﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:17,364
<font color="#ffff00"><font color="#ffff00">
نسخة خاصة لموقع عـربـتـس
www.AraBits.Org

1
00:00:17,365 --> 00:00:27,000
<font color="#ffff00"><font color="#ffff00">
تم التحميص و التفحيص بمعامل عـربـتـس
By : Shiko2010

1
00:00:27,277 --> 00:00:28,944
"أميركا"

2
00:00:29,112 --> 00:00:31,947
أتمنى لو كان بإمكانى أن أخبركم
"أن هذه ما زالت "أمريكا

3
00:00:32,449 --> 00:00:35,951
ولكننى أدركت مؤخرا أنه لا يمكن
أن يكون لديك وطن بدون ناس

4
00:00:37,370 --> 00:00:39,955
ولا يوجد ناس هنا

5
00:00:46,796 --> 00:00:49,381
! لا ! لا

6
00:00:51,801 --> 00:00:54,470
! إبتعد عني ... اللعنة

7
00:00:57,140 --> 00:00:58,140
. لا ، أيها الأصدقاء

8
00:00:58,308 --> 00:01:02,352
إنها الآن
"الولايات المتحدة لوطن الزومبى"

9
00:01:05,690 --> 00:01:10,819
إنه أمر مدهش جدا,كيف من الممكن أن تتحول
الأمور سريعا من السوء إلى الهراء التام

10
00:01:10,987 --> 00:01:14,364
والسبب فى أننى حى فى نفس الوقت
الذى تحول فيه الجميع حولى إلى لحم

11
00:01:14,699 --> 00:01:17,367
هى قائمة قواعدى

12
00:01:17,535 --> 00:01:20,746
"القاعدة الأولى للنجاة فى وطن "الزومبى
"التمارين البدنية"

13
00:01:22,707 --> 00:01:23,749
! اللعنة

14
00:01:23,917 --> 00:01:26,502
, عندما إنتشر الفيروس
... لأسباب واضحة

15
00:01:26,669 --> 00:01:29,004
... كان أول من سقط 
هم البدناء

16
00:01:33,343 --> 00:01:34,927
"عدو اوستين باورز البدين "
"فيلم اوستين باورز"

17
00:01:37,055 --> 00:01:39,681
ولكن مع إنتشار العدوى
و زيادة الفوضى

18
00:01:39,849 --> 00:01:42,351
لم يكن من الكافى
أن تكون سريعا على قدميك

19
00:01:43,520 --> 00:01:46,355
كان عليك أن تحصل على سلاح
وتعلم كيفية استخدامه

20
00:01:46,523 --> 00:01:49,024
مما يقودنى إلى قاعدتى الثانية
"الضربة المزدوجة"

21
00:01:51,528 --> 00:01:55,197
فى تلك اللحظات عندما تكون غير متأكدا
إذا ما كان الموتى الأحياء قد ماتوا فعلا أم لا

22
00:01:55,365 --> 00:01:57,366
... لا تكن بخيلاً
مع الرصاص

23
00:01:57,534 --> 00:02:00,369
وأعنى بهذا طلقة أخرى
مباشرة نحو الرأس

24
00:02:02,247 --> 00:02:06,208
وهذه السيدة كان من الممكن أن
تتجنب تحولها إلى وجبة لحم بشري

25
00:02:06,376 --> 00:02:09,211
ربما , يمكن , يجب

26
00:02:09,379 --> 00:02:11,964
ولم يمض وقت طويل
حتى أصبح "الزومبى" أذكياء

27
00:02:12,132 --> 00:02:15,467
فعندما تكون فى أكثر لحظاتك جلالة
فهم وبطريقة ما يمكنهم أن يشموا هذا

28
00:02:15,635 --> 00:02:18,887
الا يمكن للشخص ان
يتمتع بهذه اللحظات بسلام

29
00:02:25,061 --> 00:02:27,729
لا تجعلهم يمسكوا بك و انت 
" غير مرتد سروالك " احذر من الحمامات

30
00:02:31,776 --> 00:02:34,236
وعندما بدأت أعداد
الزومبى تفوق أعداد البشر

31
00:02:34,404 --> 00:02:37,322
حسناً ... هذا هو الوقت الذي يجب عليك
الامتناع فيه عن كل احاسيسك العاطفية

32
00:02:37,490 --> 00:02:41,076
إذا ما أصبحت الفتيات الصغيرات الآن
فى حيك السكنى وحوش قبيحة صغيرة

33
00:02:43,079 --> 00:02:45,956
حسناً ... هذا هو الوقت الذي
يجب فيه ان تتوقف عن القيادة بهدوء

34
00:02:50,587 --> 00:02:52,963
عليك أن تركز على نجاتك

35
00:02:53,131 --> 00:02:55,924
مما يقود إلى القاعدة الرابعة
"وضع الجسد الأساسى"

36
00:03:04,601 --> 00:03:08,437
"اربطوا أحزمة الامان"
ستكون القيادة صعبة جدا

37
00:04:54,252 --> 00:04:58,130
. هذا الرجل بالأسفل هناك هو انا
. أنا في جارلاند ، ولاية تكساس

38
00:04:58,298 --> 00:05:01,967
ربما تبدو كما لو ان الزومبي قد دمروها
. و لكنها فى الواقع هذه هي جارلاند

39
00:05:02,135 --> 00:05:05,470
لقد مضي الان شهرين منذ
ظهرت الحالة الاولي للزومبي

40
00:05:05,638 --> 00:05:06,930
فى
Gas N' Gulp.

41
00:05:07,098 --> 00:05:11,393
فقط شهرين و ربما انا الشخص
الوحيد الذي لا يأكل اللحم البشري

42
00:05:11,561 --> 00:05:13,562
ربما أبدو وكأن نجاتى
كانت غير محتملة

43
00:05:13,730 --> 00:05:16,982
بكل "الفوبيا" التى لدى
و تعكر المزاج و القولون العصبي

44
00:05:17,150 --> 00:05:21,403
و لكننى حظيت بميزة عدم وجود
اى اصدقاء أو أى عائلة مقربة مني

45
00:05:21,571 --> 00:05:24,156
لقد نجوت لأننى لعبتها
بشكل آمن و إتباعي للقواعد

46
00:05:25,658 --> 00:05:26,908
. قواعدى

41
00:05:44,992 --> 00:05:46,665
القاعدة الأولى
"التمارين البدنية"

47
00:05:56,272 --> 00:05:57,939
. اللعنه

43
00:06:04,719 --> 00:06:07,127
القاعدة الأولى
"التمارين البدنية"

48
00:06:10,953 --> 00:06:12,621
. بالطبع

45
00:06:35,638 --> 00:06:38,399
القاعدة الرابعة
"أحزمة الأمان"

49
00:06:40,233 --> 00:06:42,192
. إبن الملعونة

47
00:07:00,908 --> 00:07:03,150
القاعدة الثانية
"الضربة المزدوجة"

50
00:07:06,676 --> 00:07:10,846
على الجانب المشرق ، فقد 
وجدت مكانا آخر للذهاب إليه

51
00:07:15,184 --> 00:07:17,686
"قاعدة أخرى للنجاة فى "وطن الزومبى
"الـــــســـــفــــــر الـــــخــــــــفـــــيـــــف"

52
00:07:19,063 --> 00:07:21,022
. وأنا لا أعني فقط الأمتعة

53
00:07:21,190 --> 00:07:23,024
. لقد كانت دائما نوعا ما وحيداً

54
00:07:23,192 --> 00:07:25,193
فلقد كنت دائماً اتجنب الناس
" كما لو انهم " زومبي

55
00:07:25,361 --> 00:07:27,070
" حتي قبل ان يصبحوا " زومبي

56
00:07:27,238 --> 00:07:30,657
" و الأن هم جميعاً " زومبي
انا اشتاق إليهم نوعاً ماً

57
00:07:31,534 --> 00:07:34,244
لذا انا الان فى طريقي 
من جامعتي دورم ,, تكساس

58
00:07:34,412 --> 00:07:38,373
إلى " كولومبوس اوهايو " حيث أتمنى
أن أجد والداى مازالا على قيد الحياة

59
00:07:38,541 --> 00:07:40,542
على الرغم من أننا لم نكن أبدا مقربين

60
00:07:40,710 --> 00:07:43,462
فإنه من الجيد أن ترى
وجها مألوفاً .. اى وجه

61
00:07:43,671 --> 00:07:47,549
لا يقطُر الدم من بين شفتيه
ولا يوجد لحم بين أسنانه

62
00:09:16,305 --> 00:09:17,389
شكرا لك

63
00:09:24,647 --> 00:09:27,482
ما الذى تبحث عنه؟ -
لا شىء , أنا فقط لدى تلك القائمة -

59
00:09:27,014 --> 00:09:28,024
القاعدة الحادية والثلاثون
"تفقد المقعد الخلفى"

64
00:09:28,859 --> 00:09:30,860
لا يوجد اى شخص بالخلف انها
فقط معدات التخييم الخاصة بي

65
00:09:34,490 --> 00:09:37,826
ما اسمك ؟ -
. توقف , لا أسماء -

66
00:09:37,994 --> 00:09:40,078
فهذا يحمينا من أن نتعرف بصورة مقربة

67
00:09:41,706 --> 00:09:44,416
انت تقريباًَ لمست زجاجة الكحول خاصتك بالسكين

68
00:09:45,376 --> 00:09:48,503
... لا بأس ،, لا يجب عليك ان -
إذا ... إلى اين انت ذاهب ؟ -

69
00:09:50,339 --> 00:09:51,840
كولومبوس" .. انت ؟ " -

70
00:09:53,509 --> 00:09:55,510
تالاهاسي

71
00:09:59,390 --> 00:10:03,018
لا , كأس واحد فقط لي . واحد فقط يكفي
انا دائماً اقول هذا . لقد قلت هذا مرة واحدة

72
00:10:04,020 --> 00:10:09,024
" أتعرف , " تالاهاسي "  و " كولومبوس
تقعان كلاهما فى الشرق

73
00:10:09,191 --> 00:10:10,442
إذا ؟

74
00:10:11,360 --> 00:10:13,903
إذا , تالاهاسي
هل تريد أن نظل معا ؟

75
00:10:14,071 --> 00:10:18,033
على الأقل لفترة من الوقت ؟ -
إليك هذا الإتفاق يا ,, كولومبوس -

76
00:10:18,868 --> 00:10:20,535
أنا لست شخصا سهل التعرف عليه

77
00:10:20,703 --> 00:10:23,038
وأشعر أنك وغداً نوعاً ماً

78
00:10:24,832 --> 00:10:27,751
لذا سأبقي على تجمعنا حتي تيكساركانا

79
00:10:27,918 --> 00:10:31,046
حقا ؟ نعم
" ستقلنى حتى " تيكساركانا

80
00:10:31,213 --> 00:10:34,090
أنت طفل صغير سريع التأثر
أليس كذلك؟

81
00:10:34,884 --> 00:10:36,885
قد ترغب في ربط حزام الأمان
من اجل سلامتك

82
00:10:37,053 --> 00:10:41,389
يمكننى أن أقول هذا أنك ستجعلنى أتوتر

83
00:10:42,391 --> 00:10:44,434
حتي بالرغم من عدم 
حبي لروح الفريق الواحد 

84
00:10:44,602 --> 00:10:46,770
لقد كنت اظن انى سأكون
" بمأمن اكثر برفقة " تالاهاسي

85
00:10:46,937 --> 00:10:49,439
كما ترون هو خبير فى اعمال
الشغب و ركل المؤخرات .... و

86
00:10:49,607 --> 00:10:51,441
العمل جيد -

87
00:10:52,652 --> 00:10:56,863
لقد بدا لاحقاً و بوضوح انه
لديه نقطة ضعف واحدة

88
00:10:57,365 --> 00:10:58,448
ماذا نفعل هنا ؟

89
00:10:58,616 --> 00:11:00,909
حسنا , نلقي نظرة
انها شاحنة " هوستس " ملعونة

90
00:11:01,077 --> 00:11:04,412
" نعم ,, اري شاحنة " الهوستس
وماذا فى هذا ؟

91
00:11:04,580 --> 00:11:05,955
"يمكننى أن أستفيد بتناول "التوينكى

92
00:11:12,505 --> 00:11:17,092
هل ستأتى ؟ -
نعم , نعم , ثانية واحدة -

93
00:11:20,930 --> 00:11:23,348
هل تعبث معى ؟ -
لا -

84
00:11:23,427 --> 00:11:29,632
القاعدة الثامنة عشر
" تليين العضلات "

