1
00:02:01,040 --> 00:02:02,500
لننهي ذلك

2
00:02:20,061 --> 00:02:21,983
ربما هو فخ
انه كذلك

3
00:02:23,023 --> 00:02:24,693
ماذا سنفعل ؟

4
00:02:27,073 --> 00:02:28,733
نمشي من خلاله

5
00:03:26,130 --> 00:03:27,340
هناك

6
00:03:28,139 --> 00:03:29,350
اراه

7
00:03:45,151 --> 00:03:46,452
السلاح

8
00:03:57,172 --> 00:03:58,713
تقدموا
هجوم

9
00:04:00,173 --> 00:04:01,802
لا , تراجعوا

10
00:04:23,196 --> 00:04:24,486
سننقذها

11
00:04:24,196 --> 00:04:26,407
وتحت قيادتها
سنعيش للابد

12
00:04:27,207 --> 00:04:29,496
لن اموت, ليس هنا
وليس الان

13
00:06:24,329 --> 00:06:26,539
الاب الاول
....ضحى بنفسه

14
00:06:27,340 --> 00:06:29,210
من اجل شجرة الحياه

15
00:06:29,340 --> 00:06:31,511
...ادخل
وانضم الى اتجاهه

16
00:06:53,363 --> 00:06:55,613
الموت هو الطريق نحو الخوف

17
00:07:13,384 --> 00:07:15,225
بالغالب نحن هناك

18
00:07:57,440 --> 00:07:59,059
عليك عمل ذلك

19
00:07:59,440 --> 00:08:01,150
لن اسمح بالموت

20
00:08:27,473 --> 00:08:29,473
قويه بما فيه الكفايه

21
00:08:30,474 --> 00:08:31,934
لقد انهيته

22
00:08:46,494 --> 00:08:48,496
لا تقلق , ستكون بخير

23
00:08:50,495 --> 00:08:52,417
فقط اريد اخذ القليل

24
00:09:37,551 --> 00:09:38,961
انهي هذا

25
00:09:49,563 --> 00:09:52,063
ما الذي تفعليه هنا ؟
خذني بجوله

26
00:09:53,563 --> 00:09:56,734
لدي الكثير من العمل
....انه اول تساقط للثلوج

27
00:09:57,573 --> 00:09:59,613
اعلم , لكنهم بانتظاري

28
00:10:00,574 --> 00:10:03,203
"هيا يا "تومي-
"ارجوك يا "ايزي -

29
00:10:05,573 --> 00:10:06,705
اسف

30
00:10:07,585 --> 00:10:08,874
...انا

31
00:10:12,585 --> 00:10:14,125
اراك الليله

32
00:12:52,763 --> 00:12:54,182
انهي هذا

33
00:12:57,774 --> 00:12:59,643
ارجوك اتركني لوحدي

34
00:13:00,773 --> 00:13:02,444
ليس حتى تنهيه

35
00:13:35,809 --> 00:13:37,067
حسناً

36
00:13:37,817 --> 00:13:39,108
اثق بك

37
00:13:39,817 --> 00:13:41,028
خذني

38
00:13:43,819 --> 00:13:45,029
ارني

39
00:13:53,829 --> 00:13:56,540
ما الذي تفعليه هنا ؟
تعال بجوله معي

40
00:13:56,840 --> 00:14:00,050
لدي الكثير من العمل
....انه اول تساقط للثلوج

41
00:14:00,841 --> 00:14:02,879
اعلم , لكنهم بانتظاري

42
00:14:03,840 --> 00:14:06,431
"هيا يا "تومي-
"ارجوك يا "ايزي -

43
00:14:07,852 --> 00:14:09,560
...انا اسف, انا

44
00:14:10,852 --> 00:14:12,852
اراك الليله , حسناً؟

45
00:14:20,862 --> 00:14:23,323
ايها الطبيب
ان "انتونيو" قادم

46
00:14:23,863 --> 00:14:26,533
ان "دونوفان" جاهز
والاشارات مستقره

47
00:14:29,873 --> 00:14:31,373
اللعنه
هيا

48
00:14:34,874 --> 00:14:36,544
من سيقوم بها ؟

49
00:14:36,884 --> 00:14:39,175
اخبرني ان اخذه
للجراحه فقط

50
00:14:43,886 --> 00:14:46,055
اين هو ؟ -
لست متأكداً -

51
00:14:46,895 --> 00:14:48,056
اتصل

52
00:14:49,896 --> 00:14:52,606
ارسلني "انتونيو" انه
مشغول بالمختبر

53
00:14:56,906 --> 00:14:58,776
يستمر بالنمو بشده

54
00:14:58,907 --> 00:15:00,737
كثيراً فقط بيومان

55
00:15:00,908 --> 00:15:03,617
كيف لا تعرف اين هو؟
اذهب وابحث عنه

56
00:15:06,918 --> 00:15:08,827
ان له 15 دقيقه الان

57
00:15:11,918 --> 00:15:14,629
لقد قطع الشارع
النتائج خارج الجسم ؟

58
00:15:14,919 --> 00:15:16,839
لم اسأل
اجلبه فوراً

59
00:15:20,929 --> 00:15:22,969
سأعمل قطع الى 22 درجه

60
00:15:25,929 --> 00:15:27,980
كيف انت يا "دونوفان"؟

61
00:15:33,940 --> 00:15:35,361
ليس جيداً

62
00:15:36,952 --> 00:15:39,570
في نتائج "غريس" ليس
هناك انتكاسه

63
00:15:43,952 --> 00:15:46,502
هل نلغي ذلك؟ -
علينا المجازفه -

64
00:15:47,962 --> 00:15:49,293
لماذا ؟

65
00:15:51,963 --> 00:15:53,254
اللعنه

66
00:16:38,018 --> 00:16:39,638
سنأخذه من هنا

67
00:16:40,018 --> 00:16:41,478
لا, انتظري

68
00:16:47,029 --> 00:16:48,488
ما الامر ؟

69
00:16:49,030 --> 00:16:52,239
هل تذكر المُركب الذي
حصلنا عليه العام الماضي؟

70
00:16:51,030 --> 00:16:53,818
اي واحد ؟
الذي بشجرة امريكا المركزيه

71
00:16:58,999 --> 00:17:00,160
هذا

72
00:17:02,040 --> 00:17:03,881
انه من جواتيمالا

73
00:17:05,040 --> 00:17:07,381
هناك عينتان, لاحصائيتان هنا

74
00:17:10,051 --> 00:17:11,882
هذا هو
ماذا حدث ؟

75
00:17:13,052 --> 00:17:15,602
عندما يتم تركيبه
فهو مماثل جداً

76
00:17:17,063 --> 00:17:18,523
جد المثيل

77
00:17:21,062 --> 00:17:23,944
تخيله واحد بداخل الاخر
مثل لقاء الاحبه

78
00:17:28,073 --> 00:17:29,864
مثل مجالات مكمله

79
00:17:30,074 --> 00:17:32,243
...اذا استطعنا-
هذا هو -

80
00:17:32,073 --> 00:17:33,243
اذهب

81
00:17:34,074 --> 00:17:37,454
ايها الطبيب, اعتقد انه
ليس لدينا تقرير توكسيداد

82
00:17:36,073 --> 00:17:39,454
ان "دونوفان" على الطاوله
ان لم نفعل شيئاً فسيموت

