﻿1
00:00:28,970 --> 00:00:30,520
لدي تجربه أداء اليوم

2
00:00:30,600 --> 00:00:32,940
لا أعتقد اني سأذهب
لأني لن انجح ابداً

3
00:00:33,020 --> 00:00:35,440
لكنك تعملين مع طاقم الاخراج , هذا رائع

4
00:00:35,520 --> 00:00:37,940
هذا ما اعتقدته ايضاً

5
00:00:38,030 --> 00:00:39,730
وقد منحوني تجربه الاداء

6
00:00:39,820 --> 00:00:41,940
لكني في منافسه مع خمسه عشرة فتاة

7
00:00:42,030 --> 00:00:43,650
وهن يحظين بالدور دائماً

8
00:00:43,740 --> 00:00:46,160
, ربما
لكنهن لسن ممتعات

9
00:00:46,660 --> 00:00:51,120
نعم بالنسبه لي , لدي الكثير
من الاشياء الرائعه على صفحتي في ( يوتيوب )ّ

10
00:00:51,370 --> 00:00:53,460
في الحقيقه
سألتقي مع منتج هذا اليوم

11
00:00:53,540 --> 00:00:56,380
سوف نصنع معاً فيلماً مستقلاً

12
00:00:56,590 --> 00:00:57,710
ماذا ؟

13
00:00:57,960 --> 00:00:59,050
. . نعم

14
00:01:02,590 --> 00:01:04,720
لدي فكره لفيلم قصير

15
00:01:05,340 --> 00:01:07,720
انه عن مخرج اسطوري

16
00:01:07,810 --> 00:01:10,350
والذي مات اثناء تصور فيلم

17
00:01:10,430 --> 00:01:14,310
لكن ابنه يريد تكريمه من خلال انهاء تصوير الفيلم

18
00:01:14,390 --> 00:01:18,190
لكن المساعده الوحيده التي يملكها هي

19
00:01:18,270 --> 00:01:19,820
من خلال ذلك المخرج المغمور

20
00:01:19,900 --> 00:01:23,190
انه يتحدث عن الاشياء
الجميله والسيئه في الحياة

21
00:01:23,700 --> 00:01:25,700
يبدو فنّي جداً ( نيل )ّ

22
00:01:25,780 --> 00:01:27,410
هذا ما اعتقده

23
00:01:28,030 --> 00:01:30,120
آمل ان توافقني ( النظارات الشمسيه )ّ

24
00:01:50,350 --> 00:01:51,890
مكتب صغير -
نعم -

25
00:01:51,970 --> 00:01:53,520
هل تريد قهوة او ماء ؟

26
00:01:53,600 --> 00:01:55,640
, انا بخير
لا تريد ان تراني تحت تأثير الكافيين

27
00:01:55,730 --> 00:01:56,810
متيقض كفايه كما انا

28
00:01:56,900 --> 00:01:58,270
تفضل

29
00:01:58,440 --> 00:02:00,480
النص جيد

30
00:02:01,440 --> 00:02:02,780
شكراً

31
00:02:02,900 --> 00:02:07,070
. . انه متمخظ عن حب في داخلي

32
00:02:07,160 --> 00:02:09,530
سأتشرف بالعمل عليه

33
00:02:09,620 --> 00:02:14,700
نحن لا نصنع افلاماً قصيره
لكن في حالتك هنالك استثناء

34
00:02:15,160 --> 00:02:17,540
ّ( ادي )ّ , هذا مذهل

35
00:02:18,750 --> 00:02:20,670
الان دعنا نتكلم عن الميزانيه

36
00:02:20,750 --> 00:02:23,300
نعم , دعنا نتكلم عنها
دعنا نتكلم عن الميزانيه

37
00:02:23,380 --> 00:02:25,880
كيف ستقوم بدفع المال ؟

38
00:02:28,340 --> 00:02:31,470
انها فرصه تأتي مره في العمر

39
00:02:31,560 --> 00:02:34,390
لا افهم
الا يجدر به هو ان يعطيك المال ؟

40
00:02:34,480 --> 00:02:35,850
اليس هذا ما يفعله المنتج ؟

41
00:02:35,930 --> 00:02:39,520
انه ليس خبير مالي
انه منتج , و هنالك فرق

42
00:02:39,610 --> 00:02:41,610
كل ما احتاجه هو خمسه الاف دولار

43
00:02:41,690 --> 00:02:42,730
انا اعرف انه كثير

44
00:02:42,820 --> 00:02:45,110
انا اعرف انه كثير
افهم ذلك جيداً

45
00:02:45,190 --> 00:02:48,200
لكن ( ادي ) قال انه يمكننا

46
00:02:48,280 --> 00:02:51,030
ان نعرضه على التلفاز لنجني فائده

47
00:02:51,120 --> 00:02:52,530
يجب ان تثق بي هذه المره , ابي

48
00:02:52,620 --> 00:02:55,080
سأصور فيلم حقيقي هذه المره

49
00:02:55,160 --> 00:02:58,580
. . اعني يا ابي
انها صفقه رابحه

50
00:02:59,330 --> 00:03:01,460
صفقه رابحه , صحيح ؟
هل تعتقد ذلك ؟

51
00:03:05,670 --> 00:03:07,170
هيا يا ابي

52
00:03:07,470 --> 00:03:09,300
" ساعد اخ في حاجته "

53
00:03:14,010 --> 00:03:17,180
هذا ما يبدو عليه الامر في الحياة الاجتماعيه ؟

54
00:03:17,560 --> 00:03:19,270
انه يذكرك بـ ( شيكسبير ) نوعاً ما  , اليس كذلك ؟

55
00:03:22,440 --> 00:03:24,070
الى متى يجب علينا البقاء هنا ؟

56
00:03:24,150 --> 00:03:26,110
, لا اعلم
هيا استمتعي

57
00:03:26,190 --> 00:03:27,610
لم نخرج منذ فتره

58
00:03:27,690 --> 00:03:28,820
حسناً

59
00:03:29,820 --> 00:03:32,160
سأجلب بعض الشراب -
حسناً -

60
00:03:47,090 --> 00:03:48,880
انظر من هنا

61
00:03:49,050 --> 00:03:51,380
ّ( اندي )ّ اهلاً -
. . . اهلاً -

62
00:03:51,840 --> 00:03:54,100
( جيني ) -
ّ( جيني )ّ , هذا صحيح بالطبع -

63
00:03:54,180 --> 00:03:55,560
اتذكرك من السنه الماضيه

64
00:03:55,640 --> 00:03:58,310
. . لقد اديتي ذلك الدور من

65
00:03:58,390 --> 00:03:59,480
ّ( بروف )ّ صحيح ؟

66
00:03:59,560 --> 00:04:00,520
! نعم

67
00:04:00,600 --> 00:04:03,150
نعم , لقد كنت رائعه جداً

68
00:04:04,060 --> 00:04:06,150
شكراً -
بالتأكيد -

69
00:04:06,360 --> 00:04:08,860
اذا , كيف حال المدرسه ؟
انا افتقدها نوعا ما

70
00:04:09,240 --> 00:04:11,240
كما هي

71
00:04:11,410 --> 00:04:13,820
لقد كنت اشاهد برنامجك

72
00:04:13,910 --> 00:04:15,070
حقاً ؟ -
نعم -

73
00:04:15,160 --> 00:04:18,160
شكراً , الامور تجري بشكل جيد

74
00:04:18,250 --> 00:04:20,330
لدي نص جيد الان

75
00:04:20,410 --> 00:04:22,250
( اندي ) -
الامور تجري بشكل سريع -

76
00:04:22,330 --> 00:04:24,170
نحن نجهز الشراب يا صاح

77
00:04:24,250 --> 00:04:26,960
اعطني دقيقه , انا اتحدث مع ( جيني )ّ

78
00:04:27,050 --> 00:04:28,210
هل تريدين بعض الشراب ؟

79
00:04:28,300 --> 00:04:29,340
انا بخير , شكراً

80
00:04:29,420 --> 00:04:31,510
هل انت متأكده ؟ -
نعم -

81
00:04:32,840 --> 00:04:36,140
انهم يبحثون عن ممثل مؤقت في البرنامج

82
00:04:36,220 --> 00:04:38,470
هل ستكوني مهتمه بهذا الشئ ؟

83
00:04:38,600 --> 00:04:41,890
حقاً ؟ -
نعم بالطبع , يمكنك الاستفاده من هذا -

84
00:04:41,980 --> 00:04:46,110
هذا سيكون رائع , شكراً

85
00:04:46,320 --> 00:04:49,030
حسناً , كيف سنقوم بهذا ؟
هل تريدي ان تعطيني رقمك ؟

