1
00:01:57,124 --> 00:01:57,890
ماذا قال الطبيب؟
ترجمة وتنفيذ كريزي ميوزك
crazymusicana@yahoo.com
2
00:01:57,926 --> 00:01:58,735
لا شيء

3
00:01:58,770 --> 00:02:01,368
ربما هذا فقط لمدة 24 ساعة

4
00:02:01,403 --> 00:02:02,372
أعطاني بعض الحبوب

5
00:02:02,407 --> 00:02:04,597
لا تشعري بالسوء

6
00:02:06,451 --> 00:02:07,429
لنأخذ الطريق المختصر

7
00:02:07,464 --> 00:02:09,834
أنت تبدين جميلة جدا

8
00:02:09,870 --> 00:02:11,613
أجل حقا

9
00:02:11,648 --> 00:02:13,506
بالواقع هذا حقيقي

10
00:02:36,083 --> 00:02:37,113
هل تعرفين كيف هو؟
هو مثل

11
00:02:37,148 --> 00:02:38,550
شيء منظم

12
00:02:38,585 --> 00:02:41,832
سوف نذهب إلى هناك و نصعد النل

13
00:02:41,867 --> 00:02:44,364
أظن بأن سياج الحصان سيكون أكثر أمانا

14
00:02:44,399 --> 00:02:45,635
لا أعرف بخصوص هذا

15
00:02:45,670 --> 00:02:47,458
لكن يبكون بقربنا

16
00:02:50,834 --> 00:02:52,575
لا بأس نستطيع فعل ذلك

17
00:02:52,610 --> 00:02:54,117
لا تقلقي

18
00:02:54,152 --> 00:02:56,159
لقد كنت أخطط لهذا

19
00:02:56,944 --> 00:02:59,048
أنا لا ألومك أنا أثق بك

20
00:02:59,083 --> 00:03:00,590
أنت رائعة و متوهجة

21
00:03:00,625 --> 00:03:02,279
إنه ضوء

22
00:03:42,801 --> 00:03:43,370
ما هذا؟

23
00:03:43,405 --> 00:03:45,879
لقد سمعت شيئا من هناك

24
00:03:45,914 --> 00:03:46,711
غبتعد من هناك

25
00:03:46,746 --> 00:03:47,694
هذا غريب

26
00:03:47,729 --> 00:03:48,344
أجل, أجل

27
00:03:48,379 --> 00:03:49,910
أعتقد بأنه جاء من هناك

28
00:03:49,945 --> 00:03:52,276
أفهم بأن هذا الباب

29
00:03:52,311 --> 00:03:54,169
ربما هو مدرب

30
00:03:54,204 --> 00:03:55,315
من الأفضل أن تبتعدي عزيزتي

31
00:03:55,350 --> 00:03:56,412
لنرة ما سيحدث

32
00:03:56,447 --> 00:03:56,897
لا تفعل

33
00:03:56,932 --> 00:03:57,900
لنذهب

34
00:04:02,687 --> 00:04:05,569
فقط نشده و

35
00:04:06,379 --> 00:04:07,453
أظن بأن هذا ليس جيد

36
00:04:07,937 --> 00:04:08,526
أنا حامل

37
00:04:13,262 --> 00:04:14,210
إذا لنذهب

38
00:04:15,774 --> 00:04:16,778
هذه أخبار رائعة

39
00:04:16,813 --> 00:04:18,416
إن بقينا أحياء

40
00:04:22,497 --> 00:04:24,280
إن بقينا أحياء غدا صباحا

41
00:04:24,315 --> 00:04:26,702
سوف أعثر عن عمل جديد

42
00:04:28,802 --> 00:04:29,205
حسنا

43
00:04:30,515 --> 00:04:30,515
بعد 12 سنة
بالنسبة للثعالب

44
00:04:56,024 --> 00:04:57,699
إذا لا أحد حقا يقرأ عمودي

45
00:04:59,461 --> 00:04:59,890
بالتأكيد

46
00:04:59,926 --> 00:05:02,492
بالواقع صديقتي قالت الأسبوع الماضي

47
00:05:02,528 --> 00:05:05,357
يجب أن أقرأ عمود فوكسي رغم أني لا أفهمه

48
00:05:09,543 --> 00:05:10,997
لا شهية لدي

49
00:05:11,032 --> 00:05:11,886
ليس لديك حرارة

50
00:05:11,921 --> 00:05:13,634
هيا سوف تتأخر

51
00:05:14,728 --> 00:05:15,704
أحب الطريقة التي تتعاملين بها مع هذا

52
00:05:21,313 --> 00:05:23,666
قهوتك السيد كروستقرسون سيأتي في السادسة

53
00:05:23,701 --> 00:05:25,416
أريدك أن تكون لطيف جدا معه

54
00:05:25,451 --> 00:05:27,623
هو يمر بوقت صعب جدا الآن

55
00:05:28,679 --> 00:05:31,236
لقد مضى وقت طويل لا أستطيع فعل ذلك

56
00:05:32,329 --> 00:05:34,491
دراسات والدك تتم من خلال والدك

57
00:05:37,913 --> 00:05:39,610
لا أريد أن أعيش في حفرة بعد الآن

58
00:05:40,085 --> 00:05:41,098
لقد مملت

59
00:05:41,133 --> 00:05:42,334
نحن فقراء

60
00:05:42,369 --> 00:05:43,889
لكننا سعداء

61
00:05:45,574 --> 00:05:46,038
على أي حال

62
00:05:50,139 --> 00:05:53,779
عزيزتي أنا الآن 57 من عمري والدي مات عندما كان
في السابعة و النصف

63
00:05:53,814 --> 00:05:55,861
لا أريد أن أعيش في جحر بعد الآن

64
00:05:55,896 --> 00:05:57,445
أريد أن أفعل شيئا حيال ذلك

65
00:06:06,464 --> 00:06:07,221
حسنا أنا ذاهب

66
00:06:07,256 --> 00:06:09,527
إحظي بيوم جيد عزيزتي

67
00:06:09,562 --> 00:06:12,258
تعرف الثعالب تعيش في جحور

68
00:06:15,355 --> 00:06:16,524
أجل أعرف

69
00:06:20,148 --> 00:06:21,244
ماذا ترتدي؟

70
00:06:21,279 --> 00:06:23,950
ما قصة هذه الثياب

71
00:06:29,479 --> 00:06:31,330
أظن بأنه

72
00:06:31,365 --> 00:06:32,445
مختلف

73
00:06:41,267 --> 00:06:42,318
سيد فوكس

74
00:06:42,353 --> 00:06:43,882
أجل ها هي

75
00:06:43,917 --> 00:06:44,659
هذه الشجرة

76
00:06:44,694 --> 00:06:46,035
تعال إلى هنا إسمع

77
00:06:46,070 --> 00:06:47,301
سوف أتصل بك لاحقا

78
00:06:49,231 --> 00:06:52,151
واضح بأنها شقة فاخرة

79
00:06:52,186 --> 00:06:55,070
كما ترى من الصعب أن

80
00:06:56,341 --> 00:06:56,648
كايل

81
00:06:56,683 --> 00:06:57,718
كايلي

82
00:06:57,753 --> 00:07:00,486
ماذا قلت لك أنا اعرض الملكية
لا يجب أن تكون هنا

83
00:07:00,521 --> 00:07:01,925
أي وقت هذا أنا آسف

84
00:07:01,960 --> 00:07:04,033
هذا كايلي هو المشرف

85
00:07:05,117 --> 00:07:06,071
ماذا في الصندوق سيد كايلي؟

86
00:07:07,260 --> 00:07:08,909
أترى عندما أسأله شيء

87
00:07:08,944 --> 00:07:09,282
كايلي

88
00:07:09,317 --> 00:07:09,857
كايلي

89
00:07:10,985 --> 00:07:13,965
هذه واحدة لك

90
00:07:17,121 --> 00:07:18,865
هذا جيد

91
00:07:18,900 --> 00:07:21,382
هل يوجد سوق بجانب النهر؟

92
00:07:21,417 --> 00:07:24,342
من الصعب أن تجد مكان مرتب كهذا

93
00:07:24,377 --> 00:07:26,001
ما هذا؟

94
00:07:36,733 --> 00:07:38,381
هل أستطيع أن أسألك شيئا سيد فوكس؟

95
00:07:38,416 --> 00:07:40,738
لقد أعتدت أن أسرق

96
00:07:40,773 --> 00:07:42,170
لكن الآن أنا أعمل في الصحيفة

97
00:07:42,205 --> 00:07:44,531
أجل لقد شاهدت هذا

98
00:07:46,524 --> 00:07:47,473
يوم سعيد أيها السادة

99
00:07:47,508 --> 00:07:49,047
أنت ذاهب

100
00:07:49,082 --> 00:07:49,883
كايلي

101
00:07:49,918 --> 00:07:51,390
شكرا للطعام

102
00:07:51,425 --> 00:07:53,251
لقد كان رائعا

103
00:08:01,818 --> 00:08:03,365
لا تشتري هذه الشجرة فوكسي

104
00:08:03,400 --> 00:08:05,792
ليست جيدة جدا

105
00:08:05,827 --> 00:08:09,727
أيضا الإنتقال إلى هناك هو أخضر شيء بالنسبة
لشخص من نوعك

106
00:08:12,769 --> 00:08:19,700
هؤلاء المزارعين الثلاثة الأسوء في التاريخ بين المزارعين

