> 01:12:24,680
الجميع من ذكرتهم
جميع هؤلاء المقاتلين الأعداء

894
01:12:24,800 --> 01:12:26,960
نعم ، انهم فعلوا بعض
الأشياء الشريرة ، ولتر

895
01:12:27,040 --> 01:12:31,600
ولكن نيابة عن حكومة الولايات المتحدة
والآن يريدونهم موتى

896
01:12:32,800 --> 01:12:36,600
هل ترى ما الذي يحدث
هنا؟ هذه ليست حول الوطنية

897
01:12:37,640 --> 01:12:39,360
هذا عن القضاء -
لا -

898
01:12:39,480 --> 01:12:41,080
وهذا ما يفعلونه بك

899
01:12:41,200 --> 01:12:43,000
لا تدعهم

900
01:12:43,120 --> 01:12:47,400
زوجتي وابنتي
أخذوا مني

901
01:12:48,480 --> 01:12:50,720
لماذا؟ لأجل فرصة؟

902
01:12:54,600 --> 01:12:58,080
اعيش على الفكر
ولكن لايعيش الناس عليها

903
01:13:00,200 --> 01:13:04,560
عندما  أغلق الباب وافجر تلك المفجرات

904
01:13:05,840 --> 01:13:07,840
سأكون حققت مصيرى

905
01:13:08,720 --> 01:13:13,920
سوف أكون في الذاكرة
سوف أكون التاريخ

906
01:13:15,960 --> 01:13:17,600
لديك خيار

907
01:13:19,560 --> 01:13:21,320
لعبه المصير

908
01:13:22,920 --> 01:13:24,520
أو ثأر الملاك؟

909
01:13:30,440 --> 01:13:33,720
من فضلك لا تفعل هذا
من فضلك لا تفعل هذا ، والتر

910
01:13:34,560 --> 01:13:36,760
والتر ، من فضلك

911
01:13:47,160 --> 01:13:48,760
هيا. هيا

912
01:14:28,320 --> 01:14:29,520
ساعدنى

913
01:14:33,560 --> 01:14:35,000
ساعدنى ايها الفتى

914
01:14:38,040 --> 01:14:44,440
ساعدنى

915
01:14:44,520 --> 01:14:46,840
سأساعدك
ايها العجوز

916
01:15:57,280 --> 01:15:59,120
يا سيدي؟
يا سيدي ، هل أنت بخير؟

917
01:16:06,800 --> 01:16:08,800
مهلا ، هل انت على مايرام؟

918
01:16:28,720 --> 01:16:30,200
لديه مسدس

919
01:16:30,320 --> 01:16:31,440
"قف! أنا العميل"بيكر
انا المسؤل

920
01:16:31,560 --> 01:16:33,600
لا. لا تتحرك
انزل على الارض

921
01:16:33,680 --> 01:16:35,520
انه من المكتب الفيدرالى

922
01:16:35,800 --> 01:16:39,080
تحققوا من المكان بحثا عن ناجين

923
01:16:39,240 --> 01:16:42,160
فلتهتم"بليستر"بينما أنت هناك

924
01:16:42,560 --> 01:16:45,640
"العميل بيكر ،  انا العميل الخاص"أنطوني فيخار

925
01:16:45,760 --> 01:16:47,160
وانا على ان اساعدك ولكنى متاخر

926
01:16:47,240 --> 01:16:48,480
اين"والتر ويد"؟

927
01:16:48,600 --> 01:16:49,600
انه ميت

928
01:16:49,720 --> 01:16:53,000
هل يمكنك التحقق من هذا ؟ -
هل رايته يموت ام رايت جثته؟

929
01:16:53,080 --> 01:16:55,560
فجر نفسه
إلى مليون قطعة

930
01:16:55,640 --> 01:16:57,160
أنا سأسلك مره اخرى

931
01:16:57,280 --> 01:17:00,400
هل شاهدت الجثه, بل هل شاهدته يموت ؟

932
01:17:02,400 --> 01:17:05,640
كان يجلس علي متفجرات سي فور
التي هي كافيه لتفجير وسط مدينة شيكاغو

933
01:17:05,760 --> 01:17:09,040
لقد كان شخص انتحاري
وليس هناك جثة تستردها

934
01:17:11,720 --> 01:17:15,920
لدينا سبب للاعتقاد
"ان "والتر ويد"هـو"هال لوكوا

935
01:17:17,000 --> 01:17:18,080
ماذا؟

936
01:17:19,240 --> 01:17:22,040
نعتقد ان"لوكوا"هو رجل لتنظيف المشاكل

937
01:17:22,160 --> 01:17:26,520
والاهتمام بالمشاكل القديمه
ماكتيج ، اسلو السخام

