1
00:00:00,000 --> 00:00:00,949
لن اتركك

2
00:00:24,040 --> 00:00:25,098
اسف

3
00:00:25,575 --> 00:00:27,509
كان هناك معركة قديمه بيني وبين هذه الدميه لخوضها

4
00:00:28,578 --> 00:00:31,979
هل أنتي على ما يرام؟ تعالي هيا بنا تعالي

5
00:00:35,051 --> 00:00:37,110
لا لا لا تدخلي

6
00:00:37,186 --> 00:00:38,983
هذه المره الأولى لكي في المنزل

7
00:00:39,055 --> 00:00:40,647
سوف احضر لوحة الطقوس

8
00:00:42,491 --> 00:00:43,981
لوحة الطقوس؟

9
00:00:45,995 --> 00:00:48,589
هالو ,سيكريوالا؟ انني هنا

10
00:00:48,664 --> 00:00:50,996
انه رجل غريب جدا

11
00:00:51,067 --> 00:00:53,661
لقد ذهب لإحضار لوحة الطقوس_
فهمت_

12
00:00:54,670 --> 00:00:57,002
هذا ضروري بالنسبة لشخص يضحي

13
00:00:57,073 --> 00:01:00,406
لتقديم نقطة تضحيه بدل التضيحه بماعز

14
00:01:00,676 --> 00:01:02,007
ما الذي تتحدث عنه؟

15
00:01:02,545 --> 00:01:04,012
انه أتي, سوف أغلق الهاتف

16
00:01:21,097 --> 00:01:23,190
تعالي من فضلك تعالي

17
00:01:24,367 --> 00:01:26,028
هذه هي غرفتك

18
00:01:26,102 --> 00:01:28,696
نالي قسط من الراحة وسوف نتحدث في الصباح

19
00:01:30,773 --> 00:01:32,365
تصبحي على خير-
تصبح على خير_

20
00:03:03,728 --> 00:03:05,821
لماذا تصرخين؟ ماذا لو سمع اي شخص هذا؟

21
00:03:07,232 --> 00:03:08,665
ماذا تفعلين؟

22
00:03:09,200 --> 00:03:11,668
ماذا تفعل أنت هنا؟-
انا هنا لإيقاظك-

23
00:03:12,203 --> 00:03:15,195
بهذه الطريقة؟
في الحقيقه عندما أتيت

24
00:03:15,273 --> 00:03:16,672
كنت نائمة في هذا الوقت

25
00:03:17,075 --> 00:03:18,667
إذن؟-
عندما-

26
00:03:19,010 --> 00:03:20,671
كنتي نائمه-
ماذا؟-

27
00:03:22,013 --> 00:03:24,004
كنتي جملية جدا

28
00:03:28,186 --> 00:03:29,949
فكرت أثناء نومك

29
00:03:30,021 --> 00:03:31,955
ان أحضر لبن السيده جايتوند

30
00:03:34,092 --> 00:03:35,286
اذهبي لكي تستحمي

31
00:03:35,360 --> 00:03:36,691
سوف اذهب لعمل الشاي و الفطار

32
00:03:36,861 --> 00:03:41,696
لبن السيده جايتوند

33
00:03:45,970 --> 00:03:48,370
اللعنه, انه فارغ مثل دماغ سكريوالا

34
00:03:51,109 --> 00:03:53,373
سكريوالا لماذا اخذت الرصاص من مسدسي؟

35
00:03:53,445 --> 00:03:55,379
الا تعلم مدى خطورة هذا الرجل؟

36
00:03:55,713 --> 00:03:58,181
اهدئي انسة ماتوندكار

37
00:03:58,249 --> 00:03:59,716
يوجد مغذى من ذلك

38
00:03:59,884 --> 00:04:02,978
فلتذهب للجحيم انت و فلسفتك , انا اريد ذخيره

39
00:04:03,988 --> 00:04:08,049
جيد جيد اعتقد ان مدام سكيروالا ذهبت الى الحمام

40
00:04:08,726 --> 00:04:12,719
عندما تذهب السيده سيكروالا الى المعبد تعالي انتي الى المنزل

41
00:04:12,797 --> 00:04:14,731
سنتحدث بسلامة

42
00:04:15,266 --> 00:04:16,790
ماذا تفعلين هنا؟تعالي هنا

43
00:04:18,236 --> 00:04:20,329
ايها الحقير-
لا, انتي لا تدركين ماذا تفعلين

44
00:04:20,405 --> 00:04:22,896
هذا الشئ ....كل يوم في هذا الوقت (بوبات) يقف تحت امام المنزل

45
00:04:24,142 --> 00:04:26,201
ما الذي تتحدث عنه؟

46
00:04:26,277 --> 00:04:28,142
يبدو ان هناك شئ يحرق بالمطبخ , سوف اعود

47
00:04:28,213 --> 00:04:30,238
هذا البوبات يقف امام المنزل

48
00:04:31,749 --> 00:04:33,740
علي احضار الرصاص له

49
00:04:45,163 --> 00:04:46,755
سوف تقابل شخص؟

50
00:04:47,365 --> 00:04:49,299
انا؟ لا على الاطلاق

51
00:04:50,301 --> 00:04:51,768
وانتي لماذا لم تذهبي الى المعبد اليوم

52
00:04:52,770 --> 00:04:54,931
للدعاء بدوام العمر لنا

53
00:04:55,039 --> 00:04:58,167
لا , الكاهن قال لي اني بسبع ارواح

54
00:04:59,310 --> 00:05:02,177
جيد , اذهبي واحضري كراتي من الداخل

55
00:05:02,313 --> 00:05:04,372
اي واحده؟ الحمراء؟ البيضاء؟ الزرقاء؟

56
00:05:04,449 --> 00:05:06,280
كلهم

57
00:05:09,287 --> 00:05:11,118
هذا الرجل و كراته الثلاث

58
00:05:12,190 --> 00:05:15,250
عمري كله ضاع في مناولته لكراته هذه

59
00:05:17,328 --> 00:05:19,796
انه لا يفتح

60
00:05:19,964 --> 00:05:23,127
ادفعيه الى الداخل-
ادخلي ادخلي-

61
00:05:23,201 --> 00:05:25,795
من العاده انها تذهب الى المعبد يوميا لكنها لم تذهب اليوم

62
00:05:26,337 --> 00:05:27,395
اريد الاقراص(الذخيره

63
00:05:27,472 --> 00:05:28,530
الاقراص (حبوب منع الحمل

64
00:05:28,606 --> 00:05:29,800
انتي لا تحتاجين الى الاقراص(حبوب منع الحمل

65
00:05:29,874 --> 00:05:31,000
انا متخذ جميع الاحتياطات

66
00:05:31,075 --> 00:05:34,010
ماذا لو الامور لم تسر على ما يرام؟ لا استطيع المجازفة من غير
الاقراص(الذخيره

67
00:05:34,212 --> 00:05:37,147
لا داعي لذلك, دكتور سكيروالا مدرك جميع مسؤلياته

68
00:05:37,282 --> 00:05:38,806
من هذه؟

69
00:05:38,983 --> 00:05:40,814
تتحدث عن اي اقراص؟

70
00:05:40,885 --> 00:05:42,978
حبوب انها مريضه

71
00:05:43,054 --> 00:05:44,988
لكني لا استطيع اعطائها الحبوب من غير فحص

72
00:05:45,156 --> 00:05:47,147
حيث ما سيحدث بداخل الغرفه لا يمكن حدوثه خارج الغرفه

73
00:05:47,292 --> 00:05:50,819
لذلك من المهم اعطائها الحبوب بالداخل

74
00:05:50,995 --> 00:05:52,986
لذلك عليك المكوث خارج الغرفه

75
00:05:54,832 --> 00:05:56,823
الان اخبريني .....ماذا حدث

76
00:05:56,901 --> 00:05:58,835
الحقير-
ششششش-

77
00:06:00,004 --> 00:06:02,165
هذا الوغد خطير جدا

78
00:06:02,240 --> 00:06:03,832
لقد كان يتحدث معي عن بوبات ( عضوه

79
00:06:04,108 --> 00:06:08,010
على احضار الرصاص واطلاق النار عليه

80
00:06:08,246 --> 00:06:11,181
اهدئي اهدئي انسه ماتوندكار , اجلسي

81
00:06:12,250 --> 00:06:13,842
لهذا ابعدت عنك الرصاص

82
00:06:14,319 --> 00:06:17,846
الان سوف اشرح لك الخطوه الثانيه في مهمتنا

83
00:06:19,190 --> 00:06:21,852
كل دقيقه وكل ثانيه

84
00:06:21,926 --> 00:06:26,192
عليكي ان تجذبيه ناحيتك

85
00:06:27,198 --> 00:06:29,189
كيف ذلك؟ كيف ذلك؟

86
00:06:30,034 --> 00:06:32,127
كيف ذلك؟

87
00:06:45,350 --> 00:06:46,874
بطريقة مشيتك

88
00:06:47,385 --> 00:06:49,478
ستايلك

89
00:06:49,887 --> 00:06:51,878
تأرجحك

90
00:06:56,227 --> 00:06:57,888
ثم ماذا؟

91
00:06:58,363 --> 00:07:01,389
ثم تأخذين نفس عميق-
كيف؟-

92
00:07:03,368 --> 00:07:05,893
هكذا هكذا

93
00:07:05,970 --> 00:07:08,097
يديك تحت

94
00:07:14,512 --> 00:07:18,505
بأختصار عليكي ان تتحولي الى ورده جميله

95
00:07:20,385 --> 00:07:23,980
في هذه اللحظه التي سوف يعاملك كنحلة

96
00:07:25,423 --> 00:07:26,913
اللحظه التي سيتعدى فيها عليكي

97
00:07:28,326 --> 00:07:30,317
سوف نهجم عليه ونمسك به

98
00:07:39,437 --> 00:07:42,463
اليوم بالذات لم ارتدي اساوري

99
00:07:42,540 --> 00:07:44,269
انا محطمة

100
00:07:49,547 --> 00:07:51,947
العالم كله ضد حبي

101
00:07:52,483 --> 00:07:54,951
لا يوجد احد واقف بجانبي ما عدا كاران

102
00:07:55,286 --> 00:07:57,151
دعيني اموت دعيني اموت

103
00:07:57,221 --> 00:07:59,951
كيران , ماذا تفعلين؟-
دعيني اموت دعيني اموت يا اختاه؟

104
00:08:00,124 --> 00:08:02,149
كيران, ما هذا الذي تنوين فعله؟

105
00:08:02,226 --> 00:08:05,354
لا يوجد اي شخص اخر معي ما عدا كيران-
انا معك-

106
00:08:05,430 --> 00:08:08,627
ماذا؟ هل قلت له هذا؟

107
00:08:08,700 --> 00:08:10,497
كان علي فعل هذا عمي

108
00:08:10,568 --> 00:08:12,126
انها تعتقد ان جميع الناس ضدها

109
00:08:12,203 --> 00:08:14,137
انا قلقه من انه يفعل شئ غير مرغوب فيه

110
00:08:14,238 --> 00:08:16,365
في بادئ الامر يجب ان اكثب ثقته

111
00:08:16,441 --> 00:08:18,033
ومن ثم اجعله يفهم

112
00:08:18,309 --> 00:08:21,972
عمي, اطيني اسم و تليفون و عنوان هذا الفتى

113
00:08:25,483 --> 00:08:28,247
هالو-
هالو-
انه نفس المحتال-

114
00:08:28,319 --> 00:08:31,982
اهدئ عمي اعطني السماعه

115
00:08:34,325 --> 00:08:36,054
هالو-
هالو , كيران-

116
00:08:36,260 --> 00:08:38,251
لا انا لست كيران انا اخت كيران

117
00:08:38,496 --> 00:08:42,159
اختها الكبرى اختها الكبرى, ممكن اتحدث الى كيران؟

118
00:08:42,533 --> 00:08:45,161
من المهم جدا بالنسبة لي مقابلتها

119
00:08:45,336 --> 00:08:48,169
لا يمكن هذا , يجب عليك مقابلتي اولا

120
00:08:48,473 --> 00:08:52,409
انت؟ يجب علي خداع الاخت الكبرى و اصبح زوج اختها

121
00:08:53,544 --> 00:08:56,672
جيد , اذن تعالي عند الجوهو باريستا الساعة الرابعة بعد الظهر

