1
00:00:20,099 --> 00:00:35,099
JERYNEMIO : تعديل 
Mada_tr23@yahoo.com

2
00:00:46,300 --> 00:00:48,500
الـلــــــــــهــــيــــــــــب

3
00:03:28,820 --> 00:03:30,300
شيك أم تسديد رسم خدمة ام نقد؟

4
00:03:30,500 --> 00:03:31,500
نقد

5
00:03:33,700 --> 00:03:35,140
وأرسله الى

6
00:03:35,340 --> 00:03:37,100
جاك ديموليشن....توسون

7
00:03:37,540 --> 00:03:39,020
$788.30.

8
00:05:25,100 --> 00:05:26,780
هل ستأخذني للإفطار؟

9
00:05:27,140 --> 00:05:28,700
لاأستطيع...سوف أقابل بوسكو

10
00:05:30,100 --> 00:05:31,300
هاي فينسنت

11
00:05:31,580 --> 00:05:32,900
أين مشابك شعري؟

12
00:05:33,220 --> 00:05:35,100
لقد رأيتهم على طاولة المطبخ

13
00:05:35,380 --> 00:05:36,620
لقد تحريت للتو

14
00:05:37,100 --> 00:05:38,140
قهوة؟

15
00:05:38,340 --> 00:05:39,340
لايوجد مدرسة اليوم؟

16
00:05:39,460 --> 00:05:42,500
أبي سوف يأخذني للمبنى الجديد ثم بعدها للغداء

17
00:05:42,700 --> 00:05:44,220
ابحثي تحت وسائد الأريكة

18
00:05:47,940 --> 00:05:49,900
انه متأخر نصف ساعة بالفعل

19
00:05:50,500 --> 00:05:53,500
هل سيظهر أم سيجعلها تنتظر مثل المرة الماضية؟

20
00:05:53,860 --> 00:05:54,980
سوف اصنع قهوة

21
00:05:55,260 --> 00:05:56,340
متأخرة

22
00:06:08,580 --> 00:06:11,020
أمي مشابكي ليست على الأريكة

23
00:06:12,060 --> 00:06:13,660
البسي الزرقاء

24
00:06:14,060 --> 00:06:16,620
لاأريد أن أرتدي الزرقاء...ليست متوافقة مع الملابس

25
00:06:16,740 --> 00:06:19,420
هل بحثتي في الحمام؟
بحثت في كل مكان

26
00:06:19,540 --> 00:06:20,860
ماذا تريدينني أن أفعل؟

27
00:06:20,980 --> 00:06:22,060
اعثري عليهم

28
00:06:22,220 --> 00:06:24,980
امي انتبهي لي
حسنا ياعزيزتي حسنا

29
00:06:25,180 --> 00:06:26,820
أبي سوف يأتي

30
00:06:26,940 --> 00:06:28,060
لن أكون جاهزة

31
00:06:28,180 --> 00:06:29,700
لايمكنني أن أتأخر
لن تتأخري

32
00:06:29,820 --> 00:06:31,380
سوف أتأخر

33
00:06:31,700 --> 00:06:34,420
يمكن أن نعثر عليهم قبل أن يصل أباكي لو بحثنا معا

34
00:06:34,540 --> 00:06:37,020
حسنا عزيزتي حسنا

35
00:06:38,300 --> 00:06:41,060
سوف نعثر عليهم معا انا وأنت
سوف نعثر عليهم

36
00:06:41,180 --> 00:06:44,860
استرخي فقط لن يأتي قبل أن
نعثر عليهم أعدك

37
00:06:55,900 --> 00:06:57,420
املأه لي ثانية

38
00:07:08,780 --> 00:07:09,900
مااسمك؟

39
00:07:10,020 --> 00:07:11,180
وينجرو

40
00:07:19,660 --> 00:07:20,900
وانت مايكل؟

41
00:07:33,420 --> 00:07:35,540
هل تعملون معا؟

42
00:07:36,220 --> 00:07:37,580
طيلة الوقت

43
00:07:37,940 --> 00:07:39,220
طاقم متماسك؟

44
00:07:39,420 --> 00:07:40,460
متماسك جدا

45
00:07:41,500 --> 00:07:44,820
تعرف...لو نجح هذا سوف أضع في
اعتباري العمل ثانية

46
00:07:45,220 --> 00:07:47,500
نعم.اسكت أيها الحذق

47
00:07:57,740 --> 00:07:58,940
كيف الحــال؟

48
00:07:59,100 --> 00:08:00,380
مائة بالمائة

49
00:08:01,260 --> 00:08:02,660
تماما في الموعد

50
00:08:03,260 --> 00:08:05,060
انحرف يمينا في جادة فينيس

51
00:08:06,860 --> 00:08:08,580
<i>نحن على بعد ميل ونصف منك</i>

52
00:08:08,700 --> 00:08:09,740
حسنا

53
00:08:31,500 --> 00:08:34,380
تجاوزت للتو الحارة الأولى
على بعد300 ياردة منك

54
00:08:35,100 --> 00:08:36,060
استعد

55
00:08:36,220 --> 00:08:37,220
مستعد

56
00:08:46,540 --> 00:08:47,540
هيا بـنـا!!!

57
00:09:45,500 --> 00:09:46,460
211!

58
00:09:46,780 --> 00:09:48,180
حالة سطو

59
00:09:53,940 --> 00:09:57,140
<i>انذار 211....عربة مصفحة
هاهو النداء</i>

60
00:09:57,260 --> 00:09:58,260
<i>3 دقائق</i>

61
00:09:59,820 --> 00:10:00,780
خــالـي

62
00:11:02,300 --> 00:11:03,980
باقي 8 ثواني

63
00:11:05,340 --> 00:11:07,380
للخلف...للخلف

64
00:11:08,300 --> 00:11:09,300
للخلف

65
00:11:11,380 --> 00:11:15,260
سليك هل ترى الذي يخرج من اذانهم؟..انهم لايستطيعون سماعك

66
00:11:15,420 --> 00:11:16,460
اهدأ

67
00:11:28,220 --> 00:11:29,300
حصلت عليها

68
00:11:29,820 --> 00:11:30,900
حصلت عليها

69
00:11:33,900 --> 00:11:35,740
يجب أن تعبث معي

70
00:11:36,140 --> 00:11:37,780
هل تريد العبث معي؟

71
00:12:02,060 --> 00:12:03,780
ماذا تفعل؟ ماذا فعل هو؟

72
00:12:03,900 --> 00:12:05,300
كان سيقوم بحركة ما

73
00:12:14,500 --> 00:12:15,780
الحقير الغبي

74
00:12:45,580 --> 00:12:46,660
لقد سمعتهم

75
00:13:08,860 --> 00:13:10,340
1.6مليون دولار

76
00:13:11,260 --> 00:13:13,780
أربعين سنت لكل دولار..640,000 دولار لك

77
00:13:13,980 --> 00:13:15,820
هذه 150,000 دفعة مقدما

78
00:13:16,700 --> 00:13:18,700
الباقي في غضون يومين او ثلاثة

79
00:13:19,860 --> 00:13:21,300
من كان يملك هذه؟

80
00:13:25,140 --> 00:13:27,020
ماليبو للأسهم والإستثمارات

81
00:13:27,740 --> 00:13:29,060
روجر فان زانت

82
00:13:29,180 --> 00:13:30,900
يملك بنوك في كايمانز

83
00:13:31,020 --> 00:13:34,740
يدير سندات وأوراق تجارية لأموال المخدرات
الآتية من الخارج...أشياء من هذا القبيل

84
00:13:35,020 --> 00:13:36,020
اذن..؟؟

85
00:13:36,220 --> 00:13:38,020
لقد قمت بتخريب السندات التي يحملها

86
00:13:38,140 --> 00:13:39,260
انه مُؤَمن عليه

87
00:13:40,300 --> 00:13:43,140
هذه هي النقطة..انه سيستعيد 100 % من المبلغ عن طريق للتأمين

88
00:13:43,260 --> 00:13:45,780
انه شريك..ربما سيشتري سنداته منا ثانية

89
00:13:45,900 --> 00:13:49,780
مقابل 60% من قيمتها
ويكسب 40% فوق 100%

90
00:13:51,660 --> 00:13:54,660
قم ببيعها له ثانية
وسيكون لك 320,000 زيادة

91
00:13:55,500 --> 00:13:56,500
سأجرب

92
00:13:57,460 --> 00:13:58,500
لقد هاتفني كلسو

93
00:13:58,620 --> 00:13:59,660
عماذا؟

94
00:13:59,900 --> 00:14:02,580
عملية يديرها...ويريدك أن تلقي نظرة

95
00:14:03,020 --> 00:14:04,980
لاأريد عمليته...لدي عمليتي الخاصة بي

96
00:14:05,180 --> 00:14:07,380
يقول أنها عملية نظيفة وفيها مبلغ من 8 أصفار

97
00:14:07,900 --> 00:14:09,060
غدا التاسعة صباحا

98
00:14:09,180 --> 00:14:10,420
ماذا حدث؟

99
00:14:11,820 --> 00:14:12,980
لاتسأل

100
00:14:46,940 --> 00:14:47,940
عثرتم على سيارة الإسعاف

101
00:14:48,060 --> 00:14:51,100
تخلصوا منها على بعد أربعة بلوكات
شارع22

102
00:14:52,020 --> 00:14:54,900
لقد أشعلوا فيها النار..أحرقوا الأسلحة والثياب وكل شيء

103
00:14:57,340 --> 00:15:01,300
لقد حملوا جوا...قاموا بتسجيل اللحظات الأخيرة بالأبيض والأسود

104
00:15:03,660 --> 00:15:05,780
سرقت من فريزنو منذ أسبوعين

105
00:15:05,900 --> 00:15:08,780
الشاحنة الصفراء من ويتير أول أمس

106
00:15:09,180 --> 00:15:10,420
هل ستتولى هذه أيها الملازم

107
00:15:10,940 --> 00:15:12,740
أم القسم؟

108
00:15:13,900 --> 00:15:17,220
هل يبدو هذا لك عمل عصابات محلية؟

109
00:15:17,340 --> 00:15:19,140
قسم السرقات والجرائم سيتولاها

110
00:15:19,900 --> 00:15:21,180
لدينا 3 سائقي دراجات

111
00:15:21,300 --> 00:15:23,620
كل مارأوه هو رجال مقنعين وكانوا بعيدين

112
00:15:23,740 --> 00:15:26,180
ولكن الرجل ذي التلفاز هنا كان قريبا

113
00:15:27,740 --> 00:15:29,060
هل تعرف على أحد؟

114
00:15:29,180 --> 00:15:31,540
لقد كان مختبئا..على الأرجح سمع

115
00:15:33,820 --> 00:15:35,340
ماذا عن هؤلاء؟

116
00:15:36,060 --> 00:15:39,180
طبقا لرجل التلفاز..هذا بدأ في التفوه بالكلام

117
00:15:39,380 --> 00:15:40,380
ذكي

118
00:15:40,500 --> 00:15:42,500
أحدهم نادى على أحد الحراس باسم"سليك"

119
00:15:44,020 --> 00:15:45,300
الآن أعتقد ان هذا الرجل

120
00:15:45,420 --> 00:15:48,340
نزل ليجلب مسدس المخفي في جراب العقب

121
00:15:49,140 --> 00:15:50,180
من هنــا

122
00:15:50,580 --> 00:15:51,660
bang, bang...

