0 00:00:06,842 --> 00:00:10,572 ترجمة : NightMare NightMare.GameD@Yahoo.CoM 1 00:00:06,842 --> 00:00:10,572 اعطني المسدس- لماذا؟- 2 00:00:12,005 --> 00:00:13,218 لدي عمل لأنهيه, سأقوم بقتل شخص ما- تقتل شخص ما!؟- 3 00:00:15,694 --> 00:00:18,731 مستحيل أن أعطيك مسدسي لتستخدمه في قتل شخص 4 00:00:19,409 --> 00:00:20,834 انه ليس قتل, بل انتقام- وهل هذا مختلفا؟- 5 00:00:21,405 --> 00:00:23,326 تبا, نعم هناك فرق- تبا لك- 6 00:00:24,009 --> 00:00:28,133 اعطني المسدس 7 00:00:28,737 --> 00:00:30,554 هل تريد مالك؟ 8 00:00:31,098 --> 00:00:33,716 إذا كنت تريد مالك, إذا اعطني مسدسك اللعين 9 00:00:40,417 --> 00:00:44,255 قبل 30 ساعة 10 00:01:00,927 --> 00:01:02,889 شئ وقع عليك- لم يقع علي شئ- 11 00:01:13,021 --> 00:01:14,041 آسف 12 00:01:17,418 --> 00:01:18,982 سأتدبر أمرها 13 00:01:26,616 --> 00:01:30,831 كيف الأمر؟ هل انتهيت؟ 14 00:01:31,854 --> 00:01:34,660 منذ ساعتين- إذا لماذا أنت باق؟- 15 00:01:36,800 --> 00:01:41,078 أريد أن أتفقد بعض الفروج- كن بطيئا فحسب- 16 00:01:42,665 --> 00:01:45,832 اعتقد أن فرج بطئ خير من عدم وجود أي فرج 17 00:01:49,418 --> 00:01:51,722 شكرا يا رجل, اقدر لك ذلك حقا 18 00:02:01,286 --> 00:02:03,851 مالأمر؟- طوني حصل علي صور- 19 00:02:04,961 --> 00:02:09,592 جئت طوال الطريق ومعي هذا- من أين جئت بهذا؟- 20 00:02:10,038 --> 00:02:13,228 لا اعلم, اقرأ البطاقة- اعتقد أنها من الرئيس, يريدني أن أصلح بعض الحواسيب يوم الأحد- 21 00:02:17,085 --> 00:02:21,761 انظر, اعرف انك مشغول- الشبكة مشغولة وأحاول إصلاحها- 22 00:02:22,896 --> 00:02:25,966 لا أريد أن أكون مصدر إزعاج لك ولكني أريد التخلص من هذه حقا 23 00:02:28,454 --> 00:02:30,585 حسنا, سأتولى أمرها 24 00:02:34,771 --> 00:02:40,493 جاي سيأتي إلي الليلة؟ صديقي, وكنت آمل أن نكون ثلاثة 25 00:02:41,158 --> 00:02:46,253 ...لذا آمل إن كان يمكنك- حسنا, يمكنني فعل ذلك- 26 00:02:47,728 --> 00:02:50,007 شكرا لك, وسيم للغاية 27 00:02:57,968 --> 00:02:59,919 هذا رائع- مرحبا, يا عزيزتي- 28 00:03:02,924 --> 00:03:10,148 أري انك أكلت بالفعل- ...لا, انه فقط طعام طوني,فقد كنت أساعده, اعني أنني لا أزال جائعا ومستعد ل- 29 00:03:10,536 --> 00:03:13,475 الغداء, أنت نسيت, أليس كذلك؟ 30 00:03:14,347 --> 00:03:18,445 انه العمل فحسب 31 00:03:19,520 --> 00:03:21,267 انس الأمر 32 00:03:30,305 --> 00:03:32,125 كارين 33 00:03:39,754 --> 00:03:42,136 اعرف ما تريد فعله يا جورج؟- ما افعله؟- 34 00:03:42,596 --> 00:03:46,459 تتجنب المحادثات- المحادثات, كارين, انسِ امر الغداء- 35 00:03:47,171 --> 00:03:51,957 أنت تعمدت أن تنسي- لقد انشغلت- لم تفرغ وقتا لنا يا جورج- 36 00:03:53,836 --> 00:03:58,584 انظري, اعلم إننا بحاجة إلي التحدث, لنتناول العشاء معا الليلة 37 00:04:01,262 --> 00:04:02,834 من فضلك 38 00:04:04,164 --> 00:04:07,701 هذه حيلة رخيصة يا جورج, حتى بالنسبة لك 39 00:04:08,665 --> 00:04:13,299 سنتناول العشاء ونتحدث عدني؟- أعدك, سأكون في المنزل مبكرا- 40 00:05:06,267 --> 00:05:08,086 ما سبب هذا الاستدعاء الغريب؟ 41 00:05:08,963 --> 00:05:12,517 لن أساعد في هذا الأمر, اتفقنا؟- حقا؟- 42 00:05:13,630 --> 00:05:18,550 هذا ليس طلبا, هذا أمر- ماذا تريد مني أن افعل؟ هذا غير قانوني حتى- 43 00:05:20,532 --> 00:05:22,825 ما نحتاجه هو في هذا الكومبيوتر 44 00:05:23,528 --> 00:05:25,689 بالنسبة لي, علي كسر شفرة الجهاز 45 00:05:26,626 --> 00:05:29,851 ويمكنك فعل ذلك؟- نعم- 46 00:05:31,459 --> 00:05:34,013 اذا ما المشكلة, بهذه الطريقة لن يتأذي احد 47 00:05:35,161 --> 00:05:41,415 يتأذى؟ أتعلم من هو السيد(جي)؟ انه رئيس عصابة- السيد (جي) في الخارج حتي الغد- 48 00:05:42,064 --> 00:05:46,700 الليلة هي كل ما لدينا, وستكون محظوظة 49 00:05:47,450 --> 00:05:51,442 هل لديك أناس لفعل ذلك؟ يمكنهم اقتحام المنزل 50 00:05:52,114 --> 00:05:57,512 اعني لماذا انا؟ انا مهندس الكتروني فحسب- هذا ما نحتاجه,لا مجال للخطأ- 51 00:05:58,916 --> 00:06:04,400 لا اعتقد انه يمكنني فعل ذلك- يمكنك فعل ذلك, وستفعله- 52 00:06:05,206 --> 00:06:07,380 لانك اذا لم تفعل ذلك, فسوف تلقي حتفك 53 00:06:08,896 --> 00:06:13,953 ماذا؟- رفاقي يراقبونك الان,باتصال واحد مني,وسوف تكون ميتة- 54 00:06:14,637 --> 00:06:19,297 اذا رفضت فعل ذلك,فهي ستموت اذا اتصلت بالشرطة, فهي ستموت 55 00:06:19,875 --> 00:06:22,834 اذا قمت بأي حيلة لعينة, فهي ستموت 56 00:06:24,662 --> 00:06:26,562 هل هذا مفهوم؟ 