1
00:00:34,360 --> 00:00:37,488
انه أعمى

2
00:00:37,529 --> 00:00:40,794
! الأن (كريد) يرد عليه باليد اليسرى

3
00:00:40,829 --> 00:00:46,911
ما الذى يبقى هذين الرجلان واقفان فى الحلبة؟

4
00:00:47,995 --> 00:00:54,279
ها هو (بالبوا) يعاود الضرب ولكن البطل
يرد عليه بيساره

5
00:00:57,757 --> 00:01:02,518
(باليد اليمنى! أنه (كريد) الأن (روكى
(ثم (كريد

6
00:01:02,558 --> 00:01:08,872
! الضربة القاضية بيمين روكى
الأن كلاهما على الأرض

7
00:01:23,793 --> 00:01:26,991
! واحد

8
00:01:27,951 --> 00:01:28,990
! أثنين

9
00:01:29,031 --> 00:01:34,950
سيحتفظ (كريد) باللقب أذا لم يقوم كلاهما
كريد) سيحتفظ باللقب)

10
00:01:34,990 --> 00:01:37,352
! أربعة -
! أنهض يا عزيزى -

11
00:01:37,392 --> 00:01:40,111
! يا ألهى

12
00:01:40,151 --> 00:01:41,190
ستة

13
00:01:41,231 --> 00:01:43,909
! كلا الملاكمان يريد الوقوف قبل أنتهاء العد

14
00:01:43,950 --> 00:01:45,948
! هيا أنهض

15
00:01:45,989 --> 00:01:48,589
! ثمانية

16
00:01:48,630 --> 00:01:51,149
! تسعة -
! البطل سقط -

17
00:01:51,188 --> 00:01:54,389
! عشرة

18
00:01:55,390 --> 00:01:58,348
! لقد نجح فى النهوض أثناء الثانية الأخيرة

19
00:01:58,389 --> 00:02:01,586
! لقد نجح
! لقد أذهل (روكى بالبوا) العالم

20
00:02:01,627 --> 00:02:05,667
! أنه بطل الوزن الثقيل الجديد للعالم

21
00:02:05,705 --> 00:02:07,866
, سيداتى سادتى

22
00:02:07,906 --> 00:02:12,666
, فى عرض مذهل أنتهى

23
00:02:12,705 --> 00:02:17,264
,البطل الجديد للوزن الثقيل فى العالم

24
00:02:17,305 --> 00:02:20,943
! روكى بالبوا

25
00:02:22,023 --> 00:02:24,982
أعذرونى

26
00:02:25,024 --> 00:02:30,623
أريد أن أقول شئ واحد فقط لزوجتى بالمنزل

27
00:02:31,462 --> 00:02:34,220
! أدريان,لقد نجحت

28
00:02:34,261 --> 00:02:38,380
أنا أحبك

29
00:02:55,897 --> 00:03:24,414
*$*روكـــــــــــــــــ3ـــــــــــــــــــى*$*
ترجمة حسين أحمد
Hussein Bakr

30
00:06:14,906 --> 00:06:19,706
أتسمعنى أيها الرجل العجوز؟
قل لبالبوا أن لا أحد يستطيع أن يهزمنى

31
00:06:19,747 --> 00:06:22,786
وأنه التالى وسوف أقتله,لا أحد يستطيع أيقافى

32
00:06:22,825 --> 00:06:26,425
أخبر بالبوا أنى سأأتى من أجله

33
00:06:26,466 --> 00:06:30,665
أريد الفرصة وأن يقابلنى بالبوا فى الحلبة

34
00:06:30,705 --> 00:06:33,823
لقد سخرت حياتى كلها من أجل هذا اللقب

35
00:06:33,864 --> 00:06:38,062
أنا أعيش وحدى وأتدرب وحدى وسأحصل على اللقب وحدى
أخبره هذا

36
00:06:38,103 --> 00:06:41,941
لا يمكنه ان يهزمنى
يمكنه الهروب ولكن لا يمكنه الأختفاء

37
00:06:41,983 --> 00:06:44,703
, روكى بالبوا يفوز مرة أخرى

38
00:06:44,744 --> 00:06:46,982
,أليست تلك الايام مقلقة

39
00:06:47,022 --> 00:06:49,423
لقد دافع عن لقبة للمرة العاشرة

40
00:06:49,462 --> 00:06:53,901
,وسيواجه بطل العالم فى الوزن الثقيل للمصارعة

41
00:06:53,942 --> 00:06:56,941
لصالح جمعية رعاية الأطفال

42
00:06:56,980 --> 00:07:01,539
يجب أن أعطية بطاقة,روكى مشغول جداً
أنه رياضى حقيقى

43
00:07:01,580 --> 00:07:06,177
يبدو أنه يجب أن يلعب الأنظار

44
00:07:06,219 --> 00:07:08,620
ولكن هذا يجب أن تكون مباراة كبيرة

45
00:07:08,660 --> 00:07:12,897
بولى,أهدأ

46
00:07:13,738 --> 00:07:15,739
كيف حالك؟

47
00:07:15,778 --> 00:07:19,337
لا تنسى أن توصل لروكى تحياتى؟

48
00:07:19,377 --> 00:07:22,337
أتعرف أنى كنت أتى هنا لسنوات

49
00:07:22,376 --> 00:07:27,096
ما رأيك بأن تعطينى أنا أفضل تحياتك؟

50
00:07:27,136 --> 00:07:29,856
أهدأ يا بولى

51
00:07:29,895 --> 00:07:33,534
هاى,بولى أسمعتنى؟

52
00:07:33,575 --> 00:07:39,374
! عندما ترى (روكى) قل أن الفتيان يلقون التحية

53
00:09:19,697 --> 00:09:23,014
بولى

54
00:09:25,455 --> 00:09:28,376
أسمعت أن أدين لك؟
و أنت مدين لى بلا شئ

55
00:09:28,414 --> 00:09:30,655
لا,أنت لا تدين لى بشئ

56
00:09:30,694 --> 00:09:32,974
أذن,ماذا تريدنى ان أفعل؟

57
00:09:33,015 --> 00:09:35,815
أليست أختى هنا؟ -
انها بالمنزل -

58
00:09:35,854 --> 00:09:39,012
لقد كان أنا وهى مرتبطين قبل أن تأتى أنت

59
00:09:39,053 --> 00:09:41,452
أنا ربيتها,أنها حتى لا تزورنى

60
00:09:41,493 --> 00:09:43,853
أنها لا تعرف شئ عن هذا

61
00:09:43,893 --> 00:09:46,131
أنت وهى يمكنكم الذهاب للجحيم
أتعلم هذا؟

62
00:09:46,172 --> 00:09:48,212
أحترس لكلامك يا بولى

63
00:09:48,252 --> 00:09:52,091
هل تريد ضربى؟انا لا أستطلتفك
هيا

64
00:09:52,132 --> 00:09:54,251
هيا يا بول

65
00:09:54,291 --> 00:09:58,090
لا أنت ذو الرأس الغريبة

66
00:09:58,131 --> 00:10:02,210
نعم؟ماذا فعلت؟ -
ماذا فعلت؟ لا شئ -

67
00:10:02,250 --> 00:10:07,169
لنفسك ؟ لقد أصلحت وجهك وملابسك جميلة

68
00:10:07,208 --> 00:10:10,809
ماذا فعلت من أجل بولى؟
ثلاث سنوات..هل حصلت لى على وظيفة؟لا

69
00:10:10,849 --> 00:10:15,767
انظر لهذه لقد اعطيتنى ساعة رخيصة

70
00:10:19,687 --> 00:10:21,927
! هذا صحيح أتركها جانباً

71
00:10:21,966 --> 00:10:25,207
أنها غير مضبوطة على أى حال

72
00:10:25,247 --> 00:10:29,005
هل تتذكر عندما كنت مغفل وكانوا يضحكون عليك

73
00:10:29,044 --> 00:10:32,686
من الذى كان يوقفهم؟ -
لقد كانوا يضحكوا علينا نحن الاثنين -

74
00:10:32,725 --> 00:10:35,124
لآ لم يضحك على أحد

75
00:10:35,165 --> 00:10:39,164
من الذى أصلح علاقتك بأمرأتك؟ أنا بولى

76
00:10:39,204 --> 00:10:44,442
لقد كانت خجولة -
أذن ماذا؟ أنت أيضاً لم تكن -

77
00:10:44,483 --> 00:10:46,882
أتدرى,أنا أعطيك دائماً

78
00:10:46,924 --> 00:10:50,643
ماذا تفعل؟
تشترى منزل جديد وتنقل ميكى فيه

79
00:10:50,682 --> 00:10:55,040
هل سألتنى؟هل يوجد
شئ لى؟

80
00:10:55,081 --> 00:10:57,801
أنا لدى أحاسيس

81
00:10:57,842 --> 00:11:00,280
كل الناس لديها يا بولى

82
00:11:00,321 --> 00:11:04,639
الجحيم للجميع -
ربما الجحيم لك -

83
00:11:04,679 --> 00:11:09,079
أنا لا أريد أن أسمع هذا الهراء -
أنت تتكلم كم يدنون بالحياة -

84
00:11:09,118 --> 00:11:12,317
لا أحد مدين لأحد أنت مدين لنفسك

85
00:11:12,358 --> 00:11:17,117
أنت مخطأ ! الأصدقاء يدينون -
لا,الأصدقاء يفعلوا لأنهم يريدوا أن يفعلوا -

86
00:11:17,155 --> 00:11:19,715
اخرس أنت تبقينى جانباً

87
00:11:19,756 --> 00:11:24,997
جانباً؟ أنت مثل أخ مجنون لى أنت كذلك فعلاً

88
00:11:25,038 --> 00:11:29,556
لذلك أريد أن اخبرك شئ فى قلبى

89
00:11:29,597 --> 00:11:33,277
أنت لست جانباً وأنت لست فاشل

90
00:11:33,318 --> 00:11:37,836
أنت فقط شخص غيور كسول

91
00:11:37,876 --> 00:11:40,754
حسناً سأكسر فمك

92
00:11:40,795 --> 00:11:45,234
! سأغلق فمك

93
00:11:53,593 --> 00:11:57,431
هل يمكننى الحصول على وظيفة؟

94
00:11:58,232 --> 00:12:02,510
كل ما كان عليك فعله هو أن تطلب

95
00:12:05,470 --> 00:12:07,991
أن ضربتك قوية -
هل تظن ذلك؟ -

96
00:12:08,028 --> 00:12:11,550
! بالطبع

97
00:12:11,829 --> 00:12:14,789
لقد كلفتك الكثير,اليس كذلك؟ -
نعم,بضعة دولارات -

98
00:12:14,830 --> 00:12:18,667
هل لديك واحدة أضافية؟

99
00:12:19,507 --> 00:12:23,467
هل هناك متاعب مع بولى اليلة؟ -
لا,فقط المعتاد -

100
00:12:23,508 --> 00:12:26,068
هل ستقاتل حقاً هذا المصارع؟

101
00:12:26,108 --> 00:12:28,947
هذ صحيح,ساٍتمتع

102
00:12:28,987 --> 00:12:31,427
هل تمانعى لو شغلتك للحظة؟

103
00:12:31,467 --> 00:12:34,066
هيا أنه جزأك

104
00:12:34,106 --> 00:12:36,506
ماذا تفعل؟ -
هيا يمكنك فعل هذا -

105
00:12:36,545 --> 00:12:38,504
دوو دوو دوو

106
00:12:38,545 --> 00:12:42,305
.ستوقظ الطفل -
هيا يا أدريان -

107
00:12:42,342 --> 00:12:45,104
دوو دوو دوو

108
00:12:45,145 --> 00:12:47,384
.. ديو ديو ديو -
لا,لا -

109
00:12:47,423 --> 00:12:52,303
هذا جيد ولكنها ليست "ديو ديو" أنها
دوو دوو

110
00:12:52,342 --> 00:12:55,142
... دوو دوو -
هذا جيد -

111
00:12:55,183 --> 00:12:59,943
لقد أخبرونى -
دودودودودو -

112
00:12:59,983 --> 00:13:04,620
والناس والجميع

113
00:13:04,661 --> 00:13:10,300
قالوا أنهم سيأخذونك

114
00:13:12,498 --> 00:13:14,180
ما الأمر؟

115
00:13:14,218 --> 00:13:17,619
أنا لا أعرف باقى الأغنية

116
00:13:17,660 --> 00:13:22,579
. لربما نحن محظوظين -
نعم,نحن محظوظين جداً -

117
00:13:22,618 --> 00:13:27,419
-دوووووووو

118
00:13:28,737 --> 00:13:33,136
دينيس جيمس وجيم هالى يقفان فى جانب الحلبة

119
00:13:33,177 --> 00:13:37,096
الليلة المباراة الغريبة جداً بين الملاكم والمصارع

120
00:13:37,136 --> 00:13:39,736
مع كل المتاعب

121
00:13:39,775 --> 00:13:42,456
ماذا تظن حول الملاكم ضد المصارع؟

122
00:13:42,493 --> 00:13:47,694
أتعرف المؤامرة أن يجلب المصارع الملاكم لمجالة

123
00:13:47,735 --> 00:13:51,613
ما الذى يدور برأسك بحق الجحيم؟
ألا يجد لديك أفكار جيدة؟

124
00:13:51,652 --> 00:13:54,052
نعم هناك البعض -
أنا لا أظن ذلك -

125
00:13:54,094 --> 00:13:58,252
لتقاتل مخلوق مثل هذا يجب ان تكون متخلف عقلياً

126
00:13:58,293 --> 00:14:02,571
لقد رأيت مصارع أكبر من الدنياصورات
هل قاتلت ديناصور من قبل؟

127
00:14:02,611 --> 00:14:07,052
. لا,ليس مؤخراً -
يمكنهم التسبب فى عاهة مستديمة -