107
00:08:20,177 --> 00:08:20,672
حقا؟

108
00:08:20,707 --> 00:08:21,827
أخبرني بخصوص هذا

109
00:08:25,408 --> 00:08:26,703
بوكس هو مربي دجاج

110
00:08:28,740 --> 00:08:31,302
لقد بقي نفس الوزن لفترة

111
00:08:31,337 --> 00:08:33,043
يأكل ثلاث دجاجات كل يوم

112
00:08:33,078 --> 00:08:35,527
من أجل الفطور الغداء العشاء و التحلية

113
00:08:35,562 --> 00:08:37,370
هي 12 بالتحديد

114
00:08:37,405 --> 00:08:39,877
بينغ هو مزارع إوز

115
00:08:39,913 --> 00:08:42,669
هو قصير جدا

116
00:08:42,704 --> 00:08:46,322
و هو يسبح بالمياه السفلية

117
00:08:46,687 --> 00:08:48,468
طعامه هو كعك محلى مصنوع بالمنزل

118
00:08:48,503 --> 00:08:50,727
مع الإوز المطحون

119
00:08:51,084 --> 00:08:52,810
فرينكي هو مزراع تفاح و ديك رومي

120
00:08:52,845 --> 00:08:55,011
لديه نوعه الخاص من كل واحد

121
00:08:55,911 --> 00:08:58,909
هو يعيش على المظهر القوي للكحول

122
00:08:58,944 --> 00:09:00,491
و المصنوع من التفاح

123
00:09:02,365 --> 00:09:04,362
هو نحيف جدا

124
00:09:04,397 --> 00:09:07,226
و ربما اكثير رجال إرهاب على قيد الحياة

125
00:09:10,007 --> 00:09:14,501
الأطفال البشريين يرتعبون منهم

126
00:09:26,041 --> 00:09:29,312
و أظن بأن هذا ما يجب أن يفعله

127
00:09:30,267 --> 00:09:32,817
و نستطيع ان نقول بأن تعليقاتك قيمة

128
00:09:33,898 --> 00:09:35,179
لكنني سأتجاهل نصيحتك

129
00:09:39,819 --> 00:09:40,649
التنظيم

130
00:09:40,684 --> 00:09:42,703
هل انت موافق معي

131
00:09:46,366 --> 00:09:47,685
لا تقوم بتقليدي

132
00:09:57,072 --> 00:09:57,929
ساشتري الشجرة

133
00:09:57,964 --> 00:09:58,824
حسنا

134
00:09:58,859 --> 00:10:01,149
إلى اليسار ثم اليمين

135
00:10:01,184 --> 00:10:02,821
أحضر شخص آخر هنا

136
00:10:02,856 --> 00:10:04,297
الآن الظهر

137
00:10:04,332 --> 00:10:06,533
الطرف

138
00:10:06,568 --> 00:10:09,292
حسنا لدينا دائرتان الدائرة الصفراء و الخضراء

139
00:10:09,327 --> 00:10:11,091
سوف نفصلها أمسكها هكذا

140
00:10:11,126 --> 00:10:13,700
يجب أن تحضر هذا

141
00:10:13,735 --> 00:10:15,045
هيا

142
00:10:15,081 --> 00:10:16,103
أمسك بها قليلا

143
00:10:16,775 --> 00:10:18,769
أحضر ذلك الصندوق إلى هناك

144
00:10:18,804 --> 00:10:20,511
و إنتبه لما بداخله

145
00:10:20,546 --> 00:10:21,552
كن حذرا عند الجسر

146
00:10:21,587 --> 00:10:23,539
هذا سيكون جيدا

147
00:10:53,693 --> 00:10:55,748
هو أطول لكنه أكبر

148
00:10:55,783 --> 00:10:57,136
هذا فقط وهم

149
00:10:57,171 --> 00:10:58,871
و هو فرو جيد

150
00:11:08,745 --> 00:11:09,566
راقب هذا أبي

151
00:11:12,330 --> 00:11:12,807
حسنا حسنا

152
00:11:14,124 --> 00:11:14,960
احست العمل

153
00:11:14,995 --> 00:11:16,340
تذكر أن تبقي ذيلك مرفوعا

154
00:11:19,872 --> 00:11:21,701
ما تزالين ترسمين الصواعق

155
00:11:21,736 --> 00:11:23,459
هل مازلت تشعر بانك فقير؟

156
00:11:25,730 --> 00:11:26,390
قليلا

157
00:11:38,846 --> 00:11:42,680
أنظر إلى هذا ذلك الطفل طبيعي موهوب

158
00:11:51,415 --> 00:11:52,273
و هو يعرف ذلك

159
00:11:58,937 --> 00:12:00,034
هل تظن ذلك؟

160
00:12:00,069 --> 00:12:01,021
مع من تتحدث؟

161
00:12:01,056 --> 00:12:02,502
تعرف

162
00:12:02,537 --> 00:12:03,846
أظن باني كذلك

163
00:12:03,881 --> 00:12:06,328
و احيانا اشعر بانكم ترونني بتلك الطريقة

164
00:12:06,364 --> 00:12:08,075
ما هو الشيء الذي بجانبك؟

165
00:12:10,749 --> 00:12:11,975
أظن بان هذا لبن

166
00:12:15,359 --> 00:12:17,108
كم يجب أن يبقى كريستوفر معنا؟

167
00:12:17,143 --> 00:12:19,322
حتى يتحسن عمك

168
00:12:19,358 --> 00:12:21,632
صحيح, كم تنوي ان تعطيه على ذلك؟

169
00:12:21,667 --> 00:12:22,801
هو مصاب بالأمونيا

170
00:12:22,836 --> 00:12:24,744
هذا ليس شيء سيئا جدا للتعامل معه

171
00:12:24,779 --> 00:12:26,755
أخفض صوتك

172
00:12:36,350 --> 00:12:37,346
كيف هذا؟

173
00:12:37,381 --> 00:12:39,124
كيف؟

174
00:12:39,159 --> 00:12:41,036
لم ثعلب

175
00:12:41,071 --> 00:12:42,324
لم ليس آخر حصان أو

176
00:12:42,359 --> 00:12:43,814
أو شيء آخر

177
00:12:43,849 --> 00:12:45,203
أنا فقط اقول بأن

178
00:12:45,238 --> 00:12:46,891
هذا إمتداد

179
00:12:46,927 --> 00:12:47,865
من انا؟

180
00:12:47,900 --> 00:12:51,943
و كيف يستطيع ان يكون ثعلب سعيدا بدون التعبير

181
00:12:51,978 --> 00:12:53,313
التي تاتي له

182
00:12:53,348 --> 00:12:56,348
لا اعرف عن ماذا تتحدث لكن يبدو جيد

183
00:12:56,383 --> 00:12:58,188
هذا ما يحدث

184
00:13:00,126 --> 00:13:02,505
ربما أنا آخذه و أتحدث عن المنزل

185
00:13:04,732 --> 00:13:05,640
و هكذا بدأ

186
00:13:08,487 --> 00:13:11,367
هل أستطيع أن أنقل سريري إلى هناك

187
00:13:11,402 --> 00:13:13,093
من الصعب أن أنام بالمقلوب

188
00:13:13,128 --> 00:13:17,317
هناك الكثير من الامور تجري هنا

189
00:13:18,640 --> 00:13:19,691
لا تدعي أحضر واحد

190
00:13:19,726 --> 00:13:21,543
لا لن انتقد

191
00:13:21,578 --> 00:13:22,514
نم حيث تريد يا رجل

192
00:13:22,549 --> 00:13:23,825
تفضل خذ سريري

193
00:13:23,861 --> 00:13:25,011
سوف

194
00:13:25,046 --> 00:13:26,603
سوف أنام عند خزانة الكتب

195
00:13:26,638 --> 00:13:28,313
هذا أفضل لأذناي

196
00:13:29,176 --> 00:13:29,661
لا تهتم

197
00:13:29,696 --> 00:13:30,864
إن كنت تشك بذلك

198
00:13:30,899 --> 00:13:32,567
لانهم يجب ان ابتهج

199
00:13:32,602 --> 00:13:34,281
في هذا المنزل الحزين

200
00:13:42,320 --> 00:13:42,705
ليلة سعيدة

201
00:14:40,780 --> 00:14:43,187
لقد كنت محترفا بذلك و ناجح جدا

202
00:14:43,222 --> 00:14:45,063
كان يجب أن اخرج لاسباب شخصية

203
00:14:45,098 --> 00:14:48,180
لقد قررت أن أقوم بشكل سري بمهمة أخيرة كبيرة

204
00:14:49,468 --> 00:14:52,106
و أنت ستكون سكرتيري و مساعدي الشخصي

205
00:14:52,141 --> 00:14:52,782
حسنا

206
00:14:54,075 --> 00:14:56,535
هذا أحد القرارات الكبيرة فلا تقل حسنا

207
00:14:57,333 --> 00:14:57,988
حسنا

208
00:14:58,023 --> 00:15:00,719
سوف اضع هذا في سجلاتي لذا لا تستخدمه كثيرا

209
00:15:01,889 --> 00:15:02,893
سوف نتوقف عن هذا

210
00:15:04,790 --> 00:15:06,740
هذه هي الخطة

211
00:15:06,775 --> 00:15:09,278
سوف نقف عند منزل الدجاج رقم واحد

212
00:15:09,313 --> 00:15:12,721
الحراسة الوحيدة عنده هو خلية النحل

213
00:15:12,756 --> 00:15:14,183
ماذا عن النحل؟

214
00:15:14,218 --> 00:15:16,151
لا تنظر إليه مباشرة في عيناه

215
00:15:16,278 --> 00:15:17,446
هذا هو

216
00:15:17,481 --> 00:15:19,055
الناس بالواقع أقوياء

217
00:15:19,090 --> 00:15:20,084
أجل

218
00:15:20,119 --> 00:15:26,791
حسنا احد هؤلاء البشر لديه دواء ضد السعار
و هو مرض عليك أن تأخذ حقن في معدتك لست اشهر

219
00:15:26,826 --> 00:15:27,560
ثانيا

220
00:15:27,595 --> 00:15:31,019
أنت لا تتوقف عن هذا فقد تنتبه

221
00:15:32,092 --> 00:15:36,329
و أحضر بعض التوت البري و ضعه له

222
00:15:36,364 --> 00:15:37,647
و هذا سيكون جيدا

223
00:15:37,974 --> 00:15:38,787
انا لا افهم ذلك

224
00:15:38,822 --> 00:15:40,149
الثيران تحب التوت البري

225
00:15:42,061 --> 00:15:46,454
هي ذكية جدا لكنها مصابة بالرهاب لذلك تقتل الدجاج

