1
00:00:31,811 --> 00:00:43,724
ترجمة
Mesho_Kimi
mesho_kimi@yahoo.com

2
00:01:02,804 --> 00:01:04,084
لا أجيد الغناء

3
00:01:04,343 --> 00:01:06,105
(انت تبلي جيداً يا (هنري

4
00:01:06,493 --> 00:01:08,079
لا استطيع الغناء مثلك

5
00:01:08,479 --> 00:01:10,723
بالطبع فأن كل شخص لديه طابعه

6
00:01:11,051 --> 00:01:13,589
أبى يقول ان صوتى سيء

7
00:01:13,836 --> 00:01:15,210
انه يمزح

8
00:01:15,330 --> 00:01:17,903
أحب صوتك ، كلانا نحب صوتك

9
00:01:22,403 --> 00:01:25,423
ماذا عن جينجل بيلز ، اعتقد أنه يمكنك غنائها

10
00:01:50,419 --> 00:01:51,900
... امى

11
00:01:53,462 --> 00:01:54,567
.... (هنري)

12
00:02:00,850 --> 00:02:04,198
وقال ماذا ستعطيننى لو
قضيت الوقت معك ؟

13
00:02:05,044 --> 00:02:07,124
لقد قالت ليس لدى شيء لأعطيه

14
00:02:07,244 --> 00:02:08,773
فأجاب الفتاة

15
00:02:08,893 --> 00:02:13,342
وقال عندما تكونين ملكة
ستعطيننى طفلك الأول

16
00:02:14,235 --> 00:02:15,798
... من يعلم

17
00:02:28,974 --> 00:02:30,807
... لا

18
00:02:31,665 --> 00:02:34,120
هنري) ، لا يمكننا فعل أى شيء) -
اسرع -

19
00:02:34,346 --> 00:02:36,873
لا يمكنك فعل أي شيء ، أستمع لى

20
00:02:36,993 --> 00:02:38,176
ليس لدى الوقت

21
00:02:38,481 --> 00:02:39,692
ستكون فى سيارة

22
00:02:40,021 --> 00:02:40,750
والسيارة تنقلب

23
00:02:40,870 --> 00:02:43,816
وفجاة تنتقل لأسبوعين ، تجد نفسك فى بيتك

24
00:02:43,936 --> 00:02:45,167
ويمكنك رؤية نفسك

25
00:02:45,531 --> 00:02:47,329
وترى اباك وامك حولك

26
00:02:49,358 --> 00:02:50,532
لقد انتقلت بالزمن

27
00:02:51,226 --> 00:02:52,989
مثلما فعلت لكى أراك

28
00:02:53,505 --> 00:02:54,763
(انا مثلك ، يا (هنري

29
00:02:54,883 --> 00:02:55,808
اتفهم هذا

30
00:02:56,031 --> 00:02:57,158
عندما تكبر

31
00:02:57,159 --> 00:02:58,969
ستكون نفس الشخص

32
00:03:00,096 --> 00:03:02,963
اعلم أن تفهم الأمر لهو صعب
عليك ولكنك ستفعلها

33
00:03:05,454 --> 00:03:06,841
على الذهاب الآن

34
00:03:07,639 --> 00:03:09,296
عليك ألا تخاف

35
00:03:09,577 --> 00:03:11,387
كل شيء ، سيكون بخير ، اعدك

36
00:03:18,738 --> 00:03:20,372
... هذا الفتى

37
00:04:23,104 --> 00:04:25,500
ماذا عن هذه ؟ ، الديك أي فكرة

38
00:04:26,734 --> 00:04:27,416
حسناً

39
00:04:27,991 --> 00:04:30,799
ألديك خطط للكريسماس؟

40
00:04:30,919 --> 00:04:32,385
بالطبع ، خطط كبيرة

41
00:04:34,581 --> 00:04:37,225
أى شيء أخر ؟ -
لا ، شكراً -

42
00:05:12,641 --> 00:05:13,945
<i><b>صباح الخير يا شيكاغو</b></i>

43
00:05:14,486 --> 00:05:16,224
<i><b>نحن الآن فى الثامنة مساءاً</b></i>

44
00:05:16,345 --> 00:05:18,139
<i><b>بدأنا فى تلقى اخبار</b></i>

45
00:05:18,259 --> 00:05:21,018
<i><b>عن يوم هاديء هنا فى بلدة الحرارة</b></i>

46
00:05:26,229 --> 00:05:27,298
اعذريننى

47
00:05:27,419 --> 00:05:30,106
انا أبحث عن بعض المعلومات
عن صناعة الورق

48
00:05:30,588 --> 00:05:32,750
،هذا الرجل المختص بالقسم الخاص
يمكنه مساعدتك

49
00:05:35,758 --> 00:05:37,120
أيمكننى مساعدتك ؟

50
00:05:41,357 --> 00:05:42,355
(هنري)

51
00:05:45,011 --> 00:05:45,728
نعم

52
00:05:52,302 --> 00:05:55,216
..... إنه انت

53
00:05:58,035 --> 00:06:00,562
لقد قلت إن هذا سيحدث

54
00:06:00,926 --> 00:06:04,709
،من المفترض ان اكون طبيعية
ولكننى لا استطيع ان أكون كذلك

55
00:06:10,704 --> 00:06:14,440
أعذريننى
ولكنى لا اعلم من أنت ؟

56
00:06:17,868 --> 00:06:19,289
(انا (كلير أبشير

57
00:06:20,794 --> 00:06:23,085
اعلم انك تعرفنى

58
00:06:25,164 --> 00:06:29,053
اعلم كم هذا غريب لك وغريب لى ايضاً

59
00:06:29,546 --> 00:06:30,298
لكن

60
00:06:32,423 --> 00:06:33,704
اتود ان نتعشى معاً

61
00:06:34,773 --> 00:06:35,854
وسوف أشرح لك الأمر

62
00:06:38,109 --> 00:06:40,730
هنري) ، لقد حضرنا لهذا العشاء منذ وقت طويل)

63
00:06:42,774 --> 00:06:43,596
صحيح ؟

64
00:06:45,163 --> 00:06:46,761
لنذهب لبو تأي

65
00:06:47,594 --> 00:06:48,958
أنه المفضل لديك

66
00:06:49,968 --> 00:06:50,803
نعم

67
00:06:58,137 --> 00:07:00,428
يبدو وكأنك مررت بوقت عصيب

68
00:07:04,211 --> 00:07:06,021
ولكن عليك ان تعرف
ان كل شيء سيكون بخير

69
00:07:11,151 --> 00:07:12,020
لذا

70
00:07:13,489 --> 00:07:15,592
أذا وافقت بشأن العشاء ؟

71
00:07:17,436 --> 00:07:18,318
نعم

72
00:07:20,491 --> 00:07:21,184
حسناً

73
00:07:24,382 --> 00:07:26,697
حسناً -
نعم -

74
00:07:27,931 --> 00:07:29,599
لذا فى السابعة فى مقهى بو تأي

75
00:07:30,128 --> 00:07:31,984
نعم -
اراك هناك -

76
00:07:59,213 --> 00:08:00,364
تباً

77
00:08:38,344 --> 00:08:39,261
تباً

78
00:08:39,484 --> 00:08:40,835
ايها اللعين

79
00:08:41,164 --> 00:08:42,175
لا امانع

80
00:08:42,398 --> 00:08:42,914
نعم

81
00:08:43,034 --> 00:08:44,712
انك رجل ذكى

82
00:08:45,041 --> 00:08:45,875
عليك ان ترى

83
00:08:45,995 --> 00:08:46,791
وتصمت

84
00:08:56,816 --> 00:08:58,508
معك الوحدة الحادية عشر

85
00:08:58,790 --> 00:08:59,789
فلتتكلم

86
00:08:59,909 --> 00:09:01,104
... لدى

87
00:09:05,451 --> 00:09:06,591
.. يا إلهى

88
00:09:09,211 --> 00:09:12,723
اتريدين زجاجة نبيذ اخرى ؟ -
نعم ، بالطبع -

89
00:09:15,957 --> 00:09:18,413
آسف ، لقد تأخرت

90
00:09:19,117 --> 00:09:21,819
أأنت بخير ؟ -
نعم ، ليس بأمر هام -

91
00:09:25,384 --> 00:09:27,335
اتعرفين لماذا لا اعرفك ؟

92
00:09:29,367 --> 00:09:30,366
بالطبع

93
00:09:31,164 --> 00:09:34,231
لقد اعتدت على التنقل لى
بالزمن عندما كنت صغيرة

94
00:09:34,352 --> 00:09:35,571
من وجهة نظرى

95
00:09:36,087 --> 00:09:39,083
عندما كنت فى السادسة

96
00:09:40,267 --> 00:09:44,463
عندما كنت تأتى لى خلف بيت ابوأي وانا العب

97
00:09:48,045 --> 00:09:50,137
ليس عليك الشرب

98
00:09:50,865 --> 00:09:51,653
لماذا ؟

99
00:09:52,293 --> 00:09:52,940
حسناً

100
00:09:53,410 --> 00:09:56,276
لقد اخبرتنى ان الطبيب( كاندرباك) ، اخبرك الأ تشرب

101
00:09:56,397 --> 00:09:58,309
لان هذا يجعلك تتنقل

102
00:09:58,990 --> 00:10:00,518
من هو الطبيب (كاندرباك)؟

103
00:10:00,638 --> 00:10:01,716
إنه طبيبك

104
00:10:03,119 --> 00:10:06,221
وهو لديه جائزة فى هذا المجال

105
00:10:07,290 --> 00:10:08,419
وهو يساعدك

106
00:10:10,428 --> 00:10:11,802
هذا كثير

107
00:10:13,471 --> 00:10:14,622
آسفة

108
00:10:15,815 --> 00:10:18,729
لقد قلت لى أن اخذ الأمر ببساطة
ولكنى لم أكن كذلك

109
00:10:26,720 --> 00:10:29,669
لقد سجلت كل مرة قابلتنى بها

110
00:10:30,504 --> 00:10:31,737
أتقابنا

111
00:10:32,277 --> 00:10:33,264
كثيراً

112
00:10:33,384 --> 00:10:34,321
بما يكفى

113
00:10:34,792 --> 00:10:37,188
أخر مرة رايتك بها كنت فى الثامنة عشر

114
00:10:37,828 --> 00:10:40,871
على ما يبدو أنك تعود لنفس الزمن لعدة مرات

115
00:10:41,518 --> 00:10:42,916
هذا مثل الجاذبية

116
00:10:43,315 --> 00:10:45,724
يبدو أنه لدى معجبات

117
00:10:47,321 --> 00:10:48,896
انا معجبة كبيرة

118
00:10:49,812 --> 00:10:51,645
لذا انا ايضاً

119
00:11:01,490 --> 00:11:02,512
كلير) ، صحيح ؟)