128
00:14:07,091 --> 00:14:09,691
,بطل العالم فى المصارعة هنا

129
00:14:09,731 --> 00:14:13,370
و هو هادئ جداً

130
00:14:13,411 --> 00:14:18,608
لماذا يحملونة؟ -
أنه يمشى -

131
00:14:22,367 --> 00:14:25,288
سأاتى بعد كل شئ يا بالبوا

132
00:14:25,328 --> 00:14:27,928
. هيا نلغيها -
لا,انها خيرية -

133
00:14:27,969 --> 00:14:32,288
أنت لا ترتدى دروعك لا أحد يفعل هذا خيرياً

134
00:14:32,327 --> 00:14:36,886
بوب هوب سيفعل -
هذا صحيح -

135
00:14:40,685 --> 00:14:45,245
روكى,من الأفضل أنت تتصل بوب هوب

136
00:14:50,324 --> 00:14:53,605
,لكل العبيد بالخارج

137
00:14:53,644 --> 00:14:57,644
رجل الرعد هنا يا عزيزى

138
00:14:57,684 --> 00:14:59,483
اوه يا ألهى

139
00:14:59,524 --> 00:15:04,923
الرجل الذى لا يقهر يتحدى كرة  الباسكيت

140
00:15:05,722 --> 00:15:08,601
أنه وحش ! كم ستستغرق

141
00:15:08,641 --> 00:15:12,320
حتى كم ستستغرق لتدخل الحلبة معه؟ -
هل تود أن تبدأ من فونت نوكس؟ -

142
00:15:12,361 --> 00:15:16,761
فى الجانب الأبيض منظر بديع

143
00:15:16,801 --> 00:15:20,201
, يقترب من السبع أقدام

144
00:15:20,239 --> 00:15:24,120
... يزن 390 رطل

145
00:15:24,160 --> 00:15:27,120
كبير أليس كذلك؟ -
... بطل المصارعة الخارق -

146
00:15:27,158 --> 00:15:30,597
! صاحب أكبر ذراع فى العالم

147
00:15:30,638 --> 00:15:35,839
, الرجل الذى يدعو نفسه مشروع الدمار

148
00:15:35,878 --> 00:15:38,396
, جبل الأعاصير

149
00:15:38,436 --> 00:15:42,996
! الفريد من نوعه صانع الرعد

150
00:15:46,675 --> 00:15:52,316
! أنت مجرد قمامة

151
00:15:54,552 --> 00:15:58,996
... الوغد من فيلادلفيا

152
00:15:59,035 --> 00:16:01,874
من الأفضل أن تخرس

153
00:16:01,915 --> 00:16:04,111
! سأكسره نصفين

154
00:16:04,151 --> 00:16:08,031
كم يأكل على ما تظن؟ -
220 رطل -

155
00:16:08,071 --> 00:16:10,671
و زنة 202 رطل

156
00:16:10,711 --> 00:16:16,750
بطل العالم فى الوزن الثقيل روكى بالبوا

157
00:16:22,630 --> 00:16:28,306
تعالى لوسط الحلبة -
هيا يا ميك -

158
00:16:33,670 --> 00:16:39,739
حسناً أيها الرجال هذا للمتعة لذا خذوا
الأمر بسهولة وقدموا عرض جيد

159
00:16:39,781 --> 00:16:44,112
أسمع لماذا لا نتنزه بعد المباراه معاً؟

160
00:16:44,153 --> 00:16:47,620
أنت فى مشكلة أيها الوغد

161
00:16:47,661 --> 00:16:51,664
! لقد أغضبنى
! سأحطمه مثل هذا

162
00:16:51,706 --> 00:16:54,148
مؤخراً, الجميع يريد أن يهزمنى

163
00:16:54,182 --> 00:16:56,543
هذه متعه سعاده ولعب

164
00:16:56,584 --> 00:17:00,029
أبقى متيقظاً أمشى حول الحلبة

165
00:17:00,065 --> 00:17:03,506
أنه هو الحلبة

166
00:17:03,548 --> 00:17:08,425
أنا أتوتر كلما فعل هذا

167
00:17:10,747 --> 00:17:14,260
أنت سريع بالنسبة لرجل كبير

168
00:17:14,301 --> 00:17:17,584
لماذا لا نظل نتمشى فى الحلبة؟
أنهم يريدوا عرض

169
00:17:17,624 --> 00:17:20,664
انا أطاردك وأنت تطاردنى؟ما رأيك؟
حسناً؟

170
00:17:20,704 --> 00:17:23,824
سأبدأ بلطف؟حسناً؟

171
00:17:23,862 --> 00:17:26,015
هل هذا يؤلم حسناً؟

172
00:17:26,055 --> 00:17:30,502
ما رأيك بهذا؟اليس جيد؟

173
00:17:31,055 --> 00:17:34,936
هيا يا كره اللحم

174
00:17:37,138 --> 00:17:39,620
هل تظن أن هذا خداع يا كره اللحم؟

175
00:17:39,659 --> 00:17:44,055
لقد أصبح صانع الرعد غاضب

176
00:17:44,096 --> 00:17:49,376
. أجرى لتعيش -
حياتك أنتهت يا كرة اللحم -

177
00:17:54,974 --> 00:18:00,974
أنهض يا فتى,هيا يا كرة اللحم

178
00:18:03,774 --> 00:18:07,253
! روكى تذكر الحى

179
00:18:07,294 --> 00:18:09,011
! أبتعد عن طريقة

180
00:18:09,053 --> 00:18:12,971
! لا,أنا لم أبدأ بعد

181
00:18:13,011 --> 00:18:19,212
أذا لم أحطم روحك سأحطم ظهرك

182
00:18:19,374 --> 00:18:24,091
هل أبى يستمتع؟ -
بالطبع -

183
00:18:27,451 --> 00:18:30,770
شخص ما يفكنى

184
00:18:30,810 --> 00:18:36,490
يا الهى -
هيا يا كرة اللحم ها نحن نبدأ -

185
00:18:39,768 --> 00:18:42,450
يا ألهى بالبوا يتألم فعلاً

186
00:18:42,488 --> 00:18:48,086
! لا يوجد شخص يمكنه تصديق قوة صانع الرعد

187
00:18:48,127 --> 00:18:51,367
أوقفه

188
00:18:51,406 --> 00:18:54,285
ادريان -
روكى -

189
00:18:54,326 --> 00:18:56,246
! أمسكنى

190
00:18:56,285 --> 00:19:01,084
! رائع لقد دخل بالبوا فى الجولة الخامسة

191
00:19:01,125 --> 00:19:04,405
! المعجبين غاضبون الأن أيضاً

192
00:19:04,446 --> 00:19:07,963
! لقد أغضبنى سألقيه خارج الحلبة

193
00:19:08,003 --> 00:19:11,244
أنت تهذى يا بالبوا

194
00:19:11,283 --> 00:19:14,523
أهدأ

195
00:19:14,563 --> 00:19:16,684
ميكى أأنت بخير؟ -
أنه قلبى -

196
00:19:16,723 --> 00:19:20,203
حراس الأمن يدخلون محاولين أيقاف هذا الوغد

197
00:19:20,243 --> 00:19:24,960
الأسنان تتناثر فى كل مكان -
أخلع قفازى -

198
00:19:25,001 --> 00:19:28,402
! أخلع قفازى

199
00:19:28,443 --> 00:19:33,161
المكان مثل حديقة الحيوانات
لقد تحول لحديقة حيوانات

200
00:19:33,199 --> 00:19:35,639
هل تريدنى ان أأتى بطبيب؟
أأنت متأكد؟

201
00:19:35,680 --> 00:19:41,599
لقد دخل الفتيات الموضوع الأن

202
00:19:42,518 --> 00:19:45,478
سوف أعود حالاً -
أنت مجنون! أرجع هنا -

203
00:19:45,518 --> 00:19:48,558
ماذا تفعل؟ -
أرجع هنا -

204
00:19:48,598 --> 00:19:54,077
! هيا -
أبتعدوا,انا أأتى -

205
00:19:55,875 --> 00:19:59,716
! هيا, هيا

206
00:20:02,357 --> 00:20:04,794
! حسناً أيها الرعد

207
00:20:04,835 --> 00:20:08,714
لا جدال

208
00:20:08,755 --> 00:20:12,433
! بولى لا تفعل

209
00:20:14,274 --> 00:20:18,153
أنا لا أستلطفك

210
00:20:23,712 --> 00:20:26,993
أنتظر هناك يا فتى

211
00:20:27,031 --> 00:20:30,872
كيف تحبها؟

212
00:20:30,913 --> 00:20:34,512
أنا لا أحتاج هدْا

213
00:20:34,550 --> 00:20:39,791
روكى يمسك به كمصارع الثيران

214
00:20:39,829 --> 00:20:43,468
! روكى !روكى

215
00:20:47,669 --> 00:20:51,108
! الجسم

216
00:20:53,828 --> 00:20:57,825
! أخلع رقبته

217
00:21:04,266 --> 00:21:07,545
! لا

218
00:21:07,585 --> 00:21:10,746
! هذا لا يصدق لقد نجح روكى

219
00:21:10,786 --> 00:21:14,506
! الرجل الخارق خارج الحلبة

220
00:21:14,542 --> 00:21:18,983
حسناً,لقد أنتهى الوقت

221
00:21:20,344 --> 00:21:25,183
سيداتى سادتى النتيجة هى التعادل

222
00:21:25,781 --> 00:21:28,582
شكراً لكم لحضور العرض الرائع

223
00:21:28,623 --> 00:21:31,382
بين الحصان الأيطالى روكى بالبوا

224
00:21:31,422 --> 00:21:33,781
والرعد الرجل الخارج

225
00:21:33,822 --> 00:21:36,141
أراك العام المقبل

226
00:21:36,182 --> 00:21:38,540
هل أنت بخير؟ -
جداً -

227
00:21:38,581 --> 00:21:40,301
مباراة جيدة

228
00:21:40,340 --> 00:21:44,019
لماذا جننت داخل المبارة؟ -
هذا هو العرض -

229
00:21:44,060 --> 00:21:47,700
حسناً لو ستبقى هادئ
يمكننا أن نتناول العشاء سوياً؟

230
00:21:47,738 --> 00:21:50,700
نعم بالطبع -
أدريان تعالى هنا -

231
00:21:50,738 --> 00:21:55,137
زوجتى أدريان وأبنى.. الرعد -
هذا يؤلم -

232
00:21:55,177 --> 00:21:57,299
هذ جيد

233
00:21:57,336 --> 00:22:02,378
أحياناً السلام يؤلم

234
00:22:04,175 --> 00:22:08,334
وقال بينوكيو كذبة فبدأت أنفه فى التضخم

235
00:22:08,376 --> 00:22:13,133
لماذا لا تنمو أذنه؟ -
لا أعلم أنا لم أكتب القصة -

236
00:22:13,173 --> 00:22:17,014
هل ستقاتل مرة أخرى؟ -
أنا لم أخطط لأن أقاتل مرة أخرى اليوم -

237
00:22:17,052 --> 00:22:20,054
أتعد؟ -
بالطبع أعد -

238
00:22:20,094 --> 00:22:22,893
جيد,لأنى أحبك هنا -
و أنا أحب أن أكون هنا -

239
00:22:22,932 --> 00:22:25,735
هل أنت جائع؟ هل تريد أن تفطر؟

240
00:22:25,775 --> 00:22:28,773
بعض الوايتس؟ ما هم؟ -
أبطال -

241
00:22:28,810 --> 00:22:31,852
أفطار ماذا؟ الأبطال

242
00:22:31,892 --> 00:22:35,089
الدب الأب قال
" شخص ما نام بسريرى"

243
00:22:35,130 --> 00:22:40,011
الدب الأصغر قال
"هناك شخص نائم بسريرى"

244
00:22:40,049 --> 00:22:45,689
و رفع الغطاء عنها ليجعلهم يروها

245
00:22:45,729 --> 00:22:47,770
كل طعامك قبل أن يبرد

246
00:22:47,809 --> 00:22:51,530
ماذا حدث لجودليكوس؟ -
أنا لست متأكد -

247
00:22:51,569 --> 00:22:57,328
قبض عليه وحبس 30 يوم -
هذا جيد فعلاً يا بولى -

248
00:22:57,368 --> 00:23:00,288
روكى السيارة تنتظرنا

249
00:23:00,326 --> 00:23:03,248
هيا يجب أن تذهبوا -
أبقى ولد مطيع -

250
00:23:03,287 --> 00:23:05,966
سنستمتع انا والولد

251
00:23:06,007 --> 00:23:08,887
السيد الحصان أن تبدو بخير

252
00:23:08,927 --> 00:23:11,166
شكراً لك يا بولى

253
00:23:11,207 --> 00:23:16,246
لا تسقى الولد بيرة ولا تأخذه للسباق

254
00:23:16,285 --> 00:23:20,366
كيف حالك يا ميك؟ -
جيد جداً -

255
00:23:20,406 --> 00:23:25,204
الأان لدينا مشكلة فى السابع

256
00:23:42,562 --> 00:23:47,961
مهما حدث لهم ألتزم الهدوء

257
00:24:02,519 --> 00:24:05,317
شكراً لكم

258
00:24:05,358 --> 00:24:09,836
كل مرة يأتى شخص يدعى القوة

259
00:24:09,877 --> 00:24:15,315
ويحاول أثبات الحلم الرائع

260
00:24:15,636 --> 00:24:18,796
فى نصف سكان مدينة فيلادالفيا

261
00:24:18,836 --> 00:24:21,794
والذين تأثروا بأنجازاتك

262
00:24:21,835 --> 00:24:26,755
, ومسؤلى المدينة

263
00:24:26,795 --> 00:24:30,234
, أنه شرف عظيم ان نهديك هذا

264
00:24:30,274 --> 00:24:36,152
ليخلد روح الأنسان

265
00:24:36,190 --> 00:24:41,834
! أنه أبن فيلادلفيا روكى بالبوا

266
00:24:51,789 --> 00:24:55,991
أنه جميل -
بالطبع جميل -

267
00:24:56,024 --> 00:24:59,671
! روكى ! روكى

268
00:25:10,346 --> 00:25:13,827
شكراً لكم

269
00:25:15,745 --> 00:25:19,745
شكراً لكم جزيلاً

270
00:25:22,102 --> 00:25:28,021
أنا لا أدرى ماذا أقول؟

271
00:25:28,063 --> 00:25:30,985
منذ ثلاث أعوام

272
00:25:31,021 --> 00:25:36,240
أخذتنى المدينة للداخل

273
00:25:38,962 --> 00:25:44,320
وأود أن أشكركم جداً لذلك

274
00:25:44,361 --> 00:25:50,079
وكنت أفكر ألا أفعل هذا ولكنى سأفعله الأن

275
00:25:50,119 --> 00:25:54,157
أنا لن أفعل أى شئ لأؤذى هذه الرياضة

276
00:25:54,197 --> 00:25:58,918
هذا كان جيد جداً لى

277
00:25:58,959 --> 00:26:04,476
لقد تحدثت فى الأمر مع زوجتى ومدير أعمالى

278
00:26:04,798 --> 00:26:07,157
... فكرنا فى أن

279
00:26:07,195 --> 00:26:11,316
... أن الأمر صعب جداً,أنا أشعر كـ

280
00:26:11,357 --> 00:26:15,075
أنا أعتقد أنه يجب أن أفعل

281
00:26:15,115 --> 00:26:19,435
أن أعتزل

282
00:26:25,235 --> 00:26:29,231
أبتعد عندما تستطيع؟ أعطينى فرصة

283
00:26:29,272 --> 00:26:32,753
لقد أخبرتك أنى لن أبتعد
أنت حصلت على فرصتك أعطينى فرصتى