94
00:11:24,767 --> 00:11:26,518
... يجب ان تقوم بتليين العضلات حقا

95
00:11:26,686 --> 00:11:28,687
خصوصا إذا كنا سننزل هذا التل

96
00:11:28,896 --> 00:11:30,146
إنه امر مهم جداً

97
00:11:30,648 --> 00:11:31,940
أنا لا أؤمن بهذا

98
00:11:32,108 --> 00:11:35,610
هل رأيت من قبل أسداً يقوم
بتليين عضلاته قبل ان يفترس غزالاً ؟

99
00:12:00,636 --> 00:12:01,970
سنو بولز ؟ -
نعم -

100
00:12:02,805 --> 00:12:04,973
سنو بولز ؟
"إحدى منتجات الهوستس"

101
00:12:05,307 --> 00:12:08,309
أين " التوينكى " اللعينة ؟ -

102
00:12:08,728 --> 00:12:10,353
" أنا أحب " سنو بولز

103
00:12:10,521 --> 00:12:13,523
أنا أكره جوز الهند.
ليس الطعم ,, و لكن لزوجته

104
00:12:14,150 --> 00:12:15,817
طازج

105
00:12:18,154 --> 00:12:21,364
إن أمر "التوينكى" هذا
لم ينته بعد

106
00:12:23,659 --> 00:12:27,245
ربما هذا وقت سىء

107
00:12:27,455 --> 00:12:29,748
و لكني احتاج للذهاب إلى دورة المياه

108
00:12:29,957 --> 00:12:31,416
حقا ؟ -
نعم -

109
00:12:38,048 --> 00:12:41,050
أنا أعلم ، مرة أخرى ، حتى وقت قريب ؟
ماذا عساي ان اقول ؟

110
00:12:41,218 --> 00:12:43,595
أنا أعاني من حالة من القلق المزمن

111
00:12:47,475 --> 00:12:52,604
كنت دائما مصاب بحالة مرضية من الخوف
لقد وجدت الكثير من الامور المزعجة

112
00:12:52,772 --> 00:12:56,274
مثل إنحسار الأمواج و متاجر بابا نويل

113
00:12:56,484 --> 00:12:57,984
التواجد وحيدا مع طفل

114
00:13:00,029 --> 00:13:03,865
و لكن الشىء الذى أخاف منه أكثر من أى شىء
...... "نعم , أكثر حتى من "الزومبى

115
00:13:05,409 --> 00:13:07,076
المهرجين الملاعين ....

116
00:13:10,039 --> 00:13:12,540
عندما تكون خائفا من كل شىء بالخارج

117
00:13:12,708 --> 00:13:15,043
يمكنك أن تتوقف عن الذهاب للخارج

118
00:13:15,211 --> 00:13:17,712
وهذا هو ما حدث لى قبل
"أن يظهر "وطن الزومبى

119
00:13:18,047 --> 00:13:21,758
ليلة الجمعة
ثالث جمعة لى فى المنزل على التوالى

120
00:13:21,926 --> 00:13:23,760
"World of Warcraft"...
لعبة اكلت دماغ البني ادمين

121
00:13:23,928 --> 00:13:26,054
مكدساً برج من علب البيتزا

122
00:13:26,222 --> 00:13:28,306
وأشرب "ماونتين ديو" ذات العلامة الحمراء

123
00:13:28,516 --> 00:13:30,600
الفخر ؟
ليس له مكان

124
00:13:30,768 --> 00:13:32,477
الكرامة ؟
ذهبت منذ زمن بعيد

125
00:13:32,645 --> 00:13:35,230
العذرية ؟
لها مبرر للتكهن بها

126
00:13:35,397 --> 00:13:37,232
انسيابي

127
00:13:37,399 --> 00:13:40,068
كل ما أردته فى حياتى
بأكملها أن أعثر على فتاة

128
00:13:40,236 --> 00:13:43,655
وأقع فى حبها و احضرها
معي للبيت لتقابل أهلى

129
00:13:43,823 --> 00:13:46,741
ولكن حيث أن والداى مصابين
بالبارانويا منذ الطفولة مثلى

130
00:13:46,909 --> 00:13:49,410
فربما يمكن لهذه الفتاة أن
تاخذني لمنزلها لمقابلة والديها

131
00:13:49,578 --> 00:13:53,998
و بهذا يمكننى أخيرا أن أكون عضوا
فى عائلة لطيفة و مفيدة

132
00:13:54,166 --> 00:13:56,084
408.

133
00:13:56,252 --> 00:13:59,254
هل يوجد اى شخص فى المنزل ؟
من فضلكم إنها حالة طوارىء

134
00:13:59,755 --> 00:14:02,423
أنا عادة لا أفتح بابى عندما
يكون صوت من خلفه مذعوراً

135
00:14:02,591 --> 00:14:04,509
و لكن جارتى فى الشقة
رقم 406 مثيرة جدا

136
00:14:04,677 --> 00:14:06,094
حسنا ، حسنا

137
00:14:10,558 --> 00:14:13,935
, شكرا لك , شكرا لك
, شكرا لك , شكرا لك

138
00:14:14,103 --> 00:14:15,770
تشرفت بمقابلتك

139
00:14:20,442 --> 00:14:22,193
تفضلي .

140
00:14:22,945 --> 00:14:24,612
يمكنك شرب هذا

141
00:14:29,451 --> 00:14:31,703
ماونتين ديو ؟ -
نعم , ذات العلامة الحمراء-

142
00:14:31,871 --> 00:14:35,623
" تفضلى بعض حبوب " جراهام الذهبية
هذه الحقيبة تحافظ عليها هشة

143
00:14:36,083 --> 00:14:38,626
حسناً ... سأضعها هناك

144
00:14:39,169 --> 00:14:41,212
حسنا أخبرينى بما حدث -

145
00:14:42,965 --> 00:14:47,010
لقد كان مشرداً و مريضاً

146
00:14:47,177 --> 00:14:50,054
و لقد كنت عائدة إلى منزلى
من الحانة و أتحدث فى الهاتف

147
00:14:50,222 --> 00:14:54,309
و بعدها جاء راكضاً نحوي

148
00:14:54,476 --> 00:14:57,604
انا اعني ,, لم يكن يجري
لا لقد كان يركض بسرعة

149
00:14:58,355 --> 00:15:01,816
و لقد اعتقدت , انت تعرف , مثل , ربما
يجرى هارباً من شخص ماً

150
00:15:01,984 --> 00:15:07,238
او خلف شخص ماً و لكنه كان 
مازال بالخارج مستمراً فى جنونه

151
00:15:07,406 --> 00:15:08,531
ربما هى المخدرات ؟

152
00:15:10,993 --> 00:15:13,036
أنا حتى لم أخبرك بأسوء جزء

153
00:15:14,330 --> 00:15:15,997
حسنا ؟

154
00:15:16,415 --> 00:15:17,999
لقد حاول أن يعضنى

155
00:15:20,002 --> 00:15:25,673
أنت محقة . إن هذا أسوء جزء -
أنا آسفة , فأنا فقط خائفة جدا -

156
00:15:25,841 --> 00:15:29,844
لا , لا , لا , يجب أن تكونى خائفة
فقد كان هناك مشرداً يحاول للتو أن يأكلك

157
00:15:30,012 --> 00:15:32,430
فهذا هو ما النوع الصحيح
من الخوف , الخوف المبرر

158
00:15:32,640 --> 00:15:36,392
أنا أخاف من بعض الأشياء التى ليس لها معنى
على الإطلاق مثل المهرجين ذوى الأنوف الحمراء

159
00:15:36,560 --> 00:15:41,105
أو الأقمشة التى تستخدم لمسح المناضد
فى المطاعم بعد أن تُنهى طعامك

160
00:15:41,273 --> 00:15:42,941
حقا ؟

161
00:15:43,150 --> 00:15:46,861
,, ما اقصده هو
أنا هنا من أجلك ، حسنا ؟

162
00:15:47,029 --> 00:15:50,531
و طالما أنك إلى جوارى
فأنا لن أغادر هذه الشقة

163
00:15:50,699 --> 00:15:53,368
هل تمانع إذا غفوت لدقيقة ؟

164
00:15:53,535 --> 00:15:55,203
لا , بالطبع . بالطبع

165
00:15:55,371 --> 00:15:57,956
شكراً لك -
حسناً -

166
00:15:59,041 --> 00:16:01,292
بإستثناء وجود مشرد
محموم آكل لحوم بشر

167
00:16:01,460 --> 00:16:03,378
فأنا أعيش حلمى ....

168
00:16:03,545 --> 00:16:05,630
.... فلقد أردت دوما طوال حياتى 

169
00:16:05,798 --> 00:16:09,425
أن أمشط شعر فتاة خلف أذنها

170
00:16:10,052 --> 00:16:12,387
طابت ليلتك -
طابت ليلتك -

171
00:16:27,444 --> 00:16:29,278
يا إلهى

172
00:16:29,822 --> 00:16:31,072
هل أنت بخير ؟

173
00:16:36,704 --> 00:16:38,413
حسنا ، حسنا ، حسنا. توقفي ، توقفي ، توقفي

174
00:16:39,498 --> 00:16:41,082
ماذا تفعلين ؟

175
00:16:47,589 --> 00:16:51,092
تراجعي للخلف يا " 406 " حسنا ؟
... أنا لا أريد أن أؤذيك ولكن

176
00:16:51,260 --> 00:16:52,593
اللعنة

177
00:17:04,356 --> 00:17:07,025
يا إلهى ,, أنا آسف جدا

178
00:17:45,564 --> 00:17:47,523
هل ترون , لا يمكنكم الوثوق بأى شخص

179
00:17:47,983 --> 00:17:51,402
إنها المرة الأولى التى تدخل فيها
فتاة فى حياتى وها هى تحاول أكلى

180
00:18:05,501 --> 00:18:09,087
من فضلك ,, اصغِ إلى

181
00:18:09,296 --> 00:18:11,214
406.

182
00:18:11,548 --> 00:18:13,424
.... إذا ما كنت مدركة

183
00:18:14,927 --> 00:18:17,887
فأنتِ مريضة ....

150
00:18:30,163 --> 00:18:32,100
القاعدة الثانية
"الضربة المزدوجة"

184
00:18:33,695 --> 00:18:37,240
لقد كانت هذه أول جولة سريعة لى
مع طاعون القرن الحادى والعشرين

185
00:18:37,407 --> 00:18:39,033
هل تذكرون مرض " جنون البقر " ؟

186
00:18:39,201 --> 00:18:42,537
" حسنا , لقد أصبح " جنون الأشخاص
" ثم أصبح " جنون الزومبى

187
00:18:42,704 --> 00:18:46,749
انه أسرع فيروس فعال والذى يسبب
..... لك مخ منتفخ وحمى محتدمة

188
00:18:46,917 --> 00:18:48,918
... و يجعلك ملىء بالكراهية و العنف ...