938
01:17:26,880 --> 01:17:29,540
من أجل القضاء على
أي صلة حقيقية بـ الوطنيه

939
01:17:29,560 --> 01:17:31,400
اى شخص تعامل معه بشكل خاص

940
01:17:31,480 --> 01:17:33,440
هناك عنصر من الحكومه وراء هذا

941
01:17:33,520 --> 01:17:36,440
وكالة المخابرات المركزية ، وكالة الأمن القومي
وكالة في السواد

942
01:17:36,520 --> 01:17:40,160
انها غير واضحة ، ولكنك ورجالك كنتم
مستخدمين  بطريقه متعاونه

943
01:17:40,280 --> 01:17:43,080
حسنا ، انتظر لحظة
انتظر لحظة

944
01:17:43,200 --> 01:17:48,132
زملائي في الفريق فحصوا كل
المعلومات عن"ويـد"الى طفولته

945
01:17:48,560 --> 01:17:50,560
كان يعمل لحساب وكالة,إكراما للرب

946
01:17:50,680 --> 01:17:52,640
كان كل هذا ملفقاً

947
01:17:52,760 --> 01:17:55,560
لوكوا "نشر معلومات عن الوكاله"

948
01:17:55,640 --> 01:17:58,120
لخلق
الوهم عن ويد

949
01:17:58,240 --> 01:18:00,680
هال لوكوا "ليس اسمه الحقيقى"

950
01:18:00,800 --> 01:18:05,920
<i>Haliaeetus leucocephalusانها أختصار ل
انها اللاتينية ل "النسر الأصلع</i>

951
01:18:07,320 --> 01:18:11,200
<i>تريد النسور الصلعاء على حساب
أوراق اللعب ، أعتقد أنك حصلت عليه</i>

952
01:18:11,760 --> 01:18:15,720
القتلة ، والمال الذى كنا
نتتبعه ، من أين يأتون كل ذلك؟

953
01:18:15,840 --> 01:18:18,960
والتر ويد "اخترق مكتب انتل"

954
01:18:19,440 --> 01:18:21,400
كل شيء عملنا به
على الصعيد المحلي

955
01:18:21,520 --> 01:18:26,040
وان"هال لوكوا"اشترك بنصيب
أكثر من نصيبه من التقاط وكالة المخابرات المركزية

956
01:18:26,280 --> 01:18:29,240
كنا بعد اسبوع سنكشف عن التورط بين البلدين

957
01:18:29,360 --> 01:18:31,600
عندما حدث هذا

958
01:18:33,040 --> 01:18:36,400
3،000،000دولار
هذا هو

959
01:18:36,840 --> 01:18:38,600
أنا سعيد

960
01:18:38,680 --> 01:18:40,600
كيف يمكنه أن يفلت مع اثنين من الهويات

961
01:18:40,680 --> 01:18:43,360
والعمل على أعلى
مستوى الذكاء؟

962
01:18:43,480 --> 01:18:47,200
لوكوا "ما هو الا شبح"

963
01:18:47,280 --> 01:18:48,440
وكل ماتراه لم يحدث

964
01:18:49,520 --> 01:18:52,720
لهذا السبب انا في حاجة إلى معرفة
هل رايته يموت؟

965
01:18:54,760 --> 01:18:56,160
هل أنت متأكد؟

966
01:18:59,720 --> 01:19:02,000
كيف يمكنه النجاه من الانفجار؟

967
01:19:23,120 --> 01:19:24,560
كيف قمت بهذا؟

968
01:19:24,680 --> 01:19:27,240
لا استطيع
فهذا يفسد على

969
01:19:31,920 --> 01:19:33,120
ابن العاهرة

970
01:20:02,520 --> 01:20:06,120
صاحب حانة مالكولم
ليس لديه فكرة هذا الصباح

971
01:20:06,200 --> 01:20:07,520
أن مكان عمله

972
01:20:07,600 --> 01:20:10,600
سيكون مسرحا
لانفجار هائل لتسرب غازى

973
01:20:10,680 --> 01:20:12,560
رجال الاطفاء يقومون
على الساحة

974
01:20:59,281 --> 01:21:08,459
في 10 مارس 2009 ، الصحفي المستفيد
 من بوليتزر ،"سيمور هيرش"أعلن عن وجود جماعة
سرية لعمليات الاغتيالات من الحكومة الأمريكية

975
01:21:08,460 --> 01:21:13,973
مقتبساً
وهو فرع خاص بنا من مجتمع العمليات الخاصه
الذي يتم تنظيمه بشكل مستقل

976
01:21:13,974 --> 01:21:18,760
ولم يقدموا تقريرهم لأحد 
لم يكن الكونجرس يراقب ذلك

977
01:21:29,610 --> 01:21:34,670
هيرش"لم يحدد ما إذا كان القتلة"
يستخدموا متفجرات المهرجين

978
01:21:34,671 --> 01:22:05,874
Subtitle by
Hancock@SAUD28