284
00:26:32,793 --> 00:26:36,152
لماذا لا تبتعد من هنا؟ -
أخرس أيها العجوز -

285
00:26:36,192 --> 00:26:38,432
أخبر هؤلا

286
00:26:38,471 --> 00:26:41,310
! السياسة يا رجل
المدينة تريد أبقائى جانباً

287
00:26:41,351 --> 00:26:45,791
أنهم لا يريدون رجل مثلى

288
00:26:45,830 --> 00:26:50,870
أنت لديك لسان طويل -
لماذا لا تقطعة يا بالبوا -

289
00:26:50,910 --> 00:26:54,069
فى أى وقت -
الرجل مجنون لا تستمع له -

290
00:26:54,108 --> 00:26:57,509
الرجل الصغير لا يريد أن يأتى لى

291
00:26:57,550 --> 00:27:00,508
! أنا المصنف رقم واحد
هذا يعنى أنى الأفضل

292
00:27:00,549 --> 00:27:03,509
ولكن هذا الوغد يأخذ المباريات السهلة
مع الأوغاد الأخرين

293
00:27:03,548 --> 00:27:10,666
أنا أخبرك هنا أمام الجميع أنا سأقاتله
فى أى وقت وأى مكان بدون مقابل

294
00:27:11,186 --> 00:27:14,385
ولكنكم لن تروا هذا لأنه سيتقاعد

295
00:27:14,427 --> 00:27:17,825
أتروا أنه لا يقاتل رجل حقيقى
بل يقاتل فى مباريات مرتبة

296
00:27:17,866 --> 00:27:20,305
ماذا؟ -
أنت عار على هذه الرياضة -

297
00:27:20,344 --> 00:27:23,145
! أخرس أيها الرجل العجوز
أنت لا تعرف من أين أتيت

298
00:27:23,185 --> 00:27:27,266
بالبوا أنت تدعى أنك ملاكم أثبت هذا

299
00:27:27,305 --> 00:27:31,105
أعطينى نفس الفرصة
الطريقة التى تعاملنى بها حقيرة

300
00:27:31,144 --> 00:27:33,540
أذا لم يكن مذعور
لماذا لا يقاتلنى ؟

301
00:27:33,581 --> 00:27:36,903
... لا أستطيع أن أسمع هذا -
لا يهم ما تصنيفك -

302
00:27:36,944 --> 00:27:41,980
لن تحصل على فرصة وأنا أعنى هذا -
ماذا تفعل أنا أريد أن أقاتله -

303
00:27:42,021 --> 00:27:45,981
حسناً قاتله ولكن بدونى

304
00:27:46,022 --> 00:27:49,982
ماذا تقول؟ -
لقد أنتهى الأمر لا أريد المزيد من هذا -

305
00:27:50,022 --> 00:27:53,580
أنا لا أريد المزيد
أتفهم؟

306
00:27:53,621 --> 00:27:56,337
! لقد أنتهى الامر

307
00:27:56,378 --> 00:27:59,460
أيها المرأة اسمعى

308
00:27:59,500 --> 00:28:03,019
منذ أن أصيب الرجل العجوز بالقلب
لم ترى رجل حقيقى أذا كنت تريدى أن ترى واحد؟

309
00:28:03,059 --> 00:28:06,256
أراهن أنك تحلمين فى كل ليلة برجل حقيقى؟

310
00:28:06,297 --> 00:28:11,458
تعالى ألى شقتى وسأريكى رجل حقيقى

311
00:28:11,497 --> 00:28:16,535
! هل تريد هذا! لقد حصلت عليه

312
00:28:17,896 --> 00:28:22,737
! سأراك فى الحلبة! لقد حصلت عليه

313
00:28:26,494 --> 00:28:29,854
!ّ روكى لا تفعل
هيا تعالى لنتكلم

314
00:28:29,894 --> 00:28:32,054
حسناً,يا أدريان

315
00:28:32,095 --> 00:28:35,974
روكى لنتحدث

316
00:28:39,133 --> 00:28:41,652
لماذا ترحل؟
لماذا تمشى هكذا؟

317
00:28:41,692 --> 00:28:44,372
الحياة قصيرة جداً يا فتى

318
00:28:44,413 --> 00:28:49,411
ألى أين تذهب؟ -
أنا ذاهب لأجازة أبدية -

319
00:28:49,451 --> 00:28:51,892
ماذا تعنى؟
لدينا مباراة واحدة باقية

320
00:28:51,931 --> 00:28:55,450
لا,لا  ليس "نحن" بل أنت

321
00:28:55,490 --> 00:28:59,609
لماذا تفعل هذا ؟

322
00:29:01,809 --> 00:29:05,449
أنا قلت لماذا تفعل هذا؟ -
لأنك لا يمكنك الفوز -

323
00:29:05,489 --> 00:29:08,566
هذا الرجل سيقتلك خلال ثلاث جولات

324
00:29:08,608 --> 00:29:10,929
أنت مجنون -
ما هو الجديد أيضاً -

325
00:29:10,968 --> 00:29:14,128
أنه مجرد مقاتل أخر -
لا,أنه ليس كذلك -

326
00:29:14,166 --> 00:29:16,446
هذا رجل ماكينة لتحطيم العظام

327
00:29:16,487 --> 00:29:20,407
وهو جائع وأنت لم تكن جائعاً منذ
أن ربحت هذا الحزام

328
00:29:20,447 --> 00:29:23,486
ماذا؟ لقد دافعت عن اللقب عشر مرات -
هذا كان سهل -

329
00:29:23,524 --> 00:29:28,964
ماذا تعنى بـ"سهل"؟ -
لقد كانوا منتقين -

330
00:29:29,525 --> 00:29:32,166
مرتبين؟ -
لا,لم يكونوا مرتبين -

331
00:29:32,204 --> 00:29:35,923
لقد كانوا ملاكمين جيدين ولكنهم
لم يكونوا قتله مثل هذا الرجل

332
00:29:35,963 --> 00:29:40,683
سيحطمك للغد

333
00:29:57,320 --> 00:30:00,840
يا ألهى

334
00:30:01,041 --> 00:30:04,839
لماذا تفعل هذا؟

335
00:30:04,998 --> 00:30:10,639
لأن الضربات التى تلقيتها من أبولو
كان يجب أن تقتلك ولكنها لم تقتلك

336
00:30:10,679 --> 00:30:16,597
لقد كانت مهمتى أن أبقيك فائزاً وبصحة جيدة

337
00:30:20,557 --> 00:30:24,354
أنت حقاً لا تظن أنه لم أعد بقوتى
أليس كذلك؟

338
00:30:24,395 --> 00:30:29,355
حسناً ,هيا نعالج الأمور

339
00:30:29,395 --> 00:30:33,355
الأن,أنت منذ ثلاث سنوات كنت خارق للطبيعة

340
00:30:33,394 --> 00:30:37,515
أنت كنت...صعب المراس
وكنت غاضب

341
00:30:37,554 --> 00:30:40,592
وكان لديك هذا الفك الحديدى

342
00:30:40,634 --> 00:30:47,352
أسوأ شئ حدث لك و هو أسوأ
شئ ممكن أن يحدث لأى ملاكم

343
00:30:47,913 --> 00:30:51,792
لقد تمدنت

344
00:30:55,391 --> 00:30:57,391
ولكن لا تقلق

345
00:30:57,432 --> 00:31:03,431
أتعلم,الرؤساء يتقاعدون و الجنرالات يتقاعدون
و الخيول يتقاعدون

346
00:31:03,870 --> 00:31:09,030
المحاربون يتقاعدون

347
00:31:09,071 --> 00:31:13,948
هذا ما يجب أن تفعله - تتقاعد

348
00:31:15,388 --> 00:31:18,268
لا يمكننى أن أتقاعد بعد أن عرفت كل هذا يا ميك

349
00:31:18,308 --> 00:31:21,188
لا تفعل هذا -
أنت كنت تحملنى -

350
00:31:21,228 --> 00:31:24,786
نحن لا نحتاج هذا -
أنت كنت تحملنى -

351
00:31:24,825 --> 00:31:28,027
أنا لم أكن أحملك.. أنا كنت أحميك

352
00:31:28,068 --> 00:31:31,146
لا,أنا أريد هذه المباراة فقط أخر مرة

353
00:31:31,187 --> 00:31:34,344
لا,نحن لا نحتاج هذا -
سوف أعتكف فى صالة التدريب -

354
00:31:34,384 --> 00:31:38,065
نحن لا نحتاج هذا -
أنا أحتاجه -

355
00:31:38,104 --> 00:31:42,264
أنا أسألك أن تدربنى مرة واحدى أخيرة -
لا,لا يمكننى أن أفعل هذا -

356
00:31:42,304 --> 00:31:44,545
,أذا لم تفعل

357
00:31:44,583 --> 00:31:49,701
سوف أخبر الجميع أنك لم تشترى ملابس
داخلية جديدة منذ عشر سنوات

358
00:31:49,741 --> 00:31:54,983
أتفعل -
بالطبع أفعل -

359
00:31:55,702 --> 00:31:57,460
لا, لا

360
00:31:57,500 --> 00:32:00,340
هيا

361
00:32:00,380 --> 00:32:04,501
مرة واحدة أخيرة,أتفقنا؟

362
00:32:04,542 --> 00:32:10,221
هيا هيا -
أنها رأسك يا فتى -

363
00:32:11,260 --> 00:32:15,498
نعم أنها كذلك,شكراً لك

364
00:32:33,737 --> 00:32:36,656
روكى يتمرن هنا

365
00:32:36,694 --> 00:32:42,691
! أشياء روكى ومتعلقاته تباع هنا

366
00:33:03,694 --> 00:33:07,255
أحصل على مجموعة الزرائر من هنا

367
00:33:07,296 --> 00:33:12,178
يجب أن تدرب أكثر ,هذا الرجل
سيطيح بك للمريخ

368
00:33:12,218 --> 00:33:16,137
أنه صلب جداً وقوى جداً

369
00:33:16,176 --> 00:33:20,476
أسمع,كيف يمكننا أن نتدرب فى سيرك المعاتيه هذا؟

370
00:33:20,518 --> 00:33:23,728
أنه نوعاً ما مثل مستشفى المجانين

371
00:33:23,769 --> 00:33:28,135
لماذا أستأجرت هذا المكان؟ -
هيا يا رجل,لنكن متحضرين -

372
00:33:28,173 --> 00:33:30,646
هل تريد أن تكون متحضر كن قطعة واحده

373
00:33:30,688 --> 00:33:33,769
هيا نخرج من هنا ونعود للصالة القديمة

374
00:33:33,810 --> 00:33:36,524
هيا نحصل على بعض الدماء والعرق والدموع هنا

375
00:33:36,565 --> 00:33:42,646
هل يمكننا أن نفعل هذا؟ -
هلا تسترخى قليلاً وتستمتع -

376
00:33:44,524 --> 00:33:48,443
أنهم يحبون ذلك

377
00:33:53,280 --> 00:33:56,564
هيا قاتل هيا

378
00:33:56,605 --> 00:33:59,845
هيا راوغ,هيا

379
00:33:59,885 --> 00:34:02,082
أعذرونى هل يمكننى أن أقبلك؟

380
00:34:02,120 --> 00:34:04,964
نعم,بالطبع -
هلا تخرج من هنا -

381
00:34:05,003 --> 00:34:08,401
هذا مثل حديقة الحيوانات

382
00:34:08,441 --> 00:34:14,078
هل هكذا تتدرب لقتال كلوبر؟
أنه لن يقبلك بل سيقتلك

383
00:34:14,117 --> 00:34:17,841
! أخرج من هنا

384
00:34:19,840 --> 00:34:25,156
روكى,ماذا عن صورة؟ -
نعم بالطبع -

385
00:35:16,910 --> 00:35:20,550
هذا يخبرنا قصة جنباً بجنب

386
00:35:20,590 --> 00:35:23,349
جنباً بجنب يا روكى

387
00:35:23,390 --> 00:35:26,789
أصمت أنت؟ ألا يمكنك تغيير اللحن

388
00:35:26,829 --> 00:35:30,948
هذا هو يا بنى ,مثل الثور
أنت سلاح قاتل

389
00:35:30,987 --> 00:35:34,427
الوقت! الوقت الوقت,اخرسه

390
00:35:34,468 --> 00:35:37,386
أنت بخير هيا

391
00:35:37,427 --> 00:35:41,427
أرتدى هذا أولاً

392
00:35:41,466 --> 00:35:46,907
أسمع أنا لا احب أن أسمع ما يخرج
من أفواه الناس

393
00:35:46,945 --> 00:35:49,505
وأنا لا أحب دقائق الكلام الناعم

394
00:35:49,546 --> 00:35:52,905
هذا أكيد -
ولكنى أريد أخبارك شئ واحد -

395
00:35:52,944 --> 00:35:56,904
أنا فخور بك -
أشكرك جزيلاً -

396
00:35:56,945 --> 00:35:59,502
لا بأس يا بنى,هيا نخرج من هنا

397
00:35:59,544 --> 00:36:03,023
هاى ,ميك,ماذا سنفعل عندما ينتهى الأمر؟

398
00:36:03,063 --> 00:36:05,462
لا اعلم ربما أنضم للدجاج

399
00:36:05,502 --> 00:36:07,544
نعم ربما

400
00:36:07,584 --> 00:36:11,824
لا بأس,هيا نخرج

401
00:36:15,421 --> 00:36:17,981
مساء الخير
مع بول دايدون أنا ستو ناهان

402
00:36:18,021 --> 00:36:22,861
أهلاً بكم فى مباراة اللقب للوزن الثقيل
التى ربما لن تنسى

