1
00:00:18,882 --> 00:00:45,482
(ترجمة عمر بركات ( العراب 
godfatherx2u@hotmail.com
www.dvd4arab.com

2
00:00:51,483 --> 00:00:52,857
ماذا؟

3
00:00:53,882 --> 00:00:55,737
هل تريد كوباً من القهوة؟

4
00:00:58,011 --> 00:00:59,865
هل ترغب بسيجارة؟

5
00:01:01,305 --> 00:01:03,410
ماذا؟

6
00:01:03,481 --> 00:01:06,994
..أنا مجرد رجل يعرض عليك أن يعطيك سيجارة

7
00:01:07,065 --> 00:01:08,919
ويعزمك على كوب قهوة

8
00:01:19,576 --> 00:01:21,780
ما اسمك؟

9
00:01:23,512 --> 00:01:24,722
"جون"

10
00:01:25,752 --> 00:01:27,126
"سيدني"

11
00:01:28,759 --> 00:01:30,613
هل تريد رؤية قائمة الطعام؟

12
00:01:31,639 --> 00:01:33,493
لا، لا أريد

13
00:01:43,541 --> 00:01:46,290
هل أنت قادم من "فيجاس" ؟ "رينو"؟

14
00:01:46,357 --> 00:01:48,212
"من "فيجاس

15
00:01:50,164 --> 00:01:52,019
هل فقدت بعض المال؟

16
00:01:54,197 --> 00:01:56,051
هل ربحت بعض المال

17
00:01:57,300 --> 00:01:58,794
أنا مفلس

18
00:02:02,547 --> 00:02:04,849
ماذا كنت تلعب؟

19
00:02:04,915 --> 00:02:06,922
"بلاك جاك"

20
00:02:06,995 --> 00:02:09,100
هل تعرف كيف تعد الأوراق؟

21
00:02:10,834 --> 00:02:12,241
ماذا؟

22
00:02:12,306 --> 00:02:16,081
أنت قلت أنك كنت تلعب بلاك جاك
هل تعرف كيف تعد الأوراق؟

23
00:02:18,961 --> 00:02:22,027
حسب خبرتي ..إن لم تكن تعرف عدّ الأوراق

24
00:02:22,097 --> 00:02:24,169
"يجب أن تبقى بعيداً عن "البلاك جاك

25
00:02:24,241 --> 00:02:26,281
(شكراً على النصيحة يا سيد (مساعد

26
00:02:26,353 --> 00:02:28,774
"يا "جون-
ماذا؟-

27
00:02:28,849 --> 00:02:33,388
جون" نحن نجلس هنا، أعطيتك سيجارة
عزمتك على كوب قهوة

28
00:02:33,456 --> 00:02:34,862
انظر إليّ

29
00:02:35,888 --> 00:02:39,532
أتريد أن تكون متحذلقاً
اذهب واجلس في الخارج

30
00:02:39,600 --> 00:02:42,349
..إن كنت تريد التحدث معي

31
00:02:42,415 --> 00:02:43,789
عندها

32
00:02:46,127 --> 00:02:48,461
لا تقلل من احترامي

33
00:02:51,566 --> 00:02:53,770
"فلنتحدث عن "فيجاس

34
00:02:53,838 --> 00:02:56,259
فلنتحدث عما حصل لك؟

35
00:02:56,334 --> 00:02:58,701
لأن هناك ما حصل بالفعل

36
00:02:58,766 --> 00:03:00,359
ربما استطيع المساعدة

37
00:03:01,773 --> 00:03:04,042
أتريد مساعدتي؟

38
00:03:04,109 --> 00:03:07,491
يبدو أن لديك صديقاً؟-
هل تريد أن تكون صديقي؟-

39
00:03:07,564 --> 00:03:09,768
إذن أعطني 6000 دولار

40
00:03:09,836 --> 00:03:13,065
هل لديك هذا المبلغ؟
هل تعطي رجلاً لا تعرفه أبداً 6000 دولار

41
00:03:13,132 --> 00:03:15,041
لأن هذه هي ورطتي

42
00:03:15,116 --> 00:03:17,669
لماذا تريد 6000 دولار؟

43
00:03:17,739 --> 00:03:20,357
أحتاجها-
لماذا؟-

44
00:03:23,755 --> 00:03:25,610
لأدفن أمي

45
00:03:27,722 --> 00:03:32,195
..أنت ذهبت إلى "فيجاس" لتربح المال-
لا، ذهبت إلى "فيجاس" لأخسر المال-

46
00:03:32,265 --> 00:03:35,494
ذهبت هناك لتربح المال
حتى تدفن أمك؟

47
00:03:35,561 --> 00:03:37,416
لتدفع لجنازتها؟

48
00:03:39,369 --> 00:03:41,224
هذا شيء رائع

49
00:03:42,409 --> 00:03:44,962
أنا احترم هذه الرغبة

50
00:03:45,033 --> 00:03:47,847
لا أستطيع القول أنه شيء حكيم

51
00:03:47,913 --> 00:03:50,694
لذا هل تستطيع أن تعطيني إياها؟

52
00:03:52,679 --> 00:03:54,686
لا، لا استطيع

53
00:03:56,231 --> 00:03:58,086
لم أظن هذا

54
00:03:59,111 --> 00:04:01,315
..أليس هناك أحد يستطيع

55
00:04:05,318 --> 00:04:07,041
عائلة مثلاً؟

56
00:04:07,110 --> 00:04:09,052
لا يوجد أحد..فقط أنا

57
00:04:09,126 --> 00:04:10,981
أنا مقطوع من شجرة

58
00:04:11,046 --> 00:04:12,256
ها نحن ذا

59
00:04:13,285 --> 00:04:14,495
هكذا إذا ؟

60
00:04:14,565 --> 00:04:16,867
نعم ، أظن ذلك

61
00:04:16,933 --> 00:04:18,307
شكراً

62
00:04:22,469 --> 00:04:25,316
كم تبقى لديك من المال؟

63
00:04:29,924 --> 00:04:31,036
لا شيء

64
00:04:33,955 --> 00:04:37,729
إذا أعطيتك 50دولار
مالذي ستفعله بها؟

65
00:04:39,427 --> 00:04:40,736
سوف آكل

66
00:04:40,803 --> 00:04:44,632
كم وجبة سوف تأكل؟
كم الوقت يمكن أن تأكل بال50 دولار؟

67
00:04:45,667 --> 00:04:47,073
لا أدري

68
00:04:47,138 --> 00:04:48,730
سأراهن بها

69
00:04:48,801 --> 00:04:50,906
لن تصمد طويلاً

70
00:04:52,130 --> 00:04:54,399
سوف تراهن؟

71
00:04:57,665 --> 00:04:58,745
سأقول لك شيئاً

72
00:05:00,320 --> 00:05:02,687
تعال معي إلى فيجاس

73
00:05:02,752 --> 00:05:06,047
سأقرضك 50 دولار
وسأريك أنك مخطئ

74
00:05:09,504 --> 00:05:11,413
لماذا ؟ من أنت؟

75
00:05:11,487 --> 00:05:14,553
أتظن نفسك القديس "فرانسيس"أم ماذا؟

76
00:05:16,223 --> 00:05:19,038
"لا، لا أظن نفسي القديس "فرانسيس"

77
00:05:19,103 --> 00:05:20,761
هل تبحث عن شخص شاذ؟

78
00:05:20,831 --> 00:05:23,645
أنا لست عاهراً
إن كان هذا ما تبحث عنه

79
00:05:23,711 --> 00:05:26,132
أنا لا أبحث عن عاهر

80
00:05:26,206 --> 00:05:28,060
أنا أعرض عليك جولة

81
00:05:28,126 --> 00:05:30,362
أعرض عليك أن أعلمك شيئاً

82
00:05:30,430 --> 00:05:34,008
اذاً أنا أخبرك منذ الآن ، أنا لا أقوم
بأعمال داعرة

83
00:05:34,077 --> 00:05:38,037
لقد فهمت عليك
وهذه آخر مرة أسألك

84
00:05:38,109 --> 00:05:39,669
هل تريد مساعدتي؟

85
00:05:39,740 --> 00:05:42,555
يا ويلك لو عبثت معي

86
00:05:43,580 --> 00:05:45,434
أنا أعرف 3أنواع من الكراتيه

87
00:05:45,500 --> 00:05:48,598
جوجيتسو"و "أيكيدو" و الكراتيه العادي"

88
00:05:48,668 --> 00:05:50,773
اتفقنا

89
00:05:54,938 --> 00:05:57,175
حسناً

90
00:05:57,243 --> 00:06:00,308
أولاً: توصلني إلى هناك

91
00:06:00,378 --> 00:06:03,029
ثانياً: تعطيني 50 دولار

92
00:06:03,098 --> 00:06:04,953
ثالثاً: أنا أجلس في الخلف

93
00:06:06,201 --> 00:06:10,325
صدقني الويل لك إن خلعت شيئاً

94
00:06:10,393 --> 00:06:11,919
أنا أصدقك

95
00:06:55,412 --> 00:06:57,746
هذه رحلة جميلة بالفعل

96
00:07:01,588 --> 00:07:03,442
مريحة

97
00:07:14,002 --> 00:07:15,857
هلا توقفت لدقيقة؟

98
00:07:17,042 --> 00:07:19,213
هل استطيع الحصول على سيجارة؟

99
00:07:25,073 --> 00:07:26,447
شكراً

100
00:07:35,376 --> 00:07:37,863
الولاعة لا تعمل

101
00:07:37,936 --> 00:07:39,310
هنا

102
00:07:39,376 --> 00:07:40,586
لا، شكراً

103
00:07:43,248 --> 00:07:45,102
الولاعة لا تعمل

104
00:07:46,959 --> 00:07:48,901
سمعتك

105
00:07:48,975 --> 00:07:50,982
أنا لا أستعمل أعواد الثقاب

106
00:07:51,054 --> 00:07:54,349
هلا أمسكت بالمقود ريثما أولع سيجارتي؟

107
00:08:00,685 --> 00:08:02,059
شكراً

108
00:08:06,029 --> 00:08:08,396
هل ستدخن هذا

109
00:08:11,116 --> 00:08:14,150
لماذا لا تسخدم تلك الأعواد؟-
إنها عادة فقط-

110
00:08:14,220 --> 00:08:15,943
لا أستخدم أعواد الثقاب

111
00:08:16,012 --> 00:08:17,473
و لماذا؟

112
00:08:17,548 --> 00:08:22,087
كان لدي تجربة سيئة معها مرة
ووعدت نفسي ألا أستعملها أبداً

113
00:08:22,155 --> 00:08:23,681
أخبرني

114
00:08:25,963 --> 00:08:29,126
أتذكر علبة أعواد الثقاب الكبيرة؟

115
00:08:29,194 --> 00:08:32,009
كان لدى أبي منها
وكان في العلبة ما يقارب 40 عود

116
00:08:32,074 --> 00:08:35,718
وكنت أضع أحدها في جيبي
اشتعلت النار بها، وانفجرت

117
00:08:35,786 --> 00:08:38,022
الاعواد اشتعلت لوحدها؟

118
00:08:38,090 --> 00:08:42,213
شيء له علاقة بالاحتكاك العفوي

119
00:08:42,281 --> 00:08:44,103
اشتعلت لوحدها

120
00:08:44,169 --> 00:08:47,071
كنت بانتظار الدخول للسينما
وفجأة بلا مقدمات

121
00:08:51,080 --> 00:08:53,414
أرعبتني كثيراً

122
00:08:53,480 --> 00:08:57,669
لدي حرق من الدرجة الثالثة
قريب جداً من عضوي

123
00:08:58,855 --> 00:09:01,790
كنت ألبس بنطلون جينز جديداً

124
00:09:03,879 --> 00:09:06,694
فكرت بأن أقاضي الشركة المصنعة للأعواد

125
00:09:09,510 --> 00:09:11,998
مالذي تنوي فعله؟

126
00:09:12,070 --> 00:09:13,924
أنت معرض لكل الأمور
مشاكل هنا، مشاكل هناك

127
00:09:13,989 --> 00:09:16,378
الأمور السيئة تحدث
وعليك التعامل معها

128
00:09:17,445 --> 00:09:19,649
جون" أنا سوف أقرضك 50 دولار

129
00:09:19,717 --> 00:09:23,033
لماذا لا تخبرني ماذا تنوي أن تفعله بها؟

130
00:09:23,109 --> 00:09:24,669
لقد سألتني سابقاً

131
00:09:24,741 --> 00:09:28,188
تستطيع أخذها وأن تلعب بها
بطريقة مضمونة

132
00:09:28,260 --> 00:09:32,089
بما يكسبك شيئاً ، ضمن لك مكاناً للنوم زطعاماً

133
00:09:32,164 --> 00:09:35,066
أنت لن تكسب 6000 دولار

134
00:09:35,140 --> 00:09:36,994
لا أضمن حدوث ذلك

135
00:09:42,403 --> 00:09:45,785
حسناً ، إذا أريتني كيف تستطيع فعلها

136
00:09:45,859 --> 00:09:50,015
كيف ستحصل على طعام وسرير
عندها سأفعلها

137
00:09:50,082 --> 00:09:51,936
أن أردت أن تريني

138
00:09:54,625 --> 00:09:57,756
أول شيء يجب أن تذهب إلى الحمام
وتنظف نفسك

139
00:09:57,825 --> 00:10:01,851
الحاجب لديه شفرة يمكنك استخدامها-
نعم، لكنني أريد أن أربي لحية-

140
00:10:01,921 --> 00:10:04,735
عندما تنتهي
ابحث عني في البار

141
00:10:15,264 --> 00:10:17,336
كيف ذلك؟-
أنظف من هذا-

142
00:10:24,607 --> 00:10:26,199
إذاً؟

143
00:10:26,270 --> 00:10:27,645
أفضل بكثير

144
00:10:27,710 --> 00:10:29,139
إذاً ،ماذا الآن؟

145
00:10:29,213 --> 00:10:33,042
لقد كذبت عندما قلت لك 50 دولار
أنت بحاجة إلى 150 دولار

146
00:10:33,117 --> 00:10:35,735
عرفت هذا-
"هدئ أعصابك "جون-

147
00:10:35,805 --> 00:10:37,365
اسمع
هل تسمعني؟

148
00:10:38,204 --> 00:10:41,750
اذهب إلى تلك المرأة عند الكاشير

149
00:10:41,821 --> 00:10:44,155
واسألها عن مسؤول الطابق

150
00:10:44,220 --> 00:10:47,034
سوف تشير إلى رجل يلبس بدلة التوكسيدو
المسؤول عن الطابق

