1
00:00:10,887 --> 00:00:14,327
المنتجون يشكرون عائلة
"ميكا . اس" و "كايتي .اف "

2
00:00:14,362 --> 00:00:18,208
و شرطة رانشو بينسوكيتيس على السماح لهم بعرض هذة الصور

3
00:00:22,257 --> 00:00:25,210
" سان دييغو - كاليفورنا "
الثامن عشر من سبتمبر 2006

4
00:00:50,565 --> 00:00:53,509
إن الهاتف يرن

5
00:00:54,357 --> 00:00:55,883
أهلاً حبيبتي ما الأمر ؟

6
00:01:05,284 --> 00:01:06,866
ما هذا ؟

7
00:01:06,901 --> 00:01:10,370
أهلاً حبيبتي

8
00:01:11,371 --> 00:01:13,412
هل هذا هو ما أظنه ؟

9
00:01:13,447 --> 00:01:16,597
نعم . أنا لا أعرف ماذا تظنينه

10
00:01:16,632 --> 00:01:23,084
أنا أعتقد أنها كاميرا لعينة
ماذا حدث لتلك ذات اليد الصغيرة ؟

11
00:01:23,119 --> 00:01:26,280
هل ستقومين بركن السيارة أم ستظلين هنا ؟

12
00:01:26,315 --> 00:01:32,744
إنها كبيرة و مثيرة للإعجاب و
تحوي بقعة ضوء كبيرة عليها

13
00:01:32,779 --> 00:01:35,437
قبلي الكاميرا -
أنا لن أقبل الكاميرا -

14
00:01:35,734 --> 00:01:37,981
كم كلفتك ؟

15
00:01:38,016 --> 00:01:40,997
حسناً أنا سأقبلك و لكني لن أقبل الكاميرا

16
00:01:41,662 --> 00:01:44,054
أطفئ هذا الشئ

17
00:01:44,089 --> 00:01:47,053
ماذا .. ؟

18
00:01:49,763 --> 00:01:51,627
هل تعتقد أن هذا سيعمل ؟

19
00:01:51,662 --> 00:01:54,497
أعتقد أني سأحظى بوقت مثير للإهتمام

20
00:01:54,532 --> 00:01:59,471
بإلتقاط أي ظواهر فوق طبيعية تحدث أو لن تحدث

21
00:01:59,506 --> 00:02:02,455
لا . حقاً ؟ بكم إشتريتها ؟

22
00:02:05,490 --> 00:02:09,159
بحوالي نصف ما جنيته اليوم

23
00:02:10,528 --> 00:02:12,815
جيد . ماذا عن العشاء ؟

24
00:02:09,850 --> 00:02:14,471
واصلي المشي -
يا إلهي -

25
00:02:15,799 --> 00:02:18,743
أنا سأحضر العشاء -
جيد -

26
00:02:19,748 --> 00:02:22,116
ها نحن

27
00:02:23,505 --> 00:02:25,489
إننا غريبو الأطوار

28
00:02:25,524 --> 00:02:27,212
لسنا غريبي الأطوار

29
00:02:27,247 --> 00:02:29,353
أقصد إنظر لنا و نحن ننظر للأعلى

30
00:02:29,388 --> 00:02:33,260
هذا لأننا لا ننظر إلى عدسة الكاميرا

31
00:02:33,295 --> 00:02:36,900
ها أنت

32
00:02:37,184 --> 00:02:41,103
إننا الآن نصور أي شئ سيحدث

33
00:02:41,138 --> 00:02:44,136
و عندما تحدث أشياء غريبة

34
00:02:44,171 --> 00:02:48,974
سنكون بموقع جيد لتصوريها

35
00:02:49,009 --> 00:02:52,333
إذن ذلك حتى نراها مجدداً و نستعيد الذكريات

36
00:02:52,368 --> 00:02:56,911
على أمل أننا عندما نضع أيدينا
على الكاميرا نفهم ما يحدث

37
00:02:56,946 --> 00:03:01,790
و عندما نعرف ماذا يحصل يمكننا
أن نتصرف بشكل صحيح

38
00:03:02,389 --> 00:03:05,283
.. و

39
00:03:07,354 --> 00:03:09,755
و نهتم بالأمر أياً كان

40
00:03:09,790 --> 00:03:16,020
و إن كان أحد الجيران .. أحد أؤلئك الأولاد المهووسين
بكِ .. و ينظرون عبر النوافذ خلال الليل

41
00:03:16,055 --> 00:03:20,332
! عندها سأهتم بأمرهم

42
00:03:20,367 --> 00:03:23,842
إلا اذا كان ذاك الولد يلاحقني منذ كنت بالثامنة من العمر

43
00:03:23,877 --> 00:03:26,545
عندها سأجد أن الأمر مثير للخوف حقاً

44
00:03:26,580 --> 00:03:31,193
.. أتعرف لقد أدركت أن -
على كل شئ على ما يرام  ؟ -

45
00:03:31,228 --> 00:03:33,809
كل شئ على ما يرام

46
00:03:33,844 --> 00:03:36,118
هل أنت تتحدث إلى الكاميرا؟

47
00:03:36,153 --> 00:03:39,124
هل أنتِ سعيدة ؟ هل يوجد ما يكفي في البطاريات ؟

48
00:03:39,159 --> 00:03:42,859
! من المفترض أن تكون واقع في حبي أنا
و ليس تلك الآلة

49
00:03:42,894 --> 00:03:45,609
! و لكنني لن أنام مع الكاميرا تعرفين -
ماذا ؟ -

50
00:03:45,644 --> 00:03:48,417
سأضعها في غرفة النوم -
طوال الليل ؟ -

51
00:03:49,937 --> 00:03:53,371
أنت ظريف -
حقاً ؟ -

52
00:03:54,312 --> 00:03:57,704
أعتقد أنك خجول .. لقد نظرت بعيداً

53
00:03:58,457 --> 00:04:01,256
نعم هذا صحيح

54
00:04:07,600 --> 00:04:09,927
بأي وقت

55
00:04:12,607 --> 00:04:14,579
فحص .. فحص للصوت

56
00:04:14,614 --> 00:04:19,931
هذا هو الفحص الاخير صحيح ؟ -
نعم . هل يمكنكِ قول شئ ما ؟ -

57
00:04:19,966 --> 00:04:23,649
أهلاً يا "ميكا" أنت أفضل صديق
.. في العالم كله ما عدا

58
00:04:23,684 --> 00:04:26,962
إهتمامك الغريب بالأجهزة الإلكترونية

59
00:04:26,997 --> 00:04:28,688
كايتي" قولي شئ ما "

60
00:04:28,723 --> 00:04:32,616
ماذا تريدني ان أقول ؟ -
شئ منخض الصوت كثيراً -

61
00:04:32,651 --> 00:04:34,830
ما تريدني أن أقول -
إهمسي -

62
00:04:34,865 --> 00:04:38,096
أنا أهمس . هل تسمعني؟ -
إهمسي -

63
00:04:38,131 --> 00:04:40,583
أنا أهمس -
لا . أنتِ لا تهمسين -

64
00:04:40,618 --> 00:04:44,486
أنا أهمس الآن -
هذة هي الهمسة على الكاميرا -

65
00:04:44,521 --> 00:04:47,735
حسناً لندع الكاميرا ترتاح

66
00:04:47,770 --> 00:04:52,079
حسناً إننا نعمل الآن يا عزيزتي

67
00:04:52,827 --> 00:04:58,242
هل تعرفين أي خدع مثل جعل الأشياء تحدث ؟

68
00:04:58,277 --> 00:05:04,746
أنا لا أعرف . أنا لا أريده أن يحدث على الإطلاق

69
00:05:04,781 --> 00:05:07,037
أنا لا أريد أن أجبر الأشياء على الحدوث

70
00:05:07,518 --> 00:05:11,158
أقصد إن كان شئ عظيم .. و لكني لن أقوم

71
00:05:11,193 --> 00:05:16,446
أنا أقول ذلك فقط لأنه سيكون من الممتع
قول ذلك على الكاميرا

72
00:05:17,049 --> 00:05:21,256
لأن ذلك سيؤكد الإدعاءات -
أنت تصدقني صحيح ؟ -

73
00:05:21,291 --> 00:05:24,433
نعم . بالطبع

74
00:05:40,121 --> 00:05:41,844
ما هذا ؟

75
00:05:43,978 --> 00:05:45,798
! لنستكشف الأمر

76
00:05:45,833 --> 00:05:47,938
إنه صوت غريب

77
00:05:56,529 --> 00:05:58,650
هل تستطيع سماعه ؟

78
00:06:03,940 --> 00:06:05,892
هل عرفت ما هو ؟

79
00:06:07,876 --> 00:06:09,761
إنها صانعة الثلج

80
00:06:11,057 --> 00:06:12,736
! اللعنة

81
00:06:14,862 --> 00:06:18,622
تلك الأشباح لا تظهر إلا عندما ننام

82
00:06:18,657 --> 00:06:23,943
أنا أريد دقيقة فقط لأريكم جمال هذة الآلة الموسيقية

83
00:06:23,978 --> 00:06:27,238
أنا أقصدها . هذا هو غيتاري فقط

84
00:06:27,273 --> 00:06:28,970
! أنت عذب

85
00:06:32,023 --> 00:06:35,183
ما هذا ؟ -
أنا أحب قدميكِ فقط -

86
00:06:35,218 --> 00:06:38,650
يجب أن أقوم بطلاء اظافر قدمي

87
00:06:39,150 --> 00:06:43,014
هذا هو شريط فاضح

88
00:06:43,049 --> 00:06:47,551
أرجوكِ .. فقط إخلعي ملابسك

89
00:06:47,586 --> 00:06:51,902
كلا -
سأقوم بأي شئ تريدينه -

90
00:06:52,684 --> 00:06:57,580
هراء . سأحصل على الشريط لاحقاً
إنها فقط تدعي ذلك أمام الكاميرا

91
00:06:59,550 --> 00:07:03,552
عودي إلى كوكب الزهرة

92
00:07:03,587 --> 00:07:08,287
إذن أين سنضعها ؟ -
أنا لا أعرف . ربما -

93
00:07:08,322 --> 00:07:10,413
يجب أن تلتقط الحمام في آخر الرواق

94
00:07:10,448 --> 00:07:14,389
هناك خلال الرواق حيث نسمع وقع الأقدام

95
00:07:14,420 --> 00:07:16,348
إنه مظلم كثيراً

96
00:07:17,709 --> 00:07:20,074
هل يمكنكِ أن تريني و أنا هنا ؟ -
لا على الإطلاق -

97
00:07:20,109 --> 00:07:22,964
و ماذا لو شغلت هذة ؟

98
00:07:23,674 --> 00:07:27,348
هذا جيد -
هذا جيد ؟ هل أشعل المزيد من الأنوار ؟ -

99
00:07:27,383 --> 00:07:31,662
كلا إنه جيد . تعال و شاهد

100
00:07:33,858 --> 00:07:37,710
ماذا حدث لوضع الكاميرا ؟

101
00:07:39,622 --> 00:07:44,700
إحذر من ذلك فانت تمر بجانب الحمام

102
00:07:44,735 --> 00:07:48,389
لقد درست هذا مسبقاً
و لكني لم أذكر هذا من قبل

103
00:07:48,424 --> 00:07:51,317
ممكن . و لكن لا

104
00:07:51,352 --> 00:07:53,369
و لكن محاولة جيدة

105
00:07:53,404 --> 00:07:56,401
أريدكِ أن تعرفي أني أبكي من الداخل

106
00:07:56,774 --> 00:07:58,346
واصل البكاء

107
00:07:58,381 --> 00:08:01,731
أنا أعرف أني مذهلة -
أنتِ غير مثيرة للإهتمام على الإطلاق -

108
00:08:01,766 --> 00:08:04,104
سأضع هذا الشئ بالخلف

109
00:08:04,139 --> 00:08:09,183
سأوصله على الكمبيوتر و سأضعه على الوضع التلقائي

110
00:08:12,983 --> 00:08:17,920
هل الوضع على ما يرام ؟ -
نعم أعتقد انه على ما يرام -