403
00:36:22,900 --> 00:36:26,940
اليلة أخر مباريات البطل وربما تكون
الأصعب

404
00:36:26,981 --> 00:36:30,820
روكى,هل أنت فى أفضل حالاتك؟ -
بالطبع أشعر بأنى جيد جداً -

405
00:36:30,859 --> 00:36:34,058
أنه سلاح قاتل

406
00:36:34,098 --> 00:36:40,577
كلوبر,هل أنت بسرعة بالبوا؟ -
لا تعليق,التعليق سيكون فى الحلبة -

407
00:36:40,617 --> 00:36:43,497
لقد أخبرتك أن تخرج من هنا
أريد أن أكون وحدى

408
00:36:43,538 --> 00:36:47,616
هل ستتقاعد بعض المبارة؟ -
نعم هذه أخر مباراة لى -

409
00:36:47,657 --> 00:36:50,495
هذه بالتأكيد الأخيرة

410
00:36:50,536 --> 00:36:52,977
أنت بدون فائدة
أخرجوا من هنا

411
00:36:53,017 --> 00:36:55,856
ماذا ستفعل بعد اليلة؟

412
00:36:55,895 --> 00:36:57,934
أنا لست متأكداً

413
00:36:57,974 --> 00:37:01,737
ربما سننضم للدجاج,أليس كذلك يا ميكى؟ -
نعم -

414
00:37:01,774 --> 00:37:05,574
هيا أخلع روبك -
هيا اخلع روبك -

415
00:37:05,613 --> 00:37:07,933
! لقد أخبرتك أن تغرب عن وجهى

416
00:37:07,972 --> 00:37:12,092
الأن معنا للتعليق بطل العالم السابق
أبولو كريد

417
00:37:12,133 --> 00:37:15,732
هل لديك أى توقعات؟
كيف ستكون المباراة برأيك؟ -

418
00:37:15,772 --> 00:37:18,410
القوة فى صالح المتحدى

419
00:37:18,451 --> 00:37:23,451
بينما الخبرة وأقوى رأس فى العالم لبالبوا

420
00:37:23,492 --> 00:37:28,090
تذكر يا روكى لا تعبث مع هذا الرجل
خذ وقتك

421
00:37:28,131 --> 00:37:33,531
ولاتقف أمامه أنه لم يكمل الـ ...15جولة من قبل

422
00:37:33,570 --> 00:37:38,048
أهزمة -
سأفعل -

423
00:37:38,448 --> 00:37:43,448
أنا أتوقع أن يفوز البطل -
هل تعتقد حقاً أنه سيكون بتلك الصلابة؟ -

424
00:37:43,487 --> 00:37:48,205
لماذا تظننى هنا معك؟

425
00:38:02,726 --> 00:38:07,322
هاى,أيها الأحمق.. لقد أنتهى أمرك
أنت فى عداد الأموات

426
00:38:07,363 --> 00:38:09,842
أنا الأسوا فى العالم -
ليس بالنسبة لى -

427
00:38:09,882 --> 00:38:13,122
ماذا تقول أيها البطل الورقى؟
سأأكلك مثل الكلاب

428
00:38:13,162 --> 00:38:15,282
أحضر هذا القرد فى الحلبة

429
00:38:15,322 --> 00:38:19,443
! لقد جعلتنى أنتظره كثيراً,ستدفع ثمن هذا -
أصمت أيها الفأر -

430
00:38:19,483 --> 00:38:23,481
أخرج من هنا

431
00:38:30,599 --> 00:38:35,281
هل تعرف من أنا؟ انا البطل

432
00:38:35,319 --> 00:38:40,559
! سأنال منك أيها المعتوه أنت بعداد الأموات -
دعنى أذهب -

433
00:38:40,600 --> 00:38:44,237
روكى , روكى

434
00:38:44,799 --> 00:38:47,478
ماذا حدث؟ -
أنه قلبه -

435
00:38:47,515 --> 00:38:52,755
أحضر الطبيب
أى شخص يحضر طبيب, هيا

436
00:38:57,637 --> 00:39:00,197
أخرجهم من هنا

437
00:39:00,236 --> 00:39:02,954
ميك,أجلس على المنضدة -
أنا بخير -

438
00:39:02,992 --> 00:39:07,156
تنفس,أخرج هؤلاء الرجال من هنا

439
00:39:07,196 --> 00:39:10,476
بولى أخبرهم أن المباراة ألغيت,هيا

440
00:39:10,514 --> 00:39:13,755
المباراة لم تلغى
هل جننت؟ المباراة مستمرة

441
00:39:13,795 --> 00:39:17,192
ميك,لا يمكننى الليلة لن نقاتل -
لا,المباراة ستستمر -

442
00:39:17,232 --> 00:39:21,034
فقط دعنى ألتقط أنفاسى
هل هذا مخالف للقانون؟

443
00:39:21,074 --> 00:39:24,031
هل يمكنك أن تحضر طبيب من فضلك؟ -
أنه فى طريقه -

444
00:39:24,073 --> 00:39:26,992
ميك,لا يمكننى القتال هكذا

445
00:39:27,032 --> 00:39:34,031
أخرج من هنا ,أذهب له
وأهزمة وأنهى الامر

446
00:39:35,269 --> 00:39:37,550
أدريان,ماذا أفعل؟

447
00:39:37,590 --> 00:39:42,749
ماذا تعنى؟ بعد كل هذه السنين معاً
تسالنى ماذا أفعل؟

448
00:39:42,789 --> 00:39:47,508
يجب أن تكون خجلان من نفسك
أخرج له وأقضى عليه؟

449
00:39:47,549 --> 00:39:50,186
" أفعلها "

450
00:39:50,227 --> 00:39:52,146
" أفعلها "

451
00:39:52,188 --> 00:39:56,187
أنت الأفضل
حسنا,حسنا

452
00:39:56,227 --> 00:39:58,866
روكى , روكى , روكى

453
00:39:58,907 --> 00:40:02,425
أه, ياألهى

454
00:40:04,266 --> 00:40:09,384
أدريان , أعتنى به-
أعتنى به -

455
00:40:12,064 --> 00:40:14,304
سيداتى, سادتى

456
00:40:14,345 --> 00:40:19,421
أهلاً بكم فى بطولة العالم للوزن الثقيل

457
00:40:19,462 --> 00:40:23,983
والجماهير معنا الليلة

458
00:40:24,023 --> 00:40:29,662
أنه يصعد من جانب الحلبة,سيد الكوارث وملك الأعاصير

459
00:40:29,702 --> 00:40:34,102
الوحيد الفريد ,أبولو كريد

460
00:40:34,141 --> 00:40:37,502
أنه بطل العالم للوزن الثقيل أبولو كريد

461
00:40:37,541 --> 00:40:40,138
أنه يبدو كـ9 مليون دولار

462
00:40:40,180 --> 00:40:45,418
أغرب عن وجهى,أنى لا أريد خاسر يجلب
لى النحس فى جانبى

463
00:40:45,459 --> 00:40:48,256
! أبعد هذا الأحمق عن وجهى قبل أن أفعل

464
00:40:48,298 --> 00:40:52,941
هيا,هل تريد أن تقفز على؟هيا

465
00:40:52,979 --> 00:40:56,219
هيا نعم هيا

466
00:40:56,259 --> 00:41:01,334
نعم مثل الدجاجة ,من الأفضل أن تهرب

467
00:41:02,978 --> 00:41:09,897
أسدى للجميع خدمة وأطح بهذا الوغد
حظ موفق

468
00:41:12,574 --> 00:41:16,974
,حسناً ها نحن نبدا,على يسارى فى الجانب الأزرق

469
00:41:17,014 --> 00:41:22,095
القادم من شيكاغو

470
00:41:22,135 --> 00:41:25,015
.. المتحدى رقم واحد فى العلم

471
00:41:25,055 --> 00:41:30,253
أنى أفكر كيف حال ميكى -
كلوبر لانج -

472
00:41:30,691 --> 00:41:33,293
أنا الأفضل , أنا الأفضل

473
00:41:33,333 --> 00:41:36,050
أنت وكلوبر تبادلو الكلمات
اى تعليق؟

474
00:41:36,091 --> 00:41:37,252
لا تعليق

475
00:41:37,292 --> 00:41:43,291
أما فى الجانب الأخر الذى لا يحتاج للتعريف

476
00:41:43,329 --> 00:41:46,969
صاحب الوزن 201 رطل

477
00:41:47,009 --> 00:41:51,368
عروس فيلادلفيا الحصان الأيطالى

478
00:41:51,407 --> 00:41:57,650
وبطل العالم للوزن الثقيل
روكى بالبوا

479
00:42:02,049 --> 00:42:06,088
أستمع للجمهور

480
00:42:09,527 --> 00:42:16,602
الأن لعطاء التعليمات روبرت دينيكن

481
00:42:16,641 --> 00:42:19,560
كلوبر,روكى أريد قتال جيد ونظيف

482
00:42:19,602 --> 00:42:22,438
عندما أقول لك توقف
تبتعد وتتوقف

483
00:42:22,480 --> 00:42:26,719
الأن عودا للجوانب وأبدأوا عند سماع الجرس

484
00:42:26,759 --> 00:42:30,238
فى عداد الأموات

485
00:42:33,438 --> 00:42:35,957
هذا لن يكون قتال سهل

486
00:42:35,997 --> 00:42:39,118
أنهم رجلين يضربان حقاً

487
00:42:39,159 --> 00:42:42,158
البطل خائف -
نعم دموعه تذرف -

488
00:42:42,197 --> 00:42:45,796
أنه خائف,أنظر لنظرة عينية؟

489
00:42:45,837 --> 00:42:50,595
أنا لست مدرب ولكن ..أذهب له واقتله

490
00:42:50,636 --> 00:42:53,155
أنه خائف

491
00:42:53,196 --> 00:42:56,475
ّ أنا البطل الجديد
أن البطل الجديد لليلة

492
00:42:56,516 --> 00:43:03,594
... الحصان الأيطالى فى أخر مبارياته

493
00:43:05,792 --> 00:43:10,913
ها نحن نبدأ أوه..البطل يتأرجح

494
00:43:10,953 --> 00:43:17,632
لقد بدأ بداية شديدة أن ينوى تحطيم المتحدى

495
00:43:20,150 --> 00:43:24,590
.... أبعده

496
00:43:26,230 --> 00:43:29,626
.... دافع

497
00:43:29,789 --> 00:43:33,749
أنهم ذاهبون لبعضهم

498
00:43:33,788 --> 00:43:36,066
أنت حصلت عليه

499
00:43:36,108 --> 00:43:40,148
! ضربة مضاعفة

500
00:43:40,188 --> 00:43:44,907
هيا يا فتى هيا

501
00:43:45,826 --> 00:43:51,547
المتحدى يضربه بكل ما أوتى من قوة

502
00:43:53,266 --> 00:43:56,144
! هيا يا بالبوا أضعفنى

503
00:43:56,184 --> 00:44:00,905
هيا يا بالبوا

504
00:44:04,664 --> 00:44:08,063
أبعد كلوبر حاول
الوصول للركن

505
00:44:08,105 --> 00:44:10,902
أمسكه يا بولى

506
00:44:10,943 --> 00:44:13,303
أين ميكى؟ أين ميكى؟
أنه بخير

507
00:44:13,344 --> 00:44:15,141
أريده .....

508
00:44:15,182 --> 00:44:17,781
أنه لا شئ لقد أخبرتك أنه لا شئ

509
00:44:17,822 --> 00:44:21,381
أنه قوى جداً -
لا تقل هذا -

510
00:44:21,421 --> 00:44:24,462
سأدخنه

511
00:44:24,501 --> 00:44:27,142
لا يمكننى أن أبعده

512
00:44:27,180 --> 00:44:30,099
أنه لى ! سأقضى عليه

513
00:44:30,139 --> 00:44:34,137
سأخسر يا بولى

514
00:44:34,179 --> 00:44:36,059
ماذا لديك؟ -
200 على 50 -

515
00:44:36,097 --> 00:44:39,178
حسناً هيا نجرب الكهرباء

516
00:44:39,219 --> 00:44:41,698
روكى , تستطيع أن تفعلها -
سأحاول ....