120
00:11:04,888 --> 00:11:05,769
... نعم

121
00:11:06,768 --> 00:11:08,459
أيمكننا التظاهر ؟

122
00:11:08,777 --> 00:11:10,798
ان هذه اول مقابلة لنا ؟

123
00:11:14,439 --> 00:11:15,156
نعم

124
00:11:16,670 --> 00:11:17,538
بالطبع

125
00:11:19,865 --> 00:11:20,911
فقط

126
00:11:21,851 --> 00:11:23,778
انت أفضل اصدقائى

127
00:11:25,046 --> 00:11:27,595
فانا واقعة فى حبك طوال حياتى

128
00:11:31,641 --> 00:11:33,638
أهذا متطلب ؟ -
نعم -

129
00:11:33,759 --> 00:11:35,025
سوف اعد للـ1000

130
00:11:36,623 --> 00:11:37,257
حسناً

131
00:12:05,803 --> 00:12:07,026
أتريد الشرب ؟

132
00:12:17,741 --> 00:12:19,057
لا

133
00:12:44,388 --> 00:12:46,913
عيناك .. أأنت أصغر ؟

134
00:13:08,104 --> 00:13:09,760
أخبرينى مرة اخرى

135
00:13:10,301 --> 00:13:12,146
كيف تقابنا ؟

136
00:13:15,047 --> 00:13:17,104
انت اكبر الآن

137
00:13:18,589 --> 00:13:20,680
ربما ليس علي اخبارك

138
00:13:22,173 --> 00:13:24,111
اعتقد انه على معرفة هذا

139
00:14:00,756 --> 00:14:01,896
من هناك ؟

140
00:14:02,284 --> 00:14:03,682
تحياتى

141
00:14:04,151 --> 00:14:05,961
... مارك) ، ايها الغبى)

142
00:14:10,402 --> 00:14:12,333
كلير) .. لن أؤذيك)

143
00:14:12,991 --> 00:14:14,554
وتوقفى عن رمي الأشياء على

144
00:14:14,800 --> 00:14:18,266
من أنت ، فانت تعرف اسمي ؟
ولماذا لا تخرج ؟

145
00:14:19,617 --> 00:14:21,920
أيمكنك ان تأتى لى ببطانية

146
00:14:22,040 --> 00:14:23,588
ربما على مناداة أمى

147
00:14:23,708 --> 00:14:25,499
لا  ، لا تنادى امك

148
00:14:26,321 --> 00:14:27,379
فقط أريد بطانية

149
00:14:27,954 --> 00:14:28,976
وسوف اخرج

150
00:14:43,896 --> 00:14:45,635
لماذا تحتاج لبطانية ؟

151
00:14:46,128 --> 00:14:47,574
أنا متنقل بين الأزمنة

152
00:14:50,332 --> 00:14:51,695
لقد اتيت من المستقبل

153
00:14:52,999 --> 00:14:54,092
وعندما افعل

154
00:14:54,539 --> 00:14:56,359
أنتقل بدون ملابسى

155
00:14:56,479 --> 00:14:58,651
لا يوجد تنقل بين الأزمنة

156
00:14:59,097 --> 00:15:00,154
نعم

157
00:15:00,800 --> 00:15:02,468
فى الحقيقة ، انا صديق

158
00:15:02,915 --> 00:15:03,867
فى المستقبل

159
00:15:04,965 --> 00:15:06,233
عندما ستكونين آنسة

160
00:15:06,634 --> 00:15:07,726
وهل انا جميلة ؟

161
00:15:08,360 --> 00:15:09,229
نعم

162
00:15:10,322 --> 00:15:11,074
للغاية

163
00:15:12,202 --> 00:15:13,976
فلتثبت لى أنك من المستقبل

164
00:15:15,151 --> 00:15:15,903
حسناً

165
00:15:16,640 --> 00:15:17,979
(أسمك ،( كلير ابشاير

166
00:15:18,237 --> 00:15:20,505
والآن نحن فى الـ 24 من مايو عام 1972

167
00:15:21,186 --> 00:15:24,194
(ابواك ، (فيليب) و(لوسيليت -
لذا انت تعرف بعض الأشياء -

168
00:15:24,476 --> 00:15:26,579
ولكن هذا لا يثبت أنك من المستقبل

169
00:15:27,225 --> 00:15:27,860
حسناً

170
00:15:30,073 --> 00:15:31,283
هذه العطلة

171
00:15:31,777 --> 00:15:32,717
(اخاك (مارك

172
00:15:32,975 --> 00:15:34,584
سوف يتألم للغاية

173
00:15:35,196 --> 00:15:37,275
لان سيسقط من على شجرة ويكسر ذراعه

174
00:15:37,816 --> 00:15:41,811
ولكن لن اعرف حقيقة هذا سوى عندما يحدث

175
00:15:42,681 --> 00:15:45,488
لذا فسوف تنتظرين حتى اختفى

176
00:15:46,522 --> 00:15:48,296
ولكنك اتيت للتو

177
00:15:49,647 --> 00:15:51,151
يجب على ان اعود

178
00:15:51,974 --> 00:15:53,101
لعدة مرات

179
00:15:54,323 --> 00:15:55,110
فى الحقيقة

180
00:15:56,851 --> 00:15:58,554
يجب ان اعود ، نتقابل الثلاثاء القادم

181
00:15:58,954 --> 00:15:59,987
فى الرابعة

182
00:16:01,397 --> 00:16:03,382
سوف اكون ممتن عندما تاتين

183
00:16:04,029 --> 00:16:05,626
يجب عليك ان تحضرى لى بعض الثياب

184
00:16:06,637 --> 00:16:08,282
شيء مثل ملابس والدك

185
00:16:10,401 --> 00:16:11,964
سعدت بمقابلتك

186
00:18:12,563 --> 00:18:13,973
لا تقلقي

187
00:18:14,243 --> 00:18:15,524
ان هذا لفترة قصيرة

188
00:18:20,343 --> 00:18:21,565
هذا غريب

189
00:18:23,480 --> 00:18:26,887
كل ما اعرفه فى هذا العمر ,.. انه

190
00:18:29,013 --> 00:18:30,905
انك اكبر

191
00:18:31,528 --> 00:18:33,361
اهناك تناقض ؟

192
00:18:37,305 --> 00:18:38,268
لا

193
00:18:44,719 --> 00:18:46,927
انك الرجل المثالى بالنسبة لى

194
00:18:54,658 --> 00:18:56,773
لا يمكن ان اعتاد على هذا

195
00:18:57,137 --> 00:18:59,357
اتمنى ان ينتهى هذا

196
00:18:59,632 --> 00:19:01,347
هذا سيحدث فلتصدقيننى

197
00:19:03,226 --> 00:19:04,272
ماذا انت ؟

198
00:19:05,353 --> 00:19:06,199
أقصد

199
00:19:06,470 --> 00:19:08,808
فأنا اعرف كيف يكون الأمر ، ولكن

200
00:19:08,928 --> 00:19:11,122
ولكنى لا اعرف كيف تكون المغادرة

201
00:19:13,519 --> 00:19:15,340
فى بعض الأحيان

202
00:19:16,033 --> 00:19:17,502
أشعر أنه سريعاً

203
00:19:18,501 --> 00:19:20,239
ألم فى القدم واليدين

204
00:19:20,827 --> 00:19:22,636
وتحسين انك غير موجودة

205
00:19:23,746 --> 00:19:27,164
فى بعض الأحيان لا تشعرى بأي شيء

206
00:19:28,093 --> 00:19:30,078
ومن ثم أجد نفسى عارى فى مكان ما

207
00:19:30,948 --> 00:19:33,238
ربما كنت هناك من قبل و ربما لا

208
00:19:34,814 --> 00:19:37,233
لا أعرف متى سينتهى هذا
لذا استمر فى المشى

209
00:19:37,645 --> 00:19:39,407
وأجد بعض الملابس

210
00:19:42,544 --> 00:19:44,529
ومن ثم ابدو مثل أي شخص اخر

211
00:19:46,060 --> 00:19:48,046
فقط اكون ضائع و وحيد

212
00:19:48,166 --> 00:19:49,620
وانتظر ان ينتهى هذا

213
00:19:49,740 --> 00:19:51,888
ولكن يمكنك رؤية أناس من الماضى

214
00:19:52,381 --> 00:19:53,838
اناس قد ماتوا

215
00:19:53,958 --> 00:19:55,118
مثل امك

216
00:19:55,238 --> 00:19:58,017
نعم ، ولا يمكننى تغيير ما حدث لهم

217
00:19:59,039 --> 00:20:01,412
لقد حاولت ولكن الأمر يحدث على كل حال

218
00:20:35,105 --> 00:20:38,077
هذه صديقتى و صديقها

219
00:20:38,197 --> 00:20:40,192
سوف تطهى اليوم -
مرحباً -

220
00:20:40,579 --> 00:20:42,201
لأننى لا أعرف كيفية الطبخ

221
00:20:42,321 --> 00:20:45,867
يجب أن تعرف إنها فتاة رائعة
ولكنك لا يمكنك تمييز الطعم

222
00:20:46,289 --> 00:20:47,053
جوميز) ؟)

223
00:20:48,580 --> 00:20:50,613
من الجيد مقابلتك

224
00:20:50,733 --> 00:20:52,739
ولكن من الجيد ظهورك

225
00:20:52,860 --> 00:20:54,689
(لأننا فى الحقيقة لا نرى( كلير

226
00:20:54,809 --> 00:20:55,794
(فلتبتعد يا (جوميز

227
00:20:55,915 --> 00:20:57,404
أتريد بعض النبيذ يا (هنري) ؟

228
00:20:57,524 --> 00:20:59,272
لا ، شكراً -
اتريد بعض الماء -

229
00:20:59,610 --> 00:21:00,515
نعم

230
00:21:06,648 --> 00:21:08,328
لا تقول لى ان هذا رائع

231
00:21:09,022 --> 00:21:10,279
إنه ليس رائع للغاية

232
00:21:10,399 --> 00:21:13,759
فى الحقيقة اننا لم نعرف الكثير
عنه بإستثناء إنه مكتبى

233
00:21:14,042 --> 00:21:16,626
لما لا تتوقف عن إستجوابه

234
00:21:16,746 --> 00:21:21,138
فى الحقيقة انه حبيبك وتقضين
كل دقيقة معه ولكنى لا اعرفه

235
00:21:21,258 --> 00:21:22,116
اتركه وشانه

236
00:21:22,236 --> 00:21:23,901
إنه مثلنا

237
00:21:24,244 --> 00:21:26,340
اعتقد أننى سأتغاضى عن هذا ؟ -
لا أعرف -

238
00:22:25,444 --> 00:22:27,022
فلتقرأ ملاحظاتى

239
00:22:29,214 --> 00:22:30,717
إتها اشياء وقتية

240
00:22:33,781 --> 00:22:36,489
لم أقرأها -
لقد اعتقدت إنها شيء اخر -

241
00:22:38,470 --> 00:22:39,992
سوف يأتى اليوم

242
00:22:41,365 --> 00:22:43,112
اليوم الذى سوف أئتى فيه باحثاً عنك

243
00:22:44,450 --> 00:22:46,188
لكى اكلم تلك الفتاة الصغيرة

244
00:22:47,175 --> 00:22:51,311
والتى سوف ائتى لها وأقول
لها إنها لن تنتظر مرة اخرى

245
00:22:54,706 --> 00:22:56,294
آسف

246
00:22:56,415 --> 00:22:57,911
لا تعرفين ما أفكر به

247
00:22:58,907 --> 00:23:00,195
على الذهاب

248
00:23:05,805 --> 00:23:07,055
أريدك ان تبقى

249
00:23:38,088 --> 00:23:39,309
الوادع

250
00:23:40,475 --> 00:23:41,189
(هنري)

251
00:23:41,309 --> 00:23:41,866
(جوميز)