123
00:15:51,780 --> 00:15:53,180
bang, bang, bang.

124
00:15:53,580 --> 00:15:54,580
هنا

125
00:15:54,860 --> 00:15:59,260
هذا الرجل على مايبدو حصل على جرح مزدوج في عظمة القص

126
00:15:59,740 --> 00:16:02,620
أحدث مايشبه الوشم حول جرح الرأس
عظم مسفوع....مدى قريب

127
00:16:02,740 --> 00:16:03,860
على الأغلب طريقة إعدام

128
00:16:05,940 --> 00:16:08,380
كان هناك 1.6مليون في سندات الحامل

129
00:16:08,540 --> 00:16:10,180
وتجاهلوا الأموال السائلة

130
00:16:10,300 --> 00:16:12,980
لأنه لم يكن لديهم وقت..كانوا مرتبطين بالساعة

131
00:16:13,180 --> 00:16:15,780
كانوا يعرفون أن وقت ردنا على 211

132
00:16:15,900 --> 00:16:18,660
كانوا على نفس موجتنا..تحركوا...دخلوا

133
00:16:19,260 --> 00:16:21,300
وهربوا في أقل من 3 دقائق

134
00:16:21,500 --> 00:16:24,140
انها بقعة جيدة...يوجد مخارج هروب ممتازة

135
00:16:24,300 --> 00:16:25,460
طريقين حرين

136
00:16:25,660 --> 00:16:27,060
في نطاق ربع ميل

137
00:16:27,180 --> 00:16:28,340
كاميرا المرور؟

138
00:16:28,780 --> 00:16:30,700
على الأغلب تم تعطيلها..افحصها على أي حال

139
00:16:30,820 --> 00:16:32,260
ماذا عن طريقة التنفيذ؟

140
00:16:32,380 --> 00:16:33,500
طريقة التنفيذ تدل

141
00:16:33,740 --> 00:16:35,060
على انهم محترفين

142
00:16:35,420 --> 00:16:39,460
بمجرد تصاعد الأمر لعملية قتل..وبعد مقتل اثنين من الحراس

143
00:16:39,580 --> 00:16:40,860
لم يترددوا

144
00:16:40,980 --> 00:16:44,740
قتلو الحارس الثالث لأنه مالفارق؟

145
00:16:45,180 --> 00:16:46,740
لماذا يتركوا شاهد حي؟

146
00:16:47,020 --> 00:16:49,780
بحركة معلم...هؤلاء الرفاق سيحتفلوا بالإنتصار

147
00:16:52,700 --> 00:16:54,260
حجم الفتحة التي أحدثوها

148
00:16:54,660 --> 00:16:58,140
حجم الفتحة التي أحدثوها يدل على انهم محترفين

149
00:16:58,260 --> 00:17:00,340
محترفين بما فيه الكفاية ليقتحموا شيارة الشرطة التي تحتوي على اللاسلكي

150
00:17:00,460 --> 00:17:03,660
ابحث في عمليات السطو التي حدثت مؤخرا ولازلت تحيرنا حتى الآن

151
00:17:04,220 --> 00:17:07,260
ابحث مع الاف بي اي عن الاسم المستعار سليك
سوف تحصل عى دليل الهاتف

152
00:17:07,380 --> 00:17:10,100
قم بها على أية حال
من كان ينقل سندات الحامل؟

153
00:17:11,460 --> 00:17:14,860
ابحث عن تجار المسروقات المعتادين لدينا...
أنا وأنت سنتفقد كوزمانو وتورينا

154
00:17:14,980 --> 00:17:17,260
وأنت جولدشتاين وألفارو

155
00:17:17,460 --> 00:17:18,780
ابقى مع الطب الشرعي

156
00:17:18,980 --> 00:17:21,500
ومن فرقة القنابل والمتفجرات أريدالمادة المتفجرة

157
00:17:21,700 --> 00:17:24,380
لو كنا محظوظين فهي مادة غير مألوفة في المجال ويمكننا تتبع عملية البيع

158
00:17:25,980 --> 00:17:28,500
اخرجي يديكِ من جيب الرجل
مرحبا فينسنت

159
00:17:36,300 --> 00:17:37,740
هل يريد أحد بعض من الحلوى؟

160
00:17:47,020 --> 00:17:48,500
يجب أن أذهب للحمام

161
00:18:18,060 --> 00:18:21,740
كان يجب أن أفعلها...كان سيقوم بحركة ما
كان يجب أن أفعلها

162
00:18:34,780 --> 00:18:37,780
حصص المال في السيارة
لقد قمت بأخذ مبالغ متساوي من حصة كل واحد منا

163
00:18:39,060 --> 00:18:41,020
لكي ادفع له ماله النهائي

164
00:18:41,740 --> 00:18:45,620
لأني أريد تصفية الحساب والتخلص من هذا الحقير الآن

165
00:19:22,940 --> 00:19:23,940
توقـف

166
00:20:59,900 --> 00:21:01,060
أين الباقي؟

167
00:21:01,180 --> 00:21:03,860
نحن متأخرين..تبدين جميلة للخروج

168
00:21:04,220 --> 00:21:06,020
سوف أقفز عليكِ هنا

169
00:21:09,420 --> 00:21:11,940
أين الباقي؟
سددت الديانة ياعزيزتي

170
00:21:12,180 --> 00:21:15,140
يوجد المزيد في غضون يومين لذا لاتغضبي...هيا لقد تأخرنا

171
00:21:15,260 --> 00:21:16,260
هيا

172
00:21:16,380 --> 00:21:17,980
لابد أنك تمزح

173
00:21:19,620 --> 00:21:20,700
عزيزي

174
00:21:20,820 --> 00:21:25,340
الأمر لايستحق المخاطرة التي تتحملها من
أجل 8000دولار مثل المخاطرة مقابل الربح

175
00:21:25,580 --> 00:21:26,580
هيا بنا

176
00:21:26,700 --> 00:21:27,980
أحضري معطفك

177
00:21:29,900 --> 00:21:32,860
لايوجد فائدة من الكلام معك..أنت طفل ينمو في الحجم

178
00:21:33,020 --> 00:21:34,300
مامعنى هذا؟

179
00:21:34,620 --> 00:21:38,460
نحن لانحرز أي تقدم في حياتنا كأي اثنين عاقلين بالغين

180
00:21:38,580 --> 00:21:40,660
لأنني متزوجة من مدمن قمار

181
00:21:41,180 --> 00:21:42,900
اذهبي للسيارة اللعينة

182
00:21:44,620 --> 00:21:46,220
ماذا أفعل هنا؟

183
00:21:46,700 --> 00:21:47,700
لاشيء

184
00:21:47,820 --> 00:21:50,380
ماذا تريدين مني؟
اتركي دفتر البنك ومفاتيح السيارة

185
00:21:50,500 --> 00:21:52,020
في المطبخ وانتي ذاهبة

186
00:21:52,140 --> 00:21:55,820
هل سنذهب أم ماذا؟
واصل الهراء..دومينيك سوف يأتي معي

187
00:21:57,900 --> 00:21:59,540
لاتفكري حتى في...

188
00:22:23,220 --> 00:22:25,820
نعم..قل لي أن ألبرت تورينا عاود الإتصال

189
00:22:26,860 --> 00:22:28,500
هل اتصل ألبرت تورينا بفينسنت؟

190
00:22:29,660 --> 00:22:30,820
لا

191
00:22:30,940 --> 00:22:32,300
جاء التقرير

192
00:22:32,940 --> 00:22:35,460
<i>المادة المتفجرة هي داي اكس
تستخدم في التدمير</i>

193
00:22:35,700 --> 00:22:37,580
<i>يمكنك احضارها من نيفادا</i>

194
00:22:37,740 --> 00:22:39,220
أريزونا نيو مكسيكو

195
00:22:39,540 --> 00:22:41,220
سهلة التعقب

196
00:22:41,580 --> 00:22:43,100
حلو أوي

197
00:23:02,500 --> 00:23:03,460
هل أنت بخير؟

198
00:23:04,060 --> 00:23:06,100
ماذا حدث؟ أين كـنـت؟

199
00:23:06,700 --> 00:23:07,700
في العمـل

200
00:23:08,940 --> 00:23:10,620
هل حضر والد لورين؟

201
00:23:12,300 --> 00:23:13,300
لم يتصل

202
00:23:13,420 --> 00:23:16,100
لم يظهر وانتظرناك حتى العاشرة والنصف

203
00:23:17,460 --> 00:23:21,140
هل يعرف هذا الشخص أي شيء عما يحدث لهذه الطفلة؟

204
00:23:23,580 --> 00:23:24,740
لاأعرف

205
00:23:25,740 --> 00:23:27,100
وغد لعين

206
00:23:28,780 --> 00:23:29,940
هل هي بخير؟

207
00:23:31,020 --> 00:23:32,980
انها في غرفتها طوال اليوم

208
00:23:33,180 --> 00:23:35,700
حسنا اذن...لا ليست بخير ولاأنا

209
00:23:36,300 --> 00:23:37,700
قمت بتحضير العشاء لنا

210
00:23:38,100 --> 00:23:39,980
منذ أربع ساعات

211
00:23:41,660 --> 00:23:44,540
كل مرة أحاول أن أقيم شيئا بيننا

212
00:23:44,660 --> 00:23:45,940
تنسحب انـت

213
00:23:47,020 --> 00:23:50,340
لدي 3 جثث على جانب الطريق

214
00:23:50,460 --> 00:23:52,740
في جادة فينس ياجستين

215
00:23:52,980 --> 00:23:54,260
أنا أسف

216
00:23:54,700 --> 00:23:56,340
اذا

217
00:23:57,020 --> 00:23:58,260
كانت الدجاجة اللعينة

218
00:23:59,020 --> 00:24:00,580
قد احترقت قليلا

219
00:24:54,980 --> 00:24:56,060
قهوة ياسيدي؟

220
00:24:56,260 --> 00:24:57,220
من فضلك

221
00:25:02,660 --> 00:25:04,260
هلا ناولتيني الكريمة؟

222
00:25:06,780 --> 00:25:07,820
شكرا

223
00:25:07,940 --> 00:25:09,100
ماذا أحضرت؟

224
00:25:10,300 --> 00:25:11,260
ماذا؟

225
00:25:12,220 --> 00:25:13,620
ماذا تقرأ؟

226
00:25:19,140 --> 00:25:20,500
كاتب عن المعادن

227
00:25:24,140 --> 00:25:25,940
<i>الشروخ التي يحدثها الضغط في التيتانيوم</i>

228
00:25:28,220 --> 00:25:29,820
ماذا تعمل؟

229
00:25:32,860 --> 00:25:35,980
ماشأنك ياسيدة بماذا اعمل او أقرأ؟

230
00:25:40,220 --> 00:25:41,900
أراك في المتجر من حين لآخر

231
00:25:42,020 --> 00:25:43,220
أي متجر؟

232
00:25:43,620 --> 00:25:45,540
هينيسي وانجالز..أنا أعمل هناك

233
00:25:47,420 --> 00:25:49,780
لو لا تريد الحدث مع لابأس

234
00:25:49,980 --> 00:25:51,580
أسفة لمضايقتك

235
00:26:01,540 --> 00:26:04,540
لم أقصد ان أكون وقحا...لم أتعرفك

236
00:26:05,380 --> 00:26:07,580
أنا أعمل في المعادن..انا تاجر

237
00:26:07,900 --> 00:26:09,180
اسمي نيل

238
00:26:14,300 --> 00:26:15,420
وانا ايدي

239
00:26:18,180 --> 00:26:19,700
هل تحبين العمل هناك؟

240
00:26:21,380 --> 00:26:22,420
طبعا

241
00:26:23,100 --> 00:26:26,620
أحصل على تخفيض وهناك قسم كامل من الكتب في مجالي

242
00:26:26,820 --> 00:26:27,860
أي مجال؟

243
00:26:28,380 --> 00:26:29,780
تصميم الجرافيك

244
00:26:30,660 --> 00:26:33,580
أصمم نماذج خطابات ولوجوهات الشركات ليلا

245
00:26:34,300 --> 00:26:37,020
وصباحا في المتجر حتى أحصل على الكافي

246
00:26:37,220 --> 00:26:38,740
ولمن تفعلي هذا؟

247
00:26:41,700 --> 00:26:43,060
مطعم

248
00:26:43,580 --> 00:26:45,460
أصمم قوائمهم

249
00:26:48,060 --> 00:26:50,100
وشركة تسجيل صغيرة

250
00:26:51,260 --> 00:26:52,220
CDs.