57 00:06:27,516 --> 00:06:29,852 نعم- جيد, اكره ان اري وجهك مشوها- 58 00:06:30,584 --> 00:06:35,021 او محطم, او شئ من هذا القبيل, هل اتحدث الي نفسي؟ 59 00:06:35,799 --> 00:06:37,721 حسنا, سأفعل ذلك 60 00:06:38,685 --> 00:06:41,429 ضع المعلومات في هذه الشريحة 61 00:06:46,425 --> 00:06:50,436 لا زلت اشك في انني استطع فعل ذلك, كيف سياتي للمنزل معي؟ 62 00:06:52,842 --> 00:06:58,338 هذا سهل ولكن...عد الي البيت 63 00:06:59,378 --> 00:07:03,858 احصل علي المعلومات, وستعود الي صديقتك 64 00:07:04,641 --> 00:07:07,353 كاملة ومكملة- ماذا سأفعل بعدما انتهي؟- 65 00:07:08,084 --> 00:07:09,525 اين هاتفك؟ 66 00:07:19,109 --> 00:07:21,731 كيف تفعل هذا بهاتفي؟ 67 00:07:22,426 --> 00:07:24,564 سنعطيك هاتفا, اتفقنا؟- حسنا- 68 00:07:24,565 --> 00:07:29,936 وسيكون وسيلة الاتصال بيننا- ماذا عنك؟- 69 00:07:32,699 --> 00:07:35,319 اذا رأيتني ثانية, فهذا يعني انك فشلت 70 00:07:36,350 --> 00:07:39,321 وسيترتب علي ذلك اشياء كثيرة 71 00:08:30,690 --> 00:08:34,347 لا يمكنني تفسير الامر الان, اخبرتك, هاتفي تحطم 72 00:08:36,821 --> 00:08:41,035 سأتأخر في العودة للبيت لا اعلم, انظري, سأشرح كل شئ عندما اعود 73 00:08:41,704 --> 00:08:46,006 الامر معقد, ولكن يا كارين, انتظريني عديني انك ستنتظريني 74 00:08:58,197 --> 00:09:01,865 اذا يا جورج, في منزلي ام في منزلك؟ 75 00:09:03,086 --> 00:09:06,270 ينبغي ان يكون منزلك- جيد- 76 00:11:38,928 --> 00:11:40,373 ايها اللعين, عرفت انك ستفعل ذلك ترجمة : NightMare NightMare.GameD@Yahoo.CoM 77 00:11:41,654 --> 00:11:43,343 ايها اللعين 78 00:14:16,290 --> 00:14:17,727 هل اتيت؟ 79 00:14:18,548 --> 00:14:20,412 انا هنا 80 00:14:21,111 --> 00:14:23,679 انتظرني يا زميل 81 00:14:24,374 --> 00:14:26,440 حصلت علي ما تريد, من فضلك لا تؤذها 82 00:14:28,022 --> 00:14:31,909 انت تقول لي انها ماتت؟- نعم- 83 00:14:33,403 --> 00:14:35,082 انا معك 84 00:14:40,879 --> 00:14:42,348 تحرك 85 00:14:46,584 --> 00:14:48,567 !تبا لي, تبا لي- لا, ليس انت- 86 00:14:49,528 --> 00:14:50,571 ابتعد عن طريقي 87 00:14:51,307 --> 00:14:52,735 تحرك بهذا التاكسي اللعين 88 00:14:56,767 --> 00:14:58,242 !احمق, احمق 89 00:15:13,038 --> 00:15:17,734 ماذا يحدث معك يا صاحبي؟- لدي مشكلة كبيرة ولعينة- 90 00:15:18,533 --> 00:15:20,432 لا يمكنني توصيل هذا الشئ لك 91 00:15:21,637 --> 00:15:24,050 يجب ان تفعل, اتفهم؟ 92 00:15:26,150 --> 00:15:28,690 ...فهمت, ولكن 93 00:15:31,252 --> 00:15:36,126 لا استطيع التحرك بهذه السيارة , لذا اذا كنت تريد الخير للجميع 94 00:15:36,977 --> 00:15:41,196 يجب ان تحضر لي مساعدة- حسن, استمع جيدا- 95 00:15:42,324 --> 00:15:48,913 هناك, البرغر الكبير 96 00:15:50,474 --> 00:15:53,282 خمسة عشر دقيقة الي البرغر الكبير, تعرفه؟ 97 00:15:53,766 --> 00:15:58,165 نعم اعرفه- سياتي تورك ويقلك- 98 00:15:59,112 --> 00:16:03,295 وسيأخذك الي رفاقي, ومن الافضل لك ان يكون ما اريده علي بطاقة الذاكرة 99 00:16:04,165 --> 00:16:07,076 لقد حصلت عليه, علي بطاقة الذاكرة, التي تحطمت 100 00:16:08,079 --> 00:16:11,737 تحطمت؟- ولكني استطيع ان اصلحها- 101 00:16:14,199 --> 00:16:16,510 ساحتاج الي بعض الاشياء؟- ماذا تحتاج؟- 102 00:16:18,142 --> 00:16:23,631 احتاج الي مكواة لحام ومكواة لفك اللحام 103 00:16:26,206 --> 00:16:30,373 انظر, اذا كنت تريد عودة بطاقة الذاكرة, فيجب عليك توفير هذه الاشياء لي 104 00:17:14,459 --> 00:17:15,628 اركب- ماذا؟- 105 00:17:16,547 --> 00:17:17,468 اركب 106 00:17:18,089 --> 00:17:21,235 ...هل انت الرجل- نعم, انا من سيقلك- 107 00:17:23,388 --> 00:17:27,409 تبا لك يا رجل, تبا لك يا قذر 108 00:17:29,738 --> 00:17:30,950 اركب في السيارة اللعينة 109 00:17:33,692 --> 00:17:37,011 تبا لك ايها اللعين القذر 110 00:17:52,351 --> 00:17:54,700 هل تريد بعضا منه؟ 111 00:17:57,029 --> 00:17:58,039 لا يزال دافئا 112 00:17:59,506 --> 00:18:02,376 انا اقوم بعمل افضل انواع البرغر علي الاطلاق 113 00:18:03,632 --> 00:18:04,744 انا بخير 114 00:18:06,841 --> 00:18:08,410 هل انت متأكد؟ 115 00:18:16,651 --> 00:18:18,663 تبا لك 116 00:18:48,044 --> 00:18:51,906 لتوقف الدم الذي يسيل 117 00:18:56,011 --> 00:18:58,924 هيا تنفس, ستساعدك علي الاسترخاء 118 00:19:03,459 --> 00:19:06,223 انت اول واحد يدخل معنا 119 00:19:07,763 --> 00:19:09,034 كيف دخلت في ذلك؟ 120 00:19:10,932 --> 00:19:12,112 انا اصلح الكومبيوترات 121 00:19:14,555 --> 00:19:18,196 هو لديه نظرة في كل شخص 122 00:19:19,023 --> 00:19:23,694 اذا مالذي وجده فيك؟ هيا يارجل , قل ولا تخجل 123 00:19:26,171 --> 00:19:27,957 لا...انا اقلعت 124 00:19:31,888 --> 00:19:36,149 اقلعت عن ماذا؟- اخبرتك فحسب انني اقلعت- 125 00:19:38,023 --> 00:19:40,077 ستجد الولاعة في مكان ما 126 00:19:47,979 --> 00:19:49,807 كنت اتسائل ماذا افعل بها 127 00:20:04,006 --> 00:20:05,611 اتعلم الي اين نحن ذاهبون؟ 128 00:20:06,370 --> 00:20:09,419 نعم- اذا, ابق صامتا بحق الجحيم , واوصلنا الي هناك- 129 00:20:15,223 --> 00:20:18,826 انا مثلك بالضبط- لا اريد ان اعرف 130 00:20:22,205 --> 00:20:25,184 يعاملنا كالدمي اللعينة 131 00:20:35,054 --> 00:20:43,110 اريد ان اتفقد السجن,طوال الوقت, ودعني اخبرك اذا كنت تريد المرور بذلك مجددا,فتخطي الخدود 132 00:20:46,056 --> 00:20:49,340 افضل ان اكون في سجن يوناني علي الا اكسر الحدود 133 00:21:04,785 --> 00:21:05,803 لماذا توقفنا هنا بحق الجحيم؟ 134 00:21:07,528 --> 00:21:10,890 سانتهي في دقائق معدودة- ليس لدينا وقت- 135 00:21:11,988 --> 00:21:13,387 هل تريد شيئا؟- لا- 136 00:21:30,920 --> 00:21:33,815 ابن عاهرة سافل قذر 137 00:22:09,083 --> 00:22:11,518 توقفت لاجل هذا؟ 138 00:22:14,383 --> 00:22:15,780 هل تريد بعضا منه؟ 139 00:22:16,408 --> 00:22:18,295 !لا 140 00:22:22,003 --> 00:22:25,024 تناول الطعام رائع 141 00:22:26,068 --> 00:22:27,047 اخرجنا من هنا فحسب 142 00:23:24,166 --> 00:23:25,660 هل تريد بعضا منه؟- لا, هل هذا هو المكان؟- 143 00:23:27,116 --> 00:23:28,170 نعم 144 00:23:31,807 --> 00:23:32,711 شكرا علي التوصيل 145 00:23:42,190 --> 00:23:43,327 الي اين انت ذاهب؟ 146 00:23:45,411 --> 00:23:46,890 سأذهب الي تشارتمان 147 00:23:51,031 --> 00:23:53,299 ابق في السيارة, اتفقنا؟ دعني انهي ذلك 148 00:24:03,741 --> 00:24:07,206 هل تعرف ما انت مقدم عليه؟- انا قادر علي فعل مايتوجب علي فعله- 149 00:24:08,717 --> 00:24:10,436 هل فعلت ذلك من قبل؟- لا- 150 00:24:11,620 --> 00:24:13,155 اذن انت لاتعرف 151 00:24:22,497 --> 00:24:24,176 ماذا؟ 152 00:24:26,079 --> 00:24:27,539 !ماذا؟, انت تخيفني 153 00:24:35,352 --> 00:24:37,819 اعطني الشئ؟- اي شئ؟- 154 00:24:37,820 --> 00:24:40,391 انت تعرف اعطني الشئ اللعين الذي معك- 155 00:24:41,406 --> 00:24:43,565 لماذا؟- لانه هناك خطب ما- 156 00:24:49,039 --> 00:24:53,444 انظر, انا مسؤول عنك, وعن كل ماحولك 157 00:24:54,258 --> 00:24:55,399 هل تفهمني؟ 158 00:24:56,712 --> 00:25:01,297 انت تفعل ما يحلو لك, وانا الرجل الذي سيدخل السجن, اتفهم؟ 159 00:25:02,606 --> 00:25:06,936 عادل كفاية, ولكني سأكون سعيدا لو احتفظت به لنفسي 160 00:25:08,024 --> 00:25:12,443 لا اريدك ان تكون...انظر لنفسك, انت ترتعد مثل العاهرة 161 00:25:26,321 --> 00:25:28,505 ها هي- انت تمزح معي؟- 162 00:25:29,047 --> 00:25:33,247 لا, البيانات عليها, وعلي احضار مكواة لحام لاصلاحها 163 00:25:36,029 --> 00:25:40,377 لا بأس, انها قصة طويلة, ولكن اعلم انني استطيع ان اخرج المعلومات منها, حسنا؟ ثق بي 164 00:25:43,046 --> 00:25:45,413 مالذي....؟ 165 00:25:48,125 --> 00:25:51,463 ...احرص عليها..علي ان اخرج البيانات منها, واذا لم افعل 166 00:25:52,267 --> 00:25:55,162 فسيكون الامر سيئا لنا جميعا, هل تفهمني؟ 167 00:26:38,906 --> 00:26:40,373 هل انتهيت؟ 168 00:27:06,434 --> 00:27:08,523 علي رسلك يا رجل...نحن لا نريد افتعال مشاكل 169 00:27:15,846 --> 00:27:18,294 رائحتك قوية 170 00:27:20,581 --> 00:27:22,084 هل انت قوي؟ 171 00:27:22,994 --> 00:27:25,282 هل انت رجل قوي؟ 172 00:27:26,667 --> 00:27:30,853 ..هذا يعتمد- انظر حولك- 173 00:27:31,587 --> 00:27:34,328 ستعطنا ما نريده 174 00:27:35,703 --> 00:27:39,368 امل انك ستستطيع- رفقا يا رجل, انا سائق فحسب- 175 00:27:40,937 --> 00:27:43,803 سنري بشأن ذلك, هل تري هذا الرجل؟ 176 00:27:47,603 --> 00:27:49,928 اخبرني كل شئ اردت معرفته 177 00:27:54,243 --> 00:27:57,740 اتعلم ما ستخبرني اياه؟- ماذا؟- 178 00:27:58,613 --> 00:28:00,820 "انني املك ما تبحثون عنه" 179 00:28:05,098 --> 00:28:10,848 اذا, اليك الامر, انا لا ابه اذا كنت تشارلي او تشاك اللعين 180 00:28:12,568 --> 00:28:17,010 ستخبرني عن هويتك وعن الحقيقة 181 00:28:18,217 --> 00:28:21,887 اذا ماذا لديه؟ 182 00:28:22,625 --> 00:28:25,055 هو لديه 183 00:29:10,409 --> 00:29:11,308 تبا 184 00:29:12,136 --> 00:29:14,918 لدي شئ لطيف 185 00:29:15,747 --> 00:29:17,601 تبا له 186 00:31:07,582 --> 00:31:10,235 مغفل اخرق لعين وقذر 187 00:31:15,467 --> 00:31:16,860 تشاك؟ 188 00:31:18,104 --> 00:31:19,808 هل انت بخير؟ 