226
00:15:50,660 --> 00:15:51,305
هل تستمع لي؟

227
00:15:51,340 --> 00:15:53,945
انا انظر إلى عيناك و لا اعرف غن كنت تفهم

228
00:15:58,661 --> 00:15:59,573
ربما

229
00:16:01,190 --> 00:16:02,228
دعيني اراه

230
00:16:04,366 --> 00:16:05,474
ساعيده

231
00:16:06,538 --> 00:16:06,922
انا آسفة

232
00:16:08,645 --> 00:16:10,389
إلى ماذا تنظرين؟

233
00:16:10,424 --> 00:16:11,862
لا

234
00:16:14,450 --> 00:16:16,134
لم تصنعين شطيرة مبتلة؟

235
00:16:16,169 --> 00:16:17,255
عذرا

236
00:16:17,290 --> 00:16:18,290
ماذا يعني هذا؟

237
00:16:18,325 --> 00:16:20,467
هذا يعني اني لم ألاحظ ماقلت
شطيرة مبتلة

238
00:16:20,502 --> 00:16:21,591
اجل, شطيرة مبتلة

239
00:16:21,626 --> 00:16:23,830
هو قصير جدا يرتدي كفتيات

240
00:16:23,865 --> 00:16:24,962
هو مختلف

241
00:16:24,997 --> 00:16:26,157
انت يا صديقي

242
00:16:28,688 --> 00:16:29,469
راقب هذا

243
00:16:32,643 --> 00:16:35,049
هذا أفضل شخص قابلته

244
00:16:35,084 --> 00:16:36,035
تراجع

245
00:16:43,242 --> 00:16:44,154
تعجبني أذناك

246
00:16:45,275 --> 00:16:45,966
أذناي؟

247
00:16:46,001 --> 00:16:46,495
اجل

248
00:16:46,530 --> 00:16:47,586
شكرا

249
00:16:47,621 --> 00:16:49,097
أنا أحب إستجابتك

250
00:16:49,132 --> 00:16:49,541
حقا؟

251
00:16:49,576 --> 00:16:51,583
لقد إعتد على ذلك لكن

252
00:16:51,618 --> 00:16:52,385
تعرف

253
00:16:53,929 --> 00:16:55,695
انت شريكتي في المختبر

254
00:16:55,730 --> 00:16:56,546
أنا كذلك

255
00:16:56,581 --> 00:16:57,964
لست كذلك

256
00:16:57,999 --> 00:16:59,430
هذا وفي

257
00:17:21,155 --> 00:17:23,187
يجب أن نكون مستعدين لذلك

258
00:17:25,243 --> 00:17:25,682
اجل

259
00:17:25,717 --> 00:17:29,184
هذا أمر جيد على ما أظن

260
00:17:32,390 --> 00:17:33,415
لا شيء

261
00:17:33,450 --> 00:17:34,491
لا تهتم

262
00:17:36,196 --> 00:17:38,076
لقد جاء الحائط الأول

263
00:17:42,829 --> 00:17:45,527
هذا ما يستدعي وجود خطة رئيسية

264
00:17:45,562 --> 00:17:46,510
فقط أقوم بذلك

265
00:17:48,231 --> 00:17:51,231
قد يكون هذا السياج مكهرب

266
00:17:51,266 --> 00:17:54,300
لم تظن ذلك؟

267
00:18:05,229 --> 00:18:05,722
راقب هذا

268
00:18:30,584 --> 00:18:32,220
هم يحبون التوت البري ألم أخبرك

269
00:18:32,255 --> 00:18:33,654
هذه الخطة تعمل مجددا

270
00:18:33,689 --> 00:18:36,253
أجل هذا هو جزء الخدعة

271
00:18:36,288 --> 00:18:39,539
يجب أن تنتبه إلى جزء الأسلاك

272
00:18:39,574 --> 00:18:40,959
الموصول بالسور

273
00:18:40,994 --> 00:18:41,848
هناك شيء

274
00:18:41,883 --> 00:18:46,693
أنت قم بهذا الدور أنا محتر لدي أطفال

275
00:18:46,728 --> 00:18:47,458
لن ينفع بتلك الطريقة

276
00:18:47,493 --> 00:18:48,274
هناك عواقب

277
00:18:50,412 --> 00:18:51,049
أجل هذا أفضل

278
00:19:02,397 --> 00:19:03,314
لقد قلت قضمة واحدة

279
00:19:03,349 --> 00:19:05,892
لدي أطفال

280
00:19:07,453 --> 00:19:07,914
اعطني هذا

281
00:19:10,606 --> 00:19:12,035
هذا واضح هناك دماء في كل شيء

282
00:19:12,070 --> 00:19:12,770
إتبعني

283
00:19:29,814 --> 00:19:30,919
لم أخطط للهرب

284
00:19:35,166 --> 00:19:35,768
إتبعني مجددا

285
00:19:45,661 --> 00:19:46,164
هيا

286
00:19:57,927 --> 00:19:59,606
حسنا هذه خطتي البديلة

287
00:19:59,641 --> 00:20:03,347
سوف نقوم بتبديل هذا

288
00:20:03,382 --> 00:20:04,271
أخرس

289
00:20:14,434 --> 00:20:15,208
من أين أحضرت هذه الدجاجة؟

290
00:20:15,243 --> 00:20:18,536
لقد إشتريتها البارحة في طريق عودتي

291
00:20:18,571 --> 00:20:20,688
لكن أنظر ماذا كتب على كاحلها

292
00:20:20,723 --> 00:20:21,724
مزرعة

293
00:20:21,759 --> 00:20:23,493
ربما هربت من هناك قبل

294
00:20:23,529 --> 00:20:24,158
أن أحضرها

295
00:20:32,998 --> 00:20:35,689
إنها ليلة الحفلة

296
00:20:36,865 --> 00:20:39,404
لقد إعتقدت بأنك قلت مهمة كبيرة أخيرة

297
00:20:39,439 --> 00:20:40,495
نحن كذلك

298
00:20:40,530 --> 00:20:41,390
لكن

299
00:20:41,425 --> 00:20:42,347
لم تنتهي بعد

300
00:20:42,382 --> 00:20:43,447
متكررة

301
00:21:22,437 --> 00:21:23,353
لنتدرب

302
00:21:23,388 --> 00:21:25,518
أيها المدرب لا نملك ذلك

303
00:21:25,553 --> 00:21:26,054
ماذا عن القواعد

304
00:21:26,089 --> 00:21:28,308
ألا يوجد على الطرف الآخر من النهر

305
00:21:28,343 --> 00:21:30,665
لا مجرد سور و بعض العشب

306
00:21:31,788 --> 00:21:33,217
القواعد بسيطة جدا

307
00:21:33,252 --> 00:21:36,217
هنا ثلاثة رما

308
00:21:36,252 --> 00:21:37,668
سوف يلعبون

309
00:21:37,703 --> 00:21:40,195
سوف يجري أحد إلى السلة

310
00:21:40,230 --> 00:21:42,779
ثم يجري بها الآخر إلى العامود

311
00:21:47,163 --> 00:21:50,843
إعرف ما هي النتيجة التي يستطيعون إحرازها

312
00:21:50,879 --> 00:21:51,235
حسنا

313
00:21:51,270 --> 00:21:52,126
هيا إذهب

314
00:21:52,161 --> 00:21:53,290
تبديل

315
00:21:53,325 --> 00:21:54,133
آش

316
00:21:54,168 --> 00:21:54,797
أخرج

317
00:21:57,396 --> 00:21:59,363
لا زلت أشعر بأني بخير أيها المدرب

318
00:22:01,873 --> 00:22:03,206
أخرج هيا لنذهب

319
00:22:05,947 --> 00:22:06,904
هل أنا أتحسن ايها المدرب

320
00:22:06,939 --> 00:22:09,743
حسنا بالتأكيد أنت لا تصبح أسوأ

321
00:22:09,778 --> 00:22:10,359
حقا

322
00:22:10,394 --> 00:22:13,642
هل تعتقد بأني أستطيع أن أكون جيد كأبي إن إستمريت بالتمرين

323
00:22:13,677 --> 00:22:14,866
والدك

324
00:22:14,901 --> 00:22:18,774
والدك كان أفضل لاعب كان لدينا في المدرسة

325
00:22:24,840 --> 00:22:26,579
لا يجب أن تقارن نفسك بهذا

326
00:22:26,614 --> 00:22:27,550
لا

327
00:22:27,585 --> 00:22:30,700
لكن أظن بأنني أملك بعض من موهبته ألا تظن

328
00:22:31,817 --> 00:22:32,567
أنت تتحسن

329
00:22:32,602 --> 00:22:33,659
هذا أفضل

330
00:23:02,863 --> 00:23:06,490
هذه أول مرة يلوح بها الفتى المضرب

331
00:23:06,525 --> 00:23:09,016
هو حقا قريب والدك

332
00:23:10,396 --> 00:23:11,904
لا هو من جهة أمي

333
00:23:11,939 --> 00:23:13,250
أجل

334
00:23:17,066 --> 00:23:19,318
هذه من أجل

335
00:23:20,341 --> 00:23:20,776
إنها كي

336
00:23:20,811 --> 00:23:22,070
هيا

337
00:23:24,704 --> 00:23:25,639
سوف أذهب لأدرس

338
00:23:30,863 --> 00:23:31,199
ماهذا؟

339
00:23:31,234 --> 00:23:32,587
أي

340
00:23:32,622 --> 00:23:33,483
هذا؟

341
00:23:33,518 --> 00:23:36,585
لا شيء مجرد جائزة ربحتها

342
00:23:39,121 --> 00:23:42,856
أظن بأني سأذهب إلى عش حيوان ما

343
00:23:42,891 --> 00:23:45,324
سوف ألتقي بكايلي هناك و أتحدث معه

344
00:23:45,359 --> 00:23:46,443
إنتظري

345
00:23:46,478 --> 00:23:47,697
ما هو الكتاب؟

346
00:23:49,010 --> 00:23:51,143
سوف أعطيه نسخة موقعة

347
00:23:52,752 --> 00:23:53,818
هذا رائع

348
00:24:01,458 --> 00:24:05,279
أظن بأنه السرقة من الحظيرة أصبحت أصعب

349
00:24:05,314 --> 00:24:06,575
سوف نذهب إلى منزل بيين؟

350
00:24:06,611 --> 00:24:07,196
أجل

351
00:24:07,231 --> 00:24:08,208
حيث يعيش

352
00:24:08,243 --> 00:24:09,458
أجل

353
00:24:09,493 --> 00:24:10,159
مرحبا

354
00:24:11,013 --> 00:24:12,956
من اين أتيت عد إلى الشجرة و حل و ظائفك

355
00:24:12,991 --> 00:24:14,399
أريد أن أساعدك

356
00:24:14,435 --> 00:24:17,635
سوف نذهب إلى حفلة كتب و أبقي فمك مغلقا

357
00:24:17,670 --> 00:24:18,900
إبتعد من هنا

358
00:24:19,984 --> 00:24:20,483
لكن لا شيء

359
00:24:20,518 --> 00:24:21,738
سوف تورطني بالكثير من المشاكل

360
00:24:21,773 --> 00:24:23,523
بالإضافة أنت صغير جدا

361
00:24:26,828 --> 00:24:27,478
إلى الشجرة

362
00:24:30,202 --> 00:24:31,532
هذا صعب جدا

363
00:24:31,568 --> 00:24:32,667
هل تصدق ذلك؟

364
00:24:32,702 --> 00:24:33,818
كيف وصل له؟

365
00:24:37,470 --> 00:24:38,239
هل تظن بأنه يلحق بنا؟

366
00:24:40,380 --> 00:24:45,144
قبل أن تنابع هل تستطيع أن تعطيني إشارة بأنك تستمع