83
00:17:41,085 --> 00:17:43,215
كم سيتستغرق ؟-
ساعتان -

84
00:17:44,085 --> 00:17:45,716
استمر بالعمل

85
00:17:52,096 --> 00:17:53,936
لم ارى شيئاً كذلك

86
00:17:55,096 --> 00:17:57,306
على ماذا يعتمد ؟
لا اعلم

87
00:17:58,106 --> 00:18:00,817
بشكل حاسم هناك
نسيج بالمناطق العليا

88
00:18:02,107 --> 00:18:03,237
هيا

89
00:18:12,118 --> 00:18:13,748
وجه الضوء هنا

90
00:18:23,130 --> 00:18:24,379
الحقن

91
00:18:47,162 --> 00:18:49,163
ماذا حدث ؟ -
خاتمي -

92
00:18:48,163 --> 00:18:50,373
اي خاتم ؟ -
خاتم زواجي -

93
00:18:50,163 --> 00:18:52,622
اين وضعته  ؟ -
هنا , كالعاده -

94
00:18:54,164 --> 00:18:55,873
يجب ان يكون هنا

95
00:18:56,163 --> 00:18:59,005
هل استطيع التحدث اليك يا "تومي"؟
لحظه

96
00:18:59,174 --> 00:19:01,383
ماذا تفعل ؟
خاتمي كان هنا

97
00:19:03,174 --> 00:19:05,805
يجب ان يكون هنا
اريد التحدث اليك

98
00:19:07,184 --> 00:19:08,894
اذهب انا ساجده

99
00:19:16,186 --> 00:19:17,605
انا قلقه

100
00:19:18,195 --> 00:19:19,485
ماذا ؟

101
00:19:20,196 --> 00:19:22,776
شاهدت "بيتي" بالممر
حاله هستيريه

102
00:19:22,197 --> 00:19:24,616
نعمل الجراحه بدون عنايه
هراء

103
00:19:25,196 --> 00:19:27,996
انت حقنت ذلك الحيوان
بمركب غير معروف

104
00:19:29,207 --> 00:19:31,497
انها قد انتهت
وضعتها لتنام

105
00:19:31,207 --> 00:19:33,628
بالحقيقه كان يجب
ان اشرف عليك

106
00:19:35,208 --> 00:19:37,217
انت مهمل
وتفقد هيبتك

107
00:19:43,218 --> 00:19:45,519
لم لا ترتاح عدة ايام ببيتك؟

108
00:19:48,229 --> 00:19:50,349
"امضي وقت اطول مع "ايزي

109
00:19:52,230 --> 00:19:53,940
انا هنا لأجلها

110
00:20:16,252 --> 00:20:17,512
"ايزي"

111
00:20:33,274 --> 00:20:34,564
"ايزي"

112
00:20:50,295 --> 00:20:51,586
"تومي"

113
00:20:57,307 --> 00:20:58,767
ليس مضحكاً

114
00:21:01,307 --> 00:21:02,937
ماذا تفعلين ؟

115
00:21:04,307 --> 00:21:06,978
اراقب النجوم
وجدته بالغرفه العلويه

116
00:21:07,318 --> 00:21:09,107
ادخلي, الجو بارد

117
00:21:09,277 --> 00:21:11,238
اريد ان اريك شيئاً

118
00:21:11,319 --> 00:21:12,988
هيا , انت ممل

119
00:21:26,329 --> 00:21:27,541
انظر

120
00:21:33,341 --> 00:21:35,720
هل تراه ؟ -
النجم الذهبي ؟ -

121
00:21:36,340 --> 00:21:38,932
بالواقع ان الوهج الذي
حوله يحتضر

122
00:21:40,352 --> 00:21:42,271
هذا ما يجعله ذهبياً

123
00:21:43,352 --> 00:21:44,603
ماذا ؟

124
00:21:45,353 --> 00:21:47,522
لقد درست العلوم-
متى ؟ -

125
00:21:48,361 --> 00:21:49,824
في الجامعه

126
00:21:55,363 --> 00:21:57,453
الماويين يدعونه شابابا

127
00:22:00,373 --> 00:22:02,085
لقد كان عالمهم

128
00:22:02,373 --> 00:22:04,924
مكان ذهاب الارواح
لتولد من جديد

129
00:22:06,375 --> 00:22:08,714
ما الذي تتحدثين عنه ؟
كتابي

130
00:22:10,385 --> 00:22:13,595
انا اعمل على كتابته
اعتقدت ان مكانه باسبانيا

131
00:22:14,385 --> 00:22:16,225
...لقد ابتدأ هناك

132
00:22:16,385 --> 00:22:18,516
وانتهى هنا
هل انهيتيه ؟

133
00:22:20,395 --> 00:22:22,476
تقريباً
لم لا تقرأيه ؟

134
00:22:31,407 --> 00:22:34,658
يوماً ما سيحدث انفجار
...ويموت ويولد نجم جديد

135
00:22:35,407 --> 00:22:38,418
من الرائع ان يختار الماويين
.....موت نجم

136
00:22:39,418 --> 00:22:41,288
ليولد عالمهم الاخر

137
00:22:41,419 --> 00:22:44,049
كل مظاهر الضوء
الجيده من السماء

138
00:22:46,419 --> 00:22:48,840
كيف كانوا يعلمون انه سيموت ؟

139
00:22:50,429 --> 00:22:51,969
اين حذائك ؟

140
00:22:57,440 --> 00:22:59,061
"هيا يا "ايزي

141
00:24:14,519 --> 00:24:16,228
هل شعرها احمر ؟

142
00:24:18,530 --> 00:24:19,820
ماذا ؟

143
00:24:23,530 --> 00:24:25,530
تركتها بغرفة الجراحه

144
00:24:26,529 --> 00:24:29,451
ان لم تستطع الانتظار
لن تستطيع الانتظار

145
00:24:32,541 --> 00:24:33,921
انا امزح

146
00:24:34,542 --> 00:24:36,840
ساصنع قهوه
انتظر , الاسفنجه

147
00:24:43,551 --> 00:24:45,182
دفئها قليلاً

148
00:25:15,585 --> 00:25:18,596
لم اشاهدك من قبل تشعرين بالبرد
..."تومي"