252
00:23:41,986 --> 00:23:42,863
ماذا تفعل ؟

253
00:23:43,398 --> 00:23:44,855
تباً

254
00:23:45,362 --> 00:23:47,666
ما الذى ترتديه ؟

255
00:23:48,342 --> 00:23:49,432
فى اي يوم نحن ؟

256
00:23:50,269 --> 00:23:51,876
ماذا تقصد فى أي يوم ؟

257
00:23:52,120 --> 00:23:52,910
وأي عام ؟

258
00:23:53,136 --> 00:23:54,414
ما الذى تقصدة بأي عام ؟

259
00:23:54,535 --> 00:23:56,291
أنسى الأمر ، اريد بعض الملابس

260
00:23:56,411 --> 00:23:58,077
نعم فهذا ليس جيد

261
00:23:59,252 --> 00:24:00,117
ما الذى تفعله الآن ؟

262
00:24:00,237 --> 00:24:01,123
لا ملابس

263
00:24:01,950 --> 00:24:02,899
اغلق ألباب

264
00:24:06,072 --> 00:24:07,943
أتريد ان تخبرنى بما حدث يا (هنري) ؟

265
00:24:08,515 --> 00:24:09,446
ماذا ؟

266
00:24:09,804 --> 00:24:10,536
حقاً

267
00:24:12,661 --> 00:24:15,114
اذا كان لديك مشكلة فيمكننى مساعدتك

268
00:24:16,041 --> 00:24:16,953
نعم ، بالطبع

269
00:24:18,344 --> 00:24:20,074
أستمع انا لا أهتم بك ولكن

270
00:24:20,194 --> 00:24:23,297
ولكنى اهتم بامر (كلير) ، لذا اخبرنى ماذا حدث ؟

271
00:24:23,417 --> 00:24:24,256
أتريد حقاً ان تعلم

272
00:24:24,755 --> 00:24:25,695
على اخبارك

273
00:24:26,150 --> 00:24:28,792
أنه أنا وانت كان لدينا أصدقاء لوقت طويل

274
00:24:29,045 --> 00:24:30,323
اتمانع لو اعرف الآن ؟

275
00:24:30,443 --> 00:24:31,348
تعرف ماذا ؟

276
00:24:31,468 --> 00:24:32,702
نفس العمر ؟

277
00:24:34,674 --> 00:24:35,643
لأننى عدت

278
00:24:36,208 --> 00:24:38,163
الليلة من المستقبل

279
00:24:38,774 --> 00:24:40,174
فانا اعبر الزمن

280
00:24:42,157 --> 00:24:44,761
يا إلهى انت مجنون

281
00:24:45,170 --> 00:24:46,975
لقد حدث لى هذا أول مرة فى السادسة

282
00:24:47,416 --> 00:24:48,525
انا ملعون

283
00:24:48,846 --> 00:24:49,804
وأختفى

284
00:24:49,924 --> 00:24:51,120
أنا متنقل زمنى

285
00:24:51,580 --> 00:24:54,090
الليلة أتيت من عام 2003
لذا فى أي عام نحن الآن ؟

286
00:24:54,210 --> 00:24:55,528
فى عام 1995 لا تتلاعب بى

287
00:24:55,648 --> 00:24:59,074
انا تائه عبر الزمن لا اعرف
اين انا او الى اين ساذهب

288
00:24:59,796 --> 00:25:02,860
كل ما على أن اسرق الملابس
من أول شخص اراه

289
00:25:03,489 --> 00:25:04,692
لقد قمت بكل شيء

290
00:25:04,813 --> 00:25:06,225
اهناك خطب ما

291
00:25:06,797 --> 00:25:07,765
صحيح

292
00:25:08,358 --> 00:25:10,924
ولكنى اهتم بامر (كلير) ، أكثر مما تصور

293
00:25:11,044 --> 00:25:12,568
ليس عليك القلق بشانها

294
00:25:12,688 --> 00:25:14,796
أنا قلق ، ولكن

295
00:25:14,917 --> 00:25:16,037
فى المستقبل

296
00:25:16,157 --> 00:25:17,409
هل تزوجت (كريسا) ؟

297
00:25:17,529 --> 00:25:18,408
هل انا ضخم ؟

298
00:25:18,528 --> 00:25:19,527
أو ربما (كريسا) تغيرت

299
00:25:19,647 --> 00:25:21,397
لن اخبرك بأى شيء عن حياتك

300
00:25:21,517 --> 00:25:23,653
فى الحقيقة لو عرفت اشياء ستصبح مجنوناً

301
00:25:23,773 --> 00:25:25,505
هذه افاهة اتعرف هذا

302
00:25:26,908 --> 00:25:28,242
ربما ستصدق هذا بعد دقيقة

303
00:25:28,362 --> 00:25:29,492
نعم ، لماذا ؟

304
00:25:42,915 --> 00:25:44,626
مرحباً -
مرحباً

305
00:25:45,238 --> 00:25:46,977
هل (شيريزا) هنا -
هنري) هنا ؟) -

306
00:25:47,803 --> 00:25:48,856
اهو الرجل المكتبي

307
00:25:48,977 --> 00:25:50,294
(لا تتزوجيه يا (كلير

308
00:25:51,309 --> 00:25:51,882
ماذا ؟

309
00:25:52,146 --> 00:25:53,574
لا تتزوجيه ، حسناً؟

310
00:25:55,374 --> 00:25:57,761
أنه لم يسألنى هذا بعد -
أتعرفين لقد تحدثت له -

311
00:26:00,234 --> 00:26:01,202
أحبه

312
00:26:04,021 --> 00:26:04,942
تعالى

313
00:26:09,243 --> 00:26:11,245
لقد رأيته بالأمس فى ألبار

314
00:26:12,206 --> 00:26:16,002
،لقد تغوط فى الشارع
ومن ثم سرق ملابس شخص ما

315
00:26:16,123 --> 00:26:16,867
ومن ثم

316
00:26:17,713 --> 00:26:19,086
ومن ثم قال لى

317
00:26:19,415 --> 00:26:20,364
انه متنقل زمنى

318
00:26:23,015 --> 00:26:24,303
أي انه ينتقل بين

319
00:26:25,300 --> 00:26:25,891
الزمن

320
00:26:27,123 --> 00:26:28,692
وهل صدقت هذا ؟

321
00:26:31,140 --> 00:26:33,019
ليس حتى اختفى من امامي

322
00:26:33,140 --> 00:26:34,852
تعرفين معنى اختفى

323
00:26:35,670 --> 00:26:36,788
نعم ، هذه مشكلة

324
00:26:42,102 --> 00:26:44,020
أقصد اتعرفين بشان هذا

325
00:26:44,518 --> 00:26:45,552
اعلم

326
00:26:45,984 --> 00:26:47,338
منذ وقت طويل

327
00:26:48,666 --> 00:26:51,430
حسناَ، لا اعرف ما يحدث ، حسناً ؟

328
00:26:51,550 --> 00:26:53,601
وحتى لا أري ان اعرف عن هذه الأشياء

329
00:26:53,721 --> 00:26:54,776
لأننى لا اهتم

330
00:26:55,010 --> 00:26:58,611
ولكننى اعتقدت لثانية اننى مجنون

331
00:26:59,281 --> 00:27:01,235
ما خطب (هنري) ؟

332
00:27:02,580 --> 00:27:03,642
ليس جيد

333
00:27:06,020 --> 00:27:08,059
لقد إنتظرته طوال حياتى

334
00:27:08,276 --> 00:27:09,385
والآن هو هنا

335
00:27:09,836 --> 00:27:11,528
وحددت هذا

336
00:27:11,819 --> 00:27:14,037
فانه يعنى انه قد يتغير هذا

337
00:27:19,639 --> 00:27:21,923
أنت متعلقة به اكثر مما اعتقدت

338
00:27:24,337 --> 00:27:25,353
ربما انا كذلك

339
00:27:39,881 --> 00:27:41,564
هذا الرجل اخذ محفظتى

340
00:27:41,799 --> 00:27:42,542
توقف

341
00:28:06,320 --> 00:28:07,251
اعذرنى

342
00:28:09,425 --> 00:28:10,224
أأنت ذاهبة للمعبد ؟

343
00:28:11,089 --> 00:28:11,756
نعم

344
00:28:12,884 --> 00:28:14,172
احبك

345
00:28:15,327 --> 00:28:16,474
أقصد عملك

346
00:28:16,719 --> 00:28:17,603
صوتك

347
00:28:18,427 --> 00:28:19,744
لديك صوت رائع

348
00:28:22,497 --> 00:28:24,123
شكراً لك ، اقدر هذا

349
00:28:24,847 --> 00:28:26,416
فى الحقيقة العالم لايقدرنى

350
00:28:26,962 --> 00:28:28,362
ليس فى مثل هذه المواقف على كل حال

351
00:28:29,330 --> 00:28:30,759
(أدعى (هنري

352
00:28:32,244 --> 00:28:33,156
هذا مرح

353
00:28:33,503 --> 00:28:34,660
(أبنى يدعى (هنري

354
00:28:35,083 --> 00:28:36,502
ولكنه فى الثالثة

355
00:28:40,153 --> 00:28:41,506
لقد قابلت فتاة

356
00:28:42,710 --> 00:28:43,941
وعندما اكون معها

357
00:28:44,242 --> 00:28:45,398
احس بالأمان

358
00:28:46,789 --> 00:28:48,697
لم احس بهذا من قبل

359
00:28:49,467 --> 00:28:51,009
عندما كنت طفلاً

360
00:28:52,563 --> 00:28:54,190
كنت اتمنى ان تسمعك تغنين

361
00:28:55,101 --> 00:28:56,822
ربما سيكون لديها فرصة

362
00:29:06,375 --> 00:29:08,199
سعيد بمقابلتك

363
00:29:09,872 --> 00:29:11,131
أنا ايضاَ

364
00:29:19,311 --> 00:29:21,491
فلتجعل تلك الفتاة تعلم بما تشعر بما لديك تجاهها

365
00:29:24,934 --> 00:29:26,475
هناك شخص ما يحبك للغاية

366
00:29:28,938 --> 00:29:29,793
اعلم

367
00:30:13,771 --> 00:30:14,937
اهناك احد فى المنزل

368
00:30:18,347 --> 00:30:19,127
أبى ؟

369
00:30:27,288 --> 00:30:28,669
ما الذى تفعله هنا ؟

370
00:30:33,444 --> 00:30:34,609
لقد كنت قلقاً

371
00:30:35,980 --> 00:30:37,766
لقد حادثتك لعدة مرات

372
00:30:38,931 --> 00:30:39,805
... انا

373
00:30:40,266 --> 00:30:41,017
آسف

374
00:30:42,503 --> 00:30:43,142
نعم

375
00:30:45,021 --> 00:30:46,591
لقد حادثتك فى الأوركسترا

376
00:30:47,901 --> 00:30:51,144
واخبروننى انك تركتهم منذ سبتمبر
أو اغسطس

377
00:30:57,727 --> 00:30:59,654
لقد اصبح لعب الفايولين صعب على

378
00:31:02,107 --> 00:31:03,264
هذا لا يساعد

379
00:31:04,720 --> 00:31:05,472
نعم

380
00:31:07,072 --> 00:31:08,511
أتريد البعض ؟ -
نعم -

381
00:31:09,159 --> 00:31:10,419
لا مزيد من الشرب

382
00:31:12,205 --> 00:31:12,881
إنه سيء

383
00:31:14,695 --> 00:31:16,829
أتعتقد انه لدى شيء جيد

384
00:31:17,205 --> 00:31:20,203
فى البداية أريد ان أئتى بشخص ما لينظف هذا المكان

385
00:31:20,701 --> 00:31:22,769
ونلنأكل شيء ما

386
00:31:23,496 --> 00:31:24,436
.... وتريد

387
00:31:24,952 --> 00:31:26,550
أن تتحرك بشكل أكبر

388
00:31:26,860 --> 00:31:27,997
وتذهب لطبيب

389
00:31:28,117 --> 00:31:29,492
لكى يعطبك بعض الأدوية ، ما رايك ؟

390
00:31:29,915 --> 00:31:31,494
لا -
لا -

391
00:31:32,058 --> 00:31:33,938
بعضهم ام كلهم

392
00:31:34,058 --> 00:31:37,402
فلتفعل ما عليك ومن ثم فلتقل لى ما على فعله

393
00:31:40,720 --> 00:31:41,923
ساتزوج

394
00:31:44,936 --> 00:31:46,318
من قد يتزوجك

395
00:31:51,093 --> 00:31:53,931
اهى تعرف ؟ -
أنها تعرف كل شيء -

396
00:31:54,686 --> 00:31:55,541
كل شيء

397
00:31:57,430 --> 00:31:58,671
(إسمها (كلير

398
00:31:59,451 --> 00:32:01,453
كلير ابشاير) الممثلة)