86
00:04:49,110 --> 00:04:50,860
. . نعم , لا اعتقد اني احمل قلم

87
00:04:50,940 --> 00:04:54,030
لا , لا تقلقي
سجليه هنا

88
00:04:54,450 --> 00:04:55,620
حسناً

89
00:04:58,330 --> 00:04:59,950
هذا كل شئ

90
00:05:00,040 --> 00:05:02,620
. . . نعم -
. . حسناً -

91
00:05:03,370 --> 00:05:06,210
رائع , من الجيد رؤيتك تبدين
بشكل رائع

92
00:05:06,290 --> 00:05:07,540
شكراً , وانت ايضاً

93
00:05:07,630 --> 00:05:08,710
حسناً , اراك لاحقاً

94
00:05:08,800 --> 00:05:10,630
حسناً

95
00:05:11,130 --> 00:05:12,800
الى اللقاء

96
00:05:26,230 --> 00:05:28,060
كل ما فعناه هو التحدث

97
00:05:28,150 --> 00:05:29,900
عن دوري المسرحي في المدرسه

98
00:05:29,980 --> 00:05:32,690
هذا كل ما تحدثنا بشأنه , لقد كان
يريد مساعدتي

99
00:05:32,780 --> 00:05:34,990
يا الهي , يالكِ من ساذجه

100
00:05:35,070 --> 00:05:36,490
لقد كان يحاول استمالتك اليه , ( جيني )َ

101
00:05:36,570 --> 00:05:38,410
هذا سخيف
انه ممثل ناجح

102
00:05:38,490 --> 00:05:40,280
يمكنه الخروج مع اي احد يريده

103
00:05:40,370 --> 00:05:42,950
نعم , صحيح
! . . انه معجب بموهبتك

104
00:05:43,040 --> 00:05:47,540
لانه من غير المنطقي ان يعجب احد بي
من اجل موهبتي , اليس كذك ؟

105
00:05:48,880 --> 00:05:50,460
بالطبع لا

106
00:05:50,550 --> 00:05:54,170
انظري , لا احد
يؤمن بموهبتك مثلي

107
00:05:54,300 --> 00:05:57,390
انها فقط الطريقه التي كان ينظر اليك بها

108
00:05:58,470 --> 00:05:59,550
حسناً

109
00:06:00,180 --> 00:06:04,600
اذا كان الامر يضايقك
لهذه الدرجه لن احدثه مره آخرى , اعدك

110
00:06:06,520 --> 00:06:08,400
الان دعنا نخرج من هنا

111
00:06:09,440 --> 00:06:11,110
يمكننا الذهاب الى شقه ابي

112
00:06:11,190 --> 00:06:12,530
ماذا , الان ؟ -
نعم -

113
00:06:13,190 --> 00:06:14,820
انه خارج في موعد

114
00:06:15,360 --> 00:06:17,570
لن يعود الى وقت متأخر

115
00:06:37,010 --> 00:06:39,390
هناك بالتأكيد شئ هنا

116
00:06:39,470 --> 00:06:42,010
شئ مثير للاهتمام

117
00:06:44,430 --> 00:06:47,100
هنالك اجتماع للشركه الاسبوع القادم

118
00:06:47,190 --> 00:06:49,060
سأعرضها على الاعضاء

119
00:06:49,150 --> 00:06:50,980
لنرى ملاحظاتهم عليها

120
00:06:51,070 --> 00:06:52,610
ثم سأرد عليكم

121
00:06:52,690 --> 00:06:53,730
رائع

122
00:06:54,690 --> 00:06:56,690
هل رأيته يهز رأسه ؟

123
00:06:56,780 --> 00:06:59,240
. . . لقد كان يهز رأسه

124
00:06:59,320 --> 00:07:01,910
لم يقل انه يريدنا ؟

125
00:07:01,990 --> 00:07:04,830
الم تسمعي ما قاله
" قال ان هنالك شئ  " مميز

126
00:07:04,910 --> 00:07:06,330
مميز -
انه معجب بنا بالتأكيد -

127
00:07:06,410 --> 00:07:09,170
سأقوم بشراء منزل لأمي

128
00:07:09,250 --> 00:07:10,960
يا صاح , سيكون هذا رائع

129
00:07:15,670 --> 00:07:17,670
انت لا تحاولين ( روز )َ

130
00:07:17,760 --> 00:07:22,010
تعلم الباليه اساسي لكل راقص في المدرسه

131
00:07:22,100 --> 00:07:24,060
لكن سيده ( كرافت ) , انا جيده في ( الهيب-هوب )ّ

132
00:07:24,140 --> 00:07:29,270
مهمتي ليست تعليم رقص الاغاني المصوره
انها تعليم الرقص الحقيقي

133
00:07:29,350 --> 00:07:32,690
لايمكنك فعل اي شئ تريدينه في مدرسه المواهب

134
00:07:32,770 --> 00:07:35,650
يجب ان تكوني فنانه متكامله

135
00:07:36,400 --> 00:07:39,150
لا اعرف اي شئ يناسبك هنا

136
00:07:39,240 --> 00:07:41,530
يناسبني ؟ مالذي يجب ان يعنيه هذا

137
00:07:41,620 --> 00:07:44,280
. . . هذا يعني انك ستواصلين المحاوله

138
00:07:44,370 --> 00:07:46,200
هذا ليس مستواي , اليس كذلك ؟

139
00:07:46,290 --> 00:07:48,120
انت لا تحبي بدني , اعترفي بذلك

140
00:07:48,210 --> 00:07:52,290
. . المؤسسات المحترفه مليئه بالفتيات الاتي

141
00:07:52,380 --> 00:07:55,420
حقاً ؟ اذا لماذا هذه المدرسه مليئه بالفتيات النحيلات

142
00:07:55,500 --> 00:07:59,260
بأجسادهن الصغيره
يتجولن في الارجاء ويشربن صودا الحميه

143
00:07:59,340 --> 00:08:02,050
لن اكون ابداً مثلهن , لا اريد ذلك

144
00:08:02,140 --> 00:08:04,180
من يريد فتاة تجوع نفسها

145
00:08:04,260 --> 00:08:07,010
لتبدوا كأنها في الحاديه عشره

146
00:08:07,100 --> 00:08:09,770
حتى انها لا تستطيع الرقص كأمراه حقيقيه

147
00:08:09,850 --> 00:08:11,100
هذا مريع

148
00:08:11,190 --> 00:08:14,900
انت جزء من حمله اضطهاد الفتيات امثالي
سيده ( كرافت ) . اعترفي بذلك