122
00:09:00,017 --> 00:09:02,349
لماذا تريد مقابلتي عاجلا؟ ماذا حصل؟

123
00:09:04,021 --> 00:09:06,012
هل تعرف ,انا في مشكلة كبيره-
ماذا؟

124
00:09:06,090 --> 00:09:07,523
الفتاه التي تقيم معي

125
00:09:07,592 --> 00:09:10,026
شئ مفاجأ حدث لها

126
00:09:10,294 --> 00:09:15,197
انها تتجول مرتديه ملابس ضيقه جدا

127
00:09:16,367 --> 00:09:19,029
كيف تبدو؟
ليس كذلك يا رجل

128
00:09:19,103 --> 00:09:23,369
انها لا تجعلني اتنفس للحظه-
ماذا تفعل بالظبط؟-

129
00:09:25,443 --> 00:09:28,037
ماذا حدث؟-
اين تنورتك؟

130
00:09:28,312 --> 00:09:31,304
تنورتي؟ بيتم غسلها

131
00:09:32,116 --> 00:09:35,381
في الحقيقه اني

132
00:09:35,453 --> 00:09:37,318
كنت معتاده في عملي السابق ان اغسل

133
00:09:37,388 --> 00:09:40,221
لكن منذ ان اتيت هنا , انا لا اغسل اي شيء

134
00:09:40,725 --> 00:09:42,454
حتى انت لا تعطيني الفرصه لذلك

135
00:09:42,660 --> 00:09:44,389
ماذا؟-
انت-

136
00:09:44,462 --> 00:09:47,056
هيا بنا الى مكان اخر

137
00:09:47,598 --> 00:09:50,066
الجو حار جدا هنا

138
00:09:50,468 --> 00:09:54,404
و بالداخل لا شئ , لا ترتدي اي شئ يا رجل

139
00:09:54,572 --> 00:09:57,063
اوه ثم؟-
ثم-

140
00:09:57,675 --> 00:10:01,076
بدأت بقراءة كتاب وهي تجلس فوقي

141
00:10:01,412 --> 00:10:04,404
انها تفتح ارجلها اكثر من ما تفتح كتاب

142
00:10:04,482 --> 00:10:09,419
ثم تقول لي انها تحب الكتب من غير غطاء

143
00:10:10,154 --> 00:10:12,088
و عند جلوسي على الاريكه , فجأه

144
00:10:12,156 --> 00:10:15,091
انظر هذه الساعة تالفه, تتحرك ببطئ كثيرا

145
00:10:15,259 --> 00:10:17,625
مأخره ساعتين

146
00:10:17,695 --> 00:10:18,753
لو استمرت هكذا سوف تكون متأخر

147
00:10:18,830 --> 00:10:20,263
عن بقية العالم

148
00:10:23,634 --> 00:10:25,101
و عندما كنت مستعد للذهاب اليك

149
00:10:26,270 --> 00:10:30,104
هل اخبرك بشئ؟-
نعم؟-

150
00:10:30,608 --> 00:10:35,102
اني احضر شئ ساخن , ساخن جدا

151
00:10:35,179 --> 00:10:38,637
لقد اعدت لك الشاي

152
00:10:38,716 --> 00:10:40,445
ممكن؟-
نعم-

153
00:10:44,622 --> 00:10:46,180
بحرص لا تسكبه

154
00:10:46,290 --> 00:10:48,121
ماذا ماذا تفعلين؟

155
00:10:49,460 --> 00:10:53,123
سوف انظفه لك

156
00:10:53,297 --> 00:10:55,197
لا سوف اغسله

157
00:10:55,299 --> 00:10:57,130
هذه وظيفتي اليس كذلك؟

158
00:10:57,201 --> 00:11:00,637
لكن سوف امسحه لك كله

159
00:11:01,739 --> 00:11:03,468
ثم ماذا حدث؟

160
00:11:03,541 --> 00:11:05,133
ماذا ايضا؟

161
00:11:05,643 --> 00:11:08,476
بعد كل ذلك, انا انسان اخبرني ماذا افعل؟

162
00:11:09,313 --> 00:11:11,144
تحكم بنفسك تحكم بنفسك

163
00:11:11,215 --> 00:11:14,480
الى متى استطيع التحمل يا رجل؟

164
00:11:14,819 --> 00:11:17,617
لو لم تكن الفتاه ذو الشامه

165
00:11:17,688 --> 00:11:19,485
لكنت-
لكنت فعلت ماذا؟-

166
00:11:19,557 --> 00:11:22,355
لقمت بطردها بالخارج

167
00:11:24,562 --> 00:11:26,496
لا أعرف لماذا تفعل هذا

168
00:11:26,664 --> 00:11:28,154
انها تختبرك

169
00:11:28,666 --> 00:11:30,293
تختبرني؟-
نعم-

170
00:11:30,368 --> 00:11:32,233
انها تعتقد انك من الاشخاص المغازلة

171
00:11:32,436 --> 00:11:34,165
التي تحاول اغواء كل فتاه

172
00:11:34,238 --> 00:11:35,705
لذلك عليك ان تظهر لها

173
00:11:35,773 --> 00:11:37,365
انك لست من هذا النوع ولكنك من النوع العنيد

174
00:11:37,441 --> 00:11:39,170
لا ترى النيران التي تحاول ان ترييك ايها-
نعن-

175
00:11:39,243 --> 00:11:43,179
احفظ كرامتك

176
00:11:43,247 --> 00:11:46,341
الكرامة-
الكرامه-
لكن كيف؟-

177
00:11:47,585 --> 00:11:50,645
تجاهلها , اخرجها من داخل عقلك

178
00:11:50,721 --> 00:11:53,189
فكر في شئ اخر

179
00:11:53,724 --> 00:11:57,182
نعم-
اوك , اني ذاهب

180
00:11:57,261 --> 00:11:59,388
اخت كيران , علي مقابلتها

181
00:11:59,463 --> 00:12:01,522
اوك؟ باي

182
00:12:01,599 --> 00:12:04,261
اسمع-
ماذا؟-

183
00:12:04,335 --> 00:12:08,203
انت ايضا لا تنسى-
ماذا؟-
اخت كيران......كرامتك-

184
00:12:08,372 --> 00:12:11,205
الكرامة-
الكرامة-

185
00:12:12,543 --> 00:12:13,601
الكرامة

186
00:12:17,615 --> 00:12:20,413
هذه الايام, الفتيات تأتي هنا لتناول المشروبات

187
00:12:20,484 --> 00:12:22,213
او تأتي لعمل عرض للعامة؟

188
00:12:22,286 --> 00:12:26,222
من فضلك

189
00:12:26,290 --> 00:12:28,622
ريكها انتي؟-
كاران انت؟-

190
00:12:34,231 --> 00:12:36,222
ريكها-
نعم؟-

191
00:12:36,634 --> 00:12:39,501
هل يمككني اخبارك شئ؟

192
00:12:39,570 --> 00:12:41,231
نعم اخبرني

193
00:12:45,710 --> 00:12:47,234
أترغبين بأن تكوني رفيقتي؟

194
00:12:50,414 --> 00:12:52,405
اوك , ستأكلين شيئا او

195
00:12:53,751 --> 00:12:55,241
ام القهوه تفي بالغرض

196
00:12:55,653 --> 00:12:58,417
تفضلي , قهوه لافيه بارده المفضله لديك... اليس كذلك؟

197
00:12:58,656 --> 00:13:01,784
نعم لكن كيف عرفت هذا؟

198
00:13:01,859 --> 00:13:03,793
لانها المفضلة لدي ايضا

199
00:13:03,861 --> 00:13:06,921
و الاحباء بيفضلو نفس الاشياء

200
00:13:07,732 --> 00:13:10,257
المقصود؟-
انني احببتك في الماضي-

201
00:13:12,770 --> 00:13:14,601
لكن هذه الصفعة غيرتني

202
00:13:15,806 --> 00:13:19,799
لم اكن اعرف ان هذه الصفعة ستغيرك كثيرا كاران

203
00:13:20,444 --> 00:13:24,471
انا ايضا-
لكن ما سبب وقوعك في حب كيران؟-

204
00:13:24,682 --> 00:13:26,274
بإستطاعتك الحصول على اي فتاه

205
00:13:26,350 --> 00:13:28,477
لكنني اريد كيران فقط

206
00:13:28,819 --> 00:13:32,550
لان كيران حبي الاول.... اقصد الثاني

207
00:13:32,623 --> 00:13:34,818
و حبي الاخير , هذا كل شئ

208
00:13:34,892 --> 00:13:38,623
الشخص الذي لديه علاقة بكل فتاه .... يتكلم بهذه الطريقة؟

209
00:13:38,696 --> 00:13:40,493
لكن ماذا سيحدث عندما تعلم كيران عن هذا؟

210
00:13:41,365 --> 00:13:44,459
لا تخبري كيران بأي شئ من فضلك

211
00:13:44,769 --> 00:13:46,828
توسلي الي , اقصد اتوسل اليكي

212
00:13:46,904 --> 00:13:50,305
معظم علاقتي كانت اشاعة , انشرتها بنفسي

213
00:13:50,374 --> 00:13:54,367
لكن الحقيقه انه .... لم تلمسني فتاه من قبل

214
00:13:54,478 --> 00:13:58,471
ماعدا .... لكن من فضلك لا تخبري كيران اي شئ

215
00:13:58,649 --> 00:14:02,312
اتوسل اليكي اتوسل اليكي , ركها-
-لا بأس كاران , لا بأس كاران

216
00:14:02,386 --> 00:14:04,581
اوك

217
00:14:08,659 --> 00:14:10,388
هل تقل الحقيقه؟
اقسم لك بكيران

218
00:14:11,662 --> 00:14:14,324
و اذا اخبرتي كل هذا لكيران

219
00:14:16,734 --> 00:14:18,929
..سوف اكل هذا السم واموت

220
00:14:19,837 --> 00:14:22,328
كاران هذا سكر

221
00:14:25,810 --> 00:14:27,334
انا مريض بالسكر

222
00:14:30,848 --> 00:14:32,338
عن اذنك , هالو

223
00:14:33,017 --> 00:14:37,545
يا له من عرض

224
00:14:38,856 --> 00:14:42,622
هاي كاران-
روكي بعد كل هذه السنيين-

225
00:14:42,693 --> 00:14:44,627
من الرأئع رؤيتك يا رجل-
من الرائع رؤيتك انت ايضا يا رجل-

226
00:14:44,829 --> 00:14:47,957
نعم عمي , انا اعرف هذا الفتى لقد كان فتى طبيعي

227
00:14:48,032 --> 00:14:49,693
لم يكن ابدا هكذا

228
00:14:58,542 --> 00:15:01,875
ممكن كل شئ ممكن

229
00:15:03,714 --> 00:15:05,705
لكن لا تقلق يا عمي

230
00:15:05,783 --> 00:15:09,651
سوف اطلب مساعدة معلمي دكتور سكريوالا لحل هذه القضيه

231
00:15:11,889 --> 00:15:14,881
اعصابك اعصابك اهدئي

232
00:15:14,959 --> 00:15:18,395
اوعدك , لا فتاه مريضه من هذا اليوم وصاعدا

233
00:15:18,796 --> 00:15:20,787
سوف تأتي الى دكتور سكريوالا لأخذ أي حبوب

234
00:15:20,998 --> 00:15:23,728
واذا اي فتاة اتت سوف اطلق عيها النار-
فلتفعلي هذا-

235
00:15:27,905 --> 00:15:29,873
نعم؟-
ممكن ارى دكتور سكريوالا؟-

236
00:15:29,940 --> 00:15:31,931
لقد توقف عن رؤية فتيات مرضى

237
00:15:32,877 --> 00:15:36,745
سيدي انتظري انا لست مريضه انا تلميذه-
تلميذه؟-

238
00:15:42,920 --> 00:15:45,912
لقد منعت المرضى.....والان ستبدأ التلامذه بالدخول

239
00:15:46,824 --> 00:15:49,588
فلتذهب الى الجحيم الطلبه , اكيد هذا الرجل طلب اليها المجئ الى هنا

240
00:15:49,760 --> 00:15:52,752
لقد غيرت صفعتك هذه حياته ....نعم ام لا؟

241
00:15:52,897 --> 00:15:55,832
نعم سيدي-
جيد-

242
00:15:55,966 --> 00:15:58,833
الفتى الذي تعود على مطاردة الفتيات

243
00:15:58,969 --> 00:16:00,698
يطارد الفتيان هذه الايام

244
00:16:00,771 --> 00:16:03,433
هذا يعني انه مازال يبحث عن حب حقيقي

245
00:16:03,908 --> 00:16:06,775
الان , يداكي التي استخدمتها في صفعه

246
00:16:06,844 --> 00:16:09,642
عليكي استخدامها في جذبه نحوك

247
00:16:10,781 --> 00:16:12,942
سيدي ... لم افهم مرادك

248
00:16:14,051 --> 00:16:17,043
تعالي سأخبرك

249
00:16:17,521 --> 00:16:21,981
انها قضيه بسيطه عن ........ ما هي الكلمة؟

250
00:16:22,860 --> 00:16:24,851
قاعدة الاضطراب الذهني العكسي؟
مظبوط , نفس الشئ

251
00:16:24,929 --> 00:16:27,796
مثال.... اذا عدنا الى الوراء 30 سنه , زوجتي بارفاتي

252
00:16:27,865 --> 00:16:30,800
كانت مثلك تماما

253
00:16:31,969 --> 00:16:33,937
نفس الجمال و نفس الرقة

254
00:16:34,004 --> 00:16:35,528
اذن طبيعي بالنسبة الي

255
00:16:35,940 --> 00:16:38,807
اني لا اهتم بالعالم

256
00:16:38,876 --> 00:16:40,741
و اجذبك في ذراعي

257
00:16:40,811 --> 00:16:43,803
لأن اليوم ارى فيكي بارفاتي الشابة

258
00:16:44,982 --> 00:16:47,815
تخيلي لو ان بارفاتي اليوم بدت بشكلها الذي كانت عليه منذ 30 سنه

259
00:16:47,885 --> 00:16:50,820
تعالي واقفي امامي

260
00:16:50,888 --> 00:16:54,016
كانت ستفهمنني بكل سهوله؟ مفهوم-
مفهوم-

261
00:16:58,896 --> 00:17:01,660
بارفاتي بارفاتي , يجب ان تفعلي شيئا

262
00:17:02,967 --> 00:17:07,028
يجب عليكي ان تخسري من وزنك لأستعادة زوجك

263
00:17:07,905 --> 00:17:10,032
انه يريد بارفاتي التي كانت منذ 30 سنه

264
00:17:10,107 --> 00:17:13,167
هيا بارفاتي , افعلي هذا افعلي هذا

265
00:17:17,047 --> 00:17:18,514
راهول

266
00:17:21,852 --> 00:17:26,186
راهول , ما الذي تنظر اليه؟

267
00:17:27,992 --> 00:17:30,517
كيف ابدو؟-
جميله-

268
00:17:31,862 --> 00:17:34,695
لكن هناك مشكلة

269
00:17:35,065 --> 00:17:38,592
ماذا لو احد ما لمس ظهري بالخطأ؟

270
00:17:44,708 --> 00:17:46,539
سوف أعود

271
00:17:47,077 --> 00:17:50,706
راهول....... فلتدخل

272
00:17:51,148 --> 00:17:53,742
لا لا لا

273
00:17:53,817 --> 00:17:57,048
يا ألهي يا ألهي

274
00:17:57,154 --> 00:18:01,215
راهول تعال بسرعه-
هدئ من روعة حبك-

275
00:18:20,110 --> 00:18:22,578
ريكها....... انتي-
نعم

276
00:18:22,646 --> 00:18:25,114
انا

277
00:18:25,649 --> 00:18:29,745
تبدي اليوم انك متحرره من افكارك

278
00:18:30,054 --> 00:18:33,114
نعم , هذا لفتح اعينك المقفله

279
00:18:44,134 --> 00:18:46,102
الفيلا

280
00:18:50,074 --> 00:18:51,939
السياره

281
00:18:54,144 --> 00:18:56,942
لا ريكها لا استطيع

282
00:18:57,081 --> 00:19:00,107
لماذا؟ ما الذي ينقصني؟

283
00:19:00,217 --> 00:19:03,084
انتي لا تملكين الشئ الذي تملكه كيران

284
00:19:15,966 --> 00:19:18,958
الان علي اخباره ما الذي املكه

285
00:19:20,170 --> 00:19:22,297
اوك يورميلا , افهمك , افهمك

286
00:19:23,107 --> 00:19:25,234
عليكي اخذه هناك

287
00:19:25,309 --> 00:19:27,834
وعليكي ان تصبحي علف لهذا الجواد

288
00:19:27,911 --> 00:19:30,641
ولن يبقى امامه اي اختيار اخر .......الشاب المسكين