189
00:18:49,086 --> 00:18:51,921
و يجعلك فى حالة سيئة جدا جدا ....
" من " الجوع الشبيه بجوع ما بعد تناول المخدرات

190
00:18:52,089 --> 00:18:54,132
حسناً ,, انت تقود و انا ادفع من الخلف

191
00:18:55,384 --> 00:18:59,887
حسناً

192
00:19:02,141 --> 00:19:04,892
لقد سمعت أن هناك مكان
لم يصب بكل هذا الخراب

193
00:19:05,060 --> 00:19:07,562
الشرق الأقصى , أليس كذلك ؟ -
نعم , هل سمعت نفس الشىء ؟ -

194
00:19:08,105 --> 00:19:12,275
يقولون فى الغرب أنهم سمعوا أن ذلك المكان فى الشرق
وفى الشرق يقولون أنهم سمعوا أن هذا المكان فى الغرب

195
00:19:12,442 --> 00:19:15,278
الأمر كله مجرد هراء

196
00:19:15,445 --> 00:19:17,947
أتعرف ,, انت مثل بطريق من القطب الشمالي

197
00:19:18,115 --> 00:19:21,284
,,, سمع انه القطب الجنوبي 
يكون رائعاً فى مثل هذا الوقت من العام

198
00:19:21,451 --> 00:19:24,162
لا توجد طيور البطريق
في القطب الشمالي

199
00:19:25,414 --> 00:19:27,915
هل تريد أن تشعر بمدى قوة ضرباتى ؟

200
00:19:30,002 --> 00:19:31,335
ما رأيك إذن ؟ -

201
00:19:31,503 --> 00:19:34,005
إنتظر ,, هل تقصد اخر مرة وضعت
فيها بعض الانابيب ؟؟

202
00:19:34,173 --> 00:19:37,758
اخر باعدت بين قدمين ,, و ادخلت 
بييرسي "  فى روضة الاطفال ؟؟ "

203
00:19:37,926 --> 00:19:38,926
من هو "بيرسى" ؟ -

204
00:19:39,094 --> 00:19:41,470
,,,, الخلفية على الخزانة
المرق على الرقائق

205
00:19:41,638 --> 00:19:44,807
عندما تصرخ بالرب -
ممارسة الحب ؟ -

206
00:19:44,975 --> 00:19:46,767
حسنا , إنه الجنس فقط

207
00:19:50,105 --> 00:19:51,606
منذ ثلاثة أسابيع

208
00:19:51,773 --> 00:19:53,608
فى خلفية شاحنة "فيديكس" مهجورة

209
00:19:53,942 --> 00:19:58,112
اخرس -
لا ، لا ، لقد كانت متجهة شرقاً -

210
00:19:58,280 --> 00:20:00,448
وهى كانت متجهة نحو الغرب

211
00:20:00,616 --> 00:20:02,783
ولقد أوينا إلى
خلفية الشاحنة

212
00:20:02,951 --> 00:20:05,953
لقد كانت هناك طرود كاملة لم تسلم بعد -
ماذا كان اسمها ؟ -

213
00:20:06,622 --> 00:20:08,039
" بيفرلي "

214
00:20:08,207 --> 00:20:09,373
" بيفرلي هيلز "

215
00:20:09,541 --> 00:20:10,708
يا كلب

216
00:20:13,295 --> 00:20:15,296
إذا ,, ماذا عنك ؟

217
00:20:15,631 --> 00:20:18,466
.... انا ؟ انـ 

218
00:20:19,176 --> 00:20:21,219
نعم ، نعم ، نعم

219
00:20:24,806 --> 00:20:27,475
أوه ، يا إلهي. ان هذا مقرف

220
00:20:27,643 --> 00:20:30,478
أعنى,يجعلك حزينا
..... يجعلك 

221
00:20:30,646 --> 00:20:34,148
يجعلك تعتقد أنه إذا كان بإمكانك العودة للخلف
حيث كان كل شئ يسير بشكل سليم

222
00:20:34,316 --> 00:20:35,566
..... انت تعرف , انت يمكنك ان

223
00:20:35,734 --> 00:20:38,945
فقد تكون فى فناء منزلك
تحاول التخلص من الحشرات

224
00:20:40,322 --> 00:20:41,530
بدلاً من هذا

225
00:20:44,826 --> 00:20:47,411
..... أعنى أن هذا يجعلك -
تشعر بالجوع -

226
00:20:47,579 --> 00:20:49,163
أنا قلق عليك

227
00:20:49,331 --> 00:20:52,333
أسمع ,,, مهما كان
" ما ينتظرك فى " كولومبوس

228
00:20:52,501 --> 00:20:57,046
فانا اعدك بإنه لن يكون أروع من مشاهدة
صديقتنا هنا التى تتمتع بفطيرتها البشرية

229
00:21:04,471 --> 00:21:07,848
إن " تالاهاسي " يكون لديه روح الفكاهة
" عندما يكون الأمر متعلقا ب" الزومبى

230
00:21:08,016 --> 00:21:11,477
إن "الزومبى" ليسوا أكثر المخلوقات
المحبوبة و لكنه كان يكرههم بالفعل

231
00:21:11,687 --> 00:21:14,730
الشيء الوحيد الذي كان يحبه
اكثر من قتل " الزومبي " هو

232
00:21:14,898 --> 00:21:16,190
" البحث عن " التوينكى .....

233
00:21:16,358 --> 00:21:19,694
فقد كان هناك شىء ما فى
التوينكى " يذكره بوقت ليس ببعيد "

234
00:21:19,861 --> 00:21:23,447
.عندما كانت الأشياء بسيطة
وليست معقدة لعينة

235
00:21:23,615 --> 00:21:26,867
لقد كان مثل ذلك الطفل
الذى عندما يتذوق من تلك الشجرة

236
00:21:27,035 --> 00:21:31,205
سيعود العالم بريئا وتعود الأمور إلى طبيعتها

237
00:21:31,373 --> 00:21:33,124
ماذا ,, الالات تنقيب ؟

238
00:21:33,875 --> 00:21:35,042
يسوع المسيح

239
00:21:35,752 --> 00:21:37,128
انت رجل خطير

240
00:21:38,797 --> 00:21:41,716
" هل ستضحي بحياتنا من اجل " التونكيز

241
00:21:41,883 --> 00:21:44,719
هناك صندوق به حلوى
التوينكيز " فى متجر البقالة هذا "

242
00:21:44,886 --> 00:21:46,721
وهو ليس مجرد أى صندوق
"به حلوى "التوينكيز

243
00:21:46,888 --> 00:21:51,892
"بل هو آخر صندوق من حلوى "التوينكيز
سوف يستمتع به أى شخص فى الكون بأكمله

244
00:21:52,060 --> 00:21:54,895
صدق أو لا تصدق
فحلوى "التوينكيز" لها تاريخ إنتهاء صلاحية

245
00:21:56,064 --> 00:22:02,069
قريبا فى يوم ما
ستصبح الحياة بدون "توينكى" خالية

246
00:22:02,904 --> 00:22:05,906
وقت الفعل
أو الصمت

247
00:22:08,076 --> 00:22:10,077
"عندما يقوم " تالاهاسي
" بالهجوم على " الزومبى

248
00:22:10,245 --> 00:22:13,122
فإنه يضع المعايير القياسية
لعدم السماح لهم بالعبث معه

249
00:22:13,290 --> 00:22:15,082
لا خوف ,, لا شئ ليخسره

250
00:22:15,667 --> 00:22:19,253
... ماذا يمكنني انا اقول 
انه مثل الفن

251
00:22:37,356 --> 00:22:38,939
لديك فم جميل

252
00:22:49,701 --> 00:22:50,993
لا تضرب , لا تضرب

253
00:22:51,453 --> 00:22:53,079
اضرب

254
00:22:58,085 --> 00:23:00,086
شكرا لك -
أنت مدين لى -

255
00:23:01,963 --> 00:23:03,631
حسناً

256
00:23:03,799 --> 00:23:04,965
أنت رائع

257
00:23:05,133 --> 00:23:06,509
انا اعرف -
نعم -

258
00:23:06,676 --> 00:23:10,137
توينكى , توينكى , توينكى , توينكى

259
00:23:11,306 --> 00:23:12,807
أحمق ضخم

260
00:23:19,147 --> 00:23:22,316
تعال إلى هنا أيها الفيل الضخم
إن هذا سيتطلب ساعات عمل إضافية

261
00:23:29,658 --> 00:23:32,243
لقد ترك هذا الفيل نفسه

262
00:23:32,661 --> 00:23:34,495
انهم ضخام جداً

263
00:23:34,663 --> 00:23:36,872
أعتقد أنه ربما علينا
أن نستمر فى المضى

264
00:23:40,544 --> 00:23:43,170
كل ما كان يمكننى التفكير فيه
ما هى الإختلافات ؟

265
00:23:43,338 --> 00:23:46,924
إنها إمرأة أخرى صالحة للزواج
كى أجلبها للمنزل لترى والدى

266
00:23:47,134 --> 00:23:48,342
تعالوا بسرعة

267
00:23:49,177 --> 00:23:52,680
أذن شخص ما فى حالة خطرة
من الترقب لكى يتم تمشيط شعرها

268
00:23:55,183 --> 00:23:56,684
انت

269
00:23:57,144 --> 00:23:59,019
سوف ألحق بكم

270
00:24:01,648 --> 00:24:04,900
القاعدة الثانية والعشرون
"عندما يكون لديك شك اعرف مخرجك"

271
00:24:14,453 --> 00:24:17,121
إنهن أخوات ولقد عُضت الصغيرة

272
00:24:17,289 --> 00:24:19,540
تصرف بطبيعية وحاول أن لا تفزعها

273
00:24:19,708 --> 00:24:21,459
حسناً

274
00:24:22,961 --> 00:24:25,463
كولومبوس ، ويتشيتا ، ليتل روك

275
00:24:27,716 --> 00:24:30,217
هل فعلت كل هذا من أجل "التوينكى" ؟


276
00:24:30,719 --> 00:24:35,473
لا , لا , لا , هو فعل . انا فقط 
" مثل شخصية " سانشو بانزا

277
00:24:37,726 --> 00:24:39,768
لا أعتقد أن أمامها الكثير

278
00:24:39,936 --> 00:24:44,106
أعرف هذا وهى أيضا تعرف
نحن نبحث فقط عن مخرج

279
00:24:45,400 --> 00:24:47,943
لا , لا , لا , لا . إنها مجرد فتاة صغيرة

280
00:24:48,195 --> 00:24:50,070
لا تتحدث عنى وكأننى لست موجودة

281
00:24:50,822 --> 00:24:53,115
حسنا , أنا آسف

282
00:24:53,283 --> 00:24:57,912
.. اصغِ , أنا أعرف أنك مريضة فعلا

283
00:24:58,330 --> 00:25:00,456
.... ولكن أختك تريدنى أن

284
00:25:00,624 --> 00:25:03,209
إنه ليس قرارها ؟ حسنا ؟ إنه قرارى

285
00:25:03,919 --> 00:25:05,252
لقد وعدتها

286
00:25:07,088 --> 00:25:09,924
لقد ودعنا بعضنا البعض
و لكن ليس معنا سلاح

287
00:25:10,300 --> 00:25:13,719
نحن لا نعرف أنه لا يوجد علاج له -
! أنت ليس لديك الشجاعة -

288
00:25:14,930 --> 00:25:16,096
اعطه السلاح

289
00:25:32,989 --> 00:25:35,783
انتظر , انتظر , انتظر

290
00:25:38,620 --> 00:25:39,662
سوف أفعلها أنا

291
00:25:57,305 --> 00:26:00,266
أنا أحبك -
و أنا أيضا أحبك -

292
00:26:10,485 --> 00:26:11,652
هل أنت بحاجة إلي المساعدة ؟

293
00:26:12,362 --> 00:26:14,530
.... الأن بما انك سألت

294
00:26:14,698 --> 00:26:17,324
سوف نأخذ أسلحتكم 
مفاتيح سيارتكم و ذخيرتكم

295
00:26:17,492 --> 00:26:20,786
" وإذا ما كان معكم " علكة بدون سكر -
ما هذا بحق الجحيم ؟ -

296
00:26:22,163 --> 00:26:24,582
انتظرن
لما تفعلن هذا ؟

297
00:26:24,791 --> 00:26:26,917
حسنا,من الأفضل أن ترتكبوا خطأ الثقة بنا

298
00:26:27,085 --> 00:26:29,169
عن أن نرتكب نحن خطأ الثقة بكم

299
00:26:32,007 --> 00:26:35,759
بالتأكيد كانت أول فتاة مثيرة تظهر من على
عد الآف الأميال وجعلتنا نشعر كأننا حمقي

300
00:26:35,927 --> 00:26:40,014
و سرقت سلاحي المزدوج 
و تقول انه لا يمكن الوثوق بي

301
00:26:44,352 --> 00:26:45,686
أحسنت صنعاً أيها العبقرى

302
00:26:45,854 --> 00:26:47,855
انت من اعطاها بندقيتي

303
00:26:48,023 --> 00:26:50,608
لقد كانوا حمقى

304
00:26:52,694 --> 00:26:54,570
تجنبى مرآة الغرور

305
00:26:54,738 --> 00:26:57,031
استرخى ,, حسنا ؟
" لقد مررت للتو من التحول إلى " زومبي

306
00:26:59,117 --> 00:27:02,953
ماذا يتطلب مني لاخذ حماماً ؟ -
لا تنطقي حـ - مـ - ا - مـ - اً ,, حسنا ؟ -

307
00:27:03,872 --> 00:27:06,040
دعينا نصل الى حيث نحن ذاهبون

308
00:27:06,207 --> 00:27:09,043
هل تعتقدين أن الأمر حقيقى ؟ -
وما هو الحقيقى ؟ -

309
00:27:09,210 --> 00:27:11,211
انت تعرفي , حول أمر منطقة ملاعب المحيط الهادئ ؟

310
00:27:11,379 --> 00:27:15,382
منطقة خالية تماما من الزومبى

311
00:27:16,968 --> 00:27:18,886
ثقى بى

312
00:27:21,222 --> 00:27:23,641
انه جاد تمام كـسباق فرنسا للدراجات 

313
00:27:23,850 --> 00:27:25,976
, انت تعرف , مع , مثل
ومواطئ الأقدام ، أليس كذلك ؟

314
00:27:26,144 --> 00:27:31,148
تهديدات الزومبي ,, راس الزومبي مشتعل بالنار

315
00:27:31,358 --> 00:27:35,069
انت تعرف ,, مثل الشعر على السلسلة
وهو يدور

316
00:27:35,236 --> 00:27:37,071
رائع جدا

317
00:27:37,238 --> 00:27:42,159
جائزة قاتل الزومبي هذا الاسبوع ؟
لا ياسيدي

318
00:27:42,369 --> 00:27:46,246
رايت عامل بناء 
اللعنة انت لم تفعل

319
00:27:46,414 --> 00:27:49,833
لقد كان بداخل اسطوانة البخار

320
00:27:50,001 --> 00:27:52,586
وكان الآخر يواجهه وهى لها وجهان فى مؤخرتها

321
00:27:52,754 --> 00:27:57,174
انا دائماً احسبها من الاسفل للأعلي -
حسناً راس " الزومبي " هي الغطاء -

322
00:27:57,384 --> 00:28:00,678
هل انت واحد من هؤلاء الرفاق
الذين يحاولوا ان يتفوقوا على قصص الاخرين ؟

323
00:28:00,887 --> 00:28:05,015
انا اعرف شاب طريقته اسوء مني

324
00:28:05,183 --> 00:28:07,267
دعنا نحاول فقط العثور على سيارة.