399
00:32:02,348 --> 00:32:05,224
وسوف اعطيها خاتم امى ، خاتم خطبتها

400
00:32:05,573 --> 00:32:07,631
واعتقد ان أمى ستخب هذا

401
00:32:09,040 --> 00:32:11,607
كيف تعرف ما تحبه والدتك ؟

402
00:32:12,431 --> 00:32:13,549
اقابلتها مؤخراً

403
00:32:13,972 --> 00:32:14,846
اعلم

404
00:32:16,077 --> 00:32:17,365
أعلم الآن

405
00:32:17,760 --> 00:32:19,329
لقد رايتها فى منطقة القطارات

406
00:32:20,817 --> 00:32:22,631
رايتها وان امشى فى العربة

407
00:32:22,751 --> 00:32:24,567
ولقد رايتها معك

408
00:32:24,687 --> 00:32:26,729
هذه كانت هديتى دائماً إنها ليست لعنه

409
00:32:27,076 --> 00:32:29,915
أذن لما لا تنسى امر تلك العربة

410
00:32:30,192 --> 00:32:32,240
سافعل أذا كان بامكانى هذا

411
00:32:37,627 --> 00:32:39,779
لقد رايتها تموت لمئات المرات

412
00:32:40,867 --> 00:32:42,700
لم استطع ابداً الوصول فى الوقت المناسب

413
00:33:08,232 --> 00:33:09,623
مازلت اشتاق لها

414
00:33:13,083 --> 00:33:14,464
أستشتاق لها فى كل يوم

415
00:33:16,796 --> 00:33:17,604
وانا ايضاً

416
00:34:15,712 --> 00:34:16,539
(هنري)

417
00:34:22,247 --> 00:34:24,727
أود الحصول على شيء فى حياتى

418
00:34:25,696 --> 00:34:27,313
شيء لا اخسره

419
00:34:30,480 --> 00:34:31,965
ولكن هذا مبكر

420
00:34:33,920 --> 00:34:36,439
ليس لأن ضحكتك جميلة

421
00:34:41,515 --> 00:34:43,150
ولأننى لن احس بالوحدة مجدداً

422
00:34:47,408 --> 00:34:48,967
أتريدين الزواج بي ؟

423
00:34:56,660 --> 00:34:57,290
لا

424
00:35:00,579 --> 00:35:01,444
انا امزح

425
00:35:03,627 --> 00:35:04,773
فقط كنت احاول

426
00:35:05,384 --> 00:35:11,334
إن هذا شيء اردته بشده

427
00:35:11,748 --> 00:35:13,271
أذن انت تقولين .. نعم ؟ -
نعم -

428
00:35:15,621 --> 00:35:16,730
بالطبع

429
00:35:49,940 --> 00:35:51,351
امي انا فى المنزل

430
00:35:51,471 --> 00:35:53,117
ان هذا نوعاً ما مفاجى

431
00:35:53,369 --> 00:35:57,683
هذا الرداء رائع للغايه

432
00:35:57,803 --> 00:35:59,046
لقد قلت أن يتم توصيله حتى هنا

433
00:35:59,166 --> 00:36:00,418
أمى تبدين بخير

434
00:36:00,538 --> 00:36:02,627
هنري) لا اود ان ابدو بشكل سيء)

435
00:36:02,747 --> 00:36:05,504
ولكن اين والدك اننا نريد ان نقوم
بتحضير اماكن الجلوس على الطاولات

436
00:36:05,624 --> 00:36:07,035
لا اعرف اذا ما كان سيأتى

437
00:36:07,923 --> 00:36:10,433
يا للعار ، كيف أن لا يأتى

438
00:36:12,903 --> 00:36:13,647
أطلق

439
00:36:13,767 --> 00:36:14,982
عزيزى ، لقد أتوا

440
00:36:21,386 --> 00:36:22,748
أأنت جاهز لهذا

441
00:36:22,868 --> 00:36:23,547
هذا

442
00:36:23,951 --> 00:36:25,238
السيرك الحقيقي

443
00:36:25,972 --> 00:36:27,316
نعم ، ياسيدى

444
00:36:31,618 --> 00:36:34,654
أتمنى ان تعرف ما الذى يعنبه ان تاخذ (كلير) منى

445
00:36:35,904 --> 00:36:37,708
لا افهم قصدك

446
00:36:39,411 --> 00:36:43,246
امها وانا لم ننجح فى تحضيرها للعالم الحقيقى

447
00:36:43,904 --> 00:36:45,512
لا اعلم بشان هذا

448
00:36:46,066 --> 00:36:47,786
ولكن هذا يبدو جيداً

449
00:36:48,030 --> 00:36:48,923
.. جيد

450
00:36:49,497 --> 00:36:50,691
جيد لها

451
00:36:54,008 --> 00:36:56,640
أقمت بالصيد ؟

452
00:36:59,369 --> 00:37:00,065
لا

453
00:37:00,478 --> 00:37:01,239
لم أقم بهذا من قبل

454
00:37:03,147 --> 00:37:05,140
أذن فسأخذك فى مرة

455
00:37:06,117 --> 00:37:07,198
أحب هذا

456
00:37:07,641 --> 00:37:08,157
نعم

457
00:37:08,542 --> 00:37:10,799
فأنا أحب المطاردة

458
00:37:13,505 --> 00:37:14,962
أتعرف هذا المثل

459
00:37:16,764 --> 00:37:18,549
أن الحياه صيد

460
00:37:23,446 --> 00:37:25,100
صباح الخير -
صباح الخير -

461
00:37:25,220 --> 00:37:26,268
أجلس

462
00:37:28,298 --> 00:37:29,868
ما الذى يمكننى فعله لك اليوم ؟

463
00:37:30,845 --> 00:37:31,842
فلتزيله

464
00:37:32,508 --> 00:37:33,383
كله

465
00:37:33,994 --> 00:37:35,310
سوف اتزوج فى الغد

466
00:37:35,985 --> 00:37:36,586
وزوحتى

467
00:37:37,573 --> 00:37:38,824
تحب الشعر القصير

468
00:37:38,944 --> 00:37:39,858
تهاتئى

469
00:37:40,976 --> 00:37:42,715
لنرى ما يمكننى فعله لك

470
00:37:42,835 --> 00:37:45,215
انا سعيد من أجلكم

471
00:38:05,163 --> 00:38:05,896
ابى

472
00:38:06,610 --> 00:38:07,512
لقد اتيت

473
00:38:18,499 --> 00:38:19,073
حسناً

474
00:38:20,972 --> 00:38:23,143
أعتقد ان الأباء عليهم معرفة هذا

475
00:38:23,678 --> 00:38:24,929
اباها من الجمهورين

476
00:38:26,001 --> 00:38:27,194
وصياد

477
00:38:28,857 --> 00:38:29,835
يا عزيزى

478
00:38:32,046 --> 00:38:34,114
أعطينى ثانية على ان اخذ الفاليوم -
قاليوم -

479
00:38:34,358 --> 00:38:35,824
إنها فكرة جيدة

480
00:38:35,945 --> 00:38:37,544
كيف يكون زفاف بدون عريس

481
00:38:40,177 --> 00:38:41,417
أأنت بخير ؟

482
00:38:47,280 --> 00:38:48,982
... تباً

483
00:38:52,694 --> 00:38:55,626
لقد كان شعرك دائماً صعباً -
أمى -

484
00:38:55,746 --> 00:38:58,475
توقفى ، تبدو رائعة

485
00:38:59,217 --> 00:39:01,980
يا إلهى ، انت رائعة

486
00:39:03,392 --> 00:39:07,058
عندما يراك (هنري) وانت تمشين فى
القاعة سوف يكون فى غاية الإبتهاج

487
00:39:09,652 --> 00:39:11,316
ايمكنك الذهاب للإطمئنان علي الفتيان

488
00:39:11,791 --> 00:39:13,662
..... حسناً ، يا إلهى

489
00:39:15,504 --> 00:39:17,103
تباً

490
00:39:17,891 --> 00:39:19,038
أأنت جاهز ؟

491
00:39:19,536 --> 00:39:21,454
نعم

492
00:39:21,574 --> 00:39:23,487
فقط أننا نتحضر لزفاف رائع

493
00:39:23,607 --> 00:39:25,151
أن الأزهار بخير ، كل شيء بخير

494
00:39:25,271 --> 00:39:28,600
(الجميع بالأسفل ما الذى سنخبر به (كلير

495
00:39:28,720 --> 00:39:29,813
.... فقط

496
00:39:29,933 --> 00:39:32,370
إنه امامنا حوالى النصف ساعة

497
00:39:32,679 --> 00:39:36,599
سوف يلبس البنطال وسيكون كل شيء على ما يرام

498
00:39:38,095 --> 00:39:41,433
فقط خمس دقائق -
(سوف أخبر( كلير -

499
00:39:42,579 --> 00:39:45,399
لقد أصبحت مثل جدى

500
00:39:45,519 --> 00:39:46,161
لا تقلق

501
00:39:46,424 --> 00:39:49,027
كل شيء سيكون بخير

502
00:39:49,989 --> 00:39:53,842
هذا اذا ما لم تلاحظ الشعر الرمادى ، فعليك الحلاقة

503
00:39:55,610 --> 00:39:56,935
لا اعلم

504
00:40:50,302 --> 00:40:51,741
حظ سعيد

505
00:40:52,771 --> 00:40:54,463
إنه لديه شعر رمادى

506
00:40:58,655 --> 00:40:59,736
أين كنت ؟

507
00:40:59,961 --> 00:41:01,888
سوف نتزوج

508
00:41:02,339 --> 00:41:06,494
(إننا هنا اليوم لنحتفل بزواج (هنري) و(كلير

509
00:41:07,189 --> 00:41:11,757
امام جميع الأهل والعائلة

510
00:41:12,766 --> 00:41:15,406
لكى يعيشوا حياتهم معاً

511
00:41:15,924 --> 00:41:17,682
فى الفقر والغنى

512
00:41:18,076 --> 00:41:19,448
فى الجيد والسيء

513
00:41:19,569 --> 00:41:20,927
فى الصحة والمرض

514
00:41:25,285 --> 00:41:27,203
والآن اريد ان ادعوا

515
00:41:27,323 --> 00:41:28,745
أبنتى العزيزة

516
00:41:28,865 --> 00:41:32,850
وزوجها إلى منصة الرقص

517
00:42:07,890 --> 00:42:09,421
مرحباً ، ايها الغريب

518
00:42:12,130 --> 00:42:13,709
آسف ، لقد فوت المراسم

519
00:42:15,129 --> 00:42:16,087
لا لم تفعل

520
00:42:19,048 --> 00:42:20,401
لم اكن انا كان هو

521
00:42:23,883 --> 00:42:24,851
ولكنه انت

522
00:42:37,740 --> 00:42:39,301
أعتقد ان هذا غريب

523
00:42:40,902 --> 00:42:43,853
اعتقد انك تزوجت الفتى الذى طالما حلمتى به

524
00:44:46,967 --> 00:44:48,104
أخيراً

525
00:44:48,706 --> 00:44:49,505
(كلير)