367
00:24:47,896 --> 00:24:48,878
هل هذه هي؟

368
00:24:49,705 --> 00:24:50,421
هناك شخص آخر

369
00:24:50,456 --> 00:24:52,075
جيد لقد نجحت

370
00:24:52,110 --> 00:24:52,915
هل شاهدك أحد

371
00:24:52,950 --> 00:24:53,696
لا أظن ذلك

372
00:24:53,731 --> 00:24:55,230
ضع هذه العصبة

373
00:24:57,837 --> 00:25:01,074
لست متأكد بأننا نقوم بشيء جيد فوكسي

374
00:25:01,109 --> 00:25:03,173
لم لا, لا أحب أن أكون صادقا معك

375
00:25:03,208 --> 00:25:05,635
حسنا أغلق فمك و لن تكون مشكلة

376
00:25:05,670 --> 00:25:07,230
لا أعتقد بأن يجب أن يرانا أحد

377
00:25:07,265 --> 00:25:08,213
سوف نأخذ قارب

378
00:25:11,507 --> 00:25:12,955
لا نريد أن نق بمتاعب

379
00:25:12,990 --> 00:25:14,067
هلا إنتهيا من الحديث

380
00:25:14,102 --> 00:25:15,073
هلا ساعدتني

381
00:25:28,656 --> 00:25:29,925
أنظر إلى كل هذا

382
00:25:29,960 --> 00:25:31,183
عصير تفاح

383
00:25:31,218 --> 00:25:33,673
لم نأتي إلى هنا من أجل عصير التفاح

384
00:25:33,708 --> 00:25:37,485
هذا افضل كحول يستطيع أن يشتريه المال

385
00:25:37,520 --> 00:25:39,116
و سوف نسرق منه

386
00:25:39,151 --> 00:25:41,304
هذا رائع

387
00:25:41,339 --> 00:25:45,516
طعمه كالذب المصهور

388
00:25:55,282 --> 00:25:57,187
مرحبا

389
00:26:05,173 --> 00:26:08,854
نحن لا نحب المتطفلين

390
00:26:09,748 --> 00:26:10,943
أنت جرذ سيء

391
00:26:10,978 --> 00:26:15,078
هو غير قادر على ذلك

392
00:26:18,639 --> 00:26:19,457
مسؤول أمن بين

393
00:26:19,492 --> 00:26:20,945
ما هو ذلك؟

394
00:26:22,786 --> 00:26:23,864
هذا عملي

395
00:26:39,919 --> 00:26:41,293
كيف حال السيد العجوز

396
00:26:41,328 --> 00:26:43,332
أنت تشير إلى زوجتي

397
00:26:44,851 --> 00:26:46,634
لقد كانت في المدينة تتحدث

398
00:26:52,075 --> 00:26:52,826
هل هذا حقيقي

399
00:26:53,818 --> 00:26:54,263
بالتأكيد لا

400
00:26:54,298 --> 00:26:57,060
بالنظر إلى ما فعلنا كلنا

401
00:26:57,095 --> 00:26:59,995
هذا لا يستعمل

402
00:27:00,030 --> 00:27:01,262
بعض القار

403
00:27:04,420 --> 00:27:05,260
هذا كان قريبا

404
00:27:05,295 --> 00:27:06,156
كن حذرا

405
00:27:06,191 --> 00:27:09,267
أنا حذر جدا

406
00:27:35,012 --> 00:27:36,815
كم علبة يجب أن أحضر فرانكلين؟

407
00:27:39,229 --> 00:27:40,640
سوف أحضر ثلاثة

408
00:27:54,660 --> 00:27:56,390
هذا كثير جدا

409
00:28:01,080 --> 00:28:01,937
يا إلهي

410
00:28:02,642 --> 00:28:03,531
هل هي عمياء

411
00:28:03,566 --> 00:28:05,046
ربما تكون ضعيفة النظر

412
00:28:05,081 --> 00:28:07,310
ربما شيء ما

413
00:28:07,345 --> 00:28:08,479
لا ترى بعيناها جيدا

414
00:28:23,452 --> 00:28:23,821
يا له من يوم

415
00:28:23,856 --> 00:28:25,331
هذا جيد

416
00:28:31,244 --> 00:28:34,531
أعني هذا يبدو رائعا

417
00:28:36,661 --> 00:28:39,904
رائع

418
00:28:41,997 --> 00:28:43,040
لديكم مشاكل مع الثعالب

419
00:28:45,189 --> 00:28:46,493
هو يسخر منا

420
00:28:46,528 --> 00:28:47,033
هذا مذل

421
00:28:47,068 --> 00:28:48,516
لا أريد الحديث عن هذا

422
00:28:56,802 --> 00:28:57,886
ربما تريدون قتله

423
00:28:59,499 --> 00:29:00,839
لنفعل ذلك

424
00:29:00,874 --> 00:29:01,732
هو متسلل

425
00:29:01,767 --> 00:29:03,549
أجل صحيح

426
00:29:03,584 --> 00:29:05,590
هو كذلك

427
00:29:17,790 --> 00:29:20,987
سوف نختبأ غدا بين الشجار و ننتظر

428
00:29:21,022 --> 00:29:22,637
حتى يظهر

429
00:29:22,672 --> 00:29:24,049
و سوف نخنقه

430
00:29:24,084 --> 00:29:25,649
هذا جيد

431
00:29:40,547 --> 00:29:41,486
حفلة أخرى

432
00:29:44,000 --> 00:29:46,497
لم ارك تجلسين بالظلام هناك

433
00:29:47,999 --> 00:29:48,988
أجل في الواقع هناك

434
00:29:49,023 --> 00:29:50,057
نار

435
00:29:50,092 --> 00:29:51,358
لقد قمت بالإتصال

436
00:29:51,394 --> 00:29:52,316
قالوا

437
00:29:54,282 --> 00:29:54,602
كايلي

438
00:29:54,637 --> 00:29:56,670
هل يقول الحقيقة

439
00:29:58,007 --> 00:29:59,194
لا أريد أن أوضع بهذا

440
00:29:59,229 --> 00:30:00,259
شكرا مايلي

441
00:30:00,294 --> 00:30:03,204
لم يرتدي تلك القبعة

442
00:30:06,416 --> 00:30:08,032
هو ليس معنا

443
00:30:08,067 --> 00:30:08,818
عد إلى السرير

444
00:30:10,954 --> 00:30:12,025
إن كان يحدث ما أظنه

445
00:30:14,602 --> 00:30:15,483
من الأفضل أن لا يكون

446
00:30:33,560 --> 00:30:34,654
سوف أغطي المنطقة

447
00:30:34,689 --> 00:30:36,090
المرة القادمة

448
00:30:51,836 --> 00:30:52,213
أقتلوه

449
00:31:16,344 --> 00:31:18,300
هذا الذيل لثعلب

450
00:31:21,174 --> 00:31:22,551
بيدي

451
00:31:22,586 --> 00:31:28,348
سوف نرسل بعض العينات التي عثرنا عليها

452
00:31:32,687 --> 00:31:33,810
سوف أعود

453
00:31:33,846 --> 00:31:35,082
الذيل ينمو مجددا

454
00:31:35,117 --> 00:31:36,117
الذيل ينمو؟

455
00:31:36,152 --> 00:31:38,728
الذيل لا يعود

456
00:31:38,763 --> 00:31:40,963
سوف أكون بلا ذيل لبقية حياتي

457
00:31:41,600 --> 00:31:43,954
حسنا هذا أفضل على الأقل

458
00:31:47,961 --> 00:31:49,212
هذا أسوأ

459
00:31:52,592 --> 00:31:54,647
عذرا جميعا سوف أذهب لأركز لمدة نصف ساعة

460
00:31:56,484 --> 00:31:59,307
لديك 29 دقيقة لتحضر عذر مناسب

461
00:31:59,343 --> 00:32:00,016
أنا

462
00:32:00,051 --> 00:32:01,466
أنا أعتذر

463
00:32:02,271 --> 00:32:05,448
هو جاء إلى هنا و أخذه
ذلك كان لي

464
00:32:05,483 --> 00:32:06,876
لم يتم توبيخي؟

465
00:32:06,911 --> 00:32:08,639
هذا لانه

466
00:32:08,674 --> 00:32:09,766
أنتم تظنون بأني لا أعرف أي شيء

467
00:32:09,801 --> 00:32:10,898
ربما أنتم محقون

468
00:32:10,933 --> 00:32:11,470
شكرا

469
00:32:14,725 --> 00:32:15,684
أخبرتك ذلك

470
00:32:16,993 --> 00:32:18,903
لم عينوا محام

471
00:32:18,938 --> 00:32:23,079
سوف نكون محظوظين إن فعلنا شيئا

472
00:32:23,114 --> 00:32:25,540
سوف نتمكن من الخروج لست أسابيع

473
00:32:25,575 --> 00:32:27,473
أشعر بهذا

474
00:32:27,508 --> 00:32:29,972
لقد ذلك كان محامي

475
00:32:29,973 --> 00:32:31,697
لأنك تعرف أبي

476
00:32:33,312 --> 00:32:33,730
ما كان ذلك؟

477
00:32:34,343 --> 00:32:35,166
ماذا لقد قلت

478
00:32:35,202 --> 00:32:36,850
إستيقظوا جميعا هو يحفرون هنا

479
00:32:36,885 --> 00:32:38,465
هم يقتلون الأطفال

480
00:32:40,027 --> 00:32:40,682
هذا ما أقوله

481
00:32:40,717 --> 00:32:42,087
سوف تموت أيضا بهذا الوضع

482
00:32:42,122 --> 00:32:43,397
هل أنت ضد هذا؟

483
00:32:43,432 --> 00:32:44,744
توقف عن الصراخ-
أنا لا أصرخ-

484
00:32:44,779 --> 00:32:47,661
توقفا هي تقول شيئا و أنت تقول آخر

485
00:32:47,697 --> 00:32:48,643
و تبدئا مجددا

486
00:32:59,837 --> 00:33:00,348
لقد حصلت عليه

487
00:33:00,383 --> 00:33:02,421
الآن يجب ان نغادر من هنا بسرعة

488
00:33:04,659 --> 00:33:05,691
لقد جررنا إلى هنا

489
00:33:05,726 --> 00:33:10,462
أحفروا

490
00:33:28,814 --> 00:33:31,814
أظن بأنه  علي أن أقوم بالحديث
و تفسير بعض الشياء

491
00:33:33,233 --> 00:33:34,424
منذ وقت طويل

492
00:33:34,459 --> 00:33:35,841
هل أستطيع أن أتحدث معك على إنفراد

493
00:33:39,023 --> 00:33:40,390
لنخرج من هنا

494
00:33:47,231 --> 00:33:49,182
الآن

495
00:33:55,204 --> 00:33:57,667
لقد وعدتني

496
00:33:57,702 --> 00:34:00,358
عندما كنا في الفخ

497
00:34:00,393 --> 00:34:01,265
إن نجونا

498
00:34:01,300 --> 00:34:05,100
لن تسرق أي دجاجة أو وزة أو ديك أو بطة

499
00:34:06,125 --> 00:34:06,592
و قد صدقتك

500
00:34:07,380 --> 00:34:07,783
لماذا؟

501
00:34:07,818 --> 00:34:09,443
لماذا كذيت علي؟

502
00:34:11,506 --> 00:34:12,562
لأانني حيوان بري

503
00:34:13,765 --> 00:34:15,129
أنت ايضا زوج

504
00:34:15,164 --> 00:34:16,180
و والد

505
00:34:17,439 --> 00:34:19,263
حاولت أن أخبرك الحقيقة عني

506
00:34:20,210 --> 00:34:21,903
لا أهتم بالحقيقة عن نفسك

507
00:34:23,526 --> 00:34:25,239
هذه القصةر

508
00:34:25,274 --> 00:34:26,205
متوقعة

509
00:34:27,121 --> 00:34:27,544
متوقعة

510
00:34:27,579 --> 00:34:28,143
حقا

511
00:34:29,198 --> 00:34:30,136
لكن كيف النهاية

512
00:34:30,171 --> 00:34:31,546
في النهاية؟

513
00:34:31,581 --> 00:34:33,349
نموت كلنا

514
00:34:34,752 --> 00:34:35,980
إلا إن تغيرت

515
00:34:51,049 --> 00:34:53,040
عسمع لقد ذهبت تحت الشقة

516
00:35:01,604 --> 00:35:02,821
أرسلها لي

517
00:35:42,434 --> 00:35:43,596
آش هل أنت غاضب مني؟

518
00:35:43,631 --> 00:35:45,602
أنا أتفهم أنا آسف

519
00:35:45,637 --> 00:35:47,125
لن أقوم بالسخرية منك

520
00:35:48,747 --> 00:35:50,578
هذا فقط لأني أحمق

521
00:35:51,630 --> 00:35:52,952
هيا إحفر

522
00:35:56,191 --> 00:35:56,441
على أي حال

523
00:35:56,477 --> 00:35:57,588
أنا آسف

524
00:35:57,623 --> 00:35:59,272
أعرف أنا الأن

525
00:35:59,307 --> 00:36:00,481
هذا أفضل

526
00:36:00,516 --> 00:36:01,736
لا أستطيع أن أسمعك تابع الحديث

527
00:36:24,389 --> 00:36:25,940
لا أملك كتاب بالمناسبة

528
00:36:25,975 --> 00:36:29,413
و أنا ايضا من قال بأننا نملك

529
00:36:31,016 --> 00:36:32,642
على ما يبدو هذا ما كنت تقول للجميع

530
00:36:32,677 --> 00:36:34,242
هذا كلها أكاذيب

531
00:36:34,277 --> 00:36:35,487
لم أقل هذا أبدا

532
00:36:35,522 --> 00:36:36,856
و أنت تظن بي خطأ

533
00:36:36,891 --> 00:36:38,954
قد يكون أحد أخر لكن سأصل إليه

534
00:36:40,049 --> 00:36:42,262
حسنا قد لا نتمكن من رؤية النور

535
00:36:42,297 --> 00:36:43,604
و أنا أحب ذلك

536
00:36:43,639 --> 00:36:44,611
و أظن بأنها معجبة بي

537
00:36:45,503 --> 00:36:47,321
حسنا هي لطيفة

538
00:36:47,356 --> 00:36:49,150
إذا لم أنت هكذا

539
00:36:50,681 --> 00:36:51,534
ربما

540
00:36:51,569 --> 00:36:56,085
ما رأيك أن تجلس و تتحدث مع نفسك الآن

541
00:36:56,120 --> 00:36:57,124
هذا غريب

542
00:36:57,159 --> 00:36:58,198
أنا ووالدي أولا

543
00:36:58,233 --> 00:37:00,022
بدأنا بالتبصر عندما كنت

544
00:37:00,057 --> 00:37:01,306
حسنا هذا رائع

545
00:37:01,341 --> 00:37:02,855
لكن أنا أهتم بماذا يفعل هذا

546
00:37:02,890 --> 00:37:04,641
لسمعتك

547
00:37:07,528 --> 00:37:09,438
لا أعرف

548
00:37:13,193 --> 00:37:17,422
ربما هؤلاء المزارعين يرتدون ذيلي كربطة عنق الآن