325
00:28:07,435 --> 00:28:08,477
لم ذكرتنى بهذا

326
00:28:08,645 --> 00:28:11,647
لم يحدث لي مثل هذا من قبل
الا بعد انت تقابلنا

327
00:28:11,815 --> 00:28:16,360
أعنى,افعل أى شىء تريده مع الرجل
" ولكن لا تعبث بسيارته " الكاديلاك

328
00:28:16,528 --> 00:28:17,778
إنها شاحنة صغيرة جميلة

329
00:28:17,946 --> 00:28:20,531
نعم ,, اتعلم ,, انها حقاً رائعة

330
00:28:20,699 --> 00:28:22,032
إنها شاحنة جميلة

331
00:28:24,285 --> 00:28:27,329
ان " تالاهاسي " يؤمن انه عليك إخراج
" كل إنفعالاتك فى " ارض الزومبي

332
00:28:27,497 --> 00:28:30,124
هذا و الا ستفقد الجزء المتبقي من عقلك

333
00:28:30,291 --> 00:28:33,627
طالما ان هذا يبقيه سعيداً و بعيداً عني

334
00:28:33,795 --> 00:28:36,338
: لذا فأنا أقول له
افعل ما تريد

335
00:28:36,506 --> 00:28:38,549
"أريد استعادة سيارتى "الكاديلاك

336
00:28:39,426 --> 00:28:42,511
أيتها العاهرات الغبيات

337
00:28:48,476 --> 00:28:52,062
اعتقد انى سحبت شيئاً ماً

338
00:28:53,148 --> 00:28:56,483
ألا تعتقد أن كلانا أذكياء بصورة كافية
لتجنب الوقوع فى خدعة مثل هذه ؟

339
00:29:00,655 --> 00:29:02,823
لقد ترددت

340
00:29:04,492 --> 00:29:08,996
هل تفضل ان تكون ذكياً ام محظوظاً ؟

341
00:29:09,372 --> 00:29:12,458
انظر إلى ما لدينا هنا

342
00:29:34,689 --> 00:29:35,898
تعالي

343
00:29:40,487 --> 00:29:42,988
إن هذا لطيف -
شم الإصبع -

272
00:29:45,692 --> 00:29:48,474
القاعدة الحادية والثلاثون
"تفقد مقعد السيارة الخلفى"

344
00:29:47,535 --> 00:29:48,786
نعم

345
00:29:53,041 --> 00:29:56,210
الحمدلله

346
00:29:56,377 --> 00:29:58,879
.... هذه شاحنة كبيرة فعلاً

347
00:29:59,047 --> 00:30:03,801
و هذه الاسلحة اكبر و افضل بكثير .....

348
00:30:04,010 --> 00:30:05,636
خذ وقتك

349
00:30:29,077 --> 00:30:31,161
انت تعرف ,, كما يقولون
.... من كان يسعي للإنتقام "

350
00:30:31,329 --> 00:30:33,163
يجب ان يتذكر .....
" .  ان يحفر مقبرتين

351
00:30:33,331 --> 00:30:37,543
نعم صحيح . مقبرتين . واحد لـ
للفتاة الكبيرة , و الاخر للفتاة الصغيرة

352
00:30:37,836 --> 00:30:39,127
انت سعيد لدرجة مخيفة

353
00:30:42,298 --> 00:30:45,509
هيا , لم لا ننس أمر
تلك الفتاتان ونتجه نحو البيت

354
00:30:45,677 --> 00:30:47,928
أنت تريد الحديث عن البيت

355
00:30:48,805 --> 00:30:53,433
"بالنسبة لى فالبيت كان كلبة تدعى "باك

356
00:30:54,102 --> 00:30:55,936
أفضل كلبة على الإطلاق

357
00:31:03,319 --> 00:31:05,654
أولئك الزومبى الملاعين

358
00:31:06,698 --> 00:31:07,781
لقد فقدتها

359
00:31:08,575 --> 00:31:14,079
..... ولا يمكننى استعادتها .... لذا
فأنا أبحث عن بيت جديد

360
00:31:14,956 --> 00:31:19,167
ربما غدا أقوم بإكساب لون
"لبشرتى على نهر "الحجر الأصفر

361
00:31:19,377 --> 00:31:22,880
وأتأرجح على سلسلة الثريا
"فى قصر "البلاى بوى
"مجلة إثارة"

362
00:31:23,089 --> 00:31:27,467
" ولكن اليوم , معى سيارة "فورتيكس فيِ8

363
00:31:27,635 --> 00:31:31,388
"وصندوق ملىء بالأسلحة اللعينة ولا يوجد أى "توينكى

364
00:31:33,308 --> 00:31:36,226
عليك أن تستمتع بالأشياء الصغيرة

365
00:31:37,729 --> 00:31:40,731
أنا أكره أن ننسب الفضل إلى أي شخص
.... " يشبه " يوسمايت سام

366
00:31:40,899 --> 00:31:42,316
ولكننى سأدون هذا ......

367
00:31:42,483 --> 00:31:44,985
القاعدة رقم 32
"تمتع بالأشياء الصغيرة"

368
00:31:53,202 --> 00:31:55,370
من سابق معرفتي بهم ,, هذا فخ

369
00:31:55,538 --> 00:31:58,916
انتظر هنا
وابدأ فى القيادة عند إشارتى

370
00:31:59,125 --> 00:32:01,209
أنت لن تطلق عليهم النار
أليس كذلك؟

371
00:32:01,377 --> 00:32:04,129
ما لم يطلقوا النار على

372
00:32:04,422 --> 00:32:07,382
ودعنا نأمل أن يفعلوا هذا

373
00:32:57,725 --> 00:33:00,143
يبدو انها تعطلت منهم

374
00:33:00,311 --> 00:33:02,646
ربما اتجهن نحو الغرب

375
00:33:02,814 --> 00:33:04,815
قد ببطء وابقي عيناك مفتوحة

376
00:33:04,983 --> 00:33:06,733
بالتأكيد

377
00:33:10,488 --> 00:33:13,615
إنهم فى المقعد الخلفى , أليس كذلك ؟ -
أنا فقط -

378
00:33:14,450 --> 00:33:17,202
أنا آسف جدا
إنها مثل النمر

379
00:33:17,620 --> 00:33:20,706
هل أخُذت رهينة بواسطة
فتاة عمرها 12 عاما ؟

380
00:33:20,915 --> 00:33:24,418
إن الفتيات ينضجن أسرع من الأولاد
إنها أفضل منى بكثير عندما كنت فى ذلك السن

381
00:33:24,585 --> 00:33:27,754
الثانية عشر الجديدة تعنى عشرين
سلاحك من فضلك

382
00:33:27,922 --> 00:33:30,132
كما لو إنك إستخدمت هذا السلاح من قبل

383
00:33:30,299 --> 00:33:33,260
! لا تقتليني ,, بسلاحي

384
00:33:33,428 --> 00:33:35,137
كل تلك ألعاب الفيديو العنيفة

385
00:33:35,304 --> 00:33:37,097
نعم -
شكراً لك -

386
00:33:37,265 --> 00:33:39,016
والآن , اطلق نفير السيارة -
!ها ؟ -

387
00:33:39,225 --> 00:33:40,809
اطلقه

388
00:33:45,606 --> 00:33:48,150
انها اختك ,, و هذه بندقيتي ,, مرحباً

389
00:33:52,488 --> 00:33:53,864
مشكلة

390
00:33:55,324 --> 00:33:57,284
انزلوا من السيارة

391
00:33:59,787 --> 00:34:02,164
يجب ان تتعامل مع البندقية

392
00:34:09,338 --> 00:34:11,214
تعجبنى هذه الفتاة نوعا ما

393
00:34:11,382 --> 00:34:14,634
إنها ليست تلك العاهرة المغرورة التقليدية

394
00:34:15,136 --> 00:34:19,765
"وحتى قبل وجود مدينة "الزومبى
ويتشيتا" اعتادت أن تفاجىء الأشخاص أمثالنا"

395
00:34:34,155 --> 00:34:37,657
ما الذى تبحثين عنه ؟ -
خاتم خطوبتى -

396
00:34:38,576 --> 00:34:42,412
لقد خلعته وأنا أضخ البنزين فى سيارتى
.... وظننت أننى وضعته فى حافظتى

397
00:34:42,580 --> 00:34:45,749
ولكن يبدو أننى أسقطته ....
.... وأنا متأخرة على رحلتى و

398
00:34:45,917 --> 00:34:50,003
اصغ , أنا سأعثر على خاتمك و
" سوف أرسله لك عن طريق "فيديكس

399
00:34:50,505 --> 00:34:52,005
سوف أعطيك مكافأة

400
00:34:52,173 --> 00:34:53,381
إن هذا سخيف جدا

401
00:34:53,549 --> 00:34:57,511
$ 3000
هو أغلى عندى من سيارتى

402
00:34:58,513 --> 00:35:00,055
اعطنى رقم هاتفك فقط

403
00:35:01,390 --> 00:35:03,183
سوف أعثر عليه

404
00:35:03,684 --> 00:35:05,727
وسأبدأ البحث عنه من الآن

405
00:35:05,895 --> 00:35:08,188
فليس لدى شىء آخر لفعله

406
00:35:08,356 --> 00:35:10,273
.... لقد كنت مخطوبا ذات مرة

407
00:35:10,441 --> 00:35:12,692
و لكننى أعزب الآن ..... 

408
00:35:15,071 --> 00:35:16,530
وداعا

409
00:35:19,367 --> 00:35:21,701
اتمني ان تصلِ إلى رحلتك فى الوقت المناسب

410
00:35:27,333 --> 00:35:29,292
لا , و لكني اعرف انه موجود فى مكان ما هنا

411
00:35:29,460 --> 00:35:31,878
وهى لديها رحلة طيران وهذا هو الجميل فى الأمر

412
00:35:35,550 --> 00:35:37,050
سأتصل بك لاحقا

413
00:35:37,218 --> 00:35:39,761
لقد عثرت على خاتمى

414
00:35:40,555 --> 00:35:43,056
شكرا لك  ... لقد كنت أبحث عنه فى كل مكان

415
00:35:43,224 --> 00:35:45,475
خاتمك ؟

416
00:35:45,643 --> 00:35:48,353
إنه خاتم صديقتى وسوف أرسله لها -
وهل أحصل على مكافأة ؟ -

417
00:35:48,896 --> 00:35:53,441
400 ... 80 ... 60 .... 40

418
00:35:53,609 --> 00:35:56,570
هذا هو الأمر
هذا كل ما فى الخزينة

419
00:35:58,990 --> 00:36:00,448
لقد جعلت شخصا ما سعيدا للغاية

420
00:36:02,076 --> 00:36:03,118
وأنت أيضا

421
00:36:10,418 --> 00:36:12,419
رائع

422
00:36:12,753 --> 00:36:14,504
كم تبقى ؟

423
00:36:15,590 --> 00:36:17,465
دعيني أري

424
00:36:19,802 --> 00:36:21,761
"ما يكفينا من أجل الطريق نحو "كاليفورنيا

425
00:36:22,763 --> 00:36:24,639
فى يوم ما سأريد خاتم بهذا الحجم

426
00:36:24,807 --> 00:36:26,933
بسعر منخفض أى ثلاثين دولارا .. تم البيع

427
00:36:29,312 --> 00:36:32,314
إنه من المدهش تلك المسافة التى يمكنك أن
تقطعها ببعض المجوهرات