526
00:44:49,984 --> 00:44:51,121
من توقعت

527
00:44:54,110 --> 00:44:55,793
لقد اتيت لك بالدجاج

528
00:44:55,990 --> 00:44:58,030
ان دجاجنا هو الأفضل

529
00:44:58,951 --> 00:45:01,940
على الأقل كما يقول الجميع

530
00:45:06,774 --> 00:45:08,682
ابى كان مبقيها للغذاء

531
00:45:10,063 --> 00:45:13,664
لقد كان بعاملنى بطريقة غير جيدة مؤخراً
لذا اعتقدت انه يستحق منى فعل هذا

532
00:45:16,140 --> 00:45:18,086
وهو يضطهد امى ايضاً

533
00:45:18,206 --> 00:45:21,874
أليشا) تقول إنها تريد الطلاق)

534
00:45:25,652 --> 00:45:26,827
لا تريدون

535
00:45:29,297 --> 00:45:31,929
لم تقول لى شيء مثل هذا من قبل

536
00:45:32,662 --> 00:45:34,692
لا اريد ان تقلقى من هذا

537
00:45:38,452 --> 00:45:40,191
ربما لن يتطلقا

538
00:45:41,037 --> 00:45:42,908
نعم ، ريما

539
00:45:45,511 --> 00:45:46,733
أأنت متزوج ؟

540
00:45:48,668 --> 00:45:49,917
نعم

541
00:45:51,477 --> 00:45:53,113
هل زوجتك متنقلة زمنية ؟

542
00:45:53,233 --> 00:45:55,604
لا ، شكراً للرب

543
00:45:56,741 --> 00:45:57,691
اتحبها ؟

544
00:45:59,506 --> 00:46:01,725
نعم للغاية

545
00:46:07,075 --> 00:46:07,912
ماذا حدث ؟

546
00:46:08,032 --> 00:46:12,489
لا شيء ، فقط كنت اتمنى ان تتزوجنى

547
00:46:24,384 --> 00:46:26,048
أفكرت ابداً فى الوقت

548
00:46:26,709 --> 00:46:27,968
أن ؟؟؟؟

549
00:46:28,560 --> 00:46:30,008
هذا الوقت

550
00:46:46,448 --> 00:46:48,074
لقد كنت معك جالساً على العشب

551
00:46:49,879 --> 00:46:50,724
نعم

552
00:46:53,478 --> 00:46:55,396
وكنت تغارين من زوجتى

553
00:46:58,395 --> 00:46:59,157
أنا كذلك

554
00:47:01,501 --> 00:47:02,525
لقد اعتدت

555
00:47:03,724 --> 00:47:08,302
لقد اعتدت على إقناع نفسى انك ستتزوجنى

556
00:47:10,386 --> 00:47:11,899
فى الحقيقة انت من نوعى المفضل

557
00:47:29,517 --> 00:47:31,782
تبدو رائعة ، شكراً -
بالطبع -

558
00:47:34,727 --> 00:47:35,676
... عزيزى

559
00:47:44,944 --> 00:47:47,116
هيا

560
00:48:43,129 --> 00:48:45,206
فلتعود

561
00:48:51,869 --> 00:48:52,781
لقد عدت

562
00:48:53,552 --> 00:48:54,811
لقد الكريسماس

563
00:48:56,079 --> 00:48:57,235
والعام الجديد

564
00:48:59,968 --> 00:49:01,735
هنري)، لقد كنت بعيداً لأسبوعين)

565
00:49:02,750 --> 00:49:03,990
لم يكن بإمكانى العودة

566
00:49:04,527 --> 00:49:05,720
لقد حاولت بكل الطرق

567
00:49:06,161 --> 00:49:08,013
لقد كنت ثملاً ولم اكن استطيع فعل شيء

568
00:49:08,530 --> 00:49:09,874
يبدو انه لم يفلح

569
00:49:14,668 --> 00:49:15,843
على الذهاب

570
00:49:16,642 --> 00:49:17,488
الآن

571
00:49:17,863 --> 00:49:19,922
لقد أتيت للتو

572
00:49:20,042 --> 00:49:21,378
لقد كان لدى تقديم

573
00:49:21,498 --> 00:49:23,286
جيريمى) اعطانى مساحة للعمل حيث يعمل)

574
00:49:23,407 --> 00:49:26,040
المكان صغير للغاية ، لذا لا استطيع العمل هنا

575
00:49:26,961 --> 00:49:29,668
هنري) ، حياتى لا تتوقف ، بسبب ذهابك)

576
00:49:29,788 --> 00:49:31,221
لم اقل هذا ابداً

577
00:49:34,624 --> 00:49:39,455
ايمكننا التحدث بشأن هذا -
لقد كنت هنا لأسبوعين بإنتظارك لكى اتحدث معك -

578
00:49:39,850 --> 00:49:41,006
ما الذى تود التحدث بشانه ؟

579
00:49:42,218 --> 00:49:44,634
عن كيف اكون هنا جالسة بإنتظارك ؟

580
00:49:46,645 --> 00:49:48,092
على الذهاب للعمل

581
00:50:38,690 --> 00:50:41,622
لقدكنت اتحضر للعودة فى الوقت المحدد -
وقت ماذا ؟ -

582
00:50:42,292 --> 00:50:46,371
بعد دقائق من الآن قد تكون مليونيراً

583
00:50:49,661 --> 00:50:51,701
هنري) ما الذى تفعله بمجيئك إلى هنا ؟)

584
00:50:51,821 --> 00:50:55,097
التليفزيزن يؤثر بك

585
00:50:56,431 --> 00:50:57,804
ما هذا ؟

586
00:50:57,924 --> 00:51:00,398
حظ موفق للجميع

587
00:51:03,710 --> 00:51:04,537
ماذا فعلت ؟

588
00:51:05,121 --> 00:51:07,038
اول رقم فائز هو

589
00:51:14,735 --> 00:51:15,441
التالى

590
00:51:28,083 --> 00:51:29,727
قد يكون 40

591
00:51:33,776 --> 00:51:35,769
يجب أن يكون 12 -
التالى هو -

592
00:51:39,915 --> 00:51:41,343
إنه الرقم الفائز

593
00:51:44,764 --> 00:51:46,955
لقد فزت للتو بخمسة ملايين دولار

594
00:51:50,113 --> 00:51:51,335
لا يمكنك فعل هذا

595
00:51:52,134 --> 00:51:53,271
هذا غش

596
00:51:54,755 --> 00:51:55,393
حسناً

597
00:51:56,502 --> 00:51:57,263
هذا لا يهم

598
00:51:57,892 --> 00:51:58,645
لا

599
00:52:01,624 --> 00:52:03,851
هناك الكثير من العوائق تتعلق بى

600
00:52:04,190 --> 00:52:05,976
ولكن هذه ليست أحداهم

601
00:52:08,396 --> 00:52:11,432
هناك الكثير من الهندسة المعمارية فى كل غرفة

602
00:52:11,552 --> 00:52:12,757
هذا رائع

603
00:52:14,966 --> 00:52:15,999
لا ليس كذلك

604
00:52:17,244 --> 00:52:20,054
ولكنى احببتها -
لقد أحببت الجميع -

605
00:52:23,071 --> 00:52:25,487
انظروا لمكان إشعال النار

606
00:52:25,759 --> 00:52:27,104
بها شيء مميز

607
00:52:27,320 --> 00:52:29,285
الهندسة المعمارية

608
00:52:29,405 --> 00:52:31,023
هذه النافذة رائعة

609
00:52:31,475 --> 00:52:32,527
وهذه ايضاَ

610
00:52:33,993 --> 00:52:34,811
شكراً

611
00:52:39,740 --> 00:52:44,035
انظروا للمساحات

612
00:52:44,881 --> 00:52:48,613
هذا اصغر من البيوت السابقة

613
00:52:49,804 --> 00:52:53,442
المدخل الرئيسي فى الجزء الخلفى من المنزل

614
00:52:53,562 --> 00:52:55,265
إنها حديقة جميلة

615
00:52:56,377 --> 00:52:57,787
أنظر للتفاصيل

616
00:52:57,907 --> 00:52:58,755
مكان اشعال النار

617
00:52:58,875 --> 00:53:01,424
السلالم تبدو جيدة

618
00:53:02,018 --> 00:53:03,757
الدهان الأبيض

619
00:53:08,241 --> 00:53:09,171
(كلير)

620
00:53:12,153 --> 00:53:13,093
لقد وجدت المنزل

621
00:53:13,213 --> 00:53:15,284
أنظرى للجراج

622
00:53:15,904 --> 00:53:17,088
هيا

623
00:53:17,568 --> 00:53:18,273
هيا

624
00:53:21,997 --> 00:53:24,986
هذه هى الحديقة

625
00:53:26,884 --> 00:53:29,046
أن كل شيء يبدو بخير

626
00:53:32,000 --> 00:53:35,252
كم تحتاجين ؟ -
ثلاثة تكفى -

627
00:53:35,882 --> 00:53:38,768
فلتحرك هذا

628
00:54:23,753 --> 00:54:25,511
أتعرف متى ستموت ؟

629
00:54:34,364 --> 00:54:35,117
لا

630
00:54:37,843 --> 00:54:39,534
لم أراك ابداً وانت كبير

631
00:54:42,253 --> 00:54:44,829
لم أراك من قبل اكبر من الأربعين

632
00:54:45,666 --> 00:54:46,643
ابداً

633
00:54:49,002 --> 00:54:52,094
ربما حينها ستتوقف عن التنقل

634
00:54:57,772 --> 00:55:00,309
ربما ، ربما احد ما وجد العلاج

635
00:55:00,553 --> 00:55:02,095
ربما هناك شيء ما

636
00:55:02,215 --> 00:55:03,853
او شخص ما

637
00:55:05,244 --> 00:55:06,974
شيء ما سيساعدك

638
00:55:16,443 --> 00:55:17,722
أنا حامل بطفل

639
00:55:22,090 --> 00:55:23,001
ماذا ؟

640
00:55:42,184 --> 00:55:43,519
اعتقد ان الوقت قد حان

641
00:55:45,380 --> 00:55:47,570
(لنجد الطبيب (كيندريك

642
00:55:51,010 --> 00:55:52,730
كيف قلت انك وجدتنى

643
00:55:54,708 --> 00:55:55,751
عندما كنت اكبر

644
00:55:56,597 --> 00:55:59,079
كنت ارجع بالزمن لرؤية زوجتى

645
00:55:59,436 --> 00:56:00,836
عندما كانت صغيرة

646
00:56:02,206 --> 00:56:04,452
(لقد قالت لى اننى كنت اتحدث عن طبيب يدعى( كيندريك

647
00:56:05,298 --> 00:56:06,999
لقد وجدنا ثلاثة فى منطقى شيكاغو

648
00:56:07,119 --> 00:56:09,904
أحدهم ، ممارس عام ، والأخر طفل

649
00:56:10,364 --> 00:56:11,679
وانا متخصص الجينات

650
00:56:14,742 --> 00:56:16,340
وانا قد فرغت من جيناتى

651
00:56:17,346 --> 00:56:19,094
إنها تدعى طباعات الكرونو

652
00:56:21,068 --> 00:56:23,173
انك نوعاً ماتعرفها

653
00:56:23,850 --> 00:56:25,232
على الأقل فلتقل هذا

654
00:56:26,134 --> 00:56:31,031
بالطبع الآن انت سوف يصعب عليك فهم هذا

655
00:56:33,123 --> 00:56:35,501
ولكن هذا مرتبط بالتنقل الزمنى

656
00:56:39,808 --> 00:56:43,643
اعتقد ان طلابى أرسلوك لتخدعنى ، انت رائع

657
00:56:45,729 --> 00:56:46,641
يا إلهى

658
00:56:48,587 --> 00:56:49,883
لقد خدعتنى

659
00:56:55,960 --> 00:56:57,924
اعتقد ان هذا العالم ليس سوى إضاعة للوقت

660
00:57:00,578 --> 00:57:02,523
انتظر دقيقة

661
00:57:02,908 --> 00:57:04,074
هذا متوقع

662
00:58:13,173 --> 00:58:14,677
لقد فقدت الطفل

663
00:58:40,084 --> 00:58:41,118
(كيندريك)