149
00:25:21,596 --> 00:25:24,307
لقد قمت بتريده عمداً
لا, انا خائفه

150
00:25:27,607 --> 00:25:29,437
"انا اسف يا "ايزي

151
00:25:32,608 --> 00:25:34,488
لقد حدثت معي لفتره

152
00:25:35,607 --> 00:25:38,158
بدأت افقد شعوري
بالبرد والحراره

153
00:25:38,618 --> 00:25:41,618
ما الذي تخبريني به ؟-
انا اشعر باختلاف -

154
00:25:42,618 --> 00:25:45,619
بالداخل , اشعر باختلاف
بكل لحظه, كل واحد

155
00:26:07,650 --> 00:26:09,481
حسناً , لا تقلقي

156
00:26:09,651 --> 00:26:11,573
انا هنا , سابقى هنا

157
00:27:39,751 --> 00:27:41,042
مرحباً

158
00:27:40,753 --> 00:27:42,583
"الان"
"انا "تومي

159
00:27:41,753 --> 00:27:44,421
كيف "ايزي"؟
اريد منك ان تراها غداً

160
00:27:44,752 --> 00:27:46,252
دعني اتحقق

161
00:27:46,763 --> 00:27:48,473
انه وقت القراءه

162
00:27:48,762 --> 00:27:51,472
هل مناسب الساعه 3؟
هل هو ابكر وقت ؟

163
00:27:50,762 --> 00:27:53,763
انا بالجراحه حتى ذلك الوقت
حسناً , اشكرك

164
00:27:55,763 --> 00:27:58,434
....سيقابلنا غداً-
اريدك ان تبدأ -

165
00:27:57,774 --> 00:28:00,024
اخبرني برأيك
لكنه لم ينتهي

166
00:28:01,774 --> 00:28:03,234
ليس تماماً

167
00:28:09,786 --> 00:28:12,245
كابتن؟
ما الامر يا "انتونيو"؟

168
00:28:11,785 --> 00:28:14,245
هل تستطيع المجيء؟
ماذا هناك ؟

169
00:28:13,785 --> 00:28:17,085
انه "دونوفان" , لم ارى شيئاً كذلك
هل هو بخير ؟

170
00:28:16,795 --> 00:28:19,206
نعم , بخير
اخبرني ماذا حدث ؟

171
00:28:18,795 --> 00:28:21,126
لن تصدقني يجب
ان تراه بنفسك

172
00:28:23,796 --> 00:28:25,676
لا, لا استطيع الان

173
00:28:38,819 --> 00:28:40,488
ما الذي يجري ؟

174
00:28:40,819 --> 00:28:43,199
اتيت قبل ساعه
"لارى "دونوفان

175
00:28:42,818 --> 00:28:44,739
اين هو ؟-
انه هنا -

176
00:28:46,829 --> 00:28:48,538
ماذا ؟
لا يمكن

177
00:28:54,831 --> 00:28:56,960
اختفت الندبه ونما الشعر

178
00:28:57,839 --> 00:28:59,880
انا لم اصدق ذلك ايضاً

179
00:28:59,840 --> 00:29:02,342
طلب مني "انتونيو" بعض
الفحوصات

180
00:29:01,841 --> 00:29:04,470
واستجاب "دونوفان" جيداً
جيد جداً

181
00:29:05,841 --> 00:29:09,681
انه افضل كثيراً من الشهر الماضي
هناك زياده بالنشاط العصبي

182
00:29:19,863 --> 00:29:21,693
والورم ؟
لا تغيير

183
00:29:23,864 --> 00:29:25,744
انماط النمو طبيعيه

184
00:29:26,873 --> 00:29:30,294
لا يوجد تأثيرات ايجابيه او سلبيه
....علينا اخبار

185
00:29:30,873 --> 00:29:31,954
لا

186
00:29:40,885 --> 00:29:42,515
..."انتونيو"

187
00:29:43,885 --> 00:29:47,095
لا نستطيع البقاء
في الكيمياء نفسها المماثله

188
00:29:48,896 --> 00:29:51,976
دعنا نتحول الى التصميم التجريبي
انتظر لحظه

189
00:29:52,897 --> 00:29:54,316
هذا ايحاء

190
00:29:54,897 --> 00:29:57,316
علينا الاستمرار لنرى اين سنصل

191
00:29:57,907 --> 00:30:00,527
ربما علينا ذلك لكن
الورم لا يتوقف

192
00:30:00,907 --> 00:30:02,117
اعلم

193
00:30:02,907 --> 00:30:04,998
اريدك ان تستعد للجراحه

194
00:31:05,975 --> 00:31:08,985
هل كل شيء على ما يرام ؟
نعم, كل شيء بخير

195
00:32:20,063 --> 00:32:21,733
@القسم الاول@

196
00:32:25,064 --> 00:32:26,943
@اسبانيا في النار@

197
00:32:31,074 --> 00:32:33,074
@المحقق العظيم.....@

198
00:33:08,118 --> 00:33:09,528
المحقق ؟

199
00:33:13,120 --> 00:33:14,328
ادخل

200
00:33:19,129 --> 00:33:22,550
الزنادقه قد اعترفوا وهم
يقتادون الى المكتب المقدس

201
00:33:26,129 --> 00:33:27,930
ينتظرون محاكمتهم

202
00:33:28,141 --> 00:33:30,970
دعنا نعطي جزءً اخر من الدم
لتلك الامه

203
00:33:35,141 --> 00:33:37,231
"قريباً ستكون "ايسولادا

204
00:33:41,152 --> 00:33:42,822
من اجل ذنوبهم

205
00:33:45,153 --> 00:33:48,622
اعتقدت انها ماتت ايضاً
...هي ستعترف ايضاً, وحينها