149
00:08:15,480 --> 00:08:19,530
اولا , لا تحدثيني بهذه الطريقه

150
00:08:19,610 --> 00:08:22,660
لا تحدثي اي مدرس بهذه الطريقه , هذا فظ

151
00:08:22,740 --> 00:08:24,120
و بشع ايضاً

152
00:08:24,780 --> 00:08:26,740
ثانياً , تعرفين ان هذا غير صحيح

153
00:08:26,830 --> 00:08:28,580
اريد من الراقصين ان يكونوا بصحه جيده

154
00:08:28,660 --> 00:08:31,660
انا احدثكم بهذا دائماً

155
00:08:32,830 --> 00:08:34,290
انت ليس لديك تقنيات جيده

156
00:08:34,380 --> 00:08:37,380
وانت لا تعملي على تطويرها

157
00:08:37,460 --> 00:08:39,840
و حتى الان
اريد ابقائك هنا

158
00:08:41,050 --> 00:08:42,180
تباً

159
00:08:47,560 --> 00:08:49,350
ّ( جيني )ّ , احزري ماذا

160
00:08:49,430 --> 00:08:50,560
ماذا ؟

161
00:08:50,680 --> 00:08:51,730
حصلت على عمل

162
00:08:51,810 --> 00:08:52,940
انت تمزحين

163
00:08:53,020 --> 00:08:55,940
كنت احاول ايجادك لاخبرك انه البرنامج الافضل

164
00:08:56,020 --> 00:08:57,610
ساعمل بشكل مؤقت في البدايه

165
00:08:57,690 --> 00:08:59,110
لكن بعدها يمكن ان استمر

166
00:08:59,190 --> 00:09:01,240
انه رائع , لن تصدقي ذلك

167
00:09:01,320 --> 00:09:03,360
رائع , ما هو البرنامج ؟

168
00:09:03,820 --> 00:09:04,820
( شارع سمسم )

169
00:09:04,910 --> 00:09:06,410
يالاهي , الايزال ذلك البرنامج يعرض ؟

170
00:09:06,490 --> 00:09:08,370
سأخذ اجر كممثله

171
00:09:08,450 --> 00:09:09,620
هذا مذهل

172
00:09:09,700 --> 00:09:11,040
ايتها الساقطه

173
00:09:11,120 --> 00:09:14,080
اتسائل ما اذا كانوا يبحثون عن ممثل
صغير و مثير

174
00:09:14,170 --> 00:09:17,130
انهم دائماً يبحثون عن مواهب جديدة هناك

175
00:09:17,210 --> 00:09:18,500
لا اعتقد ذلك

176
00:09:18,590 --> 00:09:21,380
اذا كنت لطيف معي و دلكت ظهري لي

177
00:09:21,470 --> 00:09:23,300
ربما اضمك لحاشيتي

178
00:09:23,380 --> 00:09:25,470
. .ادلك ظهرك , هل تعنين هكذا

179
00:09:27,010 --> 00:09:29,180
انا آسف , هل اذاك هذا

180
00:09:38,230 --> 00:09:39,480
هل تعلمون ماذا ؟

181
00:09:39,570 --> 00:09:42,360
الغناء امام اصدقائكم في الفصل

182
00:09:42,440 --> 00:09:44,740
شئ , لكن الان نحن هنا

183
00:09:44,820 --> 00:09:46,200
وانتم سوف تغنون

184
00:09:46,280 --> 00:09:50,120
امام هذا الجمهور الجميل

185
00:09:50,200 --> 00:09:53,830
والذي يأمل ان تكونوا سيئين جداً

186
00:09:54,580 --> 00:09:56,250
سيكون هذا رائع

187
00:09:56,920 --> 00:10:00,800
, ايضا
حاولوا الاستمتاع لانه جزء من درجاتكم

188
00:10:46,340 --> 00:10:49,050
حسناً , رائع

189
00:10:49,970 --> 00:10:52,810
اريد ان اهدي وقت فقرتي

190
00:10:53,640 --> 00:10:54,890
اريد القيام بشئ مميز

191
00:10:54,980 --> 00:10:58,520
اريد ان اهدي وقتي لشخص مهم جداً

192
00:10:58,600 --> 00:11:00,480
لمدرستنا و بطلتنا -
لا -

193
00:11:00,560 --> 00:11:03,730
السيده ( فران روان )ّ

194
00:11:03,860 --> 00:11:05,070
لا

195
00:11:05,150 --> 00:11:08,700
, نعم
انت من احضرنا هنا

196
00:11:08,780 --> 00:11:10,410
هذه مدرستنا

197
00:11:10,490 --> 00:11:12,160
نعم , شكرا

198
00:11:16,620 --> 00:11:18,830
يا الهي , كيف حدث هذا ؟

199
00:11:19,250 --> 00:11:22,170
حسنا , انت مطرود
هل يستحق هذا

200
00:11:22,500 --> 00:11:25,340
. . حسناً

201
00:11:27,300 --> 00:11:31,140
هل لديك اغنيه ( توك ادفانتيج بي مي )ّ
لـ ( روجرز و هارت )ّ

202
00:11:31,510 --> 00:11:33,100
ارجوك قل لا -
نعم نملكها -

203
00:11:33,180 --> 00:11:34,680
انهم يملكونها

204
00:11:35,020 --> 00:11:36,890
يا الهي , رائع

205
00:12:33,120 --> 00:12:36,200
انها مذهله

206
00:12:36,290 --> 00:12:37,540
بالتأكيد هي كذلك

207
00:13:41,140 --> 00:13:42,930
يا الهي , كان ذلك مذهل

208
00:13:43,020 --> 00:13:44,600
لماذا تكونون مملين في الفصل

209
00:13:44,690 --> 00:13:46,600
و ممتعين جدا في ليله الكاريوكي ؟

210
00:13:46,690 --> 00:13:49,110
لماذا لم تحضرينا الى هنا من قبل ؟
كان هذا ممتعاً جداً

211
00:13:49,190 --> 00:13:50,570
اعلم , كان يجب ان اقوم بذلك من قبل

212
00:13:50,650 --> 00:13:52,820
كان ذلك رائع لانه لا يدور عنكم

213
00:13:52,900 --> 00:13:55,110
لقد كان عن الحضور , لقد كان رائع

214
00:13:55,200 --> 00:13:56,610
هل تعلمين ما هو الرائع ايضاً ؟

215
00:13:56,700 --> 00:13:58,780
تلك الفتاة اعطتني رقمها -
لقد كان رجل ( نيل )ّ -

216
00:14:00,580 --> 00:14:03,080
ّ( جوي ) لقد كنت رائعه  -
شكراً -

217
00:14:03,160 --> 00:14:05,710
لقد كانت ممتعه

218
00:14:05,790 --> 00:14:08,460
و ( كيفين ) لقد اوقعتني في كمين

219
00:14:09,630 --> 00:14:11,250
لماذا لم تغني من قبل امامنا ؟

220
00:14:11,340 --> 00:14:12,880
لاني مدرسه

221
00:14:12,970 --> 00:14:16,050
يجب ان تفعلي ذلك اكثر , لقد كنت متألقه

222
00:14:16,140 --> 00:14:18,720
. . لقد الهمتني

223
00:14:19,720 --> 00:14:20,970
هل سبق ان اديتي من قبل ؟

224
00:14:21,060 --> 00:14:22,100
ماذا ؟

225
00:14:22,180 --> 00:14:23,560
هل سبق ان اديتي في يوم ما ؟

226
00:14:23,640 --> 00:14:25,310
لا لا لا -
يجدر بك ذلك -

227
00:14:25,390 --> 00:14:26,730
نعم -
يا الهي -

228
00:14:26,770 --> 00:14:29,560
خصوصاً لطلابك

229
00:14:29,730 --> 00:14:31,070
لا لا , هذا قديم

230
00:14:31,150 --> 00:14:32,860
لماذا اعتزلت ؟ -
ماذا ؟ -

231
00:14:32,940 --> 00:14:34,650
لماذا اعتزلت ؟

232
00:14:34,740 --> 00:14:37,530
. . انه . . بسبب

233
00:14:39,700 --> 00:14:42,990
انها قصه ممله , طويله و ممله

234
00:14:43,080 --> 00:14:45,250
حقاً , لماذا اعتزلتي ؟

235
00:14:46,960 --> 00:14:49,790
حسناً , لنرى

236
00:14:49,880 --> 00:14:54,590
عندما كنت فتاة صغيره ذهبت الى الجامعه

237
00:14:54,670 --> 00:14:56,470
و كنت متحمسه و متفوقه

238
00:14:56,550 --> 00:15:01,260
ثم تخرجت و ذهبت الى المدينه

239
00:15:01,350 --> 00:15:04,470
ثم دخلت تجارب الاداء , فعلت كل شئ

240
00:15:04,560 --> 00:15:09,770
لقد فعلت كل ما يتطلبه الأمر

241
00:15:10,110 --> 00:15:14,320
لكن بعدها كنت بفتره كنت احس انه

242
00:15:14,400 --> 00:15:16,610
لم يكن مقدراً لي ذلك

243
00:15:17,360 --> 00:15:19,360
لكن , تعلمون

244
00:15:19,450 --> 00:15:22,450
احياناً عندما اذهب لاشاهد مسرحيات ( براد واي ) الموسيقيه