428
00:36:32,481 --> 00:36:33,940
وبعض الشجاعة

429
00:36:34,108 --> 00:36:37,986
أعتقد فقط أننا  محظوظان لأنهن
لم يتركونا على جانب الطريق

430
00:36:39,822 --> 00:36:41,781
"شكرا لك يا "ويتشيتا
و شكرا أيتها الصغيرة

431
00:36:47,163 --> 00:36:50,457
هذا يكفى بحق الجحيم
نحن محاطين بطغمة من غريبوا الأطوار

432
00:36:50,625 --> 00:36:52,626
أليس لدينا مشاكل كافية؟

433
00:36:52,793 --> 00:36:55,128
لقد سرقوا سيارتي الهامر "
" لدينا مشاكل فى الثقة

434
00:36:55,296 --> 00:36:57,380
ألا يمكننا أن نقود لساعتين متواصلتين على الطريق 

435
00:36:57,548 --> 00:37:01,176
ونشترى بعض المثلجات أو أى شىء
لعين مثل الأمريكيين العاديين؟

436
00:37:01,636 --> 00:37:02,969
! اللعنة عليا

437
00:37:04,013 --> 00:37:05,138
انا اعرف

438
00:37:07,183 --> 00:37:08,725
ربما هذا قرارا ناضجا -

439
00:37:10,311 --> 00:37:11,645
هذا جيد -

440
00:37:22,990 --> 00:37:25,742
إلى أين أنتن متجهات ؟ -

441
00:37:25,952 --> 00:37:28,161
ملاعب المحيط الهادئ

442
00:37:28,329 --> 00:37:29,579
متنزه التسليه ؟ -

443
00:37:29,747 --> 00:37:33,083
خارج " لوس انجيلوس " ؟ -
نعم لقد كنا نذهب هناك و نحن أطفال -

444
00:37:33,251 --> 00:37:35,168
هذا المكان دُمر تماماً

445
00:37:37,338 --> 00:37:39,923
لقد خرفت ,, انه ممتع جداً

446
00:37:40,091 --> 00:37:42,842
إنه يعد تسلية كبيرة
بالنسبة للعائلة بأكملها

447
00:37:43,010 --> 00:37:47,180
لقد ذهبت إلى هناك أيضا عندما كنت صغيراً
وفى الحقيقة كان ذلك موسماً رائعاً جداً

448
00:37:47,348 --> 00:37:49,849
حسنا , هل سمعتم هذا يا رفاق ؟
لا يوجد " زومبى " هناك

449
00:37:50,017 --> 00:37:51,393
نعم , لقد سمعناً هذا

450
00:37:51,560 --> 00:37:56,523
أتعرفين , ربما لم أطلق النار 
عليكِ ولكنك ما زلت تغضبيننى

451
00:37:56,691 --> 00:38:00,360
و لن أذهب للعب معاكِ فى ملاعب المحيط الهادئ

452
00:38:02,196 --> 00:38:04,864
لا تقلقى إنه يلعب معك دور الكبير -
حقا ؟ -

453
00:38:05,032 --> 00:38:06,574
لا , فالامر يزداد سوءاً

454
00:38:06,742 --> 00:38:09,202
حسنا , لم لا نلعب " لعبة الصمت " ؟

455
00:38:09,370 --> 00:38:10,870
حسنا ,, و نبدء من الأن 

456
00:38:13,541 --> 00:38:15,542
: اوه , لقد نسيت ان أسألك

457
00:38:15,710 --> 00:38:17,961
هل سمعت أى شىء عن " كولومبوس , اوهايو " ؟

458
00:38:18,129 --> 00:38:20,422
ألم تلعب  " لعبة الصمت " أبدا ؟ -
أنا آسف -

459
00:38:20,589 --> 00:38:22,757
لا , حسناً ,, انهم
" إنهم يلعبوها فى " كولومبوس , اوهايو

460
00:38:22,925 --> 00:38:26,052
إنها مدينة أشباح كاملة
حُرقت تماما

461
00:38:34,812 --> 00:38:35,937
أنت من " كولومبوس " ؟

462
00:38:37,315 --> 00:38:38,898
أنا آسفة

463
00:38:39,066 --> 00:38:41,651
... لم ألحظ هذا

464
00:38:42,403 --> 00:38:45,739
أنا لست متأكداً ما هو الأمر
الأكثر مأساوية أن عائلتى ماتت

465
00:38:45,906 --> 00:38:49,784
آم اننى لم يكن لدى ,,,
عائلة حقيقية لأبدأ معها

466
00:38:49,952 --> 00:38:53,955
حتى وإن كان يمكننى التظاهر بأننى
أبحث عنهم وأبحث عن البيت

467
00:38:54,123 --> 00:38:56,249
أنا ليس لدى بيت

468
00:38:58,461 --> 00:39:02,047
يمكننا أن نوفر لك وسيلة نقل

469
00:39:03,341 --> 00:39:06,509
انت تعرف , يمكنك
.... ان تذهب و تبحث بنفسك

470
00:39:06,677 --> 00:39:09,095
او تستقر فى مكان جديد ...

471
00:39:09,764 --> 00:39:11,139
حسناً

472
00:39:12,266 --> 00:39:14,768
يمكننى أن أجزم
أنها كانت تعرف شعورى

473
00:39:15,269 --> 00:39:18,271
فجميعنا أيتام
" فى وطن " الزومبى

474
00:39:31,327 --> 00:39:34,788
أنا أعرف أن أمر منطقة
.... ملاعب المحيط الهادئ يعد جنونا

475
00:39:36,832 --> 00:39:40,335
لكن لقد مضى وقت طويل ....
عليها بدون أن تتصرف كطفلة

476
00:39:40,669 --> 00:39:43,338
نعم ,, فالأمور تزداد سوءاً
" هنا فى " بلاد الزومبي

477
00:39:43,506 --> 00:39:45,882
لقد نما هذا بسرعة

478
00:39:51,347 --> 00:39:52,680
هناك

479
00:39:52,848 --> 00:39:54,682
يمكنك أن تأخذ هذه الشاحنة

480
00:39:59,480 --> 00:40:04,025
حسنا , أتمنى أن تعثر على
ما تبحث عنه ,, مهما كان هو

481
00:40:06,028 --> 00:40:09,406
و لا تتركه يذهب منك ,, عندما تجده

482
00:40:22,336 --> 00:40:25,338
إن الأمر لم يكن بسبب أننى
ليس لدى مكان آخر لأذهب إليه

483
00:40:25,506 --> 00:40:29,217
لقد كان بسبب
... أنه اتضح فى تلك اللحظة

484
00:40:29,385 --> 00:40:33,847
أنه مهما كانت هذه الفتاة
فهذا هو المكان الذى أريد التواجد فيه

485
00:40:52,408 --> 00:40:57,203
يا رجل ,, سيجب علينا ان نسحب اكثر
فى وقت قريب ,, فانا أشعر أنني محبوس
** عاوز يدخل الحمام فى الغالب **

486
00:40:58,539 --> 00:41:00,540
" نحن نستبدل حُليك "
حسنا .. هذا جيد

487
00:41:00,708 --> 00:41:05,378
حسنا , ولكن ما الذى سنفعله ؟ -
فقط إتبعيه ,,, ثقى بى -

488
00:41:16,807 --> 00:41:18,308
انتظروا

489
00:41:19,685 --> 00:41:21,561
من الذى يريد الذهاب أولا ؟

490
00:41:21,729 --> 00:41:25,106
أنا أريد فعلا ,
.... " أريد فعلا أن أؤثر فى " ويتشيتا

491
00:41:25,274 --> 00:41:27,442
و لكن هذا يتعارض مع القاعدة رقم 17 ....

492
00:41:27,610 --> 00:41:30,320
ربما اهم قاعدة من قواعدي ....
" لا تكن بطلا "

493
00:41:31,739 --> 00:41:35,450
لم لا تبدأ أنت ؟ -
ليس لدى مانع -

494
00:41:49,840 --> 00:41:52,175
ما رأيك ؟
أفضل طريقة قتل لـ" زومبى " هذا الأسبوع

495
00:41:53,594 --> 00:41:55,595
كان هذا قريباً ولكن ليس كافياً
فأفضل طريقة قتل ل "زومبى" هذا الأسبوع

496
00:41:55,763 --> 00:41:58,264
.... ذهبت إلى
" الأخت " سينثيا نيكربوكر

497
00:42:03,354 --> 00:42:04,771
الأوغاد المساكين

498
00:42:27,169 --> 00:42:29,128
عطر ؟ -
لا -

499
00:42:29,296 --> 00:42:31,381
هل هذا عطر ؟ -

500
00:42:32,466 --> 00:42:33,800
إنها كولونيا

501
00:42:33,968 --> 00:42:36,135
.... دعني أخمن

502
00:42:36,303 --> 00:42:37,512
...Lancôme Magnifique.
.... رائحة الكهرمان

503
00:42:37,680 --> 00:42:39,472
لم لا تتحدث قليلاً ؟

504
00:42:39,640 --> 00:42:42,141
" أعتقد انهم قد فقدوه فى " سانتا في

505
00:42:44,687 --> 00:42:47,814
يا إلهى -
حسنا . حسنا -

506
00:42:48,649 --> 00:42:51,359
"أنت تفكر فى العبث مع "ويتشيتا

507
00:42:52,486 --> 00:42:56,072
تحققت أمنيتك ,, فلقد أمضت الـ 24
ساعة الماضية و هي تعبث بنا

508
00:42:57,074 --> 00:42:58,700
انت

509
00:43:00,160 --> 00:43:01,911
حظاً سعيداً الآن

510
00:43:08,877 --> 00:43:10,503
حسناً

511
00:43:10,671 --> 00:43:14,424
اسمح لي أن أبدأ بالقول إنك
إنسان رائع ولديك إمكانيات كبيرة

512
00:43:14,592 --> 00:43:20,013
لا بأس , و لكن لمعلوماتك
أنا أركل المؤخرات لاقل من هذا

513
00:43:20,889 --> 00:43:25,518
أنا متأكد -
انت لديك 45 % من القوة -

514
00:43:25,686 --> 00:43:27,020
شكرا لك

515
00:43:28,522 --> 00:43:31,399
نعم . هيا ، قم بكسر واحد اخر

516
00:43:35,696 --> 00:43:37,322
رائع

517
00:43:40,117 --> 00:43:41,367
أليس هذا جيداً ؟

518
00:44:31,085 --> 00:44:34,128
كان " تالاهاسي " محقاً
.... عليك أن تستمتع بالأشياء الصغيرة

519
00:44:35,506 --> 00:44:38,591
حتى إذا ما كان هذا يعنى
تدمير العديد من الأشياء الصغيرة

520
00:44:41,762 --> 00:44:44,097
يبدو و كأن هناك رائحة عطر

521
00:44:46,475 --> 00:44:49,936
أنتِ لا تعرفين من هو "ويلى نيلسون" ؟ -
لا -

522
00:44:50,938 --> 00:44:52,355
ويلي نيلسون " ؟ "

523
00:44:52,523 --> 00:44:54,440
حسنا , لا , لا اعرف

524
00:44:54,817 --> 00:44:59,153
أنا أحلق ذقنى كل صباح ولكن في
بعض الأحيان يكون لدى شىء هنا

525
00:44:59,321 --> 00:45:02,323
أعرف انه يُدعي ظل الخامسة و لكني
فى بعض الاحيان احصل عليه قبل الاوان

526
00:45:02,491 --> 00:45:06,452
بما إنه طريق مفتوح ,, يمكنك ان تزيد السرعة 65 
و لكن لا يمكنك ان تزيدي عن السرعة 75

527
00:45:06,620 --> 00:45:10,373
لا يجب أن تزيدى السرعة عن 20 -
لا تقلقي بخصوص المنطقة العمياء -

528
00:45:10,541 --> 00:45:12,542
المناطق العمياء هي للسائقين الاخرين

529
00:45:12,710 --> 00:45:15,378
انها مثل المرة الأولى التي سوف اقود فيها

530
00:45:15,546 --> 00:45:19,716
إذا انت لا تضعين حزام الامان ابداً ؟
اما انه فقط فى الرحلات الطويلة ؟

531
00:45:19,925 --> 00:45:24,470
أمر غير هام . فهناك "زومبى" فى كل
مكان وهذا يعد آخر ما أقلق بشأنه

532
00:45:24,638 --> 00:45:26,681
نعم , هذا صحيح -
أحزمة الأمان -

533
00:45:26,849 --> 00:45:28,015
نعم , ولكن لا . إنها ليست كذلك

534
00:45:28,183 --> 00:45:31,644
انها فقط أصبحت مشهورة ,, بعد تمثيلها
دور " هانا مونتانا " و هي ترتدي الشعر المستعار