206
00:33:51,162 --> 00:33:52,703
ستموت ايضاً

207
00:34:31,208 --> 00:34:33,247
....كابتن
انها الملكه

208
00:34:34,207 --> 00:34:35,759
انها محاصره

209
00:34:36,208 --> 00:34:38,008
المحقق يطلب الدم

210
00:34:45,219 --> 00:34:47,020
لا مزيد من الوقت

211
00:34:53,230 --> 00:34:54,900
ما هو جوابنا ؟

212
00:34:55,229 --> 00:34:57,279
اذهب الان احمي الملكه

213
00:34:58,241 --> 00:34:59,701
اين تذهب ؟

214
00:35:00,240 --> 00:35:02,240
يجب انهاؤه
هي منعتني

215
00:35:03,282 --> 00:35:05,661
لا خيار اخر
ذلك املنا الوحيد

216
00:35:47,296 --> 00:35:49,336
اجسادنا سجون لارواحنا

217
00:35:53,297 --> 00:35:55,547
دمائنا وجلودنا مجرد ادوات

218
00:36:00,307 --> 00:36:01,937
...لكن لا تخف

219
00:36:03,308 --> 00:36:04,977
كل اللحم يتوقف

220
00:36:07,319 --> 00:36:09,647
الموت يحول كل شيء
الى رمادي

221
00:36:10,318 --> 00:36:11,699
...وبهذا

222
00:36:13,319 --> 00:36:15,368
الموت يحرر كل الارواح

223
00:36:19,330 --> 00:36:20,829
تمت الادانه

224
00:36:23,331 --> 00:36:24,830
لقد اعترفتم

225
00:36:26,330 --> 00:36:28,461
....عليكم التوسل للملكه

226
00:36:32,340 --> 00:36:34,051
لكلمات الغفران

227
00:36:35,341 --> 00:36:37,261
ولتغفر ذنوب اسبانيا

228
00:36:39,351 --> 00:36:41,772
ملكتنا تبحث عن الخلود بالارض

229
00:36:44,352 --> 00:36:45,983
الجنة الخاطئه

230
00:36:48,363 --> 00:36:50,824
الدليل نحو الزهو يأخذ من الروح

231
00:36:53,363 --> 00:36:54,863
...هذا غباء

232
00:36:57,373 --> 00:36:59,164
منذ ان وجد الموت

233
00:37:22,397 --> 00:37:24,235
عليك حماية الملكه

234
00:37:24,396 --> 00:37:26,237
هي ارسلتني لاعيدك

235
00:37:27,407 --> 00:37:29,117
ليس قبل ان يموت

236
00:37:31,408 --> 00:37:33,618
لا عليك تركه
هي تريد ذلك

237
00:37:35,408 --> 00:37:38,289
لا تخافوا, هي لن تكون لوحدها
في الجحيم

238
00:37:40,418 --> 00:37:42,630
انا ساجعل خدمها بالانتظار

239
00:38:36,475 --> 00:38:38,525
ايها المخلص
لم تبكي ؟

240
00:38:39,485 --> 00:38:42,025
لان ذلك المخلص وصل
لمستوى متدني

241
00:38:44,485 --> 00:38:46,947
مع هذا العدو الذي
يقتل قواتنا

242
00:38:48,496 --> 00:38:50,577
هذا خزي علي , لقد فشلت

243
00:38:51,497 --> 00:38:53,207
دائماً هناك ألم

244
00:38:56,497 --> 00:38:58,087
الاوقات صعبه

245
00:38:58,508 --> 00:39:00,627
....وكم كان الظل عميقاً

246
00:39:01,508 --> 00:39:03,428
فهو مهدد بنور الفجر

247
00:39:03,508 --> 00:39:04,759
بالطبع

248
00:39:06,508 --> 00:39:09,348
ولائك هو حماية اسبانيا
مهما كلف الامر

249
00:39:13,559 --> 00:39:16,019
لكن قتل المحقق
يعتبر انتحاراً

250
00:39:17,529 --> 00:39:19,360
اوروبا تريد رأسي

251
00:39:21,529 --> 00:39:23,780
وانا لست مستعده للموت بعد

252
00:39:25,531 --> 00:39:28,200
هل انت كذلك ؟
سـأموت لاجل اسبانيا

253
00:39:30,542 --> 00:39:31,961
اعلم ذلك

254
00:39:33,541 --> 00:39:36,172
اعلم
لكن ما زال هناك مجال للانقاذ

255
00:39:40,552 --> 00:39:42,382
اسبانيا لديها خطه

256
00:39:43,552 --> 00:39:44,932
هناك امل

257
00:39:47,563 --> 00:39:49,063
حقاً ؟
الاب

258
00:40:09,586 --> 00:40:12,876
انا الاب "افيلا" الطلب
الحقيقي للفرانسيسكانيين

259
00:40:13,586 --> 00:40:15,466
ديانتنا مع اسبانيا

260
00:40:17,596 --> 00:40:19,845
اتركنا لوحدنا ايها الحارس

261
00:40:25,596 --> 00:40:28,688
ايها المخلص, انا ساخبرك
....بالسبب الرئيسي

262
00:40:29,608 --> 00:40:31,607
لمعاداة المحقق للتاج

263
00:40:33,608 --> 00:40:36,607
قبل عام , عاد الاب
لغابة اسبانيا الجديده

264
00:40:38,619 --> 00:40:41,908
بهذا السر الكبير, وعد ان
يحرر كل رجل في تيراني

265
00:40:45,620 --> 00:40:48,459
تريد اسبانيا هذا الكنز
فوق كل الاشياء

266
00:40:48,629 --> 00:40:51,250
لكن المحقق خاف
من اجراء المساواه

267
00:40:52,629 --> 00:40:55,051
عندما رفضت طلبه
....بوقف ذلك

268
00:40:55,630 --> 00:40:59,141
رد بتلك الحمله الصليبيه لجعل
اسبانيا تجثو على ركبها