245
00:15:22,530 --> 00:15:25,120
اجلس هناك وافكر

246
00:15:26,500 --> 00:15:28,960
" يمكنني فعل ذلك "

247
00:15:29,040 --> 00:15:30,710
" يمكنني بالتأكيد فعل ذلك "

248
00:15:30,790 --> 00:15:33,420
اعتقد انه يمكنني

249
00:15:33,920 --> 00:15:36,260
, انظر
لقد قلت ان هناك شي مثر فيها

250
00:15:36,340 --> 00:15:37,840
نعم هناك

251
00:15:38,840 --> 00:15:39,930
هي

252
00:15:41,600 --> 00:15:44,310
انظر , لا تسمع صوتاً كهذا كل يوم

253
00:15:44,390 --> 00:15:47,230
انها حتى لم تكن ترد الغناء

254
00:15:47,890 --> 00:15:50,730
تحتاج الى ان تجد منتجاً اخر

255
00:15:51,020 --> 00:15:53,730
, يمكنك العمل مع
( فاريل ) , ( رونسن ) , (تيمبلاند )

256
00:15:53,820 --> 00:15:56,900
لا , انا المنتج , انا من صنع تلك الاغنيه

257
00:15:56,990 --> 00:15:59,030
انا من وجدها , لم تكن لتراها لولاي

258
00:15:59,110 --> 00:16:02,240
, انا آسف
هذه هي الطريقه التي يجري بها العمل

259
00:16:02,410 --> 00:16:03,780
انتم , صغار

260
00:16:03,910 --> 00:16:04,990
لقد بدأتم لتوكم

261
00:16:05,080 --> 00:16:07,330
لكن الآن , انه وقتها لتظهر

262
00:16:08,290 --> 00:16:11,920
اسمعي , اعطيني فرصه لفعل هذا لك

263
00:16:12,420 --> 00:16:14,460
لدي عرض سيغير حياتك للابد

264
00:16:14,550 --> 00:16:15,960
لقد انظم ( فينشر ) الى ( لايف نيشن )ّ

265
00:16:16,050 --> 00:16:19,260
يمكنك اخذ فرصتك الكامله

266
00:16:19,340 --> 00:16:20,970
انا اعمل على اسطوانه ( اليشا كيز )ّ

267
00:16:21,050 --> 00:16:22,300
و على ( لوريان هيلز )ّ

268
00:16:22,390 --> 00:16:26,470
اعلم مالذي يجب انا افعله لكِ
لكن يجب ان تثقي بي , دعينا نفعل هذا

269
00:16:29,060 --> 00:16:30,770
هيا , لنذهب

270
00:16:32,900 --> 00:16:35,360
هذا هراء , انت تعرف ذلك

271
00:16:49,750 --> 00:16:52,000
انتظري , انتظري

272
00:16:52,080 --> 00:16:53,830
لقد ولدت لفعل هذا
تعلمين ذلك

273
00:16:53,960 --> 00:16:55,840
, شكراً لك
. . لكني لا استطيع

274
00:16:55,920 --> 00:16:56,960
اعلم ان ذلك بسبب اصدقائك

275
00:16:57,050 --> 00:16:59,510
لكن ما احاول عمله هو جعلك نجمه

276
00:16:59,590 --> 00:17:04,720
فقط خذي كرتي وفكري بهذا , حسناً ؟

277
00:17:07,310 --> 00:17:09,520
ّ( دينيس )ّ هل انت قادمه ؟

278
00:17:30,950 --> 00:17:34,330
هذا كل ما استطعت ان اخرج به حتى الان

279
00:17:34,420 --> 00:17:37,750
. . بسبب ممولي المالي

280
00:17:37,840 --> 00:17:40,710
لا تقلق بشأن المال
سنقوم بتصوير بعض المشاهد

281
00:17:40,800 --> 00:17:41,840
حسناً -
سنقوم بإنتاج مقدمه صغيره -

282
00:17:41,920 --> 00:17:44,090
بعدها سنستخدمها للحصول على مال اكثر

283
00:17:44,180 --> 00:17:47,890
يمكنني الشعور بذلك , لقد صنعت هذه اللوحه

284
00:17:48,010 --> 00:17:49,310
لدي هنا بعض الافكار

285
00:17:49,430 --> 00:17:51,020
. . اعتقدت انه يمكنك القيام بذلك

286
00:17:51,100 --> 00:17:53,850
. . لدي ايضاً قائمه بمواقع التصوير

287
00:17:53,980 --> 00:17:55,980
انت واصل التقدم بمشروعك -
بالطبع -

288
00:17:56,060 --> 00:17:58,020
لقد تحدثت مسبقاً مع شريكي

289
00:17:58,110 --> 00:18:00,980
هذا بالتحديد ما يبحث عنه

290
00:18:02,440 --> 00:18:06,780
هذا مذهل , دعنا نصنع الفيلم

291
00:18:19,420 --> 00:18:20,550
عفواً

292
00:18:20,630 --> 00:18:23,010
اهلاً , انا ابحث عن مقطوره ( اندي ماثيو )ّ

293
00:18:23,090 --> 00:18:24,130
هل يتوقع حظورك ؟

294
00:18:24,220 --> 00:18:25,340
نعم

295
00:18:25,550 --> 00:18:27,140
من هنا

296
00:18:31,010 --> 00:18:32,770
اذا , ما الذي يجري ؟

297
00:18:36,100 --> 00:18:39,310
سوف اقابل المسؤل عن توظيف الممثلين , صحيح ؟

298
00:18:40,570 --> 00:18:41,980
هذا ما قلته لي على الهاتف

299
00:18:42,070 --> 00:18:45,820
صحيح , نعم بالتأكيد
لكنها ليست هنا اليوم

300
00:18:46,360 --> 00:18:47,950
انها تعاني من الانفلونزا

301
00:18:48,410 --> 00:18:51,330
انا آسفه , يجدر بي القدوم في وقت آخر

302
00:18:51,410 --> 00:18:55,540
لا لا , قالت انه يمكننا ان نسجل مشهد لتراه لاحقاً

303
00:18:56,420 --> 00:18:59,420
, نعم
هذا جيد , هذا رائع

304
00:19:00,040 --> 00:19:01,590
حسناً رائع

305
00:19:02,420 --> 00:19:04,800
لدي مشهد اقدمه بعد قليل
هل تريدي ان نجربه

306
00:19:04,880 --> 00:19:06,800
نعم بالطبع

307
00:19:06,880 --> 00:19:10,430
حسناً

308
00:19:14,980 --> 00:19:16,810
. . انه -
نعم انه مشهد بينما -

309
00:19:16,890 --> 00:19:20,900
نحن عائدون من حفله ثم نذهب الى شقتي

310
00:19:21,190 --> 00:19:22,820
فقط استرخي هنا

311
00:19:23,480 --> 00:19:25,360
ستكونين رائعه

312
00:19:25,650 --> 00:19:26,860
شكراً

313
00:19:27,450 --> 00:19:31,070
اخبرتها الكثير بشأنك

314
00:19:32,530 --> 00:19:34,910
اخبرتها انك اجمل فتاة في مدرسه المواهب

315
00:19:35,790 --> 00:19:37,460
شكراً -
هذا حقيقي -

316
00:19:39,460 --> 00:19:41,750
اذا , مالذي سنفعله هنا

317
00:19:42,420 --> 00:19:44,250
سوف نسجل -
حسناً -

318
00:19:44,340 --> 00:19:46,920
الاسم و العمر
ثم نبدأ بتمثيل المشهد

319
00:19:47,010 --> 00:19:48,130
حسناً

320
00:19:54,350 --> 00:19:55,560
ابدئي

321
00:19:56,430 --> 00:19:59,310
اهلاً , انا ( جيني ) انا في السابعه عشرة

322
00:20:01,230 --> 00:20:02,480
رائع

323
00:20:10,820 --> 00:20:12,160
( اكشن )

