{1}{1}23.976 {3520}{3563}- خذى. |- شكرا، يارجل. {3565}{3598}أراك غدا. {4672}{4703}كيف حالك؟ {4739}{4762}بخير. {4796}{4865}- متى الطاحونة أغلقت؟ |- منذ ثلاثة سنوات فى أغسطس. {4868}{4929}إذا كنت تبحث عن عمل ,| قد تريد تجريب أبردين. {4932}{4983}ذلك أقرب عمل للطاحونه | ستجده. {4985}{5034}- سيئ جدا. |- أنه فقط إقتصاد بسيط. {5036}{5106}تعرف، لدينا كازينو لطيف جدا ,| الكرز البرّي. {5108}{5171}تريد أن تجمع بعض المال ,| ربّما يجب أن تستمرّ فى طريقك. . . {5173}{5218}وتجرب حظّك في طاولات البلاك جاك. {5220}{5268}لا، لا أعتقد هذا. شكرا. {5277}{5313}أنت كرس فوجن؟ {5368}{5435}حسنا، اللعنه. أعرف كلّ شيء عنك، كرس. {5445}{5505}أعرف أهلك. أنا المأمور ستان وتكنز. {5507}{5563}- كيف حالك؟ |- رالستون، أخرج من السيارة! {5565}{5631}أنت تنظر إلى جندي حقيقي هنا. | أظهر بعض الأحترام. {5634}{5681}- مرحبا بك ببلدك، جندي. |- شكرا. {5689}{5723}حسنا، اللعنه، كرس. {5733}{5814}- أنا سأوصلك ألى أهلك. |- لا، أنا بخير. شكرا لك. {5816}{5850}- أصرّ. |- سأمشي. {5852}{5882}- من دواعى سروري. |- حصل خير. {5884}{5958}أنا لن آخذ لا كجواب. إدخل السيارة. {6029}{6090}- هل أخفتك بذلك؟ |- قليلا. {6123}{6152}أخفته. {6324}{6356}تغيبت لفترة؟ {6358}{6431}ثمان سنوات. هرستد كان المأمور حينها. {6452}{6487}هارون هرستد، نعم. {6530}{6555}قصّة محزنة. {6563}{6670}منذ حوالي خمسة شهور ,| نام أثناء القياده وأصطدم بشجرة. {6704}{6759}السيارة أنطوت مثل أكورديون. {6794}{6870}لقد كان رجل جيد. | رجل جيد ومأمور جيد. {7393}{7419}حسنا. {7519}{7594}- شكرا جزيلا على التوصيله. |- مرحبا بك ببلدك، كرس. {7679}{7740}أنه شهر إلأنتخابات. أنا رجلك. {7808}{7857}حسنا. قل هيى إلى رجلك العجوز. {7886}{7910}دعنا نذهب. {8530}{8561}هل أستطيع مساعدتك؟ {8625}{8695}أخى الصغير. | تعال هنا وعانقنى. {8896}{8952}- تبدو رائعا. |- ما هذا؟ {8959}{9035}لم أستطع تركك تكون | الوحيد الذى يبدو رائعا فى الزى الرسمى. {9037}{9087}يا، أمى. كرس هنا. {9096}{9149}- لمن الخيمة؟ |- تلك لبيت. {9162}{9200}- أنتبهى، الآن. |- كرس. {9228}{9278}- أنظر لنفسك. |- مامّ، كيف حالك؟ {9374}{9427}ألى متى إجازتك؟ | إلى متى ستكون لنا؟ {9428}{9469}للأبد. أنا عدت. {9471}{9527}- حقا؟ أنت لا تمزح؟ |- لا. {9652}{9700}- يا، أبّى. |- مرحبا بعودتك. {9745}{9829}تمنّيت أن تخبرنا بالظبط متى | كنت ستأتى. حتى أكون طهوت. {9832}{9871}- هذا جيد، أمّى. |- نحبّ الطعام الصينى. {9873}{9931}- لا، هذا عظيم. |- فماذا ستعمل الآن؟ {9932}{10015}كنت أخطّط للعمل في الطاحونة ,| لكنّك لم تذكر أنّها أغلقت. {10016}{10079}لم نرد مضايقتك | عندما أبوك تقاعد. {10081}{10133}لدى عملي. | رأيت الأثاث بالخارج. {10135}{10209}وأنا بديل في المدرسة الإبتدائية. | تساهم ميشيل فيها. . . {10211}{10255}نحاول أن نبقى الأشياء بسيطة. {10257}{10281}بيت. {10306}{10367}- هذا عمّك كرس. |- يا، بيت. {10369}{10405}إجلس. رحب به. {10407}{10455}آخر مرّة رآك فيها ,| كنت تمشي بالكاد. {10458}{10523}- والآن أخيّم. |- أقول أنه يمكنك النوم على ألاريكه. {10525}{10552}كانت غرفة كرس فى ألاول. {10555}{10626}خيمتك ستملأ بالماء. | يمكن أن أريك كيف تجهزها. {10628}{10688}لا يبدو أنها ستمطر | لي، كولونيل. {10689}{10719}إجلس. كل شيء. {10721}{10780}أولا، أنا كنت عريف. | عملت للعيش. {10782}{10811}جندى مشاه. {10832}{10892}- هل ضربت شخص من قبل؟ |- بيت! {10935}{11009}بوبا ما زالت محتفظه ببندقيتك | في المرآب. {11012}{11097}- هل تعلّمني كيف أطلق النار؟ |- إعتقد أنها ستكون خرده الآن. {11099}{11179}لا. ما زلت أتمنّى | أنك تلين ذلك الشيء بنفسك. {11192}{11240}- آسف، بيت. |- مهما يكن. {11244}{11308}- أنا خارج، مّاما. |- أرجع بحلول الـعاشره. {11312}{11345}- 10:30. |- 10:00. {11349}{11386}أيذكرك بأحد؟ {12563}{12617}حسنا، أمطرت. سعيد؟ {12664}{12687}لا. {12774}{12824}لماذا لا تنام على الأرضية؟ {12863}{12937}حسنا. أنا سأنام على الأرضية. | وأنت تنام على السرير. {13157}{13187}أبقى جافا. {13256}{13299}هل حقا قتلت ناس؟ {14142}{14188}- راي راي. |- مرحبا، بودنج. {14220}{14271}- ما الأمر، يارجل؟ |- سعيد برؤيتك، يارجل. {14272}{14319}- كيف حالك؟ |- أنا بخير. {14359}{14383}ما هذا؟ {14385}{14459}- تلك ماكينة الحبّ. |-البنات في الحقيقة تدخل هناك؟ {14541}{14599}- كيف حالك؟ |- جيد. {14600}{14647}- حياه شريفه؟ |- رجاء. تريد بيرة؟ {14648}{14726}لا. صدّق أو لا، أقلعت عن الشراب. | أنا آخذ صودا، مع ذلك. {14728}{14761}حسنا. هنا. {14770}{14798}شكرا، يارجل. {14848}{14904}مثل ذلك؟ متى تركت البلدة. . . {14907}{14975}أعطتني الفكرة أنى يجب أن أفعل شيء | بحياتي، أيضا. {14976}{15077}لذا ذهبت إلى سياتل، أشتريت جيتار ,| وأصبحت مجنون بالموسيقى. {15079}{15156}وبعد ذلك، بمده صغيره ,| أنغمست بالموسيقى والمخدّرات. . . {15158}{15227}وبمده صغيره | أنغمست فى المخدّرات. . . {15240}{15299}وإنتهت بعمل سنتان لبي وإي . {15349}{15375}أنا آسف. {15408}{15499}أنظر لى ألان، مع ذلك، صح؟ | كنت نظيف وجاد لـ14 شهر. {15500}{15600}أبنى وأجدّد | تلك الصداقات المساندة والصحّية. . . {15602}{15627}من ماضيي. {15628}{15708}فى الحقيقة، تكلّمت مع الآوغاد ,| أخبرتهم أنك عدت. . . {15710}{15779}وطلبوا منى | أن أذكرك بأدب أن هذا السّبت. {15780}{15840}- كما في. . . |- كما في، ضربة البداية في 20 دقيقة. {15982}{16030}- مثل الأيام الخوالى. |- مازلتم تفعلوا ذلك. {16032}{16056}نحن ما زلنا نفعله. {16059}{16125}- لعب الكرة؟ |- بالتأكيد. دعنا نذهب، يانجم! {16128}{16205}- مثل أيام زمان. تعمّق. |- هيا. {16256}{16292}متى ذلك حدث؟ {16294}{16321}ملعب جاي هاملتن. {16323}{16394}أبويه لم يتركوا له الطاحونه | لأكثر من دقيقتان. . . {16396}{16442}- قبل أن يغلقها. |- لماذا؟ {16467}{16491}الرؤوس لآعلى! {16503}{16546}لأنى فتحت الكازينو بتاعى. {16568}{16610}ما زال معك بندقية , جاي؟ {16615}{16655}ما زال لديك ردّود أفعالك. {16662}{16724}ماذا؟ هل تعبت | من كونك كل ما يمكنك أن تكونه؟ {16726}{16775}- لا. ما زلت كلّ ما يمكن أن أكون. |- حقا؟ {16777}{16835}- يجب أن أنظر بشأن ذلك. |- نعم. {16854}{16924}- ماذا أعادك للبيت؟ |- أريد أن أرتاح. إلتقط أنفاسي. {16925}{16959}- أنت؟ ترتاح؟ |- نعم. {17068}{17094}ليس اليوم. {17160}{17196}حصلت عليها. {17210}{17251}دعنا نذهب. هيا! {17444}{17489}هل هذا كيف ستكون؟ {17500}{17534}ذلك كيف ستكون. {17536}{17607}- إحتكاك كامل؟ |- تلك لمسه باليدّين. قاسي جدا؟ {17608}{17638}آسف، سيداتى. {17705}{17740}إلتقط الخارج! {17813}{17867}- تحسّس! |- تجمد! {17928}{17964}كيف تلك للمسه؟ {18004}{18064}- ذلك كان جميل، أليس كذلك؟ |- أتريد أن تأتى بوساداتك؟ {18065}{18097}- أذلك أفضل ما لديك؟ |- ماذا؟ {18099}{18146}- هنا، تمشّى. . . |- وأرمى رميه واسعه؟ {18148}{18197}- هبوط. |- الأول وأنت الآخير. {18394}{18469}- أتريد الذهاب؟ |- لا أحد يذهب. نحن لن نذهب. {18632}{18668}أمسكتها تقريبا. {18779}{18846}- نوقّفهم هنا، نربح، صح؟ |- حسنا، ياأولاد، اللعبه الأخيره. {18848}{18915}- تعرف كم أحبّ الفوز. |- نحتاج أن نرتاح. {18917}{18998}- أنا سأعتني براي. |- أنتم تمروا. أنت أبقى وأمنع. {19000}{19047}بوث؟ أعزل فوجن. {19048}{19094}- أنتم مروا. . . |- فقط أعطني الكرة. {19096}{19151}- أنخفض. الركبة اليسرى. |- حسنا، يارجل. {19157}{19223}فهتم؟ فى الكوخ الأول. جاهز؟ أسترح! {19257}{19283}كن قويا. {19359}{19413}حسنا، كرس فوجن. الفرصه الأخيره. {19451}{19515}- تسعة عشر أسود! اسود! |- راقب الخارج! {19642}{19667}أنا حر! {19847}{19875}تلك لعبة. {19919}{19951}آسف على ذلك. {20009}{20035}بخير،يا رجل. {20183}{20216}لعبة رائعه، سيداتى. {20236}{20275}ما ذلك بحقّ الجحيم؟ {20443}{20515}تلك كانت لعبة عظيمة، أليس كذلك؟ | هل ذلك السيئ؟ {20564}{20633}- نعم، لقد كان جيد. |- يا، مرحبا بعودتك لبلدك. {20664}{20696}جيد أن أعود. {20715}{20746}أراك بالجوار. {20768}{20850}لو لا تعمل شىء متأخرا ,| أتريد أن تمر بالكازينو؟ {20852}{20953}أقدّمك إلى بعض البنات الرائعات. | المشروبات عليّ. ماذا تقول؟ {21037}{21076}- أراك اللّيلة. |- حسنا. {21084}{21123}أنا سأراك فيما بعد. {21209}{21233}كن جيدا. {21356}{21439}يا، سيرج. لعبة جيدة. ربّما في المرة القادمة. {21480}{21505}توقف. {21571}{21652}ربّما في المرة القادمة أنا لن أراك | في المدرجات، تدخن ماريجوانا. {21880}{21915}مرحبا بك ببلدك، يارفيق. {21968}{22029}إعتقد أنّك لابد أن تكون مواطن أمريكي | لتمتلك كازينو. {22031}{22108}- هاملتن السادس عشر من عائله بلاكفوت الآن. |- وضعه على الطلب. {22110}{22194}وما إخفى تحت المنضدة | أقنع السلطات أن هذا حقيقي. {22196}{22283}- هو لنا للأخذ اللّيلة. |- دعنا نلتقط بعض الكرز، ياأولاد. {22288}{22345}- ها نحن. |- أشعر أنى محظوظ. {22347}{22416}فقط لتعرفوا يارجال ,| سأنتهى بعد أن أضاعف مالي ثلاث مرات . {22418}{22466}ذلك ما قلته آخر مرّة. {22468}{22515}أن ستبيع جسمك | لأجرة حافلة. {22516}{22547}أضطر أن يمشي. {22555}{22614}لن يكون لدى أحد مشاكل | لنجد هذا المكان. {22617}{22705}أنه ألانتباه المهذب لعلم الجمال | الذى أجده الآروع. {22708}{22765}أختلط بالجبل بشكل رائع. {22800}{22858}- مرحبا هناك. |- مرحبا. كيف حالك؟ {22972}{23027}- أترى؟ ليس سيئ؟ |- أنه ليس سيئ. {23038}{23099}كثير من الفتيات الجميلات. | سأحضر رقائق. دعنا نقامر. {23101}{23155}نحن سنراك في برج الآستحمام، حسنا؟ {23200}{23291}أليس رائع؟ كل ما تحتاجه للقمار | تحت سقف كبير عظيم واحد. {23307}{23399}لديك مكائن سحب النقود ,| أمناء صندوق لصرف نقودك. . . {23400}{23466}ومتى تكون هنا ,| أنت لن تحتاج أن تقلق بشأن اشياء. . . {23468}{23573}مثل دعم الطفولة، إلأيجار ,| قوانين الإحتمالت الرياضيه. {23724}{23811}سادتى، سّيد هاملتن يودّ | دعوتكم إلى غرفة الجلوس الخاصّة. {24036}{24107}- فريق الأحلام. أشفيتم جميعا؟ |- مكان رائع. {24128}{24161}مرحبا بك في عالمي. {24163}{24263}اللّيلة كلّ المشروبات مجانا. | إذا أردت خطّ ائتمان، قل كم. {24264}{24331}إذا أردت | رفقة نسائية، ينفذ. {24344}{24370}حسنا؟ {24372}{24440}- أداخل. إقضى وقت طيب. |- أين تذهب؟ {24442}{24518}لا تقلق عليّ. | لدى بعض أشياء لافعلها. تمتّع. {24572}{24651}فقط تذكّر ,| لا شيء هنا مجّاني. مدام. {24684}{24732}- طلقة الكرز؟ |- راي، كن لطيفا. {24737}{24792}تعال، هذا المكان لا شيء | سوى اثداء مزيفة. . . {24794}{24852}وحمقى حقيقيون، إذا سألتني. {24855}{24880}فقط ماء لي. {24883}{24947}إشرب. | لدينا مال لنربحه وبنات ينتظرون. {24950}{24995}- نحن شخصيات هامه. |- هنا لك، كرس. {24997}{25034}- مرحبا بعودتك. |- نخبك. {25072}{25103}دعونا نلعب، ياأولاد. {25127}{25163}تقدم للامام. {25181}{25213}فقدت 1دولار. . . {25215}{25247}ليلة سعيدة. {25256}{25323}حسنا. لا تقل أنّنا لم نفعل شيء | لك. {25347}{25411}لاتقلق، يارفيق ,| كلّ شخص يخاف مرّته الأولى. {25412}{25459}- هيا. |- أدخل هناك، كرس. {25496}{25562}حسنا، فقط أسترح وتمتّع بها. {25586}{25651}- هذا سيجعلك تبدأ. |- إذا لم تعد بحلول الصباح. . . {25654}{25686}نحن سنرسل مجموعة إستكشاف. {25688}{25731}- أقضي وقتا ممتعا. |- توقّف عن الشرب. {27435}{27499}أنت من هنا، أم فقط تزور؟ {27589}{27622}قليلا منهما. {27668}{27702}ترعرت هنا. {27750}{27802}لذا أنت ترى كلّ الوجوه القديمة. {27837}{27872}يمكنك قول ذلك. {28091}{28138}صوتك يبدو مألوف جدا. {28305}{28329}كرس. {28358}{28382}ديني. {28886}{28945}- أنظر من عاد. |- لذا، مفاجأة جيدة؟ {28948}{29049}أخبرتك أنه أفضل من القمار. | قابلت كاندي؟ {29053}{29105}- مرحبا. |- يا، كاندي. {29144}{29168}دعنا نذهب. {29188}{29236}ستّة، ستّة سهله. أبحث عن ستّة لاربح. {29237}{29286}يمكن أن نأتى بستّة. هلّ يمكن أن نأتى بستّة؟ {29288}{29334}أعتقد أنى يمكن أن أتى بستّة، صح؟ {29345}{29412}لدينا أقلاع! إضربوا، ياأولاد. إضربوا. {29440}{29489}أزرق أو وردي، ماذا تعتقد؟ {29556}{29595}من فوق إثنان خارج ثلاثة؟ {29597}{29667}سأقتل. دعني أخذ تذكره سى | لوضع 200 دولار على رهان. {29669}{29692}- لا. |- هيا. {29695}{29727}اللعنه، لا. {29728}{29757}إنظر إليهم. {29799}{29822}أنه مثير. {29852}{29921}- ذلك ما أتحدّث عنه. |- أعطني ستّة صعبه. {29942}{29970}- 5 دولار، ستّة صعبه؟ |- نعم. {29972}{30037}- سأبدا. |- ستّة صعبه 5 دولار على ستّة صعبه. {30039}{30105}هناك 100 دولا آخرى. هدير. | أعطني نرد. {30107}{30156}أبحث عن ستّة. {30164}{30224}حسنا. أوه، رجاء. رجاء. {30238}{30275}شكرا لك. وأنت. {30309}{30367}- جيمي، لا ترمى. أعطني النرد. |- لا، حصلت عليه. {30368}{30423}ستّة صعبه، ستّة. أبحث عن ستّة. {30455}{30529}سبعة ظهرت. أصطف، الجانب المظلم ربح. {30532}{30572}الفرصه ألاخيره سأعطيك البعض. {30656}{30751}- أنت جيد. لكنّي رأيتك. |- رأيت ماذا؟ {30772}{30805}رأيت التبديل. {30817}{30853}هذا لعبة شريفه، ياأحمق. {30899}{30935}دعنا نرى بشأن ذلك. {31000}{31041}أراهنك سأدحرج سبعة. {31104}{31144}أنه ليس دورك، سيدى {31204}{31250}سيدى، أنه ليس دورك. {31252}{31291}هل تنادى ألامن؟ {31294}{31343}ضع رهانك على خطّ الدفع. {31346}{31415}- هذه النرود تأتى بسبعة. |- لماذا لا ندعها تمر؟ {31416}{31464}لا. نحن سندعه يركب، جيمي. {31465}{31511}إنّ النرد يأتى بسبعة. {31533}{31608}- أنه ليس دورك، سيدى |- هيا، صغيرى. {31671}{31735}- يالها من مفاجأة. |- لا، ناس. لا دفعات. {31737}{31773}- إنتظر دقيقة. |- أهدّئ. {31775}{31826}فقط أعتني بذلك الرهان، بعد ذلك نحن متعادلان. {31828}{31871}أود، لكنّه لم يكن رهانا مشروّع. {31873}{31897}أنت لست الرامى. {31899}{31951}- أمن. |- أنه ليس دورك، سيدى {31963}{32061}- هل هناك مشكلة؟ |- المشكلة أن نردك مغشوش. {32080}{32127}هل رئيسك يعلم بذلك؟ {32148}{32195}فقط أعطني مالي. {32384}{32436}تعال. دعنا نذهب. {32884}{32924}ماذا الآن، عاهرتى؟ هيا! {33976}{34007}القوات الخاصّة. {34029}{34091}رائع. أنا سآخذ ذلك. {34348}{34383}ماذا تعمل؟ {34496}{34550}قوات خاصّة. معاملة خاصّة. {34640}{34681}يعرف هذا الرجل هاملتن. {34827}{34910}أنت فقط أبقى عليه. تعال، بورك. {35896}{35924}ياناس. {35965}{36030}هو ضرب جدا، بالداخل والخارج. {36038}{36102}من عمل هذا تركه ليموت. {36109}{36153}رجل أقل لم يكن سيعيش. {36155}{36243}- أحتاج تصريح منه، دكتور. |- هو في حاله لا تسمح. . . {36245}{36311}أنا سأحتاج أيضا نسخة من تقريرك,| بعلم السموم. . . {36312}{36371}- ونسبه الكحول بالدمّ. |- عن ماذا تتحدّث؟ {36372}{36411}أنا فقط أحاول الحصول على بعض الحقائق. {36413}{36513}أنت تحتاج أن تعتقل من حاول | قتل أخّي، لا أن تختبر دمّه. {36515}{36600}أنا فقط أقوم بعملي، ميشيل. حسنا؟ | أفهم كيف تشعرين. {36602}{36650}لكنّنا ما زلنا لا نعرف من بدأ كلّ هذا. {36652}{36731}- أنه لم يكن كرس. |- فقط أكتشف من فعل هذا به، ستان. {36744}{36799}سأفعل ما بوسعى، سّيد فوجن. أنا حقا سأفعل. {36801}{36866}في هذه الأثناء أنا يجب أن أكتب تقرير كامل. {36868}{36963}هل تعلمني متى يمكننى الكلام معه؟ | شكرا لك. {37060}{37133}- هو سيكون بخير، ميشيل. |- شكرا. {37673}{37751}- زهور جميلة. |- شكرا لك. أنهم لصديقي المفضل. {37785}{37874}يا، سيرج. كثيرا لمكانتنا الخاصّة. {38007}{38085}ألا يعلّمونك | أيّ مهارات قتال أوليه في الجيش؟ {38087}{38113}كيف حالك أنت؟ {38115}{38211}ليس جيد. لكنّي أخبرك ,| أنّ هذا الرجل كان يشعر بى هذا الصباح. {38308}{38400}- أنت بخير؟ |- تلك كان حفله عوده كبيره. {38414}{38509}كرس، أنا لا أعرف إذا لاحظت ,| لكن هذا لم يعد بالضبط البيت. {38939}{38963}تشبث. {39041}{39082}دعني أساعدك. تعال. {39394}{39435}أنا بخير، أمّى. أمسكته. {39512}{39579}- أتحتاج إلى بعض المساعدة؟ |- لا. أنا فقط أختبره. {39660}{39718}هناك بعض العكازات القديمة في المرآب. {39808}{39885}- شكرا، بيت. |- عكازات. ذلك لطيف. {40188}{40224}هل رأيت الفتحة؟ {40462}{40519}- أتمانع إذا شاهدت التلفزيون؟ |- لا، ذلك جيد. {40594}{40660}- شخص ما يشعر بالتحسّن. |- قليلا. {40663}{40687}أصنعت هذا؟ {40689}{40716}أتحتاج أيّ شئ؟ {40718}{40786}- أهناك خطب ما؟ |- لا، أنه جيد، يارجل. أنه جيد. {40800}{40842}لا، أنا بخير، أبّى. شكرا. {41445}{41512}- غيّرت المكابس منذ فترة. |- أقدّر ذلك، أبّى. {41514}{41577}أنا ربّما كان لدي أهتمام خطير | بإختيار مهنتك. . . {41579}{41664}لكنّه لم يبد عادلا | أن أسىء بدون ذنب إلى شاحنة بريئة. {41698}{41723}أين تتجه؟ {41726}{41786}أنا كنت ذاهبا للبلدة لاشترى تجهيزات. | أتريد أن تأتى؟ {41788}{41812}دعنا نذهب. {42060}{42141}فى حياتك كلها ,| كلّ ما أردته أن تخرج من هنا. {42150}{42194}ماذا جعلك تعود الآن؟ {42218}{42274}أنت ستعتقد أنى مجنون. {42284}{42332}أنا سأفكّر بشأن الطاحونة. {42345}{42452}عندما كنت طفل أزورك في العمل ,| رائحة ذلك ألارز حديث القطع. . . {42497}{42537}تتذكّر تلك الرائحة. {42573}{42646}أتذكّر الكثير من الأشياء اللطيفة | قبل أن تغلق الطاحونة. {42760}{42810}متى توقّفوا عن التجارة؟ {42816}{42860}أغلقوا منذ حوالي ستّة شهور. {42877}{42944}هناك مخزن منزلى | حوالي 15 دقيقة فى نهايه الطريق. {42981}{43006}وذلك؟ {43078}{43104}لا تسأل. {43550}{43607}أولا، أنا فقط أريد قول شكرا. {43643}{43706}- لأي غرض؟ |- لكشف ذلك الرجل. {43727}{43798}هو طرد | ورخصة مقامرته سحبت. {43808}{43922}أنا فقط ليس لدي فكرة | لماذا كاميرات مراقبتى لم تلتقط تلك. {44008}{44072}يتهيون عن الكثير في محلك ,| أليس كذلك، جاي؟ {44095}{44175}- أنظر، كرس، أكره أن أراك هكذا. |- أولادك عملوا ذلك. {44197}{44227}إنتظر ثانية. {44264}{44343}لذا كانوا قساه قليلا. | حادون قليلا. بشكل مفهوم. {44345}{44437}أنت لا تعرف ما نوع الحمقى | الذى يجب أن يتحملوهم فى اليوم. {44439}{44486}أنظر، وبّخوتهم. {44492}{44534}لكنّهم يقولون أنّك جننت، يارجل. {44536}{44584}أنا آسف. عديم الحس. {44586}{44656}أعرف أن التعبير الصحيح الذى يستعمل | إجهاد بعد آلم. . . {44659}{44739}- عن ماذا تتحدث؟ |- مهما يكن. أنت دمرت محلى. . . {44740}{44812}ولم يكن سهل أن أجعل رجالى | يوفقوا على عدم توجّيه إتّهامات. {44813}{44892}كرس، إذا كان لديك مشكلة ,| ألا يجب أن تأتى لي؟ {44952}{45002}أردت جلبك للداخل. {45015}{45069}أردت جعلك مدير الأمن. {45088}{45160}- ماذا تقول؟ |- لا. {45352}{45441}أعتقد أنك تحتاج وقت | لتفكر في الموضوع. إعتقدت نفس القدر. {45514}{45547}هذا لك. {45567}{45638}أنه شىء صغير ليساعدك أن تحصل على ,| تعرف. . . {45688}{45734}هيا،يا رجل، لا تكن هكذا. {45736}{45839}أنا أتيت ألى بيتك ,| فقط لأراك واقفا على قدميك. {45861}{45903}أنا ذاهب إلى المأمور. {45948}{45999}أنا آسف جدا لشعورك هكذا. {46076}{46119}أنا سأراك بالجوار، كرس. {46440}{46495}أعرف، أنه كان وقت طيب، أليس كذلك؟ {46575}{46600}معذره. {46634}{46663}معذره. {46692}{46731}سأتصل بك ثانيا. {46774}{46807}يا، كرس. {46817}{46887}إنه أمر حسن رؤيتك معافى. | أنت تبدو جيدا. {46889}{46931}أنا هنا لاوجّه إتّهامات. {46949}{47019}أبشأن تلك الحادثة | في الكازينو منذ فترة؟ {47021}{47049}نعم. هى كذلك. {47057}{47104}لأن تلك القضيه أغلقت. {47120}{47208}كنت محظوظ لانك لم | تتهم. أعني. . . {47210}{47251}هل نظرت فيه حتى؟ {47269}{47356}قاموا بتحقيق داخلي. | ذلك كافى بالنسبه لي. {47359}{47401}تحقيق داخلي؟ {47437}{47514}أعرف أنّك معتاد على | تعبير منطقة حظر جوّي. {47525}{47576}لأن ذلك ما كانه الكازينو. {47582}{47635}منذ أن أغلقت الطاحونة. . . {47640}{47724}ذلك الكازينو المصدر الرئيسي | للدخل في هذه البلدة. {47726}{47801}لذا القضيه أغلقت، أساسا. {47842}{47872}نحن سنراك. {47898}{47986}- لن أترك هذه المجابهه. |- معذره؟ {48180}{48288}- ماذا قلت لي؟ |- قلت لن أترك هذه المجابهه. {48325}{48427}أنت محظوظ أنك حيّ الآن. | ذلك ما تحتاج أن تركّز عليه. {48446}{48502}هذه بلدتي. حسنا؟ {48513}{48550}أنا المأمور هنا. {48552}{48627}أنا سأخبرك ماذا ستجابه. | ليس الجهة الأخرى. {48690}{48742}الآن رجاء إخرج من مبناى. {49272}{49328}- أدخلى. |- شكرا. {49344}{49379}هذا لك. {49435}{49492}أقدّر ذلك. إعتقدت أنه كان تأريخا. {49494}{49559}- كان يمكن أن أتركه في النفايات، لكن . . |- ديني؟ {49560}{49627}- جيد أن أراك، عزيزتى. |- مرحبا، سّيدة فوجن. {49714}{49771}هلّ يمكن أن أتحدث معك بالخارج لثانيه؟ {49772}{49827}تحركى. امّى، أنا سأعود حالا. {49936}{50010}- كيف حالك؟ |- أحسن. {50041}{50082}أتكلّمت مع المأمور حتى الآن؟ {50088}{50167}ذهبت إلى المخبر. | تكلّمت مع شخص ما بشارة. {50168}{50237}متأكد تماما أنه لم | يبدو مثل المأمور. {50252}{50300}هو على وشك إعادة الإنتخاب، تعرف. {50302}{50391}- ربّما يمكنك أخذ عمله. |- شخص ما يجب عليه. {50449}{50483}ماذا عنك؟ {50519}{50578}لا شيء سوى أشجار الصنوبر وشروق الشمس. {50580}{50611}أقرا هذه الكتب. {50612}{50683}أعلّمك كيف تزرع سعادتك. | تركز على المستقبل. {50684}{50757}- تمشى مع التيار، هذه الأشياء. |- هل ينفع؟ {50771}{50804}لدي فرصى. {50856}{50896}لذا، الكازينو؟ {50912}{50987}نعم. هناك تقريبا منذ سّنة. {50997}{51081}- يعاملونك جيد؟ |- أحسن بكثير مما عاملوك. {51141}{51175}أحبّ ذلك. {51204}{51259}جاي هاملتن فعل خير لنفسه ,| أليس كذلك؟ {51261}{51309}هو حقيقي حصل على، هذا الشخص. {51333}{51380}يجب أن يكون. سمعت بأنّه حصل عليك. {51441}{51528}ذلك كان منذ حوالي ثمان دقائق. | لقد كان منذ زمن طويل. {51604}{51651}ما زلت تعملين له، مع ذلك. {51668}{51714}الإيجار يجب أن يدفع، كرس. {51744}{51774}أفترض هذا. {51828}{51880}- أمل أن أراك ثانيه. |- أتريدين؟ {52231}{52268}شكرا للسترة. {52348}{52381}وأين هو؟ {52737}{52786}حصل خير، أمّى. حالته مستقرّه. {52836}{52865}لقد كان قريب. {52876}{52905}مخدرات. {52908}{52967}أنا آسف. أنا لم أفعلها من قبل. {52968}{53047}أنه محق. | نحن ربّما نكون نوعا ما قد اجبرناه. {53170}{53234}-من أين تأتى بالمخدّرات؟ |- لست متأكّد جدا. . . {53236}{53258}توقّف. {53303}{53347}أين؟ {53349}{53410}من رجال الأمن | الذين في الكازينو. {53484}{53531}كرس، إنتظر. إطلب الشرطة. {53545}{53587}لا. لن يكونوا ذو نفع. {53852}{53898}- هل بيت بخير؟ |- هو سيكون بخير. {53960}{53995}ماذا تعمل؟ {54045}{54086}لا، كرس. ليس هكذا. {54136}{54163}أسمعنى. {54165}{54244}إذا خرجت من هنا بتلك البندقية ,| هم سيضربونك. . . {55266}{55307}أنا بحثت عنك. {57920}{57985}أخمن ذلك سيغيّر علاقتنا | قليلا؟ {58990}{59047}لم يكن يجب أن تأتى | بحثا عن مشكلة. {59050}{59124}أبق أيديك مرفوعه. | أخرج من العربة الآن، كرس. {59125}{59149}الآن! {59209}{59287}- أرجع للخلف، رجاء. |- فقط تحرّك نحو مقدمه السيارة. {59290}{59332}ضع أيديك على غطاء السياره. {59450}{59538}أنصحك بإعطاء هذا العرض | تفكير جاد أكثر. {59546}{59605}إذا ذهبت إلى المحاكمة، ستقضى 18 سنة. {59606}{59648}الآن، هذا إلتماس حبيب. {59650}{59722}عادة هم لا | يضعونها على القائمه. . . {59724}{59781}لكن سجلك العسكري لا يمكن أن يهمل. {59782}{59860}ثلاثة شهور أعتقال منزلى,| بعض الخدمة الإجتماعية. . . {59881}{59962}- عرض كريم جدا، كرس. |- لكنّي يجب أن أعترف بالتهمة. {59977}{60014}إنظر إليها من الجانب الآخر. {60016}{60104}هناك أكثر من دزينة شهود ,| لا أحد منهم سيقوم بالمداهنه . {60106}{60169}- بدأ بتفجير المكاينات. |- كان هناك طلق ناري. {60171}{60226}- هو قد جن. |- مجنون كامل. {60227}{60291}هم يعرضون على هذا العرض | فقط لإسكاتي. {60293}{60341}ما زلت أقول أنّك يجب أن تقبله. {60352}{60422}أنا لم أكن مخطىء. ولن أقول أني أخطئت. {60469}{60512}عملنا أن نبقى النظام. {60524}{60585}لم يكن هناك فرصه | لذلك عندما دخل. {60606}{60673}أنا ورجالي ,| كنّا فقط نحاول السيطرة عليه. {60717}{60817}هو مدرب جيدا, عنيف. | شخص خطير جدا. {60848}{60954}عنيف جدا، خطير جدا ,| مدرب جيدا جدا. . . {60965}{61066}بذلك هو ضرب سته | من أمن الكازينو لوحده. {61079}{61131}ستّة رجال، لوحده. {61157}{61241}سلاحه بسيط ,| قطعة بسيطة من الأرز. . . {61270}{61362}الذي، في أيديه ,| أصبح قوة تدمير بهدف واحد: {61367}{61433}لإيذاء الناس وتحطّيم الملكيات. {61520}{61626}ذهب مباشرة لكلّ شيء. | هو دخل وأستولى على المكان. {61628}{61718}- قلت أنّه كسر ذراعك. |- نعم، ذلك صحيح. ساعدي اليمين. {61744}{61827}كلتا العظامتان بضربه واحده. أنه كان مجنون. {61862}{61904}شرب شرابين أحيانا. {61906}{61984}الرجال حاولوا لمّس البنات. | لكن ليس بمثل هذا العنف. {61985}{62061}هل أعطاك | أيّ أنذار. . . {62084}{62135}فرصه للدفاع عن نفسك؟ {62137}{62220}تنازعنا، لكنّه ضخم. | لقد كان في مهمة. {62222}{62305}إضافة إلى، أنه بدا مشغول | بأمتاّع نفسه بما يمكن أن أراه. {62307}{62376}لذا من ما رأيته ,| بدا أنه لديه غرض؟ {62378}{62406}لديه وجهه نظر ليثبتها. {62408}{62482}أنا كنت أفرغ المكاينات | عندما دخل وبدأ بالضرب. {62485}{62540}- كنت أحاول الخروج من هناك. |- لقد كان خطير. {62542}{62589}- شخص خطير جدا. |- مدرب عسكريا. {62590}{62628}بدا أنه مجنون تماما. {62630}{62686}- لا شيء قريب من هذا. |- أنا لا أعرف ماذا فعل. {62687}{62723}- أنا خفت. |- جاء من أجلنا. {62725}{62763}- لا شكّ في رأيك؟ |- لا شكّ. {62765}{62797}ليس لدي أسئلة أخرى. {62798}{62895}سّيد كرو، يمكنك عرض | قضيه عميلك. {62923}{62958}أنت مطرود. {63072}{63167}سيادتك، أنا أود تبرير قضيتى. {63216}{63244}نظام! {63346}{63445}إذا أخترت تمثيل نفسك ,| ولا تكن ممثّلا من قبل محامى. . . {63447}{63541}تدرك أنّك لا تستطيع | بعد ذلك أدعاء محاكمة باطلة على تلك القاعدة؟ {63568}{63626}- نعم، أنا أريد. |- حسنا جدا، سّيد فوجن. {63830}{63881}أنا لا أنكر أيّ شئ | مما قيل هنا اليوم. {63883}{63939}هل ذلك يعني | أنك تغيّر إعترافك إلى مذنب؟ {63941}{63981}لست مذنبا بأيّ شئ. . . {63982}{64038}ماعدا الدفاع عن نفسي | عندما لم يستطع القانون. {64040}{64110}اعتراض. هو يحاول | تقديم احداث مسبّقة. {64111}{64189}مقبول. سّيد فوجن، لا تخرج عن قضيتنا. {64267}{64313}ترعرت في هذه البلدة. {64322}{64385}الناس كانوا يمشون طويلا في هذه البلدة. {64390}{64450} ما كانوا يستبدلون الطاحونة | بكازينو خادع. {64452}{64502}نحن لسنا هنا لنستمع إلى خطابات مدنية. . . {64504}{64578}وما كانوا سيسهون | بينما المخدّرات تباع إلى الأطفال. {64580}{64605}- إعتراض! |- مقبول. {64606}{64685}سّيد فوجن، أنت قاربت | على أحتقار المحكمه. {64695}{64733}أنا برّرت ما فعلته. {64734}{64815}وإذا برئتونى من تلك التهم ,| سأرشح نفسى لمنصب المأمور. {64818}{64877}- سّيد فوجن. |- وإذا أنتخبت، سأصلح هذه البلدة. {64878}{64920}نظام. {64954}{64998}رجاء أجلس. {65010}{65073}سّيد فوجن، أنت متهم الآن | باحتقار المحكمه. {65074}{65125}وأنا سأتأكّد بأنّ هذا. . . {65127}{65154}- إعتراض. |- مقبول. {65156}{65234}. . . لن يحدث إلى أي أحد ثانيا | بدون معاقبة الفاعلين. {65236}{65296}أطلب من هيئة المحلفين أن يهملوا | ما رأوه توا. {65298}{65352}سّيد فوجن، أجلس. {65438}{65473}نظام. {65498}{65558}أوستتّهم بالإحتقار! {65815}{65886}سّيد فورمان، هل هيئة المحلفين وصلت لقرار؟ {65887}{65928}وصلنا، سيادتك. {65930}{65969}المتهم، رجاء قم. {65989}{66081}نجد المتهم، كرس فوجن ,| ليس مذنبا. {66563}{66598}هذه ملكي. {66818}{66855}مأمور فوجن! {67813}{67876}ربحت الإنتخابات. تهانينا. {67878}{67949}لكنّنا لدينا تقليد | من المجاملة المحترفة هنا. {67951}{68027}وأنا يمكن أن أجزم شخصيا | لكلّ واحد هؤلاء الرجال. {68030}{68067}أنهم نوّاب جيدين. {68070}{68108}أنتم جميعا مطرودين. {69994}{70067}- يا، كرس. |- الرخصة والتسجيل، رجاء. {70129}{70169}أنت تمزح، صح؟ {70185}{70225}الرخصة والتسجيل. {70490}{70538}ما المشكلة، يامأمور؟ {70552}{70634}أنت. والمخدّرات التي تبيعها | خارج الكازينو. {70639}{70734}إنّ الآمر الوحيد الذي يجرى في الكازينو | البناء. إعتني بذلك. {70736}{70808}ذلك صحيح. وأنا أخطّط لآعتنى | بكلّ شيء آخر، أيضا. {70810}{70873}أذا أمكنك، حاول أن تفكر فى هذا: {70876}{70938}الكازينو يرخص لطباعة المال. {70943}{70993}لماذا أعرّض ذلك للخطر | ببيع المخدرات؟ {70995}{71064}لأنك تمتلك البلدة، جاي. | ذلك تغيّر الآن. {71066}{71133}حقا؟ الشيء الوحيد الذى أعتقد أنه | تغيّر هنا. . . {71134}{71221}أنّك تصحو كلّ صباح | وتضع تلك الشارة الصغيرة الأنيقة. {71223}{71319}لكن بالباطن نفس الرجل الذي | لا يستطيع جعله يلعب كرة قدم جامعيه. . . {71322}{71373}وعلى ما يبدو لم يستطيع أن يفعلها | في الجيش. . . {71376}{71430}وليس في الواقع سيفعلها كشرطي أبدا. {71432}{71475}- هل ذلك صحيح؟ |- نعم. {71485}{71585}وإذا أندفعت بقسوه، ستكون | الرجل الذي لن يبلغ الـ 40. {71664}{71702}الرخصة، رجاء. {71875}{71913}شكرا، يامأمور. {71970}{72052}سيدى، أصلح مصابيحك الخلفية. | أنه تحذيرك الأخير. {72054}{72110}ما العيب في مصابيحى الخلفية؟ {72194}{72229}محطّمين. {72918}{72990}- صباح الخير، يامأمور. |- صباح الخير، يانائب. {73132}{73154}لا. {73229}{73289}هيا، يارجل. تعرف أني أكره الشرطه. {73290}{73385}أنت المأمور منذ دقيقتين تقريبا ,| وبدأت أكرهك. {73386}{73448}- أنا مجرم مدان. |- أنا لدي تأثير هنا. {73450}{73541}الآن أنت شرطى مخادع تقوم بخدمات | للأصدقاء. ذلك كيف تبدأ. {73542}{73621}الشيء التالى أنت تعرفه ستأخذ الرشاوى ,| وتضع حواجز الطرق. . . {73622}{73688}- تفتش الرجال. |- هل أنتهيت؟ {73786}{73865}- راي، أحتاج إلى مساعدتك. |- لا تفعل ذلك. {73866}{73929}أحتاجك لتاخذني لمدرسة المخدرات. {74081}{74128}أيجب أن أرتدى زيّ رسمي؟ {74148}{74212}المخدرات في هذه البلدة | خمسة نجوم، نقيه. {74214}{74273}- لذا دعنا نذهب لندمر المصنع. |- القول أسهل من الفعل. {74275}{74351}نعرف أن رجال هاملتن | يبيعون ذلك الهراء في الكازينو. {74353}{74402}نعم، لكن 99 % من الوقت هم نظيفين. {74404}{74478}لذا نقوم بدور أتبع المال ,| نبدأ بالصيع. {74481}{74521}الذين سيعطونا أسماء الموردين. {74523}{74614}هؤلاء الرجال حادين حقيقي,| لذا الرقه هى المفتاح. {74636}{74677}ثمّ نضغط عليهم. . . {74678}{74729}حتى يخبرونا بموقع | الصفقة القادمة. {74731}{74791}- أين تعلّمت ذلك، راي؟ |- الشرطة. {74814}{74853}ذلك عرض جيد. {74873}{74918}العده ثلاثة: نهجم. {74922}{75026}- إعتقد أنّك قلت الرقه هى المفتاح. |- ذلك صحيح. الرقه والدقّة. {75028}{75093}- يا، ما الأمر؟ |- أخرج من هنا. {75452}{75544}- أمتأكّد أنك لا تحمل أيّ شئ؟ |- أنا ليس معى شىء. {75561}{75597}- ضابط. |- نعم. {75680}{75713}فتّشه. {75782}{75884}هذا سيكون تغيير. | أفرد سيقانك. الايدى للاسفل. {75938}{75982}أنهيت عملك؟ {76030}{76061}لا شيء هناك. {76094}{76140}شخص ما يحتاج حمّام. {76392}{76457}الآن أقرا على حقوقي ,| ثمّ أقبض على. . . {76488}{76530}وأنا أتصل بمحاميي. {76532}{76623}حسنا. لكنّي عندي حدس | أنه قد يكون شيء آخر هنا. {76668}{76693}ممكن. {76854}{76914}قم بذلك، يانائب. إقضى وقت طيب. {77886}{77938}- هو لن يتكلّم. |- أعرف. {78366}{78409}عامله جيّدا جدا. {78699}{78731}هو نظيف. {78837}{78892}إخمن أننا يجب أن ننفذ الخطة بي . {78914}{78960}اللعنه عليكما. {78979}{79034}أنا لدي قليلا من المعلومات لك. {79035}{79124}ليس أنا فقط، في الحقيقة. | يوجد كثيرا من الناس متورطين. {79126}{79158}إعترف. {79195}{79240}أنت ستتأذّى. {79362}{79398}ياله من أبله. {79664}{79731}لماذا يجب دائما أن تكون معركتك؟ {79802}{79862}- قد تحتاج هذا. |- لا. {79874}{79982}- أنا وضعت أسلحتي منذ زمن طويل. |- هيا. أنت فقط تعاند. {79984}{80037}كلانا، ولدى. {80102}{80131}كرس، أستمع. {80177}{80222}كن حذرا. {80255}{80284}سأفعل. {80528}{80585}رجاء أبتعد عن العربة! {80587}{80661}سّيد بوث، هل ما زلت منزعج | من ذلك التفتيش؟ {80662}{80707}نسيت، أنت ليس لديك عربة. {80809}{80872}رجاء تفرّقوا! لا يوجد شيء لـ. . . {80938}{80970}هلّ أستطيع التحدث معك؟ {80972}{81009}- بالتأكّيد. |- هنا؟ {81122}{81218}سأبقى هنا معه اللّيلة. | أحتاجك أن تعتنى ببيت أبويّ. {81220}{81282}أتعتقد أنهم سينتقمون؟ {81491}{81574}- أنا معك، يارجل. أنا سأمر عليك لاحقا. |- حسنا. {81890}{81971}دافع إلى الحقل الصحيح. | هو يسقط شخص. {82162}{82208}تقوم باتصالات منزليه؟ {82316}{82364}- لا تطلق النار. |- يا. {82476}{82534}كيف الطعام هنا؟ {82547}{82573}لطيف. {82626}{82679}أحضرت لك طعام خاصّ: {82714}{82784}سلطة، دجاج مقلى. . . {82839}{82880}سلطة بطاطة. {82907}{82958}- هل لديك أكواب؟ |- نعم. {83216}{83287}- هل يجب أن تعملى اللّيلة؟ |- أستقلت. {83345}{83418}إكتشفت أنّك تقوم ببعض التغييرات | هنا. . . {83421}{83461}يمكن أن أفعل القليل لنفسي. {83572}{83611}ملّح وفلفل؟ {85493}{85534}- من ذلك؟ |- بيت. {85540}{85602}- أتريد شيء لتأكله؟ |- لا. أنا بخير، يارجل. {85907}{85955}يجب أن أتى بسرير أكبر. {86059}{86094}لا، لن تحتاج. {86791}{86817}أفعلها. {86866}{86899}أنا جائعه. {86929}{86972}لدينا بقايا. {87009}{87117}أريد فطائر. وبيض. ولحم خنزير. {87474}{87515}أخبرتك، فوجن. {87656}{87688}إبقى هنا. {87809}{87888}من يحتاج أن يخطو بعيدا | عن العربة الآن، فوجن؟ {87969}{88016}شاحنة لشاحنة، عزيزى! {88029}{88114}ذلك صحيح! شاحنة لشاحنة! {88480}{88510}إنخفضى! {88548}{88587}مزّقوه،ياأولاد! {88834}{88883}بيت، شيء ما يحترق. {89113}{89146}خذى هذا. {89178}{89212}إدخلى هناك. {89602}{89645}صباح الخير، حبيبتى. {89702}{89738}إخرج من هنا. {89798}{89842}مأمور، هل أنت بالبيت؟ {89890}{89957}أخبرتك أن شخص ما سيتأذّى! {90811}{90843}تعالى هنا. {90869}{90926}عندما أقول الآن، أبدى باأطلاق النار! {90938}{90970}هناك! {91030}{91061}إبقى منخفضه. {91078}{91148}فوجن! يجب أن تخرجنى من هنا. {91216}{91281}تحرّك. إذهب! تحرّك، ياعجوز. {91286}{91337}- أين بيت؟ |- أنا لا أعرف. {91346}{91375}إجلس. {91420}{91482}- أعرف من أنت. |- أوه، نعم؟ {91616}{91701}- بورك؟ |- ياوغد. تأكّد منه. {92478}{92536}هيا! أخرجنى من هنا، يارجل! {92554}{92626}- ماذا يساوي لك؟ أين المعمل؟ |- اللعنه عليك! {92759}{92857}عمليات هاملتن تدار في الطاحونة، حسنا؟ | الآن أخرجنى هنا! {93007}{93037}أسقطه. {93106}{93138}أنخفض! {93226}{93260}أجلسى! {93431}{93461}أنت بخير؟ {93651}{93677}اللعنه. {93932}{94021}إعتقد أني حذّرتك، كرس. | أنا لم أريد أن يحدث هذا. {94430}{94466}سأدخل! {94593}{94633}هناك، يامغفل! {94666}{94728}هيا، كرس! هيا! {94979}{95011}ديني، الآن! {96801}{96841}أوه، لا. أنا آسف. {96892}{96923}أنا آسف. {96961}{97023}- أين كلّ شخص؟ |- بيت جرى للخارج. {97148}{97209}طعنتني بمقشره بطاطه. {97949}{97989}هل ستكون بخير؟ {100244}{100275}يا، كرس. {100299}{100335}إنهض، جاي. {100337}{100379}ثانية واحدة. {100392}{100471}تذكّر عندما كنّا نلعب | الأستغمايه هنا؟ {100584}{100645}- ذلك كان صوتي المفضّل. |- أنهض! {100698}{100749}أنظر، كرس. . . {100915}{100998}أتريد معرفة | ماذا سيكون صوتي المفضّل الجديد؟ {101003}{101077}صوتك وأنت تصرخ | كعاهره صغيرة. {101081}{101197}أرهن أنك تتمنّى لو قبلت ذلك العرض الآن؟ | لكن، لا! كان يجب عليك أن تكون السّيد الولد البطل! {101202}{101260}نسيت هذا: هذه بلدتي! {102535}{102560}نعم! {104449}{104485}أنت لا شيء. {104881}{104962}أنت محق، جاي. | هذا يغيّر علاقتنا. {104974}{105012}هذه بلدتي. {105070}{105113}أنت موقوف. {105265}{105307}ذلك كان يجب أن يفعل. {105378}{105419}ماذا تعمل؟ {105422}{105498}أحصل على بعض التذكارات. | سأفتقد المكان. {105514}{105557}ذلك كيف تبدأ. {105558}{105655}تاليا ستقبل الرشاوى | وتضع شراك سرعة في جميع أنحاء البلدة. {105658}{105721}تقطع الشاحنات. تعرف كيف حالك. {105727}{105786}بدون ذكر التفتيش المجوف. {105839}{105871}أنت ستحبّ ذلك. {105873}{105946}تتحدث عن ماذا ,| أتعتقد أن جاي سيبنى كازينو في الحضيره؟ {105948}{106029}- ممكن. |- يدير برج الدش مع الرفاق؟ {106038}{106117}هو ربما نسف | نرد شخص ما الآن. {106180}{106209}ذلك الغداء. {106210}{106266}دعنا نذهب لنلتقط رجلي العجوز ,| نحضر شىء للأكل. {106268}{106310}أنا معك، رفيقى. {106703}{107422}ترجمه محمد سعيد|msm6@msn.com(www.p4arab.com)