269
00:41:00,641 --> 00:41:02,351
لكننا لم نستسلم

270
00:41:02,641 --> 00:41:04,351
والان سوف نهزمه

271
00:41:14,652 --> 00:41:16,073
هذا املنا

272
00:41:17,663 --> 00:41:20,203
الخنجر ؟
يستخدم بالطقوس الدينيه

273
00:41:27,674 --> 00:41:29,134
العلامه ؟

274
00:41:31,674 --> 00:41:33,175
هل تراها ؟

275
00:41:40,686 --> 00:41:42,316
...انها خارطه

276
00:41:42,686 --> 00:41:44,975
خارطة السر الاكبر في مايان

277
00:41:46,696 --> 00:41:49,196
اكبر من شيشانيتزا
وحتى من تاكال

278
00:41:51,697 --> 00:41:53,277
هنا بالمنتصف

279
00:41:54,698 --> 00:41:57,748
في حضارة مايان العظيمه التي
....كانت ستجد

280
00:41:59,708 --> 00:42:01,377
الجنه الضائعه

281
00:42:04,708 --> 00:42:06,587
...لا, ليست ضائعه

282
00:42:06,718 --> 00:42:08,008
مختفيه

283
00:42:08,719 --> 00:42:10,799
الجنه المختفيه للمايان

284
00:42:12,718 --> 00:42:15,140
...الاساطير تحسبها جنة مقدسه

285
00:42:15,720 --> 00:42:17,429
ولدت بنفس الارض

286
00:42:18,730 --> 00:42:20,440
مسقط رأس الحياه

287
00:42:22,730 --> 00:42:24,650
شجره خاصه تنمو هناك

288
00:42:26,741 --> 00:42:29,150
...يقولون ان من يشرب من حوضها

289
00:42:31,741 --> 00:42:33,200
يعيش للابد

290
00:42:35,741 --> 00:42:37,452
الحياه الابديه؟

291
00:42:38,752 --> 00:42:41,002
اسبانيا تواجه عدواً قاسياً

292
00:42:41,752 --> 00:42:44,632
وانت تزعجنا بتلك الاساطير
ليست اسطوره

293
00:42:47,763 --> 00:42:49,093
...تذكر

294
00:42:49,763 --> 00:42:51,803
...نفس التوراة تؤكدها

295
00:42:51,763 --> 00:42:54,893
يقول سفر التكوين بان هناك
شجرتان في جنة عدن

296
00:42:55,764 --> 00:42:58,104
شجرة المعرفه , وشجرة الحياه

297
00:42:59,774 --> 00:43:02,355
عندما عصى آدم وحواء
....امر الله

298
00:43:01,774 --> 00:43:04,695
"واكلوا من شجرة "المعرفه
من التوراة

299
00:43:39,819 --> 00:43:41,440
هل يمكن ذلك ؟

300
00:43:46,830 --> 00:43:48,449
هل يمكن ذلك ؟

301
00:43:49,829 --> 00:43:51,620
اجثوا على ركبتيك

302
00:43:57,841 --> 00:43:59,711
اسمح للنور ان يدخل

303
00:44:16,863 --> 00:44:19,363
...السلام الذي تتمتع به مملكتي

304
00:44:20,863 --> 00:44:22,193
سرق مني

305
00:44:23,864 --> 00:44:26,324
والان سارى ما تستطيع
دفعه لي

306
00:44:29,875 --> 00:44:32,584
انقاذي يكمن في غابة
اسبانيا الجديده

307
00:44:50,897 --> 00:44:54,027
هل ستحرر اسبانيا من العبوديه ؟
بشرفي وحياتي

308
00:45:07,918 --> 00:45:10,500
اذن ستأخذ هذا
الخاتم لتتذكر وعدك

309
00:45:15,919 --> 00:45:18,550
انظر اليه عندما تصل عدن
ساكون معك

310
00:45:18,929 --> 00:45:20,639
....وعندما تعود

311
00:45:20,929 --> 00:45:22,721
معاً سنعيش للابد

312
00:45:46,963 --> 00:45:48,253
"ايزي"

313
00:45:50,963 --> 00:45:52,253
"ايزي"

314
00:46:18,996 --> 00:46:21,117
هذا انت
ماذا تفعل هنا ؟

315
00:46:20,997 --> 00:46:24,417
علينا ان نكون هناك بالثالثه
هذا كتاب مايان حقيقي

316
00:46:27,008 --> 00:46:28,796
يوضح الخلق عندهم

317
00:46:29,007 --> 00:46:31,588
هذا الاب الاول
انه اول انسان خلق

318
00:46:32,008 --> 00:46:33,507
هل هو ميت ؟

319
00:46:34,007 --> 00:46:36,469
ضحى بنفسه لاعطاء
الحياه للعالم

320
00:46:38,018 --> 00:46:40,268
وتلك شجرة الحياه
نمت عنده

321
00:46:41,020 --> 00:46:42,650
هيا -
استمع -

322
00:46:43,020 --> 00:46:46,019
....جسده دار بالجذور
الذي توسع على الارض

323
00:46:47,030 --> 00:46:50,070
روحه تشكلت بالفروع
المتزايده وشكلت السماء

324
00:46:51,029 --> 00:46:53,370
كل ما بقي هو
رأس الاب الاول

325
00:46:54,030 --> 00:46:56,870
اطفاله المعلقون بالسماء
خلقوا شابابا

326
00:46:58,041 --> 00:46:59,871
شابابا ؟
النجم ؟

327
00:47:00,041 --> 00:47:01,291
الوهج

328
00:47:03,041 --> 00:47:04,671
ماذا تعتقد ؟

329
00:47:05,041 --> 00:47:06,922
بخصوص ؟
تلك الفكره

330
00:47:07,052 --> 00:47:08,762
الموت فعل للخلق

331
00:47:16,053 --> 00:47:18,062
ربما لا يكون الحقيقه

332
00:48:22,130 --> 00:48:23,801
هل انت بخير ؟

333
00:48:27,140 --> 00:48:29,551
انا قريبه
لا , هناك اختيارات

334
00:48:31,141 --> 00:48:33,062
لدينا خيارات متعدده

335
00:48:33,141 --> 00:48:34,432
"الان"

336
00:48:37,152 --> 00:48:40,193
عملنا جراحه بسيطه
الورم بدماغك ينمو بسرعه

337
00:48:42,152 --> 00:48:44,283
...لكن المره القادمه
لا

338
00:48:47,163 --> 00:48:48,663
سنتغلب عليه

339
00:48:49,163 --> 00:48:51,413
سافعل ما هو ضروري
لمساعدتك

340
00:48:52,164 --> 00:48:54,334
اريد فقط المزيد من الوقت

341
00:48:55,164 --> 00:48:57,044
هناك امل
أمل حقيقي

342
00:49:05,175 --> 00:49:07,015
لست خائفه -
اعلم-

343
00:49:09,186 --> 00:49:10,856
انت قويه جداً

344
00:49:12,186 --> 00:49:13,265
لا

345
00:49:17,197 --> 00:49:18,815
...عندما فشلت

346
00:49:22,197 --> 00:49:23,576
كنت غبيه

347
00:49:31,208 --> 00:49:32,669
سوف اساعدك

348
00:49:40,218 --> 00:49:42,429
كل شيء سيكون على ما يرام

349
00:49:53,230 --> 00:49:55,320
هناك وقت , لدينا الوقت

350
00:50:28,274 --> 00:50:29,934
ما الذي يجري؟

351
00:50:29,275 --> 00:50:32,154
لقد احضرت فريقاً
...."ليهتم ب "دونوفان

352
00:50:33,275 --> 00:50:35,115
ماذا تفعلون هنا ؟

353
00:50:35,276 --> 00:50:37,735
"حسنا, "انتونيو
....."و "بيتي

354
00:50:36,276 --> 00:50:39,945
لقد اريناهم المسح الاخير
هناك نمو اخر بمعدل 13 بالمائه