289
00:19:30,814 --> 00:19:33,647
دكتور-
فرستك هنا-

290
00:19:34,118 --> 00:19:35,915
كراتي, اين هم؟

291
00:19:35,986 --> 00:19:38,648
كراتك معي-
بجد-

292
00:25:03,480 --> 00:25:06,972
ماذا حدث؟-
دكتور-

293
00:25:07,150 --> 00:25:09,983
لقد بدأت اشك الان في كوني امرأه

294
00:25:12,255 --> 00:25:15,190
الرجال لا يتجنبوا المرأه سواء ان كانت في 16 او 60 من عمرها

295
00:25:16,326 --> 00:25:18,988
وهو حتى لم يلمسني-
غبي-

296
00:25:19,062 --> 00:25:22,259
دكتور لا استطيع ان افعل شئ اكثر من ذلك

297
00:25:23,166 --> 00:25:26,397
مهمتك (فاشلة) ستفشل بسببي

298
00:25:27,337 --> 00:25:29,396
بالعكس هذا مذهل

299
00:25:29,539 --> 00:25:33,168
القتى اذكى مما تصورت

300
00:25:33,510 --> 00:25:35,205
لكنه لم يفعل شئ

301
00:25:35,278 --> 00:25:39,009
تعرفي....ماذا نطلق على هذه الظاهره نحن الاطباء؟

302
00:25:41,351 --> 00:25:44,684
الاضطراب الذهني اللا مبالي ما قبل التشنج

303
00:25:46,423 --> 00:25:50,416
لو عرفنا هذا على انه مصطلح عادي , سيكون هذا الهدوء قبل العاصفة

304
00:25:50,494 --> 00:25:55,022
ايها الشرطيه , مهمتنا وصلت الى نقطه خطيره جدا

305
00:25:55,499 --> 00:25:58,491
الان لو لمسته .....لو احسست به لمره واحده

306
00:25:58,568 --> 00:26:03,028
عندها استطيع ان اعطيكي التاريخ و اليوم والوقت المظبوط

307
00:26:03,106 --> 00:26:05,438
الذي ينفجر فيه هذا البركان

308
00:26:06,209 --> 00:26:10,305
علي فحصه لأخذ الاحتياطات المناسبه

309
00:26:10,380 --> 00:26:16,319
ضغط الدم, أر ان أي , دي ان اي , الطول , الارتفاع , ردود الافعال

310
00:26:16,386 --> 00:26:18,513
علينا عدم اضاعة اي دقيقه

311
00:26:18,588 --> 00:26:20,317
افعلي شئ واحد , و اخبريه انني

312
00:26:20,390 --> 00:26:23,325
ماذا بالنسبة اليكي؟

313
00:26:23,393 --> 00:26:26,055
انني

314
00:26:26,596 --> 00:26:29,588
عمك , عمك يبدو جيد

315
00:26:30,233 --> 00:26:32,599
عمك؟-
نعم-
اوك اوك انا سوف اكون عمك-

316
00:26:32,669 --> 00:26:34,569
و مهنتي خياط

317
00:26:35,138 --> 00:26:37,333
خياط؟-
نعم خياط-

318
00:26:37,407 --> 00:26:40,240
و اريد ان افصل بدله له

319
00:26:40,477 --> 00:26:43,071
بدله-
المنطق, استخدمي المنطق-

320
00:26:43,246 --> 00:26:45,214
لو علم انني دكتور

321
00:26:45,282 --> 00:26:46,647
اذن لن استطيع ان اعرف الشئ المهم

322
00:26:46,716 --> 00:26:48,274
بالنسبة لي لمعرفته

323
00:26:52,489 --> 00:26:54,480
ما رأيك بالشاي؟

324
00:26:55,625 --> 00:26:58,423
راهول ان عمي سوف يأتي مساءا

325
00:26:58,628 --> 00:27:00,493
عمك, لماذا؟

326
00:27:00,597 --> 00:27:03,088
لرؤيتك-
لرؤيتي؟-

327
00:27:15,645 --> 00:27:20,105
في الحقيقه انه يريد ان يفصل لك بدله

328
00:27:21,284 --> 00:27:25,118
سأوفر ثمن بدلة الزواج-
ماذا قلت؟-

329
00:27:25,188 --> 00:27:28,123
لا اخبريني , ما المفروض علي فعله؟

330
00:27:28,458 --> 00:27:30,585
لا شئ , سيسألك عمي بعض الاسئلة

331
00:27:30,660 --> 00:27:32,127
اسئلة شكليه-
لا يوجد مانع-

332
00:27:32,462 --> 00:27:35,590
حتى انني ولدت لهذه الشكليات

333
00:27:37,667 --> 00:27:42,468
راهول اعتبر هذه الاسئلة كأنك في محكمة حماسية

334
00:27:42,639 --> 00:27:44,129
محكمه حماسيه؟

335
00:27:44,641 --> 00:27:47,132
ولو نجحت في ذلك سوف-
سوف؟-

336
00:27:48,211 --> 00:27:50,304
سوف-
سوف ننتقل للأمام؟-

337
00:27:50,547 --> 00:27:52,139
عمك أتي اليس كذلك؟

338
00:27:52,215 --> 00:27:54,149
علينا احضار خضروات الخ له اليس كذلك؟

339
00:27:54,217 --> 00:27:57,209
علينا ذلك-
اذن من الافضل ان نستعد-

340
00:27:58,655 --> 00:28:01,317
ما رأيك بالشاي؟-
جيد جدا-

341
00:28:02,559 --> 00:28:04,754
لكن من فضلك لا تعدي العشاء

342
00:28:12,636 --> 00:28:15,571
ابحث عنه يوميا في الصباح

343
00:28:17,574 --> 00:28:19,166
هاي

344
00:28:21,578 --> 00:28:24,342
الاول عليك اصلاح هذه النافذه-
انسي ذلك (بوبات) منتظرني بالاسفل-

345
00:28:24,581 --> 00:28:27,175
ماذا؟-
اوه نعم لقد نسيت اخبارك-

346
00:28:27,350 --> 00:28:28,681
يوجد هذا ال (بوبات) صاحب مغسلة

347
00:28:28,752 --> 00:28:30,515
نأخذ منه البدل ولا نرجعها

348
00:28:30,720 --> 00:28:32,585
و يقف يوميا بالاسفل لاسترجاع البدل

349
00:28:33,590 --> 00:28:36,184
هذا اليوم كنت تتكلم عن بوبات هذا؟-
نعم-

350
00:28:36,693 --> 00:28:39,184
انا اعتقدت انك-
اعرف ماذا اعتقدتي عن هذا؟-

351
00:28:39,596 --> 00:28:40,858
اعتقدتي انه ذلك الشئ الاخضر

352
00:28:40,931 --> 00:28:42,193
الذي يطير ( ببغاء) اليس كذلك؟

353
00:28:43,366 --> 00:28:46,460
نعم-
انتي فعلا-

354
00:28:46,536 --> 00:28:49,198
تعالي ,هيا بنا نخرج من البوابه الرئيسيه-
لكن ماذا لو احد ما امسك بنا؟

355
00:28:49,472 --> 00:28:51,667
لن يمسك بنا , تعالي-
نعم , سيدي؟

356
00:28:51,741 --> 00:28:53,538
لا تصل اليك قناة ستار بلاس

357
00:28:53,810 --> 00:28:56,210
سوف افحص لك هذا فورا

358
00:29:07,724 --> 00:29:09,555
انظر , اخيرا وجد شريكه له

359
00:29:10,727 --> 00:29:12,558
متى تزوجتم؟

360
00:29:13,897 --> 00:29:17,230
منذ 5 ايام-
الثنائي جميل جدا , اليس كذلك؟

361
00:29:17,567 --> 00:29:21,697
هل تخططوا للانجاب؟-
نعم , من الجيد حدوث ذلك-

362
00:29:21,771 --> 00:29:25,366
كيف سيحدث ذلك من غير مساعده؟ اخبرني فقط لو تتحتاج الى اي مساعده

363
00:29:25,442 --> 00:29:27,239
انا بطارية ايفر ريدي-
ماذا؟-

364
00:29:27,510 --> 00:29:29,637
ستساعده؟-
نعم-

365
00:29:29,713 --> 00:29:32,238
مر على زواجنا 30 عاما و لم تستطع اعطائي طفل

366
00:29:32,315 --> 00:29:34,249
بما الذي سوف تساعده به؟

367
00:29:34,417 --> 00:29:39,252
استمتعوا بأوقاتكم-
باي-
باي-

368
00:29:39,322 --> 00:29:42,587
الرجل العجوز شهواني كثيرا

369
00:29:57,807 --> 00:30:01,675
انها تطلب مشروبات كثيره على حسابي

370
00:30:01,778 --> 00:30:03,609
وانا الذي اتحمل الخساره , انني افقد هدوئي ريكها

371
00:30:03,680 --> 00:30:06,444
لماذا لم تأتي كيران الى الان؟

372
00:30:06,549 --> 00:30:09,609
لقد اخبرتك مسبقا انني غير مهتم بلقائك

373
00:30:09,686 --> 00:30:12,280
اسمع كاران لا تغضب , لماذا لا تفهمني؟

374
00:30:12,355 --> 00:30:14,550
كيران موجوده بالمنزل , انه ليس صعب فقط بل انه مستحيل

375
00:30:14,624 --> 00:30:16,285
حسنا سوف اذهب الى منزلها

376
00:30:16,359 --> 00:30:19,294
كاران اسمعني-
انا لا اريد سماعك-

377
00:30:19,462 --> 00:30:21,623
لكنك سوف تستمع الى كيران؟

378
00:30:22,699 --> 00:30:24,496
كيران-
نعم-

379
00:30:25,702 --> 00:30:27,294
لقد ارسلت كيران رساله لك-
رساله؟-

380
00:30:27,637 --> 00:30:30,629
لو اخذتني كشريكه لك

381
00:30:30,707 --> 00:30:33,642
سوف اقف بجانبك طول حياتك-
بجد؟-

382
00:30:33,843 --> 00:30:36,573
اقسم لك

383
00:30:36,813 --> 00:30:39,304
هل كيران قالت كل ذلك؟

384
00:30:41,484 --> 00:30:43,315
نعم......لقد قالت كل ذلك

385
00:30:43,920 --> 00:30:48,482
للحظه اعتقدت انكي تعبرين عن نفسك

386
00:30:49,793 --> 00:30:53,490
لو كان ذلك صحيحا , هل من الممكن ان تنسى كيران؟

387
00:30:54,931 --> 00:30:57,593
بالطبع.........لا

388
00:30:58,334 --> 00:31:01,826
السبب الوحيد للعيش هو كيران

389
00:31:02,739 --> 00:31:04,331
اخبريني هل قالت كيران كل ذلك؟-
نعم-

390
00:31:05,809 --> 00:31:09,506
لو اعطيتك شئ , هل من الممكن ايصاله لكيران؟

391
00:31:10,814 --> 00:31:12,679
بالطبع

392
00:31:21,891 --> 00:31:24,689
انت......قبلتني

393
00:31:27,831 --> 00:31:29,958
هذه لكيران

394
00:31:31,901 --> 00:31:33,368
ممكن ايصالها لكيران بالنيابة عني؟

395
00:31:34,537 --> 00:31:36,698
باركك الله

396
00:31:40,043 --> 00:31:42,568
كنت اراه على انه رمز عدم الخيانه

397
00:31:43,713 --> 00:31:45,374
الان يريد عبور كل الحواجز لاثبات حبه

398
00:31:45,915 --> 00:31:50,375
علي ارجاعه بأي طريقه , احبك كاران

399
00:31:50,653 --> 00:31:53,554
يا له من صندوق سياره يا رجل-
و المصباح الامامي رائع ايضا-

400
00:31:53,923 --> 00:31:56,790
و غطاء المحرك رائع ايضا-
سيكون من الرائع كثيرا قيادتها-

401
00:31:57,927 --> 00:31:59,724
يا زعيم ,  ممكن نأخذها لبعض الوقت؟

402
00:31:59,796 --> 00:32:03,562
ايها السافل-
انتظري انتظري , انتظري هنا لدقيقه

403
00:32:05,068 --> 00:32:07,468
ماذا قلت؟-
هذا فقط لتجربتها في القياده يا رجل-

404
00:32:07,804 --> 00:32:09,931
هل معك رخصة قياده؟-
من انت لتقول لي هذا؟-

405
00:32:10,006 --> 00:32:11,735
ضابط شرطه

406
00:32:12,909 --> 00:32:15,400
ضابط شرطه؟-
نعم-

407
00:33:49,672 --> 00:33:51,503
ليس كل ما تحاولي فعله شئ صحيح

408
00:33:51,975 --> 00:33:54,500
مازلت اقول لك ارجعي , يوجد خطر كبير بالداخل

409
00:33:54,577 --> 00:33:56,135
زواجي هو الذي في خطر

410
00:33:56,212 --> 00:33:58,840
قلت بالاسفل انك صاعد الى شقه 205 وهذه شقه 506

411
00:33:58,915 --> 00:34:01,509
هذا لأن القاتل يأتي هنا خلسه

412
00:34:01,584 --> 00:34:04,109
هو الذي يأتي الى هنا خلسه او انت الذي تأتي الى هنا خلسه؟

413
00:34:04,187 --> 00:34:07,020
يا الهي-
لو سمعت اي بكاء لطفل صغير سوف-

414
00:34:07,690 --> 00:34:11,023
هذه هي زوجتي , هذه هي زوجتي , ......زوجتي

415
00:34:11,928 --> 00:34:15,796
لم اكن اعلم انك ستأتي

416
00:34:16,699 --> 00:34:18,860
ادخلوا........عمي

417
00:34:19,802 --> 00:34:21,861
حيث انني هنا تنادي عليه بعمي

418
00:34:23,039 --> 00:34:26,736
اين هو؟-
بالداخل-

419
00:34:26,809 --> 00:34:29,801
الفتاه التي اتت الى المنزل على اساس انها تلميذه بداخل المطبخ