111
00:08:30,793 --> 00:08:34,137
و كيف يمكنني النوم هكذا ؟

112
00:08:35,534 --> 00:08:39,334
الليلة الأولى
الثامن عشر من سبتمبر 2006

113
00:08:55,070 --> 00:08:57,039
إنها تنظر إلي

114
00:09:30,491 --> 00:09:34,587
يبدو أن "كايتي" قد إستيقظت

115
00:09:35,568 --> 00:09:38,192
إنها جميلة جداً

116
00:09:42,689 --> 00:09:46,176
إن "ميكا" يقوم بتصوير مكالمتنا الآن

117
00:09:46,211 --> 00:09:48,144
سوف أقوم بتجاهله

118
00:09:48,179 --> 00:09:52,072
إن "ميكا" يقوم بملاحقتي بالكاميرا
.. إنه أمر مزعج قليلاً و لكن

119
00:09:52,107 --> 00:09:55,695
و لكني مازلت غاضبة عليه -
أنتِ مثيرة جداً عندما تنامين -

120
00:09:59,695 --> 00:10:02,919
هذا سيكون 3 على مقياس الرش

121
00:10:02,954 --> 00:10:06,680
ماذا تفعلين ؟ -
أنا اصورك -

122
00:10:13,404 --> 00:10:16,579
! هذا تصرف ناضج حقاً

123
00:10:16,614 --> 00:10:20,068
أعتقد أني -
إنتظري لدي أكبر -

124
00:10:20,103 --> 00:10:23,740
هذة هي أكثر صفة أحبها فيك
! نضجك

125
00:10:23,775 --> 00:10:26,646
و حس السياسة الصحيح

126
00:10:26,681 --> 00:10:31,062
"حسناً .أنا من "كروفورد - تكساس

127
00:10:31,097 --> 00:10:33,486
مثل "جورج دبليو بوش " < عليه اللعنة

128
00:10:33,521 --> 00:10:40,605
تكساس هي الولاية الوحيدة التي يمكنك
فيها شراء الأسلحة لإستخدامك الشخصي

129
00:10:41,566 --> 00:10:46,861
و لهذا أنا أدعم الأسلحة خصوصاً للأطفال و الكلاب

130
00:10:48,428 --> 00:10:53,457
! إنه يوم مهم
اليوم هو يوم مقابلة العراف .. و سيكون هنا خلال ساعة

131
00:10:53,492 --> 00:10:58,082
و الآن سأجد "ميكا" و سأسأله كيف هو شعوره

132
00:11:01,056 --> 00:11:05,422
أخبرني كم أنت متحمس للأمر ؟

133
00:11:05,457 --> 00:11:08,693
لمقابلة عرافنا .. و الذي سيكون هنا خلال ساعة

134
00:11:08,728 --> 00:11:11,460
الدكتور سيكون هنا صحيح ؟
هذا عظيم

135
00:11:11,495 --> 00:11:14,388
أنا متحمس حقاً -
هل لك أن تريني ذلك ؟ -

136
00:11:14,423 --> 00:11:17,805
أطلق العنان لنفسك .. لا تخجل

137
00:11:17,840 --> 00:11:21,744
ماذا تفعل ؟ -
أعمل فحسب -

138
00:11:23,024 --> 00:11:29,239
لدي شئ ما .. مناسب تماماً لعرافك

139
00:11:29,274 --> 00:11:33,511
لقد تعثرت بالأمر فقط -
أرني ذلك -

140
00:11:33,546 --> 00:11:37,775
عندما أشغل هذة عندما يأتي سيجعله
ذلك يحس كأنه بمنزله

141
00:11:41,855 --> 00:11:45,215
أنت لا تأخذ هذا الأمر بجدية . صحيح ؟

142
00:11:45,556 --> 00:11:50,187
ألا تريدين أن يحس بأنه مرحب به ؟
سيجعله ذلك يحس بـبيئته

143
00:11:50,222 --> 00:11:56,211
هذا لن يجعله يحس كأنه بـبيته
هذا سيجعله .. يرحل

144
00:11:56,246 --> 00:12:01,974
و هذا سيهينك أنت .. ليس أنا
! و إنزع تلك الإبتسامة عن وجهك

145
00:12:02,009 --> 00:12:06,104
ما رأيك بموسيقى أقل ؟
هذا جيد

146
00:12:06,139 --> 00:12:12,409
هل سيقوم العراف بإعطائي نصائح
حول الأسهم بما أنه هنا ؟

147
00:12:12,444 --> 00:12:17,658
لقد كنت أراهن على الأحصنة منذ فترة -
حسناً . لقد إكتفيت منك -

148
00:12:17,693 --> 00:12:21,578
اذن هل تعتقدين أن العراف سيكون هنا بالموعد ؟

149
00:12:21,613 --> 00:12:26,609
ربما سيتحجج بأن زحمة السير كانت سيئة

150
00:12:27,664 --> 00:12:32,064
لحظة دعيني أشغل الموسيقى -
! إياك أن تفكر بذلك حتى -

151
00:12:34,391 --> 00:12:37,392
دكتور "فريدريكس" ؟ مرحباً -
سعيد لمقابلتكِ -

152
00:12:37,427 --> 00:12:41,201
"تفضل بالدخول .. هذا هو "ميكا -
مرحباً -

153
00:12:41,236 --> 00:12:46,608
هل تعرف بأن تتنبأ بتلك الأشياء
تعرف .. مثل التنبؤ بإذا كانت زحمة السير سيئة

154
00:12:47,192 --> 00:12:50,905
عادةً فهي تعتمد على أي يوم بالإسبوع
و أي ساعة باليوم

155
00:12:50,940 --> 00:12:56,625
مثلنا جميعاً -
لم أتردد أبداً بالقدوم إلى سان دييغو -

156
00:12:56,660 --> 00:13:00,464
أنا سعيدة حقاً بأنك قمت بالرحلة
اليوم . و أنا أقدر ذلك حقاً

157
00:13:00,499 --> 00:13:05,552
أولاً أريد أن أتعرف عليكِ أكثر مما تحدثنا عنه على الهاتف

158
00:13:05,587 --> 00:13:10,153
كلاكما . كيف هي حياتكما ؟
و كيف هي علاقتكما ؟

159
00:13:10,594 --> 00:13:14,362
إنها جيدة -
جيدة . تلك خطوة جيدة -

160
00:13:14,644 --> 00:13:17,844
لكم من المدة أنتما معاً ؟ -
ثلاث سنوات -

161
00:13:17,879 --> 00:13:21,248
إننا مخطوبان كي نخطب بعضنا

162
00:13:21,283 --> 00:13:24,839
و وظيفتكما ؟ وظيفتكما كلاكما -
أنا طالبة -

163
00:13:24,874 --> 00:13:28,927
إختصاصي الأساسي هو الإنكيلزية و الثانوي
هو الإسبانية و أنا أريد أن أصبح معلمة

164
00:13:28,962 --> 00:13:31,526
أنا لا أعرف أين حتى الآن

165
00:13:31,561 --> 00:13:34,151
و "ميكا" هو تاجر نهاري

166
00:13:34,186 --> 00:13:38,767
و كيف هي صحتكما ؟ -
لقد كانت صحتنا جيدة -

167
00:13:38,802 --> 00:13:43,079
هل تتعاطون أية أدوية ؟ -
كلا -

168
00:13:43,114 --> 00:13:49,047
بالعادة فإن الأشياء التي تشاركانني بها
يمكن ان تفسر بأشكال بسيطة

169
00:13:49,082 --> 00:13:55,719
مثل أن تكون المنازل قديمة أو الأنابيب مهتزة
أشياء عادية تحدث

170
00:13:55,754 --> 00:14:00,672
و لكن كثيراً ما يخاف الناس
لأنهم واقعون تحت ضغوط كبيرة

171
00:14:00,707 --> 00:14:07,647
إذن هذا .. الشبح المسكون .. قد حصل
لكِ قبل أن تأتي لهذا المنزل ؟

172
00:14:07,682 --> 00:14:13,007
نعم. لقد بدأ عندما كنت بالثامنة من العمر

173
00:14:14,572 --> 00:14:20,003
و قد كنت أعيش بالمنزل و أتشارك بالغرفة مع
أختي "كريستي" لقد كانت حينها بالخامسة

174
00:14:20,038 --> 00:14:26,716
و بذلك الوقت عندما مررنا .. بتلك الأشياء أياً كانت

175
00:14:26,751 --> 00:14:30,835
و قد كنت أحس أن شئ ما يتنفس فكنت أستيقظ ثم أوقظها

176
00:14:30,870 --> 00:14:36,893
و كنت أرى شئ ... كأنه كتلة

177
00:14:36,928 --> 00:14:41,501
ظل شئ ما .. تحت سريري

178
00:14:41,536 --> 00:14:44,900
لقد كان دائماً تحت سريري و لم يكن تحت
سريرها أبداً و لكنها كانت تراه

179
00:14:44,935 --> 00:14:49,568
إذن لقد رأته هي أيضاً ؟ -
حتماً . و قد كننا كلينا مرعوبتان -

180
00:14:49,603 --> 00:14:57,320
! و لم يكن بإمكاننا الحركة حتى
لقد كان أمر مرعب

181
00:14:57,355 --> 00:15:02,584
ثم قمنا بالدعاء حتى يذهب .. و بالأخير حصل الأمر

182
00:15:02,619 --> 00:15:07,113
لقد حدث ذلك لفترة في منزلنا الأول

183
00:15:07,148 --> 00:15:12,543
ثم حصل حريق و لم يصب أحد بأذى
حمداً لله

184
00:15:13,370 --> 00:15:17,731
و لكننا خسرنا كل شئ
لذلك إنتقلنا

185
00:15:17,868 --> 00:15:21,893
و هل تحدد ما الذي سبب الحريق ؟ -
كلا -

186
00:15:23,077 --> 00:15:29,312
أنا لا أقول أن الأمر حصل بسبب ذلك الشئ المسكون
أنا أعرف كيف كان ذلك

187
00:15:29,347 --> 00:15:33,393
هل لا يزال هناك تحقيق ما حول ما أشعل الحريق ؟

188
00:15:33,428 --> 00:15:38,568
أنا لا أعرف إذا ما كان هناك تحقيق جنائي و
لكني أعرف أنهم حاولوا حقاً الكشف عما سبب ذلك

189
00:15:38,603 --> 00:15:44,113
و لكنهم لم يقدروا على ذلك
لم يكن هناك شئ يتعلق بالكهرباء أو أي شئ

190
00:15:44,148 --> 00:15:50,641
إذن منذ ذلك الوقت و أنتِ ترينه بشكل منتظم ؟

191
00:15:50,676 --> 00:15:54,808
نعم . منذ كنت بالثالثة عشرة و بعدها
و الأمر يحصل بشكل دوري

192
00:15:54,843 --> 00:15:58,585
و في الأسابيع الماضية. لقد
بدأت الأشياء بالحدوث مجدداً

193
00:15:58,620 --> 00:16:03,016
إذن أنتِ تخبريني أنه إنتقل من المكان الذي
كنتي تيعيشين فيه و أنتِ بالثامنة

194
00:16:03,051 --> 00:16:06,009
إلى البيت الآخر الذي كنتي تعيشين فيه و أنتِ بالثالثة عشر ؟

195
00:16:06,044 --> 00:16:09,094
و الآن هو هنا
ما نتعامل معه ؟

196
00:16:09,129 --> 00:16:13,303
شئ ما يتعلق بكِ

197
00:16:13,338 --> 00:16:17,038
هذة الأنوار تنقطع

198
00:16:17,073 --> 00:16:21,223
و لدينا صمام المياة الذي ينقطع و يعود

199
00:16:21,258 --> 00:16:24,453
عندما ننزل نجده يعمل

200
00:16:24,488 --> 00:16:28,317
نجد أن الحنفية مفتوحة و نحن نعلم
أنه ليس أحدنا من فعل ذلك

201
00:16:28,352 --> 00:16:32,763
و الطرق على الحيطان
و أصوات خرمشة

202
00:16:32,798 --> 00:16:36,883
مثل جرها نزولاً إلى الحائط . هذا النوع من الخرمشة

203
00:16:36,918 --> 00:16:41,188
إذن إنها مثل القيام بخرمشة طويلة -
هذا صحيح -

204
00:16:41,223 --> 00:16:45,500
معظم تلك الأشياء تحدث هنا صحيح -
نعم هذا صحيح -

205
00:16:46,108 --> 00:16:53,021
و أسمع صوت همسات . أحياناً لا أعرف ماذا تقول و
أحياناً أسمعها تقول إسمي

206
00:16:53,056 --> 00:16:55,885
إذن فهي تقول إسمكِ بالتحديد ؟ -
لقد حدث هذا من قبل -