151
00:10:47,099 --> 00:10:48,987
عندما تجد الرجل
اذهب إليه وقل له

152
00:10:49,052 --> 00:10:51,092
"جون فينيجان"

153
00:10:51,163 --> 00:10:55,222
على أي حال، لقد وصلت للتو إلى المدينة

154
00:10:56,315 --> 00:10:58,169
سألعب في هذا الكازينو

155
00:10:58,235 --> 00:11:00,307
يعجبني هذا المكان

156
00:11:00,379 --> 00:11:02,834
سوف أنفق بعض المال

157
00:11:03,930 --> 00:11:07,858
..أتمنى أن أربح بعض المال و

158
00:11:07,930 --> 00:11:11,191
أنا بحاجة لشخص يراقبي صرفي للمال

159
00:11:11,257 --> 00:11:15,031
لأنني مقامر متهور

160
00:11:16,985 --> 00:11:18,992
هل أستطيع الحصول على كرت التقييم؟

161
00:11:19,065 --> 00:11:21,715
حصلت عليها، لقد أعطاني إياها

162
00:11:21,784 --> 00:11:23,093
جيد

163
00:11:23,160 --> 00:11:26,476
خذ هذه ال 150 دولار إلى الكاشير

164
00:11:26,552 --> 00:11:28,592
و حولها إلى فيَش اللعب

165
00:11:29,463 --> 00:11:31,318
..سيسجل على كرت التقييم

166
00:11:31,383 --> 00:11:34,133
الكمية التي استبدلتها، والوقت من اليوم

167
00:11:37,270 --> 00:11:40,019
أريد أن أستبدل 150 إلى فيَش للعب

168
00:11:40,087 --> 00:11:42,061
هذا كرت التقييم

169
00:11:48,982 --> 00:11:51,316
ها هي، حظاً موفقاً-
شكراً جزيلاً-

170
00:11:54,741 --> 00:11:56,650
ابحث عن آلة مقامرة

171
00:11:56,724 --> 00:12:00,815
جد واحدة متطرفة قليلاً
لكن لا تغب عن عيني مسؤول الطابق

172
00:12:00,884 --> 00:12:03,273
اجلس عند الآلة ولعب بـ 20 دولار

173
00:12:03,348 --> 00:12:05,202
عشرين فقط، العب على راحتك

174
00:12:05,267 --> 00:12:08,082
العب ببطء
دولار كل برهة

175
00:12:52,079 --> 00:12:54,697
هل طلبت شراباً؟-

176
00:12:54,766 --> 00:12:56,653
هل طلبت شراباً؟-

177
00:12:56,718 --> 00:12:58,573
نعم، إنها مجانية

178
00:12:58,638 --> 00:13:01,453
لا تصرف الـ150 دولار على الكوكتيل

179
00:13:01,518 --> 00:13:03,372
لا تشرب

180
00:13:03,438 --> 00:13:05,772
حسناً، آسف-
لا بأس-

181
00:13:05,837 --> 00:13:08,554
هل انتهيت من العشرين-
تقريباً-

182
00:13:08,621 --> 00:13:10,475
هات أغراضك والحقني

183
00:13:15,212 --> 00:13:17,067
رجّع للكاشير100 من فيش اللعب

184
00:13:17,132 --> 00:13:19,783
سوف تعطيك الكاش
خذ ورقة من فائة المائة

185
00:13:22,155 --> 00:13:25,984
أود، أن استرجع كاش بدلاً من هذا

186
00:13:26,059 --> 00:13:28,295
هل تريد ورقة مائة
أم أوراق من فئة 20دولار

187
00:13:28,362 --> 00:13:30,980
مائة-
حسناً-

188
00:13:32,106 --> 00:13:33,961
ها هي-
شكراً-

189
00:13:35,210 --> 00:13:39,072
الآن أعط الكاشير المائة والكرت

190
00:13:39,146 --> 00:13:41,000
و اسأل عن مزيد من الفيَش

191
00:13:42,793 --> 00:13:46,568
أريد مائة أخرى من الفيش
هذا كرت التقييم

192
00:13:49,001 --> 00:13:51,935
ها هي المائة، حظاً طيباً-
شكراً-

193
00:13:57,704 --> 00:14:00,519
إذاً كم لديك الآن في كرت التقييم الآن

194
00:14:02,056 --> 00:14:05,601
صرفت 150 في الأول
ثم مائة أخرى

195
00:14:05,671 --> 00:14:07,296
إذاً 250

196
00:14:07,366 --> 00:14:10,715
وصرفت فقط 20دولار

197
00:14:10,791 --> 00:14:13,212
استمر في تدوير المائة

198
00:14:13,286 --> 00:14:16,133
كاش إلى فيَش
فيَش إلى كاش

199
00:14:17,190 --> 00:14:20,091
الأن أنفق ببطء ما تبقى من الخمسين

200
00:14:20,165 --> 00:14:22,980
فقط للتمويه حتى يراك مسؤول الطابق

201
00:14:23,045 --> 00:14:25,216
العب ساعة ثم خذ استراحة

202
00:14:25,285 --> 00:14:28,100
ثم العب لساعة أخرى

203
00:14:28,165 --> 00:14:30,401
أراك في الجوار-
إلى أين؟-

204
00:14:30,468 --> 00:14:32,410
سوف أجدك

205
00:14:43,267 --> 00:14:46,082
انظر، لقد بدأت بنصف هذا

206
00:14:46,147 --> 00:14:48,732
لسنا محظوظون-
لقد خسرتُ كثيراً-

207
00:14:48,802 --> 00:14:51,223
صحيح؟

208
00:14:51,298 --> 00:14:54,462
لم ألعب بهذه-
لكن وضعت الكثير هنا-

209
00:14:55,521 --> 00:14:58,204
أود أن استبدل هذه بمائة دولار

210
00:14:58,274 --> 00:14:59,615
حظاً طيباً

211
00:15:06,176 --> 00:15:07,550
حسناً

212
00:15:23,966 --> 00:15:25,395
أريد شنطة

213
00:15:30,046 --> 00:15:31,420
أريد شنطة

214
00:15:40,797 --> 00:15:42,323
احزر من

215
00:15:42,396 --> 00:15:44,371
لديه استثمار كبير هنا

216
00:15:44,445 --> 00:15:47,259
أريد استبدال 300 بفيش للعب

217
00:15:49,244 --> 00:15:50,586
حظاً طيباً

218
00:15:50,652 --> 00:15:52,506
نعم، سأحتاجه

219
00:15:52,572 --> 00:15:54,164
شكراً لك

220
00:16:12,921 --> 00:16:14,295
"مرحباً "سيدني-
"جون"-

221
00:16:14,362 --> 00:16:17,842
استمريت بفعل ذلك حتى سجلت
ألفين دولار على ورقة التقييم

222
00:16:17,912 --> 00:16:20,181
لقد نجحت
الرجل أعطاني غرفة

223
00:16:20,248 --> 00:16:22,256
الرجل أتى إلى وقال

224
00:16:22,328 --> 00:16:26,484
هل استطيع أن أخدمك بشيء؟
هل تريد غرفة، تذاكر للعرض؟

225
00:16:26,552 --> 00:16:29,366
حصلت على تذكرتين للعرض
واحدة لك

226
00:16:29,431 --> 00:16:33,392
بالإضافة إلى أن الآلة التي كنت ألعب بها
أكسبتني 200 دولار

227
00:16:33,464 --> 00:16:35,885
لقد نجحت-
بالفعل-

228
00:16:35,959 --> 00:16:39,570
هذا ما تفعله؟-
لم أعد أفعل ذلك-

229
00:16:39,638 --> 00:16:42,954
سيدني" هذا شيء رائع "
فعلاً رائع

230
00:16:43,030 --> 00:16:45,168
شكراً جزيلاً لك

231
00:16:45,238 --> 00:16:47,093
على الرحب والسعة

232
00:16:47,158 --> 00:16:50,257
لدي الـ 150 التي أعطيتني إياها

233
00:16:50,326 --> 00:16:52,235
تمام؟-
جيد-

234
00:16:53,429 --> 00:16:57,203
هل تريد السهر معي؟
لدي قنوات عرض أفلام

235
00:16:57,268 --> 00:17:00,268
لدي بار صغير-
"لا، شكراً "جون-

236
00:17:02,452 --> 00:17:04,656
"إذاً "جون
مالذي تنوي فعله؟

237
00:17:08,116 --> 00:17:09,970
..لا أدري، كنت

238
00:17:11,571 --> 00:17:12,945
لا أدري

239
00:17:13,011 --> 00:17:16,306
لا تستطيع الاستمرار بفعل هذا طوال الأسبوع

240
00:17:20,147 --> 00:17:22,001
نعم، لم أفكر بذلك

241
00:17:27,697 --> 00:17:30,414
سيدني"، أريد أن أسألك"

242
00:17:31,953 --> 00:17:34,025
..كن أتساءل

243
00:17:35,920 --> 00:17:38,735
أعلم أنك من أريتني هذا

244
00:17:38,800 --> 00:17:40,655
وعلمتني

245
00:17:43,024 --> 00:17:46,406
لكن يجب علي الاستمرار

246
00:17:46,479 --> 00:17:49,162
أنت لا تستيطيع أن تربح 6000 دولار

247
00:17:49,231 --> 00:17:51,402
أخبرتك بذلك من قبل

248
00:17:53,902 --> 00:17:56,717
لا أدري ما أنا فاعل

249
00:18:00,366 --> 00:18:02,373
لدي صديق في لوس أنجلس

250
00:18:02,446 --> 00:18:04,300
شخص ما

251
00:18:04,365 --> 00:18:06,220
شخص ربما يستطيع المساعدة

252
00:18:06,285 --> 00:18:10,889
استطيع أن اتصل به أخبر أنك صديق

253
00:18:10,957 --> 00:18:13,291
and we can work this thing out.

254
00:18:13,356 --> 00:18:17,065
إن كنت تريد المساعدة في دفع تكاليف
جنازة أمك

255
00:18:17,133 --> 00:18:19,304
نستطيع أن نحل الأمر

256
00:18:19,372 --> 00:18:21,411
أريدك أن تفهم

257
00:18:21,483 --> 00:18:25,444
هذا هو سببي لفعل هذا
لست أبحث عن منفعة، فقط هذا

258
00:18:25,516 --> 00:18:28,679
أتمنى أن تعاملني بالمثل

259
00:18:28,747 --> 00:18:30,602
سوف أفعل

260
00:18:31,946 --> 00:18:33,953
شكراً لك

261
00:18:39,146 --> 00:18:42,179
دائما من الجيد أن تلتقي صديقاً جديداً

262
00:18:42,249 --> 00:18:44,104
سأراك لاحقاً

263
00:18:47,146 --> 00:18:49,000
هل سوف تقامر؟

264
00:18:50,088 --> 00:18:51,649
نعم

265
00:18:51,721 --> 00:18:54,819
هل استطيع النزول معك؟-
إن كان هذا ما تريده-

266
00:18:54,888 --> 00:18:56,513
فقط لأتفرج

267
00:19:34,436 --> 00:19:37,086
بعد سنتين
رينو،نيفادا

268
00:19:37,156 --> 00:19:39,971
كيوبيد" وجد طريقه"
من الجيد رؤيتك

269
00:19:40,996 --> 00:19:42,883
إن كنت تريد شيئاً
أرجوك لا تتصل بي

270
00:19:42,947 --> 00:19:45,019
كينو؟-
من أنت؟-

271
00:19:51,394 --> 00:19:53,336
كينو؟-
الأمور على مايرام؟-

272
00:19:54,754 --> 00:19:56,608
كينو؟-
نعم-

273
00:20:13,664 --> 00:20:16,762
بـ دولارين لو سمحتي

274
00:20:17,599 --> 00:20:19,192
مرحباً كابتن
أهلاً-

275
00:20:21,727 --> 00:20:23,636
هل تتذكر اسمي؟-

276
00:20:23,711 --> 00:20:26,744
"كلمنتين"-
هذا صحيح-

277
00:20:26,815 --> 00:20:29,662
تماماً كما في الفلم-
هذا صحيح-

278
00:20:29,726 --> 00:20:31,701
هل تتذكرين اسمي-
"سيدني"-

279
00:20:31,774 --> 00:20:35,964
"إذاً لماذ تنادينني "كابتن

280
00:20:36,029 --> 00:20:38,844
لأنك تبدو لي كقبطان سفينة

281
00:20:38,909 --> 00:20:41,429
أنا أرى كيف يتبعك "جون" ويحترمك

282
00:20:41,501 --> 00:20:44,184
كأنك أنت قائده

283
00:20:44,253 --> 00:20:45,627
جون" صديق قديم لي"

284
00:20:47,164 --> 00:20:49,019
حظاً طيباً ،سيدي

285
00:20:50,396 --> 00:20:52,632
شكراً-
شكراً-

286
00:20:52,699 --> 00:20:54,357
أنت كريم جداً يا كاتن

287
00:20:54,427 --> 00:20:56,151
..أخبريني شيئاً

288
00:20:56,220 --> 00:20:59,253
هل من الضروري أن تتغنجي

289
00:20:59,323 --> 00:21:01,232
أن تتصرفي كما تفعلين لأولئك الرجال

290
00:21:04,411 --> 00:21:06,266
كأنه جزء من عملك؟

291
00:21:06,331 --> 00:21:08,185
إنهم لا يقولون لنا أن نفعل هذا

292
00:21:09,114 --> 00:21:10,968
لكن إن لم تفعلي؟

293
00:21:11,033 --> 00:21:13,848
..عندها سيسألوننني

294
00:21:13,913 --> 00:21:16,815
مثل: لماذا أنت وقحة معهم؟

295
00:21:16,890 --> 00:21:19,704
ولا استطيع الرد

296
00:21:19,769 --> 00:21:21,493
لا استطيع أن اقول أغربوا عن وجهي
واتركوني لشأني