324
00:20:13,200 --> 00:20:16,490
" الموسيقى كانت مرتفعه جداً , كان يجب على الخروج من هناك "

325
00:20:17,200 --> 00:20:20,420
" ّ( مادي )ّ , انا سعيد جدا انك اتيتي معي "

326
00:20:20,830 --> 00:20:23,000
"  انت تعرفي كيف اشعر نحوك "

327
00:20:23,090 --> 00:20:25,920
" آمل انك تعرفي ذلك "

328
00:20:28,880 --> 00:20:32,180
ّ( اندي ) , لقد فوتت جمله هنا

329
00:20:32,260 --> 00:20:36,930
نعم , انا احب الارتجال

330
00:20:37,020 --> 00:20:38,100
انا آسفه

331
00:20:38,180 --> 00:20:40,850
لا مشكله , لكن لا توقفي المشهد مره آخرى

332
00:20:40,940 --> 00:20:43,400
انتِ تريدي ان تكوني ممثله , صحيح ؟

333
00:20:43,480 --> 00:20:45,020
نعم بالطبع

334
00:20:45,110 --> 00:20:47,280
يجب انت تكوني مستعده لفعل اي شئ يطلب منك

335
00:20:47,360 --> 00:20:48,820
عملنا كممثلين

336
00:20:48,900 --> 00:20:51,110
هو جعل المشاهد يصدق ما يراه

337
00:20:51,200 --> 00:20:53,160
صحيح -
اتذكر اني تعلمت هذا في مدرسه المواهب -

338
00:20:53,280 --> 00:20:55,870
هل انا مخطئ -
لا لا -

339
00:20:55,950 --> 00:20:58,160
لا هذا جيد

340
00:20:58,870 --> 00:20:59,910
هلا حاولنا مجدداً ؟

341
00:21:00,000 --> 00:21:01,500
نعم لنفعلها

342
00:21:02,080 --> 00:21:03,080
حسناً

343
00:21:04,880 --> 00:21:06,250
( اكشن )

344
00:21:06,380 --> 00:21:08,960
" الموسيقى كانت مرتفعه جداً , كان يجب على الخروج من هناك "

345
00:21:09,050 --> 00:21:11,970
" ّ( مادي )ّ , انا سعيد جدا انك اتيتي معي "

346
00:21:12,680 --> 00:21:15,300
"  انت تعرفي كيف اشعر نحوك "

347
00:21:16,390 --> 00:21:18,510
" آمل انك تعرفي ذلك "

348
00:21:30,070 --> 00:21:31,900
( اندي ) -
تباً , (جيني )ّ -

349
00:21:32,610 --> 00:21:35,070
لا اعتقد انكِ تفهمين هذا

350
00:21:35,160 --> 00:21:38,870
هل تعلمين عدد الفتيات الاتي
يحلمن للحصول على هذه الفرصه ؟

351
00:21:38,950 --> 00:21:42,750
نعم , و انا متأكده
انك احضرتهم جميعا الى هذه المقطوره

352
00:21:42,830 --> 00:21:44,710
ليس جميعهن

353
00:21:44,790 --> 00:21:48,750
هل هذه تجربه اداء او انك تملك مجموعه من هذه التسجيلات ؟

354
00:21:49,880 --> 00:21:51,590
ربما لدي القليل

355
00:21:52,220 --> 00:21:54,550
ّ( جيني ) , انت اتيتي هنا

356
00:21:55,140 --> 00:21:56,680
مالذي كنت تتوقعي انه سوف يحدث ؟

357
00:21:56,760 --> 00:21:59,720
سوف نتحدث عن عملنا ؟

358
00:21:59,810 --> 00:22:01,350
انا لا افعل ذلك

359
00:22:01,430 --> 00:22:03,770
حسناً , انت لا تفعل لكني افعل

360
00:22:03,890 --> 00:22:05,100
لا توقف

361
00:22:05,150 --> 00:22:06,520
هلا تركتني في حالي ؟
( جيني )

362
00:22:06,610 --> 00:22:08,400
اتركني لحالي

363
00:22:18,620 --> 00:22:21,450
( اندي )
ماذا فعل ؟

364
00:22:23,500 --> 00:22:26,750
لقد دعاني للقاء المسؤل عن تجارب الاداء

365
00:22:29,130 --> 00:22:31,960
. . ذهبت الى مقطورته ثم

366
00:22:34,760 --> 00:22:37,180
هل حاول فعل شئ لك ؟

367
00:22:37,680 --> 00:22:39,220
نوعاً ما

368
00:22:39,300 --> 00:22:41,680
كنت اعلم ان هذا سوف يحدث

369
00:22:41,770 --> 00:22:43,060
( ماركو ) -
لقد اخبرتك -

370
00:22:43,140 --> 00:22:44,770
عن هذا الوضيع منذ البدايه

371
00:22:44,850 --> 00:22:46,350
لكنك ذهبت من دون علمي

372
00:22:46,440 --> 00:22:48,650
. . اعلم , انا آسفه , لكن

373
00:22:48,730 --> 00:22:51,900
كنت اعتقد انه ان اراد مغازلتي قليلاً

374
00:22:51,980 --> 00:22:53,480
. . ساتغاضى عنه , اذا

375
00:22:53,570 --> 00:22:55,700
ماذا , اذا حصلت على العمل ؟

376
00:22:55,780 --> 00:22:56,900
هل تعلمين ماذا ( جيني ) ؟

377
00:22:56,990 --> 00:23:00,030
اذا كانت الشهره مهمه جداً لكِ

378
00:23:00,120 --> 00:23:02,620
اذهبي للحصول عليها
لقد سئمت من هذا

379
00:23:03,580 --> 00:23:05,540
( ماركو ) -
هل تعلمين ماذا ؟ -

380
00:23:05,620 --> 00:23:08,710
! اتمنى ان تحصلي على العمل

381
00:23:12,170 --> 00:23:14,630
ماذا تعني انه لا يمكنني الحصول على معدات التصوير ؟

382
00:23:14,720 --> 00:23:17,050
لقد سلمت المال للمنتج

383
00:23:18,760 --> 00:23:20,140
اسمك ليس مسجل على الكمبيوتر -
صحيح -

384
00:23:20,260 --> 00:23:21,720
اذا لم يكن اسمك او اسم المنتج هنا

385
00:23:21,810 --> 00:23:22,810
لا استطيع عمل شئ

386
00:23:22,890 --> 00:23:24,770
هذا الفيلم ممول بشكل كامل

387
00:23:24,890 --> 00:23:26,930
لا اهتم -
لقد اتصل بي -

388
00:23:27,020 --> 00:23:29,440
قال ان ( ايرل ) سوف يساعد
انت لا تساعدني

389
00:23:29,520 --> 00:23:31,900
اود ان اساعدك لكن لا يمكنني القيام باي شئ

390
00:23:31,980 --> 00:23:33,360
دعنا نتحقق من الاسم مره اخرى

391
00:23:33,440 --> 00:23:35,490
لقد تحقتت من الاسم  ثلاث مرات

392
00:23:35,570 --> 00:23:38,110
ارجوك تحقق مره اخرى , هيا

393
00:23:38,200 --> 00:23:41,030
. . . بي _ اي _ سي

394
00:23:41,120 --> 00:23:42,450
لقد حاولت ثلاث مرات -
ّ( ايرل ) ارجوك ساعدني هنا -