207
00:16:55,920 --> 00:16:57,473
هل سمعت ذلك أيضاً يا "ميكا" ؟

208
00:16:57,508 --> 00:17:01,873
لقد سمعت أصوات مزعجة و لكني
"لم أسمعها تردد إسم "كايتي

209
00:17:01,908 --> 00:17:04,462
ربما حصل ذلك عندما كنت نائماً

210
00:17:04,497 --> 00:17:08,763
أنا أميز الفرق إذا ما قلت "كايتي" من تلك الجهة من السرير

211
00:17:08,798 --> 00:17:13,381
أو من هنا حيث أسمعها بوضوح في أذني

212
00:17:13,416 --> 00:17:20,406
لدي هنا الكاميرا متصلة بجهازي المحمول
حيث يمكننا أن نصور طوال الليل

213
00:17:20,441 --> 00:17:23,886
و لدي هنا الغرفة بأكملها في مجال التصوير

214
00:17:23,921 --> 00:17:27,382
و مسجل صوت . حتى يمكننا إلتقاط أي صوت

215
00:17:27,417 --> 00:17:31,715
إذن أنت تذهب للنوم و الأنوار مشتعلة و الكاميرا تصور ؟

216
00:17:31,750 --> 00:17:36,059
هل تفعلان هذا على الدوام ؟ -
كلا لقد بدأنا ذلك حديثاً -

217
00:17:36,094 --> 00:17:39,635
هذا هو الحمام و هذة هي غرف الضيوف

218
00:17:39,670 --> 00:17:40,971
و الأنوار تومض هنا

219
00:17:41,006 --> 00:17:45,062
تومض فقط . لا تقوم بإظهار دخان أو شئ ما ؟

220
00:17:45,097 --> 00:17:46,880
كلا . كان ذلك في غرفة النوم -
فقط في غرفة النوم -

221
00:17:46,915 --> 00:17:51,448
هل هناك شئ يمكننا فعله لجعل هذا يتوقف ؟

222
00:17:51,483 --> 00:17:55,056
كلا . لقد أخبرته أني لا أريد العبث مع هذا
! و قلت له أني لا أريد الكاميرا حتى

223
00:17:55,091 --> 00:17:57,985
تلك الأشباح المسكونة تتغذى على الطاقة السلبية

224
00:17:58,020 --> 00:18:03,105
لذا إن كان هناك شئ سلبي يحدث فإن
هذا سيجعل طردها أصعب

225
00:18:03,140 --> 00:18:07,968
فهم يتغذون على ذلك -
! إذن لا يجب أن تأتي أمكِ هنا بعد الآن -

226
00:18:10,832 --> 00:18:18,241
خلال العصور . كانت للأديان كيانات جيدة و سيئة

227
00:18:18,276 --> 00:18:20,906
المسيحيون عرفوا الملائكة و الشياطين

228
00:18:20,941 --> 00:18:24,226
الملائكة هم الأخيار و الشياطين هم السيئون

229
00:18:24,261 --> 00:18:29,309
و في جميع الأديان كانت هناك أشياء تحدث من هذا القبيل

230
00:18:29,344 --> 00:18:33,315
بغض النظر عما إذا كنت متدين أم لا
فإنها تحاول التواصل معك

231
00:18:33,350 --> 00:18:37,186
أنا أريد منكِ الإستجابة لها و لا أريدكِ أن تهربي منها

232
00:18:37,221 --> 00:18:40,559
! لا يمكنك الهرب من المنزل و تتوقعين أنها ستبقى هنا

233
00:18:40,594 --> 00:18:44,594
إذا إنتقلتِ من هذا المنزل فإنها ستتبعكِ أينما ذهبتِ

234
00:18:44,871 --> 00:18:47,678
لذلك يجب أن نتعامل معها هنا

235
00:18:48,348 --> 00:18:51,517
إن مساحة خبرتي هي التعامل مع الأشباح

236
00:18:51,552 --> 00:18:58,141
و هذا هو ما بنيت مهنتي عليه .مساعدة الناس
على التواصل مع الأموات من خلال التواصل مع الأشباح

237
00:18:58,176 --> 00:19:03,061
أشباح البشر الأموات . أما الشيطان فهو شئ مختلف

238
00:19:03,096 --> 00:19:07,037
فالشيطان هو كيان غير بشري

239
00:19:07,072 --> 00:19:12,348
و هناك الكثير من المناظرات و المناقشات عن ماهيته

240
00:19:14,276 --> 00:19:18,805
التعامل مع الشيطان ليس مجالي
و أنا غير مرتاح مع هذا الأمر

241
00:19:18,840 --> 00:19:22,342
و سأقولها لكِ بصراحة هناك
شئ ما يحدث في هذا المنزل

242
00:19:22,377 --> 00:19:28,014
لقد سمعت ما قلتي لي و لكن هناك الكثير
من الأحاسيس التي شعرت بها في غرفة النوم

243
00:19:28,049 --> 00:19:32,390
و ذاك الكيان أياً كان لا يحبذ فكرة وجودي هنا

244
00:19:32,831 --> 00:19:36,686
لا يمكنكِ الهرب من هنا لأنه سيلحق بكِ

245
00:19:36,721 --> 00:19:42,135
و ممكن أن يبقى خامل لعدة سنوات و
يحصل حدث ما يجعله نشيط أكثر

246
00:19:42,170 --> 00:19:45,976
و مع الوقت سيحاول التواصل معكِ

247
00:19:46,011 --> 00:19:49,907
حسناً سأعطيكِ رقم الدكتور "يوهان إبراهامز" و
هو زميل لي

248
00:19:49,942 --> 00:19:54,027
فهو إختصاصي بأمور الشيطان و هو هو مختص
بمثل هذة الأشياء و هو في لوس أنجلس

249
00:19:54,062 --> 00:19:59,284
و لكن لماذا لا نفوت هذا الإسبوع و نعرف ماذا يريد
ثم نحاول أن نعطيه ما يريد

250
00:19:59,384 --> 00:20:02,471
و حينها سيرحل

251
00:20:02,506 --> 00:20:05,302
"لأن ما يريده على الأرجح هي "كايتي

252
00:20:05,337 --> 00:20:09,359
و إذا ما قمت بأخذ لوح الويجا و حاولت اللعب معه
لوح الويجا هو لوح للتواصل مع الأرواح *

253
00:20:09,394 --> 00:20:12,269
فإن ذلك الكيان سيحس أنك تحاول التواصل معه

254
00:20:12,304 --> 00:20:15,120
و هذا يفتح الباب لدعوته إلى الداخل

255
00:20:15,155 --> 00:20:20,010
لقد كانت هناك حالات في التاريخ حيث
قامت هذة الأشياء بإيذاء الناس

256
00:20:20,011 --> 00:20:22,145
ليس كثيراً و لكن هذا حدث

257
00:20:22,180 --> 00:20:26,793
! و في بعض الحالات توفي الناس

258
00:20:27,471 --> 00:20:32,287
أنا لا أقول هذا حتى أرعبكم و لكني أقول هذا لمعلوماتكم

259
00:20:32,322 --> 00:20:35,061
يجب أن تعرفوا هذا
هل تفهمني ؟

260
00:20:35,096 --> 00:20:39,227
نعم -
أتمنى ذلك -

261
00:20:39,664 --> 00:20:42,905
ستكونين على ما يرام

262
00:20:42,940 --> 00:20:47,801
أنا سعيدة لقولك هذا
شكراً لك جزيلاً للقدوم إلى هنا

263
00:20:47,836 --> 00:20:53,402
سأقوم حتماً بالإتصال بالدكتور "إبراهامز" غداً

264
00:20:53,437 --> 00:20:57,896
أريد أن أقول لك أني سعيدة لقدومك إلى هنا

265
00:20:57,931 --> 00:21:00,427
وداعاً . ستكونين على ما يرام

266
00:21:00,462 --> 00:21:04,100
أتمنى لك رحلة عودة آمنة -
وداعاً -

267
00:21:05,429 --> 00:21:10,389
!هل تعتقد أنه ليس بإمكانك أن تكون وقح معه ؟

268
00:21:10,424 --> 00:21:15,910
بحصولي على هذا الكم من المعلومات أنا أحس
أني لست مجنونة .فعلى الاقل نحن نقوم بشئ ما

269
00:21:15,945 --> 00:21:18,665
سأقوم بالإتصال بذلك الشخص غذاً -
أي شخص ؟ -

270
00:21:19,016 --> 00:21:22,330
"دكتور "يوهان إبراهامز

271
00:21:22,365 --> 00:21:27,129
ذاك الشخص الخبير بالشيطان؟ لا حقاً
لا تتصلي بذاك الشخص

272
00:21:27,164 --> 00:21:31,261
لقد قلت أني سأتصل به غداً -
لا تتصلي به -

273
00:21:31,296 --> 00:21:34,604
عديني أنك لن تقومي بالإتصال -
! هل يجب علي أن أعدك -

274
00:21:34,639 --> 00:21:38,909
أنا أجد أن التعامل مع شخص واحد كان كافياً
فأنا لا أريد مخبول آخر

275
00:21:38,944 --> 00:21:42,185
إسمع إذا صارت الأمور أسوأ سأتصل به

276
00:21:42,220 --> 00:21:47,313
و لكن ربما لن يحصل هذا
أنا لا أعرف

277
00:21:47,896 --> 00:21:50,896
نعم صوتكِ يبدو أفضل عندما تفرشين أسنانكِ

278
00:21:51,715 --> 00:21:55,834
هل سنقوم بشئ ما ؟ -
و مع الكاميرا و هي تعمل . كلا -

279
00:21:55,869 --> 00:21:59,472
إذن لنخرج الكاميرا لمدة عشر دقائق -
عشر دقائق صحيح ؟ -

280
00:21:59,507 --> 00:22:02,320
هذا هو كل ما أحتاجه

281
00:22:02,355 --> 00:22:06,036
أطفأها -
كايتي" في الحمام" -

282
00:22:06,436 --> 00:22:09,668
! أطفأها

283
00:22:11,599 --> 00:22:16,093
"دكتور "يوهان" . أنا دكتور "يوهان

284
00:22:16,128 --> 00:22:22,830
أنا خبير بالشياطين
أنا هنا لأنقذكم من الشياطين

285
00:22:24,661 --> 00:22:28,221
الليلة الثالثة
العشرون من سبتمبر 2006

286
00:22:29,917 --> 00:22:34,029
متى تريدني أن أوقظك ؟ -
في السادسة صباحاً يا عزيزتي -

287
00:22:34,740 --> 00:22:36,852
هل أنت متأكد

288
00:24:02,108 --> 00:24:04,220
هل كل شئ على ما يرام ؟

289
00:24:09,887 --> 00:24:13,154
ماذا تفعل ؟ -
أنا أطالع تصوير الليلة الماضية -

290
00:24:13,189 --> 00:24:16,378
إنظري إلى هذا في حوالي الساعة
الثانية و عشر دقائق صباحاً

291
00:24:16,413 --> 00:24:18,766
الباب يـ .. إنظري إليه

292
00:24:18,801 --> 00:24:22,791
جميع الأبواب و النوافذ قد تأكدت من إغلاقها

293
00:24:22,826 --> 00:24:27,206
تلك الأزهار لم تتحرك . و لكن شئ آخر يتحرك

294
00:24:28,869 --> 00:24:31,324
الباب يتحرك

295
00:24:31,359 --> 00:24:35,977
أنتظري لم ينتهي الأمر .. إنه يتحرك مرة أخرى

296
00:24:40,843 --> 00:24:45,611
هذا عظيم -
و لكنه مخيف -

297
00:24:47,085 --> 00:24:49,605
لقد أخبرتكِ أنها فكرة جيدة

298
00:24:49,640 --> 00:24:57,474
أعتقد أنك حصلت على شئ ما -
هذا كان .. ما كنت أبحث عنه -

299
00:24:59,795 --> 00:25:04,035
لم يكن بإمكاننا أن نعرف أبداً
لن تكون لدينا فكرة عن الأمر حتى

300
00:25:05,531 --> 00:25:09,385
يا إلهي إنه يخيفيني كثيراً -
هل تعتقدين أنه سيعود مجدداً ؟ -

301
00:25:09,420 --> 00:25:14,313
ماذا ؟ -
تعرفين . حتى تقوم بأشياء مثيرة للإهتمام أكثر -