297
00:21:22,425 --> 00:21:23,886
كأنها قاعدة

298
00:21:26,328 --> 00:21:29,143
أنا أيضاً أفقد اكرامياتي

299
00:21:29,208 --> 00:21:31,859
يبدو أنها ضروريات المهنة

300
00:21:32,919 --> 00:21:35,253
لست مضطراً لفعل ذلك معي

301
00:21:46,326 --> 00:21:48,628
جيمي" دفع من أجل الشراب

302
00:21:48,694 --> 00:21:50,068
شكراً

303
00:21:58,197 --> 00:21:59,920
شكراًلك ، كابتن

304
00:21:59,988 --> 00:22:01,330
شكراً لكي-
أتريد واحد آخر؟-

305
00:22:01,397 --> 00:22:04,244
نعم

306
00:22:05,524 --> 00:22:06,898
"أياً كان ما طلبه "سيد-
أهلاً-

307
00:22:12,500 --> 00:22:16,045
مرحباً

308
00:22:16,115 --> 00:22:18,570
"سيد" أنت تتذكر "جيمي"
إنه صديقي الذي يقطن هنا

309
00:22:26,482 --> 00:22:27,659
شكراً على الشراب-
لاشكر على واجب-

310
00:22:29,074 --> 00:22:30,928
اجلس

311
00:22:30,994 --> 00:22:32,619
جيمي" يعمل في كازينو التلال الرملية"

312
00:22:32,689 --> 00:22:34,860
نعم تكرت

313
00:22:34,929 --> 00:22:39,336
ماذ تفعل؟

314
00:22:40,112 --> 00:22:41,257
أعمل كمستشار هناك
مراقبة الليالي المزدحمة

315
00:22:41,328 --> 00:22:43,662
في قسم الوقوف

316
00:22:44,912 --> 00:22:48,326
لا، أنا أعمل داخل الكازينو

317
00:22:48,399 --> 00:22:51,214
لقد رآك تلعب في "فيجاس" منذ سنوات
أخبره

318
00:22:51,279 --> 00:22:54,126
نعم، نعم
لقد كنت أعيش هناك

319
00:22:54,191 --> 00:22:57,933
رأيتك تلعب القمار
في الرمال الأصلي

320
00:22:57,998 --> 00:22:59,853
راهنت بـ "الثمانية القاسية" بألف دولار
و ضاعفتها إلى اثنين

321
00:22:59,918 --> 00:23:03,213
وهل ربحت؟-
لا، لم تفعل-

322
00:23:03,278 --> 00:23:04,522
لكنه كان رهاناً متهوراً
لذلك أتذكر وجهك

323
00:23:04,590 --> 00:23:07,405
رهان أحمق

324
00:23:07,470 --> 00:23:09,891
كنت مع ذلك الشخص
الذي لديه نبرة صوت غريبة

325
00:23:09,965 --> 00:23:11,209
يتكلم هكذا
ما اسمه؟

326
00:23:13,292 --> 00:23:15,976
اعذرني

327
00:23:17,004 --> 00:23:19,339
أعطني واحدة من السجائر ياشريك

328
00:23:19,404 --> 00:23:21,258
ليس لديك سجائر النعناع؟

329
00:23:21,324 --> 00:23:23,014
لا، أنا لا أدخن سجائر النعناع

330
00:23:23,084 --> 00:23:24,939
تباً

331
00:23:33,515 --> 00:23:36,548
أعطني الولاعة أيضاً

332
00:23:36,619 --> 00:23:39,040
..إذاً هل وضعت رهاناً متهوراً بالطريقة الصعبة

333
00:23:39,114 --> 00:23:41,121
في لعبة الكينو؟

334
00:23:43,465 --> 00:23:45,058
ماهذا علامة النضوج؟

335
00:23:45,129 --> 00:23:48,195
أنا أمضي الوقت فقط

336
00:23:48,265 --> 00:23:51,526
سيد" لقد رأيت مرة رجلاً يربح 38 ألف دولار
في لعبة الكينو

337
00:23:51,592 --> 00:23:54,908
لعب طوال اليوم، جلس في نفس المكان
ما يقارب الـ 12 ساعة

338
00:23:54,984 --> 00:23:57,734
يجب أن تكلف 4آلاف دولار
حتى يربح 38 ألف دولار

339
00:23:57,800 --> 00:24:00,701
في ليلة سابقة
..في كازينو الإلدورادو

340
00:24:00,776 --> 00:24:05,184
رأيت شخصاً يصاب بنوبة قلبية
على طاولة اللعب

341
00:24:05,255 --> 00:24:08,571
كان في منتصف لعبة مثيرة
وبدأ الارتباك وبالتعرق

342
00:24:08,647 --> 00:24:11,462
ثم فجأة وبلا مقدمات
سقط الرجل العجوز على الأرض

343
00:24:11,527 --> 00:24:14,909
المضحك في الحكاية
أن اللعبة استمرت

344
00:24:14,982 --> 00:24:17,884
:الناس كانوا يصيحون
اختار رقم ثمانية، اتصل بالاسعاف"

345
00:24:17,958 --> 00:24:21,852
!اختار تسعة!اختار ستة
"فليتصل أحدكم بـالنجدة

346
00:24:23,429 --> 00:24:25,600
وبينما الرجل العجوز ملقى على الأرض
ولسانه خارج فمه، ولونه يتغير

347
00:24:26,629 --> 00:24:27,709
الناس كانوا مستمرين في اللعب

348
00:24:27,781 --> 00:24:29,374
كينو؟

349
00:24:29,445 --> 00:24:31,299
كينو، هل من فائز؟

350
00:24:31,364 --> 00:24:34,779
لا، ليس هنا

351
00:24:38,212 --> 00:24:42,238
لكن لنحاول مرة أخرى

352
00:24:42,308 --> 00:24:43,999
نحن محاطون هنا بالنساء

353
00:24:44,739 --> 00:24:45,786
توقف، جيمي

354
00:24:45,859 --> 00:24:47,713
ماذا؟

355
00:24:47,779 --> 00:24:50,746
ليس لأذنيّ، لكن لها

356
00:24:50,818 --> 00:24:53,185
إنها تستطيع سماع الكلام الذي تفوهت به

357
00:24:53,250 --> 00:24:56,065
وهذا يضعا في موقف محرج

358
00:24:56,130 --> 00:24:58,039
أشك في أنها لوسمعت من يقول
..أنها فتاة مثيرة

359
00:24:58,114 --> 00:25:00,569
سيضعها ذلك في موقف محرج

360
00:25:03,073 --> 00:25:04,982
أنا فقط لا أريد لذلك أن يصدر من طاولتي

361
00:25:05,057 --> 00:25:08,373
...قد لا تعلم هذا

362
00:25:08,449 --> 00:25:10,521
لكن نصف النساء اللواتي هنا
عاهرات تستطيع أخذهن معك

363
00:25:10,593 --> 00:25:13,888
يفعلونها معك في الخارج

364
00:25:13,952 --> 00:25:18,294
لدي صديق في "تلال الرمال" حيث أعمل
at the Sand Dunes where I work.

365
00:25:18,368 --> 00:25:19,612
هذا الرجل مسؤول عن مراقبة النادلات
ومنعهم من شيء كهذا

366
00:25:19,680 --> 00:25:22,265
هو المسؤول

367
00:25:22,335 --> 00:25:24,123
حارس النساء

368
00:25:24,191 --> 00:25:25,434
"جيمي"-
ماذا؟-

369
00:25:25,503 --> 00:25:28,503
فقط، أنت تعلم-

370
00:25:28,575 --> 00:25:33,757
أنا أعيش هنا
وأعلم مايطير وما لا يطير

371
00:25:33,822 --> 00:25:36,058
أن تخبر فتاة أنها مثيرة
ليست جريمة

372
00:25:37,085 --> 00:25:38,547
أنت قلتها عندما ابتعدت

373
00:25:38,622 --> 00:25:40,825
هيا نلعب

374
00:25:40,893 --> 00:25:42,486
ننتظر شرابنا هنا

375
00:25:42,557 --> 00:25:44,444
سنشربه على الطاولة

376
00:25:44,509 --> 00:25:46,199
عندك وجهة نظر

377
00:25:46,268 --> 00:25:48,308
"سيدني"

378
00:25:48,381 --> 00:25:50,388
أنا سعيد بلقائك مرة أخرى

379
00:25:50,461 --> 00:25:53,756
John here's got my digits.

380
00:25:55,708 --> 00:25:57,682
أي شيء تحتاجه في هذه المدينة ، اتصل بي

381
00:25:59,163 --> 00:26:01,018
سيد"، أراك لاحقاً"

382
00:27:28,498 --> 00:27:31,312
سأكون هنا

383
00:28:30,252 --> 00:28:32,106
"كيف حالكِ "مايك-
بخير يا "سيدني"، كيف حالك أنت؟

384
00:28:34,347 --> 00:28:35,940
ماذا تفعل هنا؟

385
00:28:38,283 --> 00:28:41,414
هواء عليل

386
00:28:44,138 --> 00:28:48,644
كنت..كنت أزور صديقاً لي

387
00:28:48,713 --> 00:28:51,298
لكن نحن ليس من المفترض أن
أن نكون في الغرف، أنت تعلم

388
00:28:52,233 --> 00:28:53,924
قد أخسر وظيفتي

389
00:28:53,993 --> 00:28:57,091
..لكنك ستطردين

390
00:29:02,440 --> 00:29:05,407
إن أخبرتهم أن يتركوك لوحدك؟

391
00:29:08,648 --> 00:29:10,502
..هذا شيء-
أعني إذا علم الفندق-

392
00:29:11,942 --> 00:29:13,284
هل تعيشين لوحدك؟

393
00:29:13,351 --> 00:29:16,253
نعم ،حالياً

394
00:29:16,327 --> 00:29:19,141
كان لدي شريكة سكن

395
00:29:20,166 --> 00:29:22,435
لكنها مانت كالكابوس

396
00:29:22,501 --> 00:29:24,028
هل تدرسين؟

397
00:29:24,102 --> 00:29:27,397
لا

398
00:29:29,189 --> 00:29:31,044
هل أبدو لك كطالبة جامعة؟
لا أدري، هذا ممكن-

399
00:29:32,645 --> 00:29:34,019
لست مهتمة بهذا

400
00:29:35,077 --> 00:29:37,313
من أجل ماذا توفين؟

401
00:29:38,436 --> 00:29:42,626
المال الذي تكسبينه
هل توفرين؟

402
00:29:42,692 --> 00:29:45,506
لا
أعني أنه يتوجب عليّ الحصول على المال

403
00:29:45,572 --> 00:29:48,768
لدي فواتير، لدي أجار شقة

404
00:29:48,835 --> 00:29:51,834
"لدي سيارة من نوع "كمارو
وهذا يكلف مالاً ، أنت تعلم

405
00:29:51,906 --> 00:29:55,288
إن لم أدفع فواتيري كل شهر
بطاقة اعتمادي ستلغى

406
00:30:04,674 --> 00:30:08,601
وإن ألغيت بطاقة اعتمادي
عندها سوف اتبهدل

407
00:30:11,137 --> 00:30:13,558
أنت تظنني ساقطة الآن
لأنك رأيتني أخرج من تلك الغرفة

408
00:30:13,632 --> 00:30:16,861
لا

409
00:30:16,928 --> 00:30:19,383
أو مجرد فتاة تحاول أن
تجمع بعض المال

410
00:30:20,896 --> 00:30:23,317
لأفتتح صالون تجميل

411
00:30:23,391 --> 00:30:25,246
ربما هذا، نعم

412
00:30:26,143 --> 00:30:28,958
لا أدري

413
00:30:30,335 --> 00:30:33,750
أنا لا أريد أن أفتتح صالون تجميل

414
00:30:34,782 --> 00:30:36,637
إن الأمر مختلف كثيراً عما تعتقده

415
00:30:38,782 --> 00:30:43,037
اشرحي الموضوع لي إذاً

416
00:30:43,101 --> 00:30:44,727
أنا لا أفعل شيئاً لا أريد فعله

417
00:30:49,949 --> 00:30:51,323
هل تفهم؟

418
00:30:53,244 --> 00:30:56,593
..هل سوف

419
00:30:56,668 --> 00:30:58,075
هل ستخبر "جون" أنك رأيتني؟

420
00:31:03,067 --> 00:31:05,074
لا

421
00:31:05,147 --> 00:31:07,416
..إذاً

422
00:31:07,482 --> 00:31:09,522
أريد أن أعرف

423
00:31:18,778 --> 00:31:21,166
كيف تعرفت إليه؟

424
00:31:21,241 --> 00:31:22,419
إذاً أنت تعتني به؟

425
00:31:22,489 --> 00:31:24,343
نوعاً ما

426
00:31:26,105 --> 00:31:27,599
ودفعت لجنازة أمه

427
00:31:28,472 --> 00:31:29,847
لقد حلنا الموضوع

428
00:31:29,912 --> 00:31:32,978
إنه يستحق الاحترام

429
00:31:33,048 --> 00:31:36,877
الطريقة التي يتبعك بها
وكيف يتطلع إليك

430
00:31:37,847 --> 00:31:39,985
إنه يطلب نفس شرابك
يلبس مثلك

431
00:31:41,687 --> 00:31:44,501
أظن أننا لنانفس الذوق

432
00:31:44,566 --> 00:31:46,868
هل دليك أطفال؟ أطفال من صلبك

433
00:31:47,895 --> 00:31:50,644
نعن-
هل أنت متزوج؟-

434
00:31:50,710 --> 00:31:54,834
ولد وبنت
لا أنا مطلق

435
00:31:54,902 --> 00:31:56,625
لدي ولد بعمرك
وبنت أكبر منك ببضع سنوات

436
00:31:56,693 --> 00:31:59,824
أين يعيشون؟

437
00:32:00,725 --> 00:32:02,416
لست متأكداً ، لم أتحدث معهم منذ فترة

438
00:32:02,485 --> 00:32:05,103
هذا فظيع

439
00:32:06,644 --> 00:32:09,011
نعم

440
00:32:09,076 --> 00:32:10,483
ربما سوف تراهم

441
00:32:10,548 --> 00:32:12,402
ربما

442
00:32:38,481 --> 00:32:40,335
تباً..أنا خارج من هنا

443
00:32:58,543 --> 00:33:01,838
I'm going to--

444
00:33:49,321 --> 00:33:52,136
سأحضر لك بعض الملابس

445
00:33:53,961 --> 00:33:55,138
هذه بعض الأغراض لكي

446
00:33:55,209 --> 00:33:56,551
كابتن؟

447
00:33:56,617 --> 00:33:59,202
نعم

448
00:33:59,272 --> 00:34:00,647
هل تريد النوم معي؟

449
00:34:00,713 --> 00:34:02,818
هل تظنين ذلك؟

450
00:34:02,889 --> 00:34:04,743
حسناً، أنت أحضرتني إلى هنا

451
00:34:06,791 --> 00:34:08,166
هل تظنين ذلك؟

452
00:34:08,232 --> 00:34:11,679
لا أعلم

453
00:34:11,751 --> 00:34:13,606
يجب أن تعلمي قبل أن تسألي سؤالاً كهذا

454
00:34:13,671 --> 00:34:17,151
حسناً، لقد عاملتني بلطف

455
00:34:17,223 --> 00:34:18,749
لذلك تظنين أنني أريد ذلك؟-
..إن كنت تريد النوم معي-