251
00:26:52,740 --> 00:26:54,420
لقد قمت باثنين حتى الآن

252
00:26:56,700 --> 00:26:58,300
هل تذهبي للكلية من اجل هذا؟

253
00:26:58,820 --> 00:26:59,820
نعم

254
00:27:00,860 --> 00:27:02,140
لقد ذهبت لبارسونز

255
00:27:02,300 --> 00:27:03,420
وأين هذه؟

256
00:27:03,700 --> 00:27:04,820
نيويورك

257
00:27:05,620 --> 00:27:07,140
منذ متى وانت هنا؟

258
00:27:08,220 --> 00:27:09,500
حوالي سنة

259
00:27:10,460 --> 00:27:11,540
أحببتي المكان؟

260
00:27:13,340 --> 00:27:16,020
تقريبا لا...أنا هنا من أجل العمل فقط

261
00:27:23,420 --> 00:27:25,020
تعيشين في هذا الحي؟

262
00:27:25,140 --> 00:27:27,780
لا..أعيش بالقرب سنسيت بلازا

263
00:27:30,620 --> 00:27:31,980
بيت صغير بالإيجار

264
00:27:32,100 --> 00:27:35,540
وهو قديم قليلا ولكنه يطل على منظر رائع

265
00:27:37,060 --> 00:27:38,220
ماذا عنك؟

266
00:27:38,340 --> 00:27:39,540
انا أعيش هنا

267
00:27:39,740 --> 00:27:41,060
هذا غريب جدا

268
00:27:45,220 --> 00:27:47,420
من أين عائلتك اصلا؟

269
00:27:49,860 --> 00:27:51,540
انهم اسكتلنديين أيرلنديين

270
00:27:52,380 --> 00:27:54,420
هاجروا الى مقاطعة ابلاشيا -بنسلفانيا- في

271
00:27:54,540 --> 00:27:56,500
اواخر 1700 م

272
00:27:59,100 --> 00:28:00,500
من أين أنت؟

273
00:28:01,220 --> 00:28:02,460
منطقة الخليج

274
00:28:03,900 --> 00:28:05,180
أهلك يعيشون هناك؟

275
00:28:08,140 --> 00:28:10,500
أمي ماتت منذ فترة طويلة وأبي

276
00:28:10,620 --> 00:28:12,100
لاأعرف أين هو

277
00:28:12,220 --> 00:28:13,780
لي أخ في مكان ما

278
00:28:19,420 --> 00:28:21,300
أستطيع القول أنه لديك عائلة مترابطة

279
00:28:22,620 --> 00:28:23,580
صحيح؟

280
00:28:23,780 --> 00:28:25,020
انت على حق

281
00:28:34,460 --> 00:28:36,020
مدينة الأضواء

282
00:28:39,300 --> 00:28:40,780
لديهم في فيجي

283
00:28:40,900 --> 00:28:44,420
طحالب مشعة بلون قوس القزح تطفو على سطح الماء مرة كل عام

284
00:28:45,660 --> 00:28:47,700
هكذا يبدو منظرها

285
00:28:48,900 --> 00:28:50,140
هل ذهبت الى هناك؟

286
00:28:51,460 --> 00:28:53,300
لا ولكني ذاهب يوما ما

287
00:29:02,020 --> 00:29:03,300
هل تسافر كثيرا؟

288
00:29:06,140 --> 00:29:07,140
نعم

289
00:29:07,500 --> 00:29:09,180
السفر يجعلك وحيدا؟

290
00:29:14,180 --> 00:29:15,980
أنا لوحدي ولست

291
00:29:16,420 --> 00:29:17,660
وحيدا

292
00:29:18,020 --> 00:29:19,020
انتِ؟

293
00:29:20,580 --> 00:29:21,900
وحيدة جدا

294
00:31:21,820 --> 00:31:22,940
ألـبـرت

295
00:31:25,620 --> 00:31:26,620
اللعنة

296
00:31:28,460 --> 00:31:31,020
ماذا تفعل هنا؟ هل انت مجنون؟
هذه ليست ديزني لاند

297
00:31:31,140 --> 00:31:33,180
كان من المفروض أن تعاود الإتصال بي

298
00:31:33,300 --> 00:31:35,020
أين كنت؟

299
00:31:36,020 --> 00:31:37,500
لم أستطع التخلص من المشاغل

300
00:31:37,620 --> 00:31:39,540
دعنا نقبض عليه الآن

301
00:31:39,740 --> 00:31:41,180
انا أقوم بأشياء من أجلك

302
00:31:41,460 --> 00:31:43,700
وأنت لاتقوم بشيء من أجلي..أصحيح هذا؟

303
00:31:44,380 --> 00:31:48,620
فينسنت يارجل أقسم انني كنت بالخارج طوال الليل
..إنني مثل راقصي الفلامنجو

304
00:31:48,820 --> 00:31:51,020
فلامنجو ماذا؟ هذا لايعنيني في شيء

305
00:31:51,260 --> 00:31:55,660
أنا أعمل بجد لأحصل لك على أدلة وأشياء..أنا لاعب

306
00:31:55,860 --> 00:31:57,100
أنت مليء بالهراء

307
00:31:57,300 --> 00:31:59,620
لقد كنت أتتبعك بالبيجر طوال اليوم وأنا أكره هذا

308
00:31:59,740 --> 00:32:02,180
انت مجنون سرعة تتعاطى الميثامفيتامين ثانية

309
00:32:02,300 --> 00:32:05,060
أين تعاطفك وتفهمك يارجل؟
انها مشكلة تعاطي

310
00:32:05,180 --> 00:32:08,660
التعاطف كان أمس
اليوم انت تضيع وقتي اللعين

311
00:32:08,780 --> 00:32:10,260
هل وقعت في الحب؟

312
00:32:11,780 --> 00:32:13,300
هل وقعت في الحب أمس ؟

313
00:32:13,500 --> 00:32:15,140
وذهبت لمكان ما؟

314
00:32:15,260 --> 00:32:17,380
أخبرني هذا وسوف أتفهم وأتقبله

315
00:32:19,380 --> 00:32:20,780
أعطني كل مالديك

316
00:32:21,140 --> 00:32:22,740
أعطني كل مالديك

317
00:32:23,140 --> 00:32:26,660
اقسم أن أخي ريتشارد أخي سوف يتحدث معك

318
00:32:26,780 --> 00:32:28,300
هل سمعت ريتشارد؟

319
00:32:29,020 --> 00:32:30,620
سوف يتحدث معك

320
00:32:32,340 --> 00:32:33,860
سوف يقابلك الليلة

321
00:32:33,980 --> 00:32:35,420
انه ليس هنا أليس كذلك؟

322
00:32:35,540 --> 00:32:36,900
لا...سوف يقابلك الليلة

323
00:32:37,020 --> 00:32:38,460
ماذا حدث للآن؟

324
00:32:38,780 --> 00:32:42,340
لقد ترجيته ان يأتي لأنني كنت
أعرف أنك قادم هذا الصباح

325
00:32:42,460 --> 00:32:43,460
هـراء

326
00:32:43,580 --> 00:32:45,620
أقسم ولكنه قال لا

327
00:32:45,940 --> 00:32:47,780
لأنه في فينيكس

328
00:32:47,940 --> 00:32:50,100
<i>حالما أصل فينيكس</i>

329
00:32:50,780 --> 00:32:52,380
<i>سيكون محلقا</i>

330
00:32:53,980 --> 00:32:55,700
<i>وسوف يترك ملاحظة</i>

331
00:32:56,060 --> 00:32:57,540
<i>على الباب</i>

332
00:32:57,660 --> 00:32:59,700
الليلة أقصى ماأستطيع توفيره لك يارجل

333
00:33:01,340 --> 00:33:04,820
سوف يقابلك في بي جي ألفرادو

334
00:33:05,980 --> 00:33:06,980
الثانية صباحا

335
00:33:07,100 --> 00:33:08,100
كن هناك

336
00:33:08,220 --> 00:33:09,740
وانت أيضا كن هناك

337
00:33:10,300 --> 00:33:12,580
لاأستطيع الذهاب هناك لدي أعمال للقيام بها

338
00:33:12,700 --> 00:33:15,420
أشياء أفعلها واماكن لأذهب اليها

339
00:33:16,700 --> 00:33:17,740
كن هناك

340
00:33:23,620 --> 00:33:25,700
ولاتضيع وقتي اللعين!!