189 00:31:20,707 --> 00:31:23,485 لقد اصبت- انت بخير- 190 00:31:24,342 --> 00:31:28,166 كيف تعرف ذلك؟- لاننا احياء- 191 00:31:28,927 --> 00:31:30,100 ساحضر لك مساعدة 192 00:31:31,146 --> 00:31:33,596 اخرجني من هنا 193 00:31:37,900 --> 00:31:38,855 تشاك, اين القطع؟ 194 00:31:42,136 --> 00:31:43,091 لقد بلعتها- انت ماذا؟- 195 00:31:43,916 --> 00:31:47,777 بلعتها- تقسم؟- 196 00:31:51,696 --> 00:31:54,188 انها بأمان بداخلي 197 00:31:55,299 --> 00:31:58,115 جورج, يجب عليك ان تخرجني من هنا 198 00:31:58,751 --> 00:32:01,507 اين هو بحق الجحيم؟ لا اعرف 199 00:32:05,516 --> 00:32:08,824 هل حاولت الاتصال به؟- هو لا يجيب مطلقا, حتي علي بريده الصوتي- 200 00:32:09,778 --> 00:32:11,730 لا بأس 201 00:32:12,368 --> 00:32:15,070 سيتصل بنا مرة اخري- ماذا نفعل في الوقت الحالي؟- 202 00:32:17,469 --> 00:32:18,863 هذا يؤلم حقا- اعلم, اعلم- 203 00:32:20,475 --> 00:32:23,802 كيف لك ان تعرف, هل اُصبت من قبل؟- لا- 204 00:32:24,987 --> 00:32:27,932 اذا كيف تعرف؟- يبدو الامر مؤلما بالطبع- 205 00:32:28,570 --> 00:32:32,655 يبدو انني احتضر ترجمة : NightMare NightMare.GameD@Yahoo.CoM 206 00:32:34,467 --> 00:32:44,116 اليك ما ستفعله, ستتوقف انا انزف بشدة 207 00:32:45,533 --> 00:32:47,916 سنتوقف, هل حدث ذلك معك؟ 208 00:33:00,934 --> 00:33:04,981 ماذا يجب ان تكون هذه الاشياء؟ 209 00:33:09,948 --> 00:33:12,919 انا اقترح هذه, انه ملين طبيعي 210 00:33:14,431 --> 00:33:15,896 ساخذهم كلهم فحسب- انت متأكد من ذلك؟- 211 00:33:16,600 --> 00:33:17,855 فقط قومي بوضعهم 212 00:33:27,940 --> 00:33:30,012 الثمن 117 213 00:33:33,413 --> 00:33:37,999 لدي مشكلة, في هذا المكان اللعين, سقطت محفظتي 214 00:33:40,089 --> 00:33:41,233 ماذا سنفعل بحق الجحيم؟ 215 00:33:46,587 --> 00:33:47,552 مستحيل 216 00:33:49,278 --> 00:33:52,312 الا تري يا رجل؟ انا اعاني كثيرا 217 00:33:53,065 --> 00:33:56,077 توقف عن ذلك- الامر مختلف- 218 00:33:57,943 --> 00:34:03,144 تبا, انس ما فعلته 219 00:34:04,151 --> 00:34:08,920 احضر هذه الحبوب...الملينات وخلافه 220 00:34:10,460 --> 00:34:12,116 خذه بحق الجحيم 221 00:34:20,420 --> 00:34:21,941 لا تتحركي 222 00:34:22,628 --> 00:34:23,556 ارفعي يديك 223 00:34:24,548 --> 00:34:27,421 ارفعي يديك 224 00:34:30,641 --> 00:34:32,299 لا احد يتحامق 225 00:34:40,280 --> 00:34:44,383 لا تكذبي ابدا, ابدا, علي 226 00:34:45,115 --> 00:34:47,894 فعلت كل شئ يمكنني فعله لاوقفه 227 00:34:48,719 --> 00:34:49,687 كل شئ 228 00:34:50,907 --> 00:34:55,202 لقد كنت احسن اليك طوال هذه السنين, اعطيك كل شئ تريدينه, وهذا ما تفعلينه؟ 229 00:34:56,375 --> 00:34:59,910 انت دائما ما تقول ذلك, اليس كذلك؟ 230 00:35:00,976 --> 00:35:02,710 هل افعل؟- نعم..نعم, انت فعلت- 231 00:35:03,634 --> 00:35:08,008 انت تمارس الجنس, وتغدق علي المال, وتتحرش بالناس في الشوارع, نعم انت تفعل 232 00:35:08,786 --> 00:35:12,961 انت عاهرة صغيرة, وانت تتحامقين كفاية لتكذبين علي 233 00:35:13,649 --> 00:35:19,136 لم اكذب عليك- انا لا اصدق ذلك مهما حصل- 234 00:35:20,169 --> 00:35:23,531 انك ساهمت في جعله يدخل لهذا المنزل 235 00:35:24,746 --> 00:35:26,748 انظر لما فعله بي 236 00:35:29,435 --> 00:35:33,231 كان يعرف بالضبط ما يريده 237 00:35:34,350 --> 00:35:38,255 وقد حصل علي ما اراده بالضبط 238 00:35:38,965 --> 00:35:40,995 وماذا يفترض ان يعني ذلك؟ 239 00:35:50,634 --> 00:35:53,977 اعدك انه لم يكن يعني شيئا لي- اعلم- 240 00:35:56,315 --> 00:36:01,346 ولم افهم مطلقا ان ضعفها وقف في طريقي 241 00:36:03,114 --> 00:36:06,332 يمكنني مسامحتها 242 00:36:07,321 --> 00:36:13,032 ولكني لا استطيع مسامحة كاذبة لعينه- هل تعتقد انني جلبته الي المنزل وانا علي علم بما يريد فعله؟- 243 00:36:14,665 --> 00:36:17,449 بكل أمانة, لم اكن اتخيل اي شئ من هذه الاشياء سوف يحدث 244 00:36:20,389 --> 00:36:24,505 ولكني لا اتوقع انك ستصدقني, لذا افعل ما تراه افضل 245 00:36:27,809 --> 00:36:35,514 دعهم يقررون..نعم, اذا كنت انا واحدة مارست الجنس معها وأغدقت عليها الملابس, ام انا واحدة من اعدائك 246 00:36:37,025 --> 00:36:39,047 انت غير ممتنة 247 00:37:10,302 --> 00:37:14,259 لا يرد حتي الان 248 00:37:15,207 --> 00:37:17,388 هذا ينبغي ان يساعد, سيجعلك تشعر شعور افضل 249 00:37:20,074 --> 00:37:23,026 خذها مرة واحدة 250 00:37:28,248 --> 00:37:30,914 والملينات 251 00:37:36,496 --> 00:37:37,541 لا اقترح انك يجب ان تفعل ذلك 252 00:37:38,482 --> 00:37:42,520 هذه الاشياء تعمل جيدا- حقا؟