302
00:25:14,538 --> 00:25:18,058
لست مهتمة بذلك . أنا أريده أن يرحل فقط

303
00:25:29,978 --> 00:25:33,634
أنا أريد أن أصبح معلمة

304
00:25:41,492 --> 00:25:44,181
ميكا " يا إلهي "

305
00:25:46,183 --> 00:25:49,827
ماذا تفعل ؟
تعال إلى هنا حالاً

306
00:25:51,184 --> 00:25:53,872
ماذا ؟ -
إنه هناك . أخرجه -

307
00:25:55,200 --> 00:25:59,408
هل يمكنك أن تتخلص منه من فضلك

308
00:25:59,443 --> 00:26:02,856
أنت تصرخين هكذا لمجرد رؤية عنكبوت ؟

309
00:26:07,688 --> 00:26:13,480
هل ذهبت لإحضار الكاميرا أولاً ؟ -
نعم . لقد إعتقدت أنه الشبح -

310
00:26:13,515 --> 00:26:16,736
! أنا افقد عقلي و أنت تذهب لإحضار الكاميرا

311
00:26:16,771 --> 00:26:20,558
مرحباً يا صديقي الصغير . ما إسمك ؟

312
00:26:20,593 --> 00:26:25,390
هل أحضر الكاميرا ؟ حسناً
لا يجب أن أكون بقربك

313
00:26:25,425 --> 00:26:27,427
لقد إلتقطته

314
00:26:27,462 --> 00:26:31,813
حسناً إرميه إلى الخارج

315
00:26:32,244 --> 00:26:36,356
إنه لا يريد الذهاب -
حسناً . يجب عليه الذهاب -

316
00:26:36,935 --> 00:26:40,567
أنت فقط .. حسناً إرميه إلى الخارج

317
00:26:40,602 --> 00:26:44,511
لقد ذهب -
هل أطفأ الكاميرا ؟ -

318
00:26:49,238 --> 00:26:52,046
هل أنت هنا ؟

319
00:26:59,586 --> 00:27:02,559
حسناً أخبرني ما كان هدفك من ذلك ؟

320
00:27:04,837 --> 00:27:08,765
هل هو جزء من خطتك العبقرية أن تحرك الباب؟

321
00:27:10,261 --> 00:27:13,494
هل تقوم فقط بألعاب عشوائية ؟

322
00:27:18,886 --> 00:27:22,910
حسناً . من الممكن أن يكون هناك شيئان بشكل أساسي

323
00:27:22,945 --> 00:27:26,293
من الممكن أن يكون شبح
أو من الممكن أن يكون الشيطان

324
00:27:26,328 --> 00:27:28,788
قال الدكتور "فريدريكس" أنه ليس شبح

325
00:27:28,823 --> 00:27:33,604
أنا أتتبع الأدلة و سأقوم ببحثي و سأكتشف ما هو

326
00:27:33,639 --> 00:27:37,301
أياً كان فهو يزعجني

327
00:27:38,925 --> 00:27:43,466
فهو لا يبدو أن شئ بشري
يبدو لي و كأنه وحش

328
00:27:43,501 --> 00:27:48,211
و هو يريد أن يؤذيني -
إذن فذلك يبدو أنه شيطان -

329
00:27:48,246 --> 00:27:49,847
نعم . هذا ما قاله

330
00:27:49,882 --> 00:27:54,304
الأشباح هي أرواح البشر -
نعم هذا ليش بشري تماماً -

331
00:27:55,188 --> 00:27:58,908
ربما أنتِ محقة . لأن الشيطان مقرف

332
00:27:58,943 --> 00:28:05,539
لأنها أطياف شريرة موجودة حتى تسبب الألم

333
00:28:05,574 --> 00:28:09,824
و حتى تؤدي أغراض الشر

334
00:28:09,859 --> 00:28:13,963
أقصد أنهم يتربصون بالبشر منذ سنين
منذ عقود

335
00:28:13,998 --> 00:28:18,475
و أحياناً يقومون بأشياء ذكية حقاً حتى يرعبوك

336
00:28:19,196 --> 00:28:23,715
و يبدو لي أنها ظاهرة نادرة جداً و نحن نقوم بتصويرها

337
00:28:23,750 --> 00:28:28,660
من الواضح أني لست متحمسة مثلك لأني أنا المرعوبة

338
00:28:28,695 --> 00:28:31,683
كل شئ على ما يرام. سنهتم بالأمر

339
00:28:32,496 --> 00:28:36,080
اسمع أنا أعرف أن هذا الشئ جديد عليك

340
00:28:36,115 --> 00:28:41,759
و أنه مثير للحماسة أحياناً . لذا أنا أتفهم عملية التصوير تلك

341
00:28:42,289 --> 00:28:50,250
و لكنه ليس أمر جديد علي . و أنا أعتقد أن
هذا الشئ ممكن أن يكون خطير جداً

342
00:28:50,285 --> 00:28:56,618
لذلك أنا أقول لك إن ساءت الأمور

343
00:28:56,653 --> 00:28:59,109
فأنا لا أريد أمر التصوير هذا
فأنا لا أريده أن يغضب

344
00:28:59,144 --> 00:29:04,280
أنا أفهم . و لكنكِ لم  تقومي بتحذيري من قبل من هذة الأشياء

345
00:29:04,315 --> 00:29:09,495
قبل أنا نسكن مع بعضنا . لذلك فأنا لي
رأي في هذا الأمر أيضاً

346
00:29:09,530 --> 00:29:14,823
أعرف . و لكن ماذا بإمكاني أن أقول في موعدنا
الأول "مرحباً هناك شبح يطاردني "؟

347
00:29:14,858 --> 00:29:21,682
لا و لكن ربما عند موعدنا الـ 15 أو
موعدنا الـ 30 أو حتى قبل أن نسكن مع بعضنا

348
00:29:37,424 --> 00:29:42,720
حسناً النوافذ مغلقة و الأبواب مغلقة
و تم تفعيل جهاز الإنذار

349
00:29:42,888 --> 00:29:46,096
و إذا أتى شئ ما إلى هنا فسنعرف عنه

350
00:29:46,131 --> 00:29:50,125
أنا لا أعتقد أنه يهتم لأمر الإنذار أو الأبواب المغلقة

351
00:29:50,475 --> 00:29:53,595
فيمكنه أن يفعل ما يحلو له

352
00:29:54,730 --> 00:29:58,067
حسناً أياً كان ما يحدث فإنه هنا سلفاً

353
00:30:09,162 --> 00:30:13,618
الليلة الخامسة
الثاني و العشرون من سبتمبر 2006

354
00:30:37,762 --> 00:30:38,910
ما الأمر ؟

355
00:30:40,294 --> 00:30:44,134
لقد حلمت لتوي بكابوس

356
00:30:47,999 --> 00:30:50,437
أنا آسفة لأني أفزعتك

357
00:30:50,472 --> 00:30:53,709
لا عليكِ

358
00:30:54,419 --> 00:30:58,675
هل أنتِ بخير ؟ -
نعم -

359
00:31:02,554 --> 00:31:04,447
هل سمعت ذلك ؟

360
00:31:04,482 --> 00:31:08,151
سأنزل للأسفل -
"لا لا لا يا "ميكا -

361
00:31:09,055 --> 00:31:13,007
ميكا" لا تتركني هنا"

362
00:31:13,042 --> 00:31:16,591
خذي هذة -
يا إلهي أرجوك لا تفعل -

363
00:31:22,904 --> 00:31:25,576
من أين تعتقدين أنه قد أتى ؟

364
00:31:29,751 --> 00:31:32,775
ميكا" إنتظر" -
هل هناك أحد ما بالأسفل ؟ -

365
00:31:41,059 --> 00:31:45,356
ماذا ؟ -
هناك على الجانب الآخر -

366
00:31:56,355 --> 00:32:01,013
هل هذا هو كل ما لديك ؟ -
أوه "ميكا" لا تفعل أرجوك -

367
00:32:01,879 --> 00:32:04,359
تعال يا حبيبي

368
00:32:30,895 --> 00:32:33,392
هل أنتِ على ما يرام يا حبيبتي ؟

369
00:32:35,263 --> 00:32:38,199
أنا بخير -
هل أنتِ متأكدة ؟ -

370
00:32:38,335 --> 00:32:43,751
أنا لازلت خائفة . و لكني سعيدة أنه الصباح

371
00:32:43,786 --> 00:32:48,208
أنا سأذهب لمشاهدة الشريط لأرى
إن كان بإمكاني فهم ما يحدث

372
00:32:49,085 --> 00:32:54,620
يوم الفتيات . المعذرة

373
00:32:54,655 --> 00:32:58,970
أنا أعرف أنه وقت الخرز . و لكن أريد أن أريكم شئ ما

374
00:32:59,005 --> 00:33:05,266
إننا مشغولون جداً الآن . و هذا وقت الفتيات و لا يمكن
مقاطعتنا بواسطة "ميكا" و الكاميرا الخاصة به

375
00:33:05,301 --> 00:33:08,371
أنا أريد أن أبتعد عن الكاميرا

376
00:33:08,406 --> 00:33:12,306
اللعنة . أنا أحاول أن أريكِم شئ ما -
كن لطيفاً -

377
00:33:12,341 --> 00:33:16,138
شئ واحد -
هل تريد حلقة للأنف ؟ -

378
00:33:17,232 --> 00:33:19,691
حسناً . بسرعة

379
00:33:19,962 --> 00:33:25,818
حسناً هذا الصوت مأخوذ من المسجل الرقمي الذي كان بغرفة النوم

380
00:33:25,853 --> 00:33:31,011
كان هذا بحوالي عشرة ثواني قبل أن نستيقظ

381
00:33:39,174 --> 00:33:40,292
ماذا كان ذلك ؟

382
00:33:40,327 --> 00:33:43,912
لقد إستمعت إليه عدة مرات

383
00:33:43,947 --> 00:33:46,937
.. و لم يكن ذلك لغة لم أميزها أو كلب

384
00:33:46,972 --> 00:33:53,865
و هو ليس صوت من الشارع. و ليس
تداخل كهربائي أو شئ آخر أميزه

385
00:33:53,900 --> 00:33:57,577
.. لذلك فكرت أنه -
هل كان ذلك بغرفة النوم ؟ -

386
00:33:57,612 --> 00:34:02,061
أن ذلك الشئ يريد التواصل

387
00:34:02,096 --> 00:34:05,868
لذلك فكرت بالذهاب و إحضار لوح ويجا

388
00:34:05,903 --> 00:34:09,828
انا لا أريد أن أعرف ماذا يريد
هذا الشئ أنا أريده أن يرحل فقط

389
00:34:09,863 --> 00:34:14,266
.. لقد قال لنا تحديداً ألا نفعل شئ يغضبه أو

390
00:34:14,301 --> 00:34:20,081
حسناً سوف تستخدم لوح ويجا و ستقوم
بدعوة ذلك الشئ للداخل أياً كان

391
00:34:20,116 --> 00:34:23,055
أنا لا أريد أن أدعوه -
"ذاك الشئ يتنفس على "كايتي -

392
00:34:23,090 --> 00:34:27,047
حسناً دعوني أقوم بأمري -
الكاميرا هي أمرك -

393
00:34:27,082 --> 00:34:32,295
لا لـ " لوح ويجا " ..عدني بذلك

394
00:34:32,330 --> 00:34:36,256
حسناً أنا أعدكِ أني لن أشتري لوح ويجا حسناً ؟ -
شكراً لك -

395
00:34:36,550 --> 00:34:38,854
أنا أحبك

396
00:34:38,889 --> 00:34:43,854
ليس إذا إشتريت لوح ويجا -
حسناً . "ميكا" إبتسم -

397
00:34:48,519 --> 00:34:51,638
ها هو -
بالله عليكِ -

398
00:34:52,814 --> 00:34:57,479
كم عددها ؟ أربعمئة ؟

399
00:35:00,719 --> 00:35:04,391
آسفة . أنت تقوم بعمل رائع

400
00:35:04,426 --> 00:35:07,675
أخرجي هذا الشئ من هنا -
ألا تحب أن نقوم بتوثيق كل حركة ؟ -

401
00:35:07,710 --> 00:35:11,167
كمصور . و كثير من التعليقات على ذلك

402
00:35:11,202 --> 00:35:15,927
لا يمكنني القيام بذلك بعد . لقد خربتِ علي التمرين