549
00:37:17,457 --> 00:37:19,129
أنت مصاب البرهاب فوكسي

550
00:37:25,909 --> 00:37:27,140
أنظر إلى أبي يتحدث

551
00:37:27,175 --> 00:37:29,512
ماذا تظن بأن المزارعين سيفعلون الآن

552
00:37:32,455 --> 00:37:33,732
لن ننتظرهم

553
00:37:46,934 --> 00:37:48,516
إستعدوا

554
00:38:04,817 --> 00:38:06,960
كم عدد الناس غي مزرعتك

555
00:38:07,603 --> 00:38:08,413
و أنت-
- 36

556
00:38:12,023 --> 00:38:13,120
هذا هو

557
00:38:15,323 --> 00:38:20,365
قم بتجهيز قوات

558
00:38:20,400 --> 00:38:21,807
سوف نبدأ بالقلي الجميع

559
00:38:23,524 --> 00:38:26,186
سوف نبدأ خلال ربع ساعة

560
00:38:28,176 --> 00:38:31,485
لقد تم وضع 100 شخص حول المكان

561
00:38:31,520 --> 00:38:33,313
محاصرين مسكن الثعلب

562
00:38:36,889 --> 00:38:36,889
و يبدو بأنه هناك فخاخ على الأرض

563
00:38:41,032 --> 00:38:45,067
نحن لا نزال هناك نشاهد

564
00:38:45,102 --> 00:38:45,969
عن قرب

565
00:38:46,005 --> 00:38:47,232
بينما تتابع الأحداث

566
00:38:49,402 --> 00:38:51,990
هذا سيكون صعبا جدا

567
00:38:52,025 --> 00:38:53,226
للجميع

568
00:39:00,460 --> 00:39:02,626
كم يستطيع أن يصبر الثعلب بدون ماء أو طعام؟

569
00:39:03,440 --> 00:39:09,366
لا أستطيع سوى أن أصمد بضع ساعات قبل
أن أموت من الجوع

570
00:39:09,402 --> 00:39:10,166
ما هذا؟

571
00:39:18,858 --> 00:39:19,690
أبي لا تخرج صوت

572
00:39:29,778 --> 00:39:31,174
لقد أتيتم لإنقاذنا

573
00:39:34,270 --> 00:39:36,778
ربما بعض الحيوانات الجيدة ستموت

574
00:39:36,813 --> 00:39:37,900
بسببك

575
00:39:40,907 --> 00:39:42,889
لقد كنا نحفر في دوائر منذ ثلاث أيام

576
00:39:44,497 --> 00:39:45,391
لا أحد يستطبع الخروج

577
00:39:48,001 --> 00:39:49,344
بدون طعام أو ماء

578
00:39:49,379 --> 00:39:51,758
و 27 حيوان مشاغب جائع

579
00:39:53,637 --> 00:39:54,477
فقط أريد أن اقول

580
00:39:54,512 --> 00:39:56,462
أريد رؤية الشمس

581
00:39:58,171 --> 00:39:59,614
أظن أن هاذ سيكون في يوم جيد

582
00:39:59,649 --> 00:40:01,196
لقد سئمت من حدثك المزدوج

583
00:40:02,245 --> 00:40:04,344
لا نحبك و نكره والدك

584
00:40:04,379 --> 00:40:07,190
هذا سيكون كافيا

585
00:40:07,225 --> 00:40:08,305
لن آكل هذا

586
00:40:08,340 --> 00:40:09,222
بلى ستفعل

587
00:40:17,719 --> 00:40:18,235
لا تفعل هذا

588
00:40:20,024 --> 00:40:20,659
لم خلعت حذائك

589
00:40:20,694 --> 00:40:22,208
لكي لا أكس أنفك

590
00:40:22,243 --> 00:40:23,332
عندما أضربك

591
00:40:33,461 --> 00:40:34,414
أستطيع أن أخوض معاركي

592
00:40:36,118 --> 00:40:36,804
لا لا تستطيع

593
00:40:36,839 --> 00:40:41,358
لن يستسلموا حتى يقبضوا عليك و على عائلتك

594
00:40:45,880 --> 00:40:47,134
هذا أصبح جاد جدا

595
00:40:49,270 --> 00:40:50,162
أعطني لحظة

596
00:41:06,053 --> 00:41:06,756
لدي فكرة

597
00:41:06,791 --> 00:41:07,948
ما هي

598
00:41:07,984 --> 00:41:08,905
عي جيدة

599
00:41:08,940 --> 00:41:09,531
قد لا تكون

600
00:41:09,566 --> 00:41:10,464
سوف تنقظ حياتنا

601
00:41:10,499 --> 00:41:11,277
ما هي الفكرة؟

602
00:41:12,478 --> 00:41:12,727
حسنا

603
00:41:12,762 --> 00:41:13,811
لنجرب

604
00:41:15,817 --> 00:41:19,407
إذهبي و قولي لهم بأن المساعدة في طريقها

605
00:41:19,442 --> 00:41:20,729
هل يوجد مساعدة بالطريق؟

606
00:41:20,764 --> 00:41:22,630
أتمنى ذلك

607
00:41:29,652 --> 00:41:32,457
آش أعرف كيف يبدو الأمر

608
00:41:34,379 --> 00:41:34,883
و أنت مختلف

609
00:41:36,645 --> 00:41:37,597
أنا لست مختلف

610
00:41:38,917 --> 00:41:39,362
هل أنا كذلك؟

611
00:41:40,436 --> 00:41:41,322
نحن كذلك

612
00:41:41,357 --> 00:41:42,826
هو خاصة

613
00:41:42,861 --> 00:41:45,425
لكن هناك شيء مذهل بخصوص ذلك

614
00:41:53,743 --> 00:41:55,139
من الجيد أني رياضي

615
00:41:57,775 --> 00:41:58,380
أيها السادة

616
00:41:58,416 --> 00:42:01,727
هذه المرة يجب أن نسلك إتجاه خاص

617
00:42:07,719 --> 00:42:08,961
هناك أشعر بالذبذبات

618
00:42:13,706 --> 00:42:14,201
إحفروا

619
00:42:22,785 --> 00:42:23,346
بعد ساعة بشرية

620
00:42:40,141 --> 00:42:40,538
تعالوا

621
00:42:42,686 --> 00:42:42,956
تعالوا

622
00:42:49,437 --> 00:42:51,851
نحن في المنتصف هل تعرفون كم هذا رائع

623
00:44:14,458 --> 00:44:17,034
فقط نحاول أن نتسلى

624
00:44:17,069 --> 00:44:19,439
هذه أغنية ضعيفة

625
00:44:20,210 --> 00:44:21,850
تخلص من تلك الأغنية

626
00:44:41,935 --> 00:44:42,689
لقد أخذنا كل شيء

627
00:44:42,724 --> 00:44:44,578
لقد أخذوا كل شيء

628
00:44:50,548 --> 00:44:51,852
قد يكونون في أي مكان الآن

629
00:44:51,887 --> 00:44:53,125
قد يكونون تحت أقدامنا

630
00:44:54,705 --> 00:44:55,535
كان يجب أن نبقى خارج هذا

631
00:45:29,084 --> 00:45:30,226
لدي فكرة

632
00:45:41,597 --> 00:45:43,247
لا أملك أي إشارات لكن

633
00:45:45,184 --> 00:45:48,358
قطع الدجاج إلى قطع صغيرة اين التفاح

634
00:45:50,130 --> 00:45:51,612
هيا لنتبلها

635
00:45:51,647 --> 00:45:56,108
لا أستطيع أن أتخيل كيف كان هذا مؤلما عاطفيا بالنسبة لك

636
00:45:56,143 --> 00:45:57,453
لا بأس

637
00:45:57,488 --> 00:45:58,806
لكن فوكسي

638
00:45:58,841 --> 00:46:00,065
هذا مذل

639
00:46:01,413 --> 00:46:02,330
إنسى الأمر

640
00:46:08,017 --> 00:46:08,856
هذا لطيف

641
00:46:08,891 --> 00:46:11,590
يقولون بأنك طبيعي

642
00:46:11,625 --> 00:46:13,255
أجب على السؤال

643
00:46:13,290 --> 00:46:14,300
صحيح على ما أظن

644
00:46:14,335 --> 00:46:15,113
صحيح

645
00:46:15,148 --> 00:46:17,613
إذهبي الآن اريد حديث خاص بيننا

646
00:46:19,677 --> 00:46:20,280
لا بأس

647
00:46:21,920 --> 00:46:22,719
إستمع لي

648
00:46:22,754 --> 00:46:26,402
لدي فكرة لشيء رائع أقوم به لكن لا أستطيع

649
00:46:26,437 --> 00:46:27,594
فعله لوحدي

650
00:46:27,629 --> 00:46:28,436
لست مهتما

651
00:46:28,471 --> 00:46:29,101
إسمعني

652
00:46:29,136 --> 00:46:29,690
لا شكرا

653
00:46:29,725 --> 00:46:32,743
الثعالب لا تقوم بمخاطرات ضرورية

654
00:46:32,778 --> 00:46:34,992
فقط إن كانوا يملكون الجرأة

655
00:46:35,869 --> 00:46:36,417
و هذا ما نفعله

656
00:46:39,304 --> 00:46:39,780
أجل

657
00:46:39,815 --> 00:46:41,610
أظن بأن يجب أن اقول شيئا

658
00:46:44,565 --> 00:46:45,396
ما هي الفكرة؟

659
00:46:45,431 --> 00:46:46,349
أنت متأكد

660
00:46:46,384 --> 00:46:46,968
بالتأكيد

661
00:46:47,003 --> 00:46:48,970
سوف نستعيد ذيل والدي

662
00:47:01,313 --> 00:47:01,772
حسنا ايها الرئيس

663
00:47:01,807 --> 00:47:02,891
سوف نبدأ

664
00:47:15,885 --> 00:47:16,164
حسنا

665
00:47:16,199 --> 00:47:21,560
لقد إستغرقني الكثير لكي أجمعكم على العشاء

666
00:47:21,595 --> 00:47:22,634
لكن أظن بأن لدينا

667
00:47:22,669 --> 00:47:24,996
سيدي ربما ضاعت دعوتي في البريد

668
00:47:25,031 --> 00:47:27,113
هل يعرف أحد عن ماذا يتحدث؟

669
00:47:29,209 --> 00:47:30,499
هيا نحن جميعا جادين

670
00:47:30,534 --> 00:47:31,320
عذرا

671
00:47:32,478 --> 00:47:33,413
أظن بأننا نملك

672
00:47:33,448 --> 00:47:36,119
هؤلاء المزارعين الثلاثة الأغبياء لنشكرهم على شيء واحد