- 253 00:37:49,633 --> 00:37:50,957 حاولنا الاتصال بك 254 00:37:51,604 --> 00:37:54,112 اين انتم بحق الجحيم؟- الرجال, واجهونا في الطريق- 255 00:37:54,913 --> 00:37:59,688 هل تمزح معي؟ انا متأكد انهم ميتين- اذا ماذا سيحدث؟- 256 00:38:00,601 --> 00:38:02,834 الوقت ينفذ منا, هذا ما يحدث 257 00:38:05,127 --> 00:38:09,342 ماذا تفعلون عندكم بحق الجحيم؟- ذا تورك, مجروح, وهو يحتضر- 258 00:38:12,023 --> 00:38:17,132 حقا؟, هذا الرجل سيموت؟ ولكن هل لديك البطاقة؟ نعم, لا زالت بحوزتي- 259 00:38:18,734 --> 00:38:20,877 هيا, حاول مرة اخري 260 00:38:21,978 --> 00:38:27,235 لا مزيد من المزاح, اتفقنا؟ ساتصل بك لاحقا- اعطني وقت للراحة- 261 00:38:27,765 --> 00:38:30,018 لا راحة, اتفقنا؟ لا راحة 262 00:38:30,726 --> 00:38:34,397 لدي ما تريده, اعطني ما اريده, اتفقنا؟- الادوات- 263 00:38:34,753 --> 00:38:38,130 لم احصل علي الادوات بعد, اريدها بأي شكل 264 00:38:38,689 --> 00:38:42,742 لا مزيد من المزاح يا رجل 265 00:38:43,726 --> 00:38:50,561 ستعطني البطاقة, سأعطيك ما تريده, لا مزاح اليوم, والا هي ستموت,تورك سيموت وانت ايضا 266 00:39:03,858 --> 00:39:07,022 هذا لا يبدو جيدا؟- سيقتلها- 267 00:39:08,995 --> 00:39:10,228 من سيقتل؟ 268 00:39:11,539 --> 00:39:12,814 صديقة؟ 269 00:39:15,325 --> 00:39:20,066 افعل ما طلبه منك- كيف؟- 270 00:39:20,882 --> 00:39:24,633 علي ان اخرج هذه البطاقة واضعها في واحدة اخري لكي استخرج المعلومات منها 271 00:39:26,547 --> 00:39:29,226 اذا؟- اذا انا بحاجة للأدوات- 272 00:39:30,295 --> 00:39:33,262 التي تركناها في المنزل, علينا ان نعود ونحضرها 273 00:39:34,236 --> 00:39:38,273 سنجلب ادوات اي شخص اخر 274 00:39:40,545 --> 00:39:42,868 كم تبلغ المسافة من هنا؟ 275 00:40:06,008 --> 00:40:07,681 ايزابيلا, مرحبا؟- هل يستطيع التحدث؟- 276 00:40:08,423 --> 00:40:09,732 سيد جي؟- اين انت؟- 277 00:40:10,638 --> 00:40:13,930 في مكان ما- هذه هي سعادتك- 278 00:40:14,875 --> 00:40:19,855 لم اكتف بواحد, بل العديد- لدي المزيد من العمل لك- 279 00:40:21,660 --> 00:40:23,340 من هو؟- لا اعرف- 280 00:40:25,226 --> 00:40:27,340 مارس الجنس مع زوجتي, وسرق من الكومبيوتر الخاص بي 281 00:40:28,584 --> 00:40:31,022 وهي الان ترقد في حمام من الدم بسببه 282 00:40:32,040 --> 00:40:33,855 اريد هذا الرجل- اذا, الن تخبرني ماذا سرق؟- 283 00:40:34,810 --> 00:40:37,570 ليس لك علاقة بهذا, وهذا ما نفعله في العمل 284 00:40:38,537 --> 00:40:42,300 هذا الحقير يستخدم شخص ما من الخارج حقير؟- 285 00:40:43,251 --> 00:40:47,233 ...اعتقدت انك- اعتقادك خاطئ- 286 00:40:48,349 --> 00:40:55,143 انا اعرف ان الحديث مع شخص كهذا شئ سئ 287 00:40:55,955 --> 00:41:01,065 اريد هذا الديسك ان يعود الي 288 00:41:02,599 --> 00:41:08,925 واريدك ان تقتلين كل شخص حقير له علاقة بهذا الامر- اعتبر الموضوع منتهي- 289 00:41:10,256 --> 00:41:14,480 هل لا زلتي مع هذا الفتي؟- في الواقع, لقد خطبني- 290 00:41:15,196 --> 00:41:18,526 اود ان اهنئك ولكن انت تعرفين شعوري نحوه- ...سيد جي- 291 00:41:19,276 --> 00:41:23,168 حاول ان تكون غيورا؟- انا لا ادع عواطفي- 292 00:41:24,154 --> 00:41:28,424 تكون عائقا في عملي- يجب ان تحاول ذلك- 293 00:41:51,703 --> 00:41:54,207 ماذا لدينا؟- لدي عمل اقوم به- 294 00:41:55,695 --> 00:41:57,175 اي نوع من العمل؟- سأخبرك- 295 00:42:36,742 --> 00:42:39,829 هيا يا جيك, اسرع 296 00:42:57,244 --> 00:43:01,175 كيف تدخلت مع هذا الفرج؟- منذ فترة طويلة- 297 00:43:03,091 --> 00:43:04,349 منذ متي؟ 298 00:43:05,232 --> 00:43:08,962 معرفتي به تقترب من 6 اشهر 299 00:43:10,540 --> 00:43:12,835 ستة اشهر؟ 300 00:43:14,385 --> 00:43:17,242 لا اعتقد انك تفكر بشكل صحيح- انا احبها, حسنا؟- 301 00:43:18,520 --> 00:43:20,831 الفروج ليست كل شئ-. اعرف- 302 00:43:22,678 --> 00:43:29,207 هذا شئ كبير, بالاضافة الي الطعام- سوف تموت هي بسببي- 303 00:43:49,891 --> 00:43:53,008 ستكون في المحكمة مع تشارتمان؟- لا اعلم هذا بالتحديد- 304 00:43:54,414 --> 00:44:05,435 انا اكذب, عندما تدخل رصاصة الي معدتي- لا تفعل هذا, لانني احاول التوقف عن الشعور بالذنب عما حدث هذا الصباح عندما وضع هذا الاخرق اصبعه في مؤخرتي 305 00:44:06,704 --> 00:44:19,241 استرخ يا جورج, انا لا احاول ان اجعلك تشعر بالذنب,انا اقول فحسب, اننا في نفس القارب, انا هدفي موعد, وانت هدفك صديقتك 306 00:45:04,226 --> 00:45:05,215 هل ستكون علي ما يرام؟ 307 00:45:07,707 --> 00:45:10,198 اسرع فحسب يا رجل 308 00:45:44,831 --> 00:45:47,709 انت افزعتني- اين كنت بحق الجحيم؟