403
00:35:20,726 --> 00:35:24,559
لم يحصل معنا شئ مثير للإهتمام منذ فترة

404
00:35:26,588 --> 00:35:29,451
هل أخفتكِ ؟ -
كلا -

405
00:35:32,361 --> 00:35:36,004
ضع الكاميرا بعيداً . سنأوي للفراش

406
00:35:36,039 --> 00:35:39,533
إرجعي للنوم -
حسناً -

407
00:35:39,568 --> 00:35:43,903
أنا أستدعيك

408
00:35:46,591 --> 00:35:50,583
إن شيطانك عديم القيمة
! أنت عديم القيمة

409
00:35:50,618 --> 00:35:54,529
!أنت لا شئ ! لا شئ -
ضع الكاميراً بعيداً -

410
00:35:58,977 --> 00:36:02,289
الليلة الثالثة عشر
الثلاثون من سبتمبر 2006

411
00:36:22,687 --> 00:36:24,608
ما الأمر ؟

412
00:36:24,643 --> 00:36:28,344
لقد إعتقدت أني سمعت شئ ما

413
00:36:32,712 --> 00:36:37,590
ماذا فعلت ؟ -
لقد إعتقدت ذلك فحسب -

414
00:36:37,625 --> 00:36:43,312
أين ؟ -
ربما في الأسفل -

415
00:37:29,185 --> 00:37:33,655
ميكا " إنتظر "

416
00:37:33,690 --> 00:37:36,815
أنا هنا يا عزيزتي

417
00:37:37,910 --> 00:37:40,086
أنا هنا

418
00:37:47,093 --> 00:37:49,453
حتماً

419
00:37:54,749 --> 00:37:57,006
هل تسمعين أي شئ ؟

420
00:37:58,221 --> 00:38:00,461
هل أنتِ بخير يا عزيزتي ؟ -
نعم -

421
00:38:09,109 --> 00:38:12,122
يبدو أنه قد رحل الآن .. كائناً ما كان

422
00:38:12,157 --> 00:38:16,412
.. لدينا فيديو يثبت تلك الضجة لذا

423
00:38:16,447 --> 00:38:19,031
غير طبيعي

424
00:38:37,784 --> 00:38:40,275
هل تسمعين هذا ؟

425
00:38:45,883 --> 00:38:47,839
لحظة واحدة

426
00:39:10,807 --> 00:39:14,759
هل تسمعين ذلك ؟ -
نعم . أسمعه . لا أعرف ما هو -

427
00:39:18,552 --> 00:39:20,687
أنا أرتجف تماماً

428
00:39:26,552 --> 00:39:29,679
أنا لا أعرف ماذا يفعل

429
00:39:34,909 --> 00:39:38,070
هذا شئ جيد حقاً

430
00:39:38,105 --> 00:39:45,233
أتمنى أن يقوم ذلك الشخص أو الشئ
أن يرينا أفعال أخرى

431
00:39:46,175 --> 00:39:48,865
أنا لا أظن أنه علينا العبث بذلك

432
00:39:48,900 --> 00:39:52,696
هذا ما يخيفني . أنك لا تأخذ الأمر على محمل الجد

433
00:39:52,731 --> 00:39:54,766
أنا آخذ الأمر على محمل الجد

434
00:39:54,801 --> 00:39:57,192
! لديك كاميرا هنا تصور وجهي ..و في الحمام

435
00:39:57,227 --> 00:40:01,841
أنتِ تبدين جميلة في الصباح -
ربما يجب علينا ألا نصور بالكاميرا -

436
00:40:02,938 --> 00:40:07,577
مرحباً . هذة حقاً فرصة ذهبية

437
00:40:07,612 --> 00:40:12,949
عدم التصوير ليس خيار مع كل
هذة الأحداث المثيرة التي تحصل

438
00:40:13,302 --> 00:40:15,395
مثيرة ؟ -
لا تقلقي -

439
00:40:15,430 --> 00:40:19,097
ألست خائفاً ؟ -
حسناً إنها .. غريبة قليلاً -

440
00:40:19,132 --> 00:40:23,329
و لكننا نوثق هذا لذا سيكون كل شئ على ما يرام

441
00:40:23,364 --> 00:40:28,650
لقد بدا أن الصوت صادر من الحائط أو السقف

442
00:40:28,685 --> 00:40:32,042
أو الأرضية -
الأرضية ؟ -

443
00:40:32,244 --> 00:40:35,853
هل تعتقدين ذلك ؟ -
أنا لا أعرف ما كان -

444
00:40:36,421 --> 00:40:41,796
كان و كأنه أحدهم قام بإسقاط شئ كبير جداً و ثقيل

445
00:40:41,831 --> 00:40:46,093
ماذا .. كأن أحدهم قام برفع الأريكة و تركها تسقط ؟

446
00:40:46,658 --> 00:40:51,906
لم تحدث مثل هذة الأمور قبل أن نحضر الكاميرا

447
00:40:51,941 --> 00:40:54,849
قبل ماذا ؟ -
قبل أن نحضر الكاميرا -

448
00:40:54,884 --> 00:41:00,402
ليس للأمر علاقة بذلك . و لم يكن
الأمر بذاك السوء لقد كان الصوت عالي فقط

449
00:41:00,437 --> 00:41:03,335
كيف كنت ترتعبين و أنتِ طفلة ؟

450
00:41:03,826 --> 00:41:07,810
أنا بخير . شكراً لكِ

451
00:41:07,845 --> 00:41:11,744
! أنا أتسائل ماذا في جعبته لنا أيضاً

452
00:41:11,779 --> 00:41:16,391
لا تقل ذلك . لا تطلب منه ذلك

453
00:41:17,562 --> 00:41:20,250
حسناً سأتوقف

454
00:41:23,021 --> 00:41:25,851
فحص الصوت رقم واحد

455
00:41:25,886 --> 00:41:28,427
هل من أحد هنا ؟

456
00:41:29,706 --> 00:41:32,898
من أين أتيت ؟

457
00:41:34,971 --> 00:41:39,363
هل لديك شئ لتقوله ؟ بالإنكليزية هذة المرة

458
00:41:41,395 --> 00:41:44,883
هل ستفضل الحديث بواسطة لوح الويجا ؟

459
00:41:48,251 --> 00:41:52,905
ما هو طلبك ؟ ما هو لونك المفضل ؟

460
00:41:55,057 --> 00:41:58,290
من أين أتيت ؟

461
00:42:01,880 --> 00:42:05,739
هل لديك شئ لتقوله ؟ بالإنكليزية هذة المرة

462
00:42:06,019 --> 00:42:08,555
لا شئ لتقوله ؟

463
00:42:08,590 --> 00:42:11,631
هل تفضل الحديث عبر لوح الويجا ؟

464
00:42:16,391 --> 00:42:19,215
هل هذا أنت يا "غرانتين" ؟

465
00:42:21,599 --> 00:42:25,481
ماذا ؟ هل واحدة لقولك نعم
و إثنان لقولك لا

466
00:42:26,500 --> 00:42:29,437
هل هذا ما لديك لتقوله؟

467
00:42:37,583 --> 00:42:40,791
لنذهب و نشاهد فيلم. أنا لا أريد النوم الآن

468
00:42:41,543 --> 00:42:44,255
أنا خائفة

469
00:42:45,389 --> 00:42:48,036
هيا ضع الكاميرا جانباً

470
00:42:51,676 --> 00:42:55,260
الليلة الخامسة عشر
الثاني من اكتوبر 2006

471
00:44:32,437 --> 00:44:34,055
"كايتي "

472
00:44:45,271 --> 00:44:47,622
! "كايتي"

473
00:44:48,829 --> 00:44:51,038
هل أنتِ هنا بالأسفل ؟

474
00:45:29,959 --> 00:45:32,038
كايتي" ؟"

475
00:45:38,033 --> 00:45:39,968
حبيبتي ؟

476
00:45:41,745 --> 00:45:44,921
ماذا تفعلين هنا ؟

477
00:45:47,841 --> 00:45:48,845
ماذا ؟

478
00:45:48,880 --> 00:45:51,997
ماذا تفعلين هنا؟ الجو بارد
ضعي بعض الملابس عليكِ

479
00:45:54,306 --> 00:45:57,763
تعالي -
أنا لا أريد الدخول -

480
00:45:58,233 --> 00:46:00,009
دعني و شأني

481
00:46:00,044 --> 00:46:03,752
هل أنتِ بخير يا حبيبتي ؟ -
أنا بخير -

482
00:46:04,116 --> 00:46:07,069
تعالي -
كلا -

483
00:46:08,773 --> 00:46:13,220
تريدين الجلوس هنا فقط في
منتصف الليل بهذا الجو البارد ؟

484
00:46:13,255 --> 00:46:17,492
نعم. إبتعد عني

485
00:46:19,396 --> 00:46:23,420
سأبقى هنا معكِ . و سأحضر بعض الأغطية

486
00:46:27,887 --> 00:46:29,869
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟

487
00:46:37,111 --> 00:46:39,759
ما هذا بحق الجحيم ؟

488
00:46:43,871 --> 00:46:46,616
من هناك ؟

489
00:46:46,651 --> 00:46:49,335
كايتي" تعالي للداخل"

490
00:46:58,354 --> 00:47:01,599
ماذا يحدث بحق الجحيم
! اخرج من مكانك

491
00:47:24,199 --> 00:47:27,439
ماذا تفعل ؟ -
ماذا أفعل؟ ماذا تفعلين أنتِ ؟ -

492
00:47:31,050 --> 00:47:36,481
لقد سمعت ضجة و كنت أريد أن أحضر لنا
بعض الأغطية لأنكِ جلستي على الأرجوحة

493
00:47:36,516 --> 00:47:40,964
و قد سمعت ذلك الصوت و كان التلفزيون يعمل

494
00:47:44,268 --> 00:47:48,324
أنا لا أفهم ماذا يحدث بحق الجحيم أنا في مدينة الجنون

495
00:47:54,985 --> 00:47:58,065
إذن أنتِ لا تتذكرين أياً من هذا ؟

496
00:48:00,105 --> 00:48:02,377
.. كلا . أقصد

497
00:48:02,616 --> 00:48:05,040
لا تتذكرين نهوضكِ عن السرير ؟

498
00:48:05,075 --> 00:48:09,104
لا تتذكرين وقوفكِ هناك و كأنكِ غريبة الأطوار ؟

499
00:48:11,145 --> 00:48:13,156
أنا أقول ذلك فقط

500
00:48:14,380 --> 00:48:20,132
هل هذا .. هل تمشين و أنتِ نائمة أو ماذا ؟ -
أنا لا أعرف -

501
00:48:26,708 --> 00:48:30,582
ماذا تتذكرين من هذا؟ -
أنا لا أتذكر أي شئ -

502
00:48:30,617 --> 00:48:34,628
أنا أتذكر أني كنت أقف في الرواق
و كنت توجه الكاميرا ناحيتي

503
00:48:34,663 --> 00:48:38,083
و أنت ارتعبت من ذلك . انا لا أتذكر أني وقفت هناك

504
00:48:38,118 --> 00:48:41,655
لقد نزلتي للأسفل و جلستي على الأرجوحة
و ذهبت أنا لإحضار الأغطية

505
00:48:41,690 --> 00:48:45,431
لأنكِ رفضتي الدخول -
قدم الشريط بسرعة -

506
00:48:46,551 --> 00:48:49,871
أنا أغادر الغرفة حقاً

507
00:48:50,278 --> 00:48:53,011
لقد ذهبتي للخارج و جلستي على الأرجوحة

508
00:48:53,046 --> 00:48:56,669
و ذهبت أنا للداخل لأحضر الغطاء لأنكِ رفضت الدخول

509
00:48:56,704 --> 00:49:00,075
لأنكِ كنتِ في حالة غريبة

510
00:49:00,110 --> 00:49:04,530
لحظة واحدة .. هل تحدثت إليك ؟ -
لم أكن لأسميه حديث -

511
00:49:04,565 --> 00:49:10,242
لقد سمعت وقع أقدام في الأعلى و التلفزيون يعمل

512
00:49:10,277 --> 00:49:16,915
هذا هو الشريط من الغرفة عندما كننا بالأسفل

513
00:49:16,950 --> 00:49:20,316
لقد كنتِ بالخارج لذلك ذهبت للبحث عنكِ

514
00:49:20,351 --> 00:49:24,196
و لم أقدر على معرفة من أين أتت تلك الأصوات

515
00:49:24,563 --> 00:49:27,827
إنه يستمر . هناك المزيد

516
00:49:34,075 --> 00:49:41,852
ربما كانت هذة الأشياء تحدث من مدة
طويلة و لكنكِ لم تعرفي عنها