673
00:47:36,154 --> 00:47:39,186
تذكيرنا بأن نكون شاكرين

674
00:47:39,852 --> 00:47:40,639
لنقل ذلك ثانية

675
00:47:40,674 --> 00:47:41,763
منتبهين

676
00:47:56,214 --> 00:47:57,086
أنت مستعد

677
00:47:57,121 --> 00:47:58,365
لأننا لسنا كذلك

678
00:47:58,400 --> 00:48:01,720
يجب أن تنتبه الآن

679
00:48:08,026 --> 00:48:08,436
يبدو جيدا

680
00:48:08,471 --> 00:48:09,083
أجل

681
00:48:13,980 --> 00:48:14,993
أظن بأننا نتسكع كثيرا

682
00:48:16,022 --> 00:48:16,614
صحيح جيد بالواقع

683
00:48:18,313 --> 00:48:18,572
ما هذه الرائحة

684
00:48:22,439 --> 00:48:25,029
هل تذوقت إحدى وجبات بين الشهيرة

685
00:48:27,304 --> 00:48:28,330
لنفعل ذلك

686
00:48:35,643 --> 00:48:36,924
لا تزال دافئة

687
00:48:41,368 --> 00:48:42,331
مهلا

688
00:48:42,366 --> 00:48:42,762
ماذا

689
00:48:42,797 --> 00:48:44,929
أنظر إلى هناك

690
00:48:44,964 --> 00:48:46,734
العقدة

691
00:49:14,445 --> 00:49:14,764
لنذهب

692
00:49:16,192 --> 00:49:16,929
فقط قليلا

693
00:49:16,964 --> 00:49:18,191
لا تستطيع أن ترى

694
00:49:25,518 --> 00:49:26,009
نهتم ببعضنا البعض

695
00:49:26,044 --> 00:49:27,083
ها نحن

696
00:49:28,639 --> 00:49:31,355
لدينا الكثير لنشرب لأجله لكني أقول

697
00:49:31,390 --> 00:49:32,667
لنجرب شيئا على اي خال

698
00:49:32,702 --> 00:49:35,113
لا أعتقد بان أحد سوف يقر بأنه صحيح

699
00:49:36,286 --> 00:49:37,766
لقد هزمناهم

700
00:49:37,801 --> 00:49:39,348
لقد هزمنا هؤلاء المزارعين و الآن

701
00:49:39,383 --> 00:49:41,222
نحن نأكل دجاجهم

702
00:49:43,034 --> 00:49:44,010
إوزهو و ديكهم الرومي

703
00:49:47,186 --> 00:49:47,790
ما الذي يحدث

704
00:49:49,720 --> 00:49:50,173
آش

705
00:49:50,208 --> 00:49:50,959
أيها الفتية

706
00:49:50,994 --> 00:49:51,548
كريتوفرسون

707
00:49:53,123 --> 00:49:53,488
يا إلهي

708
00:49:53,523 --> 00:49:55,021
لا أصدق بأن هذا يحدث لنا

709
00:49:55,056 --> 00:49:56,037
هيا لنخرج من هنا

710
00:49:56,072 --> 00:49:56,830
لنذهب

711
00:50:02,087 --> 00:50:02,449
كرستوفرسون

712
00:50:03,606 --> 00:50:04,661
أين كنا

713
00:50:04,696 --> 00:50:05,353
ما الذي يحدث؟

714
00:50:05,388 --> 00:50:06,856
هل أنا مصاب بالرهاب؟

715
00:50:33,369 --> 00:50:35,297
ماذا حدث للتو؟

716
00:50:35,333 --> 00:50:37,011
شيء ما حدث لقد كان هذا خطرا

717
00:50:37,046 --> 00:50:37,939
هل تأذى أي أحد؟

718
00:50:37,974 --> 00:50:41,342
لا لقد دخل شيء ما إلى عيني

719
00:50:43,986 --> 00:50:44,775
هناك شرطيان

720
00:50:44,810 --> 00:50:45,899
كل شخص يأخذ قطعة

721
00:50:45,934 --> 00:50:46,911
أين ذهب القائد؟

722
00:50:46,946 --> 00:50:47,832
آش

723
00:50:47,867 --> 00:50:48,310
آش

724
00:50:48,346 --> 00:50:49,936
آش أين أنت؟

725
00:50:49,971 --> 00:50:50,401
أنا هنا

726
00:50:51,841 --> 00:50:52,221
آش

727
00:50:52,256 --> 00:50:52,929
أين الجميع؟

728
00:50:52,964 --> 00:50:54,012
كريستوفر

729
00:50:54,048 --> 00:50:55,019
أين هو؟-
لا أعرف-

730
00:50:55,054 --> 00:50:55,639
لم لا؟

731
00:50:55,674 --> 00:50:56,277
لقد أضعته

732
00:50:56,312 --> 00:50:57,333
أضعته

733
00:50:57,368 --> 00:50:58,092
لقد أضعته في مكان ما-
أين؟-

734
00:50:58,127 --> 00:50:59,606
أين كنت؟-
كنت في المطبخ-

735
00:50:59,641 --> 00:51:01,133
لقد كنا نحاو العثور عبى شيء

736
00:51:01,168 --> 00:51:02,025
عن ماذا تتحدث؟

737
00:51:02,060 --> 00:51:03,235
هذا خطئي

738
00:51:03,270 --> 00:51:04,437
لا

739
00:51:04,473 --> 00:51:07,440
من أين أحضرت تلك الملاحظة

740
00:51:07,475 --> 00:51:09,320
و لماذا ترتدي تلك القبعة

741
00:51:09,355 --> 00:51:11,116
أردنا أن نقوم بإستعادة ذيلك

742
00:51:14,542 --> 00:51:16,063
كرستوفرسن

743
00:51:16,098 --> 00:51:16,799
كرستوفرسن

744
00:51:16,834 --> 00:51:17,802
كريستوفرسون

745
00:51:17,837 --> 00:51:21,086
كرستوفرسن

746
00:51:24,229 --> 00:51:27,099
قوموا بربطه ووضعه في سجن

747
00:51:30,759 --> 00:51:32,781
هناك طريقة واحدة للخروج من هذا

748
00:51:32,816 --> 00:51:34,853
الباب مغلق و هناك شاحنة تقف على الباب

749
00:51:34,888 --> 00:51:37,250
و هذا يعني بأننا عالقون هنا

750
00:51:38,973 --> 00:51:40,762
أما تزال تظن بأننا هزمناهم فوكسي

751
00:51:59,917 --> 00:52:03,163
هذا ما فعلته

752
00:52:03,198 --> 00:52:05,270
لم يكن يجب أن أكذب عليك

753
00:52:05,306 --> 00:52:09,190
لم يكن يجب أن أبدا بسرقت الدجاج بالسر

754
00:52:09,225 --> 00:52:11,676
لم يكن علي دفع هؤلاء المزارعين

755
00:52:11,711 --> 00:52:13,811
و التلاعب بهم

756
00:52:13,846 --> 00:52:15,772
لقد إستمتعت به لكن لم يكن يجب أن أفعله

757
00:52:15,807 --> 00:52:17,457
و الآن هناك مخرج واحد

758
00:52:18,514 --> 00:52:22,329
إن قمت بتسليم نفسي و تركتهم يقومون بضربي
و قتلي

759
00:52:22,364 --> 00:52:23,826
لا تفعل شيئ كهذا

760
00:52:23,861 --> 00:52:25,919
لكن هكذا سوف يتركون الآخرين يعيشون

761
00:52:28,454 --> 00:52:31,582
لم عليك أن تقحمنا بهذا فوكسي

762
00:52:33,761 --> 00:52:34,220
لا أعرف

763
00:52:34,255 --> 00:52:35,861
لكن لدي نظرية محتملة

764
00:52:37,133 --> 00:52:40,204
أستطيع أن أحصل على هذا الشيء حيث يكون الجميع معي

765
00:52:40,239 --> 00:52:42,361
و ينادوني بالسيد فوكس الرائع

766
00:52:42,396 --> 00:52:46,484
عوضا أن يكوني جميعا مضروبين و مستائين مني

767
00:52:46,519 --> 00:52:48,336
أنا لا اشعر بالرضى عن نفسي

768
00:52:49,493 --> 00:52:52,645
الثعالب تحب الذهاب اللقنص و الصيد حسب التقاليد

769
00:52:54,203 --> 00:52:55,132
و هذا ما أنا جيد به

770
00:52:57,013 --> 00:52:58,764
أظن أنه بنهاية اليوم

771
00:53:00,287 --> 00:53:01,497
هذا أهم شيء

772
00:53:03,474 --> 00:53:04,876
أظن بأننا كنا كذلك دائما

773
00:53:06,844 --> 00:53:09,992
أنا أعدك بأنه إن كان علي القيام بهذا مجددا لن أكذب عليك

774
00:53:10,027 --> 00:53:12,349
لقد كان هذا ممتعا عندما فعلناه معا

775
00:53:20,431 --> 00:53:21,839
لكن لم يكن يجب أن أقوم بذلك

776
00:53:32,377 --> 00:53:34,904
هل أخبرتك عن الوقت الذي كنت سأقوم به بشيء

777
00:53:34,939 --> 00:53:36,066
سباق ثعالب

778
00:53:36,101 --> 00:53:38,335
لديك وجهة نظر, والدتك حامل

779
00:53:38,370 --> 00:53:39,399
دعني أخبرها حسنا

780
00:53:40,441 --> 00:53:42,775
لاأعرف كيف ستخرج من هذه المدخنة

781
00:53:42,810 --> 00:53:46,090
لكن الحفر هو الأمر الذي تجيده الثعالب أكثر من بقية الحيوانات