517
00:44:41,736 --> 00:44:45,456
الجولة الثانية

518
00:44:45,497 --> 00:44:51,578
نعم,سأقضى عليه -
أخرج من الركن -

519
00:44:52,537 --> 00:44:57,535
هيا يا بالبوا ...... أضربنى

520
00:44:59,934 --> 00:45:02,894
تحرك للداخل

521
00:45:02,935 --> 00:45:09,213
البطل لا يتلقى اى مساعدة أنه يهزم

522
00:45:11,974 --> 00:45:16,533
لا تقف أمامه

523
00:45:32,930 --> 00:45:36,888
يارجل , أنهض
أنهض , أنهض

524
00:45:36,929 --> 00:45:39,529
لقد أخبرتك أنى سأقضى عليك

525
00:45:39,571 --> 00:45:42,728
سبعة , ثمانية , تسعة

526
00:45:42,770 --> 00:45:44,968
عشرة , لقد أنهزمت

527
00:45:45,007 --> 00:45:47,768
! لقد أنهزم البطل فى الجولة الثانية

528
00:45:47,807 --> 00:45:50,968
أنه لا يصدق..أنه عرض محبط لا يصدق

529
00:45:51,007 --> 00:45:57,006
بالبوا فى الركن,أنه خارج المنافسة

530
00:45:59,526 --> 00:46:01,646
لدينا الوقت

531
00:46:01,685 --> 00:46:06,805
,الفائز بالضربة القاضية وبطل العالم للوزن الثقيل

532
00:46:06,846 --> 00:46:09,525
كلوبر لانج

533
00:46:09,565 --> 00:46:14,004
! لقد أخبرتكم أنى سأفعلها

534
00:46:14,044 --> 00:46:18,723
! أنا البطل الجديد للعالم

535
00:46:24,202 --> 00:46:28,403
هيا , أخرجوا من هنا

536
00:46:31,362 --> 00:46:33,799
ماذا حدث ؟ -
أنا بخير,كيف حال ميكى؟ -

537
00:46:33,839 --> 00:46:35,999
أنه لن يذهب للمستشفى

538
00:46:36,040 --> 00:46:39,520
أستاذ بالبوا يجب أن ننقله للمستشفى ضرورى

539
00:46:39,558 --> 00:46:42,679
حسناً

540
00:46:54,650 --> 00:46:57,530
ميكى ؟  -
ماذا ؟  -

541
00:46:57,571 --> 00:47:02,197
ميك ؟ -
ماا..اا....ماذا ؟ -

542
00:47:03,365 --> 00:47:08,457
هل أنتهى؟ -
نعم لقد أنتهى كل شئ -

543
00:47:08,582 --> 00:47:12,888
أسمع, ماذا حدث؟

544
00:47:13,046 --> 00:47:16,334
لقد كانت الضربة القاضية

545
00:47:16,373 --> 00:47:21,408
فى أى جولة؟ -
الثانية -

546
00:47:22,932 --> 00:47:25,693
لقد علمت هذا

547
00:47:25,734 --> 00:47:29,252
لقد قمنا بذلك؟ -
نعم نجحنا -

548
00:47:29,293 --> 00:47:34,009
لا يجب أن تقلق على اى شئ بعد الأن
الأمور ستكون على ما يرام

549
00:47:34,048 --> 00:47:38,854
نعم يا روكى لقد نجحنا -
يجب أن تذهب للمستشفى -

550
00:47:38,895 --> 00:47:41,009
أنت لم تعد صغيراً كما كنت

551
00:47:41,048 --> 00:47:43,372
أتدرى ماذا؟

552
00:47:43,411 --> 00:47:46,574
لقد قمنا بكل شئ صحيح
قمت بكل شئ صحيح

553
00:47:46,614 --> 00:47:48,777
أسمع, لقد نجحت بعمل كل شئ

554
00:47:48,817 --> 00:47:54,251
أسمع لدينا المزيد لنفعلة يا ميك
كل ما تريد أن نفعله سنفعله حسناً ؟

555
00:47:54,291 --> 00:47:57,854
أنا أحبك يا فتى

556
00:47:57,895 --> 00:47:59,928
.... ميكى

557
00:47:59,969 --> 00:48:03,571
أنه يؤلمنى

558
00:48:03,892 --> 00:48:07,135
.... ميكى

559
00:48:09,296 --> 00:48:12,532
.... ميكى

560
00:48:18,738 --> 00:48:21,970
.... ميكى

561
00:48:23,732 --> 00:48:27,456
ميك ..... يا ألهى

562
00:48:40,210 --> 00:48:43,132
لا تذهب أرجوك

563
00:48:43,174 --> 00:48:48,618
.... لدينا المزيد لنقم به

564
00:48:50,172 --> 00:48:54,094
أوه يا ألهى

565
00:49:51,335 --> 00:49:55,658
هذا يتضمن خدمتنا

566
00:52:40,862 --> 00:52:43,224
هذه ليست الطريقة

567
00:52:43,263 --> 00:52:45,786
من هنا؟

568
00:52:45,826 --> 00:52:50,862
لماذا لا تضربة بقوة؟

569
00:52:50,903 --> 00:52:53,944
أبولو؟
أجل -

570
00:52:53,984 --> 00:52:58,269
لقد أنتظرتك لمدة ساعة فى بيتك وزوجتك
أخبرتنى أنك ربما تكون هنا

571
00:52:58,308 --> 00:53:03,064
ماذا تفعل هنا ؟ -
بيزنس -

572
00:53:03,106 --> 00:53:08,789
أذا علمت الصحف أننا نتحدث هكذا سيتهمونا
بالجنون,فلماذا تفعل؟

573
00:53:08,830 --> 00:53:11,944
لأنى الأفضل ولانك تحتاج
لشخص يعلمك شئ مختلف

574
00:53:11,984 --> 00:53:16,307
لماذا؟ -
لا يمكنك أن تهزمه بدونى -

575
00:53:16,348 --> 00:53:20,784
أنك لا تزال تحجب عنى الأجابة
ما هو السبب الحقيقى؟

576
00:53:20,824 --> 00:53:24,347
سمع المكان هادئ أليس كذلك؟

577
00:53:24,384 --> 00:53:26,907
عندما تتقاعد يكون المكان هادئ جداً

578
00:53:26,947 --> 00:53:29,069
نحن صغيران على التقاعد على أى حال

579
00:53:29,109 --> 00:53:35,226
بالأضافة أنه يمكننى أن أحول هذا لأكبر عرض
فى العالم حتى من عرضنا

580
00:53:35,268 --> 00:53:40,905
تعلم السماء أنى لا أريد التورط مع أرقام كبيرة

581
00:53:40,945 --> 00:53:46,068
أنا لا أحتاج هذا بعد الأن
و لا أريد هذا بعد الأن

582
00:53:46,108 --> 00:53:50,105
,أسمع يا رجل..عندما هزمتنى

583
00:53:50,145 --> 00:53:55,389
لقد حزنت جداً,و لم أكن أريد أن أرى
أو أسمع أى شخص حتى أولادى

584
00:53:55,430 --> 00:53:57,470
كل ملاكم يعلم أن هذا محزن

585
00:53:57,511 --> 00:54:00,705
سنمرض أذا حاولنا التعايش مع هذا
لذلك لا تتراجع الأن

586
00:54:00,745 --> 00:54:04,349
قم بالشئ الصحيح لنفسك
وألا ستندم فيما بعد

587
00:54:04,387 --> 00:54:09,391
لدينا اكبر لقب فى العالم يا حبيبى

588
00:54:09,431 --> 00:54:14,388
لو خسرت المباراة للأسباب الخاطئة
ستخسر عمرك

589
00:54:14,429 --> 00:54:20,064
حسناً,أنا أعلم أن مديرك توفى

590
00:54:20,105 --> 00:54:23,027
ولكن فى الحقيقة أنت لا تبدو جائعاً

591
00:54:23,068 --> 00:54:25,989
, عندما تقاتلنا

592
00:54:26,031 --> 00:54:28,953
كان لديك عيون النمر,البرية

593
00:54:28,993 --> 00:54:35,631
الأن عليك أستعادتها و الطريقة لذلك هو
أن تعود للبداية

594
00:54:35,672 --> 00:54:39,825
ربما يمكننا أن نربحها مرة أخرى سوياً

595
00:54:39,865 --> 00:54:43,949
عين النمر يا رجل

596
00:54:45,352 --> 00:54:48,275
لماذا أتيت هنا؟

597
00:54:48,315 --> 00:54:52,828
لدى الخطة. عد يا رجل

598
00:54:53,430 --> 00:54:57,149
لقد أصبحت متشوق لأعرف

599
00:54:57,191 --> 00:55:01,425
أنا الذى اصبحت كذلك

600
00:55:03,796 --> 00:55:07,638
كلوبر, هل تقبل تحدى مباراة الأنتقام من روكى؟

601
00:55:07,678 --> 00:55:10,949
أنا أرفض كلمة تحدى لأن بالبوا ليس متحدى

602
00:55:10,990 --> 00:55:15,009
ولكنى سأكون سعيد بطحتيمه مرة أخرى

603
00:55:15,050 --> 00:55:17,091
أنا لا أستطيع أن أنتظر لأحطمة

604
00:55:17,131 --> 00:55:20,046
ماذا رأيك فى أن أبولو كريد سيدربه؟

605
00:55:20,085 --> 00:55:23,285
أبولو من؟ أبولو العجوز المعتوه

606
00:55:23,326 --> 00:55:26,849
....  حمقى واحد كان
تابع كلامك يا أهبل -

607
00:55:26,890 --> 00:55:30,325
وفمه مفتوح دائماً
عندما أراه سأغلقه له

608
00:55:30,365 --> 00:55:34,207
متى سيكون موعد المباراة؟ -
كلما كان أقرب كلما كان أفضل -

609
00:55:34,248 --> 00:55:39,052
أنا بطل العالم
ولا أهزم ولن اهزم

610
00:55:39,092 --> 00:55:42,568
هذه المرة سأتدرب أكثر ولن أضربة
بالقاضية سريعاً

611
00:55:42,608 --> 00:55:45,969
سأحطمة وأعصرة

612
00:55:46,010 --> 00:55:48,131
كلمات صعبة من رجل صعب

613
00:55:48,171 --> 00:55:53,689
أحتمالات مكسب أبولو وهو فى الرابعة و الثلاثين قليلة جداً

614
00:55:53,728 --> 00:55:56,932
هل يمكنه أن يربح؟معظم الخبراء ينفوا هذا

615
00:55:56,971 --> 00:56:03,168
بالبوا بطل جيد ولكن ولت أيامة
ولكن حظ سعيد

616
00:56:03,208 --> 00:56:07,572
لا تستمع له يا روكى -
بل أسمعه جيداً يا روكى -

617
00:56:07,612 --> 00:56:13,289
عندما ينتهى الأمر سيدين الكثير لك
بالأعتذار

618
00:56:13,330 --> 00:56:17,253
وستدين لى بخدمة -
أى خدمة؟ -

619
00:56:17,293 --> 00:56:21,208
عندما ينتهى الأمر,هه؟

620
00:56:24,210 --> 00:56:29,174
روكى هيا نذهب سنتأخر على موعد الطائرة

621
00:56:29,213 --> 00:56:32,687
هل نسنا شئ مجدداً -
أعتقد أن لدينا كل شئ -

622
00:56:32,729 --> 00:56:36,693
ربما مكان افضل -
لا ,كاليفورنيا ليست بتلك البرودة -

623
00:56:36,731 --> 00:56:40,087
حسناً,أسمع أريدك أن تكون مطيع؟

624
00:56:40,128 --> 00:56:43,130
لا تزعج أحد -
حسناً -

625
00:56:43,168 --> 00:56:46,814
أعطينى قبلة

626
00:56:51,970 --> 00:56:57,253
سنتصل بك عندما نهبط -
نعم سنتصل بك -

627
00:57:42,410 --> 00:57:45,663
ماذا نفعل بحق الجحيم فى لوس أنجلوس؟ -
لقد بدأت من هنا -

628
00:57:45,705 --> 00:57:47,998
أذن؟ -
أذن من هنا هو بدأ -

629
00:57:48,039 --> 00:57:50,731
هذا المكان مثل مقلب النفايات هيا
نجلس فى بيتك

630
00:57:50,768 --> 00:57:54,377
أنت لا تفهم
هيا نذهب لصالة التدريب

631
00:57:54,418 --> 00:57:58,607
روكى نحن لا نحتاج هذا
هذا يدمر معنوياتك

632
00:57:58,647 --> 00:58:04,049
سنحاول يا بولى
هيا يا ادريان

633
00:58:12,688 --> 00:58:14,647
أنا حتى ليس لدى سلاح

634
00:58:21,643 --> 00:58:25,364
المتعة,أنا أحب هذه الأشياء ولكن هؤلاء الأشخاص
هم ما لا أحبه

635
00:58:25,404 --> 00:58:30,723
أنظر لهذا المكان أن الفئران لا تعيش هنا
حتى لا تموت

636
00:58:30,764 --> 00:58:34,177
أنا أعنى أنظر للمكان أنا لا أحبه

637
00:58:34,217 --> 00:58:39,538
فكر فى صحة أدريان -
أنا بخير يا بولى -

638
00:58:52,814 --> 00:58:56,534
تفقد هذا

639
00:59:03,012 --> 00:59:06,653
... نعم.نعم

640
00:59:07,051 --> 00:59:11,213
من هنا أنا بدأت -
هذه مشكلتك أنت -

641
00:59:11,252 --> 00:59:16,291
روكى,هيا نرحل قبل ان يقتلونا

642
00:59:16,331 --> 00:59:20,490
نعم,أترى تلك النظرة فى أعينهم
يا روكى؟

643
00:59:20,532 --> 00:59:23,650
عندما تقاتلنا أنا تدربت جيداً ولكنى لم أملك
تلك النظرة

644
00:59:23,690 --> 00:59:27,249
حوز عليها وستربح

645
00:59:27,290 --> 00:59:29,568
يجب أن تستعيد تلك النظرة يا روكى

646
00:59:29,609 --> 00:59:32,847
عين النمر يا رجل
عين النمر

647
00:59:32,888 --> 00:59:34,887
هيا,هيا نذهب

648
00:59:34,926 --> 00:59:37,767
أنظر لهذا المكان,أنه ذو مستوى منحط

649
00:59:37,808 --> 00:59:40,366
هل هو دائماً متعجرف؟ -
أنا لا أستلطفك -

650
00:59:40,407 --> 00:59:43,927
بولى,لا تتعدى حدودك -
نحن فى بلد الحرية -

651
00:59:43,966 --> 00:59:48,085
فقط لا تتعدى حدودك -
أنا لست فى حاجة لدرس فى الأخلاق -

652
00:59:48,126 --> 00:59:52,445
سيستغرق الأمر ست سنوات للتعرف عليه -
أنا ليس لدى ست سنوات -

653
00:59:52,486 --> 00:59:56,003
يا يا بولى أهدأ

654
00:59:56,043 --> 00:59:59,924
نحن فى عمل

655
01:00:00,365 --> 01:00:04,242
! هاى,أيها البطل -
هاى,ديوك,رجلى -

656
01:00:04,284 --> 01:00:07,483
هاى,كل شئ جاهز -
أنا متأكد من أنك تعرف كل الرجل -

657
01:00:07,522 --> 01:00:11,041
نعم سيكون من الجميل العمل معك وليس ضدك

658
01:00:11,082 --> 01:00:12,857
كيف تشعر؟ -
بخير -

659
01:00:12,896 --> 01:00:15,656
نحن كنا نعيش متقدمين
الأن سنعود للجهل وللوراء

660
01:00:15,696 --> 01:00:17,776
سأذهب هناك لأتحدث مع الرجال

661
01:00:17,816 --> 01:00:21,934
هاى! لقد عاد البطل

662
01:00:22,056 --> 01:00:25,972
يجب أن نرحل أنا لدى أعتراض -
بماذا تعنى "أعتراض"؟ -