517
00:49:42,033 --> 00:49:47,105
أنا لا أتذكر أي شئ . فقط تلك الكوابيس

518
00:49:50,151 --> 00:49:54,798
أنا لا أريد الحديث عنه

519
00:49:54,833 --> 00:49:58,535
إنه فقط يحاول تخويفنا -
حسناً لقد نجح في ذلك . أنا خائفة -

520
00:49:58,570 --> 00:50:04,639
يجب أن نكون أقوياء . و لا ندعه يؤثر فيكِ
و لا يؤثر فينا

521
00:50:11,062 --> 00:50:16,431
فقط .. أحضري شخص آخر
شخص يلقي التعاويذ .. أو

522
00:50:16,466 --> 00:50:19,532
و مع الوقت سيصبح الوضع أسوأ
أنتِ لا تريدينه أن يصبح أسوأ ؟

523
00:50:19,567 --> 00:50:23,976
كلا لا أريد -
و لا أنا -

524
00:50:31,275 --> 00:50:34,804
حسناً أيها الأحمق . هل لديك شئ لتقوله ؟

525
00:50:34,839 --> 00:50:37,777
الآن لديك الفرصة

526
00:50:38,657 --> 00:50:41,130
كايتي " أين أنتِ ؟ "

527
00:50:41,131 --> 00:50:43,699
أنا قادمة

528
00:50:51,241 --> 00:50:54,279
لقد أحببت هذا المنزل

529
00:50:54,280 --> 00:50:57,162
و الرقص مع صديقي

530
00:50:57,163 --> 00:51:01,590
لدينا حوالي العشر دقائق

531
00:51:01,591 --> 00:51:04,420
ماذا تفعل بحق الجحيم يا "ميكا" ؟ -
هيا . تعالي ساعديني -

532
00:51:04,421 --> 00:51:07,006
ماذا تفعل ؟ -
أنا أستخدم لوح الويجا -

533
00:51:07,007 --> 00:51:09,037
لقد أخبرتكِ

534
00:51:09,038 --> 00:51:14,924
! لقد وعدتني . لا تنظر إلي هكذا
لقد وعدتني أنك لن تعبث مع هذا الشئ

535
00:51:14,925 --> 00:51:18,408
كلا. لقد وعدتكِ أني لن أشتري لوح ويجا

536
00:51:18,409 --> 00:51:21,512
أنا لم أشتري لوح ويجا -
أنت تعرف تماماً ماذا كان قصدي -

537
00:51:21,513 --> 00:51:25,419
لقد إستعرت لوح الويجا -
! أنت تعرف تماماً ماذا كان قصدي -

538
00:51:25,420 --> 00:51:27,440
لقد قلت لك " لا تعبث مع هذا الشئ
"لأنه يرعبني

539
00:51:27,441 --> 00:51:32,114
و ماذا فعلت أنت ؟ لقد ذهبت و أحضرت أفضل
لوح ويجا وجدته و جلست في وسط غرفة المعيشة

540
00:51:32,115 --> 00:51:34,655
إشرح لي الأمر -
لقد إستعرته -

541
00:51:34,656 --> 00:51:38,716
لا يهمني ماذا فعلت . ستقوم برميه الآن
و أنا راحلة الآن

542
00:51:38,717 --> 00:51:42,871
و لا مزيد من تصوير الكاميرا و لا شئ آخر

543
00:51:42,872 --> 00:51:45,178
"كايتي " -
"كلا . لا تقل لي "كايتي -

544
00:51:45,179 --> 00:51:48,069
أنا سأرحل و يمكنك الذهاب معي

545
00:51:49,558 --> 00:51:52,012
اهدأي يا حبيبتي -
أنا لا أريد سماع ذلك -

546
00:53:22,382 --> 00:53:24,990
إخلع حذائك ثم إلى السرير

547
00:53:28,534 --> 00:53:31,154
ماذا فعلت ؟ ماذا فعلت؟
"إنظر إلي يا "ميكا

548
00:53:31,813 --> 00:53:36,621
ماذا فعلت ؟ -
لم أفعل أي شئ -

549
00:53:41,010 --> 00:53:44,096
"لا يمكنني تصديقك يا "ميكا

550
00:53:48,413 --> 00:53:51,892
لقد إكتفيت . لا مزيد من تصوير الكاميرا
و لا مزيد من لوح الويجا

551
00:53:51,893 --> 00:53:54,433
لا شئ آخر . أنا سأهتم بالأمر
أنا سأفعل ذلك

552
00:53:55,561 --> 00:53:58,183
! كلا . توقف

553
00:53:59,232 --> 00:54:02,492
أنا لا أريدها في غرفة المعيشة و لا أريدها في المنزل

554
00:54:03,478 --> 00:54:06,120
.. يبدو و كأن

555
00:54:06,966 --> 00:54:09,815
شخص ما قام برسم شئ ما عليها

556
00:54:11,621 --> 00:54:13,405
أنا لا أعرف

557
00:54:15,630 --> 00:54:17,388
ماذا ؟

558
00:54:17,389 --> 00:54:20,211
هل يإمكانك القدوم هنا ومساعدتي
في فهم هذا لو سمحتِ ؟

559
00:54:20,796 --> 00:54:22,567
عفواً ؟

560
00:54:22,568 --> 00:54:26,196
أعتقد أن ذلك الشئ ترك رسالة على لوح الويجا

561
00:54:30,384 --> 00:54:33,667
! أنا لا أهتم لما يقوله ذلك الشئ على لوح الويجا

562
00:54:34,809 --> 00:54:37,304
عزيزتي

563
00:54:40,815 --> 00:54:43,459
إنظري

564
00:54:46,852 --> 00:54:49,376
! اذهب خارجاً

565
00:54:54,529 --> 00:54:57,024
ليس هذا الوقت لمثل هذا الأمر -
! اخرج -

566
00:54:58,657 --> 00:55:00,913
! اخرج

567
00:55:03,944 --> 00:55:07,382
أعتقد أنها غاضبة . هذا ليس شئ جيد

568
00:55:17,624 --> 00:55:21,296
أنا أعرف أنكِ غاضبة -
هل لدينا أي ليمون ؟ -

569
00:55:24,454 --> 00:55:28,133
ماذا علي أن أفعل ؟
فقط أخبريني ماذا علي أن أفعل

570
00:55:28,737 --> 00:55:32,945
عليك إطفاء الكاميرا اللعينة -
إنسي أمر الكاميرا -

571
00:55:41,905 --> 00:55:49,305
"أنا أقسم أني سأطيع أوامر و توصيات "كايتي
بخصوص إستخدام الكاميرا

572
00:55:49,306 --> 00:55:54,608
و الأشياء الأخرى .. أي شئ
هل هذا جيد كفاية لكِ ؟

573
00:55:54,609 --> 00:55:58,116
أنا أعتقد أنك يجب أن تكون صادق أكثر

574
00:56:02,377 --> 00:56:08,161
"أنا أقسم أني سأطيع أوامر و توصيات "كايتي
بخصوص إستخدام الكاميرا

575
00:56:08,162 --> 00:56:14,940
و ألا أهين ذلك الكيان أو أياً كان بأي شكل من الاشكال

576
00:56:14,941 --> 00:56:17,340
لذا .. ساعدني يا رب -
.. و أنا أعد -

577
00:56:17,341 --> 00:56:20,533
" ألا أخون ثقة "كايتي -
و أنا أعد -

578
00:56:20,534 --> 00:56:23,523
"ألا أخون ثقة "كايتي -
هل هناك شئ آخر ؟

579
00:56:23,524 --> 00:56:25,734
هذا كل شئ

580
00:56:26,438 --> 00:56:28,638
جيد

581
00:56:32,163 --> 00:56:35,026
تصبح على خير

582
00:56:35,027 --> 00:56:37,588
ألن تقومي بتقبيلي لذلك ؟

583
00:56:37,589 --> 00:56:39,821
أرجوكِ ؟

584
00:56:44,078 --> 00:56:47,350
تصبح على خير

585
00:57:06,111 --> 00:57:10,916
.. كايتي" هل تريدين أن تعرفي "
هل تريدين أن تعرفي ماذا حصل للوح الويجا ؟

586
00:57:12,310 --> 00:57:15,417
لقد رأيت الشريط

587
00:57:18,601 --> 00:57:22,018
إنسى ذلك الأمر

588
00:57:29,777 --> 00:57:32,533
دعنا ننام

589
00:57:50,496 --> 00:57:54,111
إنظري. أنا أعرف أنكِ غاضبة
! و لكن ما حصل قد حصل

590
00:57:54,112 --> 00:57:57,612
و أنا أريدكِ أن تساعديني
لحل هذا الأمر

591
00:57:57,613 --> 00:58:00,442
لذا . إجلسي

592
00:58:01,225 --> 00:58:05,639
أو قفي . لقد إلتقطت الكاميرا ما حصل للوح الويجا
بعد أن غادرنا

593
00:58:05,640 --> 00:58:09,078
و ذاك المؤشر تحرك من تلقاء نفسه

594
00:58:09,497 --> 00:58:12,237
و أنا أحاول كشف ما كان يقول

595
00:58:14,845 --> 00:58:18,911
لم أعرف ماذا كان يقول بالضبط
و لكن هناك عدة إحتمالات

596
00:58:18,912 --> 00:58:21,018
و هذ بخصوص شخص ما

597
00:58:22,103 --> 00:58:27,450
هل تعرفين أي شخص . اسمه "دينا" أو "دايان " ؟

598
00:58:30,326 --> 00:58:33,762
و ممكن أن تكون "نادين" أيضاً

599
00:58:34,819 --> 00:58:37,333
كلا

600
00:58:37,334 --> 00:58:39,657
سأعمل على الأمر

601
00:58:39,658 --> 00:58:43,971
هل تعرفين . ربما ذاك الشئ يعبث
بنا فقط و لا يعني أي شئ

602
00:58:43,972 --> 00:58:48,349
و هناك الكثير من الإحتمالات و ممكن أن أكون مخطئ

603
00:58:49,101 --> 00:58:51,849
أنا لا أهتم حقاً بما يعنيه

604
00:58:51,850 --> 00:58:54,046
أنت لا تلعب بهذا و أنا أريده خارج المنزل

605
00:58:55,468 --> 00:58:57,354
حسناً . أياً كان -
"كلا . لا تقل "أياً كان -

606
00:58:57,355 --> 00:58:59,323
أنا أريده خارج المنزل كما وعدتني

607
00:58:59,324 --> 00:59:02,402
لقد أخبرتكِ أنه ليس لوحي . سأضعه خارجاً -
اليوم -

608
00:59:02,403 --> 00:59:04,710
اليوم . حسناً

609
00:59:09,498 --> 00:59:12,486
شئ ما غريب حصل بالأمس

610
00:59:12,487 --> 00:59:14,453
ذاك جنون -
أنا لا أستطيع -

611
00:59:14,454 --> 00:59:17,776
عم تتحدثان ؟ -
كل شئ فحسب -

612
00:59:17,777 --> 00:59:21,138
منزل مخيف . لماذا لا تغادرن ؟

613
00:59:21,139 --> 00:59:25,003
أتمنى لو كان ذلك سيصلح الأمر -
لماذا لا تأتون و تقيمون عندي ؟ -

614
00:59:25,004 --> 00:59:27,398
آمبر" إنه ليس بخصوص المنزل"
إنها انا

615
00:59:27,399 --> 00:59:30,055
أينما ذهبت سيذهب معي

616
00:59:30,056 --> 00:59:32,141
إذن ماذا أفعل . آتي لمنزلك و أحضر هذا الشئ لكِ ؟

617
00:59:32,142 --> 00:59:34,018
لدي خطة. لا تقلقي بخصوص هذا

618
00:59:34,019 --> 00:59:36,560
ميكا" ما هي خطتك ؟"

619
00:59:36,561 --> 00:59:39,328
لدي خطة -
ماذا؟ ماذا ستفعل ؟ -

620
00:59:39,329 --> 00:59:42,700
لا تقلقي

621
00:59:45,675 --> 00:59:48,071
حسناً . هذة هي التسوية

622
00:59:48,072 --> 00:59:51,381
حسناً اعمل تجربة المسحوق. و القيام بتجربتك الصغيرة