782
00:53:46,125 --> 00:53:47,469
لا تقم بتصحيح أخطائي

783
00:53:47,504 --> 00:53:48,344
سوف أفعل ذلك

784
00:53:48,379 --> 00:53:49,289
هذا جيد

785
00:53:49,325 --> 00:53:52,250
و طوال الوقت كنت كذلك

786
00:53:52,285 --> 00:53:55,150
أقوم بذلك مع والدتك

787
00:53:55,185 --> 00:53:57,680
من ذلك الفتى الصغير القادم من هناك

788
00:53:57,715 --> 00:53:58,931
فتاة أجل

789
00:53:58,966 --> 00:54:00,094
هذا ما نفعله الآن

790
00:54:01,645 --> 00:54:02,267
آش

791
00:54:02,303 --> 00:54:04,461
أنا فخور جدا أنه أنت

792
00:54:06,501 --> 00:54:07,302
هذا ليس خطأك

793
00:54:07,337 --> 00:54:08,367
هذا خطئي

794
00:54:31,458 --> 00:54:31,775
إلى اللقاء

795
00:54:36,661 --> 00:54:38,558
حسنا اظن بأنه يجب

796
00:54:38,593 --> 00:54:41,483
ربما ننقسم إلى عدت فرق

797
00:54:41,518 --> 00:54:43,590
و نبدأ بالقيام بشيء ما

798
00:54:43,625 --> 00:54:44,179
صحيح؟

799
00:54:51,833 --> 00:54:52,948
هل أستطيع أن أحصل على بعض الماء؟

800
00:54:56,976 --> 00:54:57,403
عذرا

801
00:54:58,644 --> 00:54:58,962
عذرا

802
00:55:00,245 --> 00:55:02,233
كرستوفرسن

803
00:55:02,268 --> 00:55:03,405
هل تستطيع أن تسمعنا

804
00:55:05,321 --> 00:55:05,843
كرستوفرسن

805
00:55:06,665 --> 00:55:08,254
لقد قبضوا عليه

806
00:55:13,166 --> 00:55:15,690
يريدون القيام بالتبديل

807
00:55:21,394 --> 00:55:23,294
لم يقومون بقص الحروف من المجلة

808
00:55:23,329 --> 00:55:24,697
لحماية هوياتهم

809
00:55:25,830 --> 00:55:26,135
أجل صحيح

810
00:55:26,170 --> 00:55:28,143
لقد وقعوا اسمائهم

811
00:55:28,178 --> 00:55:30,443
كي لا نعرف أين هم لأنهم يريدون قتلنا

812
00:55:31,819 --> 00:55:32,878
سيد فوكس أبنك لدينا

813
00:55:32,913 --> 00:55:34,938
إن اردت أن تراه على قيد الحياة مجددا

814
00:55:34,973 --> 00:55:36,320
لقد إخترت الثعلب الخاطئ

815
00:55:40,269 --> 00:55:41,069
أنا إبنه

816
00:55:43,308 --> 00:55:44,895
أستطيع أن ارى التشابه

817
00:55:47,652 --> 00:55:48,064
ما هذا

818
00:56:08,515 --> 00:56:09,419
إبتعد و إلا

819
00:56:17,042 --> 00:56:17,844
حسنا يا فتاة

820
00:56:17,879 --> 00:56:22,365
لا تستطيعين الفوز علي

821
00:56:23,687 --> 00:56:26,588
هل يتم مدحي من قبل جرذ مجنون

822
00:56:37,555 --> 00:56:37,996
عذرا

823
00:56:39,259 --> 00:56:40,056
هل أستطيع مقاطعتكم

824
00:57:13,043 --> 00:57:17,125
لقد أردت دائما أن

825
00:57:17,160 --> 00:57:20,382
لا أكون هكذا

826
00:57:22,279 --> 00:57:24,173
لكني كنت سأقوم بقتلك أولا

827
00:57:25,875 --> 00:57:27,102
لا

828
00:57:27,137 --> 00:57:29,352
كل تلك السنوات الضائعة

829
00:57:30,591 --> 00:57:31,981
لكنني ننظر إلى جرذ

830
00:57:33,649 --> 00:57:34,900
هو يحاول أن يقول شيئا أبي

831
00:57:43,966 --> 00:57:44,569
خذ

832
00:57:46,045 --> 00:57:48,749
أكبر سر الحبوب

833
00:57:53,840 --> 00:57:55,483
هذا جيد

834
00:58:05,227 --> 00:58:06,355
لقد إنتهى

835
00:58:07,372 --> 00:58:08,956
بالتأكيد

836
00:58:08,991 --> 00:58:14,141
لكن هذا جرذ آخر ميت في الكومة خلف المطعم

837
00:58:32,140 --> 00:58:32,641
بلى فعلنا

838
00:58:34,949 --> 00:58:36,369
لقد تم إلغاء مهمت إنتحاري

839
00:58:36,404 --> 00:58:38,516
سوف نبدلها بمهمة إنقاذ

840
00:58:41,010 --> 00:58:44,110
بطريقة أحب أن هذا الأمر جمعنا

841
00:58:44,145 --> 00:58:45,305
لأني كنت سوف أعطي نخب آخر

842
00:58:45,340 --> 00:58:46,609
سوف أبدأ من جديد

843
00:58:51,071 --> 00:58:52,522
عندما جلست على الطاولة

844
00:58:52,557 --> 00:58:54,701
لقد وضعت وليمة أمامنا

845
00:58:54,736 --> 00:58:56,852
أرى محاميان رائعان

846
00:58:56,887 --> 00:58:58,408
بيطري ماهر

847
00:59:00,533 --> 00:59:01,662
خياط رائع

848
00:59:01,697 --> 00:59:02,752
محاسب

849
00:59:02,787 --> 00:59:03,588
موسيقي موهوب

850
00:59:03,623 --> 00:59:07,394
أفضل شخص عامل على السقف

851
00:59:08,833 --> 00:59:10,949
ربما قرأت عامودي

852
00:59:10,984 --> 00:59:12,005
من وقت لأخر من يعرف

853
00:59:12,040 --> 00:59:13,007
بلا شك

854
00:59:14,479 --> 00:59:17,014
أنا ارى أيضا غرفة مليئة بالحيوانات البرية

855
00:59:18,406 --> 00:59:19,490
حيوانات برية مع

856
00:59:19,526 --> 00:59:21,756
طبيعة حقيقة و مهارة

857
00:59:21,791 --> 00:59:22,959
حيوانات برية

858
00:59:22,994 --> 00:59:26,056
بأسماء لا تينية

859
00:59:26,807 --> 00:59:30,620
حيوانات برية كل لها قوتها و ضعفها حسب نوعها

860
00:59:32,508 --> 00:59:37,194
أظن بأن هذا الإختلاف البسيط بيننا قد يشكل

861
00:59:37,230 --> 00:59:40,487
فرصة صغية بإنقاظ قريبي

862
00:59:40,522 --> 00:59:43,906
و ننسى الذي أقحمنا في هذا الذي هو ايا كان

863
00:59:43,941 --> 00:59:45,229
لا أعرف

864
00:59:45,264 --> 00:59:46,072
هذا ما فكرت

865
00:59:46,107 --> 00:59:47,227
شكرا للإستماع

866
00:59:47,262 --> 00:59:49,075
نخبكم جميعا

867
00:59:53,036 --> 00:59:53,532
لنأكل

868
00:59:56,249 --> 00:59:58,188
لقد كنت أجاري الأمر

869
01:00:00,290 --> 01:00:01,150
هلا إنضممت لي

870
01:00:03,541 --> 01:00:03,811
أنا سأفعل

871
01:00:07,020 --> 01:00:08,099
حسنا

872
01:00:08,134 --> 01:00:09,058
شكرا

873
01:00:11,032 --> 01:00:11,689
حسنا سوف نبدأ الخطة

874
01:00:11,724 --> 01:00:12,530
لنجتمع

875
01:00:12,566 --> 01:00:13,429
جيد

876
01:00:13,464 --> 01:00:15,402
هل لديك ورق

877
01:00:15,437 --> 01:00:16,073
هيا

878
01:00:16,108 --> 01:00:18,343
حسنا أنت ماذا لديك

879
01:00:18,378 --> 01:00:19,477
أستطيع أن أرى في الظلام

880
01:00:19,512 --> 01:00:20,683
هذا رائع نستطيع إستخدام ذلك

881
01:00:20,718 --> 01:00:21,169
ليندا

882
01:00:21,378 --> 01:00:21,882
فهمت

883
01:00:22,049 --> 01:00:23,487
أخبر السيد نيكولاس

884
01:00:24,161 --> 01:00:25,266
لكنك ليندا

885
01:00:25,301 --> 01:00:25,844
فهمت

886
01:00:25,879 --> 01:00:28,573
رائع ليندا

887
01:00:28,608 --> 01:00:29,098
لدي

888
01:00:30,654 --> 01:00:30,654
باريس

889
01:00:30,689 --> 01:00:31,528
و ماذا برأيك؟

890
01:00:31,563 --> 01:00:32,623
ماذا منذ متى؟

891
01:00:32,658 --> 01:00:34,842
إنفجار أشياء

892
01:00:34,877 --> 01:00:36,432
حسنا ليندا

893
01:00:36,467 --> 01:00:36,932
فهمت

894
01:00:43,232 --> 01:00:47,519
قومي بترتيب هؤلاء الأطفال و دعيهم يقومون
بشيء ما