395
00:23:42,530 --> 00:23:45,620
اود ان اساعدك لكن لا يمكنني القيام باي شئ

396
00:23:58,050 --> 00:24:00,380
ّ( ايدي ) , انا ( نيل )ّ

397
00:24:14,500 --> 00:24:18,000
*  سنه التخرج  *

398
00:24:33,380 --> 00:24:33,380
هل تتذكر انك طلبت
مني ان اكتب خطاب توصيه لك ؟

399
00:24:36,510 --> 00:24:37,590
بالطبع

400
00:24:38,420 --> 00:24:39,720
. . حسناً

401
00:24:40,430 --> 00:24:43,800
انا آسفه لكن لا يمكنني فعل ذلك

402
00:24:48,730 --> 00:24:53,060
بعض الاحيان نستقبل
طلاب يعدون بمستقبل جيد

403
00:24:54,110 --> 00:24:58,110
لكنهم لا يلتزمون بوعودهم

404
00:25:17,380 --> 00:25:19,630
اعلم انك تريد ان تصبح راقص باليه

405
00:25:20,880 --> 00:25:24,550
لكني لا اعتقد انه يمكنك تحقيق ذلك

406
00:25:24,970 --> 00:25:27,510
ليس على مستوى محترف

407
00:25:33,060 --> 00:25:34,770
انا اعمل بجد اكثر من اي احد اخر

408
00:25:34,860 --> 00:25:36,190
انا آسفه , ( كيفين )ّ

409
00:25:36,270 --> 00:25:38,610
انت فقط لست جيد كفايه

410
00:25:44,990 --> 00:25:47,160
لن تكون ابداً حسب رأيي

411
00:25:47,870 --> 00:25:51,250
راقصاً محترفاً

412
00:25:52,000 --> 00:25:54,540
انها مسؤليتي اخبارك بذلك

413
00:26:40,550 --> 00:26:43,630
يجدر بك اكمال دراستك هنا

414
00:26:43,720 --> 00:26:45,880
لكن يجب ان تكون مستعداً

415
00:26:51,560 --> 00:26:55,520
( كيفين )
هناك طلاب سيتم التعاقد معهم من قبل

416
00:26:55,600 --> 00:26:59,560
مؤسسات الرقص المحترفه

417
00:27:00,020 --> 00:27:05,070
وهناك طلاب
يجب عليهم البحث عن خيارات اخرى

418
00:27:07,820 --> 00:27:09,070
. . مثل

419
00:27:11,910 --> 00:27:13,910
يمكنك ان تكون مدرساً رائعاً

420
00:27:22,130 --> 00:27:23,960
انا فخوره بك جداً . .

421
00:27:24,050 --> 00:27:27,010
انه ( شارع سمسم )ّ
من لا يعرفه ؟

422
00:27:27,090 --> 00:27:30,550
الجميع كبر وهو يشاهده

423
00:27:30,850 --> 00:27:32,760
. . حسناً , حسناً

424
00:27:56,080 --> 00:27:57,500
لا -
لا ؟ -

425
00:27:57,580 --> 00:27:59,330
هناك بعض الناس يحبون ( كريسبي كوكيز )ّ

426
00:28:47,670 --> 00:28:48,970
( كيفين ) !

427
00:29:30,420 --> 00:29:32,260
هل حدثك مجدداً ؟

428
00:29:32,340 --> 00:29:34,340
نعم , لقد حدثني

429
00:29:36,100 --> 00:29:38,350
هل يريد منك ان تسجلي البوم غنائي ؟

430
00:29:38,430 --> 00:29:43,600
نعم , يريد مني العمل مع ( دايمون ) و ( بويزر )ّ
مهما كان هؤلاء الناس

431
00:29:46,730 --> 00:29:48,360
ماذا قلت له ؟

432
00:29:48,440 --> 00:29:49,780
لقد رفضت

433
00:29:49,860 --> 00:29:51,690
!بسبب شهرتك ؟

434
00:29:51,950 --> 00:29:53,450
لا

435
00:29:54,160 --> 00:29:55,780
ماذا , بسببنا ؟

436
00:29:55,870 --> 00:29:57,580
نعم

437
00:29:58,120 --> 00:30:01,290
انه انت و انا و ( ماليك ) هذه هي
نحن مجموعه

438
00:30:07,250 --> 00:30:11,550
ّ( دينيس ) لا اريد ان ابعدك عن تحقيق حلمك , حسناً ؟

439
00:30:12,050 --> 00:30:14,220
ذلك الرجل محق , انت ولدت لكي تغني

440
00:30:14,300 --> 00:30:16,590
يا الهي , ( فيكتور ) هذا يكفي

441
00:30:20,180 --> 00:30:21,850
قبلك انت و ( ماليك )ّ

442
00:30:21,930 --> 00:30:23,890
لم اكن اعلم ان بأستطاعتي الغناء تلك الموسيقى

443
00:30:23,980 --> 00:30:25,980
لم اكن اعلم اني احبها

444
00:30:28,020 --> 00:30:30,530
لم اكن اعلم من انا

445
00:30:30,610 --> 00:30:32,110
انتم آمنتم بي

446
00:30:32,190 --> 00:30:34,990
لذا لن اقوم بترككم

447
00:30:35,070 --> 00:30:36,740
هذا كل شئ

448
00:30:39,240 --> 00:30:41,700
الان , هلا عدنا الى التمرن ؟

449
00:30:43,210 --> 00:30:44,330
نعم

450
00:30:54,680 --> 00:30:56,880
لقد كنت احاول مكالمتك
و مراسلتك

451
00:30:56,970 --> 00:30:59,600
لقد تركت لك عده رسائل لكنك لم تجيبي

452
00:30:59,680 --> 00:31:03,770
و لم اراك في المدرسه , مالذي يحدث ؟

453
00:31:04,440 --> 00:31:08,350
آسفه لقد كان الوضع جنوني
كنت احاول الاستعداد

454
00:31:09,650 --> 00:31:12,020
مشغوله بفعل ماذا ؟

455
00:31:14,610 --> 00:31:16,360
لقد التحقت بـ ( كومبلكشنز )ّ

456
00:31:17,070 --> 00:31:18,740
( كومبلكشنز )
ماذا تكون هذه ؟

457
00:31:19,910 --> 00:31:23,240
انها فقط اكبر مؤسسه رقص في العالم

458
00:31:24,330 --> 00:31:26,580
يريدون ضمي لجوله حول العالم

459
00:31:28,710 --> 00:31:29,830
ماذا ؟

460
00:31:31,420 --> 00:31:32,630
انتظري , هل انت جاده ؟

461
00:31:32,710 --> 00:31:33,760
نعم

462
00:31:36,380 --> 00:31:37,930
يا الهي

463
00:31:39,140 --> 00:31:41,550
هذا ما اتحدث عنه
ماذا اخبرتك من قبل ؟

464
00:31:41,640 --> 00:31:43,350
سيكون هناك الكثير من العمل

465
00:31:43,430 --> 00:31:46,020
كيف هو الوضع ؟ اخبريني بعض التفاصيل

466
00:31:46,100 --> 00:31:49,060
اثنان و عشرون مدينه
التدريب يبدأ الاسبوع المقبل

467
00:31:49,150 --> 00:31:51,360
الاسبوع المقبل , ماذا عن المدرسه ؟

468
00:31:51,940 --> 00:31:53,650
لن اكملها

469
00:31:55,610 --> 00:31:57,030
هل سيسمح لكِ والداك بهذا ؟

470
00:31:57,110 --> 00:32:00,700
هل تمزح ؟ , لقد كانا يسجلاني
في فصول الرقص منذ ان كنت في الخامسه

471
00:32:00,780 --> 00:32:01,870
انهما متحمسان

472
00:32:05,120 --> 00:32:06,620
هذا رائع

473
00:32:07,620 --> 00:32:10,460
اعلم انه كان يجب ان اخبرك من قبل
انا اسفه ( فيكتور )ّ