664
00:58:43,984 --> 00:58:45,384
(سيد (ديتيمبل

665
00:58:46,123 --> 00:58:47,749
لقد فقدت زوجتى طفلنا

666
00:58:51,950 --> 00:58:53,981
انا آسف بشان هذا

667
00:58:54,433 --> 00:58:58,475
ولكنى لا اعرف كيف استطيع مساعدتك ؟ -
أيمكن لولدى ان ينتقل بالزمن ايضاً -

668
00:58:59,782 --> 00:59:02,197
اذا كان لديه نفس جيناتى ؟

669
00:59:02,317 --> 00:59:03,852
ايمكنه الإختفاء من الرحم ؟

670
00:59:04,359 --> 00:59:05,327
انت بحاجة للمساعدة

671
00:59:05,854 --> 00:59:07,790
ولكن هذا النوع من المساعدة يمكننى تقديمه لك

672
00:59:08,806 --> 00:59:10,177
ولكن كيف يمكنك اثبات هذا ؟

673
00:59:11,277 --> 00:59:12,292
لا يمكنك

674
00:59:12,669 --> 00:59:14,680
لان هذا مستحيل

675
00:59:15,422 --> 00:59:17,039
سوف أقوم بإختبار واحد

676
00:59:18,186 --> 00:59:21,749
اذا لم أستطع إيجاد شيء ساتركك وحيداً ، لكى تكمل حياتك

677
00:59:23,177 --> 00:59:24,633
سوف أتصل بالأمن

678
00:59:26,121 --> 00:59:27,014
المنحه

679
00:59:27,944 --> 00:59:29,438
(منحة (بيرجر

680
00:59:32,851 --> 00:59:34,420
كيف تقدمت لها بعد ؟

681
00:59:34,994 --> 00:59:37,043
كيف علمت بشأن هذا ؟

682
00:59:38,932 --> 00:59:39,891
انت تفوز

683
00:59:51,062 --> 00:59:54,202
اول جزء من الإختبارت سيأخذ حوالى الدقيقتين

684
01:00:31,534 --> 01:00:32,877
تباَ

685
01:00:38,170 --> 01:00:39,147
مخك

686
01:00:39,420 --> 01:00:41,009
يصدر موجات

687
01:00:41,385 --> 01:00:44,392
لا يمكننى حسابها

688
01:00:44,512 --> 01:00:46,723
حين تنتقل

689
01:00:47,447 --> 01:00:49,609
ويمكنك رؤية هذا

690
01:00:50,649 --> 01:00:53,601
يمكننا إستخدام أدوية الصرع

691
01:00:54,447 --> 01:00:55,058
ولكن

692
01:00:56,120 --> 01:00:59,109
هذه الأدوية قد تكون قوية على طفل لم يولد

693
01:00:59,396 --> 01:01:03,127
لذا فى نفس الحال ستستبب الإجهاض

694
01:01:03,916 --> 01:01:05,665
هذا منذ 10 اسابيع

695
01:01:05,974 --> 01:01:07,873
ولم نكن معاً

696
01:01:08,212 --> 01:01:10,035
لذا فأن هل الطفل يتنقل

697
01:01:10,572 --> 01:01:11,906
سوف اجد هذا

698
01:01:12,376 --> 01:01:15,318
(فسوف ابحث فى جينات (هنري

699
01:01:15,762 --> 01:01:18,497
اريد ان ابحث فى الجينات الدنيويه

700
01:01:19,278 --> 01:01:21,909
واريد ان أقوم بنفس الإختبارات على الجنين

701
01:01:22,926 --> 01:01:26,451
لا تقلق هناك طريقة منتشرة لأخذ الخلية منه

702
01:01:26,571 --> 01:01:31,461
وهذه الطريقة قد تعرفنا على طريقة تعيين الحمل

703
01:01:52,531 --> 01:01:53,349
عزيزتى

704
01:01:54,392 --> 01:01:55,614
أنت تنزفين

705
01:02:10,087 --> 01:02:11,526
يمكننا ان نقوم بالتبنى

706
01:02:16,339 --> 01:02:17,852
ما الخطب

707
01:02:18,332 --> 01:02:20,154
أريد حياة عادية

708
01:02:21,339 --> 01:02:22,909
أريد ان اكون اماً

709
01:02:23,296 --> 01:02:25,618
اريد أن احصل على طفل

710
01:02:26,624 --> 01:02:27,939
لم لا يمكننا أن نكون جزء من هذا معاً ؟

711
01:02:29,868 --> 01:02:31,514
لأننا لن نرى هذ الطفل ابداً

712
01:02:32,651 --> 01:02:34,794
لقد سافرت إلى المستقبل ولم اجده

713
01:02:35,443 --> 01:02:36,533
لا اريد سماع هذا

714
01:02:36,653 --> 01:02:39,070
لقد سمعت ما قاله الطبيب -
توقف -

715
01:02:51,129 --> 01:02:52,107
(حسناً ، (هنري

716
01:02:53,573 --> 01:02:55,161
حتى يكون كل شيء رسمي

717
01:02:55,281 --> 01:02:56,844
يجب على سؤالك مجدداً

718
01:02:56,964 --> 01:02:59,306
أأنت متاكد أنك تريد فعل هذا ؟ -
نعم -

719
01:02:59,946 --> 01:03:00,933
لقد وقعت على الأوراق

720
01:03:01,130 --> 01:03:01,666
نعم

721
01:03:01,786 --> 01:03:03,085
اعلم

722
01:03:03,205 --> 01:03:05,303
ولكنى اعتقدت انه سيكون قرار صعب

723
01:03:06,264 --> 01:03:07,618
ليس فى تلك المرة

724
01:03:09,403 --> 01:03:10,249
أأنت بخير ؟

725
01:03:10,954 --> 01:03:13,182
ايمكنك إستدعاء تاكسى ؟

726
01:03:27,448 --> 01:03:28,172
(هنري)

727
01:03:35,372 --> 01:03:37,731
ما الذى حدث ؟

728
01:03:38,448 --> 01:03:40,620
صراحتاً لا يجب ان اكون هنا الآن

729
01:03:46,485 --> 01:03:47,518
اهذا بسببي ؟

730
01:03:48,571 --> 01:03:49,295
لا

731
01:03:51,386 --> 01:03:52,317
لقد قمت بشيء

732
01:03:54,084 --> 01:03:55,634
لقد قمت بشيء لن تحبيه

733
01:03:58,285 --> 01:03:59,488
ماذا فعلت ؟

734
01:04:00,170 --> 01:04:01,213
شيء لن يحبه أحد

735
01:04:02,755 --> 01:04:04,137
أذن لما قمت به ؟

736
01:04:05,876 --> 01:04:08,403
حتى اتوقف عن الشجار ؟ -
أنحن نتجادل ؟ -

737
01:04:10,072 --> 01:04:10,777
لماذا ؟

738
01:04:11,275 --> 01:04:12,168
لا أعرف

739
01:04:13,982 --> 01:04:16,125
فقط لمرة ، أيمكنك

740
01:04:16,726 --> 01:04:19,480
ان تجيبنى على شيء أسألك اياه ؟

741
01:04:20,911 --> 01:04:22,593
يجب عليك التفهم

742
01:04:29,983 --> 01:04:31,505
هذا ليس جيداً

743
01:04:36,835 --> 01:04:38,498
لم تقبلنى من قبل

744
01:05:59,124 --> 01:06:00,694
لقد كنت معك على العشب

745
01:06:05,583 --> 01:06:06,392
متى ؟

746
01:06:06,758 --> 01:06:08,064
عندما كنت فى الثامنة عشر

747
01:06:09,878 --> 01:06:11,280
لقد كانت أول قبلة لنا

748
01:06:18,278 --> 01:06:19,781
لديك يوم سيء

749
01:06:21,492 --> 01:06:22,554
لقد قمت بشيء

750
01:06:24,831 --> 01:06:26,626
شيء كنت سأخطأ بفعله

751
01:06:27,425 --> 01:06:30,254
لا تقل لى انه شيء يجعلنى اكرهك

752
01:06:37,578 --> 01:06:39,006
كنت سأقوم بإخصاء نفسى

753
01:06:41,591 --> 01:06:43,160
كيف يكون لدينا طفل

754
01:06:43,499 --> 01:06:46,329
لديه نفس الجينات

755
01:06:46,582 --> 01:06:47,719
لم أقم بهذا

756
01:06:50,116 --> 01:06:51,489
كيف تجرات ؟

757
01:06:54,726 --> 01:06:55,731
لقد خدعتنى

758
01:06:57,188 --> 01:06:57,865
أنت

759
01:06:58,901 --> 01:07:00,593
لقد اتيت لى على العشب

760
01:07:00,894 --> 01:07:04,663
وكسرت قلب فتاة صغيرة

761
01:07:06,129 --> 01:07:08,498
لماذا قد أود تلك الحياة

762
01:07:08,763 --> 01:07:11,113
زوج يختفى بدون أي تحذير

763
01:07:11,233 --> 01:07:13,293
اتعتقد انه هناك من يريد هذا

764
01:07:13,413 --> 01:07:14,638
من يريد هذا ؟

765
01:07:18,211 --> 01:07:20,872
يمكنك الأختيار -
ليس لدى إمكانية الأختيار -

766
01:08:28,844 --> 01:08:29,454
مرحباً

767
01:09:16,886 --> 01:09:19,396
شكراً لقدومك ، الجو بارد للغاية فى الخارج

768
01:09:21,863 --> 01:09:22,850
(أين (هنري

769
01:09:24,626 --> 01:09:26,103
عندما غادرت كان نائم

770
01:09:28,386 --> 01:09:30,501
أريد ان ابتعد عنه لفترة

771
01:09:32,199 --> 01:09:33,976
وكيف سيكون هذا عليك ؟

772
01:09:39,821 --> 01:09:40,752
أأنت بخير ؟

773
01:09:41,693 --> 01:09:42,765
نعم انا بخير

774
01:09:44,701 --> 01:09:46,074
فى الحقيقة هذا سيء

775
01:09:50,547 --> 01:09:51,412
حسناً

776
01:09:52,100 --> 01:09:54,026
احياناً يكون مصدر ازعاج

777
01:10:10,808 --> 01:10:12,747
من الجيد رؤيتك

778
01:10:45,495 --> 01:10:47,581
مرحباً -
مرحباً -

779
01:10:54,682 --> 01:10:56,365
مرحباً -
مرحباً -

780
01:11:24,603 --> 01:11:26,012
ما خطبك ؟

781
01:11:29,106 --> 01:11:29,670
ماذا ؟

782
01:11:32,170 --> 01:11:33,157
تبدين غريبة

783
01:11:34,304 --> 01:11:35,808
هذا كان لطوال الأسبوع

784
01:11:36,371 --> 01:11:37,566
انا حامل

785
01:11:41,766 --> 01:11:44,041
أتتذكر ليلة الجراج ؟

786
01:11:44,586 --> 01:11:45,799
عندما اتيت لك ؟

787
01:11:46,666 --> 01:11:48,235
عندما كنت اصغر

788
01:11:48,752 --> 01:11:50,124
قبل العملية

789
01:11:56,223 --> 01:11:58,536
ليس وكأنى كذبت عليك

790
01:12:04,901 --> 01:12:08,031
اذا خسرت الطفل أو -
من الآن -

791
01:12:09,676 --> 01:12:11,302
أيمكننا الا نتشاجر

792
01:12:11,650 --> 01:12:13,840
حتى نسترح

793
01:12:14,488 --> 01:12:15,993
حتى ان التوتر

794
01:12:16,434 --> 01:12:18,305
فى الشكل الطبيعى فى الحمل يجب أن نبتعد عنه

795
01:12:18,756 --> 01:12:20,457
فيجب علينا ان نعطى هذا الطفل

796
01:12:20,824 --> 01:12:23,098
أقصى عناية علي الكوكب

797
01:12:26,091 --> 01:12:28,093
ثمانية عشر أسبوعاً وهو بصحة جيدة

798
01:12:31,993 --> 01:12:33,647
وبشأن جنس الطفل

799
01:12:34,408 --> 01:12:35,226
فهى فتاة

800
01:12:37,160 --> 01:12:38,194
إنها فتاة

801
01:12:42,894 --> 01:12:44,708
سوف تكون قوية للغاية

802
01:12:51,609 --> 01:12:52,972
ماذا عن (ميا) ؟

803
01:12:53,526 --> 01:12:54,588
إنه جميل للغاية

804
01:12:56,342 --> 01:12:57,545
من اين اتيت بالكتاب ؟

805
01:12:59,180 --> 01:13:00,346
(من (شيريز

806
01:13:02,460 --> 01:13:03,372
جين) ؟)