341
00:33:29,780 --> 00:33:30,860
ماالأمر؟

342
00:33:32,540 --> 00:33:33,740
انه بنك

343
00:33:34,060 --> 00:33:37,500
يقومون بايداع الأموال يوم الخميس لتوزيعها على الفروع الأخرى

344
00:33:37,620 --> 00:33:39,580
لدفع رواتب العمال والموظفين يوم الجمعة

345
00:33:39,700 --> 00:33:42,740
ولذلك يوم الخميس يكون فرصة
لمحاولة لشيء ما بالفرع الرئيسي

346
00:33:42,900 --> 00:33:44,300
هجوم على السيارة أم على البنك؟

347
00:33:44,420 --> 00:33:45,460
البنك ....من الباب

348
00:33:45,580 --> 00:33:46,620
كم سنحتاج من الأفراد؟

349
00:33:46,740 --> 00:33:50,340
أربعة أو ثلاثة بالإضافة للسائق
تدخل ..تطرحهم أرضا..تأخذ المال..وتخرج

350
00:33:50,460 --> 00:33:53,780
وتريد 100,000 مقدما مقبل حصة10%؟

351
00:33:54,460 --> 00:33:56,140
تبدو كعملية هواة

352
00:33:56,340 --> 00:33:59,740
يقومون بضرب الإنذار ويكون علي الهروب قبل أن تظهر الشرطة

353
00:34:00,540 --> 00:34:02,740
يقومون بتشغيل 3 نظم انذار

354
00:34:03,060 --> 00:34:04,780
اثنين داخليين وواحد خلوي

355
00:34:06,740 --> 00:34:09,300
ولكن الإشارات لن تنطلق لأن

356
00:34:09,660 --> 00:34:11,180
الليلة التي قبلها

357
00:34:11,420 --> 00:34:12,660
سوف تتسلل

358
00:34:12,860 --> 00:34:15,340
وتقوم بخداع نظام الانذار الالكتروني لكي

359
00:34:15,540 --> 00:34:16,740
يقوم بايقاف نفسه

360
00:34:16,860 --> 00:34:18,860
وكاميرات الفيديو

361
00:34:19,220 --> 00:34:21,100
عشرين دقيقة قبل أن تدخل البنك

362
00:34:21,620 --> 00:34:23,500
هل هناك أي خطط مساعدة من أي نوع؟

363
00:34:23,620 --> 00:34:24,700
دع هذا لي

364
00:34:24,820 --> 00:34:27,620
لقد قمت بتجهيز الألواح وسوف يخترق
رجالك الى وحدة المعالجة المركزية

365
00:34:28,980 --> 00:34:30,380
وكم المبلغ المقدر؟

366
00:34:33,660 --> 00:34:35,700
12.1 او 12.2 مليون دولار

367
00:34:38,660 --> 00:34:39,660
لك هذا

368
00:34:40,780 --> 00:34:41,940
تهانينـا

369
00:34:42,580 --> 00:34:46,100
دعني أعطيك فكرة عن حساباتي التقديرية كيف أتت

370
00:34:46,300 --> 00:34:48,500
لم يكن أحد يعرف أن الشحنة خاصة بك

371
00:34:48,860 --> 00:34:51,540
واقول أنك سوف تحصل على 100% من المبلغ عن طريق شركة التأمين

372
00:34:51,660 --> 00:34:53,500
وتحصل على السندات منا ثانية

373
00:34:53,620 --> 00:34:56,980
<i>بستين سنت مقبل كل دولار
وتحصل لنفسك على 40% أخرى</i>

374
00:34:58,940 --> 00:35:01,460
العملية لاتسمح بأي هفوة والكل سيستفيد

375
00:35:02,620 --> 00:35:03,980
أكيد...اتفقنا

376
00:35:04,740 --> 00:35:07,940
جيد لأنه لن يكون هناك أي نسبة اذا لم يكن الجميع مرضيين

377
00:35:08,540 --> 00:35:11,140
دع رجلك يتنصل بي وسوف نجهز للإجتماع

378
00:35:11,500 --> 00:35:12,540
حسـنـا

379
00:35:13,340 --> 00:35:14,740
سعدت بالكلام اليك

380
00:35:15,700 --> 00:35:17,340
هل ستتعامل مع هؤلاء الأشخاص؟

381
00:35:17,460 --> 00:35:20,180
الكلام منتشر في الشارع ولابأس أن أسرق ماأملك

382
00:35:20,300 --> 00:35:22,620
سوف أقتل هؤلاء الأوغاد

383
00:35:22,740 --> 00:35:25,820
ابعث هاري بأوراق شركة كنري ايلاند

384
00:35:30,820 --> 00:35:33,380
هذه ليست حسابات تقديرية
هذه أرقام مؤكدة

385
00:35:33,500 --> 00:35:36,580
لدي هنا أوراق بتدفق أموال البنك في الشهرين الماضيين

386
00:35:36,700 --> 00:35:38,260
كيف حصلت على هذه المعلومات؟

387
00:35:38,500 --> 00:35:39,700
تصل لك من لا مكان

388
00:35:39,820 --> 00:35:42,140
تكون طائرة في الهواء

389
00:35:42,260 --> 00:35:45,700
انها منتشرة وحسب في المكان وعليك أن تمسكها

390
00:35:45,820 --> 00:35:47,340
وانا أعرف كيف أمسك بها

391
00:35:53,020 --> 00:35:54,580
حسنا هانحن

392
00:35:55,100 --> 00:35:56,500
13.9مليون دولار

393
00:36:00,020 --> 00:36:01,380
لقد وافقت
حسنا

394
00:36:01,820 --> 00:36:03,220
ألم أقل لك؟

395
00:36:06,900 --> 00:36:07,900
خذ

396
00:36:09,020 --> 00:36:11,780
اتفقنا...اتصل بفان زانت واجمع الأموال

397
00:36:12,980 --> 00:36:14,060
كيف هو؟

398
00:36:14,460 --> 00:36:15,860
انه رجل أعمال

399
00:36:52,300 --> 00:36:53,700
كريس في منزلي

400
00:36:56,980 --> 00:36:58,100
ماذا حدث؟

401
00:36:58,420 --> 00:37:00,180
خلاف بين زوج وزوجته

402
00:37:00,820 --> 00:37:02,420
سوف أدعه ينام ليتجاوزه

403
00:37:16,220 --> 00:37:17,620
ماذا حدث لك؟

404
00:37:21,660 --> 00:37:23,620
متى سوف تشتري بعض الأثاث؟

405
00:37:23,740 --> 00:37:25,340
عندما أستقر

406
00:37:27,900 --> 00:37:29,740
شارلين سوف تتركني

407
00:37:32,060 --> 00:37:33,060
لماذا؟

408
00:37:36,060 --> 00:37:38,060
لايوجد مايكفي من المال في البيت

409
00:37:39,060 --> 00:37:41,020
بالرغم من كل مانفعله؟

410
00:37:42,100 --> 00:37:44,620
صالات فيجاس قامت بتنظيفي تماما

411
00:37:45,500 --> 00:37:47,380
متى ستتزوج؟

412
00:37:47,540 --> 00:37:49,100
عندما أستقر

413
00:37:51,420 --> 00:37:53,420
هل هناك مشاكل أخرى؟

414
00:37:54,940 --> 00:37:56,180
لاشيء اخر

415
00:37:57,140 --> 00:37:59,180
لديها مشاكل أخرى؟

416
00:37:59,300 --> 00:38:00,540
لا
متأكد؟

417
00:38:01,660 --> 00:38:03,060
نعم أنا متأكد

418
00:38:05,180 --> 00:38:07,060
لاأعلم ماذا تفعل

419
00:38:08,540 --> 00:38:12,420
تذكر جيمي ماكروي  عندما كان يقول هل
تريد القيام بأي عمليات في الشارع؟

420
00:38:12,540 --> 00:38:15,860
لاتسمح لأي شيء يعطلك ولاتدخل أي شيء في حياتك

421
00:38:16,060 --> 00:38:20,420
لايمكنك أن تفلت منه في غضون 30 ثانية عندما تشعر بالخطر قريبا

422
00:38:20,820 --> 00:38:21,940
هل تتذكـر؟

423
00:38:28,700 --> 00:38:31,340
انها بالنسبة لي كالشمس

424
00:38:44,860 --> 00:38:47,100
سوف نأخذ النقد من فان زانت

425
00:38:47,220 --> 00:38:50,060
ثم اقوم بإيداع نسبة مع كيلسو من أجل عملية البنك

426
00:38:50,300 --> 00:38:51,580
بنك؟ بنك ماذا؟

427
00:38:52,060 --> 00:38:54,700
ماذا عن صفقة البلاتينوم؟ انها جاهزة

428
00:38:54,820 --> 00:38:56,620
سوف نقوم بها أيضا ثم البنك

429
00:39:00,540 --> 00:39:01,940
هل تريد بعض الإفطار؟

430
00:39:09,140 --> 00:39:10,420
هل أنت بخير؟

431
00:39:10,900 --> 00:39:12,180
نعم ياعزيزتي

432
00:39:19,380 --> 00:39:20,500
بخير حقا

433
00:39:20,620 --> 00:39:21,700
سو أبلى بلاءا حسنا

434
00:39:21,940 --> 00:39:23,300
أراكِ لاحقا

435
00:39:38,580 --> 00:39:39,860
هل انت سولينكو؟

436
00:39:40,260 --> 00:39:41,300
أنا دون بريدان

437
00:39:41,500 --> 00:39:45,500
جرايرسون ضابط اطلاق السراح الخاص بي أخبرني ان آتي
الى هنا وارى اذا كان لديك وظيفة لي

438
00:39:45,620 --> 00:39:47,740
هل أنت معتاد على هذا العمل؟

439
00:39:47,860 --> 00:39:49,460
أنا رجل شواية محترم

440
00:39:49,660 --> 00:39:50,940
جيد لك

441
00:39:51,060 --> 00:39:54,940
سوف تمسح المراحيض وتشغل غسالة الصحون و تزيل
الأطباق الفارغة من على الطاولات و ترمي القمامة

442
00:39:55,060 --> 00:39:58,340
اذا أزعجتني سوف أبلغ عنك بالسرقة أو السُكْر

443
00:39:58,460 --> 00:40:00,220
سوف أعيدك للسجن في أسرع وقت

444
00:40:00,460 --> 00:40:03,060
25% من مرتبك بعض الضرائب وخلافه يرجع لي

445
00:40:03,180 --> 00:40:07,220
قواعد اللعبة..اتصل بجرايرسون
وتأكد بنفسك...قم بتغيير ملابسك في الخلف

446
00:40:13,340 --> 00:40:15,060
ماذا تنتظر؟

447
00:40:34,020 --> 00:40:35,660
<i>ماليبو للأسهم والإستثمارات</i>

448
00:40:35,780 --> 00:40:37,220
روجر فان زانت

449
00:40:37,340 --> 00:40:38,420
<i>انتظر من فضلك</i>

450
00:40:42,020 --> 00:40:43,820
<i>هذا روجر فان زانت </i>

451
00:40:44,380 --> 00:40:46,100
من المفترض أن أحصل على شيء ما

452
00:40:46,500 --> 00:40:48,980
أعطني رقمك وأحدهم سوف يتصل بك من خط آخر

453
00:40:50,460 --> 00:40:53,180
818-133-6089.