355
00:50:41,286 --> 00:50:44,746
لم يصل الى حد مماثل
السنتان الماضيتان, عندما كان 6

356
00:50:45,286 --> 00:50:46,667
والورم ؟

357
00:50:53,297 --> 00:50:54,796
ارجوك
ارجوك

358
00:50:56,298 --> 00:50:58,558
ربما عليكم الانتظار بمكتبي

359
00:50:59,307 --> 00:51:00,807
ساعود اليكم

360
00:51:01,308 --> 00:51:04,268
اريد التحدث اليك على انفراد
بعد الجراحه

361
00:51:17,329 --> 00:51:18,871
القطع الاول

362
00:51:23,330 --> 00:51:25,211
"اتصل الطبيب "ليبر

363
00:51:25,331 --> 00:51:28,461
قال ان "ايزي" بخير
وانه سينقلها لغرفه عاديه

364
00:51:46,352 --> 00:51:49,193
بعد ان انهي هذا
"اريدك ان تجهزي "كين

365
00:51:54,364 --> 00:51:55,864
ساقوم بذلك

366
00:52:17,397 --> 00:52:19,606
ما الذي تعتقد انك تفعله ؟

367
00:52:20,396 --> 00:52:22,778
لا يمكن ان تترك
النتائج هكذا

368
00:52:22,397 --> 00:52:24,777
عليك بتكرار الاجراءات
للتأكد

369
00:52:24,396 --> 00:52:27,818
التأكد والورم ما زال كما هو؟
....سوف تموت بالوقت

370
00:52:35,408 --> 00:52:37,168
عملوا لها جراحه

371
00:52:41,419 --> 00:52:42,879
اسفه جداً

372
00:52:45,421 --> 00:52:47,429
كيف هي ؟
انها مستقره

373
00:52:49,430 --> 00:52:50,850
من معها ؟

374
00:52:52,430 --> 00:52:54,720
انها لوحدها, وتحتاج للراحه

375
00:52:55,431 --> 00:52:57,940
لا احد يخترع عقاقير
جديده ليلاً

376
00:52:58,441 --> 00:53:01,272
انت لست بعقلك
لا تستطيع معالجة كل شيء

377
00:53:01,442 --> 00:53:04,611
لا تقولي لي ماذا استطيع ان
افعل او لا استطيع

378
00:53:03,441 --> 00:53:05,651
زوجتك بحاجتك
لم انت هنا ؟

379
00:53:06,443 --> 00:53:08,452
لم تعتقدين انني هنا؟

380
00:54:25,531 --> 00:54:27,120
ساتركك لوحدك

381
00:54:28,541 --> 00:54:30,211
اسف بشأن اليوم

382
00:54:34,541 --> 00:54:36,042
انها رائعه

383
00:54:44,553 --> 00:54:46,893
هلا فحصت الحيوانات من اجلي؟

384
00:54:48,564 --> 00:54:50,273
حسناً -
اشكرك -

385
00:54:57,574 --> 00:55:00,494
احضرت مخطوطتك
فيما لو كنت تريدين العمل

386
00:55:07,586 --> 00:55:09,166
كيف تشعرين ؟

387
00:55:09,585 --> 00:55:10,755
بخير

388
00:55:15,586 --> 00:55:16,717
اسف

389
00:55:20,597 --> 00:55:21,926
لماذا ؟

390
00:55:30,608 --> 00:55:32,398
هناك تقدم بالعمل

391
00:55:35,609 --> 00:55:37,488
مخلصي, يبقى دائماً

392
00:55:39,619 --> 00:55:41,869
...شيء رائع, نحاول
هذا لك

393
00:55:44,619 --> 00:55:46,210
لي ؟
ما هو ؟

394
00:55:47,630 --> 00:55:48,840
افتحه

395
00:56:10,652 --> 00:56:12,073
قلم وحبر

396
00:56:12,652 --> 00:56:13,993
للكتابه

397
00:56:21,664 --> 00:56:24,163
انه كامل, باستثناء الفصل الاخير

398
00:56:26,664 --> 00:56:28,464
اريدك ان تساعدني

399
00:56:29,673 --> 00:56:30,885
كيف ؟

400
00:56:32,674 --> 00:56:34,055
ان تنهيه

401
00:56:37,685 --> 00:56:39,935
انهيه
لا اعلم كيف النهايه

402
00:56:40,685 --> 00:56:42,017
بل تعلم

403
00:56:42,686 --> 00:56:44,106
سوف تعلم

404
00:56:45,685 --> 00:56:46,946
توقفي

405
00:56:53,698 --> 00:56:56,617
هل تتذكر روح النبي "موسى ميرالوس"؟
من ؟

406
00:56:57,707 --> 00:57:00,128
دليلي المنجم الذي اخبرتك عنه

407
00:57:01,708 --> 00:57:03,498
برحلتك ؟ -
نعم -

408
00:57:02,708 --> 00:57:06,089
ليلة البارحه كنت معه
عندما اخبرني عن والده الميت

409
00:57:06,709 --> 00:57:08,219
لن تصدق ذلك

410
00:57:08,718 --> 00:57:10,179
لا , استمع

411
00:57:12,719 --> 00:57:15,309
....قال انهم اذا حفروا قبر والده

412
00:57:17,730 --> 00:57:19,349
سيذهب بعيداً

413
00:57:20,730 --> 00:57:22,650
زرعوا بذرة على قبره

414
00:57:24,730 --> 00:57:26,731
البذرة انتقلت للشجره

415
00:57:27,742 --> 00:57:30,861
قال "موسى" ان والده
اصبح جزءً من تلك الشجره

416
00:57:31,742 --> 00:57:33,411
نما داخل الخشب

417
00:57:34,742 --> 00:57:36,202
في الجذور

418
00:57:39,752 --> 00:57:42,462
وعندما اكلت العصافير
...ثمار الشجره

419
00:57:43,752 --> 00:57:45,673
طار والده مع الطيور

420
00:57:47,763 --> 00:57:49,014
...قال

421
00:57:52,764 --> 00:57:54,973
الموت وسع ابيه الى كل شيء

422
00:57:57,775 --> 00:57:59,684
قالها بتلك الطريقه

423
00:58:01,775 --> 00:58:03,525
توسع الى كل شيء

424
00:58:06,785 --> 00:58:09,116
...حاولت كتابة الفصل الاخير

425
00:58:09,786 --> 00:58:12,205
ولا استطيع اخراج
ذلك من رأسي

426
00:58:12,786 --> 00:58:14,627
لم تقولي لي ذلك ؟

427
00:58:14,786 --> 00:58:17,086
لست خائفه ابداً يا
"تومي"