456
00:34:18,822 --> 00:34:22,717
توقفي عن قول ذلك

457
00:34:22,790 --> 00:34:25,376
فقط تهيأ لي أنك تريد ذلك-
إذا لا تنظري للأمر بتلك النظرة-

458
00:34:25,446 --> 00:34:28,315
هذا سرير مريح
هو لك

459
00:34:28,390 --> 00:34:30,942
أريد منك أن تنامي عليه

460
00:34:31,013 --> 00:34:34,329
لأعطيك شيئاً ما

461
00:34:35,588 --> 00:34:37,443
مكاناً لتسكنيه..حماماً..سريراً لتنامي

462
00:34:37,508 --> 00:34:39,363
لا تغضب مني

463
00:34:40,740 --> 00:34:42,649
لست كذلك

464
00:34:42,724 --> 00:34:45,757
لأنني أتفهم

465
00:34:48,804 --> 00:34:52,797
مالذي جعلكِ تسألين سؤالاً كهذا

466
00:34:52,867 --> 00:34:54,241
أنت بالفعل تنظر لي الآن كساقطة

467
00:34:58,242 --> 00:34:59,617
لا

468
00:35:00,738 --> 00:35:02,876
حسناً

469
00:35:02,946 --> 00:35:04,833
جون" لن يعود حتى وقت متأخر"

470
00:35:04,897 --> 00:35:07,515
لن يزعجكي

471
00:35:07,585 --> 00:35:08,959
هل هذه غرفة "جون"؟

472
00:35:36,222 --> 00:35:38,327
ليس لهذه الليلة

473
00:35:38,398 --> 00:35:41,212
بوووم، وانفجرت في بنطالي

474
00:35:41,278 --> 00:35:43,132
سببت لي حرقاً-
أعواد الثقاب اشتعلت لوحدها؟-

475
00:35:47,229 --> 00:35:49,269
كان من الممكن أن أحترق

476
00:35:49,340 --> 00:35:50,867
"أهلاً "كابتن

477
00:35:50,941 --> 00:35:51,923
"صباح الخير، "كابتن

478
00:35:53,213 --> 00:35:57,206
صباح الخير

479
00:35:57,276 --> 00:35:59,926
"كابتن" هو لقب أعطتني إياه "كلمنتين"

480
00:35:59,996 --> 00:36:01,851
ليس من حقك استخدامه-
حسناً-

481
00:36:01,916 --> 00:36:03,290
ماذا سوف تفعلين اليوم؟

482
00:36:03,355 --> 00:36:07,446
لا أدري

483
00:36:07,515 --> 00:36:08,889
لكن إن كنتِ تريدين فعل شيء
الذهاب إلى مكان ما، شراء شيء ما

484
00:36:10,010 --> 00:36:12,498
جون" سوف يأخذكِ"

485
00:36:12,571 --> 00:36:15,669
نعم، هل تحتاجين شيئاً

486
00:36:16,378 --> 00:36:18,232
فقط الذهاب إلى البيت والحصول على بعض الملابس

487
00:36:18,298 --> 00:36:20,053
إذاً اذهبي الى المجمع التجاري

488
00:36:20,121 --> 00:36:21,169
واشتري شيئاً جميلاً

489
00:36:21,241 --> 00:36:24,056
هنا

490
00:36:25,593 --> 00:36:27,982
سأتولى الأمر "سيد" ، لدي المال
حسناً-

491
00:36:28,057 --> 00:36:30,326
هل تريدين الذهاب

492
00:36:31,673 --> 00:36:33,527
نعم، لما لا

493
00:36:34,680 --> 00:36:35,989
هكذا إذاً

494
00:36:36,056 --> 00:36:37,911
أراكم لاحقاً-
إلى اللقاء-

495
00:36:46,039 --> 00:36:47,413
إلى اللقاء

496
00:36:51,958 --> 00:36:54,129
حسناً؟

497
00:36:58,517 --> 00:37:02,063
لماذا لديك تلفزيونين؟

498
00:37:02,134 --> 00:37:04,948
لديهم قنوات العرض المدفوع
وهذا هو الجهاز

499
00:37:05,013 --> 00:37:07,468
هناك هذا السلك الذي يأتي من المركز

500
00:37:07,541 --> 00:37:12,461
ويتجه نحو الجهاز

501
00:37:12,532 --> 00:37:15,499
وعندما أختار فلماً لأشاهده
يرسل ذلك إشارة إلى المركز

502
00:37:15,572 --> 00:37:18,987
وما عليك إلى أن تضغطي هنا

503
00:37:19,060 --> 00:37:22,856
وتضعي مفتاحك هنا
وتديريه

504
00:37:22,931 --> 00:37:26,062
وتأخذ السلك الذي يأتي عبره الفلم

505
00:37:26,131 --> 00:37:29,676
وتضعيه مباشرة في التلفاز

506
00:37:29,746 --> 00:37:33,772
وأيضاً أحب مشاهدة القنوات العادية
لذلك آخذ هذا التلفاز معي أينما أذهب

507
00:37:33,842 --> 00:37:35,696
أضع الكبل الذي يخرج من الجدار
مباشرة في التلفاز

508
00:37:35,762 --> 00:37:37,136
عندها أشاهد أفلاماً مجانية

509
00:37:38,161 --> 00:37:39,622
حلو

510
00:37:39,697 --> 00:37:41,704
لا تخبري

511
00:37:41,777 --> 00:37:42,857
المركز تحت بأي شيء

512
00:37:42,929 --> 00:37:45,743
لن أفعل

513
00:37:48,432 --> 00:37:51,432
لأنم قد يجعلونني أدفع  للإثنين

514
00:37:51,504 --> 00:37:53,543
أريد أن أتكلم مع "سيد" لدقيقة

515
00:37:54,704 --> 00:37:56,078
سأعود بسرعة

516
00:38:05,167 --> 00:38:07,403
حسناً

517
00:38:08,430 --> 00:38:09,891
كيف كانت ليلتك أمس؟
لا بأس-

518
00:38:09,966 --> 00:38:12,551
وأنت؟

519
00:38:12,621 --> 00:38:15,109
ربحت 300 دولار

520
00:38:15,182 --> 00:38:17,800
لم أرك مرة أخرى على البار

521
00:38:17,869 --> 00:38:19,559
"أنا آسف بشأن ذلك "سيد

522
00:38:19,629 --> 00:38:21,484
"لقد كنت مع "جيمي

523
00:38:21,549 --> 00:38:25,258
أنت تعلم؟-
نعم-

524
00:38:25,324 --> 00:38:27,015
أنا آسف بشأن الليلة الماضية
كان قد شرب كأسين

525
00:38:27,084 --> 00:38:29,505
لا مشكلة

526
00:38:29,580 --> 00:38:30,954
لقد كان صفيقاً بعض الشيء

527
00:38:32,748 --> 00:38:34,602
لا بأس

528
00:38:36,171 --> 00:38:38,026
هو يظن أنك لا تحبه

529
00:38:40,875 --> 00:38:42,249
بالفعل

530
00:38:43,594 --> 00:38:44,968
حسناً

531
00:38:45,994 --> 00:38:47,620
ماذا؟

532
00:38:47,690 --> 00:38:50,985
لا أدري

533
00:38:55,050 --> 00:38:56,708
كن لطيفاً مع "كلمنتين " اليوم
خذها أينما أرادت

534
00:38:56,777 --> 00:38:58,151
..هل فعلت

535
00:39:02,344 --> 00:39:03,718
ماذا؟

536
00:39:05,224 --> 00:39:06,718
..أنت تعلم، هل فعلتها معها

537
00:39:06,792 --> 00:39:08,417
لا

538
00:39:08,488 --> 00:39:09,862
جيد

539
00:39:11,335 --> 00:39:12,862
جيد

540
00:39:12,936 --> 00:39:17,191
سأراك لاحقاً

541
00:39:17,255 --> 00:39:19,742
من المحتمل أن أكون على طاولة
"سبورتس بوك" أو "البوكر"

542
00:39:19,814 --> 00:39:21,188
قد أراك هناك-
حسناً-

543
00:39:41,156 --> 00:39:42,531
إلى اللقاء

544
00:39:46,116 --> 00:39:48,930
اعذرني

545
00:40:10,849 --> 00:40:14,144
هل أستطيع أن أجلب لك شيئاً آخر؟-
لا بأس ، شكراً-

546
00:40:21,504 --> 00:40:23,838
""الفائز رقم سبعة ، ادفع له ارباحه على الخط""

547
00:40:26,655 --> 00:40:29,524
""هاهو مرة أخرى ،لكن أحد عشر وليس سبعة""

548
00:40:29,599 --> 00:40:30,973
هيا أيها الشايب، ألن تنضم إلينا يا صديقي؟

549
00:40:32,479 --> 00:40:34,715
هيا

550
00:40:38,686 --> 00:40:41,141
!أنا لا أنتظر العجائز

551
00:40:42,174 --> 00:40:43,897
هيا، فلنر سبعة أخرى

552
00:40:43,966 --> 00:40:45,940
ثمانية، سهلة

553
00:40:46,013 --> 00:40:48,828
رهان صعب

554
00:40:48,893 --> 00:40:52,537
حسناً، سوف أولع سيجارة أيا الشايب

555
00:40:52,605 --> 00:40:55,452
أنت تعجبني، سوف أعطيك الفرصة هذه المرة

556
00:40:55,516 --> 00:40:58,331
لتضع رهانك قبل أن أنتهي
من إشعال السيجارة

557
00:41:01,084 --> 00:41:05,012
عندها سوف أعود وأسحقك

558
00:41:05,851 --> 00:41:09,974
ألم تضحك؟ عندما قلت أنني سوف أسحقك

559
00:41:10,043 --> 00:41:12,858
من نظرتك ، أعتقد أنك تفهم ما أقول

560
00:41:14,362 --> 00:41:15,737
ياللمسيح،ألا تستمع بوقتك أبداً

561
00:41:20,218 --> 00:41:23,349
حسناً

562
00:41:25,113 --> 00:41:29,139
تعال هنا، لدي المزيد من أجلك

563
00:41:30,169 --> 00:41:32,208
سوف أشعل السيجارة
أرني ما سوف تفعله؟

564
00:41:33,529 --> 00:41:36,245
"ألفين دولار رهن على "ثمانية قاسية

565
00:41:41,943 --> 00:41:43,798
"الرهن بألفين دولار على "ثمانية قاسية

566
00:41:45,495 --> 00:41:48,528
ما هذا؟

567
00:41:48,598 --> 00:41:49,973
يا رجل، أنت تلعب تلك اللعبة! أليس كذلك؟

568
00:41:53,654 --> 00:41:55,028
أوه، تباً

569
00:41:55,094 --> 00:41:56,720
!أنت خطير

570
00:41:57,750 --> 00:41:59,505
!أنت خطير

571
00:41:59,574 --> 00:42:01,646
!"ثمانية قاسية"

572
00:42:04,309 --> 00:42:07,123
حسناً، ها نحن ذا

573
00:42:07,188 --> 00:42:08,715
حسناً هذه من أجلك ، يا خطير

574
00:42:08,789 --> 00:42:10,480
أنا حتى لن أنظر

575
00:42:10,549 --> 00:42:12,556
ها هي

576
00:42:12,629 --> 00:42:14,995
الستة طريق صعب

577
00:42:15,060 --> 00:42:18,737
هذه "ستة قاسية" ياعجوز

578
00:42:18,803 --> 00:42:20,494
هذا لي سيئاً بالنسبة لي
!أليس كذلك يا أختي

579
00:42:21,524 --> 00:42:23,858
أليس كذلك يا أختي الحلوة؟

580
00:42:23,923 --> 00:42:25,778
ها نحن نعود
اللعبة بيني وبينك

581
00:42:25,843 --> 00:42:27,882
أتفهم ما أقول؟

582
00:42:27,954 --> 00:42:30,921
"تبا ، أرفع الرهان مائة على "الثمانية القاسية

583
00:42:30,994 --> 00:42:33,961
أنا وأنت ياخطير
أنا وأنت

584
00:42:34,034 --> 00:42:35,376
تستطيع أن تشتري لنفسك بدلة جديدة بهذه الفتلة

585
00:42:35,442 --> 00:42:37,296
4-4

586
00:42:37,361 --> 00:42:39,882
4-4 يا خطير

587
00:42:43,473 --> 00:42:44,880
ألفان، ألفان ومائة

588
00:42:48,497 --> 00:42:52,293
4-4

589
00:42:52,368 --> 00:42:53,742
ثمانية سهلة ، أربعة، ثلاثة
فائز في الجهة الامامية، ادفع له