454
00:41:17,420 --> 00:41:21,500
<i>لدي طرد لك...يوجد سينما سيارات
في سينتينيلا غدا الثانية والنصف</i>

455
00:41:21,740 --> 00:41:23,620
ابعث رجل واحد فقط بمفرده

456
00:41:48,420 --> 00:41:50,260
من كان هذا؟
لاأحد

457
00:41:51,500 --> 00:41:53,100
من كان هذا؟
لاأحد

458
00:41:53,500 --> 00:41:55,340
يجب أن أعرف من هو...من هــو؟

459
00:41:55,500 --> 00:41:56,580
لاأحد يانيـل

460
00:41:56,700 --> 00:42:00,020
انه تاجر كحوليات مرخص من لاس فيجاس..الان مارسيانو

461
00:42:00,420 --> 00:42:01,860
كريس سوف يسوي أموره معك

462
00:42:01,980 --> 00:42:04,500
متأخر جدا..لقد ضقت ذرعا به
اخرسي

463
00:42:06,140 --> 00:42:09,340
اليك الأمر..سوف تعطين كريس فرصة أخيرة

464
00:42:09,460 --> 00:42:13,260
بعد ذلك لو أخفق سوف أتولى الإنفاق عليكِ بنفسي وتسكينك

465
00:42:13,500 --> 00:42:15,540
على حسابي أي مكان تريدين

466
00:42:15,700 --> 00:42:17,300
دومنيك سوف يذهب معكِ

467
00:42:17,500 --> 00:42:19,700
ولكِ كلمتي ولكن الآن

468
00:42:20,060 --> 00:42:22,260
سوف تعطينه الفرصة

469
00:42:26,300 --> 00:42:27,860
اغتسلي واذهبي للمنزل

470
00:42:29,180 --> 00:42:30,740
اغتسلي واذهبي للمنزل

471
00:43:14,940 --> 00:43:16,180
اعطني مالديك

472
00:43:16,300 --> 00:43:18,220
سوف يُقضى عليك

473
00:43:18,340 --> 00:43:19,460
لن يكون أنت

474
00:43:22,540 --> 00:43:24,500
انه قادم بمفرده أدخله

475
00:43:54,020 --> 00:43:55,580
فينسنت يارجل

476
00:43:58,700 --> 00:44:00,860
هذا أخي ريتشارد..فينسنت
فينسنت...ريتشارد

477
00:44:01,020 --> 00:44:02,420
لابأس

478
00:44:03,620 --> 00:44:05,420
ماذا لديك لي؟

479
00:44:05,700 --> 00:44:09,980
قبل أن ندخل في الموضوع هناك ذلك الطاقم الذي
يقوم بتقطيع السيارات على طول الساحل

480
00:44:11,940 --> 00:44:14,020
والان في مؤخرة متجر زينة السيارات

481
00:44:14,180 --> 00:44:17,260
اذا أراد أحدهم أن يقوم بزيارة

482
00:44:17,380 --> 00:44:20,380
ربما يجدوا عربيتين بورش تربو وبورش911

483
00:44:21,300 --> 00:44:23,860
هل تريد أن تخلص نفسك من الموضوع؟

484
00:44:25,020 --> 00:44:26,620
أنا مواطن صالح

485
00:44:26,740 --> 00:44:28,220
وانا العم بطوط

486
00:44:28,540 --> 00:44:30,300
هل لديك شيء لتقوله؟

487
00:44:31,900 --> 00:44:33,580
بص يابن عمي

488
00:44:34,460 --> 00:44:37,620
كيف لي أن أعرف انه اذا أخبرتك بما تريد معرفته

489
00:44:37,980 --> 00:44:41,180
أنك سوف تفعل لي ماأريده

490
00:44:41,860 --> 00:44:43,540
هانا لايلف ولايدور..نقوم بأعمال معا طيلة الوقت

491
00:44:44,340 --> 00:44:46,500
أنا لست ابن عمك أيها الفأر الحقير

492
00:44:46,620 --> 00:44:48,820
وأنت تعرف انني سأقوم بهذا لأنني قلت هذا

493
00:44:49,420 --> 00:44:52,100
ولكن بعد أن أسمع مالديك لي

494
00:44:52,220 --> 00:44:53,260
تبا لــك

495
00:44:53,380 --> 00:44:54,580
هل فهمتني؟

496
00:44:54,860 --> 00:44:56,740
يمكن أن أُقتل بسبب هذا

497
00:44:56,860 --> 00:44:58,980
يمكنك أن تُقتل وأنت تمشي مع كلبك

498
00:44:59,100 --> 00:45:00,340
حسنا يارجل

499
00:45:00,900 --> 00:45:03,180
كان هناك أحدهم كنت محبوسا معه

500
00:45:03,340 --> 00:45:07,500
قضى سنتين أو ثلاثة وخرج...مررت عليه

501
00:45:10,300 --> 00:45:11,380
و....؟

502
00:45:11,820 --> 00:45:14,340
انه يحب القيام بالعمليات بشدة

503
00:45:14,460 --> 00:45:17,940
لم كان لم يقل شيئا لم أكن لأفكر في شيء

504
00:45:18,060 --> 00:45:21,300
ولكنه استمر في اخباري انه لم يفعل شيئا

505
00:45:21,420 --> 00:45:24,060
ولا شيء يحدث الى آخر هذا الهراء

506
00:45:24,180 --> 00:45:26,060
وحينها عرفـت

507
00:45:26,620 --> 00:45:29,140
ان هذا الأخ لديه شيء يدبره

508
00:45:36,420 --> 00:45:38,060
عظيم جدا

509
00:45:39,740 --> 00:45:41,860
ألبرت ماخطبك؟

510
00:45:42,580 --> 00:45:45,900
تجرني الى هنا وتضيع وقتي هكذا

511
00:45:46,020 --> 00:45:48,900
رأيت أحدهم في الشارع وكان مجرم سابق؟

512
00:45:49,020 --> 00:45:50,020
هذا صحيح

513
00:45:50,140 --> 00:45:51,540
حسنا...أنا

514
00:45:51,740 --> 00:45:53,340
مصعوق

515
00:45:53,740 --> 00:45:56,140
وماذا تريد مقابل هذا...شارة كبير مخبرين؟

516
00:45:56,540 --> 00:45:58,780
هل ستبلغ عن البورش المسروقة؟

517
00:45:59,660 --> 00:46:00,940
هل يمزح معي؟

518
00:46:02,300 --> 00:46:03,300
دعني اخبرك

519
00:46:03,420 --> 00:46:04,900
ان سليك ليس سهلا

520
00:46:05,340 --> 00:46:06,780
لقد سُجن مرتين

521
00:46:06,900 --> 00:46:08,060
ماذا؟

522
00:46:08,780 --> 00:46:10,620
سليك..ماذا يعني هذا؟

523
00:46:10,780 --> 00:46:13,100
هكذا يدعو الناس...سليك

524
00:46:14,660 --> 00:46:16,220
أخبرني عنه

525
00:46:18,380 --> 00:46:20,140
طوله حوالي 6 أقدام

526
00:46:20,420 --> 00:46:22,300
والكثير من أوشام السجن

527
00:46:22,420 --> 00:46:24,460
لديه طاووس كبير هنا

528
00:46:26,900 --> 00:46:28,300
مااسمه؟

529
00:46:29,180 --> 00:46:30,420
شيريتو

530
00:46:31,140 --> 00:46:33,180
مايكل شريتو

531
00:46:36,860 --> 00:46:39,340
<i>قبض عليه 33 مرة منذ عام 1976</i>

532
00:46:39,460 --> 00:46:41,900
<i>11مرة من أجل سرقة مسلحة
3أحكام</i>

533
00:46:42,060 --> 00:46:44,580
<i>مرتين من 3 الى 5 سنوات
سجن أتيكا</i>

534
00:46:44,700 --> 00:46:45,820
3سنوات في ماريون

535
00:46:45,940 --> 00:46:49,060
5سنوات في فولسوم بسبب قتل مع عدم سبق الإصرار والترصد

536
00:46:49,180 --> 00:46:50,380
<i>ملفه عرضه بوصتين</i>

537
00:46:50,500 --> 00:46:52,340
من لدي هناك الآن؟

538
00:46:52,460 --> 00:46:55,060
<i>دراكر وانا ياريس وشوارتز
اخبر الخدمات الإستخباراتية</i>

539
00:46:55,180 --> 00:46:58,900
أريد مراقبة كاملة 24 ساعة
على مدار الساعة ليلا نهارا

540
00:46:59,020 --> 00:47:01,100
لانغلق أبدا ومتاحين 7 ايام في الأسبوع

541
00:47:01,340 --> 00:47:03,060
<i>ضع ميكروفونات في السيارة في البيت في العمل</i>

542
00:47:03,180 --> 00:47:05,300
<i>عندما يتحرك او يجلس في مطعم</i>

543
00:47:05,420 --> 00:47:07,780
<i>أريد صور لمن يجلس أو يتحرك معهم</i>

544
00:47:07,900 --> 00:47:11,060
ثم اجري تحريات عنهم
لديهم ملفات أيضا..تعقبها

545
00:47:11,540 --> 00:47:13,900
أريدها جاهزة غدا ليلا

546
00:48:07,140 --> 00:48:09,220
ارفع يديك حتى أراهم

547
00:48:09,460 --> 00:48:11,540
ارفع يديك حتى أراهم

548
00:48:12,380 --> 00:48:13,700
سوف أقول لك ماذا تفعل

549
00:48:13,820 --> 00:48:15,460
وكيف تفعله

550
00:48:16,260 --> 00:48:19,540
والان بيدك اليمنى
اليمنى فقط

551
00:48:21,140 --> 00:48:23,460
خذ الطرد وارمه هنا

552
00:48:40,620 --> 00:48:41,700
خلفك

553
00:48:41,820 --> 00:48:42,980
<i>على يمينك</i>

554
00:49:59,060 --> 00:50:00,420
روجر فان زانت

555
00:50:01,020 --> 00:50:02,100
من هذا؟

556
00:50:02,580 --> 00:50:03,980
أن تعرف من هذا

557
00:50:04,860 --> 00:50:06,100
نعم أعرف

558
00:50:06,620 --> 00:50:08,500
<i>لقد بعثت أحدهم ليسلم الطرد</i>

559
00:50:08,620 --> 00:50:10,700
لم يتصل ..هل كل شيء على مايرام؟

560
00:50:11,500 --> 00:50:13,620
<i>دعني أخبرك...انسى أمر المال</i>

561
00:50:14,180 --> 00:50:15,180
ماذا؟

562
00:50:15,900 --> 00:50:17,460
انسى النقود

563
00:50:19,900 --> 00:50:23,780
انه مبلغ كبير من المال ماذا تفعل؟
ماذا تعني بانسى النقود؟