663
01:00:26,014 --> 01:00:31,414
لقد سمعتنى أنا لا أحب هؤلاء الرجال -
أنت لا تحبهم؟ -

664
01:00:31,453 --> 01:00:34,253
ربما لا يحبونك هم أيضاً يا بولى

665
01:00:34,293 --> 01:00:37,012
ماذا فعلت لهم؟

666
01:00:37,053 --> 01:00:39,092
ويدعوننى الغبى

667
01:00:39,132 --> 01:00:43,612
تعالى وقابل الأشبال -
سأعود -

668
01:00:43,652 --> 01:00:47,651
كيف حالكم يا رجال؟

669
01:00:56,171 --> 01:00:58,932
هذا هو
هيا على أصابعك

670
01:00:58,967 --> 01:01:03,849
على الأصابع هيا

671
01:01:04,129 --> 01:01:06,168
هيا يا روك

672
01:01:06,209 --> 01:01:10,169
أنه ليس مرن -
لهذا أتينا هنا يا بلوى -

673
01:01:10,209 --> 01:01:12,847
نضيع القوت,أن لديه أقدام ثقيلة

674
01:01:12,887 --> 01:01:16,208
هيا على اصابعك أسترح يا روكى

675
01:01:16,246 --> 01:01:20,207
أجعلهم أخف -
سيستغرق الأمر وقت ولكننا سننجح -

676
01:01:20,246 --> 01:01:23,965
لا يمكنه ان يتدرب فى الغابة

677
01:01:24,006 --> 01:01:28,406
أسترح على رسل يا روكى

678
01:01:28,446 --> 01:01:31,005
سنبدا رقصة جديدة

679
01:01:31,044 --> 01:01:35,365
لا يمكنك أن تدربه كملاكم أسود

680
01:01:35,405 --> 01:01:36,444
هيا

681
01:01:36,484 --> 01:01:38,685
هل أبدو غبياً -
تبدو رائعاً -

682
01:01:38,724 --> 01:01:43,764
كل شئ نفعله خارج العلم.جيد

683
01:01:44,360 --> 01:01:47,519
هل يمكنه أن يسبح؟ -
بأسم مثل" روك" ="صخرة"؟

684
01:01:47,561 --> 01:01:51,282
لا يوجد وقط لنضيعة..دورة أخرى هيا

685
01:01:51,323 --> 01:01:55,056
دورة أخرى -
أنه ليس سمكة تونا أنه ينتمى لصالة التدريب -

686
01:01:55,096 --> 01:01:57,175
أنه يستعمل عضلات لم يكن يعرف بوجودها

687
01:01:57,215 --> 01:02:01,575
هيا يا روكى تحرك,الأن

688
01:02:01,615 --> 01:02:04,973
لا يمكن لاحد أن يغير هذا

689
01:02:05,014 --> 01:02:08,253
ستقول له هذا ولن يكون شئ

690
01:02:08,294 --> 01:02:11,733
درورة أخرى,تحرك

691
01:02:11,774 --> 01:02:15,733
هيا تحرك يا روك

692
01:02:15,773 --> 01:02:17,612
هذا هو

693
01:02:17,653 --> 01:02:22,771
هذا هو,أقوى الان أقوى

694
01:02:28,291 --> 01:02:31,731
أخرسوا أيها المتشردين,عودوا لصفائح القمامة

695
01:02:31,770 --> 01:02:34,010
! هناك أشخاص أبرياء يحالوا ان يناموا

696
01:02:34,050 --> 01:02:36,770
! أخرس أيها الشاذ الوقح المتخلف

697
01:02:36,808 --> 01:02:41,529
من يحتاج لهذا المكان النتن؟أنا لا أفعل

698
01:02:41,809 --> 01:02:45,248
لا يوجد مستوى

699
01:02:46,688 --> 01:02:49,008
اللعنة,أن كلوبر قوى

700
01:02:49,047 --> 01:02:52,646
خمسة عشر جولة ,وقت طويل

701
01:02:52,687 --> 01:02:56,165
يجب أن نهزمه مبكراً

702
01:02:56,206 --> 01:03:02,284
.يمكن أن تلعب منهم من سبع لثمان جولات

703
01:03:02,325 --> 01:03:05,086
. وبعدها يمكن أن نخسر

704
01:03:05,125 --> 01:03:09,567
. يجب أن نهزمة مبكراً

705
01:03:10,804 --> 01:03:15,042
. على الأقل نضرب على الحديد وهو سخن

706
01:03:15,683 --> 01:03:20,280
. لن يمكننا أن نحصل على شهر عسل ابداً

707
01:03:20,322 --> 01:03:24,122
. ليس الأمر بذلك السوء

708
01:03:24,322 --> 01:03:27,521
. نحن كنا فى أسوأ الأماكن

709
01:03:27,562 --> 01:03:29,880
. روكى فى مشكلة خلال الجولة الثانية

710
01:03:29,921 --> 01:03:35,255
لقد ضربة باليمنى

711
01:03:35,295 --> 01:03:38,334
هيا روكى, هيا

712
01:03:38,375 --> 01:03:40,695
هيا نذهب

713
01:03:40,734 --> 01:03:44,214
ركز أكثر

714
01:03:44,252 --> 01:03:48,653
! على أصابعك يا روكى

715
01:03:48,693 --> 01:03:51,172
. أدفع نفسك

716
01:03:51,214 --> 01:03:55,012
! تحرك ,هيا

717
01:03:55,053 --> 01:03:57,212
. أستمتع به

718
01:03:57,252 --> 01:04:01,651
. هذا هو,أهدأ

719
01:04:02,331 --> 01:04:04,491
. لا تدفعها,دعه يأتى أليك

720
01:04:04,531 --> 01:04:08,330
.أنه فقط يستغرق وقت

721
01:04:08,371 --> 01:04:11,651
.حرك رأسك لأعلى ولأسفل

722
01:04:11,690 --> 01:04:14,087
هيا,هيا

723
01:04:14,129 --> 01:04:18,089
.بالداخل والخارج,بالداخل

724
01:04:18,129 --> 01:04:24,648
حرك رأسك؟ -
أحترس منه,أنه لديه يدين -

725
01:04:27,087 --> 01:04:33,447
اللعنة,يا رجل..ماذا تفعل بحق الجحيم؟
هذا الرجل سيفجر مؤخرتك؟

726
01:04:33,486 --> 01:04:35,647
. هيا يا روكى هذه ليست لعبة

727
01:04:35,685 --> 01:04:39,405
هل تريد أن تقيم بالمستشفى 5 أسابيع هذه المرة؟

728
01:04:39,445 --> 01:04:42,924
! هل تفكر فيما أفكر سيقتلك -
حسناً -

729
01:04:42,965 --> 01:04:47,404
هيا أبقى رأسك على كتفيك

730
01:04:47,444 --> 01:04:50,485
كلوبر لانج هنا أنه يتدرب بقسوة ليؤذيك

731
01:04:50,523 --> 01:04:53,443
ها هو يأتى

732
01:04:53,484 --> 01:04:58,362
أنه يحاول  قتلك
يجب أن تقاتل وتتحرك

733
01:04:58,402 --> 01:05:04,242
! أنه قادم أليك

734
01:05:05,921 --> 01:05:08,319
! أنه يقتلك

735
01:05:08,360 --> 01:05:11,160
اللعنه, روكى ,هيا

736
01:05:11,198 --> 01:05:14,695
ما الأمر؟ -
سنقوم بذلك غداً -

737
01:05:14,735 --> 01:05:17,776
! لا يوجد هناك غداً

738
01:05:17,814 --> 01:05:20,214
! لا يوجد هناك غداً

739
01:05:20,254 --> 01:05:24,293
! لا يوجد هناك غداً

740
01:05:27,692 --> 01:05:30,852
.هناك شئ واحد يجب أن تتذكرة,يجب أن تسرع

741
01:05:30,891 --> 01:05:34,973
يجب أ، تكون مرن وسريع .أتفهم؟

742
01:05:35,013 --> 01:05:39,292
السرعة والخبرة هذا ما هو سنستخدمة

743
01:05:39,331 --> 01:05:42,651
. ميكى لم يجعلنى أفعل هذا ابداً

744
01:05:42,692 --> 01:05:46,612
. حسناً,ها نحن نبدأ

745
01:05:46,652 --> 01:05:49,932
مستعد

746
01:05:51,808 --> 01:05:55,290
! هيا

747
01:05:57,125 --> 01:06:00,968
هيا , هيا

748
01:06:06,170 --> 01:06:09,088
هيا

749
01:06:09,129 --> 01:06:12,409
أنت لا تستطيع الفوز , روكى

750
01:06:12,448 --> 01:06:16,248
.لم تكن جائعاً أبداً منذ أن ربحت هذا اللقب

751
01:06:16,289 --> 01:06:20,729
! سيهزمك ويطيح بك

752
01:07:00,816 --> 01:07:03,497
ما الأمر؟

753
01:07:03,534 --> 01:07:07,775
أنتهى , أنتهى الأمر

754
01:07:17,293 --> 01:07:21,612
ماذا بك

755
01:07:53,368 --> 01:07:57,247
هل أستطيع التحدث معك ؟

756
01:07:59,527 --> 01:08:03,366
أريد أن أسألك عن شئ مهم وأريدك ان تجيبنى بالحقيقة

757
01:08:03,405 --> 01:08:07,885
ماذا؟ -
لماذا جئت ألى هنا -

758
01:08:08,646 --> 01:08:11,206
. أنا فقط لا أريد أياً من هذا بعد الأن

759
01:08:11,245 --> 01:08:16,965
.لو كان أنتهى الأمر لأنك تريد ذلك,فأنا سعيدة -
أنا أريد ذلك -

760
01:08:17,564 --> 01:08:23,484
. ولكنك لم تتقاعد من أى شئ منذ أن عرفتك

761
01:08:25,324 --> 01:08:29,401
أنا لا أعرف ماذا تريدنى أن أقول
أنا أعنى,ماذا حدث؟

762
01:08:29,442 --> 01:08:33,178
كيف أصبح كل شئ جيد سئ؟

763
01:08:33,214 --> 01:08:35,419
ما هو السئ؟أخبرنى؟ماذا؟

764
01:08:35,457 --> 01:08:38,535
.لقد فقدت كل شئ بتجاهلى لنفسى

765
01:08:38,576 --> 01:08:41,978
لماذا لم يخبرنى ميكى حقيقة
الأمر منذ البداية؟

766
01:08:42,018 --> 01:08:46,616
لم يكن علية أن يكذب ويحملنى ويجعلنى أظن
أننى أفضل مما أنا علية فعلاً

767
01:08:46,656 --> 01:08:50,013
هو لم يكذب أبداً -
تلك المباريات لم تكن حقيقية -

768
01:08:50,053 --> 01:08:52,175
. أنا لم ألاكم أى شخص جيد

769
01:08:52,214 --> 01:08:56,173
.كان هناك دائماً ملاك يحاول
أن أن يجعل الامر يبدو كذلك

770
01:08:56,213 --> 01:08:58,092
هل تفهمى؟

771
01:08:58,133 --> 01:09:02,452
أنت الذى يجب أن تفهم أن كان يحبك! وكان
يحاول حمايتك

772
01:09:02,493 --> 01:09:05,772
الحماية لا تنفع
لقد جعل الامور أسوأ

773
01:09:05,812 --> 01:09:10,892
تستيقذ فى يوم ما و تظن أنك ناجح
ولكن الحقيقة انك فاشل

774
01:09:10,932 --> 01:09:13,690
أذا لن نعود كما كنا
أذن ماذا؟

775
01:09:13,730 --> 01:09:16,609
على الأقل سيكون حقيقى  -
لقد كان حقيقى  -

776
01:09:16,649 --> 01:09:19,329
لا شئ حقيقى أذا لم تثق بنفسك

777
01:09:19,369 --> 01:09:21,649
! أنا لا أثق فى نفسى بعد الأن

778
01:09:21,689 --> 01:09:25,008
.عندما لا يثق ملاكم فى نفسة,يكون قد أنتهى

779
01:09:25,049 --> 01:09:28,087
هذا ليس هو الأمر
لماذا لا تخبرنى الحقيقة؟

780
01:09:28,128 --> 01:09:31,288
ماذا تضعينى به؟أتريدى أن تعرفى الحقيقة؟

781
01:09:31,327 --> 01:09:33,367
. أنا لا أريد أن أخسر ما لدى

782
01:09:33,407 --> 01:09:37,726
.فى البداية لم أكن أهتم بما يحدث وأذهب للحلبة

783
01:09:37,767 --> 01:09:40,847
ولكن الأ،,هناك أنت وأبننا
! أنا لا أريد أن أخسر ما أملك

784
01:09:40,887 --> 01:09:46,405
ما الذى لا يمكن أستبدالة عندك؟المنزل؟
لدينا سيارات وأموال

785
01:09:46,446 --> 01:09:50,046
لدينا كل شئ ولكن الحقيقة
ما هى الحقيقة ,اللعنة؟

786
01:09:50,086 --> 01:09:52,247
! أنا خائف

787
01:09:52,284 --> 01:09:55,563
هل تريدى أن تسمعيها؟هل تريدى أن تحطمينى؟
أنـــــا خـــــائــــف

788
01:09:55,605 --> 01:09:57,604
. لأول مرة فى حياتى أنا خائف

789
01:09:57,643 --> 01:10:00,641
. أنا خائفة أيضاً لا يوجد عيب فى هذا

790
01:10:00,682 --> 01:10:03,524
هناك عيب بالنسبة لى -
لماذا؟أنت مجرد بشر -

791
01:10:03,562 --> 01:10:07,922
أنا لا اعلم ما أنا؟أنا كاذب
وبسبب هذا ميكى ليس هنا

792
01:10:07,963 --> 01:10:12,575
أنت لم ترغمة على شئ لقد كان رجل بالغ
وفعل ما أراد أن يفعلة