590
00:43:01,743 --> 00:43:04,078
تباً

591
00:43:04,143 --> 00:43:05,517
لا بأس، اللعنة

592
00:43:14,158 --> 00:43:16,972
أنا آسف يا خطير

593
00:43:36,363 --> 00:43:37,737
يا خطير، أنا عازمك على كاس شراب؟

594
00:43:39,243 --> 00:43:40,617
أين؟

595
00:43:41,866 --> 00:43:43,241
نعم، نعم

596
00:43:45,098 --> 00:43:46,472
الآن؟

597
00:43:49,610 --> 00:43:51,944
أنت بخير؟

598
00:45:05,218 --> 00:45:06,593
نعم، سأنهض الآن

599
00:45:09,377 --> 00:45:11,865
"جون"؟

600
00:45:15,873 --> 00:45:17,728
"سيد"؟
نعم، افتح-

601
00:45:19,072 --> 00:45:21,047
هل كل شيء على مايرام؟-
ماذا؟-

602
00:45:21,121 --> 00:45:22,975
!نعم، كل شيء تمام

603
00:45:24,288 --> 00:45:25,662
هل أنت بخير؟

604
00:45:26,976 --> 00:45:28,830
أنا بخير

605
00:45:32,575 --> 00:45:34,430
هل ستفتح الباب؟

606
00:45:35,582 --> 00:45:37,721
..لقد قلت لك على الهاتف

607
00:45:37,791 --> 00:45:39,100
بأنني عملت شيئاً فظيعاً

608
00:45:39,167 --> 00:45:41,981
نعم، ماذا تعني؟

609
00:45:44,254 --> 00:45:46,109
افتح الباب حتى أرى ما يحصل

610
00:45:47,390 --> 00:45:49,724
هل تعدني بأن تساعدني؟

611
00:45:53,245 --> 00:45:54,455
جون" الجو بارد بالخارج، افتح الباب"

612
00:45:54,525 --> 00:45:56,914
هل كل شيء على مايرام؟

613
00:45:59,388 --> 00:46:01,722
جون" اللعنة ، افتح الباب

614
00:46:04,604 --> 00:46:07,059
ماذا يحصل؟-
اغلق الباب-

615
00:46:07,131 --> 00:46:10,098
أين الأضواء

616
00:46:11,643 --> 00:46:13,498
أبقها مغلقة-
أنا لن أقف هنا في الظلام-

617
00:46:20,858 --> 00:46:22,286
لقد وعدت بأن تساعدني

618
00:46:23,322 --> 00:46:25,177
ماهذا يا "جون"؟

619
00:46:28,218 --> 00:46:30,072
"،ا آسف "سيد

620
00:46:31,481 --> 00:46:33,335
جون" ما هذا؟"

621
00:46:35,449 --> 00:46:36,823
من هذا الرجل؟

622
00:46:39,832 --> 00:46:41,206
...إنه

623
00:46:42,231 --> 00:46:43,857
إنه رهينة

624
00:46:45,111 --> 00:46:46,485
رهينة؟-
نعم-

625
00:46:50,071 --> 00:46:51,445
لماذا؟

626
00:46:59,030 --> 00:47:00,404
...لأن

627
00:47:01,718 --> 00:47:03,987
من أجل المال

628
00:47:04,053 --> 00:47:05,908
هل هو ميت؟-
لا-

629
00:47:07,733 --> 00:47:09,587
إنه مغمى عليه فقط

630
00:47:12,596 --> 00:47:14,123
كيف وصل إلى هنا؟

631
00:47:15,796 --> 00:47:17,552
"أنا آسف "سيد

632
00:47:17,620 --> 00:47:19,114
تباً

633
00:47:19,188 --> 00:47:21,195
أنا آسف

634
00:47:21,268 --> 00:47:22,642
لقد أخفقت ، أعلم ذلك

635
00:47:24,947 --> 00:47:26,322
أنا آسف

636
00:47:27,347 --> 00:47:28,873
"كلمنتين"

637
00:47:28,947 --> 00:47:30,922
إنها لا تريد الكلام

638
00:47:30,994 --> 00:47:32,303
"هاي، "كلمنتين

639
00:47:32,371 --> 00:47:34,574
ماذا؟

640
00:47:34,642 --> 00:47:36,497
أنت بخير؟

641
00:47:36,562 --> 00:47:38,417
لا بأس

642
00:47:39,954 --> 00:47:42,375
أخبريني ما حصل

643
00:47:42,449 --> 00:47:44,554
الرجل لا يريد أن يدفع لي

644
00:47:44,625 --> 00:47:47,308
أنت تعرفين هذا الرجل؟

645
00:47:47,377 --> 00:47:49,711
ليس قبل هذه الليلة

646
00:47:51,217 --> 00:47:54,697
إذا كيف يدين لكِ بالمال؟

647
00:47:54,768 --> 00:47:56,622
قابلته عند البار
ثم أتينا إلى هنا

648
00:47:58,927 --> 00:48:02,124
أتيتم إلى هنا من أجل الجنس؟

649
00:48:02,192 --> 00:48:03,566
لم يدفع لي ما اتفقنا عليه-
كيف وصل "جون" إلى هنا؟-

650
00:48:03,631 --> 00:48:04,743
تستطيع سؤالي

651
00:48:04,815 --> 00:48:06,757
لقد اتصلت بي

652
00:48:06,831 --> 00:48:08,686
لقد طلبت منه أن يأتي إلى هنا ويساعدني

653
00:48:12,590 --> 00:48:14,892
هذا الحقير ضربها

654
00:48:19,437 --> 00:48:21,193
كلمنتين" دعيني أرى، هيا"

655
00:48:26,733 --> 00:48:28,587
أنتِ بخير

656
00:48:30,221 --> 00:48:31,595
منذ متى وأنت هنا؟

657
00:48:31,660 --> 00:48:34,115
منذ العاشرة

658
00:48:34,188 --> 00:48:35,813
لماذ لم تطلق سراحه؟

659
00:48:35,884 --> 00:48:37,291
ماذا؟ لا نستطيع

660
00:48:37,356 --> 00:48:40,290
أخبرني لماذا يا "جون"؟

661
00:48:40,363 --> 00:48:41,737
لأنه يدين لها بالمال-
إذا، كم هو المبلغ؟

662
00:48:43,339 --> 00:48:46,153
ثلاثمائة دولار

663
00:48:46,219 --> 00:48:48,073
أنت تحتجزه كرهينة من أجل ثلاثمائة دولار-
هذا ما يدين به لها-

664
00:48:51,466 --> 00:48:53,855
"هذا الحقير خدعها يا "سيد

665
00:48:53,929 --> 00:48:55,904
من يعلم أن هذا الرجل هنا؟

666
00:48:58,153 --> 00:48:59,201
"حسناً ، أنا و "كلمنتين

667
00:48:59,274 --> 00:49:01,128
و أنت

668
00:49:03,209 --> 00:49:04,638
نعم ، ومن؟

669
00:49:04,713 --> 00:49:06,851
وزوجته-
زوجته؟-

670
00:49:06,920 --> 00:49:10,116
"أحدهم يجب أن يحضر المال يا "سيد

671
00:49:10,184 --> 00:49:12,191
أنا لا أفهم كيف اتصلت بزوجته؟

672
00:49:12,264 --> 00:49:15,330
إنه يقيم في " تلال الرمال"؟

673
00:49:15,399 --> 00:49:17,406
حصلت على الاسم من المحفظة
و"كلمنتين" تعرف اسمها

674
00:49:17,479 --> 00:49:20,348
تحدثت مع زوجة هذا الرجل؟

675
00:49:20,423 --> 00:49:22,878
اتصلت بها و أخبرتها أن تحضر المال
قالت بأنها سوف تفعل

676
00:49:22,951 --> 00:49:25,918
هل أخبرتها أين أنت-
نحن لسنا أغبياء-

677
00:49:25,991 --> 00:49:28,357
نعم ، بالطبع أنت لست غبياً

678
00:49:31,334 --> 00:49:34,497
هل سوف تساعدنا؟

679
00:49:36,421 --> 00:49:37,631
ماذا تريد مني أن أفعل؟

680
00:49:38,789 --> 00:49:42,651
لا أدري

681
00:49:42,725 --> 00:49:44,580
زوجة هذا الرجل بالتأكيد اتصلت بالشرطة
هل تفهم

682
00:49:44,645 --> 00:49:46,499
ليس بالضرورة-
بلى-

683
00:49:46,565 --> 00:49:49,466
تريد أن تتعامل مع الموقف

684
00:49:49,540 --> 00:49:50,914
لذلك لن تخبر الشرطة أن زوجها كان

685
00:49:54,340 --> 00:49:56,227
يزني

686
00:49:56,291 --> 00:49:59,673
تباً

687
00:49:59,747 --> 00:50:02,081
أعني أنها قد لا تفعل؟

688
00:50:02,146 --> 00:50:05,975
مالذي قلته لها يا "جون"؟

689
00:50:06,050 --> 00:50:09,465
لقد قلت لها بأننا سوف نتصل بها ونخبرها ماذا تفعل

690
00:50:09,538 --> 00:50:11,676
هل أخبرتها بأنك سوف تقتله، إن لم تفعل؟

691
00:50:13,569 --> 00:50:15,292
ماذا قلت لها؟

692
00:50:15,362 --> 00:50:17,882
نعم-
نعم، ماذا؟

693
00:50:24,865 --> 00:50:26,719
لقد أخبرتها أننا سوف تقتله

694
00:50:28,064 --> 00:50:29,918
..هذا

695
00:50:29,983 --> 00:50:32,154
موقف معقد هنا

696
00:50:32,224 --> 00:50:35,518
لقد وعدت بأن تساعدنا؟
لم أعدك بعل شيء-

697
00:50:35,583 --> 00:50:37,338
"عند الباب، هيا "سيد
يجب أن تساعدنا

698
00:50:37,407 --> 00:50:40,723
لست مضطراً لمساعدتنا

699
00:50:40,798 --> 00:50:43,613
أنا متأكد من ذلك-
إذا اخرج من هنا-

700
00:50:43,678 --> 00:50:47,387
هذا جيد-
أنت من وضع نفسك في هذا الموقف-

701
00:50:47,453 --> 00:50:49,308
لم أكن أنا السبب
أنت من احتقرت نفسك

702
00:50:52,637 --> 00:50:55,354
أنت من احتقرت نفسك

703
00:50:55,421 --> 00:50:56,828
!"أعطني المسدس يا "جون، يا إلهي

704
00:50:56,893 --> 00:50:58,965
!أعطني إياه

705
00:50:59,036 --> 00:51:01,076
هل هو ملقم؟-
لا-

706
00:51:01,148 --> 00:51:04,464
من أين حصلت عليه؟

707
00:51:04,540 --> 00:51:06,263
"من "جيمي-
هل "جيميم" كان هنا؟

708
00:51:06,332 --> 00:51:08,787
لا-
ماالذي يعفه "جيمي" عن الموضوع؟-

709
00:51:08,860 --> 00:51:10,583
لا شيء-
"لا تقل ذلك "جون-

710
00:51:10,651 --> 00:51:12,723
لم أفعل-
مالذي تقوله-

711
00:51:12,795 --> 00:51:14,868
لا شيء

712
00:51:14,939 --> 00:51:16,793
كلنتين"، هلّا اجلسي على الكرسي؟"

713
00:51:20,442 --> 00:51:23,159
هيا، هيا

714
00:51:23,226 --> 00:51:24,305
سوف تجيبين على كل أسئلتي

715
00:51:24,378 --> 00:51:26,233
"لا تنظري إلى "جون

716
00:51:27,386 --> 00:51:30,484
انظري لي

717
00:51:30,553 --> 00:51:32,789
عندما غادرت الفندق اليوم أين ذهبتي؟

718
00:51:32,857 --> 00:51:34,712
ذهبنا للتسوق في المول؟

719
00:51:35,864 --> 00:51:38,831
بعد ذلك؟

720
00:51:38,904 --> 00:51:40,792
ذهبنا إلى منزلي-
لماذا؟-

721
00:51:40,856 --> 00:51:44,816
لأنني أردت إرتداء بعض الملابس

722
00:51:44,888 --> 00:51:46,546
أخبرتك أن تشتري ملابساً-
ذهبت لأجلب شيئاً-

723
00:51:46,615 --> 00:51:48,470
حسناً، ماذا بعد ذلك؟

724
00:51:50,583 --> 00:51:53,430
سيد"، اسألني أنا"

725
00:51:53,495 --> 00:51:55,883
مارسنا الحب-
ماذا بعد ذلك؟-

726
00:51:55,958 --> 00:51:57,813
أنا أعلم أنك تحاول
أن تفهم الموضوع

727
00:51:57,878 --> 00:52:00,463
لكن ما حصل هذا الصباح لا يهم

728
00:52:00,534 --> 00:52:02,606
أنا سوف أحكم

729
00:52:02,677 --> 00:52:04,619
حسناً،إسألني أنا ما الذي حصل

730
00:52:04,694 --> 00:52:06,701
..أريد أن أفهم كيف انتقلت

731
00:52:06,773 --> 00:52:08,333
"من بار " التلال الرملية
..مع ذلك الشخص

732
00:52:08,405 --> 00:52:11,339
إلى تواجدكم هنا

733
00:52:11,413 --> 00:52:14,729
أين الأمر بدأ يتدهور

734
00:52:14,804 --> 00:52:16,811
لأنه كان يظن أنه ذكياً ، وأنا غبية

735
00:52:16,884 --> 00:52:19,502
أنا لست غبية

736
00:52:19,572 --> 00:52:23,183
حسناً، هذاموقف غبي جداً، أليس كذلك؟

737
00:52:24,852 --> 00:52:28,015
..إذاً أنت ترى كم أنا غبية الآن
عندما أحصل على مالي لن أكون كذلك

738
00:52:28,084 --> 00:52:30,472
هل تعرفين أول درس كان عليهم أن يعلموكِ
في مدرسة الدعارة؟

739
00:52:30,547 --> 00:52:33,100
الدفع قبل الرفع-
تباً لك-

740
00:52:33,171 --> 00:52:35,559
سيد" لا تتحدث معها هكذا"-
أنا فقط أجري حواراً-

741
00:52:35,634 --> 00:52:38,667
لا تتحدث معها بهذه الطريقة-
اخرس-

742
00:52:38,738 --> 00:52:40,593
"أنا أحذرك يا "سيد
إياك أن تتحدث معها بهذه الطريقة

743
00:52:48,145 --> 00:52:50,533
!إنها زوجتي

744
00:52:53,137 --> 00:52:55,853
لقد تزوجنا ظهيرة اليوم

745
00:53:01,616 --> 00:53:03,339
أيها التافه، أنت ميت

746
00:53:07,535 --> 00:53:11,364
صح؟

747
00:53:11,438 --> 00:53:13,380
أنا سعيد لرؤيتكما تتمتعان بشهر العسل

748
00:53:15,119 --> 00:53:17,453
سيد" أين أنت ذاهب؟"

749
00:53:17,518 --> 00:53:19,372
لا تغادر ،أرجوك-
لا أستطيع التورط في هذا الأمر-

750
00:53:19,438 --> 00:53:21,379
ليس عليك التورط في الأمر
فقط لا تغادر

751
00:53:21,453 --> 00:53:23,526
إن بقيت هنا أكون متورطاً

752
00:53:23,597 --> 00:53:25,452
إن بقيت هنا أكون طرفاً في الورطة
هل تفهم هذا؟

753
00:53:25,517 --> 00:53:27,492
فلنرجع للداخل

754
00:53:27,565 --> 00:53:31,339
لديك شخص فاقد للوعي هنا

755
00:53:31,404 --> 00:53:33,826
رجل انت اختطفته واحتجزته كرهينة

756
00:53:34,924 --> 00:53:36,004
هل تعي خطورة هذا الأمر؟

757
00:53:36,076 --> 00:53:37,734
"انظر ،"جون

758
00:53:37,804 --> 00:53:40,619
..إن أردت مغادرة المكان

759
00:53:40,684 --> 00:53:43,847
إن أردتني مساعدتك للابتعاد عن
هذا المكان قدر الإمكان

760
00:53:43,915 --> 00:53:46,054
ما عليك إلا أن تركب سيارتك وترحل

761
00:53:46,123 --> 00:53:48,610
"هيا، فلنفعلها يا "جون

762
00:53:49,642 --> 00:53:51,649
فلنركب في السيارة ونرحل

763
00:53:51,722 --> 00:53:53,609
إلى أين سوف أذهب؟

764
00:53:56,106 --> 00:53:59,072
بعيداً، أي مكان

765
00:53:59,145 --> 00:54:02,015
كيف تركتها تذهب وتفعل شيئاً كهذا

766
00:54:03,305 --> 00:54:06,055
You've got money.
This is not good.