474
00:32:11,960 --> 00:32:15,300
لازلنا سنرى بعضنا , صحيح ؟

475
00:32:15,920 --> 00:32:19,130
عندما تعودي لرؤيه والديك , صحيح ؟

476
00:32:20,800 --> 00:32:23,260
ّ( اليس ) عزيزتي , هيا

477
00:32:23,350 --> 00:32:27,060
ّ( فيكتور ) انه ليس فقط نحن

478
00:32:27,140 --> 00:32:30,270
الكثير من اصدقائي يقولون انه بعد انتهاء المدرسه

479
00:32:32,110 --> 00:32:33,860
كل شخص يذهب في طريقه

480
00:32:35,690 --> 00:32:38,490
هكذا تجري الامور , ( فيكتور )ّ

481
00:32:39,320 --> 00:32:41,360
هكذا تعمل ؟

482
00:33:13,730 --> 00:33:15,150
( ماليك )

483
00:33:15,900 --> 00:33:18,030
مالذي حدث لوالدك ؟

484
00:33:20,030 --> 00:33:21,280
ماذا ؟

485
00:33:22,410 --> 00:33:24,530
والدك , اين هو ؟

486
00:33:27,290 --> 00:33:28,700
سيده ( سيمز )ّ

487
00:33:29,080 --> 00:33:30,910
ّ( جوي ) تفضلي

488
00:33:33,880 --> 00:33:35,630
اجلسي عزيزتي

489
00:33:35,710 --> 00:33:36,880
تعال هنا

490
00:33:39,130 --> 00:33:41,470
تعال اجلس , اريد التحدث معك

491
00:33:41,550 --> 00:33:44,550
اعتقد اننا جميعاً نعرف لماذا استدعيتك

492
00:33:45,890 --> 00:33:47,310
درجاتك

493
00:33:50,100 --> 00:33:53,440
انا مدرسك ( ماليك )ّ
و اريد جواباً

494
00:33:57,320 --> 00:34:00,530
القصه المعتاده , حسناً ؟
لقد تركنا

495
00:34:03,110 --> 00:34:07,410
بعد ولاده ( ايانا ) لم ياتي حتى لجنازتها

496
00:34:10,370 --> 00:34:13,660
هل كان هناك احد يأخذ مكانه ؟

497
00:34:15,080 --> 00:34:18,670
لقد حاولت فعل كل ما استطيع

498
00:34:18,750 --> 00:34:19,800
اعلم

499
00:34:19,880 --> 00:34:22,010
تعلمين مدى التزامي بالمدرسه ؟

500
00:34:22,090 --> 00:34:25,220
لكني اعمل في البرنامج طوال الوقت

501
00:34:26,100 --> 00:34:28,680
. . انا فقط

502
00:34:31,310 --> 00:34:33,390
لا اعرف ماذا افعل

503
00:34:34,140 --> 00:34:36,400
كل شئ كنت تخجل منه

504
00:34:36,480 --> 00:34:40,320
كل جزء من نفسك كنت تحاول ابقائه سراً

505
00:34:40,400 --> 00:34:44,320
كل شئ تحاول ان تغيره في نفسك

506
00:34:44,410 --> 00:34:46,410
هذا انت

507
00:34:47,490 --> 00:34:49,200
هذا مصدر قوتك

508
00:34:50,620 --> 00:34:53,370
انكر ذلك , عندها تكون لاشئ

509
00:34:53,460 --> 00:34:57,750
عندها لن تكون ابداً ممثل.

510
00:34:59,550 --> 00:35:03,090
هذه المدرسه تجهزك لتصبحي فنانه

511
00:35:03,170 --> 00:35:06,430
وعندما تكوني جاهزه
نتركك للذهاب للعمل

512
00:35:07,640 --> 00:35:09,140
هل انتِ جاهزه ؟

513
00:35:12,980 --> 00:35:15,640
الان انت جيد ( ماليك )ّ

514
00:35:15,730 --> 00:35:20,060
لكن يجب عليك ان تبدأ بكسر هذه الحواجز

515
00:35:20,150 --> 00:35:24,740
و تتقبل تبعاتها

516
00:35:27,740 --> 00:35:29,530
فقط قل الحقيقه

517
00:35:31,200 --> 00:35:33,580
لا احد يهتم بهذا الهراء

518
00:35:34,870 --> 00:35:36,500
نعم , ربما

519
00:35:38,960 --> 00:35:40,210
لكني اهتم

520
00:36:21,750 --> 00:36:22,790
هل انت بخير ؟

521
00:36:22,880 --> 00:36:24,590
لماذا انت متوتره جداً ؟

522
00:36:28,300 --> 00:36:29,340
رائع لقد دعوتيهم

523
00:36:29,430 --> 00:36:31,390
لا , ليس بالتحديد

524
00:36:31,930 --> 00:36:33,760
ما الذي يعنيه هذا ؟

525
00:36:35,270 --> 00:36:37,980
اخبرتهم ان بعض الشباب من المدرسه سوف يقدمون عرضاً

526
00:36:38,060 --> 00:36:40,520
لديهم موهبه موسيقيه

527
00:36:40,600 --> 00:36:43,270
اذا هما لا يعلمان اننا سنغني هذه الليله ؟

528
00:36:43,360 --> 00:36:44,520
لا

529
00:36:45,690 --> 00:36:47,990
هل يعلمان انها ( هيب-هوب ) ؟

530
00:36:49,030 --> 00:36:51,450
اخبرتهم انها ( جاز كلاسيكي )ّ

531
00:36:55,990 --> 00:36:58,120
سوف تكون هذه الليله رائعه

532
00:36:58,210 --> 00:36:59,540
نعم

533
00:37:00,790 --> 00:37:02,670
هل انت متأكد انك لا تريد شيئاً لتشربه ؟

534
00:37:02,750 --> 00:37:06,000
اود ذلك لكني سادفع لابي حتى ابلغ الثلاثين

535
00:37:06,090 --> 00:37:07,960
لا يمكنني شراء شراب

536
00:37:08,050 --> 00:37:10,720
لا تمانعين ان اخذ رشفه من شرابك , صحيح ؟

537
00:37:10,800 --> 00:37:12,050
انظر من هنا , انظر من هنا

538
00:37:13,850 --> 00:37:15,220
السيد ( داود )ّ

539
00:37:25,110 --> 00:37:27,480
آسف , يجب ان اذهب

540
00:37:35,280 --> 00:37:36,530
كيف حالك ؟

541
00:37:36,620 --> 00:37:37,830
انا بخير

542
00:37:39,290 --> 00:37:40,790
هذا جيد

543
00:37:43,290 --> 00:37:45,840
لقد كنت افكر كثيراً بشأنك

544
00:37:46,880 --> 00:37:49,010
نعم , وانا ايضاً

545
00:37:49,800 --> 00:37:52,380
كنت افكر كيف جرحتك

546
00:37:53,470 --> 00:37:55,800
هذا يقتلني , آنا اسفه جداً

547
00:37:56,390 --> 00:38:00,140
لقد ذهب هناك لأسباب خاطئه , انا اعلم ذلك الان

548
00:38:00,230 --> 00:38:03,810
. . الوضع بيننا ربما لن يعود كما كان لكن

549
00:38:05,150 --> 00:38:07,650
" اختبار المايك *واحد-اثنان واحد-اثنان* "

550
00:38:07,730 --> 00:38:10,230
هل تعتقد انك ستسامحني ؟

551
00:38:10,320 --> 00:38:12,360
يا شباب , العرض على وشك ان يبدأ

552
00:38:12,450 --> 00:38:13,910
انا قادمه

553
00:38:14,490 --> 00:38:15,740
اسمعي

554
00:38:16,370 --> 00:38:19,620
دعينا نتكلم عن هذا لاحقا , حسناً ؟

555
00:38:20,830 --> 00:38:22,290
حسناً

556
00:38:24,420 --> 00:38:27,840
" كيف حالكم جميعاً ؟
كيف تشعرون هذه الليله ؟ "