793
01:10:12,616 --> 01:10:15,774
وأنت ليس لديك حق لتشعر بالذنب

794
01:10:15,816 --> 01:10:18,774
.أنت كنت البطل وفعلت ما كان متوقع منك أن تفعلة

795
01:10:18,815 --> 01:10:21,293
. لقد فعلت الذى أعتقد الجميع أنك ستفعلة

796
01:10:21,334 --> 01:10:25,855
وأنت تريد أخبارى أن تلك المباريات لم تكن حقيقية؟
أنا لا أصدقك؟

797
01:10:25,895 --> 01:10:30,094
,لا يهم ماذا أعتقد المهم أنك يجب
أن تخلع هذا الخوف عن نفسك

798
01:10:30,132 --> 01:10:35,093
أخاف أن كل شخص سيأخذ كل شئ

799
01:10:35,132 --> 01:10:38,810
. وانك ليس رجل,هذا ليس حقيقى

800
01:10:38,852 --> 01:10:43,451
. لا يهم انى أخبرتك لأنك من عليك أن تفعل هذا

801
01:10:43,489 --> 01:10:48,610
تخلص منه لأنهم سيمحوا أسمك

802
01:10:48,651 --> 01:10:50,369
. سيتبقى نحن فقط

803
01:10:50,410 --> 01:10:53,769
.ولا يمكننا أن نعيش هكذا,لا يمكننا أن نعيش هكذا

804
01:10:53,811 --> 01:11:01,048
لأنه سيطاردك فى كل حياتك
أنظر ماذا فعل بك الأن

805
01:11:03,809 --> 01:11:07,727
. أبولو يعتقد أنك يمكنك ان تربح,وكذلك أنا

806
01:11:07,768 --> 01:11:12,047
ولكنك يجب أن تريد أن تفعل هذا للأسباب الصحيحة
ليس لأجل الشعور بالذنب حيال ميكى

807
01:11:12,085 --> 01:11:18,085
ليس لأجل الناس أو أبننا أو انا
فقط لأجلك أنت

808
01:11:18,126 --> 01:11:22,365
. فقط أنت,أنت وحدك

809
01:11:23,885 --> 01:11:27,366
وأذا خسرت؟ -
أذن تكون خسرت -

810
01:11:27,404 --> 01:11:32,083
ولكن على الأقل تخسر بدون أعذار

811
01:11:32,124 --> 01:11:36,922
. وأنا اعلم أنه يمكن ان تعيش بهذا

812
01:11:42,081 --> 01:11:45,880
كيف أصبحتى بتلك الصلابة؟

813
01:11:45,922 --> 01:11:50,001
. أنا اعيش مع مقاتل

814
01:11:54,177 --> 01:11:58,053
أنا أحبك

815
01:12:02,694 --> 01:12:06,213
أحبك

816
01:12:26,610 --> 01:12:32,130
لا,لا ,لا يا روك

817
01:12:34,929 --> 01:12:38,647
أسرع , أسرع

818
01:12:49,487 --> 01:12:53,526
.جيد,خمس لفات اخرى

819
01:12:53,686 --> 01:12:56,167
! أضربها

820
01:12:56,206 --> 01:12:59,844
! على أطراف أصابعك

821
01:13:24,283 --> 01:13:28,123
! هيا نل منه

822
01:13:28,242 --> 01:13:32,277
. يجب أن تحركها أسرع

823
01:13:35,656 --> 01:13:39,856
! أسرع! أسرع! أضربها

824
01:13:40,495 --> 01:13:43,968
! جيد جداً

825
01:13:57,061 --> 01:13:59,646
! حرك رأسك,جميل

826
01:13:59,688 --> 01:14:02,856
هذا حقيقى

827
01:14:02,898 --> 01:14:06,526
! أبعده

828
01:14:19,691 --> 01:14:23,730
! أسرع,أسرع

829
01:14:27,081 --> 01:14:30,567
! الأن ! نعم

830
01:14:31,689 --> 01:14:34,446
هاى! روكى السمكة

831
01:14:34,487 --> 01:14:38,002
! نعم! نعم

832
01:15:28,293 --> 01:15:30,572
مساء الخير أن ستو ناسان
مع بيل لببنا

833
01:15:30,612 --> 01:15:33,331
نرحب بكم فى حديقة ميدان ماديسون

834
01:15:33,372 --> 01:15:35,971
أنها مباراة الأنتقام

835
01:15:36,010 --> 01:15:40,929
بين البطل السابق روكى بالبوا
والبطل الحالى كلوبر لانج

836
01:15:40,970 --> 01:15:45,169
والأن ننتقل لكاميراتنا بغرفة تغيير الملابس

837
01:15:45,208 --> 01:15:48,969
هل تريد أن تعلق على كيف ستغلت بالبوا؟
ما هى خططتك؟

838
01:15:49,008 --> 01:15:51,968
أنا لا أحتاج خطط
بالبوا متهور وغبى

839
01:15:52,008 --> 01:15:57,247
الرجل يأتى ألى مباشرة سيتاذى

840
01:15:57,287 --> 01:16:00,567
. هذا جيد -
أدرنى -

841
01:16:00,606 --> 01:16:03,045
كيف يبدو هذا؟جيد؟

842
01:16:03,086 --> 01:16:05,685
لا,انا لا أكرهه بالبوا,ولكنى أشفق على الحمقى

843
01:16:05,727 --> 01:16:11,525
وسوف أدمر أى رجل يحاول سلبى ما ربحت

844
01:16:12,805 --> 01:16:15,606
تذكر من أين أتيت

845
01:16:15,644 --> 01:16:18,963
تذكر ماذا أستغرق وصولك هنا

846
01:16:19,003 --> 01:16:21,803
وتذكر ما فعله بك فى المرة الأخيرة

847
01:16:21,843 --> 01:16:25,483
الأثنان متمرسين
ولكن الاقوى هو كلوبر لانج

848
01:16:25,523 --> 01:16:29,961
. وسأقول أن أحتمالات أستعادة بالبوا للقب ضعيفة جداً

849
01:16:30,003 --> 01:16:34,922
أنه دورك الأن,هه؟

850
01:16:34,960 --> 01:16:37,001
ما هى توقعاتك للمباراة؟

851
01:16:37,040 --> 01:16:41,241
التوقع؟ -
نعم,توقعاتك -

852
01:16:41,279 --> 01:16:43,078
الأ لـــــــــــــــــــم

853
01:16:43,119 --> 01:16:46,079
. لانج ينوى أن يؤذى الرجل

854
01:16:46,120 --> 01:16:49,240
وبالبوا ربما لن يتعافى جسدياً من أثر المباراة

855
01:16:49,278 --> 01:16:53,733
جراء أثار ضربات كلوبر التى ستهزمة

856
01:16:53,774 --> 01:16:56,893
. أنه الوقت

857
01:16:56,934 --> 01:17:00,651
. خذ -
ماذا -

858
01:17:01,492 --> 01:17:05,491
.أريدك أن ترتدى هذا

859
01:17:05,531 --> 01:17:10,291
هيا يا أبولو هذا هو الذى أرتديته أنت
خلال أول مباراة لنا

860
01:17:10,331 --> 01:17:12,889
. لا يمكننى أن أرتدى ألوانك

861
01:17:12,930 --> 01:17:15,449
. فقط أرتديه

862
01:17:15,490 --> 01:17:18,368
حقاً؟ -
اجل -

863
01:17:18,409 --> 01:17:20,010
شكرأ , أبولو

864
01:17:20,050 --> 01:17:23,009
. فقط تذكر غسلة قبل أن تعيدة

865
01:17:23,049 --> 01:17:25,809
. سأفعل

866
01:17:25,847 --> 01:17:28,648
شكراً يا أبولو -
لكن تذكر -

867
01:17:28,689 --> 01:17:31,207
. بعد هذا,انت تدين لى بخدمة

868
01:17:31,247 --> 01:17:32,888
أى خدمة؟

869
01:17:32,928 --> 01:17:37,488
يجب أن أوافق أن لانج أقوى بكثير

870
01:17:37,526 --> 01:17:39,967
روكى , روكى

871
01:17:40,006 --> 01:17:42,526
.أريد أن أخبرك أنى فخورة بك

872
01:17:42,567 --> 01:17:46,165
لقد أخذ هذا وقت طويل
أثبت هذا؟حسناً

873
01:17:46,206 --> 01:17:48,325
. لقد قمت بعمل جيد يا أبولو -
شكراً لك يا بولى -

874
01:17:48,365 --> 01:17:51,364
. هيا نفعل هذا يا بولى

875
01:17:51,404 --> 01:17:57,045
. ها هم يأتون روكى وأبولو البطلان السابقان

876
01:18:02,123 --> 01:18:04,921
. أنظر لوجهة

877
01:18:04,961 --> 01:18:07,523
هل يبدو جدياً الأن؟ -
نعم,أنه كذلك -

878
01:18:07,562 --> 01:18:12,401
.أتعلم يا ستو أن هذه أخر مباراة لروكى سواء ربح أو خسر

879
01:18:12,443 --> 01:18:16,920
.ها هو الحصان الأيطالى روكى بالبوا يتسلق الحلبة

880
01:18:16,959 --> 01:18:21,397
.يا الهى,أنظر له لقد فقد من وزنة

881
01:18:21,438 --> 01:18:24,198
روكى بالبوا !
الرجل الحديدى من فيلادلفيا

882
01:18:24,239 --> 01:18:28,877
.الجمهور معه اليلة أتسمع

883
01:18:28,919 --> 01:18:31,319
.روكى ليس لدية أية مهارات

884
01:18:31,357 --> 01:18:34,053
.. ولكنى لم أرى من قبل فى حياتى

885
01:18:34,093 --> 01:18:36,012
. أنتظر يا ستو

886
01:18:36,053 --> 01:18:41,533
. ها هو يأتى الان البطل كلوبر لانج,أنظر للجمهور

887
01:18:41,571 --> 01:18:47,091
.أنظر لعينية لم أرى مثلهما من قبل فى حياتى

888
01:18:47,130 --> 01:18:51,450
! كلوبر ,عد من حيث أتيت

889
01:18:51,489 --> 01:18:54,928
يا ألهى هل رأيت هذا
أنظر له؟

890
01:18:54,970 --> 01:18:58,810
. أنه صلب

891
01:18:58,848 --> 01:19:03,089
كلوبر لانج
! بطل العالم فى الوزن الثقيل

892
01:19:03,128 --> 01:19:05,409
! أيها الأحمق! هل أنت مستعد لتتحطم مرة أخرى؟

893
01:19:05,446 --> 01:19:07,648
! لم يكن يجب عليك ان تعود أبداً

894
01:19:07,687 --> 01:19:10,168
. لا تنظر له -
هيا فقط نكون هادئين -

895
01:19:10,208 --> 01:19:12,166
. هاى أيها الفتى

896
01:19:12,204 --> 01:19:16,123
. بعد أن أطحنة,أنت التالى

897
01:19:16,165 --> 01:19:19,487
فقط أبتعد عن طريقى ايها الفاشل -
لا تدر ظهرك لى -

898
01:19:19,527 --> 01:19:23,087
. لدينا مباراة قبل الجرس

899
01:19:23,125 --> 01:19:25,244
! هذه الحلبة مستعدة للأنفجار

900
01:19:25,285 --> 01:19:29,763
... القتال على وشك أن يبدأ رسمياً

901
01:19:29,803 --> 01:19:33,283
سأنال منه! دعه يذهب -
هيا

902
01:19:33,320 --> 01:19:35,484
! دعه يذهب! أنا أريدة

903
01:19:35,525 --> 01:19:37,562
أنت قلت "لنكن هادئين"؟ -
هذا كان هادئ -

904
01:19:37,600 --> 01:19:40,523
! أنا البطل
سأهزمك كما فعلت المرة السابقة

905
01:19:40,559 --> 01:19:43,520
لا يجب عليك أن تبحث عنى
فأنا هنا

906
01:19:43,560 --> 01:19:46,683
,جماهير الملاكمة حول العالم

907
01:19:46,722 --> 01:19:49,321
مرحباً بكم فى حديقة ميدان ماديسون

908
01:19:49,362 --> 01:19:54,960
! والليلة بطولة العالم للوزن الثقيل

909
01:19:55,360 --> 01:19:57,400
,فى الجانب الأحمر

910
01:19:57,437 --> 01:20:02,000
,المتحدى الذى يزن 191 رطل

911
01:20:02,399 --> 01:20:05,758
من المدينة المتقاتلة فيلادلفيا

912
01:20:05,798 --> 01:20:08,998
,البطل السابق للوزن الثقيل

913
01:20:09,038 --> 01:20:11,198
الحصان الأيطالى

914
01:20:11,238 --> 01:20:14,893
(روكى بالبوا)

915
01:20:21,690 --> 01:20:25,650
أنا أخبرتك أنه يبدو كالوزن المتوسط

916
01:20:25,689 --> 01:20:30,610
فى الجانب الأزرق صاحب الـ237 رطل

917
01:20:31,010 --> 01:20:34,208
,الرجل الصعب القادم من شيكاغو

918
01:20:34,248 --> 01:20:38,289
البطل الحالى للعالم فى الوزن الثقيل

919
01:20:38,328 --> 01:20:41,969
كلوبر لانج

920
01:20:42,209 --> 01:20:45,087
الحكم,لو فيليبو

921
01:20:45,128 --> 01:20:47,767
. حسناً,هيا نبدا

922
01:20:47,807 --> 01:20:51,326
سنستخدم اليوم بعض القوانين
لذا سأكرر بعض منهم

923
01:20:51,366 --> 01:20:53,565
ترقب ضرباته

924
01:20:53,606 --> 01:20:56,404
فى حالة الأستسلام أذهب للجانب

925
01:20:56,445 --> 01:20:59,164
وأنتظر هناك حتى أخبرك ان تأتى

926
01:20:59,204 --> 01:21:02,005
هل هذا مفهوم؟

927
01:21:02,044 --> 01:21:05,323
أذهبوا ألأن لأمكانكم

928
01:21:05,363 --> 01:21:10,203
سأطحنك -
حاول -

929
01:21:11,044 --> 01:21:15,481
! ها هى الحرب تبدأ
نحن فى أنتظار الجرس

930
01:21:15,521 --> 01:21:17,802
سأهزمة

931
01:21:17,843 --> 01:21:22,082
! أنت الأفضل لا تجعله يضربك

932
01:21:22,121 --> 01:21:23,880
.جحيم

933
01:21:23,922 --> 01:21:27,400
.القوة والشباب

934
01:21:27,441 --> 01:21:31,082
روكى ! روكى

935
01:21:32,560 --> 01:21:36,239
! يجب أن تكون مباراة عظيمة

936
01:21:36,278 --> 01:21:40,399
ها هم يخرجوا من الأركان

937
01:21:40,438 --> 01:21:44,315
! ها هو يسسد بكلتا يديه لكلوبر,ما أروع تلك البداية