564
00:50:23,900 --> 00:50:26,660
ماذا افعل؟
أتكلم الى تلفون فارغ

565
00:50:27,540 --> 00:50:28,900
لاأفهم

566
00:50:29,460 --> 00:50:32,500
لأنه يوجد رجل ميت على الناحية الأخرى من الخط

567
00:50:52,860 --> 00:50:54,060
هل أعجبكِ؟

568
00:50:54,180 --> 00:50:55,500
انظري الى خاتمي

569
00:51:00,700 --> 00:51:01,860
هل كنت تعرف؟

570
00:51:03,340 --> 00:51:04,780
انت مجنون؟

571
00:51:09,820 --> 00:51:10,900
هل أعجبكِ؟

572
00:51:11,020 --> 00:51:12,900
جميل
انه ممتاز

573
00:51:13,060 --> 00:51:14,900
لا تسأليه من أين أحضره

574
00:51:23,340 --> 00:51:25,580
ماذا تريدين ان تكوني عندما تكبري؟

575
00:51:25,940 --> 00:51:27,060
لاأعرف

576
00:51:30,020 --> 00:51:31,340
مثلي تماما

577
00:51:31,460 --> 00:51:32,900
أنا أيضا لاأعرف

578
00:51:46,900 --> 00:51:47,900
مرحبا؟

579
00:51:48,580 --> 00:51:49,740
انه انا

580
00:51:51,420 --> 00:51:53,380
كنت أتساءل اذا كنت ستتصل

581
00:51:54,980 --> 00:51:56,220
كنت مشغولا

582
00:51:56,540 --> 00:51:57,780
هل من الممكن أن أراكي؟

583
00:51:58,220 --> 00:52:00,020
كنت خائفة أن تكون علاقتنا

584
00:52:00,940 --> 00:52:02,420
علاقة ليلة واحدة

585
00:52:03,540 --> 00:52:05,300
ليس بالنسبة لي

586
00:52:07,740 --> 00:52:09,140
نعم وأنا أيضا

587
00:52:11,260 --> 00:52:12,660
هل يمكن أن أمر عليكِ؟

588
00:52:13,980 --> 00:52:15,020
نعم

589
00:52:15,260 --> 00:52:17,060
سوف أراكي بعد قليل

590
00:52:31,580 --> 00:52:33,180
اجتماع كبير

591
00:52:34,420 --> 00:52:36,500
أيهم سليك؟
العريض

592
00:52:36,820 --> 00:52:38,420
لدينا جهازي ارسال

593
00:52:38,700 --> 00:52:41,340
واحد في الاطار والآخر للدعم في الحائط الناري

594
00:52:41,460 --> 00:52:42,460
هانحن

595
00:52:42,580 --> 00:52:44,460
هل قلت تصبح على خير لنيـل؟

596
00:52:45,180 --> 00:52:47,060
ذو الشعر الأشقر هو كريس شيرليس

597
00:52:47,180 --> 00:52:50,540
الخدمات الاستخباراتية حصلت على خيط ويراقبون هاتف المنزل

598
00:52:52,980 --> 00:52:55,980
شيريتو زار خزانة المعادن الثمينة 3 مرات

599
00:52:56,100 --> 00:52:58,300
بلاتينيوم و فضة وبعض السبائك

600
00:52:59,260 --> 00:53:01,740
أنا وسامي نعتقد انها ستكون العملية القادمة

601
00:53:01,860 --> 00:53:03,140
من هذا المتوحد؟

602
00:53:06,220 --> 00:53:07,620
أول مرة نراه

603
00:53:07,740 --> 00:53:09,220
لانعرف عنه أي شيء بعد

604
00:53:11,300 --> 00:53:12,540
ابحثوا عنه

605
00:53:29,660 --> 00:53:34,140
عندما يخرج هؤلاء الرجال من أبواب العملية القادمة أيا كانت

606
00:53:36,020 --> 00:53:39,020
ستكون في انتظارهم مفاجأة العمر

607
00:53:54,140 --> 00:53:55,700
عزيزي وقت الذهاب

608
00:53:57,260 --> 00:53:59,540
أعطيتك وقتا ممتعا أليس كذلك؟

609
00:54:02,940 --> 00:54:04,020
أنت تطير

610
00:54:04,220 --> 00:54:05,420
أنت رائع

611
00:54:12,740 --> 00:54:16,300
أنت تكذبين علي..أستطيع معرفة متى يكذب الناس علي

612
00:54:17,180 --> 00:54:18,420
أنا لاأكذب

613
00:54:19,140 --> 00:54:20,540
انت فحل

614
00:54:21,180 --> 00:54:22,900
فارس حصان جامح

615
00:54:23,580 --> 00:54:26,460
وهذه كانت مضاجعة العمر لي

616
00:54:30,820 --> 00:54:33,460
والآن يجب أن أنزل للشارع ياعزيزي

617
00:54:33,580 --> 00:54:35,700
أنت لاتجيدين التظاهر بالحقيقة

618
00:54:35,900 --> 00:54:37,620
عما تتحدث؟

619
00:54:37,820 --> 00:54:39,820
انت لاتعرفين ماهذا

620
00:54:46,100 --> 00:54:48,460
حاصد الأرواح يزورك

621
00:55:06,460 --> 00:55:07,740
أين كنت؟

622
00:55:09,300 --> 00:55:10,900
الحبس الانفرادي في خليج بيلكان

623
00:55:11,260 --> 00:55:12,900
فولسوم--جناح بي

624
00:55:13,820 --> 00:55:15,300
انا راعي بقر

625
00:55:16,100 --> 00:55:17,900
أبحث عن الإثارة

626
00:55:18,020 --> 00:55:20,020
بيلي أخبرني أن أتي وأراك

627
00:55:20,740 --> 00:55:22,500
هذا سبب وجودي هنا

628
00:55:31,140 --> 00:55:33,700
لماذا لاتتصل بهذا الرجل؟

629
00:55:34,740 --> 00:55:36,860
دائما مايخدم الرفاق

630
00:55:40,820 --> 00:55:41,820
شكرا ياأخي

631
00:55:55,740 --> 00:55:57,500
أنتم رائعين لبعضكم البعض

632
00:56:03,100 --> 00:56:04,900
كنت اعرف ذلك الشخص في المدرسة

633
00:56:05,260 --> 00:56:07,460
اسمه كان راؤول..أيا كان

634
00:56:07,580 --> 00:56:10,980
يمكنك ان تأخذ أصابعه وتطويها على بعضها

635
00:56:11,260 --> 00:56:13,220
ثم يقلب أجفانه للخارج

636
00:56:13,340 --> 00:56:16,180
لاأستطيع أن أبعد يدي من عليك..هذه هي الحقيقة

637
00:56:17,660 --> 00:56:20,180
هذا أكثر مايعجبني في

638
00:56:20,300 --> 00:56:21,860
طريقتك الوحشية

639
00:56:26,380 --> 00:56:27,420
ياامرأة

640
00:56:33,980 --> 00:56:35,740
من المستحسن أن يكون هذا دمار العالم

641
00:56:42,460 --> 00:56:43,780
الى راؤول

642
00:56:46,060 --> 00:56:47,620
نعم...فينسنت هانا

643
00:57:28,220 --> 00:57:29,940
هكذا وجدناها

644
00:57:33,900 --> 00:57:34,900
كم عمرها؟

645
00:57:35,020 --> 00:57:37,940
16أو 17 ...ظلت هنا لست ساعات

646
00:57:38,740 --> 00:57:40,100
كيف ماتت؟

647
00:57:40,220 --> 00:57:43,460
ضرب في الدماغ كالآخرين...نزيف دماغي

648
00:57:46,260 --> 00:57:47,340
من هؤلاء؟

649
00:57:47,900 --> 00:57:49,100
الأم والإخوة

650
00:57:49,220 --> 00:57:50,940
ماذا يفعلون هنا؟
لقد كُشِف الأمر

651
00:57:51,060 --> 00:57:53,820
أحدهم كان يعرف الفتاة واتصل بعائلتها

652
00:57:54,940 --> 00:57:56,020
هيا بـنا

653
00:58:00,620 --> 00:58:01,620
جـمـيـل

654
00:58:02,540 --> 00:58:06,340
عما أجريت اختبار السائل المنوي حدسي كان يقول
أن الحمض النووي  سيظهر أنه سيكون نفس الشخص

655
00:58:06,460 --> 00:58:09,380
انها سلسلة تنتهي في ملعبك

656
00:58:09,740 --> 00:58:11,220
هل عرف قسم الجرائم أي شيء؟

657
00:58:11,340 --> 00:58:12,500
ليس بعد

658
00:58:13,820 --> 00:58:15,220
ابعد عني

659
00:58:18,060 --> 00:58:19,220
ياإلهي

660
00:58:23,420 --> 00:58:24,540
أين هي؟

661
00:58:24,860 --> 00:58:26,340
على مهلك..اهدأي

662
00:58:29,500 --> 00:58:30,900
هيا

663
00:58:33,700 --> 00:58:35,460
لابأس

664
00:58:36,700 --> 00:58:38,100
أين طفلتي؟

665
00:58:38,300 --> 00:58:39,380
أين هي؟

666
00:58:40,220 --> 00:58:42,300
أريد أن أعرف ماذا حدث؟

667
00:59:22,820 --> 00:59:24,820
أعتقد انها كانت نهاية العالم

668
00:59:25,620 --> 00:59:28,260
لماذا لم تجعلي بوسكو يقلك للبيت؟

669
00:59:30,140 --> 00:59:32,300
لم أرد أن أفسد ليلتهم أيضا

670
00:59:32,740 --> 00:59:33,980
ماذا كان الأمر؟

671
00:59:36,020 --> 00:59:37,420
لاتريدين ان تعرفي

672
00:59:37,540 --> 00:59:40,260
أريد أن أعرف ماوراء تلك النظرة المتجهمة التى على وجهك

673
00:59:40,380 --> 00:59:42,700
أنا لاأفعل هذا وأنت تعرفين هذا...اتركي الأمر

674
00:59:43,340 --> 00:59:45,900
لم تقل لي انه سيتم اقصائي

675
00:59:48,100 --> 00:59:49,980
أنا أخبرتكِ ياعزيزتي عندما ارتبطنا

676
00:59:50,100 --> 00:59:52,220
انك ستشاركينني

677
00:59:52,340 --> 00:59:55,900
كل الناس الشريرة والأحداث الكئيبة على سطح هذا الكوكب

678
00:59:56,100 --> 00:59:58,140
وأنا قبلت هذا

679
00:59:58,460 --> 00:59:59,980
لأنني أحبك

680
01:00:00,420 --> 01:00:03,980
أحبك أصلع بدين غني
مفلس...تقود اتوبيسا

681
01:00:04,140 --> 01:00:05,260
أنا لاأهتم

682
01:00:06,420 --> 01:00:09,020
ولكنك يجب أن تكون موجودا وحاضرا كرجل طبيعي

683
01:00:09,140 --> 01:00:12,020
هذه هي المشاركة
ولكن هذه ليست مشاركة...هذه بقايا حياة

684
01:00:12,180 --> 01:00:15,060
مايجب علي فعله هو ان آتي للبيت وأقول

685
01:00:15,540 --> 01:00:18,980
مرحبا عزيزتي..خمني ماذا؟
لقد قمت باقتحام ذلك البيت اليوم

686
01:00:19,100 --> 01:00:22,820
حيث وجدت ذلك الوغد المدمن قام بقلي طفله في المايكرويف