420
00:34:29,879 --> 00:34:31,540
هل تبحثين عن شئ؟-
الحمام-

421
00:34:31,614 --> 00:34:33,946
اذهبي شمالا من هنا

422
00:34:34,017 --> 00:34:35,541
سأذهب بنفسي

423
00:34:43,626 --> 00:34:47,562
هاي هاي , اين ذهبوا؟

424
00:34:55,171 --> 00:34:58,038
هل كان يقول الحقيقه؟ اسمعوني

425
00:35:16,059 --> 00:35:17,788
معه سكينه كبيره ........انه

426
00:35:17,860 --> 00:35:20,761
اهدئي اهدئي , الم اقل لكي ان المكان هنا خطير؟

427
00:35:21,597 --> 00:35:24,589
سامحني , لم اكن واثقه بك

428
00:35:25,668 --> 00:35:29,069
اوك اوك , كل شئ على ما يرام , خذي هذه الحبوب

429
00:35:29,138 --> 00:35:31,868
في ذلك الوقت سأذهب لانهاء عملي وأتي لك , اوك؟

430
00:35:32,008 --> 00:35:33,270
لقد خافت من غير داع

431
00:35:33,343 --> 00:35:34,867
وانتي تعرفين-
انني اعرف , انني اعرف كل شئ-

432
00:35:34,944 --> 00:35:37,777
كل شئ سيصبح على ما يرام

433
00:35:37,947 --> 00:35:41,110
انا اسف سيدي-
لا داعي للقلق , لقد اعطيتها حبوب مهدئه-

434
00:35:42,118 --> 00:35:46,612
انني طبيب-
خياط-
انني الخياط سيكروالا-

435
00:35:46,823 --> 00:35:48,620
سررت بمقابلتك سيدي-
سررت بمقابلتك-

436
00:35:48,691 --> 00:35:52,889
في الحقيقه لأكون واضح ....بسبب حركة المرور

437
00:35:52,962 --> 00:35:55,089
27,28,29و .... و التلوث كان كثيرا ان

438
00:35:55,164 --> 00:35:57,962
افتح فمك , و قول اه ه ه-
ا ه ه ه-

439
00:35:58,034 --> 00:36:00,628
خذ نفس عميق

440
00:36:00,703 --> 00:36:04,036
يوجد هواء كثير في الكلاوي....يا الهي....اقصد

441
00:36:04,140 --> 00:36:07,166
لنجلس هناك-
دقيقه واحده-

442
00:36:07,243 --> 00:36:08,642
اتمنى الا يكون مصاب بحمى؟-
هيا بنا

443
00:36:11,247 --> 00:36:13,181
كثير من التحضيرات؟

444
00:36:13,249 --> 00:36:15,911
اليس عمك يشبهني كثيرا؟

445
00:36:18,721 --> 00:36:22,157
من الذي أطفئ الانوار؟-
اسف انها مشكله في الفيوزات-

446
00:36:22,825 --> 00:36:24,816
سأعود حالا-
اين انت ذاهب؟

447
00:36:27,163 --> 00:36:29,859
التنفس بصعوبه , دقات القلب مثل ألات الحفر

448
00:36:29,932 --> 00:36:31,661
العيون مليئه بالدماء

449
00:36:32,068 --> 00:36:35,060
هذا هو الهجوم الاول-
على مين؟-

450
00:36:35,171 --> 00:36:37,071
على زوجتي

451
00:36:37,173 --> 00:36:39,073
سيدي انه يتلعثم في كل موقف

452
00:36:39,142 --> 00:36:40,939
انتظري حتى تري الى اين يقوده تلعثمه هذا

453
00:36:42,278 --> 00:36:44,178
نعم نعم

454
00:37:03,166 --> 00:37:04,690
هل انتي بخير؟

455
00:37:07,203 --> 00:37:08,693
يبدو انها ليست بخير

456
00:37:14,310 --> 00:37:16,369
انني اعددت الشاي

457
00:37:16,446 --> 00:37:18,710
اعلم اعلم ....وايضا وضعت عليه لبن خاص

458
00:37:19,182 --> 00:37:20,911
لكن كيف عرفت ذلك؟-
المنطق-

459
00:37:22,051 --> 00:37:24,986
يورميلا انتي

460
00:37:25,054 --> 00:37:27,249
اوك....اختر كره من هؤلاء الكرات

461
00:37:27,323 --> 00:37:29,052
اختر, اختر

462
00:37:30,126 --> 00:37:32,720
لماذا اخترت الكره الحمراء؟

463
00:37:33,329 --> 00:37:35,058
لانها كانت أقرب

464
00:37:35,131 --> 00:37:38,726
اوه, اذن هو يلتقط اي شئ قريب

465
00:37:40,002 --> 00:37:41,993
عمي لماذا احضرت هذه الكرات؟

466
00:37:42,138 --> 00:37:43,799
للبدله-
للبدله؟-

467
00:37:43,873 --> 00:37:46,933
لأنني خياط غير عادي

468
00:37:47,076 --> 00:37:50,204
انني لا أخذ مقاسات الناس , الى حد ما انا بشعر بهم

469
00:37:50,279 --> 00:37:51,940
هيا , رائع

470
00:37:52,014 --> 00:37:53,743
اقف هنا , ارفع يديك

471
00:37:53,916 --> 00:37:57,943
دقيقه واحده ...تقريبا 57

472
00:38:00,156 --> 00:38:02,750
انحني لأسفل , استمر في الانحناء , 37

473
00:38:02,925 --> 00:38:06,759
كفى, انهض , ارفع قدمك لأعلى , جيد

474
00:38:07,096 --> 00:38:09,030
انظر امامك

475
00:38:09,265 --> 00:38:10,755
فتى لقد قلت لك ان تنظر امامك

476
00:38:10,933 --> 00:38:13,094
امامك

477
00:38:14,837 --> 00:38:16,771
انظر امامك

478
00:38:16,839 --> 00:38:18,932
الان ......الان تفاصيل القميص

479
00:38:20,843 --> 00:38:24,779
والان تفاصيل الاكمام , انظر لأعلى , لا تتحرك

480
00:38:25,381 --> 00:38:28,976
اوه-
وهذا لتفاصيل الالوان-

481
00:38:29,285 --> 00:38:32,777
والان دور البنطلون

482
00:38:32,855 --> 00:38:37,121
راهول القي نظره بالداخل يبدو ان شئ ما يحترق بالمطبخ

483
00:38:37,860 --> 00:38:39,794
نعم

484
00:38:40,863 --> 00:38:44,299
هاي , التفاصيل ضروريه جدا أخي

485
00:38:45,334 --> 00:38:47,802
لا شئ يحترق هنا

486
00:38:47,870 --> 00:38:49,462
ممكن في هذه الغرفه-
انتظر-

487
00:38:49,539 --> 00:38:52,064
لكن لو رأى احد الدخان-
توقف-
لكن-
توقف-

488
00:38:52,141 --> 00:38:54,132
لا يوجد شئ يحترق في اي مكان

489
00:38:54,210 --> 00:38:56,007
لكنك قلت ذلك

490
00:38:56,078 --> 00:38:57,978
الامر ان

491
00:38:59,148 --> 00:39:01,139
افعال عمي كانت كثيره بعض الشئ

492
00:39:01,217 --> 00:39:03,151
نعم لقد احسست بذلك

493
00:39:04,353 --> 00:39:06,821
لكن رغم كل ذلك هو عمك , اليس كذلك؟

494
00:39:07,156 --> 00:39:09,818
وانتي قلتي انها ستكون محكمه حماسيه

495
00:39:14,163 --> 00:39:16,154
هل ألمك هذا كثيرا؟-
لا , لم يحدث شئ-

496
00:39:16,432 --> 00:39:18,229
سأعد شيئا في الحال , اوك؟

497
00:39:18,434 --> 00:39:20,834
اعتني بعمك

498
00:39:21,170 --> 00:39:23,832
هذه اول زياره له هنا , اوك؟-
نعم-

499
00:39:32,014 --> 00:39:35,848
يا الهي , لوحة التحرش الجنسي لدراوبادي

500
00:39:39,322 --> 00:39:41,187
ماذا تفعل هنا؟

501
00:39:42,325 --> 00:39:43,849
ماذا تفعل هذه اللوحه الفنيه هنا؟

502
00:39:44,026 --> 00:39:46,017
انها فقط هناك

503
00:39:46,262 --> 00:39:48,196
لماذا يحتفظ اي شخص بهذه اللوحة

504
00:39:48,264 --> 00:39:50,198
في خزانته؟

505
00:39:50,399 --> 00:39:54,130
لماذا؟-
المنطق, يوجد منطق وراء ذلك-

506
00:39:54,203 --> 00:39:57,536
واليوم الذي ستظهر فيه نتائج هذه الاختبارات

507
00:39:57,607 --> 00:40:00,474
ستعرفي المنطق وراء ذلك ايضا ... ثقي بي

508
00:40:00,543 --> 00:40:03,205
هذه النتائج ستكون صدمه

509
00:40:08,484 --> 00:40:10,884
سيدتي , هل تذهبين الى مكان ما؟

510
00:40:11,053 --> 00:40:14,489
اين اذهب؟ انا لست ذاهبة الى اي مكان , أذهب الى اين؟

511
00:40:14,957 --> 00:40:18,893
نعم نعم لاستنشاق الهواء , للحصول على هواء منعش

512
00:40:18,961 --> 00:40:21,293
اوك اوك

513
00:40:24,233 --> 00:40:28,169
لكن سيدتي .... كنت على وشك اخبارك بأن تفعلي هذا , سيدتي

514
00:40:28,237 --> 00:40:32,230
دعني , دعني , دعني

515
00:40:32,408 --> 00:40:36,572
سيدتي , استمعي لي , استمعي لي , سيدتي-
دعني اذهب-

516
00:40:39,315 --> 00:40:41,442
انني قادم-
اتركني-

517
00:40:43,419 --> 00:40:45,910
يورميلا , النافذه النافذه

518
00:40:46,255 --> 00:40:48,314
سيدي انها النافذه-
انها زوجتي و ليست النافذه-

519
00:40:48,391 --> 00:40:51,986
اترك زوجتي , اترك زوجتي من فضلك

520
00:40:52,094 --> 00:40:55,257
انها زوجتي , لا تفعل بها هذا

521
00:40:55,331 --> 00:40:57,094
اتركها اتركها

522
00:40:59,435 --> 00:41:01,926
زوجتي زوجتي لقد نجوتي

523
00:41:05,107 --> 00:41:07,337
انني اعرف-
لا , المشكلة في النافذه , هذا البوبات

524
00:41:07,410 --> 00:41:09,935
اعرف , اعرف هذا , اتصلي بي , اوك؟

525
00:41:10,012 --> 00:41:12,947
تعال هنا-
اوه-

526
00:41:15,284 --> 00:41:17,275
لقد فشلت

527
00:41:18,487 --> 00:41:21,945
لكن نجحت بالنسبة لي

528
00:41:22,425 --> 00:41:24,290
لكنهم فهمونني خطأ؟

529
00:41:24,493 --> 00:41:27,223
مهما اعتقدوا هم , لن يحدث فرق بالنسبة لي

530
00:41:27,496 --> 00:41:30,624
لكن سيحدث عندي , لا استطيع فقدانك

531
00:41:31,467 --> 00:41:33,958
لماذا؟-
لأن-

532
00:41:36,472 --> 00:41:39,236
لأنك الفتاه التي ستغير قدري

533
00:41:41,644 --> 00:41:44,169
من قال لك هذا؟

534
00:41:46,382 --> 00:41:47,974
انه

535
00:41:50,386 --> 00:41:51,978
قلبك؟

536
00:41:54,523 --> 00:41:57,515
لا , انه المنجم

537
00:41:59,061 --> 00:42:01,188
ماذا؟-
نعم-

538
00:42:01,263 --> 00:42:04,664
المنجم قال لي ان فتاة ستدخل حياتك

539
00:42:05,468 --> 00:42:06,992
وستغير قدرك

540
00:42:08,471 --> 00:42:09,995
و سيكون هناك شامه على صدرها

541
00:42:12,341 --> 00:42:17,005
يعني ... جعلتني اقيم معك في هذا المنزل بسبب هذه الشامه؟

542
00:42:18,347 --> 00:42:20,008
لا

543
00:42:21,617 --> 00:42:23,016
اذن؟

544
00:42:24,553 --> 00:42:26,020
بسبب قلبي

545
00:46:22,925 --> 00:46:24,449
لا , انتي تكذبين علي

546
00:46:24,526 --> 00:46:26,585
انني اقول لك الحقيقه, كيران , لقد تقدم لخطبتي

547
00:46:26,662 --> 00:46:28,857
لقد كان فتى طبيعي منذ 5 اعوام

548
00:46:28,931 --> 00:46:30,865
لكنه اليوم يحبني , انا فقط

549
00:46:30,933 --> 00:46:34,266
لا كيران, لماذا لا تفهمين؟

550
00:46:34,737 --> 00:46:38,264
لو كان يحبك فعلا , لماذا لم يأت للقائك ؟

551
00:46:38,340 --> 00:46:41,434
لقد أتى فعلا , لكن ماما و بابا لم يدعونني اقابله

552
00:46:41,677 --> 00:46:44,612
ماما-بابا , الذي يحب فعلا لا يهتم بماما و بابا

553
00:46:44,680 --> 00:46:46,477
سيقوم بكسر الابواب او النوافذ ويدخل

554
00:46:51,687 --> 00:46:54,485
كاران , جواب من كاران

555
00:46:55,691 --> 00:46:57,556
حبيبتي , عزيزتي

556
00:46:57,626 --> 00:46:59,753
شكرا , سأنتظرك الليلة

557
00:46:59,828 --> 00:47:01,762
في ديسكو 82 , هل ستأتي؟

558
00:47:01,830 --> 00:47:03,695
نعم-
اعرف هذا-

559
00:47:03,799 --> 00:47:05,858
لكن اذا لم تأتي ساعتبر

560
00:47:05,934 --> 00:47:07,629
انك لا تحبينني-
لا-

561
00:47:08,804 --> 00:47:11,830
و نعم اتمنى اتمنى ان تكون جميع قبلاتي وصلتك

562
00:47:11,907 --> 00:47:15,308
التي نقلتها من خلال........اقصد من خلال خد ريكها