807
01:13:04,575 --> 01:13:06,586
أطلقت أسم (جين) على احدى عرائسى

808
01:13:09,641 --> 01:13:12,058
لا اعتقد انه علينا التحدث بشأن الأسماء الآن

809
01:13:12,838 --> 01:13:14,821
أحاول الحصول على بعض الأفكار

810
01:13:27,786 --> 01:13:29,741
انظروا هناك رجل هناك

811
01:13:33,322 --> 01:13:34,384
تباً

812
01:13:54,775 --> 01:13:56,223
أبى

813
01:14:00,009 --> 01:14:00,854
أبى

814
01:14:09,745 --> 01:14:11,005
هيا بنا

815
01:14:14,836 --> 01:14:16,575
هذه أول مرة نتقابل بها

816
01:14:16,875 --> 01:14:17,937
جيد

817
01:14:18,380 --> 01:14:19,507
كم عمرك ؟

818
01:14:19,627 --> 01:14:21,030
عشرة -
ماذا عنك ؟ -

819
01:14:24,153 --> 01:14:25,318
أخبريننى عن نفسك

820
01:14:25,525 --> 01:14:27,057
عن مدرستك وتعليمك ؟

821
01:14:27,178 --> 01:14:29,576
لا احب المدرسة ولكنى أقرأ طوال الوقت

822
01:14:29,783 --> 01:14:30,957
أقرأ بشان مصر

823
01:14:31,077 --> 01:14:33,085
أقرأ مع أمى

824
01:14:33,206 --> 01:14:35,003
وجدى يعلمنى لعب الفيولين

825
01:14:35,689 --> 01:14:37,428
وسمعت غناء جدتى

826
01:14:39,562 --> 01:14:40,727
إنه رائع

827
01:14:40,924 --> 01:14:42,786
إنه رائع

828
01:14:43,547 --> 01:14:44,609
أأنت تتنقلين عبر الزمن ؟

829
01:14:44,835 --> 01:14:47,137
أمى قالت اننا متماثلان

830
01:14:47,345 --> 01:14:49,403
ماعدا ، الطبيب( كاندراك) يقول إنها معجزة

831
01:14:49,523 --> 01:14:51,182
لانه فى بعض الأحيان اختار المكان

832
01:14:51,961 --> 01:14:53,098
أنت تتحكمين فى الأمر

833
01:14:53,757 --> 01:14:55,270
متى تذهبين ومتى تعودين ؟

834
01:14:55,533 --> 01:14:56,360
أتعلم

835
01:14:56,708 --> 01:14:59,462
لقد رأيتك مرتين من قبل ان اولد

836
01:14:59,851 --> 01:15:00,923
لقد تخطيتيننى

837
01:15:01,769 --> 01:15:02,803
وكنت تتشاجر

838
01:15:03,245 --> 01:15:04,053
هذا خطأي

839
01:15:06,750 --> 01:15:08,621
(سعيد بمقابلتك يا (ألبا

840
01:15:09,198 --> 01:15:10,571
سعيد بها

841
01:15:10,815 --> 01:15:11,933
وانا يا ابى

842
01:15:12,053 --> 01:15:12,882
وانا ايضاً

843
01:15:13,616 --> 01:15:15,072
لقد اشتقت لك

844
01:15:21,801 --> 01:15:23,117
كم مر من الزمن ؟

845
01:15:24,294 --> 01:15:26,456
كم كان عمري عندما مت ؟
لا بأس -

846
01:15:31,061 --> 01:15:32,678
آسفة لم يكن على اخبارك

847
01:15:32,798 --> 01:15:34,792
لا ، لا ، لا باس

848
01:15:37,377 --> 01:15:39,454
لقد تنقلت طوال حياتى

849
01:15:42,245 --> 01:15:43,232
ماذا عن والدتك ؟

850
01:15:43,929 --> 01:15:44,691
إنها بخير

851
01:15:45,772 --> 01:15:46,515
وحزينة

852
01:15:48,798 --> 01:15:50,320
ألبا) ، اين انت ؟)

853
01:15:50,441 --> 01:15:52,427
إنها معلمتى -
تعالى الآن -

854
01:15:53,291 --> 01:15:55,321
يجب أن أذهب لا تريدنى ان أقع فى مشاكل ؟

855
01:15:55,792 --> 01:15:56,657
تعالى

856
01:16:04,663 --> 01:16:05,837
أسرعى

857
01:16:11,515 --> 01:16:12,783
أحبك ، يا أبى

858
01:16:13,069 --> 01:16:14,441
احبك يا عزيزتى

859
01:16:42,082 --> 01:16:42,778
(ألبا)

860
01:16:45,888 --> 01:16:46,743
(ألبا)

861
01:16:49,977 --> 01:16:51,386
(إسمها (ألبا

862
01:16:54,775 --> 01:16:55,791
هل قابتها ؟

863
01:16:56,288 --> 01:16:56,965
نعم

864
01:16:58,309 --> 01:16:59,785
‘انها جميلة للغاية

865
01:17:00,669 --> 01:17:02,041
وذكية

866
01:17:02,955 --> 01:17:04,252
وأحببتيها للغاية

867
01:17:13,749 --> 01:17:15,826
أذن سيكون كل شيء بخير ؟

868
01:17:16,699 --> 01:17:17,367
نعم

869
01:17:19,905 --> 01:17:21,248
كل شيء سيكون بخير

870
01:17:23,260 --> 01:17:24,359
أستمري بالتنفس

871
01:17:24,989 --> 01:17:25,553
أدفعي

872
01:17:26,558 --> 01:17:27,508
هيا

873
01:17:28,363 --> 01:17:29,266
ادفعي

874
01:17:33,591 --> 01:17:35,509
تهانئى ، إنها فتاة

875
01:18:07,597 --> 01:18:08,630
مرحباً

876
01:18:43,612 --> 01:18:44,608
(هنري)

877
01:18:55,218 --> 01:18:57,229
(اتعرف من التى تلاعب (ألبا

878
01:19:00,598 --> 01:19:01,491
(إنها (ألبا

879
01:19:02,525 --> 01:19:04,405
من التى معها

880
01:19:04,996 --> 01:19:05,983
أبنتنا

881
01:19:06,989 --> 01:19:08,493
الإثنان بناتنا

882
01:19:09,177 --> 01:19:10,577
إنهما يتنقلان عبر الزمن

883
01:19:15,436 --> 01:19:16,555
هذا غريب ؟

884
01:19:18,251 --> 01:19:18,866
لا

885
01:19:19,689 --> 01:19:21,240
فى الحقيقة إنه سحر

886
01:19:27,753 --> 01:19:28,439
مرحباً

887
01:19:29,094 --> 01:19:30,184
اين (ألبا) ؟

888
01:19:32,328 --> 01:19:33,296
لقد ذهبت

889
01:19:38,430 --> 01:19:40,488
حبيبتى اتريدين التحدث بشأنها

890
01:19:42,067 --> 01:19:42,847
لا

891
01:19:57,135 --> 01:19:58,761
أكثر -
نعم -

892
01:19:59,080 --> 01:19:59,804
حقاً

893
01:20:24,902 --> 01:20:26,396
ماذا كان هذا ؟

894
01:20:26,745 --> 01:20:27,563
ماذا ؟

895
01:20:28,337 --> 01:20:29,926
لماذا انت غاضب ؟

896
01:20:30,829 --> 01:20:32,962
إنها فقط حزينة

897
01:20:35,199 --> 01:20:36,863
حسناً أين هى الآن ؟

898
01:20:37,756 --> 01:20:38,809
أخبرنى

899
01:20:39,104 --> 01:20:40,608
فأنا اتوقع الأسوء

900
01:20:41,539 --> 01:20:42,779
لا شيء ولكن

901
01:20:43,117 --> 01:20:44,264
سوف تفعل هذا على كل حال

902
01:20:56,177 --> 01:20:57,052
أأنت بخير ؟

903
01:20:58,057 --> 01:20:58,697
نعم

904
01:20:59,769 --> 01:21:00,596
شكراً

905
01:21:10,651 --> 01:21:12,803
أأحببت عيد الميلاد ؟

906
01:21:17,261 --> 01:21:18,097
عزيزتى

907
01:21:18,360 --> 01:21:21,621
اذا كان هناك ما يزعجك
فسوف تتحدثين لى دائماً

908
01:21:23,323 --> 01:21:24,394
لا ، لا يمكننى

909
01:21:25,494 --> 01:21:26,396
لما لا ؟

910
01:21:27,674 --> 01:21:29,771
لأنى ابى اخبرنى ألا اخبرك

911
01:21:32,608 --> 01:21:34,150
وانا احب والدك

912
01:21:34,821 --> 01:21:36,785
ولكننى احياناً نتشاجر

913
01:21:38,806 --> 01:21:40,422
أتريدين اخبارى ما هو الأمر

914
01:21:40,542 --> 01:21:42,039
لا بأس

915
01:21:42,159 --> 01:21:44,238
اتعديننى -
أتعديننى -

916
01:21:46,588 --> 01:21:48,374
ابى سيموت

917
01:21:52,839 --> 01:21:53,891
من اخبرك بهذا ؟

918
01:21:55,583 --> 01:21:56,673
(ألبا)

919
01:22:01,335 --> 01:22:02,669
أخبرتنى

920
01:22:03,471 --> 01:22:06,987
لقد قالت لى انه سيموت عندما اتم الخامسة

921
01:22:23,269 --> 01:22:24,669
ألبا) اخبرتنى)

922
01:22:24,789 --> 01:22:27,141
بانك ستموت وهى فى الخامسة

923
01:22:34,007 --> 01:22:35,914
عندما كانوا يتحدثون

924
01:22:36,967 --> 01:22:38,151
لقد صدمت

925
01:22:40,454 --> 01:22:41,234
هذا هو الأمر

926
01:22:43,787 --> 01:22:45,103
لقد صدمت

927
01:22:49,032 --> 01:22:50,799
فى الحقيقة لا اعرف

928
01:23:06,506 --> 01:23:07,511
انا خائف

929
01:23:28,133 --> 01:23:30,803
يموت -
ولكن لماذا ؟ -

930
01:23:30,923 --> 01:23:32,118
هذه هى الحالة

931
01:23:32,392 --> 01:23:36,010
أننا نولد ونموت عندما نكبر

932
01:23:43,386 --> 01:23:44,373
يا إلهى

933
01:23:47,167 --> 01:23:48,013
(هنري)