687
01:00:22,940 --> 01:00:26,260
لأنه كان يبكي بصوت عالي..دعينا نتشارك هذا

688
01:00:26,380 --> 01:00:29,060
هيا دعينا نتشارك وبهذه المشاركة

689
01:00:29,300 --> 01:00:34,020
سوف نتطهر روحيا من كل هذا الهراء الشنيع

690
01:00:34,260 --> 01:00:35,340
صحيح؟

691
01:00:37,620 --> 01:00:38,740
خطأ

692
01:00:38,860 --> 01:00:39,940
هل تعرفين لماذا؟

693
01:00:40,060 --> 01:00:42,180
لأنك تفضل الروتين المعتاد

694
01:00:42,300 --> 01:00:44,420
نتضاجع ثم تفقد القدرة على الكلام

695
01:00:44,540 --> 01:00:46,580
لأنني يجب ان أحتفظ بغضبي

696
01:00:47,220 --> 01:00:48,540
أحتفظ به

697
01:00:48,740 --> 01:00:51,940
لأنني أحتاجه
يبقيني يقظا وحذرا

698
01:00:52,420 --> 01:00:53,660
كما يجب أن أكون

699
01:01:00,740 --> 01:01:02,380
أنت لاتعيش معي

700
01:01:04,860 --> 01:01:07,380
أنت تعيش بين بقايا الأموات

701
01:01:11,220 --> 01:01:13,300
أنت تتخلل خلال الحطام

702
01:01:14,660 --> 01:01:16,340
أنت تقرأ تضاريس الأرض

703
01:01:17,620 --> 01:01:19,900
تبحث عن علامات المارة

704
01:01:20,580 --> 01:01:22,500
عن رائحة فريستك

705
01:01:22,620 --> 01:01:24,500
ثم تصطادهم

706
01:01:26,100 --> 01:01:28,660
هذا الشيء الوحيد الذي تلتزم نحوه وترتبط به

707
01:01:31,780 --> 01:01:34,500
الباقي فوضى تتركها وأنت مار

708
01:01:39,780 --> 01:01:43,060
الذي لاأفهمه لماذا لاأستطيع تركك

709
01:02:02,020 --> 01:02:03,460
هيا بنا ياعزيزي

710
01:02:06,180 --> 01:02:07,740
لقد قابلت المدير

711
01:02:08,180 --> 01:02:09,580
هل هو الرئيس؟

712
01:02:10,660 --> 01:02:13,460
لقد سُجنت بسبب مايفعله هذا الوغد كل يوم

713
01:02:13,860 --> 01:02:17,140
هل يمكنك أن تتحمل حتى نجد لك شيئا جديدا؟

714
01:02:18,180 --> 01:02:19,700
هل يمكنك فعل هذا؟

715
01:02:21,700 --> 01:02:24,500
لاتوجد صعوبات لاأستطيع التعامل معها

716
01:02:30,420 --> 01:02:32,180
لماذا أنتِ مرتبطة بي؟

717
01:02:33,980 --> 01:02:35,740
لأنني فخورة بك

718
01:02:41,460 --> 01:02:42,820
فخورة بي؟

719
01:02:47,620 --> 01:02:49,620
ولماذا أنت فخورة بي؟

720
01:02:51,140 --> 01:02:52,460
هيا للبيت

721
01:03:02,900 --> 01:03:04,500
ماذا كنت تفعلين هناك؟

722
01:03:04,740 --> 01:03:06,100
كنت اتزلج

723
01:03:06,340 --> 01:03:08,020
أحاول التزلج

724
01:03:08,820 --> 01:03:11,620
هذا مايفعله الناس هناك
تذهب للتزلج

725
01:03:12,420 --> 01:03:14,140
وتقابل ناس

726
01:03:14,500 --> 01:03:15,980
وتحاول أن تحظى بوقت ممتع

727
01:03:16,100 --> 01:03:17,660
هل قضيتي وقتا ممتعا؟
لا

728
01:03:17,780 --> 01:03:18,860
لماذا؟

729
01:03:19,220 --> 01:03:21,100
لست جيدة في التعامل مع الناس

730
01:03:21,540 --> 01:03:22,820
أنت قابلتيني

731
01:03:23,580 --> 01:03:25,940
هذا حدث بدون تخطيط مني

732
01:03:26,420 --> 01:03:28,220
وهذا بسبب أنني

733
01:03:28,860 --> 01:03:30,820
لا هذا لأنك جيدة

734
01:03:35,940 --> 01:03:37,820
ارحلي معي لفترة

735
01:03:39,220 --> 01:03:40,220
أين؟

736
01:03:40,700 --> 01:03:41,980
نيوزيلاندا

737
01:03:43,260 --> 01:03:44,300
متى؟

738
01:03:45,940 --> 01:03:48,380
يجب أن أذهب لوحدي...ستقابليني هناك

739
01:03:48,900 --> 01:03:50,300
ولكن عملي...

740
01:03:50,420 --> 01:03:52,460
لدي المال..لن تحتاجين لمال

741
01:03:52,580 --> 01:03:54,900
يمكنك أن تنشئي استديو وتعملي هناك

742
01:03:55,380 --> 01:03:56,460
لاأعرف

743
01:03:56,580 --> 01:03:58,020
ومالذي هناك لتعرفيه؟

744
01:03:58,180 --> 01:03:59,580
هل انت متزوج؟

745
01:04:01,140 --> 01:04:02,220
ماذا؟

746
01:04:02,340 --> 01:04:04,300
آخر شيء عندي هو الزواج

747
01:04:04,500 --> 01:04:07,260
أنا ابرة تبدأ من العدم وتستمر فيه

748
01:04:07,460 --> 01:04:09,060
ثم فجأة

749
01:04:09,980 --> 01:04:11,900
انسان مثلك يأتي

750
01:04:15,260 --> 01:04:16,340
أنت لاتعرفني

751
01:04:16,460 --> 01:04:17,860
أعرف مايكفي

752
01:04:21,700 --> 01:04:23,020
تعالي معي

753
01:04:32,540 --> 01:04:33,900
ماالأمر ياعزيزي؟

754
01:04:35,620 --> 01:04:38,300
لاشيء خطأ كل شيء على مايرام
هل ستأتي؟

755
01:04:43,100 --> 01:04:44,060
نـعـم

756
01:04:47,700 --> 01:04:48,660
ممتاز

757
01:05:12,580 --> 01:05:13,900
مرحبا ياحلوة

758
01:05:15,260 --> 01:05:17,620
هل نسيتي أن أمك ستأتي لتأخذك؟

759
01:05:19,260 --> 01:05:20,340
لا

760
01:05:22,260 --> 01:05:23,900
اذن ماالأمر؟

761
01:05:25,700 --> 01:05:27,340
شعرت كأنني وحيدة

762
01:05:30,180 --> 01:05:31,980
هيا سوف أقلك للبيت

763
01:06:26,460 --> 01:06:27,540
ماذا يحدث؟

764
01:06:29,260 --> 01:06:30,340
سيدي

765
01:06:30,460 --> 01:06:32,980
كابتن جاكسون يريد معرفة مايحدث

766
01:06:33,140 --> 01:06:35,460
لاشيء يحدث واغلقوا الارسال

767
01:07:27,940 --> 01:07:29,140
عمل منظم

768
01:07:47,900 --> 01:07:49,780
افتح ياسمسم....هناك

769
01:08:45,220 --> 01:08:46,540
هاهـو

770
01:09:46,140 --> 01:09:47,180
لنذهب

771
01:09:47,300 --> 01:09:48,380
لقد أوشكت على الإنتهاء

772
01:09:48,500 --> 01:09:49,580
لنذهب الآن

773
01:10:04,020 --> 01:10:05,260
لقد سمع

774
01:10:13,340 --> 01:10:14,540
انتباه

775
01:10:16,180 --> 01:10:18,180
أحدهم يخرج
انتظر ياكابتن

776
01:10:18,300 --> 01:10:20,500
فنسنت انه لايحمل أي شيء

777
01:10:20,740 --> 01:10:21,700
أرى ذلك

778
01:10:24,780 --> 01:10:26,940
هيا بنا
ليس حتى يقول رئيسي هذا

779
01:10:27,060 --> 01:10:29,300
كلاهما لايحملان أي شيء

780
01:10:38,060 --> 01:10:39,620
<i>دعهم يذهبوا؟
ماذا تعني؟</i>

781
01:10:39,740 --> 01:10:40,740
<i>يمكننا أن نقبض عليهم</i>

782
01:10:40,860 --> 01:10:41,900
والتهمة؟؟؟

783
01:10:42,180 --> 01:10:43,900
الدخول والاقتحام فقط؟..انهم لم يسرقوا شيئا بعد

784
01:10:44,300 --> 01:10:48,660
ألا تفهم؟سوف تخفف الى جنحة
ويقضون ستة شهور ثم يخرجون

785
01:10:48,780 --> 01:10:49,940
مستحيل

786
01:10:50,060 --> 01:10:53,140
لن أتحمل غضب رئيسي لأنك ستدعهم يذهبون
انهم لايتحركون

787
01:10:53,260 --> 01:10:56,660
هذا بالضبط ما سيفعلونه
سوف يتحركون...انها عمليتي

788
01:10:56,780 --> 01:10:59,420
لدي أوامر نظامية تفوق رتبتك

789
01:10:59,540 --> 01:11:02,540
سوف يذهبون لحال سبيلهم وسوف تدعهم....اللعنة

790
01:11:46,580 --> 01:11:47,940
لنعود الى العمل

791
01:11:49,820 --> 01:11:53,300
شرطة لوس انجلوس..ماهذا؟
من أين عرفوا؟

792
01:11:53,900 --> 01:11:56,740
ربما كانوا وراء عملية ما
المكان و ليس نحن

793
01:11:56,860 --> 01:11:59,220
لأنه هوجم من قبل عدة مرات

794
01:11:59,420 --> 01:12:03,340
افترض أنهم حصلوا على تليفونتنا وعناوين بيوتنا
وقبضوا علينا هنا و الآن

795
01:12:03,460 --> 01:12:05,820
بينما نحن جالسون الآن....حصلوا على كل شيء ...افترض أي شيء

796
01:12:06,300 --> 01:12:08,260
كيف سنشتري طرد البنك من كلسو؟

797
01:12:08,380 --> 01:12:09,820
سأتولى أنا هذا..هذه ليست مشكلة

798
01:12:09,980 --> 01:12:11,580
ماذا عن فان زانت و ال750 الخاصة بنا؟

799
01:12:11,820 --> 01:12:15,660
فان زانت؟ مع المأزق الذي نحن فيه..هل تريد اشعال الحرب
العالمية الثانية في الشارع مع فان زانت؟

800
01:12:15,780 --> 01:12:17,140
أريد ال750 الخاصة بي...هل سينجو بفعلته؟

801
01:12:17,740 --> 01:12:21,780
أنا لدي دوافع لقتل فان زانت أكثر منكما ...انه لاشيء

802
01:12:21,900 --> 01:12:24,420
مشكلتنا هي سرقة البنك أو التَفرُق الآن

803
01:12:24,700 --> 01:12:26,980
لا تذهب للبيت ولا تحزم أمتعتك..لاشيء

804
01:12:27,100 --> 01:12:31,380
ثلاثون ثانية من الآن وكل شخص فينا يذهب لحال سبيله...هذا هو

805
01:12:36,260 --> 01:12:38,140
البنك يستحق المخاطرة

806
01:12:38,380 --> 01:12:39,780
أنا أحتاج المال يا أخي

807
01:12:41,380 --> 01:12:44,420
يجب أن نبقى و نقوم بالعملية..هذا مكاني

808
01:12:55,020 --> 01:12:57,020
أنا معك يا نـيـل....مهما يكن

809
01:12:57,460 --> 01:12:59,180
مهما يكن
ليس هذه المرة يا مايكل

810
01:12:59,300 --> 01:13:01,180
هذه المرة أنت مسئول من نفسك

811
01:13:13,620 --> 01:13:15,580
هل تعتقد أن هذا أفضل شيء للقيام به؟

812
01:13:15,900 --> 01:13:17,820
أن هذا أفضل شيء نفعله؟

813
01:13:17,940 --> 01:13:21,940
لدي خطط وسأسافر بعد العملية لفترة..والمكافأة تستحق المخاطرة