563
00:47:15,711 --> 00:47:18,646
انتظري انتظري لحظه-
اذن هذا هو رد فعلك؟

564
00:47:18,714 --> 00:47:19,976
كيران , انتي لا تفهمين

565
00:47:20,049 --> 00:47:21,846
تحاولين انتزاعه منه و تحرضينني ضده؟

566
00:47:21,917 --> 00:47:24,511
لا لا كيران اسمعينني-
لقد شككت بك منذ البدايه-

567
00:47:25,788 --> 00:47:28,313
ماذا تفعلين؟-
اغربي عني-

568
00:47:28,824 --> 00:47:31,315
هالو , الاخت يورميلا, انا كيران

569
00:47:31,660 --> 00:47:33,321
من فضلك تعالي بسرعه

570
00:47:33,529 --> 00:47:36,327
اصبحت اختي معارضه لحبي

571
00:47:37,599 --> 00:47:40,329
يورميلا-
اوك من فضلك تعالي بسرعه

572
00:47:45,741 --> 00:47:48,335
كيران كيران

573
00:47:48,510 --> 00:47:50,671
كيران

574
00:47:50,746 --> 00:47:52,805
تعالي يا عزيزتي اركبي معي , اليوم سوف ازوجكي

575
00:47:52,881 --> 00:47:55,349
من انت لكي تزوجينني؟

576
00:47:55,818 --> 00:47:58,753
هل انتي غاضبه؟ انتي بنفسك اتصلت بي و تسألين من أنا؟

577
00:47:59,755 --> 00:48:02,519
انا اتصلت بكي؟-
انتي كيران, الست كذلك؟

578
00:48:02,825 --> 00:48:04,690
لا انا اخت كيران , ريكها

579
00:48:04,860 --> 00:48:07,351
الست خجلانه من نفسك؟ تحاولين اخذ حبيب اختك؟

580
00:48:07,429 --> 00:48:10,626
اي اخت؟ اي اخت؟-
كيران , ألم تخبرينني بنفسك-

581
00:48:10,699 --> 00:48:12,360
ان كيران اختك؟

582
00:48:12,434 --> 00:48:14,368
انا اخت كيران لكن كيران ليست اختي

583
00:48:14,570 --> 00:48:17,835
انتي اختها و هي ليست اختك؟

584
00:48:17,906 --> 00:48:19,965
بالضبط, كيران ليست اختي

585
00:48:20,442 --> 00:48:22,376
هل انتي سكرانه ام ماذا؟

586
00:48:22,544 --> 00:48:25,377
انتي اختها و هي ليست اختك

587
00:48:25,547 --> 00:48:27,845
كيف كيران تكون اختي؟

588
00:48:27,916 --> 00:48:29,850
انه اخي

589
00:48:29,918 --> 00:48:31,385
انه اخوكي

590
00:48:36,792 --> 00:48:41,729
و هذه هي حقيقة كاران , اتمنى ان تكوني فهمتي الموضوع

591
00:48:41,797 --> 00:48:43,389
نعم نعم-
حضرة المفتشه لو استطعتي منع كاران

592
00:48:43,465 --> 00:48:44,727
من الذهاب للديسكو

593
00:48:44,800 --> 00:48:46,597
سيكون الباقي سهل بالنسبة الي

594
00:48:46,668 --> 00:48:49,728
لا تقلقي , لن يتكلم عن كيران بعد ذلك ابدا

595
00:49:04,419 --> 00:49:06,410
انه يرتدي ملابس قذره

596
00:49:07,022 --> 00:49:10,423
جيد هذا جيد

597
00:49:12,928 --> 00:49:15,419
هاي لقد رجعت

598
00:49:15,497 --> 00:49:17,488
انت انفقت كثيرا على شقتك لكن لماذا لم تنفق على الملابس؟

599
00:49:17,599 --> 00:49:20,432
لقد دخلت منزلي و استخدمت حمامي و لبست ملابسي

600
00:49:20,602 --> 00:49:23,696
ما سبب غضبك؟ لقد فعلت شئ لك

601
00:49:23,772 --> 00:49:26,434
جعل بيتك بيتي

602
00:49:26,608 --> 00:49:28,439
ما هو؟

603
00:49:28,510 --> 00:49:32,105
اخذت كيران بعيدا عنك للابد

604
00:49:32,514 --> 00:49:34,448
ما الذي تتحدث عنه؟

605
00:49:34,516 --> 00:49:36,711
لقد قلت بنفسك انك تريد التخلص من كيران

606
00:49:36,785 --> 00:49:38,912
ومن ثم خلصتك منها

607
00:49:38,987 --> 00:49:40,454
وانا مباشر على هذا بنفسي

608
00:49:40,522 --> 00:49:42,990
كيف يمكن هذا؟-
هذا امكن سيدي-

609
00:49:43,058 --> 00:49:45,458
في الايام القادمه نتوقع ان نتزوج فيها

610
00:49:45,527 --> 00:49:47,461
وسأرسل لك دعوه

611
00:49:48,063 --> 00:49:49,963
لا تفعل هذا

612
00:49:50,032 --> 00:49:53,126
تعرف اني ذهبت لأمريكا و ادركت ان

613
00:49:53,202 --> 00:49:55,966
انني لا استطيع العيش من غير كيران

614
00:50:00,876 --> 00:50:03,743
اذن عليك ان تموت-
اخرص-

615
00:50:03,812 --> 00:50:05,803
انت الذي ستموت لو فكرت في لمس كيران , سأقتلك

616
00:50:05,881 --> 00:50:08,475
يا قطعة رخام , هل تلعب معي لعبة امسك امسك

617
00:50:08,550 --> 00:50:11,485
ترميها مره و تمسكها مره تانيه؟

618
00:50:11,553 --> 00:50:15,489
خذ هذا في اعتبارك , كيران لي , و هذا نهائي

619
00:50:15,958 --> 00:50:17,755
انت لا تعرف مدى نفوذي

620
00:50:17,893 --> 00:50:19,554
انا املك سياره و شقة و اموال كثيره

621
00:50:19,628 --> 00:50:22,495
ماذا معك انت؟
MU انا معي ال

622
00:50:26,668 --> 00:50:28,659
ما هذا؟-
شرطة مومباي-
شرطة مومباي؟-

623
00:50:29,905 --> 00:50:32,669
شرطة مومباي-
الغبي خاف عندما ذكرت له الشرطه-

624
00:50:32,908 --> 00:50:35,775
اضغطي على الذناد

625
00:50:35,844 --> 00:50:38,506
سيدتي انتي....الحقيقه انا كنت قادم اليكي , هناك مشكله كبيره

626
00:50:38,580 --> 00:50:41,515
و اريد مساعدتك بشده

627
00:50:42,684 --> 00:50:45,517
لهذا اتيت الى هنا-
جميل جدا-

628
00:50:59,701 --> 00:51:01,532
يا الهي

629
00:51:05,007 --> 00:51:08,534
لن اذهب لن اذهب

630
00:51:08,610 --> 00:51:10,043
ما الذي تقوله دكتور سكريوالا؟

631
00:51:10,112 --> 00:51:13,548
ألم تلاحظ منذ ان المفتشه يورميلا ماتوندكار

632
00:51:13,615 --> 00:51:17,881
اقامت معه , لم تقتل اي فتاه بعد؟

633
00:51:17,953 --> 00:51:21,548
هذا يثبت وجهة نظري , اننا وراء الرجل المطلوب

634
00:51:21,623 --> 00:51:24,956
انا مصره على قولي ان راهول لا يمكن ان يكون القاتل

635
00:51:25,027 --> 00:51:27,962
اشرحي هذا لزوجتي؟

636
00:51:28,630 --> 00:51:31,565
لقد قلت لك في وقتها انها كانت حادثه-
حادثه؟-

637
00:51:31,633 --> 00:51:33,567
نعم-
و اللوحة التي وجدت في حجرته-

638
00:51:33,635 --> 00:51:36,729
كانت حادثه ايضا؟-
لوحه؟-

639
00:51:36,805 --> 00:51:42,072
نعم ايها المفوض , لوحة مغتصب الدراوبادي

640
00:51:42,244 --> 00:51:46,078
منذ اليومان السابقان....منذ اليومان السابقان وانا بعمل بحث

641
00:51:46,148 --> 00:51:49,914
ما هي العلاقة بين اللوحة و جرائم القتل

642
00:51:50,652 --> 00:51:53,587
واليوم وجدت هذه العلاقة

643
00:51:53,655 --> 00:51:57,591
و هذا الرابط هو ...ها الرابط هو ...هذا الساري

644
00:51:57,659 --> 00:52:01,755
ساري؟دراوبادي؟-
لا من دادار امبوريوم-

645
00:52:01,830 --> 00:52:03,764
ايها المفتشه , عليكي ان ترتدي هذا الساري و

646
00:52:03,832 --> 00:52:05,766
تظهري امام القاتل مرتديه اياه-
ماذا؟-

647
00:52:05,834 --> 00:52:08,098
و بمجرد ان يراكي بهذا الساري , الشر الذي

648
00:52:08,170 --> 00:52:10,104
بداخله سيظهر

649
00:52:10,172 --> 00:52:11,605
بارع

650
00:52:15,277 --> 00:52:17,609
لا لا استطيع فعل ذلك

651
00:52:17,679 --> 00:52:19,670
انا متأكده تماما انه برئ

652
00:52:19,948 --> 00:52:21,779
ايها الشرطيه هذا امر

653
00:52:21,850 --> 00:52:23,943
ارفض الاصغاء الى هذا الامر , سيدي

654
00:52:24,019 --> 00:52:25,953
يمكنك اخذ اي اجراء تريده

655
00:52:27,689 --> 00:52:30,624
و بخصوص منطقه هذا

656
00:52:31,126 --> 00:52:33,117
سيدي الم تلاحظ شئ؟

657
00:52:33,695 --> 00:52:36,630
منذ ان تم تعيينه في هذه القضيه

658
00:52:36,698 --> 00:52:40,794
الى يومنا هذا لم تغتصب اي فتاه

659
00:52:41,036 --> 00:52:42,799
فكر في هذا

660
00:52:42,971 --> 00:52:46,805
تمهلي تمهلي ايها المفتشه يورميلا ماتوندكار

661
00:52:46,975 --> 00:52:50,968
تذكري شئ واحد

662
00:52:51,713 --> 00:52:54,978
مع شخصيه مثل دكتور سكريوالا

663
00:52:55,050 --> 00:52:58,816
انني لا احتاج الى اغتصاب اي امرأه , تذكري هذا , اوك

664
00:52:59,721 --> 00:53:02,713
و بما انكي مهتميه هكذا , اختري كره من الكرات

665
00:53:05,060 --> 00:53:07,824
كنت اعرف هذا كنت اعرف هذا , ايها المفوض انها واقعه في الحب

666
00:53:08,830 --> 00:53:11,663
اغرب عني-
اوه , كراتي كراتي-

667
00:53:11,733 --> 00:53:13,997
الاول كان دي كي و الان كاران

668
00:53:14,069 --> 00:53:17,334
لقد اقسم الاثنان على حبي , ثم بعد ذلك اخلفوا هذا الوعد

669
00:53:17,406 --> 00:53:19,169
ماذا يعتقدون عني؟

670
00:53:21,076 --> 00:53:27,276
دي كي

671
00:53:28,016 --> 00:53:31,349
كيران-
انت هنا؟-
اينما تكوني سأكون-

672
00:53:31,420 --> 00:53:34,082
كيران , ارجعي الي , كيران

673
00:53:34,756 --> 00:53:38,021
هل تعدني الا تفعل هذا مره اخرى؟

674
00:53:40,762 --> 00:53:44,095
نعم اعدك-
انت لن تتركنني و تذهب مره اخرى-

675
00:53:44,166 --> 00:53:48,034
لن اذهب مره اخرى عزيزتي , في الحقيقه سنذهب نحن الاثنان الى
امريكا

676
00:53:48,103 --> 00:53:51,038
سنعيش في كوخ صغير بأمريكا

677
00:53:51,106 --> 00:53:54,041
سيكون هناك حديقة صغيره خارج الكوخ

678
00:53:54,109 --> 00:53:57,203
وفي هذه الحديقه , بعد بضع سنوات

679
00:53:57,279 --> 00:54:01,045
سنحظى ب 2-3

680
00:54:01,116 --> 00:54:04,108
ماذا؟-
اشجار مانجو رائعين هناك-

681
00:54:04,186 --> 00:54:07,053
ولد شقي , بجد؟-
بجد-

682
00:54:07,789 --> 00:54:10,883
لكن كيف سنذهب الى هناك؟ والدي يتجول بالاسفل حامل معه سيفه

683
00:54:10,959 --> 00:54:12,722
الذي صدأ

684
00:54:12,794 --> 00:54:15,888
انا غير مهتم بسيف والدك المصدي

685
00:54:18,333 --> 00:54:22,736
سأتي الليله الساعة 2 لأخذك , كوني مستعده

686
00:54:23,071 --> 00:54:26,063
يجب ان تأتي , سأكون بأنتظارك

687
00:54:26,141 --> 00:54:28,234
سيدي المفوض , اعرف ان هذا الفتى

688
00:54:29,811 --> 00:54:31,904
سأتصل بك لاحقا

689
00:54:32,814 --> 00:54:38,252
راهول لماذا اتيت باكرا؟

690
00:54:38,386 --> 00:54:41,913
علي ان أسئلك نفس السؤال , الم تذهبي للبحث على وظيفه؟

691
00:54:41,990 --> 00:54:43,821
نعم ......لقد وجدت واحده-
فعلا؟-

692
00:54:43,892 --> 00:54:47,919
كان هناك وظيفه قديمه التي علي ان اغادر في منتصفها

693
00:54:47,996 --> 00:54:49,759
و ارجع لها بعد ذلك

694
00:54:49,831 --> 00:54:51,264
اخبار عظيمه , يورميلا

695
00:54:51,333 --> 00:54:57,761
هديه لك بمناسبة هذا

696
00:54:58,840 --> 00:55:03,277
هدية؟-
لقد صممت هذا بنفسي , خصيصا لك

697
00:55:04,846 --> 00:55:08,942
ماذا يوجد بداخلها؟-
لماذا لا تري هذا بنفسك؟

698
00:55:09,851 --> 00:55:12,445
نعم , لكن عليك اعطائها لي على الاقل

699
00:55:12,854 --> 00:55:15,186
نعم انا اسف

700
00:55:24,866 --> 00:55:28,131
ساري-
عليكي ان ترتدي هذا الساري امام هذا القاتل-

701
00:55:28,203 --> 00:55:30,194
و بمجرد ان يراكي مرتديه هذا الساري

702
00:55:30,272 --> 00:55:32,866
الشرير الذي بداخله سيخرج

703
00:55:32,941 --> 00:55:36,138
ماذا لو ان سكريوالا كان على حق ؟ ماذا علي ان افعل؟