- 309 00:45:49,249 --> 00:45:50,861 لماذا لم تحضر؟ 310 00:45:51,692 --> 00:45:55,143 لا يمكنني الشرح الان- هل تعرف كم كنت قلقة؟- 311 00:45:55,998 --> 00:45:57,095 هل ارتكبت حادثا؟ 312 00:45:57,873 --> 00:45:59,649 شئ من هذا القبيل, ولكنني علي مايرام 313 00:46:00,624 --> 00:46:02,091 فقط, ينبغي علي اساعد احدهم 314 00:46:03,431 --> 00:46:11,706 لدي وقت, بأمانة- هذا حقا, ليس الوقت المناسب- 315 00:46:12,390 --> 00:46:17,082 وما هو الوقت المناسب يا جورج؟ اريد ان اعرف, لانني انتظرتك اربعة سنين 316 00:46:18,250 --> 00:46:19,936 اربع اعوام ولم اخذ تعهدا منك, وانا لا استحق ذلك 317 00:46:26,215 --> 00:46:28,875 انت تستحقينه بالتأكيد 318 00:46:32,280 --> 00:46:39,695 ولكن لا يمكنني اجراء هذا الحديث الان- طفح الكيل, ارحل بحق الجحيم وانسحب من المحادثة- 319 00:46:45,272 --> 00:46:47,700 هذه المرة لن ادعك تغادر يا جورج بينون 320 00:46:48,881 --> 00:46:49,922 ماذا تفعل؟ 321 00:46:50,955 --> 00:46:51,874 ابحث عن شئ 322 00:46:55,109 --> 00:46:57,850 انت لا تستمع الي حتي- هيا يا كارين- 323 00:46:58,655 --> 00:47:01,345 هذه اداة مهمة- وكوننا نتحدث امر مهم ايضا- 324 00:47:01,731 --> 00:47:05,088 ليس لدي وقت- حقا, ما هو الشئ الذي هو اهم مني؟- 325 00:47:12,630 --> 00:47:14,846 لن تتفهمي الامر 326 00:47:15,689 --> 00:47:17,428 انت محق يا جورج, لن اتفهم الامر 327 00:47:18,596 --> 00:47:20,561 لانني لم اعد افهمك مطلقا 328 00:47:21,807 --> 00:47:24,821 ايضا لم اعد افهم ما هو الشئ الخطأ في علاقتنا 329 00:47:41,572 --> 00:47:44,492 نعم؟- ماذا تفعل مع عاهرتك يا رجل؟- 330 00:47:45,737 --> 00:47:47,248 من المفترض ان تحضر ما اريده 331 00:47:48,123 --> 00:47:51,629 انظر من النافذة- ماذا!؟- 332 00:47:58,123 --> 00:48:00,943 مفاجأة..لدي رفيق ترجمة : NightMare NightMare.GameD@Yahoo.CoM 333 00:48:02,013 --> 00:48:04,489 اذا قمت باي حيلة يا رجل, فستموت 334 00:48:05,685 --> 00:48:09,576 انا معي الشريحة, لا تقلق, فقط اخبر رجلك الا يطلق علي النار 335 00:48:16,356 --> 00:48:20,903 انت ستأتي الي 51 طريق لينشستر, ولكن الوقت ينفذ منك يا رجل 336 00:48:44,028 --> 00:48:45,755 ماذا تفعلين بحق الجحيم؟- ماذا تري انت؟- 337 00:48:46,335 --> 00:48:48,068 ...لا , لاتفعلي- تأخرت كثيرا يا جورج- 338 00:48:48,639 --> 00:48:52,163 ارجوك لا تفعلي ذلك- اذهب الي الجحيم يا جورج- 339 00:48:55,727 --> 00:48:57,999 سأعود لأخذ بقية ملابسي- لا يمكنك ان تغادري المنزل- 340 00:48:59,223 --> 00:49:02,531 حقا؟ 341 00:49:03,505 --> 00:49:05,615 رائحتك رائحة امرأة- ماذا!؟- 342 00:49:07,719 --> 00:49:09,472 من هي؟ من كنت تمارس معها الجنس؟ 343 00:49:10,897 --> 00:49:17,226 كارين, لم امارس الجنس مع احد- حقا, هذه الرائحة تغطيك بالكامل, وتكذب علي- 344 00:49:17,880 --> 00:49:21,516 لا يهم ما اعتقده يا جورج,لانني لا افهم, وبكل صدق, انا لا أبالي 345 00:49:22,567 --> 00:49:24,146 لا يمكنني ان اكون معك 346 00:49:25,733 --> 00:49:28,015 لا, كارين 347 00:49:30,515 --> 00:49:32,091 كارين, لا تغادري المنزل 348 00:49:33,626 --> 00:49:34,622 تبا لك يا جورج 349 00:49:41,237 --> 00:49:43,014 انت هنا 350 00:49:47,527 --> 00:49:48,379 من هذا بحق الجحيم؟ 351 00:49:49,232 --> 00:49:51,019 لا بأس- ماذا به؟- 352 00:49:52,737 --> 00:49:54,730 لقد أصيب بطلق ناري- أصيب!؟- 353 00:49:57,018 --> 00:50:00,226 ما هذا بحق الجحيم؟ اصيب بطلقة وهو الان في منزلنا 354 00:50:01,097 --> 00:50:03,134 اسمعي, كل شئ تحت السيطرة- لا يبدو الامر هكذا- 355 00:50:03,588 --> 00:50:06,382 اهدئي, اتفقنا؟- هو مصاب بطلقة وتقول لي ان اهدء!؟- 356 00:50:07,340 --> 00:50:08,503 ارجوك اتصل بالشرطة؟- لا- 357 00:50:10,148 --> 00:50:14,998 لن تتصلي بالشرطة, لا اتصالات, ولن تخرجي من هذا المنزل 358 00:50:16,925 --> 00:50:19,023 لماذا؟ ماذا يجري يا جورج؟ 359 00:50:22,408 --> 00:50:28,601 اسمعي, اذا حاولت استخدام الهاتف, فستموتين 360 00:50:30,469 --> 00:50:32,437 جورج, مالذي يجري؟ 361 00:50:33,360 --> 00:50:35,616 انا جاد يا كارين 362 00:50:36,985 --> 00:50:41,163 جورج, انا بحاجة لبعض الاشياء- بماذا اقحمت نفسك يا جورج؟- 363 00:50:41,839 --> 00:50:45,551 هناك رجال خارج المنزل وبحوزتهم مسدسات, وسيقتلوننا 364 00:50:47,586 --> 00:50:49,143 مالذي فعلته؟ 365 00:50:51,427 --> 00:50:55,847 انا فقط اريد مساعدة شخص ما 366 00:50:56,448 --> 00:50:59,216 تبا- اعطني لحظة- 367 00:51:02,703 --> 00:51:08,010 لقد قال انه سيقتلك, اذا لم افعل ما اراده- من؟