814
01:13:22,060 --> 01:13:24,820
ولكن ايلين تعتني بك ولديك الكثير من المدخرات

815
01:13:24,940 --> 01:13:26,620
لديك ارتباطات مالية وعقارات

816
01:13:26,740 --> 01:13:29,420
لو كنت مكانك كنت سأكون ذكيا وأترك هذه العملية

817
01:13:47,580 --> 01:13:48,780
بالنسبة لي

818
01:13:48,900 --> 01:13:50,860
الإثارة هي ماأبحث عنه

819
01:13:51,620 --> 01:13:52,580
أنا معكم

820
01:13:58,100 --> 01:13:59,340
نعم بالتأكيد

821
01:13:59,660 --> 01:14:00,700
هيا بنا

822
01:14:01,500 --> 01:14:03,220
تبا لهم دعونا نفعلها

823
01:14:03,340 --> 01:14:05,500
هيا بنا...لدينا الكثير لنقوم به

824
01:14:22,300 --> 01:14:24,020
تيم سأعاود الإتصال بك

825
01:14:24,340 --> 01:14:26,580
هل يمكنني خدمتك؟
هل أنت آلان مارسيانو؟

826
01:14:26,780 --> 01:14:28,020
نعم...و من أنت؟

827
01:14:28,140 --> 01:14:29,220
من أنا؟

828
01:14:29,940 --> 01:14:32,020
ملازم فينسنت هانا....شرطة لوس انجلوس

829
01:14:32,140 --> 01:14:35,420
لوس انجلوس؟؟ هذه لاس فيجاس
ليس لك أي سلطة هنا

830
01:14:36,820 --> 01:14:40,340
لاأعرف من تريدون تخويفه هنا؟
ولكنني أعرف أناس

831
01:14:40,460 --> 01:14:43,260
شرطة لاس فيجاس ستقوم باحتجازك

832
01:14:44,700 --> 01:14:48,660
أنت مطلوب تسليمك الى نيوارك بموجب أمر
احضار من نيوجيرسي بسبب تهريب السجائر

833
01:14:48,780 --> 01:14:50,780
من كارولينا الشمالية منذ 3 سنوات

834
01:14:50,900 --> 01:14:52,780
أو تعمل لحسابنا

835
01:14:53,260 --> 01:14:54,660
امر بسيط

836
01:14:55,100 --> 01:14:56,380
هذه هي المسألة

837
01:14:56,700 --> 01:14:57,700
اللعنة

838
01:14:58,660 --> 01:15:00,260
شارلين شيرليس

839
01:15:00,420 --> 01:15:01,420
من؟

840
01:15:01,580 --> 01:15:02,580
hoo? hoo?

841
01:15:02,980 --> 01:15:04,700
هل انت بومة لعينة؟

842
01:15:04,860 --> 01:15:08,580
المرأة التى كنت تكلمها كلاما قذرا
في الهاتف كل يوم الأسبوع الماضي

843
01:15:09,020 --> 01:15:10,580
أتعرف شيئا..لايمكنك ان تربطني بها

844
01:15:10,820 --> 01:15:14,700
ومن يحتاج؟؟؟ لأن مؤخرتك عائدة الى
نيوجيرسي على متن الطائرة أيها المغفل

845
01:15:16,940 --> 01:15:18,500
لماذا تورطت مع تلك الساقطة؟

846
01:15:18,620 --> 01:15:21,580
لأنها لديها مؤخرة عظيمة

847
01:15:22,700 --> 01:15:25,260
وأنت لاتفكر الا بها

848
01:15:26,220 --> 01:15:27,220
ياساتر

849
01:15:27,900 --> 01:15:29,300
شرس..ألست كذلك؟

850
01:15:29,740 --> 01:15:31,420
عندما أفكر في المؤخرات

851
01:15:31,540 --> 01:15:32,940
مؤخرة المرأة

852
01:15:33,500 --> 01:15:35,300
يتحرك شيء ما بداخلي

853
01:15:36,300 --> 01:15:37,260
اذن؟

854
01:15:37,420 --> 01:15:38,940
الأمر ليس صعبا

855
01:15:39,700 --> 01:15:41,100
كل ماأريده

856
01:15:41,460 --> 01:15:43,980
زوجها وطاقمه اللعين بالكامل

857
01:15:44,220 --> 01:15:45,900
سوف تعمل مع الرقيب دراكر

858
01:15:50,700 --> 01:15:52,980
طريق سان كلمنتي وهيرموزا

859
01:15:53,300 --> 01:15:56,100
حيث سنخترق السور.هذا طريق الدخول

860
01:15:56,220 --> 01:15:57,220
حسنا

861
01:15:57,420 --> 01:15:59,820
النظم الأمنية هنا مضحكة

862
01:16:04,500 --> 01:16:07,180
جسر سان فينسنت توماس..طريق الهروب الأول

863
01:16:08,020 --> 01:16:09,060
الثاني

864
01:16:09,180 --> 01:16:11,260
<i>هنا...أنهايم الى110</i>

865
01:16:11,460 --> 01:16:12,460
جيد

866
01:16:12,740 --> 01:16:13,740
هل فهمتم؟

867
01:16:13,860 --> 01:16:15,180
حسنا هيا بنا

868
01:16:36,940 --> 01:16:38,420
كانوا ينظرون للخلف

869
01:16:39,860 --> 01:16:41,300
في هذا الإتجاه

870
01:16:42,100 --> 01:16:43,740
الى حاوية؟

871
01:16:43,860 --> 01:16:45,300
ماذا؟ سرقة بعربية كارو؟

872
01:16:45,420 --> 01:16:48,020
مكشوف للغاية...ويحط من قدرهم

873
01:16:52,020 --> 01:16:54,140
بالجوار يوجد مصفاة بترول و هناك ساحة مخلفات

874
01:16:54,260 --> 01:16:55,540
المصفاة تقبل الأموال بالشيكات فقط

875
01:16:55,660 --> 01:16:56,860
لا أموال نقدية

876
01:16:57,180 --> 01:16:58,660
والمثل بالنسبة لساحة المخلفات

877
01:17:02,060 --> 01:17:03,300
يسرقون أغطية عجلات السيارات؟

878
01:17:07,300 --> 01:17:09,540
مصفاة بترول وساحة مخلفات؟

879
01:17:10,740 --> 01:17:12,500
مالذي يحدث هنا؟

880
01:17:12,620 --> 01:17:14,620
هذا ما نحاول حله

881
01:17:15,180 --> 01:17:16,860
ظننا أننا حللنا الأمر

882
01:17:17,620 --> 01:17:18,860
ظننا أننا حللنا الأمر

883
01:17:28,180 --> 01:17:29,660
جائتني فكرة

884
01:17:30,580 --> 01:17:32,420
عما كانوا ينظرون اليه

885
01:17:35,980 --> 01:17:38,100
هل تريدون معرفة الى ماذا كانوا ينظرون؟

886
01:17:39,860 --> 01:17:42,620
أعني هل هذا الرجل ماهر أم ماهر؟

887
01:17:44,020 --> 01:17:45,940
هذا الطاقم جيد

888
01:17:48,100 --> 01:17:49,660
هل تعرفون الى ماذا كانوا ينظرون؟

889
01:17:50,580 --> 01:17:51,580
الى ماذا؟

890
01:17:52,940 --> 01:17:53,900
نـحــن

891
01:17:55,300 --> 01:17:56,740
شرطة لوس أنجلوس

892
01:17:57,300 --> 01:17:59,060
قسم الشرطة

893
01:18:00,380 --> 01:18:01,780
لقد تم خداعنا

894
01:18:09,580 --> 01:18:10,580
نعم !!!

895
01:18:18,820 --> 01:18:19,820
حسنا!!

896
01:18:29,180 --> 01:18:30,980
حسنا يا ابن العاهرة!!!

897
01:18:50,620 --> 01:18:52,020
هل أتى كلسو بالمطلوب؟

898
01:18:52,380 --> 01:18:54,740
نعم يمكنك بناء بنك بهؤلاء

899
01:19:00,540 --> 01:19:01,900
اسمه هـانـا

900
01:19:02,220 --> 01:19:03,620
الاسم الاول فينسنت

901
01:19:04,220 --> 01:19:06,100
لقد شوهت انا سمعته

902
01:19:06,220 --> 01:19:07,660
هانا ورائك بشدة

903
01:19:08,460 --> 01:19:11,060
يتتبع سيارتكم
بيت مايكل...بيت كريس

904
01:19:11,180 --> 01:19:13,460
ولكن ليس بيتك ...انهم يفقدونك في الليل

905
01:19:13,580 --> 01:19:14,780
انه خطر

906
01:19:15,060 --> 01:19:17,220
خريج جامعة..فيلق بحرية

907
01:19:17,820 --> 01:19:19,540
ملازم أول قسم السرقات وجرائم القتل

908
01:19:19,660 --> 01:19:23,060
لقد تسبب في الإيقاع بالعديد من الجماعات المسلحة
أوقع بفرانكي في شيكاجو

909
01:19:23,180 --> 01:19:24,740
كان مجنونا لعينا

910
01:19:25,580 --> 01:19:27,700
كان يعمل في مكافحة المخدرات قبل لذلك

911
01:19:28,220 --> 01:19:30,460
مُطلق مرتين...زوجته الحالية جوستين

912
01:19:30,580 --> 01:19:32,140
هو سبب الملاحقة

913
01:19:34,860 --> 01:19:36,420
نائب الرقيب

914
01:19:37,740 --> 01:19:39,540
يقول أن هانا معجب بك

915
01:19:40,500 --> 01:19:43,780
يظنك نجم ما..تقوم بهذا بدقة وهذا بمهارة

916
01:19:43,900 --> 01:19:46,260
انظر كم هو ذكي ليدرك هذا

917
01:19:48,620 --> 01:19:50,020
فظيع كأزمة قلبية

918
01:19:50,140 --> 01:19:53,500
ثلاثة زيجات؟؟؟ هل يعني هذا أنه
يحب البقاء قي البيت؟

919
01:19:54,220 --> 01:19:56,540
هذا يعني انه من هؤلاء الأشخاص في الشارع

920
01:19:56,780 --> 01:19:59,340
يذرعون الطرقات طول الليل وبهمة

921
01:20:01,620 --> 01:20:03,940
معه وبهذه الملاحقة..يجب ان تترك العملية

922
01:20:10,980 --> 01:20:12,500
انها تستحق المخاطرة

923
01:20:13,460 --> 01:20:15,340
هذا الشخص يمكنه أن يصيب ويخفق

924
01:20:15,820 --> 01:20:17,380
أنت لايمكنك أن تخفق مرة واحدة

925
01:20:18,180 --> 01:20:19,260
متأكد؟

926
01:20:20,380 --> 01:20:21,620
واثق

927
01:20:27,500 --> 01:20:28,900
دعنا نذهب للجراج

928
01:20:56,100 --> 01:20:57,460
الى أين نحن ذاهبون؟

929
01:21:02,580 --> 01:21:03,980
حسنا الى أين أنتِ ذاهبة؟

930
01:21:04,340 --> 01:21:05,300
للخارج