535
00:45:31,812 --> 00:45:34,188
حسنا .. فقط الشعر المستعار -
.... إذا -

536
00:45:38,152 --> 00:45:40,236
أشعر بالحرية

537
00:45:40,446 --> 00:45:42,321
نعم

538
00:45:44,032 --> 00:45:48,244
لأول مرة منذ وقت طويل ,, نحن نمرح

539
00:45:48,454 --> 00:45:50,830
على الرغم من أن هذا ضد
استراتيجيات النجاة لدينا

540
00:45:50,998 --> 00:45:53,833
فلقد قررنا أن نبق معا حتي
نصل إلى ملاعب المحيط الهادئ

541
00:46:22,863 --> 00:46:26,199
أعتقد ان " قلة النوم " هو المشكلة
الصحية الاولي فى امريكا

542
00:46:26,366 --> 00:46:28,618
حسناً .. الأن اعتقد انها الثانية

543
00:46:29,244 --> 00:46:32,288
المشكلة الثانية -
هذا رائع -

544
00:46:32,498 --> 00:46:35,708
علينا أن نجد مكانا لنرتاح به -
لدى فكرة -

545
00:46:35,876 --> 00:46:39,545
نحن في هوليوود ، دعونا  ننام على طريقتهم

546
00:46:44,510 --> 00:46:46,260
احضر خريطة

547
00:46:52,267 --> 00:46:53,810
هيا

548
00:46:54,019 --> 00:46:55,812
! أسرع ! أسرع

549
00:46:56,021 --> 00:46:58,064
عمل جيد

550
00:47:03,654 --> 00:47:06,823
يبدو كما لو ان كل من قام بالتمثيل
فى الافلام يعيش فى هذا المربع السكاني

551
00:47:07,032 --> 00:47:10,451
ما الذى تعتقدين أننا نفعله هنا
فى 90210 .. نقوم برحلة ؟

552
00:47:10,911 --> 00:47:13,120
" لقد كنت أعتقد أن " توم كروز
يعيش فى مكان أجمل

553
00:47:13,288 --> 00:47:17,333
إن هذا لا يقارن بما
سأصحبكم إليه يا رفاق

554
00:47:17,543 --> 00:47:20,586
نحن سنذهب إلى مكان
يعيش فيه الأول على القائمة

555
00:47:20,754 --> 00:47:22,588
من ؟ -
ستري -

556
00:47:29,263 --> 00:47:30,596
"BM"إنهما حرفى -

557
00:47:31,974 --> 00:47:33,808
" و هو ليس " بوب مارلي

558
00:47:40,607 --> 00:47:43,067
هذا المكان رائع

559
00:47:53,203 --> 00:47:59,375
أيها السيدات والسادة
"مرحبا بكم فى قصر "موراى

560
00:47:59,585 --> 00:48:02,295
"بيل موراى" -
مستحيل -

561
00:48:02,462 --> 00:48:05,965
إن هذا الرجل لديه إتصال
مباشر مع مركز الضحك لدى

562
00:48:06,133 --> 00:48:08,009
كل شيء -
إنتظروا ... من هو " بيل موراى " ؟ -

563
00:48:08,176 --> 00:48:09,886
مهلاً ، انا لم أضرب طفلة من قبل

564
00:48:11,471 --> 00:48:13,973
,,,, حسناً ? انا اعني
" إنه مثل ان تسألي من هو " غاندي

565
00:48:14,683 --> 00:48:16,392
من هو " غاندي " ؟

566
00:48:16,602 --> 00:48:18,811
إنها فى الثانية عشر من عمرها

567
00:48:21,899 --> 00:48:23,900
" لا يوجد " توينكيز -
اللعنة -

568
00:48:24,109 --> 00:48:26,569
لقد أخبرتك أنه كان يجب علينا
" الذهاب إلى منزل " راسل كرو

569
00:48:26,737 --> 00:48:29,363
لكن لا أحد يستمع إلى -
مرحبا , اخفضوا أصواتكم -

570
00:48:29,531 --> 00:48:31,198
على الاقل حتي نتأكد اننا بمفردنا

571
00:48:31,366 --> 00:48:34,327
تالاهاسي " ، " ويتشيتا " ، من هذا الاتجاه "
ليتل روك " من هذا الطريق "

572
00:48:34,494 --> 00:48:36,871
لماذا اكون انا معاها ؟

573
00:48:40,167 --> 00:48:42,668
لا تبدو كأنها النهاية

574
00:48:48,008 --> 00:48:49,759
تعال إلى هنا

575
00:48:51,219 --> 00:48:53,930
لديه صالة عرض أفلام خاصة به ؟

576
00:48:57,559 --> 00:49:00,186
حسنا , ربما يعلمك هذا
" شيئا عن " بيل موراى

577
00:49:02,064 --> 00:49:04,732
لقد نام "الملك" هنا

578
00:49:05,859 --> 00:49:08,069
الدبس على السرير

579
00:49:10,572 --> 00:49:13,282
إنه ناعم جدا بالنسبة
لى على أى حال

580
00:49:20,082 --> 00:49:23,250
أوه ، هذا مثير جدا ... انت على
وشك ان تتعلمي عن من نتحدث

581
00:49:23,418 --> 00:49:25,711
" صائدوا الأشباح "

582
00:49:43,814 --> 00:49:45,815
إنهما جميلة و جذابة

583
00:49:46,566 --> 00:49:48,234
هيا

584
00:49:48,402 --> 00:49:50,736
ساعديني على خلع حذائي ,, هيا

585
00:49:50,904 --> 00:49:52,405
ساعديني على خلع الحذاء

586
00:49:52,572 --> 00:49:56,409
حسناً ,, سأخلعه انا بنفسي

587
00:50:16,221 --> 00:50:18,014
اللعنه

588
00:50:23,437 --> 00:50:24,979
"بيل موراى"
"زومبى"

589
00:50:31,111 --> 00:50:33,446
يا إلهى
إننى أشتعل

590
00:50:33,780 --> 00:50:35,865
.... أنت لست من "الزومبى" فأنت تتحدث و

591
00:50:36,033 --> 00:50:38,868
هل أنت بخير ؟ -
نعم أنا بخير بحق الجحيم -

592
00:50:39,036 --> 00:50:42,705
أنا آسفة لم أكن أعرف أنه أنت حقا

593
00:50:42,873 --> 00:50:44,874
هل انت ... ؟؟ ما هذا ؟؟

594
00:50:45,042 --> 00:50:47,793
أوه ، لقد فعلت هذا لكي اتمكن من الإندماج

595
00:50:47,961 --> 00:50:50,004
الزومبى " لا يهاجمون بعضهم البعض "

596
00:50:50,172 --> 00:50:52,298
لقد علمنى صديق لى ممن يقومون
بعمل الماكياج كيفية عمل هذا

597
00:50:52,466 --> 00:50:55,801
نشا الذرة. كما تعلمون ، بعض التوت 
و قليلاً من عرق السوس للسيدات

598
00:50:55,969 --> 00:50:59,555
يناسب نمط حياتي ، أنت تعرف
احب ان اخرج ,, و أفعل بعض الاشياء

599
00:50:59,765 --> 00:51:03,726
"لقد كنت العب الجولف للتو عند "الريفييرا
لقد سرت ولم يكن هناك أحد

600
00:51:03,894 --> 00:51:08,147
"اللعنة يا "بيل موراى -

601
00:51:08,315 --> 00:51:10,524
لم أكن أقصد هذا و لكن
كان على أن أخرج ما بداخلى

602
00:51:10,692 --> 00:51:14,737
هذا سريالي للغاية ,, اعني 
ريما تحصل على هذا معظم الوقت

603
00:51:14,905 --> 00:51:17,656
: و لكن ربما ليس مؤخراً
أنا من كبار المعجبين بك

604
00:51:17,824 --> 00:51:19,158
.... انا اعني , اقسم لك , انت تعرف

605
00:51:19,326 --> 00:51:22,495
لقد شاهدت كل افلامك ملايين المرات ...

606
00:51:22,662 --> 00:51:27,500
حتي إني احب افلامك
الرومانسية و كل شئ

607
00:51:27,667 --> 00:51:31,504
مازال هناك ستة أشخاص فى
" العالم وأحدهم هو " بيل الملعون موراى

608
00:51:31,671 --> 00:51:35,341
أنا أعرف أن هذا ليس هو اسمك الأوسط
... فلقد كنت أشاهدك منذ أن كنت تقريبا

609
00:51:35,509 --> 00:51:39,011
منذ أن كنت أستمنى باليد
أعنى , لا يوجد أى شىء مرتبط ببعضه

610
00:51:39,179 --> 00:51:42,431
"‏‏‏عامل الحدائق السابق فى طريقه ليصبح بطلا رائعا"
"CADDYSHACK1980"

611
00:51:46,937 --> 00:51:49,188
حسناً ,, هذا هو سبب ما نفعله

612
00:51:50,357 --> 00:51:52,358
أنا أحبك يا " بيل " , أحبك

613
00:51:52,609 --> 00:51:54,026
انا اشكرك

614
00:51:54,361 --> 00:51:55,569
شكراً لك

615
00:51:56,029 --> 00:51:58,364
أنت تحدقين بى
إنها مجرد باروكة

616
00:51:58,532 --> 00:52:02,034
"أنا آسفة ولكنك تشبه "ايدي فان هالين

617
00:52:02,202 --> 00:52:03,536
لقد رأيته للتو

618
00:52:04,204 --> 00:52:05,704
حقا ؟ -
نعم -

619
00:52:05,872 --> 00:52:08,082
أين ؟ -
فى بولينغ هوليوود -

620
00:52:08,250 --> 00:52:09,583
وكيف كان حاله ؟ -
"إنه من "الزومبى -

621
00:52:09,751 --> 00:52:11,752
إن هذا أمر صعباً

622
00:52:11,920 --> 00:52:14,588
حسناً ماذا عن ,, قليلاً
من كرم ضيافة الساحل الغربي ؟

623
00:52:14,756 --> 00:52:17,550
هل يمكننى أن أحضر لكم شيئا ؟
ماذا تريدون ؟

624
00:52:28,937 --> 00:52:31,147
إنه جيد , أليس كذلك ؟

625
00:52:31,356 --> 00:52:34,733
اسرعوا
إنه على السقف

626
00:52:34,901 --> 00:52:38,279
تعالوا امسكوا به ,,, انتبه للثريا -
" حاصره ,, " راي -

627
00:52:38,446 --> 00:52:42,575
" أراك فى العالم الثانى يا " بيت -
أوه ، انه مثير للاشمئزاز -

628
00:52:42,742 --> 00:52:45,619
يبدو كما لو انه مخاطي -
لا تعبر المجاري -

629
00:52:45,787 --> 00:52:47,830
.... انا لا اريد عبور -
أوه ، لا ، انه أمر فظيع -

630
00:52:47,998 --> 00:52:50,457
! لا تعبر المجاري

631
00:52:53,170 --> 00:52:56,422
الطول خمسة وثلاثين قدما
يزن حوالي 600 جنيه

632
00:52:56,590 --> 00:52:57,756
هذه قد تكون " توينكي " كبيرة

633
00:52:58,425 --> 00:53:00,259
إن أختك غير مرتبطة ,, صحيح ؟؟

634
00:53:00,427 --> 00:53:02,928
لا توجد أى علاقة بعيدة حتى أو أى شىء ؟

635
00:53:03,096 --> 00:53:04,889
لا -
أوه ، جيد ، جيد -

636
00:53:05,891 --> 00:53:08,934
و إذا كان لديها نوع مفضل
..... إنت تعرفي

637
00:53:09,102 --> 00:53:12,146
إذا ما كان لها نوع مُفضل .....
ماذا سيكون ؟؟ فى إعتقادك ؟؟

638
00:53:12,314 --> 00:53:14,607
"إنها تحب "الفتيان الأشرار

639
00:53:14,774 --> 00:53:16,025
حقا ؟ -
نعم -

640
00:53:16,193 --> 00:53:17,776
هذا رائع

641
00:53:17,944 --> 00:53:19,528
ماذا ؟

642
00:53:21,448 --> 00:53:26,160
كولومبوس هو أكثر من يخاف هنا ؟ -
نعم . إنه مثل الأرنب الصغير -

643
00:53:26,953 --> 00:53:28,704
سوف أنال منه

644
00:53:30,957 --> 00:53:32,917
شاهدوا هذا

645
00:53:41,635 --> 00:53:42,801
لا

646
00:53:42,969 --> 00:53:45,012
لا , لا , الامر على ما يرام , الامر على ما يرام