767
00:54:06,121 --> 00:54:08,673
كنا عند البار، غفلت عنها

768
00:54:08,744 --> 00:54:10,817
اختفت فجأة، لم أكن أعلم

769
00:54:12,296 --> 00:54:14,882
ما الذي تعتقده؟ أنا لم أكن أعلم

770
00:54:14,952 --> 00:54:15,999
هل أنت بالفعل تزوجتها؟

771
00:54:16,072 --> 00:54:19,813
نعم

772
00:54:21,639 --> 00:54:23,711
لقد قالت نعم ، أنا لم أكن أريدها أن ترفض

773
00:54:23,782 --> 00:54:25,822
كنت أراها كنذ شهرين

774
00:54:25,895 --> 00:54:28,961
لم تكن لدي الشجاعة لأقول لها شيئاً

775
00:54:29,031 --> 00:54:31,136
رأيتها في سريري هذا الصباح
كأنها إشارة من السماء

776
00:54:31,206 --> 00:54:33,791
أنت تعلم

777
00:54:33,862 --> 00:54:36,579
أعلم أن هذا إخفاق

778
00:54:37,893 --> 00:54:40,511
لست أحمقاً
أعلم أنني أخفقت

779
00:54:40,581 --> 00:54:42,785
لديها مشاكل حقيقية، أعلم ذلك
لكن بالفعل أحبها

780
00:54:42,853 --> 00:54:44,675
الموضوع خارج سيطرتي
"أحبها يا "سيد

781
00:54:44,741 --> 00:54:47,523
حسناً

782
00:54:47,588 --> 00:54:49,660
كل شيء سيكون بخير
سنجد حلاً لكل هذا

783
00:54:50,692 --> 00:54:53,212
سوف ترى، حسناً؟

784
00:54:56,196 --> 00:54:57,788
هيا لنذهب

785
00:54:57,859 --> 00:55:00,193
حسناً

786
00:55:00,259 --> 00:55:02,560
هيا سوف نذهب
يجب أن نغادر

787
00:55:02,627 --> 00:55:05,082
سيد" يظن أن علينا أن نغادر"

788
00:55:06,242 --> 00:55:08,130
أحضري حقيبتكِ
والبسي معطفكِ

789
00:55:09,058 --> 00:55:11,872
لماذا يفعل هذا؟

790
00:55:11,938 --> 00:55:14,326
يتخلص من بصماتك-
هذا الرج رآنا-

791
00:55:15,617 --> 00:55:18,966
ربما عندما يستيقظ من النوم لن يتذكر

792
00:55:19,041 --> 00:55:22,521
إن لم يستطع التذكر عندما يستيقظ
إذاً لماذا نرحل؟

793
00:55:23,681 --> 00:55:25,273
لكن إن تذكر فالشرطة سوف تأتي
وتحقق في الأمر

794
00:55:25,344 --> 00:55:27,865
أنا لن أذهب إلى أي مكان

795
00:55:27,936 --> 00:55:30,686
ليس لديك خيار

796
00:55:30,752 --> 00:55:34,013
جون" سأخبرك شيئاً الآن

797
00:55:34,079 --> 00:55:36,184
هذا الرجل يدين لي
لقد نام معي ويجب أن يدفع لي

798
00:55:36,255 --> 00:55:38,110
لا تكوني مجنونة

799
00:55:38,175 --> 00:55:40,990
لا تكوني مجنونة يا حبيبتي

800
00:55:41,055 --> 00:55:43,989
أعني هذا الشيء الوحيد الذي يمكننا عمله

801
00:55:44,062 --> 00:55:46,483
الفرصة الوحيدة لدينا

802
00:55:46,558 --> 00:55:48,827
هي في الرحيل عن هنا

803
00:55:48,894 --> 00:55:52,243
أخبرتك أنك تستطيع الذهاب لكني لن أفعل

804
00:55:52,317 --> 00:55:55,317
هل تريدين أن يقبض عليكِ؟
هل تريدين الذهاب إلى السجن؟

805
00:55:59,932 --> 00:56:02,649
أريد مالي

806
00:56:02,716 --> 00:56:04,571
انظري لي ، رجاءً

807
00:56:04,636 --> 00:56:06,491
"فلنستمع لكلام "سيدني

808
00:56:08,220 --> 00:56:11,831
سيد" يعلم ما بقوله

809
00:56:11,899 --> 00:56:13,906
لن أخبرهم عنك إن قبض علي
!إن كان هذا ما تظنه

810
00:56:13,979 --> 00:56:16,215
"يا الهي، "كلنتين

811
00:56:16,283 --> 00:56:19,578
ليس هذا السبب

812
00:56:19,642 --> 00:56:21,977
ماالذي تريدنني أن أقوله؟
ماذا يتوجب علي أن أقول؟ أنا أحبك

813
00:56:22,043 --> 00:56:23,897
..تريدين أن تبقي هنا

814
00:56:23,962 --> 00:56:26,351
مع هذا الأحمق؟

815
00:56:28,377 --> 00:56:30,417
تريدين أن تنفصلي عني؟

816
00:56:32,473 --> 00:56:34,545
لا يهمني

817
00:56:34,617 --> 00:56:36,624
حسناً ، اللعنة عليكي

818
00:56:36,697 --> 00:56:39,250
أيتها العاهرة الحمقاء

819
00:56:39,321 --> 00:56:40,728
"تباً لك يا "جون

820
00:56:42,072 --> 00:56:45,039
يا الهي أنا، آسف

821
00:56:47,767 --> 00:56:50,636
يا الهي-
يا الهي، "جون" توقف-

822
00:56:52,567 --> 00:56:54,290
"عزيزتي "كلمنتين
هلّا استمعتي إليّ

823
00:56:54,359 --> 00:56:58,636
هل تستمعين

824
00:56:58,711 --> 00:57:00,882
إن بقيتي هنا سوف يقبض عليكي

825
00:57:00,950 --> 00:57:03,088
...نحن نتحدث عن اختطاف، ابتزاز

826
00:57:03,158 --> 00:57:05,165
و أشياء أخرى ، لا أدري مثل ماذا

827
00:57:05,238 --> 00:57:07,758
لكن ليست أشياء جيدة

828
00:57:07,829 --> 00:57:10,317
تمام يا حلوة؟

829
00:57:12,853 --> 00:57:14,708
كلمنتين" انظري لي"
هيا انظري لي

830
00:57:17,397 --> 00:57:19,818
هل تحبين "جون"؟

831
00:57:19,893 --> 00:57:22,227
لقد صفعني على وجهي

832
00:57:26,804 --> 00:57:28,364
هل تحبينه؟

833
00:57:28,435 --> 00:57:30,223
نعم

834
00:57:30,291 --> 00:57:33,674
You've got that.

835
00:57:33,746 --> 00:57:37,041
أنتي تحبينه وهو يحبكِ

836
00:57:44,145 --> 00:57:46,000
وأنتي لن تفسدي هذا بتلك الترهات

837
00:57:50,065 --> 00:57:52,748
تمام

838
00:57:54,129 --> 00:57:56,201
حسناً، من أين حصلتي على الأصفاد؟

839
00:57:56,272 --> 00:57:58,727
إنها لي-
أعطني المفتاح-

840
00:58:37,036 --> 00:58:39,589
لماذا؟-
يجب أن أفكه-

841
00:58:39,660 --> 00:58:43,009
هل ضربته بالمسدس-
نعم-

842
00:58:43,084 --> 00:58:46,214
حسناً ، هيا نخرج من هنا
"هيا "كلمنتين

843
00:58:47,787 --> 00:58:49,642
لا تنسى سجائرك وولاعتك

844
00:58:54,282 --> 00:58:56,137
هيا بنا

845
00:58:56,202 --> 00:58:58,307
من هذا "جون" من المتصل؟

846
00:58:58,378 --> 00:59:02,174
لا أدري

847
00:59:03,081 --> 00:59:05,896
ماذا تعني بأنك لا تدري؟-
لا أدري، حسناً؟-

848
00:59:05,961 --> 00:59:08,775
من يعلن أنك هنا؟-
ربما زوجة الرجل-

849
00:59:08,841 --> 00:59:10,335
لا أعلم "سيد" ربما يكون مكتب الاستقبال

850
00:59:10,408 --> 00:59:14,052
لا تعبث معي

851
00:59:14,121 --> 00:59:16,990
سيد" أنا لا أعبث معك"
قد يكون مكتب الاستقبال ، لا أدري

852
00:59:17,064 --> 00:59:21,438
جيمي" يعلم أننا هنا

853
00:59:22,663 --> 00:59:24,517
جيمي" يعلم أننا هنا
لكن لا يهم ، هيا نذهب

854
00:59:32,134 --> 00:59:34,622
هيا

855
00:59:38,021 --> 00:59:39,908
حسناً ، هيا بنا

856
00:59:39,974 --> 00:59:43,039
"سيد" أنا آسف لأنني أخبرت "جيمي"

857
00:59:43,109 --> 00:59:44,964
سنتحدث عن ذلك لاحقاً
"أحضر سيارتك واتبعني نحو سيارة "كلمنتين

858
00:59:45,029 --> 00:59:48,160
إنها ستأتي مع

859
00:59:48,228 --> 00:59:49,373
الآن أخبرني، هل حجز الرجل في الفندق باسمه؟

860
00:59:49,444 --> 00:59:52,542
نعم

861
00:59:52,612 --> 00:59:56,540
هل رآكِ أحد ؟
الرجل الذي على الكاونتر؟

862
00:59:56,611 --> 00:59:59,426
ماذا عن البار في "التلال الرملية"؟
لقد كان المكان مليئاً بالناس-

863
01:00:11,394 --> 01:00:13,249
هل لمحتِ صديقاً للرجل يجلس على البار؟
لا-

864
01:00:15,009 --> 01:00:18,108
هناك

865
01:00:18,178 --> 01:00:20,032
سيد" سيارتي مركونة في الشارع

866
01:00:48,862 --> 01:00:50,716
كل شي تمام؟

867
01:00:52,541 --> 01:00:54,396
أنا خائفة

868
01:00:57,213 --> 01:00:59,352
أعلم

869
01:01:01,341 --> 01:01:03,762
كوني قوية

870
01:01:05,436 --> 01:01:08,981
اعتني بـ"جون" جيداً

871
01:01:09,052 --> 01:01:12,019
يا الهي، أنا محرجة للغاية

872
01:01:13,819 --> 01:01:16,568
أنا محرجة للغاية
يا الهي

873
01:01:19,995 --> 01:01:22,580
أشعر كأني سأبلل سروالي

874
01:01:22,650 --> 01:01:24,821
لدي قطتين

875
01:01:24,890 --> 01:01:28,086
أتذكر ذلك

876
01:01:30,522 --> 01:01:31,896
هلّا أطعمتهم في غيابي؟
بالتأكيد-

877
01:01:33,498 --> 01:01:36,148
حسناً

878
01:01:36,217 --> 01:01:38,966
المفتاح الأصفر للقفل العلوي

879
01:01:39,033 --> 01:01:42,294
و الأحمر للقفل السفلي
..لكن لا تدخل القفل للأخير

880
01:01:42,360 --> 01:01:45,294
و إلا فإنه لن يعمل عندما تديره، تمام؟

881
01:01:45,368 --> 01:01:47,223
تفتح علبة واحدة وتضعها في الإناء

882
01:01:51,224 --> 01:01:53,078
و بعض الماء

883
01:01:56,055 --> 01:01:58,324
هناك شيء آخر

884
01:01:58,391 --> 01:02:01,205
إنه لك

885
01:02:02,678 --> 01:02:04,947
زواجنا، لقد قمت بتصويره على شريط

886
01:02:06,774 --> 01:02:09,905
هذا لطيف، شكراً لكِ

887
01:02:12,150 --> 01:02:14,004
لا أعلم، ياالهي ، لا أعلم لماذافعلت هذا

888
01:02:14,069 --> 01:02:15,924
أنا غبية جداً

889
01:02:17,364 --> 01:02:19,219
لا بأس-
تباً-

890
01:02:24,724 --> 01:02:26,579
كل شيء سيكون على ما يرام

891
01:02:30,835 --> 01:02:34,697
أنا جاهز

892
01:02:34,771 --> 01:02:36,876
حسناً، انت للتو تزوجت
أنت في شهر العسل

893
01:02:36,947 --> 01:02:39,402
ماذا عن وظيفتي؟

894
01:02:39,475 --> 01:02:42,376
سأتحدث للكازينو
..سأخبرهم أنك أحببتِ شخصاً

895
01:02:42,450 --> 01:02:45,995
و أنك هربتِ معه
لكنك ستعودين

896
01:02:47,602 --> 01:02:49,674
سوف تتصلون بي عندما تصلون
وسوف نرى كيف ستسير الأمور