895
01:00:48,731 --> 01:00:49,285
فهمت

896
01:00:50,426 --> 01:00:52,107
أظن بأنه بواب

897
01:00:55,672 --> 01:00:56,833
أنا, هنا

898
01:00:57,885 --> 01:00:58,790
أريد أن أذهب معك أيضا

899
01:00:58,825 --> 01:00:59,600
أريد أن أقاتل

900
01:01:01,020 --> 01:01:03,078
هذا جيد سيكون إسمك

901
01:01:07,288 --> 01:01:09,865
حسنا ما هي قوتي؟

902
01:01:10,867 --> 01:01:12,100
إسمع كايلي

903
01:01:12,135 --> 01:01:13,676
أنت شخص لطيف جدا

904
01:01:13,711 --> 01:01:16,502
قوتك هو أن تكون موجود

905
01:01:16,538 --> 01:01:18,328
لا اعرف إسمك اللاتيني

906
01:01:18,363 --> 01:01:19,964
لا أملك أسماء لدي

907
01:01:29,631 --> 01:01:31,000
هذا رائع أين نحن؟

908
01:01:31,035 --> 01:01:32,322
أرسمي نا

909
01:01:35,444 --> 01:01:37,187
و هذه المزارع الثلاث

910
01:01:37,222 --> 01:01:39,351
لا أملك بدائل سوى أن أوافق على الشروط

911
01:01:39,386 --> 01:01:43,283
حركي المحطة إلى مكان قريب جانب

912
01:01:43,318 --> 01:01:44,433
محل الأدوات

913
01:01:44,468 --> 01:01:45,950
و إجعلي هذا جيدا

914
01:01:45,985 --> 01:01:49,228
أنا أحاول أن أستعد لعودة الأولاد الآمنة

915
01:01:49,263 --> 01:01:50,924
بالتأكيد السيد فوكس

916
01:01:52,345 --> 01:01:54,759
لم تحب هذا الشيء من المجلات

917
01:01:55,219 --> 01:01:56,723
لا اعرف لكن أنت تقوم بالشيء نفسه

918
01:01:57,223 --> 01:01:58,454
أنا أعرف ماذا أفعل

919
01:01:58,489 --> 01:01:59,864
و أنا أضع النهايات

920
01:02:00,743 --> 01:02:04,283
جهزوا ساعاتكم الساعة الآن 9:45 صباحا

921
01:02:05,487 --> 01:02:06,749
ضعوا هذه

922
01:02:10,713 --> 01:02:10,713
الخطة الرئيسية ب

923
01:03:02,975 --> 01:03:04,079
أنتم مستعدون؟

924
01:03:04,114 --> 01:03:05,982
بالتأكيد نحن كذلك

925
01:03:06,017 --> 01:03:07,618
قل شيئا جين

926
01:03:10,669 --> 01:03:11,891
عذرا

927
01:03:11,926 --> 01:03:14,068
هيا لا أحب هذا الصوت

928
01:03:14,103 --> 01:03:15,679
يجعلني أصاب بالدوار

929
01:03:25,217 --> 01:03:26,453
ماذا يحدث هناك؟

930
01:03:40,841 --> 01:03:42,025
هل هذا ما لديك سيد فوكس؟

931
01:04:12,455 --> 01:04:14,678
لقد تم ضرب الهدف رقم 22

932
01:04:19,074 --> 01:04:20,337
هيا إنطلق أيها الفريق

933
01:04:20,372 --> 01:04:21,224
أجل سيدي

934
01:04:36,487 --> 01:04:37,925
هذا رائع

935
01:04:41,512 --> 01:04:42,601
فوكسي دورك

936
01:04:42,636 --> 01:04:44,156
نحن مستعدون

937
01:04:45,455 --> 01:04:47,521
سوف أعثر عليه و أحضره

938
01:04:47,556 --> 01:04:48,455
أعرف

939
01:04:49,732 --> 01:04:50,490
التوصيل

940
01:05:05,956 --> 01:05:07,280
هل أنت واثق من هذا؟

941
01:05:07,315 --> 01:05:08,483
لا أعرف

942
01:05:11,646 --> 01:05:12,971
أنا لست غبي

943
01:05:13,006 --> 01:05:14,485
لا أحب هذا أيضا

944
01:05:14,520 --> 01:05:17,051
كيف دخلت إلى السيارة الجانبية؟

945
01:05:17,086 --> 01:05:18,564
أشعر كأني أقفد عقلي

946
01:05:22,665 --> 01:05:25,134
سوف أركز على هذا

947
01:05:25,169 --> 01:05:27,978
ما هو الشعور عندما تكون في سيارة جانبية

948
01:05:30,217 --> 01:05:31,648
لا يوجد أحد ليجيب

949
01:05:32,588 --> 01:05:36,823
هذا مركز الإس إي بي

950
01:06:11,974 --> 01:06:12,853
أترى هذا ما كنت أقوله

951
01:06:12,888 --> 01:06:15,446
هذا يكون متوفر لبطاقة بلاتينية

952
01:06:15,481 --> 01:06:17,532
هل هذا مؤهل

953
01:06:17,567 --> 01:06:19,598
ذهبت إلى هناك أحيانا

954
01:06:29,471 --> 01:06:29,788
تعالوا

955
01:06:29,823 --> 01:06:31,155
مهلا لحظة

956
01:06:31,190 --> 01:06:33,451
ما خطبك مع التصفير و الأصوات الأخرى

957
01:06:35,117 --> 01:06:35,499
ماذا تقصد؟

958
01:06:35,534 --> 01:06:36,598
هذه هي علامتي

959
01:07:08,814 --> 01:07:09,738
أعطني حبة توت

960
01:07:11,533 --> 01:07:12,625
حبة توت

961
01:07:12,660 --> 01:07:14,282
هل نسيت التوت؟

962
01:07:14,960 --> 01:07:16,603
ألم أقل بأن تحضرها

963
01:07:17,820 --> 01:07:18,266
أجل

964
01:07:23,628 --> 01:07:25,141
هذا أمر صعب

965
01:07:25,176 --> 01:07:27,071
أظن بأنه كذلك

966
01:07:32,069 --> 01:07:32,823
هذا ليس كذلك

967
01:07:33,947 --> 01:07:35,500
ما نحتاجه هو أرنب

968
01:07:36,942 --> 01:07:38,109
لقد سمعت بهذا من قبل

969
01:07:40,818 --> 01:07:42,833
تقدموا بينما أقوم بإلهائه

970
01:08:03,291 --> 01:08:04,359
أستطيع القيام بذلك

971
01:08:06,353 --> 01:08:07,180
تريد أن تعرف لماذا؟

972
01:08:08,092 --> 01:08:08,513
لماذا؟

973
01:08:09,750 --> 01:08:10,933
لأنني صغير

974
01:08:12,100 --> 01:08:13,238
هذا سيكون أفضل

975
01:08:23,518 --> 01:08:23,894
هذا أنا

976
01:08:24,276 --> 01:08:25,130
سوف أنقذك

977
01:08:27,522 --> 01:08:29,115
لقد مضى وقت طويل

978
01:08:30,205 --> 01:08:31,044
أنا لا ألومك

979
01:08:35,109 --> 01:08:36,831
هل تستطيع أن تساعدني

980
01:08:38,878 --> 01:08:39,350
حسنا

981
01:08:39,385 --> 01:08:40,846
هكذا

982
01:08:43,340 --> 01:08:44,220
قف عل قدميك و أغمض عينيك

983
01:08:44,974 --> 01:08:46,619
و تظاهر

984
01:08:49,295 --> 01:08:51,820
أشعر بوجود لطف في عيناك

985
01:08:51,855 --> 01:08:52,872
أجل

986
01:08:52,907 --> 01:08:53,741
أنا محق

987
01:08:54,308 --> 01:08:55,850
لنراجع الخطوات في تلك التقنية

988
01:08:56,446 --> 01:08:56,887
القفز

989
01:08:56,922 --> 01:08:57,707
القلب

990
01:08:57,742 --> 01:08:58,486
المسح

991
01:08:58,521 --> 01:08:59,754
أن فتى جيد

992
01:08:59,789 --> 01:09:03,058
خذ هذه

993
01:09:05,113 --> 01:09:06,289
هذا جيد أليس كذلك؟

994
01:09:07,692 --> 01:09:10,044
الآن حان وقت عكس الفخ

995
01:09:10,079 --> 01:09:10,791
أولا

996
01:09:10,827 --> 01:09:14,951
تحتاج إلى مكان لتقفز و يبدو بأنه أفضل عندي

997
01:09:14,987 --> 01:09:16,860
إقفز إلى نقطة التلاقي

998
01:09:19,298 --> 01:09:20,661
تذكر السحب هو الأهم

999
01:09:20,697 --> 01:09:21,701
إسحب

1000
01:09:21,737 --> 01:09:23,324
لتولد قوة الإنفجار

1001
01:09:24,103 --> 01:09:24,655
فهمت

1002
01:09:27,658 --> 01:09:29,125
سوف أخلع هذا الشيء

1003
01:09:39,565 --> 01:09:40,152
سوف يغعل ذلك

1004
01:09:43,938 --> 01:09:47,333
إستخدم هذه

1005
01:09:48,394 --> 01:09:50,577
أنا أرى شيء في عيناه

1006
01:10:01,999 --> 01:10:03,079
هل تعثرت؟

1007
01:10:03,114 --> 01:10:04,590
أعرف, أعرف

1008
01:10:19,186 --> 01:10:19,520
كرستوفر

1009
01:10:20,831 --> 01:10:21,656
كريستوفرسون

1010
01:10:22,619 --> 01:10:23,221
أنا بخير

1011
01:10:24,934 --> 01:10:25,442
أنا بخير

1012
01:10:26,686 --> 01:10:27,222
آسف

1013
01:10:28,420 --> 01:10:29,044
لا بأس

1014
01:10:29,079 --> 01:10:31,307
فقط حاولت أن تفتح القفل

1015
01:10:31,882 --> 01:10:32,370
لا

1016
01:10:32,405 --> 01:10:33,987
أنا آسف بخصوص

1017
01:10:35,457 --> 01:10:38,227
أنت تعني من الرابع تريد أن تقول ذلك
دائما لكنك لا تفعل

1018
01:10:39,308 --> 01:10:39,734
صحيح

1019
01:10:40,573 --> 01:10:41,290
أنا كذلك

1020
01:10:41,325 --> 01:10:43,556
أنا أبصق أنا أستيقظ على الطرف الخاطئ من السرير

1021
01:10:43,591 --> 01:10:44,773
أنا فقط

1022
01:10:45,499 --> 01:10:45,951
مختلف

1023
01:10:45,987 --> 01:10:47,421
على ما يبدو

1024
01:10:47,456 --> 01:10:49,685
لكن هذا لن يحدث مجددا

1025
01:10:51,260 --> 01:10:52,436
لانه واضح بانني آسف

1026
01:10:55,583 --> 01:10:56,497
لا باس بهذا أيضا

1027
01:10:58,240 --> 01:10:59,250
ساعدني رجاء

1028
01:11:11,426 --> 01:11:11,892
أنت بخير؟

1029
01:11:44,091 --> 01:11:45,188
هو يحتلنا

1030
01:11:49,426 --> 01:11:51,817
لقد إقتلعت جراراتكم شجرتي

1031
01:11:51,852 --> 01:11:54,043
و بنادقكم إصطادت عائلتي

1032
01:11:54,078 --> 01:11:56,648
و قمتم بخطف إبن أخي

1033
01:11:56,683 --> 01:11:59,312
و قد أهنتم زوجتي

1034
01:11:59,347 --> 01:12:01,583
و أطلقتم النار على ذيلي

1035
01:12:02,360 --> 01:12:05,263
لن أغادر بدون ان استرد ذلك

1036
01:12:06,826 --> 01:12:07,640
أقتلوه

1037
01:12:16,848 --> 01:12:17,871
بالواقع سوف نرحل و حسب

1038
01:12:17,906 --> 01:12:19,238
أين هو؟

1039
01:12:19,273 --> 01:12:21,497
سوف اقوم بتقطيعه

1040
01:12:21,532 --> 01:12:22,501
ماذا؟

1041
01:12:22,536 --> 01:12:23,554
سوف أعود

1042
01:12:33,958 --> 01:12:38,769
هيا قم بالقفز إلى هناك و أقضي على ذلك الأحمق

1043
01:12:58,175 --> 01:12:59,015
ما رايك؟

1044
01:13:28,659 --> 01:13:31,319
لقد كان هذا هجوم حيوان بري

1045
01:13:51,464 --> 01:13:52,821
هل انت بخير؟

1046
01:14:09,978 --> 01:14:11,415
مرحبا دين إرفع السلم

1047
01:14:12,983 --> 01:14:13,437
إستعد

1048
01:14:13,473 --> 01:14:16,572
لقد أدخلت الآن الإحداثيات

1049
01:14:16,608 --> 01:14:18,161
و اظن بانكم تحت المنزل

1050
01:14:27,904 --> 01:14:29,684
لا تستدر

1051
01:14:42,805 --> 01:14:43,703
من أين أتيت؟

1052
01:14:45,798 --> 01:14:46,474
ما الذي تفعله هنا؟

1053
01:14:49,287 --> 01:14:50,383
أنا سلوبوس

1054
01:14:55,063 --> 01:14:56,624
أنا فقط أتحدث الإنجليزية

1055
01:15:02,346 --> 01:15:03,718
أنا أسال عن الأشياء

1056
01:15:08,654 --> 01:15:09,619
أظن بان هذا كاف

1057
01:15:12,803 --> 01:15:14,358
لدي خوف من شيء

1058
01:15:30,584 --> 01:15:31,751
يا له من مخلوق جميل

1059
01:15:33,219 --> 01:15:34,255
يجب أن نحضر المزيد

1060
01:15:59,271 --> 01:16:01,875
في هذا التقرير لدي مزارعون مهووسين

1061
01:16:15,020 --> 01:16:17,018
شكرا لتفهمك

1062
01:16:22,789 --> 01:16:23,589
ماذا لدينا؟

1063
01:16:30,151 --> 01:16:31,608
أنا أقول لك

1064
01:16:35,416 --> 01:16:38,679
أنا أحب هذه الخدمة أكثر

1065
01:16:52,969 --> 01:16:53,870
لقد حصلت عليه

1066
01:16:55,991 --> 01:16:56,558
إلى أين أنت ذاهب؟

1067
01:17:10,474 --> 01:17:10,490
القليل من النور

1068
01:17:13,483 --> 01:17:14,351
لقد حان دورك فوكسي

1069
01:17:14,486 --> 01:17:15,134
هل تشم شيئا؟

1070
01:17:15,489 --> 01:17:16,139
هل ذلك

1071
01:17:17,494 --> 01:17:20,819
لا أحد يتحرك أو يصدر صوت أو يشاهد الطرف الآخر

1072
01:17:20,854 --> 01:17:23,782
ربما سيكون هناك المزيد

1073
01:17:25,138 --> 01:17:26,810
لن تكون مفاجئة إن فتحته

1074
01:17:34,723 --> 01:17:35,186
أنظر

1075
01:17:35,221 --> 01:17:37,793
هناك سوبر ماركت كبير جدا هنا

1076
01:17:39,091 --> 01:17:40,557
و  يغلق في عطلة نهاية الأسبوع

1077
01:17:46,396 --> 01:17:49,370
هذا حقا يبدو صندوق رائع

1078
01:17:49,405 --> 01:17:50,296
لقد حاولت

1079
01:17:50,332 --> 01:17:52,884
يجب أن تتشاركوا مع الجميع و تذكروا

1080
01:17:52,919 --> 01:17:56,007
الصور الوهمية لا تحتسب

1081
01:17:58,736 --> 01:18:03,430
أظن بان كريستوفر كان سيئا و سوف يعود إلى المنزل قريبا

1082
01:18:10,517 --> 01:18:11,913
حقا هذا وقت للتباهي

1083
01:18:20,885 --> 01:18:21,896
حسنا فهمت

1084
01:18:21,931 --> 01:18:23,010
تريد أن تبادل العلامات

1085
01:18:26,914 --> 01:18:27,568
أنا حامل مجددا

1086
01:18:32,222 --> 01:18:33,912
أنتما كلاكما تلمعان

1087
01:18:37,606 --> 01:18:38,907
قومي بشيء صغير

1088
01:18:43,512 --> 01:18:44,414
لنرى

1089
01:18:44,449 --> 01:18:45,539
حسنا

1090
01:18:45,574 --> 01:18:46,064
حسنا

1091
01:18:50,607 --> 01:18:53,943
يقولون بأن جميع الثعالب لديهم حساسية

1092
01:18:53,978 --> 01:18:55,428
لكن هذا جيد

1093
01:18:59,738 --> 01:19:02,563
يقولون بأن ذيلي يجب أن يمشط مرتان في الشهر

1094
01:19:02,598 --> 01:19:04,864
لكنه الآن موصول تماما أترون

1095
01:19:06,563 --> 01:19:09,204
يقولون بأن شجرتنا قد لا تعود أبدا

1096
01:19:09,239 --> 01:19:11,104
أو هذا ما يقولونه

1097
01:19:12,986 --> 01:19:17,661
أجل هذه مصنوعة من أشياء محددة

1098
01:19:17,697 --> 01:19:19,416
و هذه التفاحات مزيفة

1099
01:19:19,451 --> 01:19:21,722
لكن على الأقل تملك نجوما عليها

1100
01:19:23,345 --> 01:19:24,450
أظن بأن نقطتي هي

1101
01:19:24,485 --> 01:19:26,212
سوف نأكل الليلة

1102
01:19:26,247 --> 01:19:27,682
و سوف نأكل معا

1103
01:19:27,717 --> 01:19:30,196
و حتى إن كان هذا ليس كالمدح

1104
01:19:31,886 --> 01:19:37,593
أنتم أفضل حيوانات برية إلتقيت بها من قبل

1105
01:19:37,628 --> 01:19:38,721
في حياتي

1106
01:19:40,273 --> 01:19:41,861
لذا لنرفع علبنا

1107
01:19:45,183 --> 01:19:47,977
لنجاتنا

1108
01:19:54,640 --> 01:19:55,033
كيف كان ذلك؟

1109
01:19:57,469 --> 01:19:58,438
لقد كان نخب جيد
ترجمة وتنفيذ كريزي ميوزك
crazymusicana@yahoo.com