647
00:53:45,180 --> 00:53:47,014
لقد نلت منه

648
00:53:51,311 --> 00:53:54,480
هل هذه هى الطريقة التى
تقول بها مرحبا ,, من أين أنت؟

649
00:53:55,148 --> 00:53:56,482
يا إلهى

650
00:53:56,650 --> 00:53:59,568
يا إلهى لا يمكننى أن أصدق
" أننى أطلقت النار على " بيل موراى

651
00:54:00,987 --> 00:54:05,449
"سيد "موراى -
أعتقد أننى "بيل" فقط الآن -

652
00:54:06,159 --> 00:54:08,327
"بيل" -
نعم -

653
00:54:08,495 --> 00:54:11,705
لا أعتقد أننا سنكون قادرين على خياطة هذا

654
00:54:13,500 --> 00:54:15,501
هذا لا يزال يؤلم

655
00:54:15,669 --> 00:54:17,461
هل تعتقد أنك قد
تمر من هذه الأزمة ؟

656
00:54:20,966 --> 00:54:22,174
لا

657
00:54:22,342 --> 00:54:25,386
إذا ما كان هذا يعنى
شيئا الآن فأنا آسف جدا

658
00:54:25,553 --> 00:54:27,513
لقد كانت غريزتى فقط

659
00:54:27,681 --> 00:54:29,390
إنه خطأى

660
00:54:29,557 --> 00:54:32,851
لم أعتقد أننى كنت أبدا مهرج جيد

661
00:54:33,395 --> 00:54:35,521
هل لديك ما تندم عليه ؟

662
00:54:38,108 --> 00:54:40,526
ربما
"Garfield"

663
00:55:05,010 --> 00:55:08,012
أنا آسفة
ولكن هذا أضحكنى

664
00:55:09,556 --> 00:55:11,390
و لكنه مازال أمرا محزنا -
نعم -

665
00:55:14,394 --> 00:55:17,062
حسناً -
آوه ,, اللعنه -

666
00:55:18,064 --> 00:55:20,065
حسناً ,, حسناً

667
00:55:20,734 --> 00:55:23,569
حسناً ,, اللعنه ,, حسناً

668
00:55:32,078 --> 00:55:37,624
آسف. ثانية واحدة.
انها طلقات مزدوجة فقط . آسف.

669
00:55:37,792 --> 00:55:39,335
حسناً

670
00:55:44,257 --> 00:55:48,260
1 .... 2 .... 3

671
00:55:49,346 --> 00:55:50,971
هل تريدون بعض العلكة ؟ -
نعم -

672
00:55:51,139 --> 00:55:52,264
من فضلك -
نعم -

673
00:55:52,599 --> 00:55:53,640
حول العالم

674
00:55:57,812 --> 00:55:59,313
نعم

675
00:56:00,690 --> 00:56:02,816
أوه ، موقف مجاني للسيارة -
نعم -

676
00:56:02,984 --> 00:56:05,444
و هو أفضل شئ هنا فى
" وطن الزومبي "

677
00:56:05,612 --> 00:56:08,489
" لا ,, أفضل شئ فى " وطن الزومبي
انه لا يوجد تحديثات لحالتك فى الفيس بوك

678
00:56:08,656 --> 00:56:11,533
كما تعلمون ، "روب كورتيس
" تستعد ليوم الجمعة

679
00:56:11,701 --> 00:56:15,829
من يهتم ؟ -
أفضل شئ انه لا يوجد المزيد من -

680
00:56:15,997 --> 00:56:19,375
الملامح الدموية -
و اسوء شئ فى " وطن الزومبي " هو ؟

681
00:56:19,584 --> 00:56:22,127
هل تقصدين , بخلاف انى اطلقت
الرصاص على "  بيل موراي " ؟

682
00:56:22,295 --> 00:56:24,463
هذا سهل
"خسارة "باك

683
00:56:25,465 --> 00:56:27,299
إنها كلبته

684
00:56:27,467 --> 00:56:31,720
انا سأخبرك  ... لم اعتقد انى سوف
" احب اى شئ مثل حبي لـ " باك

685
00:56:31,888 --> 00:56:35,974
لقد كان فقط ... اليوم الذي ولد فيه
فقدت عقلي فيه

686
00:56:38,144 --> 00:56:39,144
اسفة

687
00:56:40,814 --> 00:56:43,315
لقد كنا حبتين من البازلاء

688
00:56:43,483 --> 00:56:49,488
, لقد إمتلك شخصيتي
ضحكتي , شهيتي

689
00:56:49,656 --> 00:56:50,823
ضحكة ؟

690
00:56:50,990 --> 00:56:54,660
هنا عندما صُدمت ,,, شعرت بالخجل
لانني إستغرقت كل هذه المدة

691
00:56:54,828 --> 00:56:56,829
انا مع أفضل من ينجز الاعمال

692
00:56:56,996 --> 00:56:59,748
لكي استوعب انني لم اكن الوحيد
الذي يهرب من شئ ماً

693
00:57:06,214 --> 00:57:10,384
اوه ,, هيا ... هذا هو

694
00:57:10,552 --> 00:57:14,138
اوه ,, انت تحب عصير الفواكه ... نعم

695
00:57:15,348 --> 00:57:17,057
حسناً

696
00:57:24,023 --> 00:57:27,192
لقد قمنا بلصق
هذه الصور بشريط لاصق

697
00:57:33,032 --> 00:57:34,283
.... عندما تأخذ ابن شخص ما

698
00:57:34,784 --> 00:57:37,244
فأنت لم تترك له شيئا ليخسره ....

699
00:57:47,797 --> 00:57:51,550
أنا لم أبكي هكذا أبدا منذ
" أن شاهدت فيلم " تيتانيك

700
00:58:09,736 --> 00:58:11,403
اهلا

701
00:58:32,425 --> 00:58:33,634
تلميح

702
00:58:34,594 --> 00:58:41,725
لم لا تتنفسى ببطء
قبل أن تضغطى على الزناد

703
00:59:14,968 --> 00:59:16,677
لا تجعلنى أشرب بمفردى

704
00:59:16,844 --> 00:59:18,637
حسنا

705
00:59:24,143 --> 00:59:29,481
انها جورج 1997 ؟

706
00:59:29,649 --> 00:59:33,694
أنا لم أتحدث الفرنسية من قبل
جورج دي لاتور ؟ أنا لا أعرف

707
00:59:33,861 --> 00:59:37,155
إنها منذ عام 1997 -
نعم -

708
00:59:37,323 --> 00:59:39,658
هل هذا عام جيد ؟ -
يا إلهى -

709
00:59:39,826 --> 00:59:41,368
لقد كان عاما رائعا
هل تمزح معى ؟

710
00:59:41,536 --> 00:59:45,205
لقد رأيت اول فيلم
مُصنف فى ذلك العام

711
00:59:45,373 --> 00:59:48,542
نعم ، اناكوندا -
اناكوندا -

712
00:59:50,086 --> 00:59:52,421
و أول وشم
على شكل دولفين

713
00:59:52,589 --> 00:59:54,673
حقا ؟ -
وهمية -

714
00:59:55,008 --> 00:59:57,009
اول قبلة

715
00:59:57,802 --> 00:59:59,011
سكوتي لينش

716
00:59:59,596 --> 01:00:02,306
هل استخدمتما لسانيكما

717
01:00:05,018 --> 01:00:07,019
ربما

718
01:00:07,854 --> 01:00:09,438
" هل تشعر بالغيرة من " سكوتي لينش

719
01:00:11,357 --> 01:00:13,525
نعم

720
01:00:13,693 --> 01:00:18,196
فى الحقيقة أنا أغار من كل ما
حدث معك فى عام 1997

721
01:00:18,364 --> 01:00:20,198
دعينا نري

722
01:00:22,201 --> 01:00:24,536
الألغام ، وتقويم الأسنان الأولى

723
01:00:24,704 --> 01:00:27,789
لقيط أعطاني القبعات.
نعم. حصلت على أول بي

724
01:00:27,957 --> 01:00:29,875
اوه ,, لا

725
01:00:30,043 --> 01:00:32,586
مخيفة كما اناكوندا

726
01:00:33,379 --> 01:00:36,757
العمل فى الورشة وهذا لم يكن
يحتسب من ساعات الفصل

727
01:00:36,924 --> 01:00:38,550
لا

728
01:00:39,552 --> 01:00:42,054
ولقد حظيت فيه أيضا  بأول رقصة مدرسية
اوه , شكراً لك

729
01:00:42,221 --> 01:00:46,350
" لقد كانت " سادي هوكينز
لقد كانت الفتيات هن من تختار

730
01:00:49,562 --> 01:00:53,231
ماذا و لم تختارك اى فتاة ؟ -
لقد كانت الفتيات من تختار -

731
01:00:53,399 --> 01:00:55,817
العاهرات -
اعرف -

732
01:00:55,985 --> 01:00:58,904
لا , أنا لن أتحمل هذا ... أتعرف ؟

733
01:00:59,572 --> 01:01:05,410
.. نيابة عن جميع الفتيات في الصف الثامن
أريد أن أفعل هذا معك

734
01:01:08,164 --> 01:01:09,289
أهدء

735
01:01:09,457 --> 01:01:11,792
إن "سكوتى" عبارة عن قصة قديمة

736
01:01:47,036 --> 01:01:51,623
أنا لا أعرف اسمك
حتى ولكن هذا ممتع

737
01:01:51,791 --> 01:01:56,211
انت تعرف ,, بيني و بينك
بعيداً عن بوب ؟

738
01:01:57,797 --> 01:01:59,548
أنت وسيم جدا

739
01:01:59,716 --> 01:02:00,799
هل تعتقدين هذا ؟

740
01:02:02,009 --> 01:02:03,343
نعم

741
01:02:04,137 --> 01:02:06,805
انا اعني ,, لديك شجاعة معقولة

742
01:02:07,640 --> 01:02:09,808
و لكن يمكنني تجاهل هذا

743
01:02:13,312 --> 01:02:15,230
حقا ؟

744
01:02:15,732 --> 01:02:19,234
او على الاقل تعطيك فرصة
فى الحصول على اول

745
01:02:29,579 --> 01:02:32,456
هل من الممكن أن أحظى
بمساعدة لتحريك الأريكة؟

746
01:02:33,082 --> 01:02:35,000
نحن نبني حصن

747
01:02:40,047 --> 01:02:42,090
نعم -
نعم ,, هذا ربما هو الافضل -

748
01:02:42,258 --> 01:02:44,092
صحيح -
.... لان - 

749
01:02:46,012 --> 01:02:47,679
... انا احبك .....

750
01:02:47,847 --> 01:02:50,432
.... كولومبوس ولكن أنا وأختى علينا أن نفعل

751
01:02:50,600 --> 01:02:53,894
... أى شىء للنجاة , لذا

752
01:03:05,072 --> 01:03:07,783
لقد كنت اتمني أن "ويتشيتا "كانت تلعب دور صعبة المنال

753
01:03:07,992 --> 01:03:10,452
و لكني ادركت ان لديها مشاكل فى الثقة اكبر مما لدي

754
01:03:10,620 --> 01:03:14,372
عندما استيقظت فى
اليوم التالى و كانت راحلة

755
01:03:18,211 --> 01:03:20,253
انت مثل ديك عملاق يحجب الربوت

756
01:03:20,421 --> 01:03:23,590
مثل , المتقدمة في مختبر حكومي سري داعر

757
01:03:24,050 --> 01:03:25,550
انت

758
01:03:25,718 --> 01:03:28,386
انا لا اصدق انى اقتربت منه لدرجة انى
كنت سأقبله ,, ما هي قواعدنا ؟؟

759
01:03:28,554 --> 01:03:31,306
لا تثقى بأى أحد غيرى أنا وأنت -
فقط انا و انت -

760
01:03:32,058 --> 01:03:34,309
نعم ,, انت و انا

761
01:03:47,907 --> 01:03:50,283
"لقد فررت من "الزومبى

762
01:03:50,451 --> 01:03:52,452
على طول نصف البلد

763
01:03:52,620 --> 01:03:54,120
إلى أين ستذهبين ؟

764
01:03:54,288 --> 01:03:57,457
إلى أرض اللعب فى منطقة المحيط الهادئ

765
01:04:16,143 --> 01:04:18,687
افتح يا سمسم

766
01:04:28,197 --> 01:04:31,157
هذه هى المشكلة
عندما تتعلق بشخص ما

767
01:04:31,325 --> 01:04:33,952
عندما يتركك تشعر و أنك ضائع

768
01:04:34,120 --> 01:04:36,288
ولكن وجود "تالاهاسي" لم يريحنى

769
01:04:36,455 --> 01:04:38,123
بل جعلنى أشعر بالوحدة أكثر .....