897
01:02:49,746 --> 01:02:54,480
لديك مال؟-
نعم-

898
01:02:55,953 --> 01:02:59,214
سأعطيك ما تريده من المال
بقدر ما أملك، وبقدر ما تحتاجون

899
01:03:01,392 --> 01:03:04,075
مفهوم؟
بقدر ما أملك

900
01:03:06,383 --> 01:03:09,579
حسناً، أين ستذهبون

901
01:03:10,767 --> 01:03:12,621
لا أدري-
..لماذا لاتذهب إلى-

902
01:03:12,686 --> 01:03:15,653
اللعنة، لا أعرف

903
01:03:15,726 --> 01:03:17,581
فيجاس"؟"-
يا الهي "جون" ، لا تذهب إلى "فيجاس"؟

904
01:03:19,503 --> 01:03:22,317
..اذهب إلى

905
01:03:22,382 --> 01:03:24,771
ماذا عن "شلالات نياجرا"؟-
شلالات نياجرا" ، هذا جيد"-

906
01:03:24,846 --> 01:03:26,885
"لا ، ليس "شلالات نياجرا

907
01:03:26,957 --> 01:03:28,518
لماذا؟-
لقد ذهبت إلى هناك من قبل-

908
01:03:28,590 --> 01:03:31,524
!"يا الهي ، "جون

909
01:03:31,597 --> 01:03:33,669
شلالات نياجرا" مكان تقليدي لقضاء شهر العسل"

910
01:03:33,741 --> 01:03:36,970
نعم، لكنني زرتها من قبل

911
01:03:37,036 --> 01:03:39,239
"اذهبوا إلى "شلالات نياجرا-
حسناً-

912
01:03:40,364 --> 01:03:42,753
هلا أعطيتني ضمة

913
01:03:45,291 --> 01:03:47,430
سأراك قريبا

914
01:03:47,499 --> 01:03:49,888
سيكون كل شيء على ما يرام

915
01:03:49,963 --> 01:03:53,312
جون" ، انظر إلي

916
01:03:56,331 --> 01:03:58,567
لن أدع مكروهاً يحصل لك

917
01:03:58,634 --> 01:04:00,772
جون ، كل شي تمام

918
01:04:00,842 --> 01:04:03,230
حسناً

919
01:04:06,825 --> 01:04:09,476
"اعتنِ بـ "كلمنتين-
سوف أفعل-

920
01:05:28,257 --> 01:05:30,111
وقد السيارة ضمن حدود السرعة-
حسناً-

921
01:05:31,680 --> 01:05:33,535
هل أنتِ تعبانة؟

922
01:05:37,920 --> 01:05:40,822
ليس كثيراً

923
01:05:42,943 --> 01:05:44,982
..إن كنت تريدين فسخ زواجنا

924
01:05:53,853 --> 01:05:56,504
هل تريد أنت؟
لا-

925
01:05:58,045 --> 01:06:00,500
"لن أخفق مرة أخرى يا "جون

926
01:06:26,234 --> 01:06:29,398
حقاً لن أفعل، أعدك بذلك

927
01:06:29,466 --> 01:06:32,084
..إن لم يكن هناك أي مانع قانوني أو أخلاقي لهذا الزواج""

928
01:06:32,154 --> 01:06:35,928
وترغبون بقبول عهوده
..و الالتزام بواجباته

929
01:06:35,993 --> 01:06:39,670
رجاءً، قفا مقابل بعضكما
واشبكا أيديكما

930
01:06:39,737 --> 01:06:43,479
..هل تقبل يا "جون" أن تكون "كلمنتين" زوجتك

931
01:06:43,545 --> 01:06:45,584
..وتتعهد بأن تقوم كل واجباتك تجاهها كزوج

932
01:06:45,656 --> 01:06:48,274
تحميها..وتكرمها

933
01:06:48,344 --> 01:06:52,500
وتحبها..وتسعدها
أقبل-

934
01:06:52,567 --> 01:06:56,822
..هل تقبلين يا "كلمنتين" أن يكون "جون" زوجكِ

935
01:06:56,887 --> 01:07:00,946
..وتتعهدين أن تكوني زوجة محبة وعطوفة

936
01:07:02,166 --> 01:07:03,922
في السراء والضراء
..وتكوني وفية له مدى الحياة

937
01:07:03,990 --> 01:07:07,536
نعم، أقبل

938
01:07:07,606 --> 01:07:10,769
هلا تعهدتما لبعضكما ، مع قبلة

939
01:07:10,838 --> 01:07:13,871
"يسرني أن أقدم لكم السيد والسيدة "جون فينيجان

940
01:07:13,941 --> 01:07:16,658
حسناً-
فليباركك الرب-

941
01:08:27,022 --> 01:08:29,891
شكراً جزيلاً
شكراً لك

942
01:08:33,293 --> 01:08:36,326
يا رجل، لو سمحت لا تدخن هنا؟

943
01:08:36,397 --> 01:08:40,324
عن جَد، لو سمحت لا تدخن هنا؟

944
01:08:41,388 --> 01:08:43,843
رائحة الدخان تعلق في فرش السيارة
وتبخس من فيمتها عند إعادة بيعها

945
01:08:43,916 --> 01:08:46,763
ماذا تريد مني؟-
أن تطفئ السيجارة-

946
01:08:46,828 --> 01:08:49,032
أنا لن أطفئ السيجارة

947
01:08:49,100 --> 01:08:51,521
حسناً

948
01:08:59,466 --> 01:09:01,604
هل لي أن أحصل على واحدة إذن؟

949
01:09:03,114 --> 01:09:05,568
إذاً لقد وصلت رسالتي؟

950
01:09:05,641 --> 01:09:07,845
ما الذي أقوله؟
أنت لم تحزر لوحدك أنني بانتظارك هنا

951
01:09:09,417 --> 01:09:11,751
بالطبع أنت تلقيت رسالتي

952
01:09:13,129 --> 01:09:15,943
ماذا تريد؟-
لا شيء-

953
01:09:17,352 --> 01:09:20,069
هل هناك شيء تريد قوله لي؟

954
01:09:20,136 --> 01:09:23,005
لقد كان بالفعل موقفاً خطيراً هناك

955
01:09:24,648 --> 01:09:28,575
لقد اعتنيت أنت به

956
01:09:29,447 --> 01:09:32,164
إذاً "جون" و "كلمنتين" بأمان؟

957
01:09:34,118 --> 01:09:37,151
لقد كنت هناك-
فقط لدقيقة-

958
01:09:37,222 --> 01:09:40,004
هل تعرف ذلك الرجل؟

959
01:09:40,070 --> 01:09:42,558
"الرجل الذي نام مع "كلمنتين
بالطبع لا

960
01:09:43,910 --> 01:09:45,154
لقد رأيته اليوم

961
01:09:45,222 --> 01:09:47,109
رأيته؟

962
01:09:47,173 --> 01:09:51,002
في الكازينو هذا الصباح

963
01:09:51,077 --> 01:09:53,924
لقد كان يتمشى كأن شيئاً لم يحصل

964
01:09:55,492 --> 01:09:58,721
ربما لم يتصل بالشرطة-
لم يفعل ذلك-

965
01:09:58,788 --> 01:10:02,268
أنت متأكد-
أنا متواجد هنا طوال اليوم والليل-

966
01:10:02,340 --> 01:10:05,722
إن كانوا هنا كنت لأراهم
الفندق في الطرف الآخر من الشارع

967
01:10:06,979 --> 01:10:09,117
الرجل فقط يريد تجنب الإحراج

968
01:10:09,186 --> 01:10:12,481
ماذا عن زوجته؟

969
01:10:14,883 --> 01:10:17,086
حسناً، ربما لديه بعض التبريرات لها

970
01:10:17,154 --> 01:10:20,350
إذاً أنت لا تعتقد أنها اتصلت بالشرطة؟

971
01:10:23,905 --> 01:10:27,702
انظر، لو أنهم أتوا إلى هنا لكنت رأيتهم

972
01:10:31,457 --> 01:10:33,824
هل رآك ذلك الرجل؟-
لقد كان مغمى عليه عندما وصلت هناك-

973
01:10:33,888 --> 01:10:35,742
لقد أعطيت "جون" مسدساً-
لقد كان خائفاً-

974
01:10:35,808 --> 01:10:39,484
لقد كان يظن أنه قد يحتاجه

975
01:10:39,551 --> 01:10:42,301
لم يكن ملقماً
لن أعطي "جون" مسدساً ملقماً بالرصاص

976
01:10:43,328 --> 01:10:46,426
هل مازال المسدس لديك

977
01:10:46,495 --> 01:10:48,731
لقد تخلصت منه-
اللعنة-

978
01:10:48,798 --> 01:10:51,667
لقد أحببت ذلك المسدس

979
01:10:53,118 --> 01:10:56,598
لماذا تريد التحدث معي؟

980
01:10:56,669 --> 01:10:59,931
ليس هناك مشكلة بشأن تخلصك من مسدسي
لدي مسدسات أخرى، أنت تعلم

981
01:11:01,117 --> 01:11:02,361
"لقد كنت هناك مع "جون" و "كلمنتين
و أنت كنت هناك أيضاً

982
01:11:02,429 --> 01:11:05,330
هل تريد شيئاً الآن؟

983
01:11:05,405 --> 01:11:07,958
أنا لم أحضرك إلى هنا لأقول لك أنني أعرف ما حصل

984
01:11:08,029 --> 01:11:12,055
سوف أفضحكم إلى إن حصلت على قطعة من الحلوى

985
01:11:12,125 --> 01:11:15,288
جون" صديق، "كلمنتين" غانية

986
01:11:15,356 --> 01:11:18,738
و انت كلاسيكي
أنت بالفعل من الطراز القديم

987
01:11:18,811 --> 01:11:20,982
أكن لك بعض الاحترام من أجل هذا

988
01:11:21,051 --> 01:11:21,083
..لكن لا علاقة لهذا

989
01:11:21,083 --> 01:11:22,992
صحيح

990
01:11:23,067 --> 01:11:24,922
إذاً ، ماذا بعد؟

991
01:11:34,746 --> 01:11:38,804
إذاً "جون" و "كلمنتين" في طريقها إلى الأمان

992
01:11:38,873 --> 01:11:41,775
"إلى "شلالات نياجرا

993
01:11:41,849 --> 01:11:44,336
إذاً كل شيء على مايرام؟

994
01:11:49,624 --> 01:11:51,762
متى تحدثت معهما؟

995
01:11:53,624 --> 01:11:55,478
ليلة أمس

996
01:11:57,111 --> 01:11:59,958
موضوع الموتيل لم يعد ذا أهمية

997
01:12:00,023 --> 01:12:03,219
أنا مبسوط أن الموضوع انتهى

998
01:12:09,462 --> 01:12:12,462
..لم أذكر ذلك في رسالتي

999
01:12:12,534 --> 01:12:14,639
..يجب أن تدرك هذا

1000
01:12:14,710 --> 01:12:18,190
"أنا أعلم ما حصل في "أتلانتك سيتي

1001
01:12:22,901 --> 01:12:26,795
!أنا من الشرق في الأصل ، لم تعلم بذلك

1002
01:12:26,868 --> 01:12:29,901
"أعلم عن ما حصل في "أتلانتك سيتي

1003
01:12:40,403 --> 01:12:42,257
إلى أين أنت ذاهب؟

1004
01:12:45,843 --> 01:12:48,264
لقد كنت أتحدث معك
لا تمشي بعيداً عني

1005
01:12:48,338 --> 01:12:52,615
لقد سمعت القصة التي حدثت في "أتلانتك سيتي"؟
ماذا؟-

1006
01:12:52,689 --> 01:12:56,912
تظن نفسك شجاعاً؟ تستطيع إخباري؟
تستطيع إخباري بماذا؟

1007
01:12:56,977 --> 01:13:01,133
"أنا لم أخبر "جون
"لكنني أعلم ما حصل في "أتلانتك سيتي

1008
01:13:03,376 --> 01:13:05,863
لقد أطلقت النار على رأس أبيه

1009
01:13:15,215 --> 01:13:16,589
تباً

1010
01:13:35,565 --> 01:13:37,288
أطفئ المحرك-
لن أفعل-

1011
01:13:37,357 --> 01:13:40,040
أطفئ السيارة وإلا أطلقت النار عليك

1012
01:13:40,108 --> 01:13:42,825
أقسم أنني سأطلق النار عليك
على رجلك وأدعك تنزف

1013
01:13:42,892 --> 01:13:43,939
أطفئها

1014
01:13:46,571 --> 01:13:49,506
جونن" لا يعلم أنك قتلت أباه، لكنني سأخبره

1015
01:13:49,580 --> 01:13:52,449
سأخبر "جون" ، أنا أهدددك، هل تفهم؟

1016
01:13:52,523 --> 01:13:54,084
نعم-
هل تريدني أن أفعلها؟

1017
01:13:54,155 --> 01:13:56,740
أريد 10.000 دولار ثمن صمتي
لا أملكها-

1018
01:13:56,811 --> 01:13:58,305
هراء، أنت تملكها-
لا، لا أملكها-

1019
01:13:58,379 --> 01:14:00,069
سو فأذهب إلى "شلالات نياجرا" و أخبره

1020
01:14:00,138 --> 01:14:02,560
أرجوك لا تفعل-
إذن أعطني 10.000 دولار-

1021
01:14:02,635 --> 01:14:04,707
سوف أحصل عليها-
نعم سوف تفعل-

1022
01:14:04,778 --> 01:14:06,403
متى؟-
أريدها الآن-

1023
01:14:06,474 --> 01:14:08,383
لا استطيع هذا مستحيل-
هراء-

1024
01:14:08,457 --> 01:14:11,042
الآن حالاً غير ممكن-
هل تقول لي ،لا ؟-

1025
01:14:11,113 --> 01:14:12,804
هل هذا ما تقوله لي؟

1026
01:14:12,873 --> 01:14:17,128
أنت غبي، أنت لا تعرفني سأطلق عليك الرصاص من أجل هذا

1027
01:14:17,192 --> 01:14:19,461
سأحصل عليها غداً-
لا، لن تحصل عليها غداً-

1028
01:14:19,528 --> 01:14:21,154
يجب أن تحصل عليها الآن-
أرجوك لا توجه المسدس علي-