- 368 00:51:08,624 --> 00:51:10,879 ذا تشارتمان- من هو ذا تشارتمان؟- 369 00:51:13,143 --> 00:51:16,078 ...انها قصة طويلة ولكن 370 00:51:20,310 --> 00:51:22,961 امهليني لحظة واحدة يا كارين 371 00:51:38,411 --> 00:51:42,536 لقد قطعت بطني يا رجل, قمت بقطع معدتي اللعينة 372 00:51:43,224 --> 00:51:44,904 هل تستطيع الوصول الي السيارة؟- نعم, ساحاول- 373 00:51:54,773 --> 00:51:55,907 تورك , هل انت علي ما يرام؟ 374 00:52:42,131 --> 00:52:43,079 كارين, لا تفعلي ذلك 375 00:52:51,798 --> 00:52:55,138 اسمعي, لدي ما يريده, وسنخرج من هذا المأزق, اتفقنا؟ 376 00:52:55,825 --> 00:52:56,671 انا خائفة 377 00:53:07,630 --> 00:53:09,078 ستكون الامور علي ما يرام 378 00:53:16,575 --> 00:53:18,375 انا اسف 379 00:53:36,033 --> 00:53:40,089 كارين , انا لم اكن لافعل ذلك, صدقيني 380 00:53:41,225 --> 00:53:42,645 ولكن كان ينبغي علي ذلك, كانت هذه الطريقة الوحيدة 381 00:53:50,895 --> 00:53:55,439 انت الوحيدة التي تعني كل شئ لدي 382 00:53:58,328 --> 00:54:08,163 سأخرج من هذا, وستكونين زوجتي 383 00:57:11,771 --> 00:57:16,355 حسنا يا تورك, كنت محقا في بلع هذا الشئ 384 00:57:18,830 --> 00:57:20,942 اشياء تقتلك 385 00:57:22,860 --> 00:57:24,978 يبدو انها لم تعد ملكك الان 386 00:57:44,739 --> 00:57:48,022 هدئ من روعك, ايها اللعين الوسيم 387 00:57:52,435 --> 00:57:54,975 قد ببطئ, الي مكان هادئ 388 00:57:57,190 --> 00:57:59,423 انت التي كان معها المسدس 389 00:58:03,721 --> 00:58:05,414 رد علي الهاتف 390 00:58:16,222 --> 00:58:18,139 قل لي انك تقود يا رجل؟- انا اقود- 391 00:58:19,081 --> 00:58:21,021 جيد جيد, كم ستأخذ من الوقت؟ 392 00:58:22,112 --> 00:58:25,968 ...اعتقد- لا تخمين يا رجل, لا تخمين, الوقت ينفذ منك- 393 00:58:26,922 --> 00:58:30,157 اذا قمت بأي حيلة , فستموت- لدي مشكلة- 394 00:58:31,537 --> 00:58:32,764 اي مشكلة؟- لا, لا عليك- 395 00:58:33,905 --> 00:58:36,369 !انت تمزح معي يا رجل 396 00:58:41,373 --> 00:58:43,538 ارجوك, انت لا تعلمين ما مررت به اليوم 397 00:58:44,807 --> 00:58:47,328 انت لا تعلم ما مررت انا به اليوم 398 00:58:49,335 --> 00:58:53,870 ...ارجوك, دعيني احصل علي ما اريد- توقف, اكره هذا- 399 00:58:54,512 --> 00:58:55,955 انت تريد شئ, اذا افعل ذلك 400 00:58:56,833 --> 00:59:01,423 ولكن لا تتذاكى- لن افعل- 401 00:59:04,895 --> 00:59:11,606 تبا لك, ضعي هذا المسدس جانبا, لم نصل الي مكان هادئ بعد,سأخذ الشريحة الي تشارتمان ثم اعود للمنزل 402 00:59:14,965 --> 00:59:19,801 ولكن الا تشعر ان ذلك افضل- تبا نعم- 403 00:59:22,605 --> 00:59:28,052 لا تعبث معي, انت لا تعرف مالذي اقحمت نفسك فيه 404 00:59:28,765 --> 00:59:41,179 ولكن دعني اخبرك بذلك,انا المسيطرة, اذا انا وانت وتورك المفضل لك سنتولي زمام الامور, والا سأنزع خصيتيك واضربك في رأسك 405 00:59:41,859 --> 00:59:45,381 لذا سأخذ هذا الشئ من تورك وسأعطيه لمالكه الخاص 406 00:59:46,913 --> 00:59:52,705 ثم اقضي عليك في ال20 دقيقة القادمة 407 00:59:55,171 --> 00:59:56,717 تبا لك 408 01:00:03,951 --> 01:00:07,463 يبدو انك قد اخطئت 409 01:00:08,467 --> 01:00:18,708 ساخبرك بما ستفعله, ستفتح العلبة وتعطني سيجارة, ثم ستخرج هذا الشئ منه, وسأخبرك انا الي اين ستذهب 410 01:00:40,403 --> 01:00:42,396 احتاج قداحة ايها القذر 411 01:02:16,391 --> 01:02:22,001 ايزابيلا تتحدث...مرحبا يا عزيزتي, انا منشغلة قليلا 412 01:02:23,263 --> 01:02:24,665 شئ هرب مني 413 01:02:26,295 --> 01:02:28,648 اريدك ان تأتي 414 01:02:30,238 --> 01:02:32,815 بالتأكيد, دعيني انظف نفسي اولا 415 01:03:45,264 --> 01:03:47,119 انتهت اللعبة ايها اللعين 416 01:03:48,070 --> 01:03:49,319 فتاتك ماتت 417 01:03:50,155 --> 01:03:52,795 لذا لم لا تأت وننه الامر 418 01:06:22,114 --> 01:06:24,212 انت, ساعدني, انت 419 01:06:35,156 --> 01:06:37,502 هل تتذكرني؟ 420 01:07:24,881 --> 01:07:26,067 لقد قتلت فتاة بسببك 421 01:07:26,834 --> 01:07:28,962 انت انقذت حياتي- انقذت حياتك؟- 422 01:07:29,654 --> 01:07:32,321 كان يجب علي ان اقتلك 423 01:07:33,660 --> 01:07:35,355 ولكنك فعلت ذلك 424 01:07:36,945 --> 01:07:38,353 من هؤلاء الناس بحق الجحيم!؟ 425 01:07:39,467 --> 01:07:41,854 ربما كنت تريد قتل احدا, ماذا كان ذلك؟ 426 01:07:43,113 --> 01:07:46,247 اناس سيئون- اناس سيئون, هاه؟- 427 01:07:49,302 --> 01:07:52,364 كل ما اريده هو المساعدة- تريد المساعدة, اذا عليك ان تدفع- 428 01:07:53,280 --> 01:07:57,416 احتاج الي الوصول لمكان ما- ساساعدك, ولكن اعطني بعض المال- 429 01:07:58,206 --> 01:08:00,891 نقود- نعم- 430 01:08:01,723 --> 01:08:06,627 لدي شئ قيم, قيم جدا, اذا اعطيته للناس الذين يريدونه 431 01:08:08,333 --> 01:08:10,673 مالذي لديك بحق الجحيم؟ 