704
00:56:05,507 --> 00:56:07,566
ما هو رأيك؟

705
00:56:07,909 --> 00:56:10,173
ءأخبركي الحقيقه؟-
نعم-

706
00:56:12,914 --> 00:56:17,180
اريد ان افعل شئ معك

707
00:56:20,522 --> 00:56:22,183
ماذا؟

708
00:56:22,357 --> 00:56:27,192
اريد ان اضعك في معبد و اصلي لك مدى حياتي

709
00:56:57,292 --> 00:56:59,055
انني اسفه راهول

710
00:57:00,962 --> 00:57:04,227
سامحني-
اسامحك؟-

711
00:57:04,966 --> 00:57:06,900
لكن لماذا؟

712
00:57:10,972 --> 00:57:13,065
لأن علي المغادره من هنا

713
00:57:13,308 --> 00:57:15,242
هل انتي ذاهبه؟

714
00:57:18,313 --> 00:57:20,247
هل فعلت شئ غلط معكي؟

715
00:57:23,985 --> 00:57:26,317
انت لم تفعل اي شئ غلط معي

716
00:57:26,988 --> 00:57:30,924
لهذا علي المغادره من هنا-
لكن ما هو السبب؟-

717
00:57:31,993 --> 00:57:34,928
لقد اعتقد انكي

718
00:57:40,001 --> 00:57:42,333
يورميلا يورميلا

719
00:57:44,005 --> 00:57:46,269
انا لا اعرف سبب مغادرتك

720
00:57:47,108 --> 00:57:51,101
لكنني متأكد انكي ستعودين

721
00:57:52,347 --> 00:57:56,579
و لم يخبرني هذا اي منجم , لكن قلبي هو الذي قال لي

722
00:57:58,620 --> 00:58:00,281
انه يقول الحقيقه , اليس كذلك؟

723
00:58:05,026 --> 00:58:06,459
نعم

724
00:58:19,040 --> 00:58:21,304
لقد غيرت مظهرها و عرفت طريق منزلي

725
00:58:21,476 --> 00:58:23,967
لن تتركني اعيش بسعاده ابدا

726
00:58:24,145 --> 00:58:26,978
راهول-
كاران انت؟

727
00:58:27,048 --> 00:58:29,312
لماذا تبدو قلقا؟

728
00:58:31,386 --> 00:58:33,377
ان حبي ينتزع مني , يا صديقي

729
00:58:34,055 --> 00:58:37,491
الوغد دي كي , انه يلعب لعبة كبيره جدا-
ماذا؟-

730
00:58:38,059 --> 00:58:41,153
الاول جعل الشرطه تلاحقني و

731
00:58:42,163 --> 00:58:43,994
و ثانيا كيران لا ترد على مكالماتي

732
00:58:44,065 --> 00:58:47,159
اذن عليك الذهاب الى منزلها-
كيف استطيع ان اذهب؟-

733
00:58:47,235 --> 00:58:50,170
والدها هناك و معه سيف مصدأ

734
00:58:51,339 --> 00:58:54,001
لا اعرف ماذا افعل؟

735
00:58:55,076 --> 00:58:57,010
عندي فكره

736
00:59:07,422 --> 00:59:10,357
مجموعه عديمة الفائده , لا اعرف اين هم

737
00:59:16,097 --> 00:59:19,658
من انتم؟

738
00:59:20,101 --> 00:59:21,363
انت قلت : لم يلقى القبض عليهم بعد

739
00:59:21,436 --> 00:59:22,698
هذا الرجل لم يمسك به حتى اليوم

740
00:59:24,539 --> 00:59:27,702
لكنني طلبت 5 اسخاص , وانت 4 فقط

741
00:59:28,109 --> 00:59:30,373
الاخير عنده مشكلة داء البول السكري-
اوك-

742
00:59:30,445 --> 00:59:33,539
هل تعرفون ما عليكم فعله؟-
ماذا؟-

743
00:59:33,615 --> 00:59:36,379
عليكم احضار كيران لي-
اوك-

744
00:59:36,451 --> 00:59:39,545
اذا اعترض احد طريقكم , اذن عليكم ان تجعلوه ينام

745
00:59:39,621 --> 00:59:41,384
اوك اوك

746
00:59:42,123 --> 00:59:44,216
هذه اموالكم , الان تحركوا

747
00:59:53,134 --> 00:59:55,602
هاي اسمعوا , يبدوا انه صيد كبير

748
00:59:55,670 --> 00:59:57,729
التقطوا الفتاه و خذوها الى وكرنا

749
00:59:57,806 --> 00:59:59,467
ونترك الباقي ل دي كي-
اوك اوك-

750
01:00:06,247 --> 01:00:09,410
عمتي عمتي

751
01:00:09,484 --> 01:00:12,578
اتركني-
اتركها-
من انتم؟-
اتركها-

752
01:00:12,654 --> 01:00:15,248
ماذا تفعلون؟-
شانتي , اتركوا شانتي-

753
01:00:15,323 --> 01:00:17,086
النجده-
لماذا لا تصغي الي؟-
اذهب و احضر الفتاه-

754
01:00:17,158 --> 01:00:20,093
النجده

755
01:00:22,163 --> 01:00:24,427
هاي بوش , ماذا تفعل هنا؟

756
01:00:24,499 --> 01:00:26,592
سيدي اني ذاهب الى ال بوش

757
01:00:27,168 --> 01:00:30,103
اوك , اذهب و ساعد اسامه , في ال بوش

758
01:00:34,442 --> 01:00:36,273
يا الهي , من انت؟

759
01:00:37,178 --> 01:00:39,510
هاي دابل بي , اذهب و تحقق ماذا يحدث بالأعلى؟-
نعم نعم-

760
01:00:52,193 --> 01:00:54,457
هاي كيران كيران

761
01:00:54,529 --> 01:00:58,124
الى اين تأخذو كيران؟ اتركوها-
اتركوا كيران-
اتركوها-

762
01:00:58,199 --> 01:01:00,633
هاي انتظر , اين الاخر؟-
الى اين تأخذ كيران؟-

763
01:01:00,702 --> 01:01:02,636
انه بالاعلى , انه يحزم الملابس

764
01:01:02,704 --> 01:01:05,298
هاي بوش , انت متحالف ايضا مع أسامه

765
01:01:05,373 --> 01:01:09,139
لا لا-
الى اين تأخذها؟-

766
01:01:09,210 --> 01:01:11,144
اتركها

767
01:01:12,213 --> 01:01:14,545
توقف

768
01:01:15,216 --> 01:01:17,480
فليوقفهم احد ما , اوقفهم

769
01:01:21,222 --> 01:01:23,656
بسرعه بسرعه , احسنت بوش-
شكرا دي كي-

770
01:01:24,225 --> 01:01:27,160
دي كي؟ راهول

771
01:01:27,228 --> 01:01:29,560
نعم راهول

772
01:01:29,631 --> 01:01:33,158
ولن تضع اسمك على هذا التصميم ايضا-
يعني؟-

773
01:01:33,234 --> 01:01:35,168
يعني ان زواجها سيأخذ مكانه مع

774
01:01:35,236 --> 01:01:36,567
صديقي في معبد كالي

775
01:01:36,638 --> 01:01:38,765
معبد كالي؟-
اذا كنت تملك الجراءه , حاول ايقافنا-

776
01:01:38,840 --> 01:01:40,569
ماذا تقصد؟

777
01:01:45,246 --> 01:01:48,181
سأقتلكم جميعا , الى اين تذهبون؟

778
01:01:48,249 --> 01:01:51,685
سأمسك بكم جميعا

779
01:01:51,753 --> 01:01:55,348
سأقتطعكم جميعا الى قطع, سأقتلكم جميعا

780
01:01:55,423 --> 01:01:57,357
عمتي , تحكمي بنفسك , كل شئ سيكون على ما يرام

781
01:01:57,425 --> 01:02:00,189
اعرف الى اين يأخذون كيران-
انت؟-

782
01:02:00,261 --> 01:02:02,855
تعالي معي بالسياره و سأخبرك بكل شئ

783
01:02:02,931 --> 01:02:04,831
تعالي معي , دعينا لا نضيع اي وقت

784
01:02:04,899 --> 01:02:07,527
ماذا قلت؟ عندما ارتدي الساري-
نعم-

785
01:02:07,602 --> 01:02:10,537
انه سينقض علي-
نعم-

786
01:02:10,605 --> 01:02:12,596
لقد ارتديت الساري-
نعم-

787
01:02:12,674 --> 01:02:15,199
هل تعرف ماذا قال؟-
لا-

788
01:02:15,276 --> 01:02:19,770
انه سيأخذني الى المعبد-
اوه-
ويصلي لي-

789
01:02:19,847 --> 01:02:22,543
اوه-
انه سوف يصلي لي-
واو-

790
01:02:22,617 --> 01:02:25,609
المنطق , سيدي المفوض , هناك منطق خلف هذا ايضا

791
01:02:25,687 --> 01:02:29,214
انا متأكد انه قاتل متدين

792
01:02:29,290 --> 01:02:32,555
انتي أمي , ابي ....القتل

793
01:02:32,627 --> 01:02:36,723
ايها الوغد , عليك ان تعالجه عند طبيب جيد

794
01:02:36,798 --> 01:02:38,231
هذا يكفي

795
01:02:39,901 --> 01:02:42,563
سيدي-
نعم , اخبرني ايها الشرطي-

796
01:02:43,304 --> 01:02:47,240
و-
اوك , اقفل جميع الطرق , و اطلعني على اي معلومات

797
01:02:47,308 --> 01:02:49,640
اوك

798
01:02:52,313 --> 01:02:54,577
وقعت جريمة قتل اخرى

799
01:02:55,316 --> 01:02:57,250
بجانب المعبد

800
01:02:57,318 --> 01:03:00,651
و هذه المره السيده ترتدي الساري

801
01:03:01,723 --> 01:03:05,591
لكن سيدي-
ما الذي ستقولينه هذه المره , مفتشه يورميلا ماتوندكار؟-

802
01:03:06,327 --> 01:03:11,594
تتحدين نظريات دكتور سكريوالا , معرفته

803
01:03:11,666 --> 01:03:13,429
هل رأيتي؟

804
01:03:13,501 --> 01:03:15,662
كل هذا حدث بسببك

805
01:03:16,337 --> 01:03:19,670
اذا بقيتي بجانبه وقت اكثر , مرتديه الساري

806
01:03:19,741 --> 01:03:22,266
لكان هجومه لم يقع على هذه السيده المسكينه

807
01:03:22,343 --> 01:03:24,277
و لكن وقع على شرطيه مدربه

808
01:03:24,345 --> 01:03:26,677
والان اخبريني , انا الذي احتاج للعلاج ام انتي؟

809
01:03:26,748 --> 01:03:28,272
لكن سيدي , هذا لا يعني ان

810
01:03:28,349 --> 01:03:30,283
كفى يورميلا , لا داعي للمجادله اكثر من ذلك

811
01:03:30,351 --> 01:03:34,617
خذي وحدة الشرطه في الحال و راقبي المبنى

812
01:03:39,360 --> 01:03:42,625
هيا هيا , اسرع

813
01:03:44,465 --> 01:03:47,457
هيا-
يا الهي-
هذا جيد هذا جيد , دعها-

814
01:03:47,535 --> 01:03:49,628
يبدو ان ل دي كي معارف كبيره

815
01:03:50,972 --> 01:03:55,807
لكن دي كي , حواجزك مبنيه من امبوجا اسمنت , و لكن

816
01:03:55,877 --> 01:04:00,644
اليوم , سأكسره بالتأكيد , سأكسره بالتأكيد

817
01:04:12,727 --> 01:04:14,661
هاي , هاي , أمسكه , لا تدعه يهرب

818
01:04:15,496 --> 01:04:18,329
اسرع , اركب السياره , اتبعه , هيا

819
01:04:18,399 --> 01:04:21,334
اتبع هذا الحثاله , هاي , هاي , لا تطلق النار , سأقتل

820
01:04:22,403 --> 01:04:23,495
الشرطه تقتل شرطي اخر

821
01:04:23,571 --> 01:04:24,663
في مواجهه , هاي , هيا , اسرع

822
01:04:24,739 --> 01:04:27,503
سيدي , انزل و اجري , الجيب لا تريد ان تعمل

823
01:04:28,409 --> 01:04:29,501
اوه ,  يعطوننا هؤلاء الناس سيارات متدهوره

824
01:04:29,577 --> 01:04:30,669
و يسألوننا فقط

825
01:04:30,745 --> 01:04:34,010
لماذا دائما تأتي الشرطة متأخره ؟

826
01:04:34,082 --> 01:04:35,947
لقد تأخروا كثيرا

827
01:04:36,017 --> 01:04:38,508
لقد سطعت الشمس و لم يأتي بعد

828
01:04:38,586 --> 01:04:42,352
سيدي , اني اخبرك الان انني لا اعرف شئ عن مراسم الزواج

829
01:04:42,423 --> 01:04:44,357
انا خبير فقط في عمل طقوس الموت-
هاي-

830
01:04:44,425 --> 01:04:45,949
لا يوجد فرق كبير بين الاثنان , مفهوم؟

831
01:04:46,027 --> 01:04:47,358
اقرأه فقط بهدوء

832
01:04:47,428 --> 01:04:50,522
انت تأخذ الاكليل من الجثه وهذا ليس بشئ جيد

833
01:04:50,598 --> 01:04:54,534
هاي , ايها الكاهن , سوف اصفعك , وستكون رجل ميت

834
01:04:54,602 --> 01:04:56,365
أفعل كما أقول

835
01:04:58,439 --> 01:04:59,872
لا لا لا

836
01:05:03,444 --> 01:05:05,776
كاران-
لقد وصل الشبح , هيا بنا-

837
01:05:05,847 --> 01:05:08,372
انه ليس شبح , انه حبي , اجلس

838
01:05:08,449 --> 01:05:11,885
اقرأ الهتافات , راهول لقد لففتها كالهديه و احضرتها , جميل

839
01:05:12,053 --> 01:05:14,544
زوجة أخي , اغمى عليها -
ماذا؟-

840
01:05:14,622 --> 01:05:17,716
دعها كما هي , اسرع انت , دي كي اتي خلفنا

841
01:05:17,792 --> 01:05:20,886
دي كي , اوك , لنفعل الجولات المقدسه , انت تعال , انت تعال