428
00:58:28,808 --> 00:58:31,018
..."لقد طلبت من "كارولين

429
00:58:32,808 --> 00:58:35,309
ان كنت استطيع ان
ادفن بمزرعتها

430
00:58:36,819 --> 00:58:37,898
لا

431
00:58:38,818 --> 00:58:41,400
اريدك ان تبقي معي
انا معك , انظر

432
00:58:44,819 --> 00:58:46,660
ساكون دائماً معك

433
00:58:49,830 --> 00:58:51,040
اعدك

434
00:58:55,830 --> 00:58:57,882
هلا بقيت معي الليله ؟

435
00:59:00,841 --> 00:59:02,341
نعم, سابقى

436
00:59:10,853 --> 00:59:12,102
سابقى

437
01:00:02,908 --> 01:00:04,288
لا تقلقي

438
01:00:05,909 --> 01:00:07,249
نحن هنا

439
01:00:11,920 --> 01:00:15,219
عند عبور تلك الغابه
الاخيره, هناك معاناة لامعه

440
01:00:18,929 --> 01:00:20,430
...وقريباً

441
01:00:20,930 --> 01:00:22,511
شابابا ستموت

442
01:00:23,930 --> 01:00:25,980
عندما ينفجر , ستولدين

443
01:00:29,941 --> 01:00:31,311
ستتوسعين

444
01:00:37,952 --> 01:00:39,783
وانا ساموت مبكراً

445
01:01:09,986 --> 01:01:11,775
لا تقلقي
نحن هنا

446
01:02:21,063 --> 01:02:23,694
...البقايا الفرانسيسكانية لوحدها

447
01:04:03,175 --> 01:04:04,466
...سيدي

448
01:04:05,176 --> 01:04:06,475
نحن هنا

449
01:04:10,186 --> 01:04:11,476
الدوائر

450
01:04:13,185 --> 01:04:15,026
انه يقودنا بدوائر

451
01:04:17,197 --> 01:04:19,907
ما لم نعد
شخص ما سينهي الشخص الميت

452
01:04:20,196 --> 01:04:22,868
لقد قتلتهم كلهم
بهذا البحث الاعمى

453
01:04:27,209 --> 01:04:29,498
انه الوقت
الوقت لايقاف هذا

454
01:04:51,230 --> 01:04:52,611
...كابتن

455
01:04:53,230 --> 01:04:54,690
نحن ضائعون

456
01:04:55,232 --> 01:04:57,191
الفرانسيسكاني اضاعنا

457
01:04:58,241 --> 01:05:00,201
لا يوجد أمل لنا هنا

458
01:05:02,242 --> 01:05:03,702
فقط الموت

459
01:05:05,242 --> 01:05:07,452
ليس عندي سبب لاحترام ذلك

460
01:05:08,252 --> 01:05:09,463
جبان

461
01:05:11,252 --> 01:05:12,673
رجل لعين

462
01:05:17,262 --> 01:05:19,174
نحن قريبون , وسأجده

463
01:05:22,263 --> 01:05:23,514
كابتن

464
01:05:24,264 --> 01:05:25,724
ما الامر ؟

465
01:05:27,274 --> 01:05:29,775
في الغابه..العلامه, في سفح التل

466
01:05:32,275 --> 01:05:33,774
انها مشابهه

467
01:05:35,276 --> 01:05:36,655
...النحت

468
01:05:56,297 --> 01:05:57,849
انه اختياره

469
01:05:58,309 --> 01:06:00,768
مت الان
او قاتل بجانبي للحياه

470
01:06:12,320 --> 01:06:13,449
غبي

471
01:06:16,320 --> 01:06:17,490
الاب

472
01:06:18,330 --> 01:06:19,410
خذه

473
01:06:21,330 --> 01:06:22,661
نحن هنا

474
01:06:23,330 --> 01:06:25,421
اين ؟ -
المعبد, هناك -

475
01:06:30,341 --> 01:06:32,012
اسف ايها الاب

476
01:06:34,342 --> 01:06:36,342
لاجلك فقط هناك الموت

477
01:06:38,353 --> 01:06:40,223
لكن اتجاهنا الحياه

478
01:07:07,386 --> 01:07:09,795
ستنظر اليه عندما تجد جنة عدن

479
01:07:10,386 --> 01:07:11,927
وعندما تعود

480
01:07:13,387 --> 01:07:14,846
ساكون معك

481
01:07:25,398 --> 01:07:26,697
"ايزي"

482
01:07:34,409 --> 01:07:35,539
هيا

483
01:07:36,408 --> 01:07:37,868
لا , ارجوك

484
01:07:40,420 --> 01:07:42,670
ابتعد جانباً
ارجوك, اتركنا

485
01:08:23,464 --> 01:08:24,925
اعلم, اعلم

486
01:08:25,515 --> 01:08:27,345
لم ارى شيئاً كهذا

487
01:08:29,474 --> 01:08:31,475
الم يخبرك "انتونيو"؟

488
01:08:30,475 --> 01:08:32,686
ماذا ؟ -
انه "دونوفان"؟-

489
01:08:32,475 --> 01:08:34,975
الورم قد تقزم
كما لو انه تعافى

490
01:08:39,485 --> 01:08:40,775
"ايزي"

491
01:08:41,486 --> 01:08:42,777
"ايزي"