934
01:23:58,916 --> 01:24:00,892
كلير) دعينا نعمل هنا)

935
01:24:01,012 --> 01:24:04,034
لقد قال هناك من يتبعه

936
01:24:04,367 --> 01:24:06,218
ومن ثم انزلق

937
01:24:06,339 --> 01:24:08,079
فليساعده احد

938
01:24:10,532 --> 01:24:12,347
سوف انقذ القدم

939
01:24:13,986 --> 01:24:17,417
وسوف يكون على كرسى
لعدة اشهر ولكنه سيكون بخير

940
01:24:20,487 --> 01:24:22,244
لن يمشى

941
01:24:23,411 --> 01:24:24,801
يجب عليه ان يجرى

942
01:24:25,394 --> 01:24:26,323
أذا ما لم يستطع الجرى

943
01:24:36,246 --> 01:24:37,139
ابى

944
01:24:40,448 --> 01:24:41,839
أأنت ميت ؟

945
01:24:42,929 --> 01:24:43,634
لا

946
01:24:46,867 --> 01:24:49,809
أعليك من الآن الجلوس الدائم على هذا الكرسى ؟

947
01:24:54,800 --> 01:24:56,294
لبعض الوقت يا عزيزتى

948
01:25:06,503 --> 01:25:08,947
سوف تمر الأشياء بشكل اسرع يا عزيزتى

949
01:25:09,417 --> 01:25:10,808
فأنا اتنقل كثيراً

950
01:25:12,002 --> 01:25:14,304
ربما بسبب هذا حصلت على الألم

951
01:25:17,124 --> 01:25:19,473
حاول قول ابى

952
01:25:20,460 --> 01:25:21,503
ماذا تفعلين ؟

953
01:25:22,848 --> 01:25:24,615
عندما تبدأ فى الذهاب

954
01:25:25,507 --> 01:25:26,382
افكر

955
01:25:27,199 --> 01:25:28,704
أفكر فى نفسى

956
01:25:33,065 --> 01:25:34,164
لتحاولى

957
01:26:05,422 --> 01:26:05,930
(كلير)

958
01:26:07,518 --> 01:26:08,289
(كلير)

959
01:26:47,529 --> 01:26:49,418
سوف تكون متاحة لك فى يوم ما

960
01:26:49,728 --> 01:26:52,463
عليك معرفة متى ستديرين

961
01:26:55,867 --> 01:26:57,456
هذه هى فتاتى

962
01:26:59,552 --> 01:27:04,026
الرائحة جيدة يا امى -
نعم إنها جاهزة -

963
01:27:05,133 --> 01:27:05,980
احترسى

964
01:27:06,214 --> 01:27:07,070
إنها ساخنة

965
01:27:07,455 --> 01:27:08,460
اعتقد

966
01:27:09,860 --> 01:27:10,988
احترسوا

967
01:27:11,459 --> 01:27:13,207
حسناً

968
01:27:19,092 --> 01:27:20,933
انظروا للثلج

969
01:27:24,778 --> 01:27:26,648
عزيزتى معطفك

970
01:27:53,730 --> 01:27:55,309
كم هو جميلاً ؟

971
01:27:55,429 --> 01:27:57,734
ايمكننا فتح الهدايا اليوم

972
01:27:58,240 --> 01:27:59,537
أي هدايا ؟

973
01:28:00,251 --> 01:28:03,117
سانتا) لا ياتى سوى عندما تغفلين فى النوم)

974
01:28:03,578 --> 01:28:05,909
لقد نظرت فى الخزانة

975
01:28:06,933 --> 01:28:09,284
ألبا) الخزانة مغلقة)

976
01:28:17,157 --> 01:28:19,037
الكريسماس فى الصباح

977
01:28:19,854 --> 01:28:20,841
هذا صحيح

978
01:28:21,509 --> 01:28:23,116
لا هدايا فى ليلة الكريسماس

979
01:28:23,236 --> 01:28:24,977
اذن ماذا سنفعل ؟

980
01:28:45,605 --> 01:28:48,208
سوف امسك بكى

981
01:29:06,746 --> 01:29:07,527
أهدء

982
01:29:11,579 --> 01:29:13,534
أتريديون أي شيء ؟ -
لا -

983
01:29:14,502 --> 01:29:16,974
جوميز) تعال للخارج)

984
01:29:17,848 --> 01:29:19,407
ماذا الجو بارد فى الخارج ؟

985
01:29:19,528 --> 01:29:21,927
إنها مجرد دقيقة

986
01:29:33,490 --> 01:29:34,495
... ماذا

987
01:29:35,510 --> 01:29:36,432
ما الأمر ؟

988
01:29:41,263 --> 01:29:43,415
أنا فقط أريد ان أشكرك على كل شيء

989
01:29:44,260 --> 01:29:46,356
أنت صديق جيد -
ما الذى تتحدث عنه ؟ -

990
01:29:49,288 --> 01:29:50,981
شيء ما سيحدث الليلة

991
01:29:54,396 --> 01:29:56,135
فقد أريد أخبارك

992
01:29:57,141 --> 01:29:59,500
اعرف اننى مصدر ازعاج

993
01:29:59,886 --> 01:30:01,013
ولكنى جيد

994
01:30:01,906 --> 01:30:03,194
وكل شيء بخير

995
01:30:07,552 --> 01:30:08,135
نعم

996
01:30:09,010 --> 01:30:10,006
بالطبع

997
01:30:10,852 --> 01:30:12,882
انت مجانين

998
01:30:14,753 --> 01:30:15,956
ان الجو بارد للغاية

999
01:30:16,076 --> 01:30:17,027
ولكن

1000
01:30:17,147 --> 01:30:17,873
(جوميز)

1001
01:30:18,645 --> 01:30:19,707
فلتذهب واستنشق بعض الهواء

1002
01:30:39,578 --> 01:30:40,989
لنعطيهم بضع دقائق

1003
01:30:46,402 --> 01:30:47,089
هنري

1004
01:30:52,809 --> 01:30:53,495
الآن

1005
01:30:57,715 --> 01:30:58,468
لا

1006
01:30:59,960 --> 01:31:00,767
تعالي

1007
01:31:04,264 --> 01:31:05,063
هيا

1008
01:31:35,999 --> 01:31:38,087
لماذا جعلتنى ادعو كل هؤلاء الناس ؟

1009
01:31:40,343 --> 01:31:41,978
لم ارد ان تكونى وحدك

1010
01:31:57,716 --> 01:31:59,426
لا اريد ان يتغير أي شيء

1011
01:32:02,231 --> 01:32:03,377
لا اريد ان يتغير أي شيء

1012
01:32:04,937 --> 01:32:07,682
ولا ثانية من حياتنا معاً

1013
01:33:13,313 --> 01:33:14,930
اعلم

1014
01:33:15,610 --> 01:33:17,207
لا أرى أي أثار

1015
01:33:18,974 --> 01:33:20,544
لنجرب هنا

1016
01:33:34,794 --> 01:33:37,605
(كلير) ..(كلير)

1017
01:33:51,362 --> 01:33:52,576
آسف

1018
01:34:00,536 --> 01:34:01,466
(هنري)

1019
01:34:02,453 --> 01:34:03,262
ابى

1020
01:34:06,713 --> 01:34:07,511
ابى

1021
01:35:44,831 --> 01:35:45,659
ابى

1022
01:35:45,912 --> 01:35:46,683
(ألبا)

1023
01:35:48,112 --> 01:35:50,809
أبى لقد اشتقت لك

1024
01:35:59,001 --> 01:36:00,346
كم عمرك ؟

1025
01:36:00,572 --> 01:36:01,521
تسعة

1026
01:36:01,641 --> 01:36:02,376
تسع سنوات

1027
01:36:02,686 --> 01:36:04,829
أمازالت أمك تترك ملابس ؟

1028
01:36:04,949 --> 01:36:06,493
لقد قالت لا احد يعلم

1029
01:36:07,126 --> 01:36:09,146
لم تقابلهم من قبل ، صحيح ؟

1030
01:36:09,266 --> 01:36:10,678
(إنهم اولاد (جوميز

1031
01:36:11,496 --> 01:36:13,423
لقد كبروا

1032
01:36:13,939 --> 01:36:15,528
أجروا للمنزل يا فتيان

1033
01:36:15,648 --> 01:36:17,136
قولوا لامى إنه هنا

1034
01:36:17,256 --> 01:36:18,522
أخبروها إنه قد اتى

1035
01:36:18,642 --> 01:36:20,664
هيا .. لا يوجد وقت

1036
01:36:22,629 --> 01:36:25,731
اخبرنى عن قصة مقابلتك لأمى

1037
01:36:26,269 --> 01:36:29,277
ألم تخبرك بها -
نعم ، ولكنها لن تكون مثلك -

1038
01:36:30,442 --> 01:36:32,613
لقد كانت هناك على العشب

1039
01:36:34,653 --> 01:36:36,213
فى يوم جميل

1040
01:36:37,261 --> 01:36:40,071
لقد كانت صغيرة للغايه

1041
01:36:40,316 --> 01:36:43,624
ومن ثم ظهر رجل هناك

1042
01:36:43,744 --> 01:36:44,996
عارى

1043
01:36:45,251 --> 01:36:46,613
بدون رقعة واحدة

1044
01:36:47,347 --> 01:36:50,100
اعطته بطانية

1045
01:36:50,317 --> 01:36:53,409
وشرح لها إنه متنقل بين الزمن

1046
01:36:54,348 --> 01:36:54,958
الآن

1047
01:36:55,211 --> 01:36:57,618
لسبب لا أفهمه

1048
01:36:59,140 --> 01:37:00,485
فهى تأمن به

1049
01:37:00,605 --> 01:37:01,528
لانه حقيقى

1050
01:37:04,414 --> 01:37:05,203
(هنري)

1051
01:37:08,733 --> 01:37:10,697
سوف أذهب -
لا يا ابى ، فلتغنى -

1052
01:37:10,817 --> 01:37:11,853
لا يمكننى الغناء

1053
01:37:29,765 --> 01:37:30,752
(هنري)

1054
01:37:36,121 --> 01:37:38,575
كم عمرك ؟ -
39 -

1055
01:37:39,288 --> 01:37:41,883
ألبا) مجرد طفلة ونحن فى البيت ونحن سعداء)

1056
01:37:42,888 --> 01:37:45,765
لماذا لم تقل انك قادم

1057
01:37:46,055 --> 01:37:47,485
لم أرد ان تنتظريننى

1058
01:37:49,693 --> 01:37:52,146
لم ارد ان تقضى حياتك فى  إنتظارى

1059
01:37:54,373 --> 01:37:55,577
أحبك

1060
01:37:59,056 --> 01:38:00,456
لا يمكننى البقاء

1061
01:38:01,039 --> 01:38:01,970
اعلم

1062
01:39:00,892 --> 01:39:04,915
فى بعض الأحيان اعتقد انه
بين الأشجار يستعد لمفاجئتى

1063
01:39:05,440 --> 01:39:07,452
لقد اعتدت على إعتقاد
هذا عندما كنت صغيرة

1064
01:39:08,223 --> 01:39:10,610
لقد كان هنا حتى
عندما كان غير موجود

1065
01:39:04,807 --> 01:39:05,807
ترجمة
Mesho_Kimi
mesho_kimi@yahoo.com