938
01:21:44,355 --> 01:21:47,677
. ضربة أخرى,ضربة أخرى

939
01:21:47,714 --> 01:21:50,998
! واخرى
هذا ليس روكى الذى كان نتوقعة

940
01:21:51,037 --> 01:21:54,853
. يبدو عظيم

941
01:21:56,253 --> 01:22:00,654
يمنى أخرى
و فى الرأس اليسرى

942
01:22:00,693 --> 01:22:05,091
كلوبر لانج لا يعلم ماذا حدث أنه مصعوق

943
01:22:05,127 --> 01:22:09,607
. أنظر للضربات التى يتلقاها

944
01:22:09,851 --> 01:22:16,048
لا يمكنه أن يحجم هذا الملاكم -
هذا لا يصدق -

945
01:22:16,089 --> 01:22:18,884
! هيا أضربى أيها المعتوه

946
01:22:18,925 --> 01:22:23,763
! اليد اليمنى كالمطرقة

947
01:22:24,967 --> 01:22:27,687
! لقد أحتواه روكى -
هيا أضربنى -

948
01:22:27,722 --> 01:22:30,242
! هيا,عد,عد

949
01:22:30,283 --> 01:22:33,164
! أنه صلب فى الجولة الاولى

950
01:22:33,202 --> 01:22:35,844
. ها هو روكى باليمنى واليسرى

951
01:22:35,885 --> 01:22:38,763
! أبتعد! أبتعد

952
01:22:38,804 --> 01:22:43,606
.هذا الجمهور أصبح متوحش

953
01:23:06,883 --> 01:23:11,201
.لدينا شباك فى الحلبة فى نهاية الجولة الأولى

954
01:23:11,242 --> 01:23:17,081
لانج يريد المزيد أنه
لا يعى أن الجولة أنتهت

955
01:23:17,121 --> 01:23:21,281
.حسناً أنت تبدو عظيماً
لا تجن وسنعود للمنزل

956
01:23:21,322 --> 01:23:24,120
سأقتلك يا رجل -
الرجل قوى -

957
01:23:24,159 --> 01:23:28,919
. سأقتلة,سأقتلة

958
01:23:28,959 --> 01:23:31,000
الأن,سيعود أقوى,حسناً؟

959
01:23:31,038 --> 01:23:36,053
لا تعطيه فرصة للهجوم -
أهجم,وتحرك,أهجم وتحرك -

960
01:23:36,093 --> 01:23:40,333
! أن لانج تحت رحمتة

961
01:23:43,292 --> 01:23:47,932
. الأن لانج قادم لروكى

962
01:23:47,971 --> 01:23:53,489
لقد أخذه روكى للزاوية

963
01:23:53,531 --> 01:23:55,731
.اليمنى فى الرأس,واحدة أخرى

964
01:23:55,771 --> 01:24:00,610
! أنه حقاً يضربة

965
01:24:00,650 --> 01:24:04,570
أقضى عليه, أقضى عليه

966
01:24:06,647 --> 01:24:11,129
! أخرج من هنا -
! عد -

967
01:24:13,646 --> 01:24:17,127
! حسناً

968
01:24:18,165 --> 01:24:20,286
اكسره

969
01:24:20,326 --> 01:24:25,164
مادْا تفعل ؟
هيا , بالبوا

970
01:24:25,204 --> 01:24:28,765
! أرفع يديك ,هيا يا روكى

971
01:24:28,805 --> 01:24:32,842
! اليمنى واليسرى تؤلم روكى مرة أخرى

972
01:24:32,883 --> 01:24:37,082
. بالبوا فى مشكلة الأن

973
01:24:40,044 --> 01:24:43,644
! أمسكة,اللعنة

974
01:24:43,683 --> 01:24:48,884
! هيا يا روكى -
هذه الجولة من نصيب كلوبر -

975
01:24:53,560 --> 01:24:56,682
بالبوا سقط ....

976
01:24:56,722 --> 01:24:59,681
أنهض , اللعنة -
هيا -

977
01:24:59,720 --> 01:25:01,961
! خمسة -
. أنه فى مشكلة -

978
01:25:02,000 --> 01:25:04,240
ستة !

979
01:25:04,281 --> 01:25:07,160
سبعة !

980
01:25:07,201 --> 01:25:13,693
أنه كلوبر مرة أخرى,لا نج باليد اليسرى

981
01:25:13,733 --> 01:25:17,251
. ويسقط بالبوا مرة أخرى

982
01:25:17,291 --> 01:25:19,173
أوقفوا المباراة

983
01:25:19,209 --> 01:25:22,732
ستة -
لدى المزيد,أنهض -

984
01:25:22,772 --> 01:25:24,813
! لدى حركات كثيرة,هيا

985
01:25:24,849 --> 01:25:29,930
! ها نحن نأتى مرة أخرى,كلوبر ذاهب له

986
01:25:32,410 --> 01:25:36,169
.أنت لست سئ جداً

987
01:25:36,208 --> 01:25:38,369
! أنت لست سئ,أنت لا شئ

988
01:25:38,409 --> 01:25:41,447
يجب أن تكون مجنوناً
أنت مجرد أحمق

989
01:25:41,489 --> 01:25:45,208
ولكنى لا أتنفس بصعوبة -
أنه أحمق -

990
01:25:45,249 --> 01:25:47,368
كيف يمكنة أن يعود ؟

991
01:25:47,410 --> 01:25:49,607
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

992
01:25:49,646 --> 01:25:53,447
أنها خطة أنا أعرف ماذا افعل -
أنت لا تعرف شئ -

993
01:25:53,483 --> 01:25:57,126
سيأتى لك -
أنه لا شئ,أنه لى -

994
01:25:57,166 --> 01:26:01,446
قف أمامة وسيأكلك
سيضربك ضرباً مبرحاً

995
01:26:01,484 --> 01:26:04,165
.أنه يتعب

996
01:26:04,204 --> 01:26:08,445
لا تضيع ضرباتك هبائاً
لا تحاول أخذه بضربة واحدة

997
01:26:08,484 --> 01:26:11,964
أستخدم رأسك وستغلبه
أنه لنا

998
01:26:12,003 --> 01:26:13,683
. أنا أعرف ماذا أفعل

999
01:26:13,723 --> 01:26:19,483
! لا تخبرنى بما تفكر
أذهب هناك وأفعلها,عينى النمر

1000
01:26:19,521 --> 01:26:23,441
.أطح به أنه مجرد رجل

1001
01:26:23,481 --> 01:26:29,002
كن أكثر رجولة منه
أذهب وأقضى عليه,عينى النمر

1002
01:26:29,921 --> 01:26:34,720
...الجولة الثالثة

1003
01:26:34,760 --> 01:26:36,839
. أنها جولتى

1004
01:26:36,880 --> 01:26:39,758
. سأقضى عليك هذه المرة

1005
01:26:39,799 --> 01:26:42,079
. انت لى, أنت لى

1006
01:26:42,121 --> 01:26:47,039
هيا,هيا -
سأقضى عليك -

1007
01:26:56,931 --> 01:27:00,730
أخرج من هناك -

1008
01:27:03,091 --> 01:27:05,171
أخرج من هناك -

1009
01:27:05,210 --> 01:27:09,329
هيا -
ألتحم به -

1010
01:27:10,929 --> 01:27:14,249
هيا -

1011
01:27:14,288 --> 01:27:16,008
مرة أخرى , مرة أخرى

1012
01:27:16,049 --> 01:27:19,729
أنه سيقتل -
لا,لا,أنه سيغضب -

1013
01:27:19,766 --> 01:27:23,887
. العالم كلة يشاهد,أغلبنى

1014
01:27:23,927 --> 01:27:28,928
! أقوى! هل يمكن أن تضرب أقوى؟أقوى

1015
01:27:33,366 --> 01:27:37,045
أخرج من هنا

1016
01:27:37,086 --> 01:27:40,366
! روكى

1017
01:27:43,885 --> 01:27:46,086
! نعم

1018
01:27:46,124 --> 01:27:48,404
! أمى تضرب أقوى من هذا,هيا

1019
01:27:48,443 --> 01:27:52,164
.أقوى,أضربنى فى وجههى

1020
01:27:52,203 --> 01:27:54,762
.هيا ايها البطل,أنت لست سئ كما تظن

1021
01:27:54,803 --> 01:27:58,682
. أنت لا شئ

1022
01:27:59,202 --> 01:28:00,683
! روكى

1023
01:28:00,723 --> 01:28:04,362
روكى , روكى

1024
01:28:15,960 --> 01:28:19,639
أنا أصدق الخطة الأن
أنه يجعل روكى يخطأ ضرباتة

1025
01:28:19,680 --> 01:28:25,918
الأن روكى يسدد الضربات أنظر للضربات

1026
01:28:25,958 --> 01:28:31,796
! أنه يسدد باليمنى واليسرى

1027
01:28:34,851 --> 01:28:38,370
! لقد جن تماماً

1028
01:28:38,411 --> 01:28:42,972
! لانج مشوش بكل هذا

1029
01:29:13,204 --> 01:29:16,606
هيا

1030
01:29:24,844 --> 01:29:28,722
! المكان سيمتلئ بقشر الموز

1031
01:29:28,763 --> 01:29:31,085
أنهض -
! خمسة -

1032
01:29:31,125 --> 01:29:32,602
! ستة

1033
01:29:32,642 --> 01:29:34,319
! سبعة

1034
01:29:34,360 --> 01:29:36,522
!ثمانية ! تسعة

1035
01:29:36,562 --> 01:29:40,362
.عشرة,لقد خسرت

1036
01:29:47,675 --> 01:29:54,124
! ها هو بطل العالم الجيد للوزن الثقيل روكى بالبوا

1037
01:29:55,677 --> 01:29:59,597
. روكى لا يقهر

1038
01:30:02,802 --> 01:30:06,559
.... سيداتى سادتى الفائز بالضربة القاضية

1039
01:30:06,600 --> 01:30:11,759
هل أنت بخير؟ -
لم أكن أفضل يوماً -

1040
01:30:11,797 --> 01:30:16,172
بطل العالم فى الوزن الثقيل

1041
01:30:16,214 --> 01:30:19,842
! روكى بالبوا

1042
01:30:28,765 --> 01:30:31,683
هيا ، لقد عقدنا أتفاق -
اعرف ، لكنه جنون -

1043
01:30:31,725 --> 01:30:33,767
انه جنون
ولكنه يثير الاحاسيس

1044
01:30:33,809 --> 01:30:36,520
ولكن هناك فرق أنت تدين لى بمعروف

1045
01:30:36,562 --> 01:30:39,397
أعلم ولكن.. منذ متى وأنت تفكر فى هذا؟

1046
01:30:39,439 --> 01:30:43,092
منذ حوالى 3 أعوام -
أنت مجنون يا أبولو -

1047
01:30:43,133 --> 01:30:48,171
. عندما هزمتنى أخر مرة غلبتنى بثانية واحدة

1048
01:30:48,211 --> 01:30:50,686
. هذا صعب بالنسبة لرجل ذكى

1049
01:30:50,726 --> 01:30:54,686
ألم تقل أنك تعلمت أن تتعايش مع هذا؟ -
لقد كذبت -

1050
01:30:54,727 --> 01:30:57,277
! أوه,لقد كذبت

1051
01:30:57,318 --> 01:31:02,442
انت الان يجب أن  تثبت ذلك الى نفسك؟ -
لا جرائد لاتلفزيون فقط انا وانت -

1052
01:31:02,483 --> 01:31:05,483
فقط
انا وأنت السن قبل الجمال

1053
01:31:05,523 --> 01:31:08,683
كما تود؟ -
انا ساعمل كل الاعمال. حسنا؟ -

1054
01:31:08,724 --> 01:31:12,764
أخبرك, أبولو, من الأفضل ان تسير ببطىء
انت لست صغير كما سبق

1055
01:31:12,804 --> 01:31:15,359
انا مازلت شاب بما يكفى لجلدك

1056
01:31:15,399 --> 01:31:19,042
نعم؟ كيف ستفعل ذلك
انت علمتنى كل شئ تعرفه علمتنى كل شيى

1057
01:31:19,081 --> 01:31:24,318
تقريباً كل شئ,تذكر أن تقاتل جيداً
ولكنى أن الأفضل

1058
01:31:24,358 --> 01:31:28,079
مستعد ؟ -
! بالتأكيد -

1059
01:31:28,118 --> 01:31:33,039
من المحزن ان نصبح كبيرى السن

1060
01:31:33,079 --> 01:31:37,078
. فقط أضربنى يا أبولو

1061
01:31:37,117 --> 01:31:39,156
هل تريد أن تدق الجرس

1062
01:31:39,196 --> 01:31:40,437
. حسناً

1063
01:31:40,477 --> 01:31:43,477
دن - دن

1064
01:31:43,517 --> 01:31:45,918
هيا

1065
01:31:45,958 --> 01:31:48,315
هيا , هيا

1066
01:31:48,356 --> 01:31:52,235
. أنت حقاً تتحرك جيداً بالنسبة لرجل كبير

1067
01:31:52,274 --> 01:31:55,409
. أنت رائع لقد علمتك جيداً

1068
01:31:55,451 --> 01:31:58,611
. أظن أنتك علمتنى جيد جداً

1069
01:31:58,650 --> 01:32:03,169
أحترس الان ,لا لا أنت لا تريد أياً من هذا

1070
01:32:04,128 --> 05:22:13,294
ترجمة حسين أحمد
=
Hussein Bakr