623
00:59:51,382 --> 00:59:54,044
و إذا لم تنجح . و لم يساعدنا الأمر

624
00:59:54,045 --> 00:59:57,705
سأتصل بالخبير بأمور الشيطان و أدعه يحقق بذلك

625
00:59:57,706 --> 01:00:00,517
اتفقنا -
هل يمكنك أن تنظر إلي و ليس إلى الكاميرا ؟ -

626
01:00:00,518 --> 01:00:03,060
اتفقنا

627
01:00:04,534 --> 01:00:06,391
نعم ؟ -
نعم -

628
01:00:06,392 --> 01:00:08,439
حسناً

629
01:00:08,440 --> 01:00:10,990
هل ذلك الشئ يعمل ؟ -
نعم -

630
01:00:11,856 --> 01:00:14,680
و تحديداً ماذا سيثبت هذا ؟

631
01:00:15,414 --> 01:00:19,909
إذا كان أي شئ سيمر من هنا
فسيترك آثار أقدام لطيفة

632
01:00:20,804 --> 01:00:24,074
أعتقد أننا أسسنا شئ يحصل فعلاً

633
01:00:24,075 --> 01:00:26,325
و لكن غداً سأقوم بالإتصال

634
01:00:26,326 --> 01:00:29,072
يمكنك القيام بوضع المسحوق و لكنك ستنظفه غداً

635
01:00:29,073 --> 01:00:33,526
خذي نفس عميق . و تناولي حبة
كل شئ على ما يرام

636
01:00:33,561 --> 01:00:35,810
دعيني أعرف أولاً مع ماذا نتعامل

637
01:00:36,360 --> 01:00:38,592
ثم يمكننا القيام بتلك الأمور بجنون

638
01:00:38,593 --> 01:00:40,134
خذي حبة . تباً لك

639
01:00:40,135 --> 01:00:43,974
هل يبدو هذا جيداً ؟ -
يبدو أن أرضيتنا مغطاة بالمسحوق. نعم -

640
01:00:43,975 --> 01:00:46,859
سأنظفها -
هذا صحيح -

641
01:00:46,860 --> 01:00:49,277
! ذاك الشئ جميل

642
01:00:50,374 --> 01:00:52,895
نعم -
لقد كنت أقوم ببحثي -

643
01:00:53,455 --> 01:00:57,910
لن يأتي أحد إلى منزلي و يعبث مع صديقتي

644
01:00:57,911 --> 01:01:00,877
و يخرج من هذا الأمر سالماً . هنا

645
01:01:00,878 --> 01:01:04,636
هل تريدين الإتصال بذلك المختص بالشيطان ؟ -
نعم . نعم تماماً -

646
01:01:04,671 --> 01:01:06,959
أنا أريد أن أهتم بذلك الأمر

647
01:01:06,960 --> 01:01:09,707
أنا سأهتم بالأمر . هذا هو منزلي
.. و أنتِ صديقتي

648
01:01:09,708 --> 01:01:13,250
و أنا سأحل تلك المشكلة . إتفقنا ؟

649
01:01:14,317 --> 01:01:16,350
حسناً

650
01:01:17,513 --> 01:01:20,063
فقط تحلي بالإيمان

651
01:01:22,869 --> 01:01:26,050
هذة هي النهاية -
ماذا ؟ -

652
01:01:26,051 --> 01:01:28,605
المسحوق هو آخر شئ

653
01:01:29,367 --> 01:01:31,371
الليلة السابعة عشر
الرابع من اكتوبر 2006
آخر شئ -

654
01:01:31,372 --> 01:01:36,065
غداً سأقوم بتلك المكالمة -
أنتِ ظريفة جداً لتتحدثي -

655
01:02:25,591 --> 01:02:27,879
هل سمعت ذلك ؟

656
01:02:43,490 --> 01:02:46,360
أتعرفين ماذا ؟

657
01:02:48,345 --> 01:02:51,066
هناك خطوات بالداخل و لكن ليس هناط خطوات للخارج

658
01:02:56,647 --> 01:02:58,939
أشعلي الأنوار يا حبيبتي

659
01:03:01,495 --> 01:03:03,832
هذا هو الأمر . أنت محق

660
01:03:03,833 --> 01:03:06,443
هذا صحيح

661
01:03:07,544 --> 01:03:10,303
الآن أرى من أين أتت

662
01:03:11,412 --> 01:03:13,990
ماذا ؟

663
01:03:15,555 --> 01:03:18,185
آثار الأقدام توقفت هنا

664
01:03:18,186 --> 01:03:20,531
يمكن أن يكون هذا فخ . أرجوك دعنا نذهب

665
01:03:27,402 --> 01:03:29,757
هل ترى هذا ؟

666
01:03:36,280 --> 01:03:39,851
أنت لم تقم بـ .. أخبرني أنك لم تفتح هذا -
بالطبع لم أفعل -

667
01:03:41,698 --> 01:03:43,711
ما هذا بحق الجحيم ؟

668
01:03:43,712 --> 01:03:46,023
هناك شئ ما بالأعلى

669
01:03:48,715 --> 01:03:51,394
سأذهب و أتفقده -
كلا لن تفعل -

670
01:03:51,395 --> 01:03:56,458
" لن تذهب للأعلى يا "ميكا

671
01:03:56,493 --> 01:03:59,757
يجب أن أذهب . سأحضر السلم

672
01:04:02,783 --> 01:04:04,950
حسناً كل شئ جاهز

673
01:04:04,951 --> 01:04:07,221
! ميكا" أنا لا أفضل أن تذهب للأعلى حقاً"

674
01:04:07,222 --> 01:04:09,359
أرجوك

675
01:04:12,416 --> 01:04:15,323
ليس لديك فكرة عمَ يمكن أن يكون بالأعلى
ليس لديك أي فكرة

676
01:04:24,267 --> 01:04:26,526
أعطيني الكاميرا

677
01:04:27,981 --> 01:04:30,190
توخى الحذر

678
01:04:34,144 --> 01:04:36,904
هل ترى أي شئ ؟

679
01:04:36,905 --> 01:04:40,079
إذا حصل شئ ما خاطئ سأرمي
الكاميرا و أقفز . حسناً ؟

680
01:04:43,428 --> 01:04:47,142
ميكا" أنا لا أريد أن أكون هنا بالأسفل لوحدي" -
سأعود حالاً -

681
01:04:55,895 --> 01:04:57,891
ما هذا بحق الجحيم ؟

682
01:04:58,350 --> 01:05:02,763
هناك شئ ما بالأعلى .. عالق هناك -
يا إلهي . إنزل يا "ميكا" حالاً -

683
01:05:04,893 --> 01:05:06,895
ميكا" أرجوك إنزل"

684
01:05:07,850 --> 01:05:10,776
ما هذا ؟

685
01:05:10,777 --> 01:05:13,557
هنا -
ماذا ؟ -

686
01:05:13,558 --> 01:05:16,006
أمسكي الكاميرا -
حسناً . أعطني -

687
01:05:17,676 --> 01:05:20,522
هناك شئ ما بالأعلى يجب أن أرى ما هو

688
01:05:22,079 --> 01:05:24,422
أرجوك توخى الحذر

689
01:05:25,286 --> 01:05:28,106
هل أنت على ما يرام ؟

690
01:05:28,107 --> 01:05:30,652
ميكا" أجبني"

691
01:05:32,638 --> 01:05:36,360
.. أنا سأ

692
01:05:41,027 --> 01:05:43,440
لقد وجدت هذة بالأعلى

693
01:05:44,585 --> 01:05:47,471
كلا . كلا كلا كلا

694
01:05:48,390 --> 01:05:50,789
دعني أراها

695
01:05:53,025 --> 01:05:55,823
عمَ تتحدثين ؟ -
هذا هو بيتنا القديم -

696
01:05:56,535 --> 01:06:01,232
! ماذا تفعل هذة الصورة بالعلية بحق الجحيم ؟-
إنها محروقة -

697
01:06:02,577 --> 01:06:05,814
مستحيل . مستحيل أنك وجدت هذة بالعلية

698
01:06:05,815 --> 01:06:08,295
مستحيل أن هذة الصورة موجودة

699
01:06:09,037 --> 01:06:11,686
لم أرَ هذة الصورة منذ خمسة عشر عام

700
01:06:12,137 --> 01:06:16,701
!هذا لا يعقل

701
01:06:16,702 --> 01:06:21,395
هل إحتفظنا بأي صورة ؟
كلا من البيت الأول

702
01:06:21,396 --> 01:06:24,233
لقد فقدنا كل شئ ؟

703
01:06:24,862 --> 01:06:29,830
أعرف و لكن إن قامت أمي بالإحتفاظ ببعض
الصور في محفظتها أو كانت تحتفظ بها بالسيارة

704
01:06:29,831 --> 01:06:34,714
خصوصاً تلك الصور التي إلتقطتها
بمناسبة عيد الفصح

705
01:06:40,554 --> 01:06:43,681
كلا كلا . كل شئ على ما يرام
أنا آسفة لإيقاظك يا أبي

706
01:06:52,704 --> 01:06:55,093
هل أنتِ بخير يا حبيبتي ؟

707
01:06:55,989 --> 01:06:58,476
أطفئ الأنوار فحسب

708
01:07:03,749 --> 01:07:06,149
أين كانت عندما وجدتها ؟

709
01:07:08,170 --> 01:07:10,763
لقد كانت فوق السرير

710
01:07:17,737 --> 01:07:20,851
أنا سأذهب لتنظيف تلك الأشياء

711
01:07:21,823 --> 01:07:24,966
ليس لدي أي فكرة إن كنت سأحضر صفي اليوم

712
01:07:31,451 --> 01:07:34,713
يا إلهي كم أنا متعبة . "ميكا" لماذا
تصورني أنا اعد القهوة فحسب

713
01:07:36,679 --> 01:07:41,268
أنا لا يمكنني النوم في الليل
.. أنا حقاً

714
01:07:42,717 --> 01:07:45,539
أنا مشمئزة من هذا الأمر

715
01:07:46,185 --> 01:07:49,213
أعتقد أن كلينا سينفعه النوم قليلاً

716
01:07:49,214 --> 01:07:54,025
أنا أعتقد أني أحظى بحياة جديدة .. أنا تعبت من هذا الأمر

717
01:07:59,467 --> 01:08:01,804
انظري إلى هذا -
أين أنظر ؟ -

718
01:08:01,805 --> 01:08:04,677
ذاك الضوء من تصوير

719
01:08:04,678 --> 01:08:07,217
الليلة الماضية . يمكنك رؤية خطوات الأقدام

720
01:08:08,845 --> 01:08:11,598
أين ؟

721
01:08:21,400 --> 01:08:24,130
اذن ؟ -
ماذا ؟ -

722
01:08:24,131 --> 01:08:26,477
ماذا ستفعل ؟

723
01:08:30,382 --> 01:08:34,200
أنا لا أعرف حتى الآن -
"أنا أعرف . سنتصل بالدكتور "ابراهامز -

724
01:08:35,061 --> 01:08:37,139
لقد قمت بالتصوير بالكاميرا
و قمت بلوح الويجا

725
01:08:37,140 --> 01:08:40,218
و المسحوق على الارضية
و قد أصبح الأمر أسوأ

726
01:08:40,219 --> 01:08:42,546
لم يكن علينا القيام بذلك منذ إسبوعين

727
01:08:42,873 --> 01:08:45,517
سنتصل به اليوم

728
01:08:46,994 --> 01:08:49,258
دعينا نتحدث بهذا الأمر أولاً

729
01:08:49,905 --> 01:08:52,662
أنا أسيطر على الوضع . و أنا أتقدم

730
01:08:52,663 --> 01:08:56,371
!كلا . لم تقم بأي تقدم و أنت لا تسيطر على الوضع

731
01:08:56,372 --> 01:08:59,168
و إن كنت تظن أنك تسيطر على
! الوضع اذن أنت أبله

732
01:08:59,169 --> 01:09:01,972
لم يقم أي شئ مما فعلته بالمساعدة

733
01:09:01,973 --> 01:09:05,622
و أنا آسفة إن كنت قد فجرت بالونك و
لكن التصوير بالكاميرا لا يساعدنا

734
01:09:05,623 --> 01:09:08,594
و ذاك الشئ بخصوص آثار الأقدام لم يساعد
! هل تعتقد أن ذاك الشئ سيخلف آثار أقدام