1029
01:14:21,225 --> 01:14:22,883
أريد الأموال لآن

1030
01:14:22,952 --> 01:14:24,806
جيمي" لا توجه المسدس علي، أرجوك"

1031
01:14:24,871 --> 01:14:26,148
أتسميني بالرجل الشجاع

1032
01:14:26,216 --> 01:14:28,158
يا الهي-
أنا بالفعل رجل شجاع-

1033
01:14:28,231 --> 01:14:30,086
!هذا المسدس المصوب عليك مخيف ، هاه

1034
01:14:30,151 --> 01:14:33,828
انظر، ستة آلاف دولار ،هذا ما أملكه

1035
01:14:33,895 --> 01:14:35,902
سأعطيك كل ما لدي-
هذا ما سوف تعطيني إياه-

1036
01:14:35,975 --> 01:14:38,844
حسناً، متى؟-
!لا تفعل هذا معي

1037
01:14:39,878 --> 01:14:40,925
أين الأموال؟

1038
01:14:40,998 --> 01:14:42,885
إنها في البنك

1039
01:14:42,950 --> 01:14:45,568
هيا تعال، اجلس هنا
اجلس على الزجاج المكسور

1040
01:15:26,401 --> 01:15:28,255
اجلس على الكنبة

1041
01:15:36,960 --> 01:15:39,032
هل لديك سجائر؟

1042
01:15:57,534 --> 01:15:59,388
هل تريد قهوة؟

1043
01:16:00,638 --> 01:16:02,012
أي شيء؟

1044
01:16:04,669 --> 01:16:07,702
"سنبقى هنا حتى يتصل "جون
أويفتح البنك في الصباح

1045
01:16:07,773 --> 01:16:09,628
هل تفهم؟-

1046
01:16:16,732 --> 01:16:19,187
أنت يجب تفهم

1047
01:16:20,635 --> 01:16:23,352
هذا ليس سهلاً علي

1048
01:16:24,603 --> 01:16:26,806
جون" صديقي"

1049
01:16:26,874 --> 01:16:29,241
و أنت صديقه

1050
01:16:29,306 --> 01:16:33,200
ما أعنيه..وما أظنه

1051
01:16:33,274 --> 01:16:35,445
أنك قتلت أباه

1052
01:16:35,513 --> 01:16:37,750
مثل ما سمعت في القصة

1053
01:16:38,778 --> 01:16:41,047
إذاً، لو أنا سمعت أن أحداً قتل أبي

1054
01:16:41,114 --> 01:16:44,462
سوف أشعر أنني بحاجة لفعل أشياء

1055
01:16:47,417 --> 01:16:51,442
في القصة التي سمعتها
و أنت تعلم كيف أن القصص تنتشر

1056
01:16:51,512 --> 01:16:54,195
أنك كنت في الماضي رجلاً سيئاً

1057
01:16:55,480 --> 01:16:58,294
لقد كنت رجلاً سيئاً
"وأنت قتلت أباه يا "سيدني

1058
01:17:00,023 --> 01:17:02,390
ماذا تظن؟

1059
01:17:02,455 --> 01:17:04,724
أنك يمكنك أن تنجو من ذلك؟

1060
01:17:04,791 --> 01:17:08,139
دون أن تنال عقاباً على ذلك؟

1061
01:17:08,214 --> 01:17:09,840
تباً يا رجل

1062
01:17:09,911 --> 01:17:12,147
أنا أعلم كل الرجل الذين كنت تعرفهم

1063
01:17:12,214 --> 01:17:15,443
"فلويد جانتولي" ، "جيمي جاتور"
"مامبلز أومالي"

1064
01:17:16,789 --> 01:17:20,880
"يحبون الجلوس في "كليفتون
ويتحدثون كثيراً

1065
01:17:20,949 --> 01:17:23,185
يحبون رواية القصص

1066
01:17:25,780 --> 01:17:29,358
تستطيع أن تجلس هناك وتنظر لي كما تريد

1067
01:17:29,428 --> 01:17:31,500
يمكن أنت تظن أنني صعلوك

1068
01:17:31,572 --> 01:17:33,579
..لكنني لست قاتلاً

1069
01:17:34,835 --> 01:17:36,842
مثلك

1070
01:17:39,123 --> 01:17:42,897
أنت تمشي في الأرجاء وكأنك
"السيد "رائع" أو السيد "حكيم

1071
01:17:42,962 --> 01:17:44,751
لكنك لست كذلك

1072
01:17:44,819 --> 01:17:47,274
لست إلى تحفة قديمة

1073
01:17:47,347 --> 01:17:49,713
الليلة الماضية في البار
..سألتني سؤالاً

1074
01:17:49,778 --> 01:17:52,527
إن كنت أعمل في موقف السيارات؟

1075
01:17:52,594 --> 01:17:55,528
الجواب هو لا

1076
01:17:55,601 --> 01:17:59,692
أنا رجل أمن موثوق
داخل الكازينو

1077
01:17:59,761 --> 01:18:03,721
أن رجل أمن موثوق ولا أخفق في هذا

1078
01:18:06,128 --> 01:18:09,706
من الجيد أن يكون لديك إحساساً قوياً بالمسؤولية

1079
01:18:09,776 --> 01:18:12,362
!لا ! لا

1080
01:18:12,432 --> 01:18:15,049
لا تفعل هذا معي
هل تفهم؟

1081
01:18:16,911 --> 01:18:19,431
استطيع فهم ما تلمح إليه

1082
01:18:19,503 --> 01:18:21,990
أنت تنظر إلي كأنني شخص أحمق؟

1083
01:18:23,246 --> 01:18:25,101
أعرف أنك تفعل

1084
01:18:25,166 --> 01:18:27,817
أنا أعرفك

1085
01:18:27,886 --> 01:18:30,187
أنتم أيها الشيبان ، من المدرسة القديمة

1086
01:18:30,253 --> 01:18:32,293
أتظن أنك فوق هذا

1087
01:18:32,366 --> 01:18:34,340
متعالٍ، وعظيم

1088
01:18:34,413 --> 01:18:36,071
ماذا أنا بالنسبة لك؟

1089
01:18:36,141 --> 01:18:37,996
شخص تافه؟

1090
01:18:42,828 --> 01:18:45,511
ليس وهذا المسدس في يدي

1091
01:18:45,580 --> 01:18:48,297
ليس وأنا أعلم ما أعلم عناك

1092
01:18:50,700 --> 01:18:53,089
"خط سفلي، "سيدني..

1093
01:18:53,163 --> 01:18:55,847
..لا يهم كم الجهد الذي بذلته

1094
01:18:57,259 --> 01:19:00,455
أنت لست أباه

1095
01:19:06,634 --> 01:19:09,154
لدي المال هنا

1096
01:19:10,377 --> 01:19:13,857
لدي 6.000 هنا

1097
01:19:13,929 --> 01:19:16,612
ليس في البنك، أنا أملكها عنا

1098
01:19:18,504 --> 01:19:22,279
لقد عرفت ذلك

1099
01:19:23,752 --> 01:19:27,461
لدي المال الذي سأعطيك إياه ، الآن
في هذه للحظة

1100
01:19:27,528 --> 01:19:30,462
سوف أعطيك كل ما لدي

1101
01:19:30,535 --> 01:19:33,666
ربما قبل أن تقتلني
ربما ، لا أدري

1102
01:19:34,759 --> 01:19:36,647
"أنا أعرف "جون

1103
01:19:36,711 --> 01:19:39,012
وأنا أحبه
كأنه ابني

1104
01:19:39,078 --> 01:19:42,427
لكنني أريد أن أخبرك
أنا لا أريد أن أموت

1105
01:19:42,502 --> 01:19:44,771
أنا قتلت أباه

1106
01:19:44,838 --> 01:19:47,423
يمكنني إخبارك ما حصل
وذلك ليس عذراً

1107
01:19:47,493 --> 01:19:49,948
و لست استجديك الرحمة

1108
01:19:50,021 --> 01:19:51,482
كل ما يهمني

1109
01:19:51,557 --> 01:19:54,972
"أنني لا أريد أن أضحي بحياتي من أجل "جون

1110
01:19:55,045 --> 01:19:57,979
لكنني سأضحي بهذا المال من أجلي

1111
01:19:58,052 --> 01:20:00,507
لأنك سألتني

1112
01:20:00,580 --> 01:20:03,132
لأنني بعد هذا..سأفعل ما بوسعي

1113
01:20:03,203 --> 01:20:06,498
من أجل "جون" ومن أجل نفسي

1114
01:20:06,564 --> 01:20:10,458
سأسألك من كل قلبي وبصدق

1115
01:20:11,651 --> 01:20:14,520
..أرجوك لا تقتلني

1116
01:20:14,595 --> 01:20:18,042
..أرجوك لا تخبر "جون" ما فعلته

1117
01:20:18,114 --> 01:20:20,481
سوف أثق بك
..سأعطيك المال

1118
01:20:20,546 --> 01:20:23,513
أنا وأنت سوف

1119
01:20:23,586 --> 01:20:26,684
وهذا الاتفاق سوف ينهي المسألة برمتها

1120
01:20:28,449 --> 01:20:30,304
هذا ما أتمناه

1121
01:20:31,617 --> 01:20:33,559
لا أريد أن أموت

1122
01:20:46,496 --> 01:20:48,667
لا ، ليس هنا

1123
01:21:35,738 --> 01:21:36,785
مرحباً

1124
01:21:40,634 --> 01:21:42,837
"إنه أن "جون

1125
01:21:45,945 --> 01:21:47,854
انتظر، تباً

1126
01:21:47,929 --> 01:21:50,034
انتظر

1127
01:21:50,105 --> 01:21:52,439
ألو؟ كيف الآن

1128
01:21:54,520 --> 01:21:56,724
"نحن في "روك آيلاند" "إليونز

1129
01:21:56,792 --> 01:21:59,791
يجب أن نكون هناك صباحاً

1130
01:21:59,863 --> 01:22:02,197
كيف الأمور عنك؟

1131
01:22:04,151 --> 01:22:07,314
نعم ؟ لا يوجد أي مشاكل

1132
01:22:07,383 --> 01:22:09,488
...الرجل و

1133
01:22:09,558 --> 01:22:11,413
كل شيء على ما يرام

1134
01:22:14,230 --> 01:22:16,237
كيف حال "كلمنتين"؟

1135
01:22:16,310 --> 01:22:18,165
إنها بخير

1136
01:22:25,557 --> 01:22:28,110
إنها بخير، وترسل سلاماتها

1137
01:22:29,461 --> 01:22:31,315
نعم، سوف أفعل

1138
01:22:33,012 --> 01:22:35,859
"أنا أحبها بحق يا "سيد

1139
01:22:35,924 --> 01:22:38,826
..أعني، أنا أعلم كل شيء عنها

1140
01:22:38,900 --> 01:22:41,550
لكنني أحبها

1141
01:22:42,899 --> 01:22:44,754
أعلم

1142
01:22:50,642 --> 01:22:53,609
سأتكل معك لحظات

1143
01:22:54,833 --> 01:22:56,524
حسناً

1144
01:22:56,593 --> 01:22:58,895
سوف تنتهي الفكة التي وضعتها في التلفون
بأية لحظة

1145
01:22:58,962 --> 01:23:01,711
لذلك سأقول لك إلى اللقاء

1146
01:23:01,777 --> 01:23:04,232
سأتكلم معك عندما نصل هناك

1147
01:23:04,305 --> 01:23:06,192
أنت تعلم

1148
01:23:06,256 --> 01:23:08,711
"شكراً على كل ما فعلته من أجلي، "سيد

1149
01:23:13,936 --> 01:23:16,270
هناك شيء أريد أن أخبرك به

1150
01:23:18,383 --> 01:23:21,547
إنه شيء تحتاج لمعرفته

1151
01:23:21,615 --> 01:23:24,102
أريد أن أخبرك

1152
01:23:26,158 --> 01:23:30,435
"أنا أحبك يا "جون
وكأنك كنت ابني حقاً

1153
01:23:49,868 --> 01:23:51,723
"شكراً لك "سيد

1154
01:24:00,171 --> 01:24:02,025
أحبك أيضاً

1155
01:24:06,474 --> 01:24:08,743
اتصل بي عندما تصل هناك

1156
01:24:15,369 --> 01:24:17,703
حسناً، سنتكلم في حينها

1157
01:26:23,100 --> 01:26:25,969
اقفز على هذا الحصان
هذا الحصان سو ف يجري بعيداً

1158
01:26:26,044 --> 01:26:29,272
هل الجميع جاهز؟
ضع رهانك

1159
01:26:32,155 --> 01:26:34,522
هذا ما اتحدث عنه
خليك على الحصان

1160
01:26:34,587 --> 01:26:36,245
إنه يقطع المسافات

1161
01:26:43,961 --> 01:26:45,816
هل أنت نعسان؟

1162
01:26:52,409 --> 01:26:55,376
يجب أن تبقيني يقظاً

1163
01:26:55,449 --> 01:26:58,797
مرة أخرى
ضع رهانك ، انتظر

1164
01:27:00,407 --> 01:27:02,317
"ألفان على "الثمانية القاسية

1165
01:27:02,391 --> 01:27:04,147
أنا أيضاً

1166
01:27:04,215 --> 01:27:06,320
حسناً، هيا

1167
01:27:07,607 --> 01:27:10,640
سوف أفوز
وأدخن سيجارة

1168
01:27:11,926 --> 01:27:14,260
هاهي في يدي

1169
01:27:14,326 --> 01:27:16,563
هيا! إلى الثمانية
لا

1170
01:27:38,803 --> 01:27:41,803
إنها قادمة
الثمانية القاسية" لي أنا"

1171
01:27:46,994 --> 01:27:48,849
"ثمانية قاسية"

1172
01:27:54,482 --> 01:27:57,962
نعم! هذا ما اتحدث عنه

1173
01:28:59,051 --> 01:29:02,084
اخلعي ملابسك با حلوة
حتى أرى مفاتنكِ

1174
01:29:02,155 --> 01:29:05,254
دعيني أرى
دعينى أرى جسدكِ

1175
01:29:07,403 --> 01:29:08,777
!نعم

1176
01:29:25,000 --> 01:29:26,593
اخرجي

1177
01:37:26,594 --> 01:52:27,594
(ترجمة عمر بركات ( العراب 
godfatherx2u@hotmail.com
www.dvd4arab.com