770
01:04:38,291 --> 01:04:42,002
انت ,, لم تكن لتحصل على
. اى نتيجة على اى حال

771
01:04:42,169 --> 01:04:45,589
إنتم تعلمون , انت لم
تكن تقتحم الخنادق قبل مجيئي

772
01:04:47,592 --> 01:04:50,802
هذا هو سبب أننى لا أقترب من الناس
فلن أنال سوى الحرق.

773
01:04:50,970 --> 01:04:52,012
انت لم تقل.

774
01:04:54,140 --> 01:04:55,640
المكسيك

775
01:04:55,808 --> 01:04:59,394
هل تعرف ما الإسم الذى يطلقونه على
حلوى "التوينكيز" فى المكسيك ؟
" الغواصات الصغيرة "

776
01:05:00,021 --> 01:05:04,232
هذا هو المكان الذى سأتجه إليه -
أيا كان -

777
01:05:59,372 --> 01:06:00,789
اوه , ياإلهي -
انا اعرف -

778
01:06:00,957 --> 01:06:02,791
هذا حقاً ممتع ,, ياإلهي -
نعم -

779
01:06:27,900 --> 01:06:29,693
اوه ,, لا

780
01:06:32,905 --> 01:06:34,406
" انا ذاهب خلف " ويتشيتا

781
01:06:34,573 --> 01:06:38,118
هل قرأت من قبل ذلك الكتاب
إنها ليست لك كما تظن " ؟ "

782
01:06:38,285 --> 01:06:40,245
لا يمكنك أن تجعل نفسك سهل المنال

783
01:06:40,413 --> 01:06:43,081
أنا لا أهتم , حسناً ؟
أريد أن أكون معها

784
01:06:43,457 --> 01:06:45,709
"استمتع فى "المكسيك

785
01:06:50,756 --> 01:06:52,424
هيا ,, اسرعي

786
01:06:56,637 --> 01:06:57,846
إصعدي إلى السيارة

787
01:07:06,939 --> 01:07:08,940
هيا ,, إنطلقي

788
01:07:10,484 --> 01:07:11,776
إنطلقي ,, إنطلقي

789
01:07:24,790 --> 01:07:28,752
عند الرقم 3
3 ... 2 .. 1

790
01:07:43,476 --> 01:07:46,186
هل أنت بخير ؟ هيا
انهضي بسرعة

791
01:07:46,353 --> 01:07:47,562
هيا ,,, لنذهب -
نعم -

792
01:07:53,486 --> 01:07:55,278
هناك

793
01:08:14,340 --> 01:08:18,218
.... انا لست جيداً فى لحظات الوداع ,, لذا

794
01:08:19,929 --> 01:08:21,054
هذا سيكفي ,, ايها الخنزير

795
01:08:22,014 --> 01:08:24,057
هذا هو أسوأ وداع سمعته

796
01:08:24,225 --> 01:08:26,351
و لقد سرقته من فيلم

797
01:08:29,522 --> 01:08:31,689
قل للسيدات أننى أقول مرحبا

798
01:08:31,857 --> 01:08:34,442
أتعرف , صورهم كانت فى
محفظة شخص آخر

799
01:09:00,052 --> 01:09:01,886
ادخل إلى السيارة أيها اللعين

800
01:09:02,346 --> 01:09:06,224
دعنا نذهب إلى مدينة الملاهي -
شكراً -

801
01:09:16,235 --> 01:09:17,902
إذهبي

802
01:10:17,838 --> 01:10:19,339
إن المكان ليس مرحا
كما كنت أتذكره

803
01:10:25,179 --> 01:10:27,430
اطلقى النار على صندوق التحكم

804
01:10:59,880 --> 01:11:01,172
" كولومبوس " -
" تالاهاسي " -

805
01:11:01,340 --> 01:11:05,927
أعتقد أنهم فى حاجة
ماسة إلى مساعدتنا

806
01:11:06,095 --> 01:11:09,847
ضع حزام الامان -
نعم ,, ستكون القيادة صعبة -

807
01:11:11,558 --> 01:11:14,060
وقت الفعل
أو الصمت

612
01:11:39,783 --> 01:11:41,762
القاعدة الثانية
"الضربة المزدوجة"

808
01:11:18,482 --> 01:11:20,024
اللعنه

809
01:11:42,047 --> 01:11:46,426
لقد كانت والدتى دوما تقول لى
أننى سأكون جيدا فى شىء

810
01:11:46,593 --> 01:11:49,053
ولكن من كان يقول أن هذا الشىء
هو قتل " الزومبى " ؟

811
01:11:49,221 --> 01:11:50,221
فى الغالب لا أحد

812
01:11:51,765 --> 01:11:53,391
انظري

813
01:11:56,145 --> 01:11:58,813
علينا أن نفكر فى إعتذار

814
01:12:13,245 --> 01:12:15,913
اوه , لا , لا

815
01:12:23,172 --> 01:12:24,255
هنا -
هنا -

816
01:12:24,423 --> 01:12:25,757
اوهايو -
نحن هنا -

817
01:12:25,924 --> 01:12:27,925
ساعدونا -
ساعدونا -

818
01:12:28,093 --> 01:12:30,595
يا إلهى -
ساعدونا -

819
01:12:30,763 --> 01:12:32,180
هي !

820
01:12:32,765 --> 01:12:34,265
ساعدونا !

821
01:12:34,433 --> 01:12:37,602
إنهم هناك وبخير -
ما الذى تنتظره ؟ -

822
01:12:37,770 --> 01:12:38,811
انها فتاتك

823
01:12:40,814 --> 01:12:42,065
هنا -
ساعدونا -

824
01:12:44,777 --> 01:12:48,279
! هيا
" تعالوا لتحصلوا على قطعة من " تالاهاسي

825
01:12:48,447 --> 01:12:50,448
هل هناك احداً جائع ؟

826
01:12:50,616 --> 01:12:55,286
تالاهاسي " مذاقه جيداً فى هذا "
! الوقت من السنة ... هيا


827
01:12:55,454 --> 01:12:57,997
هيا ,, ايه الاوغاد القبيحة

828
01:13:15,891 --> 01:13:20,978
اللعنه

829
01:13:21,146 --> 01:13:22,855
هنا

830
01:13:48,382 --> 01:13:49,507
ابن الملعونة

831
01:14:21,206 --> 01:14:23,458
اللعنه ,, نفذت ذخيرتي

832
01:14:27,212 --> 01:14:28,379
بينجو

833
01:14:36,889 --> 01:14:38,264
! نعم

834
01:14:39,183 --> 01:14:40,433
نعم

835
01:14:50,402 --> 01:14:52,111
ها نحن نطلق

836
01:17:23,847 --> 01:17:25,389
اوه ,, اللعنه

837
01:17:26,642 --> 01:17:29,435
"ويتشيتا" " ليتل روك " -
! اسرع -

838
01:17:32,564 --> 01:17:34,649
يا إلهى

839
01:17:34,858 --> 01:17:36,942
انظروا إلى هذا المهرج اللعين

840
01:17:40,155 --> 01:17:42,948
بالتأكيد , كان يجب أن يكون مهرجا

841
01:17:43,116 --> 01:17:45,076
اللعنه

842
01:17:46,411 --> 01:17:49,914
كان يجب أن يكون مهرجا
" وكان يجب أن تتواجد " ويتشيتا

843
01:17:50,082 --> 01:17:51,916
معى لكى أفهم أخيرا

844
01:17:53,418 --> 01:17:55,336
أن هناك بعض القواعد قد صنعت ليتم مخالفتها
"القاعدة السابعة عشر"لا تحاول أن تكون بطلا

844
01:17:55,337 --> 01:17:57,336
القاعدة السابعة عشر
" كن بطلاً "

845
01:17:59,174 --> 01:18:00,591
وقت الفعل
أو الصمت

846
01:18:05,097 --> 01:18:07,014
تبا لهذا المهرج

847
01:18:51,143 --> 01:18:52,727
شكرا لك -
انت -

848
01:18:52,936 --> 01:18:56,147
إحملي بندقيتك ,, حسناً ,, اهلاً

849
01:18:56,648 --> 01:18:57,857
حسناً

850
01:19:06,825 --> 01:19:09,034
" كريستا "

851
01:19:42,360 --> 01:19:46,113
حسنا , ربما علينا أن
نتجه للخارج الآن

852
01:19:50,577 --> 01:19:52,912
اخيراً وصل إلى المركز الاول

853
01:19:53,079 --> 01:19:56,373
ليس سيئا بالنسبة لهذا اللعين

854
01:20:03,799 --> 01:20:05,758
أين " فلوريد " ؟

638
01:20:08,288 --> 01:20:09,672
" توينكيز "

855
01:20:09,429 --> 01:20:11,055
لدى شك صغير

856
01:20:13,058 --> 01:20:16,560
اين انت ,, ايتها الاسفنجية
الحلوة الصفراء ,, ايها الملاعين ؟

857
01:20:16,728 --> 01:20:18,229
أين أنت ؟ -
يووه -

858
01:20:23,235 --> 01:20:25,236
دعاية كاذبة

859
01:20:28,824 --> 01:20:30,241
يسوع المسيح

860
01:20:31,910 --> 01:20:33,744
هل تريد " سنوبولز " أو شىء ما ؟

861
01:21:00,647 --> 01:21:02,940
يا إلهى

862
01:21:08,947 --> 01:21:11,949
الكلمات لا يمكن أن تعبر

863
01:21:12,576 --> 01:21:13,617
انه من السابق لأوانه

864
01:21:13,785 --> 01:21:17,788
هل تعتقد انه يمكنك ان تخرج
شظايا الرصاص و تأكل حولها ؟

865
01:21:17,956 --> 01:21:20,499
حسنا , نعم

866
01:21:21,376 --> 01:21:23,294
! لا

867
01:21:23,461 --> 01:21:25,880
! لا -
! لا -

868
01:21:28,633 --> 01:21:29,842
ذلك الوجه

869
01:21:30,010 --> 01:21:33,345
هذا أنا أدرك أن هؤلاء الفتيات
الذكيات فى تلك الشاحنة السوداء

870
01:21:34,806 --> 01:21:37,474
وذلك الرجل الضخم
فى السترة ذات لون الثعبان

871
01:21:37,851 --> 01:21:40,394
كانوا أقرب شىء لشىء طالما أردته

872
01:21:40,562 --> 01:21:41,854
 و لكن لم أحظ به أبدا

873
01:21:42,480 --> 01:21:43,981
عائلة

874
01:21:44,149 --> 01:21:46,859
لقد وثقت بهم و هم وثقوا بى

875
01:21:50,530 --> 01:21:52,865
القاعدة الثانية والثلاثون
"استمتع بالأشياء الصغيرة"

876
01:21:54,242 --> 01:21:56,076
"حصل "تالاهاسي" على "التوينكى

877
01:21:56,244 --> 01:22:00,414
وعرف أن الحياة لن تصبح
بريئة أو بسيطة ثانية

878
01:22:00,624 --> 01:22:03,751
حيث أنه تناول حلواه
المحشوة بالكريم

879
01:22:03,919 --> 01:22:06,629
كان لدينا أمل
كان لدينا بعضنا البعض

880
01:22:08,006 --> 01:22:12,551
بدون الناس الآخرين فى حياتك
"فربما قد تتحول أيضا إلى "زومبى

881
01:22:12,761 --> 01:22:14,553
شكرا جزيلا لك -
نعم , فلنذهب -

882
01:22:14,721 --> 01:22:16,555
نعم

883
01:22:18,558 --> 01:22:20,184
إن هذا مرح جدا

884
01:22:20,352 --> 01:22:21,852
: لذا حتي المرة القادمة ,, تذكروا

885
01:22:22,020 --> 01:22:25,022
التمارين ,, حزام الامان
ليس له علاقة بأي شيء

886
01:22:25,190 --> 01:22:27,858
و لكن القليل من اشعة الشمس
لن يؤذي اى شخص

887
01:22:29,527 --> 01:22:34,365
أنا " كولومبوس " " اوهايو " من 
: وطن " الزومبى" أقول
طابت ليلتكم

888
01:22:34,366 --> 01:24:42,000
<font color="#ffff00"><font color="#ffff00">
نسخة خاصة لموقع عـربـتـس
www.AraBits.Org

889
01:24:42,000 --> 01:27:42,000
<font color="#ffff00"><font color="#ffff00">
تم التحميص و التفحيص بمعامل عـربـتـس
By : Shiko2010