842
01:05:22,463 --> 01:05:23,987
هل هذا من ينفذ مراسم الموتى؟-
مراسم الموتى-

843
01:05:24,065 --> 01:05:25,396
لقد تخلى عنها , تخلى عنها

844
01:05:25,466 --> 01:05:27,400
والان يقيم هو حفلات مراسم الزواج , انت أكمل

845
01:05:27,902 --> 01:05:29,392
أقرأ بسرعه

846
01:05:30,471 --> 01:05:32,405
اي تفاهات يقولها؟

847
01:05:33,474 --> 01:05:36,739
لقد جن-
ماذا يحدث؟-

848
01:05:36,811 --> 01:05:38,574
وصلنا في الوقت المناسب

849
01:05:38,646 --> 01:05:41,581
كاران , كاران . انتظر , كل هذا خطأ , من فضلك أنتظر

850
01:05:41,649 --> 01:05:43,412
لا يوجد شئ خطأ , لو تدخل أحد بين كيران و بيني

851
01:05:43,484 --> 01:05:44,815
سأقتله

852
01:05:44,886 --> 01:05:47,753
حتى لو أضطررت ان اقتل الجميع

853
01:05:47,822 --> 01:05:48,914
انا خبير في عمل مراسم الموت

854
01:05:48,990 --> 01:05:50,082
سأفعل لهم مراسم الموت-
اخرس-

855
01:05:50,158 --> 01:05:52,592
سلم لي كيران-
اسلمها لك؟-
نعم , كيران حبي الاول-

856
01:05:52,660 --> 01:05:54,924
اغرب , كيران حبي أنا

857
01:05:54,996 --> 01:05:58,830
هاي , ما الذي يحدث؟ لقد قلت انك انت صديق كيران

858
01:05:58,900 --> 01:06:00,925
نعم , انا صديقها , اعطيني طيران

859
01:06:02,603 --> 01:06:04,594
الان قل ما الذي تريد قوله

860
01:06:04,672 --> 01:06:07,607
كاران , عليك الان ان تتزوج منها أمامه فقط

861
01:06:07,675 --> 01:06:10,769
لا لا كاران-
انتظري , اليوم لن تفرقي بيننا , اتركي يدي-

862
01:06:10,845 --> 01:06:12,107
كاران لا تضيع الوقت و ضع الزنجفر على

863
01:06:12,180 --> 01:06:13,613
جبهتها-
اليوم , كيران ستكون لي-

864
01:06:13,681 --> 01:06:15,444
كاران , ما الذي تفعله؟-
كيران-

865
01:06:24,525 --> 01:06:27,619
انهض , هاي , ما هذا الذي احضرته؟ كنت ستزوجني من اياه

866
01:06:27,795 --> 01:06:30,457
غبي , كيران

867
01:06:33,634 --> 01:06:36,467
زوجة اخي , زوجة اخي-
كيران , كيران-

868
01:06:36,804 --> 01:06:39,466
هل اقيم مراسم الموت؟-
اخرس-

869
01:06:40,541 --> 01:06:42,475
كيران , الحمد لله انك اتيتي , واو

870
01:06:42,543 --> 01:06:43,976
أحضرتي الاكليل ايضا لزواجنا

871
01:06:44,045 --> 01:06:46,639
هيا بنا لنذهب و نتزوج-
زواج , لمن هذا الزواج؟-

872
01:06:46,714 --> 01:06:48,477
زواجنا نحن-
لقد تزوجنا منذ ساعتين-

873
01:06:48,549 --> 01:06:51,882
لقد أتينا هنا فقط لمباركة هذا الزواج-
ما نوع المباركه هذه؟ اتركها-

874
01:06:51,953 --> 01:06:54,820
اهربي-
هيا , لقد أحضرت شخص أخر مكانك-

875
01:06:54,889 --> 01:06:56,823
من الجيد انك اتيتي , هيا , هيا

876
01:06:58,726 --> 01:06:59,988
هيا بنا , لنذهب ونتزوج

877
01:07:00,061 --> 01:07:02,996
لن يعترض احد طريقي , مفهوم

878
01:07:03,564 --> 01:07:05,828
سأخذ كيران الى أمريكا-
كيران-

879
01:07:05,900 --> 01:07:08,494
ما الذي تفعله؟ اتركي يدي

880
01:07:08,569 --> 01:07:11,504
كاران , أنقذ كيران -
انني بالفعل انقذ كيران -

881
01:07:11,572 --> 01:07:13,836
هاي , كيران هناك-
هاي , كيران هنا-

882
01:07:13,908 --> 01:07:15,842
هاي , انا لست كيران , انا ناينا-
ناينا؟-

883
01:07:15,910 --> 01:07:17,844
يا الهي , كاران , هذا هو كيران , اخي

884
01:07:17,912 --> 01:07:19,675
اعرف ان كيران

885
01:07:21,182 --> 01:07:23,844
كيران اخك؟

886
01:07:23,918 --> 01:07:25,681
نعم

887
01:07:29,590 --> 01:07:31,854
هذا يعني-
هيا بنا , ناينا , هيا بسرعة

888
01:07:33,027 --> 01:07:35,518
كل هذه الرسائل؟

889
01:07:35,596 --> 01:07:38,531
لقد أرسلت كل هذه الرسائل و القبلات له

890
01:07:43,137 --> 01:07:45,697
ألم تكن تعلم ان كيران ولد , اليس كذلك؟

891
01:07:46,207 --> 01:07:48,698
اذن مع من فعلت كل هذا؟-
ماذا؟-

892
01:07:49,043 --> 01:07:51,876
ليله جامحه , ليله اكثر من رائعه

893
01:07:51,946 --> 01:07:53,880
ماذا؟-
هل علي ان اخبرها؟

894
01:07:53,948 --> 01:07:56,542
بسببك , خطفت فتى اليوم

895
01:07:56,617 --> 01:07:58,551
اذا علمت صديقتي بهذا؟

896
01:07:58,619 --> 01:08:00,712
من هذه؟

897
01:08:00,788 --> 01:08:02,722
هذه تكون زوجة أخي

898
01:08:02,890 --> 01:08:05,882
بالمناسبه , هل تحققت من كل شئ , اليس كذلك؟

899
01:08:05,960 --> 01:08:07,951
انا لست مثلك لأجازف

900
01:08:08,029 --> 01:08:10,554
مع اعين مفتوحه , عندما طلبت قلب شخص ما

901
01:08:10,631 --> 01:08:12,565
عندها أخذت صفعه على خدك

902
01:08:13,734 --> 01:08:15,565
كل هذا بسببك

903
01:08:15,636 --> 01:08:18,070
اذا لم تكن تنشر كل قصصك في الجامعه

904
01:08:18,139 --> 01:08:20,073
عن لياليك هذه , عندها لن تكن تأخذ صفعه على الخد

905
01:08:22,643 --> 01:08:25,737
هل من الممكن قول شئ لكي؟-
تفضل-

906
01:08:27,648 --> 01:08:29,912
هل تقبلين ان تكوني شريكتي؟

907
01:08:30,985 --> 01:08:34,580
ماذا؟-
مدى الحياه-

908
01:08:41,262 --> 01:08:43,093
جنس , اقصد نعم

909
01:08:43,164 --> 01:08:45,758
اذن اخبرني , اين اتركك؟-
اتركني لقدري-

910
01:08:45,833 --> 01:08:49,599
التحيات , لقد وافتنا أخبار من الشرطه ان

911
01:08:49,670 --> 01:08:52,935
بعد اغتصاب و قتل السيدات بلا رحمه

912
01:08:53,007 --> 01:08:55,601
تم التعرف على القاتل المتسلسل

913
01:08:55,676 --> 01:08:58,008
هذا هو القاتل الوحشي

914
01:08:58,079 --> 01:09:00,946
لو اي احد عنده معلومات عنه

915
01:09:01,015 --> 01:09:03,950
اذن عليه اخبار الشرطه

916
01:09:09,690 --> 01:09:11,624
هالو , من الذي يتحدث؟

917
01:09:11,692 --> 01:09:13,626
اوما شانكار تريباتهي

918
01:09:16,630 --> 01:09:18,621
اثنان روبيه للحجاره , اثنان روبيه للحجاره

919
01:09:18,699 --> 01:09:20,189
هاي , بائع الحجاره , خذ اثنين روبيه

920
01:09:20,267 --> 01:09:21,791
و اعطيني حجاره كبيره , فقط شاهدني و انا اصيب بها الهدف

921
01:09:21,869 --> 01:09:24,804
اوه , حضرة المفوض , انظر

922
01:09:24,872 --> 01:09:28,638
انه ليس مولعا فقط بجمع اجزاء الاجسام من الضحايا

923
01:09:28,709 --> 01:09:30,973
لكنه يجمع ايضا ملابسهم ايضا

924
01:09:31,045 --> 01:09:33,639
بالتأكيد هناك منطق خلف هذا-
بالتاكيد هناك-

925
01:09:33,814 --> 01:09:35,805
هذه حقيبتي

926
01:09:35,883 --> 01:09:37,817
اوه , انا أسف

927
01:09:37,985 --> 01:09:40,818
ضع الكاميرا في الامام , لتغطي كل شئ

928
01:09:42,323 --> 01:09:45,156
أخي , ماذا يحدث هنا؟ هل يصورون فيلم من هنا؟

929
01:09:45,226 --> 01:09:48,161
لا اعرف , الكل ينظر لأعلى , وانا ايضا أنظر لأعلى

930
01:09:48,229 --> 01:09:50,663
انه يوم اجازة البنوك , اخي , انت ايضا تنظر لأعلى

931
01:09:50,731 --> 01:09:52,323
Brother, that rascal
who ahs killed five people..أخي 

932
01:09:52,324 --> 01:09:53,324
أخي , هذا الوغد الذي قتل 5 فتيات يقيم هناك

933
01:09:52,400 --> 01:09:53,662
ماذا؟

934
01:09:53,734 --> 01:09:56,828
انه المالك بالتأكيد

935
01:09:56,904 --> 01:09:59,737
اثنين روبيه للحجاره , اثنين روبيه للحجاره-
اعطيني واحده ايضا-

936
01:09:59,807 --> 01:10:01,172
اعطيني واحده-
اعطيني واحده اعيضا-
انها حجاره جيده-

937
01:10:08,416 --> 01:10:10,748
انه القاتل-
من؟-
انه القاتل-

938
01:10:10,818 --> 01:10:14,015
انه القاتل , انه القاتل-
انا-

939
01:10:14,088 --> 01:10:17,182
انا لم افعل شئ , ماذا فعلت؟

940
01:10:17,258 --> 01:10:19,692
انني برئ , ما الذي تقولونه هذا؟

941
01:10:19,760 --> 01:10:21,694
انني لم أفعل شئ

942
01:10:23,764 --> 01:10:26,028
انه القاتل-
ما هذا الذي تقولونه؟-

943
01:10:26,100 --> 01:10:27,692
امسكوا به , انه القاتل

944
01:10:53,127 --> 01:10:56,062
البطاريه - المحرك - البطاريه - المحرك -البطاريه - المحرك

945
01:10:58,799 --> 01:11:00,232
ريكاشة (عربة هندية

946
01:11:04,805 --> 01:11:07,069
اين ذهب ؟ اين ذهب؟

947
01:11:16,817 --> 01:11:20,150
هاي , انه هناك , امسكو به

948
01:11:38,105 --> 01:11:39,936
اقفي اقفي اقفي , من فضلك اقفي

949
01:11:40,841 --> 01:11:44,777
انا في مشكله , محتاج ان ادخل الحمام

950
01:11:56,857 --> 01:11:58,791
ماذا؟ كيف يكون هذا ممكن؟

951
01:11:58,859 --> 01:12:00,952
انني لا افهم شئ

952
01:12:05,866 --> 01:12:08,801
راهول , راهول , ادخل السياره بسرعه

953
01:12:13,207 --> 01:12:15,801
هيا يا ساوانت , بسرعه , ستمسك بنا الشرطه 

954
01:12:15,876 --> 01:12:17,810
ماذا حدث؟

955
01:12:17,878 --> 01:12:20,813
لقد نفذ البنزين-
غبي-

956
01:12:24,885 --> 01:12:27,979
لو كنت اعرف شئ لكنت اخبرتك , صحيح؟ انني قلق

957
01:12:32,993 --> 01:12:36,156
يورميلا ؟ في زي ضابط شرطه؟

958
01:12:37,898 --> 01:12:39,832
هل تعرفها؟-
هاي-

959
01:12:39,900 --> 01:12:42,994
هذه هي التي ستصبح زوجة اخيك في المستقبل

960
01:12:43,070 --> 01:12:45,334
ماذا؟-
سيدتي-
نعم-

961
01:12:47,908 --> 01:12:50,172
هيا , اخرج

962
01:12:54,248 --> 01:12:57,513
يورميلا , هذا-
قول المفتش يورميلا-
ما هذا؟-

963
01:12:57,585 --> 01:12:59,849
اجلس في السياره , لا تتكلم كثيرا , هيا

964
01:12:59,920 --> 01:13:02,912
هيا تعال , اذهب و اجلس بالخلف

965
01:13:05,025 --> 01:13:07,858
انتظري انتظري

966
01:13:07,928 --> 01:13:11,193
انتظري انتظري , سيدتي , لقد تركتينني , خذيني معك

967
01:13:11,365 --> 01:13:13,856
انتظري انتظري

968
01:13:13,934 --> 01:13:17,199
انتظر انتظر-
ماذا؟-

969
01:13:17,271 --> 01:13:20,536
يورميلا اخذته؟ جيد , جيد جدا

970
01:13:20,608 --> 01:13:24,044
و انت كالعاده ,تأتي ويداك خاليه

971
01:13:24,111 --> 01:13:28,377
سيدي المفوض , ماذا يحدث؟-
انتظر-

972
01:13:28,449 --> 01:13:30,212
فكر بالمنطق , سيدي

973
01:13:30,284 --> 01:13:32,047
لقد أسرت بحبه

974
01:13:32,119 --> 01:13:34,883
بدل احضاره الى مقر الشرطه , ستأخذه لمحطة القطار