432 01:08:11,614 --> 01:08:13,028 ليس من شأنك- ليس من شأني؟- 433 01:08:13,693 --> 01:08:17,586 انها سيارة الاجرة خاصتي, وهذا من شأني- انت لا تريد ان تعرف- 434 01:08:18,639 --> 01:08:21,606 ماذا لديك؟ 435 01:08:26,043 --> 01:08:27,264 ما هذا بحق الجحيم؟ 436 01:08:32,837 --> 01:08:36,508 سنأخذ هذا ونسلمه للناس الذين يريدونه 437 01:08:38,953 --> 01:08:42,212 وستأخذ مالك وسينتهي الامر برمته 438 01:08:44,223 --> 01:08:47,599 هذه وليمتك ترجمة : NightMare NightMare.GameD@Yahoo.CoM 439 01:08:48,412 --> 01:08:51,098 ماذا ستفعل؟ 440 01:09:00,366 --> 01:09:01,909 قد فحسب يا لعين 441 01:09:03,820 --> 01:09:06,235 بماذا اقحمت نفسي؟ 442 01:09:29,851 --> 01:09:30,796 كم الساعة؟ 443 01:09:32,726 --> 01:09:34,252 6:45 444 01:09:36,634 --> 01:09:39,558 حسنا, انتظر هنا- انت, اريد مالي- 445 01:09:40,761 --> 01:09:44,945 اسمع, اذا دخلت هناك ولم اخرج بعد 30 دقيقة 446 01:09:45,623 --> 01:09:48,014 فلن تحصل علي مالك 447 01:09:48,812 --> 01:09:49,916 انت حر في ان ترحل 448 01:09:50,844 --> 01:09:52,040 صدقني سأفعل 449 01:09:54,817 --> 01:09:56,808 اعطني المسدس- 450 01:09:57,601 --> 01:09:59,401 اعطني المسدس- لماذا؟- 451 01:10:00,157 --> 01:10:02,939 لدي عمل لانهيه, سأقوم بقتل شخص ما- تقتل شخص ما!؟- 452 01:10:05,034 --> 01:10:08,950 مستحيل أن اعطيك مسدسي لتستخدمه في قتل شخص 453 01:10:09,387 --> 01:10:11,256 انه ليس قتل, بل انتقام- وهل هذا مختلفا؟- 454 01:10:11,898 --> 01:10:13,695 تبا, نعم هناك فرق- تبا لك- 455 01:10:14,528 --> 01:10:16,514 اعطني المسدس 456 01:10:17,301 --> 01:10:18,362 اعطني المسدس 457 01:10:19,158 --> 01:10:23,255 هل تريد مالك؟ اذا كنت تريد مالك, اذا اعطني مسدسك اللعين 458 01:10:32,322 --> 01:10:35,837 ابعد هذا الشئ 459 01:10:44,805 --> 01:10:47,634 انت سعيد؟- 460 01:10:48,727 --> 01:10:50,128 سأكون سعيدا لو لم تستخدم مسدسي اللعين- 461 01:11:37,727 --> 01:11:39,932 انا وصلت- اين يا رجل؟- 462 01:11:41,022 --> 01:11:43,428 خلفك مباشرة, هاهو ما اردته 463 01:11:47,091 --> 01:11:51,257 اذا اردت معرفة ما بداخله 464 01:11:55,779 --> 01:11:57,947 استدر, لدي شئ اخر لك 465 01:12:00,301 --> 01:12:02,524 قلت استدر 466 01:12:04,555 --> 01:12:05,704 استدر يا لعين 467 01:12:17,277 --> 01:12:20,673 يا رجل , ماذا تفعل؟ 468 01:12:59,752 --> 01:13:03,202 لم اكن اعرف من الذي اطلقت عليه, اسف لذلك 469 01:13:10,556 --> 01:13:12,721 انا فقط افعل ما ينبغي علي فعله 470 01:13:13,911 --> 01:13:16,470 اعلم انها ليست هنا,ولكن انها هناك 471 01:13:22,667 --> 01:13:25,550 لذا انا راحل ترجمة : NightMare NightMare.GameD@Yahoo.CoM 472 01:13:29,765 --> 01:13:31,093 هل تعتقد ان الامر بهذه البساطة؟ 473 01:13:32,573 --> 01:13:37,018 ماذا عن العواقب؟ لكل فعل, رد فعل 474 01:13:39,158 --> 01:13:41,785 تفقدها- انها بالداخل- 475 01:13:42,598 --> 01:13:44,361 صدقني, انها بالداخل- سنرى ذلك- 476 01:13:45,924 --> 01:13:48,829 تفقدها 477 01:13:54,171 --> 01:13:57,026 لن تذهب الي اي مكان 478 01:13:59,748 --> 01:14:03,922 انا لا ابالي, انت حصلت علي بطاقة الذاكرة, لم اعد متورطا 479 01:14:04,878 --> 01:14:07,652 انا لا اهتم, ولا ابه البتة 480 01:14:10,488 --> 01:14:11,935 ولا انا ايضا 481 01:14:22,612 --> 01:14:24,830 فهمت؟ 482 01:15:56,882 --> 01:15:58,935 انت تعلم ما اريد 483 01:16:00,365 --> 01:16:01,824 اخبرني اين هو 484 01:16:03,853 --> 01:16:05,014 اقتلني 485 01:16:05,908 --> 01:16:08,522 ستحصل علي ما تريد..اعطني هذا 486 01:16:13,327 --> 01:16:14,479 ساخبرك بما سيحصل 487 01:16:18,326 --> 01:16:20,624 هذه رصاصة عيار 38 488 01:16:21,409 --> 01:16:23,118 ما ستفعله هو انك ستخبرني اين هي 489 01:16:24,939 --> 01:16:27,221 والا ساطلقها فيك 490 01:16:34,327 --> 01:16:37,631 انها هناك..في هذا الكيس 491 01:19:14,185 --> 01:19:17,299 يا رجل؟ اين انت؟- انا في الطريق, ايها اللعين- 492 01:19:18,191 --> 01:19:19,668 اين جورج؟- جورج مات- 493 01:19:20,958 --> 01:19:21,867 نحتاج الي التحدث 494 01:19:23,588 --> 01:19:25,589 انا استمع اليك- لدي شئ تريده- 495 01:19:27,573 --> 01:19:29,732 حسنا ايها اللعين 496 01:19:30,402 --> 01:19:31,220 انتظر اتصالا مني 497 01:19:48,282 --> 01:22:38,679 ترجمة : NightMare NightMare.GameD@Yahoo.CoM