492
01:08:53,498 --> 01:08:54,788
لا, لا

493
01:08:55,498 --> 01:08:56,707
سيدي

494
01:08:57,507 --> 01:08:59,218
سيدي, هذا متأخر

495
01:09:00,507 --> 01:09:02,298
سيدي , هذا متأخر

496
01:09:39,553 --> 01:09:40,633
لا

497
01:09:45,553 --> 01:09:46,764
لا,لا

498
01:09:48,563 --> 01:09:49,974
لا تموتي
منتديات العرب اليوم

499
01:10:32,609 --> 01:10:34,448
ننتهي عندما نموت

500
01:10:38,619 --> 01:10:40,660
للوصول للنعمه الاكيده

501
01:10:43,619 --> 01:10:45,619
قليلاً اللذين يفعلون

502
01:10:47,630 --> 01:10:50,670
الاغلبيه تخرج من
...هذا العالم كما دخلته

503
01:10:51,631 --> 01:10:52,961
بالبكاء

504
01:10:57,641 --> 01:10:59,302
...."لكن "ايزي

505
01:11:00,642 --> 01:11:02,061
كانت شابه

506
01:11:03,642 --> 01:11:05,353
حققت تلك النعمه

507
01:11:06,643 --> 01:11:08,692
باخر ايامها
اتت للبيت

508
01:11:10,652 --> 01:11:12,323
....لقد رأتها

509
01:11:19,663 --> 01:11:20,914
توقفي

510
01:11:27,675 --> 01:11:29,005
هذا مرض

511
01:11:29,674 --> 01:11:31,344
مثل اي مرض اخر

512
01:11:31,675 --> 01:11:33,096
وله علاج

513
01:11:34,676 --> 01:11:36,095
وسوف اجده

514
01:14:27,875 --> 01:14:29,665
...كل تلك السنين

515
01:14:31,874 --> 01:14:33,586
كل تلك الذكريات

516
01:14:36,885 --> 01:14:38,335
كانت لاجلك

517
01:14:50,898 --> 01:14:52,937
...في العهود المختلفه

518
01:15:23,930 --> 01:15:26,141
سمعت انك عدت ايها الطبيب

519
01:15:27,941 --> 01:15:30,652
اخبرني بكل ما تعرفه
عن تلك الشجره

520
01:15:31,942 --> 01:15:33,482
كل التفاصيل

521
01:15:42,953 --> 01:15:44,374
انا بخير

522
01:15:44,953 --> 01:15:46,453
كل شيء بخير

523
01:15:48,964 --> 01:15:51,833
"الاكتشافات ب "دونوفان
هي نقطة بدايتنا

524
01:15:52,965 --> 01:15:54,555
سنبدأ من ذلك

525
01:15:54,965 --> 01:15:58,424
لايقاف الشيخوخه, وايقاف الموت
ايقاف الموت هو هدفنا

526
01:15:59,975 --> 01:16:02,555
ثقافات والاحصائيات
هذا ما سنفعله

527
01:16:08,985 --> 01:16:10,527
علينا العمل

528
01:16:40,019 --> 01:16:41,269
شابابا

529
01:16:51,031 --> 01:16:52,360
نحن هنا

530
01:17:19,064 --> 01:17:20,735
انهيته تقريباً

531
01:17:26,065 --> 01:17:27,364
انا اسف

532
01:17:32,075 --> 01:17:33,324
انهيه

533
01:17:38,085 --> 01:17:39,296
توقف

534
01:17:40,085 --> 01:17:41,297
توقف

535
01:17:43,086 --> 01:17:44,717
ماذا تريدين ؟

536
01:17:47,098 --> 01:17:48,717
اتركيني وشأني

537
01:17:50,097 --> 01:17:51,517
...ارجوك

538
01:17:52,098 --> 01:17:53,687
دعيني للشكوى

539
01:18:38,153 --> 01:18:40,403
ستحرر اسبانيا من العبوديه؟

540
01:18:44,154 --> 01:18:45,453
لا اعلم

541
01:18:46,154 --> 01:18:48,624
احاول, لكن لا اعلم كيف
بل تعلم

542
01:18:51,205 --> 01:18:52,414
ستعلم

543
01:18:56,165 --> 01:18:57,504
بل تعلم

544
01:19:01,176 --> 01:19:02,425
ستعلم

545
01:19:13,187 --> 01:19:15,316
"انا لست خائفه يا "تومي

546
01:19:21,197 --> 01:19:22,618
انا سأموت

547
01:19:28,208 --> 01:19:29,618
انا سأموت

548
01:19:30,208 --> 01:19:32,089
معاً , سنبقى للابد

549
01:19:35,209 --> 01:19:36,459
للأبد

550
01:19:37,219 --> 01:19:38,469
للأبد

551
01:19:59,242 --> 01:20:00,492
للأبد

552
01:20:11,253 --> 01:20:13,042
سنحيا معاً للأبد

553
01:20:20,264 --> 01:20:21,514
انهيه

554
01:20:24,264 --> 01:20:25,515
حسناً

555
01:20:29,274 --> 01:20:31,855
ماذا تفعلين هنا ؟
تعال بجولة معي

556
01:20:32,276 --> 01:20:35,065
لدي عمل كثير
....انه اول تساقط للثلج

557
01:20:35,275 --> 01:20:36,906
انهم بانتظاري

558
01:20:37,287 --> 01:20:39,785
"هيا يا "تومي-
"ارجوك يا "ايزي-

559
01:20:42,287 --> 01:20:43,576
انا اسف

560
01:20:44,286 --> 01:20:45,496
حقاً

561
01:20:46,287 --> 01:20:48,298
اراك الليله , حسناً؟

562
01:20:56,348 --> 01:20:58,768
ايها الطبيب
ان "انتونيو" قادم

563
01:20:59,309 --> 01:21:02,188
ان "دونوفان" بالجراحه
واشاراته مستقره

564
01:21:05,309 --> 01:21:06,439
هيا

565
01:21:10,319 --> 01:21:12,400
اين تذهب ايها الطبيب ؟

566
01:22:11,386 --> 01:22:14,058
الاب الاول ضحى
...بنفسه الى الشجره

567
01:22:15,386 --> 01:22:17,097
الى شجرة الحياه

568
01:22:24,399 --> 01:22:26,648
الموت هو الطريق نحو الخوف

569
01:22:37,419 --> 01:22:38,669
انهيه

570
01:23:07,452 --> 01:23:10,374
اعذرني , الاب الاول لم يكن
يعلم انه انت

571
01:23:11,453 --> 01:23:13,792
نحن خالدون
دمنا سيغذي الارض

572
01:26:13,654 --> 01:26:15,243
...نحن سنعيش

573
01:28:59,841 --> 01:29:01,883
@ايزي الاخت والصديقه@

574
01:29:34,876 --> 01:29:36,676
"وداعاً يا "ايزي

575
01:29:50,898 --> 01:29:53,107
لقد انهيته
هل كل شيء جيد؟

576
01:29:54,898 --> 01:29:56,569
نعم كل شيء جيد