975
01:13:34,955 --> 01:13:37,048
ومن هناك سيهرب الاثنان

976
01:13:37,124 --> 01:13:39,058
سيشغل القطار كل مجهوداتي

977
01:13:39,126 --> 01:13:42,220
ايها الشرطي-
نعم-
اتبع يورميلا-

978
01:13:42,296 --> 01:13:45,060
اعتني بهذه , انها تقاد باليد اليسرى

979
01:13:45,132 --> 01:13:47,225
امسكها هكذا-
توقف توقف-

980
01:13:47,968 --> 01:13:51,062
لكن يورميلا , انني لم ارتكب هذه الجرائم-
اعرف-

981
01:13:51,138 --> 01:13:54,073
لهذا اتيت لأخذك من هنا

982
01:13:54,141 --> 01:13:55,403
سنضطر الى الهرب من هنا

983
01:13:55,476 --> 01:13:57,410
لكننا لم نفعل اي شئ خطأ , لماذا علينا ان نهرب؟

984
01:13:57,478 --> 01:13:58,911
لأن الكل شاكك بك

985
01:13:58,979 --> 01:14:01,413
بمجرد ان نجد المجرم الحقيقي

986
01:14:17,998 --> 01:14:21,263
اسمع حضرة المفوض , انت تثق في سكريوالا 

987
01:14:21,335 --> 01:14:23,098
ام لا تثق في سكريوالا-
سكريو-

988
01:14:23,170 --> 01:14:25,934
هذا اليوما شانكار تريباتهي , من أحد رجالته

989
01:14:26,006 --> 01:14:28,270
و هو يحاول ان يضللنا

990
01:14:28,442 --> 01:14:31,275
لكن دكتور سكريوالا لمره-
سيدي-

991
01:14:31,345 --> 01:14:34,280
التحيات

992
01:14:35,015 --> 01:14:37,108
التحيات

993
01:14:37,184 --> 01:14:40,347
أوما شانكار , لقد اتصل هاتفيا , اليس كذلك؟

994
01:14:40,421 --> 01:14:42,946
لقد تقاعدتم كلكم , انتم لا تتذكرون

995
01:14:50,030 --> 01:14:54,126
لقد قلت انك تعرف القاتل-
نعم اعرفه-

996
01:14:54,201 --> 01:14:57,295
لن اخبرك هكذا

997
01:14:57,371 --> 01:14:59,965
اذن كيف ستخبرنا؟

998
01:15:00,040 --> 01:15:02,975
اسمع , هذه اخبار ساخنه جدا

999
01:15:03,043 --> 01:15:05,978
واتمنى حضور في هذا الوقت جميع وسائل الاعلام

1000
01:15:06,046 --> 01:15:07,980
و جميع القنوات

1001
01:15:08,048 --> 01:15:11,313
وجميع اذاعات الراديو , و جميع الصحف

1002
01:15:11,385 --> 01:15:13,979
على جميع الناس تكون حاضره

1003
01:15:17,057 --> 01:15:20,390
تم استدعاء الجميع-
الكل حضر-

1004
01:15:20,461 --> 01:15:25,160
نعم , الان هل تخبرنا عن ما الذي تعرفه عن القاتل؟

1005
01:15:26,066 --> 01:15:29,399
لقد عاش في قريه صغيره

1006
01:15:30,070 --> 01:15:34,006
وفي يوم ما , اخبره والده إن اسم اي شخص عادي

1007
01:15:34,074 --> 01:15:36,508
ممكن ان يصبح مشهور في يومين

1008
01:15:37,077 --> 01:15:40,342
إما على كروت دعوات الفرح مع اسم والده

1009
01:15:40,414 --> 01:15:45,010
و إما بعد وفاته في لقاء المصلين

1010
01:15:45,185 --> 01:15:49,019
وهكذا , لقد قرر ان يجعل نفسه مشهور 

1011
01:15:49,089 --> 01:15:53,355
على طريقته الخاصة

1012
01:15:53,427 --> 01:15:57,022
اذا كنتي متأكده من برائتي , اوقفي السياره يورميلا

1013
01:16:00,100 --> 01:16:03,365
و بمأن انكي مكي , اذن انا لا اهتم بباقي العالم

1014
01:16:04,104 --> 01:16:06,197
لا يستطيع احد ان يفعل لي شئ , لاشئ ممكن ان يحدث لي

1015
01:16:06,273 --> 01:16:08,104
لأنكي قدري

1016
01:16:08,175 --> 01:16:11,372
نصيبي

1017
01:16:12,112 --> 01:16:15,206
والان , دعيني اختبر قدري

1018
01:16:15,382 --> 01:16:17,213
انا لا اعرف اي شئ اخر

1019
01:16:17,551 --> 01:16:21,214
كيف لي ان اعرف كل هذا عن القاتل؟

1020
01:16:30,397 --> 01:16:33,059
لأنني انا القاتل

1021
01:16:33,133 --> 01:16:36,068
أوما شانكار تريباتهي , هذا أنا

1022
01:16:45,412 --> 01:16:47,073
إنه يريننا شئ

1023
01:16:49,149 --> 01:16:51,413
إنه فارغ

1024
01:16:53,153 --> 01:16:57,419
كنت اعرف انكم لن تصدقون انني متورط في هذا

1025
01:16:57,491 --> 01:16:59,482
لهذا احضرت هذه اليد

1026
01:16:59,560 --> 01:17:02,085
انظر لهذه , اين وضعت الاصبع؟

1027
01:17:02,162 --> 01:17:05,097
على فكره , هذا الاصبع خطر جدا

1028
01:17:06,166 --> 01:17:09,499
هنا , هنا , هذا هو

1029
01:17:09,703 --> 01:17:12,103
سيدي سيدي

1030
01:17:12,172 --> 01:17:14,106
أين ذهبوا؟

1031
01:17:20,781 --> 01:17:24,114
نعم سيدي , انه أمام اعيني

1032
01:17:24,184 --> 01:17:25,617
سأمسك به-
ماذا؟-

1033
01:17:36,196 --> 01:17:38,187
لماذا تراجعوا؟ 

1034
01:17:38,799 --> 01:17:41,131
لقد قال العراف الشئ الصحيح

1035
01:17:41,201 --> 01:17:44,136
انكي ستأتي و يحدث تغيير في قدري

1036
01:17:44,538 --> 01:17:49,771
لقد عرفت انه مرتكب هذه الجرائم وهذا للعلم فقط

1037
01:17:50,210 --> 01:17:52,474
و انتزعت منه هذا الشئ

1038
01:17:52,646 --> 01:17:56,309
لقد لمت شخص اخر عن كل هذا

1039
01:17:57,217 --> 01:18:00,152
حصلت على بوسترات كبيره لهذا الشخص

1040
01:18:00,220 --> 01:18:03,485
والصقتهم في جميع انحاء المدينه

1041
01:18:03,557 --> 01:18:05,650
لم يستطيع القاتل ان يتحمل هذا

1042
01:18:07,494 --> 01:18:11,555
و كما أخبرت حضرة المفوض

1043
01:18:12,232 --> 01:18:16,168
أن القاتل , سيظهر و يأتي بنفسه

1044
01:18:16,236 --> 01:18:19,330
وها هو قد سلم نفسه

1045
01:18:19,406 --> 01:18:21,670
صحيح , حضرة المفوض؟ , صحيح , شكرا , السؤال التالي

1046
01:18:21,742 --> 01:18:23,232
من ايضا كان معك في هذه المهمه؟

1047
01:18:23,310 --> 01:18:26,507
سؤال جميل , لحل اي قضيه سيدتي

1048
01:18:26,580 --> 01:18:31,176
دكتور سكريوالا لا يحتاج لأحد

1049
01:18:31,251 --> 01:18:36,188
بالطبع احتاج

1050
01:18:36,256 --> 01:18:37,814
و هذه تكون الجريئه و الشجاعه

1051
01:18:37,891 --> 01:18:42,590
المفتشه يورميلا ماتوندكار

1052
01:18:45,265 --> 01:18:46,698
سيدي اين هذا الفتى

1053
01:18:46,767 --> 01:18:49,861
التي تكون جميع بوستراته ملصقه بجميع انحاء المدينه؟

1054
01:18:49,937 --> 01:18:52,531
انه عامل اجتماعي , لقد فعل هذا للمجتمع 

1055
01:18:52,606 --> 01:18:54,540
و قد رجع ثانيتا للمجتمع

1056
01:18:55,275 --> 01:18:57,607
لا سيدي , انه هنا معنا , تعال هنا

1057
01:18:58,278 --> 01:19:01,372
سيدي المفوض , الوقت انتهى , من فضلك

1058
01:19:01,448 --> 01:19:05,384
نعم نعم , الان نقدم لكم القاتل المميت

1059
01:19:05,452 --> 01:19:10,389
أوما شانكار تريباتهي

1060
01:19:10,457 --> 01:19:12,550
فلحيا الملك

1061
01:19:16,296 --> 01:19:18,560
عن اذنك , من فضلك

1062
01:19:19,900 --> 01:19:22,232
لماذا احضرتم الفرقه الموسيقيه لأوما شانكار؟

1063
01:19:22,302 --> 01:19:25,396
كان لابد من ذلك , سيدي-
لكن لماذا؟-

1064
01:19:25,472 --> 01:19:27,406
من الممكن ان يصبح وزير في أحد الايام

1065
01:19:27,474 --> 01:19:30,409
سيدي اخبرنا , ما هو الدافع واء جرائم القتل هذه؟

1066
01:19:30,477 --> 01:19:34,413
لم يكن هناك دافع , لقد كانوا ضعفاء فقط

1067
01:19:34,481 --> 01:19:38,645
لا لا ...الهدف؟ ما هو الهدف؟

1068
01:19:38,719 --> 01:19:39,913
الهدف هو عمل مستقبل مهني في السياسه

1069
01:19:39,987 --> 01:19:41,249
انه واضح تماما كالكريستال

1070
01:19:41,321 --> 01:19:43,414
انت تحتاج الى شهادة (ام سي او ام) لتصبح عامل مسخر

1071
01:19:43,490 --> 01:19:45,321
و للسياسه تحتاج الى سجل اجرامي

1072
01:19:45,392 --> 01:19:47,417
و سجلي الاجرامي اصبح جاهز جدا-
لكن المفوض-

1073
01:19:47,494 --> 01:19:50,327
قال ان الدافع وراء جرائم القتل هذه كان الجنس؟

1074
01:19:50,397 --> 01:19:52,262
لقد جن المفوض , هل تصغون الى كل ما يقوله؟-
نعم-

1075
01:19:52,332 --> 01:19:54,266
استطيع شراء هذا من اي مكان , هل ستصدقون هذا؟

1076
01:19:54,334 --> 01:19:57,428
لقد قلت له نفس الشئ-
هل قلت له نفس الشئ؟-
نعم-

1077
01:19:57,504 --> 01:20:00,268
يبدو انك أتيه من نفس قريتي , أخي انت ايضا اسأل سؤالك

1078
01:20:00,340 --> 01:20:02,604
انا مستمتع بهذا جدا

1079
01:20:05,345 --> 01:20:07,870
ايها الوغد , هذا الديك فعل جميع الاعمال الصعبه

1080
01:20:07,948 --> 01:20:09,609
و الاكبر من ذلك انه اكل البيض

1081
01:20:09,683 --> 01:20:12,447
انا الذي فعلت كل هذه الجرائم , وانت حصلت على السمعه؟ 

1082
01:20:12,519 --> 01:20:15,283
انه ليس المجرم , انا المجرم

1083
01:20:15,355 --> 01:20:18,620
الاوغاد , سأرتكب جريمه اخرى , بالتأكيد سأقتل احد

1084
01:20:18,692 --> 01:20:20,284
انا لا اعرفه

1085
01:20:20,360 --> 01:20:23,454
اصغي , العالم كله يريد سماعك

1086
01:20:23,530 --> 01:20:25,623
لكني لم اره من قبل , ابدا

1087
01:20:29,369 --> 01:20:32,304
انا لا اعرف شئ , لماذا احضرونني الى هنا؟

1088
01:20:32,372 --> 01:20:33,464
انا امتلك مغسله

1089
01:20:33,540 --> 01:20:34,700
(بنات) مشروع مغسلة (مشروع بنات

1090
01:20:34,775 --> 01:20:36,970
أنت تتاجر في البنات؟ لماذا لم تقل هذا مسبقا؟

1091
01:20:37,044 --> 01:20:39,706
سأستفيد من هذا كثيرا-
لا يوجد مشكله-

1092
01:20:39,780 --> 01:20:40,838
سنكون مع بعض بالسجن

1093
01:20:40,914 --> 01:20:42,040
سأبدأ هذا المشروع بالسجن بالاضافه

1094
01:20:42,115 --> 01:20:45,482
ان مكسبه مربح جدا-
مدى العمر , يا صديقي-

1095
01:20:45,552 --> 01:20:47,315
اخبرنا....لمصلحة هذه الوظيفه

1096
01:20:47,387 --> 01:20:50,481
لماذا جازفت بحياتك؟

1097
01:20:51,391 --> 01:20:53,325
انا لم أكن أعلم ان حياتي ....نعم نعم

1098
01:20:53,393 --> 01:20:55,327
لقد علمت ان حياتي في خطر

1099
01:20:55,495 --> 01:20:59,329
لكن الحقيقه ان

1100
01:20:59,399 --> 01:21:03,495
فعلت كل هذا

1101
01:21:05,405 --> 01:21:07,339
لحبيبتي

1102
01:21:10,010 --> 01:21:12,342
سيدي

1103
01:21:16,516 --> 01:21:21,351
هل نذهب الى المنزل؟-
لكن لن أدخله من الخلف-

1104
01:21:24,424 --> 01:21:28,360
الان تعالي .... و سأعدل كثيرا في مجري حياتي

1105
01:21:28,428 --> 01:21:32,364
لكن , عليك ان تأتي الى منزلي .....مع الفرقه

1106
01:21:32,432 --> 01:21:34,366
هل ستأتي؟

1107
01:21:35,435 --> 01:21:37,369
نعم-
متى؟-

1108
01:21:49,783 --> 01:21:53,549
زوجة اخي , لا تفزعينني .. او لن اروي القصص لاطفالك 

1109
01:21:53,720 --> 01:21:57,383
ايها الرجل , هل لديها هذا الشئ الذي سيغير قدرك-
الشامه , اني اعرف 

1110
01:21:57,457 --> 01:22:01,393
و انت , حصلت ايضا على الشئ الذي سيغير قدرك-
(ريكها(خط-

1111
01:22:03,063 --> 01:22:04,894
لقد فعلنا اشياء رائعة في حياتنا

1112
01:22:04,965 --> 01:22:06,398
اذن , فلتلتقط لنا صوره

1113
01:22:07,467 --> 01:22:08,900
هيا , فلتبدأ نغمتك