557
00:38:28,420 --> 00:38:29,710
" هيا دعوني اسمعكم جميعاً "

558
00:38:31,090 --> 00:38:33,380
" هيا , يمكنكم فعل افضل من ذلك "

559
00:38:33,470 --> 00:38:36,840
" اسمعوا , لدينا مجموعه مميزه هذه الليله "

560
00:38:36,930 --> 00:38:39,060
" بدؤا مسيرتهم الفنيه من المدرسه الثانويه "

561
00:38:39,140 --> 00:38:41,220
" ما رأيكم بذلك ؟ "

562
00:38:41,310 --> 00:38:42,480
" لدي سؤال لكم جميعاً "

563
00:38:42,560 --> 00:38:45,730
" كم شخص هنا درس الفن ؟ "

564
00:38:45,810 --> 00:38:47,940
" حسناً , ارفعوا ايديكم دعوني اراكم "

565
00:38:48,020 --> 00:38:52,030
" انا اراكم , واحد اثنان . . عشرة . . جميل "

566
00:38:52,110 --> 00:38:55,200
" هذه الليله هي اول اداء لهم "

567
00:38:55,320 --> 00:38:58,370
حظاً موفقاً يا فتاة -
" لذا لا تقسوا عليهم , حسنا ؟ " -

568
00:38:58,450 --> 00:39:01,370
" حيوهم جميعاً "


570
00:41:28,310 --> 00:41:31,730
. . حيوا الفرقه

571
00:41:34,820 --> 00:41:36,360
شكراً لحضوركم

572
00:41:36,480 --> 00:41:40,150
انا ( ماليك ) و هذا ( فيكتور )ّ

573
00:41:41,570 --> 00:41:42,950
وغناء

574
00:41:43,030 --> 00:41:45,780
انها فتاتكم ( دينيس )ّ

575
00:42:50,770 --> 00:42:51,930
. . ابي
ّ( دينيس ) اصدق ذلك

576
00:42:52,020 --> 00:42:53,140
لقد خدعتينا للحضور هذه الليله

577
00:42:53,230 --> 00:42:54,230
لقد اعتقدت انه حدث خاص بالمدرسه

578
00:42:54,310 --> 00:42:55,560
اضطررت لذلك , ليس لدي خيار

579
00:42:55,650 --> 00:42:57,110
من الفتيه الذين كنتي معهم ؟

580
00:42:57,190 --> 00:42:58,360
انهم اصدقائي

581
00:42:58,440 --> 00:43:01,230
و متى بدئتي بالغناء ؟

582
00:43:01,320 --> 00:43:04,240
اريدك ان تعلمي ان هذا غير مقبول تماماً

583
00:43:04,320 --> 00:43:07,820
اذا لم تتقبل هذا فلن تقبلني انا

584
00:43:07,910 --> 00:43:09,740
لان هذا ما انتمي اليه

585
00:43:09,830 --> 00:43:12,250
عزف البيانو ليس كافٍ بالنسبه لي , ابي

586
00:43:12,330 --> 00:43:14,540
الجلوس في ( الاوركسترا ) لا احد يراني , اكرهه

587
00:43:14,620 --> 00:43:16,370
هذا كافي
سافصلك من المدرسه

588
00:43:16,460 --> 00:43:17,750
لا اهتم , اذ لم يبقى سوى ثلاثه شهور

589
00:43:17,840 --> 00:43:19,340
ماذا ؟ -
لا -

590
00:43:19,550 --> 00:43:24,010
لقد كنت اشاهد ( دينيس ) تعزف البيانو طوال حياتها

591
00:43:24,380 --> 00:43:28,140
وكانت جيده , لقد فعلت كل ما طلبناه منها

592
00:43:28,220 --> 00:43:29,720
لكنها لا تحب ذلك

593
00:43:29,810 --> 00:43:31,680
. . لقد ذهبت للمدرسه لتكون

594
00:43:36,190 --> 00:43:40,520
ستبقين في المدرسه وسوف نساندك في اي شي

595
00:43:40,610 --> 00:43:41,650
. . الآن

596
00:43:41,730 --> 00:43:44,070
لن يكون هناك المزيد من النقاش

597
00:43:56,000 --> 00:43:58,880
هنالك اشياء لا تعبر عن النجاح

598
00:43:58,960 --> 00:44:02,420
انها ليست الشهرة و المال او النفوذ

599
00:44:04,590 --> 00:44:07,340
النجاح هو القيام مبكراً

600
00:44:07,430 --> 00:44:09,890
وانت تشعر بحب كبير لما تفعله

601
00:44:10,390 --> 00:44:13,060
لدرجه انك تريد الطيران من الباب

602
00:44:13,930 --> 00:44:16,890
هو العمل مع اناس تحبهم

603
00:44:18,850 --> 00:44:23,190
النجاح هو التواصل مع العالم و جعل الناس تشعر

604
00:44:24,230 --> 00:44:26,570
هو ايجاد طريقه لجمع الناس

605
00:44:26,650 --> 00:44:29,200
الذين يملكون حلماً مشتركاً

606
00:44:29,530 --> 00:44:33,080
هو النوم وانت تعرف انك فعلت افضل ما يمكن فعله

607
00:44:34,240 --> 00:44:38,370
النجاح هو السعاده و الحريه و الصداقه

608
00:44:41,130 --> 00:44:42,960
و النجاح هو الحب

609
00:44:46,090 --> 00:44:48,090
ما الذي تفعلينه هنا ؟ , انت لم تتخرجي

610
00:44:48,180 --> 00:44:51,180
صحيح , لكن اعز صديق لي فعل
 احضرت لك هديه

611
00:44:51,260 --> 00:44:53,350
يا للروعه
اين وجدت هذا ؟

612
00:44:53,430 --> 00:44:56,350
اعتقد ان ( قوتشي ) سيكون مبالغاً فيه
لكن اتمنى ان يعجبك

613
00:44:56,430 --> 00:44:58,100
لا , انه رائع

614
00:45:05,110 --> 00:45:07,440
ماذا حدث لكل اغراضك ؟

615
00:45:10,280 --> 00:45:12,410
سأعود للمنزل

616
00:45:13,200 --> 00:45:14,870
ماذا تعني ؟

617
00:45:16,660 --> 00:45:18,580
سأعود الى ( ايوا )

618
00:45:19,460 --> 00:45:21,540
لكني اعتقد انك ستبقى هنا

619
00:45:21,630 --> 00:45:23,210
لتعطي دروس في الرقص

620
00:45:23,290 --> 00:45:24,920
( جوي )

621
00:45:25,340 --> 00:45:28,130
انا محظوظ , لدي منزل لاذهب اليه

622
00:45:29,470 --> 00:45:32,260
سأهتم باستوديو امي للرقص

623
00:45:32,760 --> 00:45:36,680
و سأكون افضل مدرس رقص هناك

624
00:45:45,320 --> 00:45:48,320
اربع سنوات من التفاول و الاحباط

625
00:45:48,990 --> 00:45:52,820
من التساؤل و خيبة الامل

626
00:45:53,700 --> 00:45:55,830
من الملل و المتعه

627
00:45:57,160 --> 00:46:00,960
لقد كانت كل شئ آمل به



629
00:46:19,520 --> 00:46:20,930
اهلا -
اهلا -

630
00:46:21,190 --> 00:46:23,900
" اهلا بكم جميعاً
في مدرسه ( نيويورك ) للمواهب "

631
00:46:23,980 --> 00:46:25,650
اجلسي هنا

632
00:46:25,730 --> 00:46:28,230
" نطلب منكم الان ان تغلقوا هواتفكم النقاله "

633
00:46:28,320 --> 00:46:30,610
" و الامتناع عن استعمال الفلاش الضوئي "

634
00:46:30,690 --> 00:46:32,110
" اثناء العرض "

635
00:46:32,200 --> 00:46:35,030
" شكرا جزيلاً , و استمتعوا بالعرض "