735
01:09:08,595 --> 01:09:10,224
إن لم يكن يريد فعل ذلك ؟ كلا

736
01:09:10,225 --> 01:09:13,054
لقد خلف آثار الأقدام لأنه أرادك أن تجد صورتي

737
01:09:13,055 --> 01:09:15,639
و يمكن أن يكون بأي مكان
ربما هنا حيث نتحدث

738
01:09:15,640 --> 01:09:18,928
و كيف لكِ أن تعرفي بحق الجحيم ؟ -
أنت ضعيف تماماً -

739
01:09:18,929 --> 01:09:22,563
ذلك غير صحيح إطلاقاً و أنتِ تعرفين ذلك -
! تخطى الأمر الآن -

740
01:09:28,191 --> 01:09:32,799
لقد اتصلت بالدكتور "ابراهامز" و قد رحل

741
01:09:34,047 --> 01:09:37,703
ليحقق في قضية ما . و لم أعرف ماذا أفعل

742
01:09:37,704 --> 01:09:40,489
لذلك قمت بالإتصال بالدكتور "فريدريكس" مجدداً
.. و أنا أعرف أنك لا تحبه

743
01:09:40,490 --> 01:09:44,968
و سوف يعود هنا غداً و هذا هو أقصى ما يمكنه فعله

744
01:09:44,969 --> 01:09:48,523
ربما إن تمكننا من النجاة حتى ذاك الوقت -
يمكننا النجاة حتى ذاك الوقت -

745
01:09:48,524 --> 01:09:51,567
.. أنا أعرف . لقد كنت اقول ذلك فقط -
يمكننا النجاة حتى ذاك الوقت -

746
01:09:51,568 --> 01:09:55,793
يمكننا التماسك و سنكون على ما يرام . ربما غداً

747
01:09:56,299 --> 01:10:00,066
سوف يساعدنا -
سحقاً للناس . هذا أمر سخيف -

748
01:10:08,766 --> 01:10:11,760
الليلة الثامنة عشر
الخامس من اكتوبر 2006

749
01:10:33,286 --> 01:10:38,038
ماذا حدث ؟ ماذا تفعل ؟
ماذا سمعت ؟

750
01:10:38,581 --> 01:10:41,151
هناك شئ ما بالخارج

751
01:10:46,957 --> 01:10:50,211
تعال هنا أرجوك

752
01:10:53,604 --> 01:10:57,080
سأذهب للخارج

753
01:10:57,081 --> 01:11:00,852
أرجوك . لا تخرج أرجوك

754
01:11:00,853 --> 01:11:04,633
لا تفتح الباب

755
01:11:06,477 --> 01:11:10,683
ميكا " تعال هنا . الآن"

756
01:11:17,161 --> 01:11:20,118
من هناك ؟

757
01:11:21,974 --> 01:11:24,696
حبيبي . تعال -
هل تعبث معنا ؟ -

758
01:11:28,232 --> 01:11:31,522
تعال و خذه -
ميكا" كلا . تعال" -

759
01:11:33,178 --> 01:11:35,906
أظهر نفسك

760
01:11:35,907 --> 01:11:38,477
هيا يا "ميكا " لنذهب

761
01:11:38,478 --> 01:11:42,655
هل لديك أي مشكلة ؟ -
توقف -

762
01:11:42,656 --> 01:11:44,769
أنا آسف

763
01:12:00,310 --> 01:12:02,586
أرجوك

764
01:12:05,203 --> 01:12:09,000
أنا لست خائف منك

765
01:12:09,001 --> 01:12:11,288
ماذا ؟

766
01:12:11,289 --> 01:12:15,503
هل سيشكل ذلك أي فرق ؟ -
أنا لن أذهب هناك -

767
01:12:15,504 --> 01:12:22,026
حبيبتي . إرجعي هنا -
دعنا ننزل أرجوك -

768
01:12:24,231 --> 01:12:27,138
لن يشكل ذلك أي فرق

769
01:12:27,139 --> 01:12:33,325
أنا لا أريد أن أكون هنا أرجوك
أرجوك دعنا ننزل للأسفل

770
01:12:33,728 --> 01:12:36,229
حسناً

771
01:12:40,469 --> 01:12:44,004
ما هذا بحق الجحيم ؟

772
01:12:44,385 --> 01:12:48,782
! لن يكون النزول هنا أفضل بكثير

773
01:12:56,140 --> 01:12:58,932
أنا لا أريد أن أكون هنا

774
01:13:09,163 --> 01:13:12,344
ربما يجب علينا الذهاب للأعلى

775
01:13:12,345 --> 01:13:14,878
تعالي هنا

776
01:13:48,353 --> 01:13:52,274
يجب أن تحظي بالنوم

777
01:13:53,682 --> 01:13:56,247
أنا خائفة جداً

778
01:13:57,770 --> 01:14:00,735
لا يمكنني أن أكون بتلك الغرفة بعد الآن

779
01:14:04,708 --> 01:14:07,297
أنا أتفهم ذلك

780
01:14:07,298 --> 01:14:10,725
"لا يمكنني البقاء بهذا المنزل حتى يا "ميكا

781
01:14:11,137 --> 01:14:14,784
لا يمكنني البقاء في منزلنا

782
01:14:26,082 --> 01:14:28,975
لقد ذهبت بهذا الأمر بعيداً

783
01:14:31,415 --> 01:14:35,933
السيدة "فيرا" استدعتني في مكتبها

784
01:14:35,934 --> 01:14:38,804
.. لتخبرني أن سأرسب .. أنا لم

785
01:14:38,805 --> 01:14:42,966
إن لم أتخذ إجراءات صارمة في امتحان
نصف العام . سينتهي أمري

786
01:14:45,376 --> 01:14:48,732
ألن تعمل اليوم ؟

787
01:14:53,479 --> 01:14:55,679
و لمَ لا ؟

788
01:14:55,680 --> 01:14:59,351
لقد خسرت قليلاً في الأيام الأخيرة الماضية

789
01:15:01,844 --> 01:15:04,362
لذلك سآخذ إستراحة

790
01:15:04,363 --> 01:15:06,715
و أنت لم تخبرني بهذا ؟

791
01:15:07,199 --> 01:15:10,290
كم هي خسارتك ؟

792
01:15:10,291 --> 01:15:12,871
لا تقلقي . سأعوضها

793
01:15:16,002 --> 01:15:18,642
أعرف

794
01:15:41,255 --> 01:15:44,282
هل تعتقد أن بإمكانك القدوم
إلى منزلي و فعل ما تشاء ؟

795
01:15:44,855 --> 01:15:47,545
لن يجري الأمر كذلك

796
01:15:47,923 --> 01:15:50,861
! تباً لك

797
01:15:54,984 --> 01:15:57,020
حبيبتي . توقفي أرجوكِ

798
01:15:57,021 --> 01:15:59,320
أنا آسفة -
أنتِ تجعلينني أتوتر -

799
01:15:59,321 --> 01:16:01,874
حسناً . أنا متوترة

800
01:16:04,591 --> 01:16:08,960
أهلاً دكتور "فريدريكس" أرجوك ادخل
شكراً لقدومك هنا مجدداً

801
01:16:08,961 --> 01:16:10,845
هل لديكم مشكلة ؟
" مرحباً يا "ميكا

802
01:16:10,846 --> 01:16:12,911
لقد اتصلنا بالدكتور "ابراهامز " و لكنه رحل

803
01:16:13,382 --> 01:16:16,089
نعم إنه خارج البلاد
.. سوف يعود

804
01:16:16,090 --> 01:16:18,535
إننا نحتاج مساعدتك -
هذا الأمر شديد -

805
01:16:18,536 --> 01:16:20,952
لقد أصبح أسوأ -
إنه حقاً لا يحبذ وجودي هنا -

806
01:16:20,953 --> 01:16:22,498
و لا يمكنني مساعدتكما -
ماذا ؟ -

807
01:16:22,499 --> 01:16:25,868
في الحقيقة يجب أن أذهب من هنا
هذا الشئ يزعجه كوني هنا

808
01:16:25,869 --> 01:16:29,531
لحظة لا يمكنك قول هذا -
حسناً ليهدأ الجميع -

809
01:16:29,532 --> 01:16:33,284
ماذا نفعل . هل يجب علينا الرحيل ؟ -
الرحيل لن يساعدكم . دعوني أرى ماذا يمكنني عمله . ولكن يجب أن أغادر من هنا حالاً-

810
01:16:33,285 --> 01:16:35,251
هذة ليست مزحة -
.. سأساعدكم . سأساعدكم . لكن -

811
01:16:35,252 --> 01:16:37,551
و لكن لا يمكنني فعل هذا الآن -
لا لا لا -

812
01:16:37,906 --> 01:16:39,953
حقاً ؟

813
01:16:43,614 --> 01:16:45,843
ميكا" ماذا سنفعل ؟"

814
01:16:45,844 --> 01:16:47,788
ستهتمين بالأمر بنفسكِ صحيح ؟

815
01:16:47,789 --> 01:16:50,463
سحقاً لذلك الشخص
تعالي هنا

816
01:17:22,919 --> 01:17:25,297
أنا متعبة كثيراً

817
01:17:27,475 --> 01:17:29,818
أعرف

818
01:17:35,987 --> 01:17:38,941
أنا لا أريد هذا

819
01:17:46,735 --> 01:17:50,886
الليلة التاسعة عشر
السادس من اكتوبر 2006

820
01:19:04,022 --> 01:19:08,587
ما الأمر ؟ -
لقد أحسست بأنفاسه -

821
01:19:09,750 --> 01:19:13,360
هناك . لقد كان هنا عندما أحسست بأنفاسه

822
01:19:18,757 --> 01:19:20,979
ماذا تفعل ؟

823
01:19:25,832 --> 01:19:28,398
إلى أين تذهب ؟ "ميكا" إرجع -
أنا لن أذهب لأي مكان -

824
01:19:28,399 --> 01:19:30,573
إهدأي

825
01:19:30,574 --> 01:19:34,277
ليس هناك شئ يا عزيزتي -
أنا أعرف. أنا أخبرك فحسب -

826
01:19:34,278 --> 01:19:37,212
أرجوك

827
01:19:42,616 --> 01:19:47,632
أنا أحس أن هناك شئ ليس على ما يرام

828
01:19:48,504 --> 01:19:51,704
خذي نفس عميق

829
01:20:04,986 --> 01:20:07,346
لدي إحساس أنه يراقبني

830
01:20:07,347 --> 01:20:10,792
الآن -
لا تخيفيني -

831
01:20:10,793 --> 01:20:14,657
أنا أحس بذلك فحسب
يجب أن تعثر على شخص ما

832
01:20:15,617 --> 01:20:18,099
عراف .. أو مشعوذ أو

833
01:20:18,100 --> 01:20:20,817
أنا لا أهتم أياً كان
و لكن يجب أن نفعل شئ ما

834
01:20:20,818 --> 01:20:23,178
ليست عملية إيجاده سهلة

835
01:20:23,179 --> 01:20:26,325
لابد أن يكون هناك شخص ما بمقدوره مساعدتنا

836
01:20:32,357 --> 01:20:35,214
يا إلهي -
تعالي هنا يا حبيبتي -

837
01:20:35,215 --> 01:20:39,603
لقد عرفت أن شئ ما حدث بالليلة الماضية
لقد كان هناك شئ ما بغرفة النوم

838
01:20:39,604 --> 01:20:41,933
نعم . أنتِ محقة

839
01:20:46,925 --> 01:20:49,501
يجب أن نقوم بشئ ما

840
01:20:53,233 --> 01:20:58,270
لقد كنت أبحث عن أناس
عن شخص بإمكانه مساعدتنا

841
01:20:58,472 --> 01:21:03,006
و قد وجدت هذا الموقع الإلكتروني
"هذة الفتاة "دايان

842
01:21:03,007 --> 01:21:05,540
أحد الإحتمالات التي ظهرت على لوح الويجا

843
01:21:06,733 --> 01:21:11,336
لقد حدثت لها كل تلك الأشياء
في الستينات مثلما حدثت معكِ

844
01:21:11,337 --> 01:21:14,694
لحظة واحدة . ماذا تعني "بنفس الأشياء "؟ -
كل شئ . مثلما حدث معك وأنتِ بالثامنة -

845
01:21:14,695 --> 01:21:19,142
و مثل إحتراق المنزل و رؤية الظلال

846
01:21:19,143 --> 01:21:21,456
و أي شئ آخر لا يعلمه إلا الله

847
01:21:21,457 --> 01:21:25,443
و قد إستدعت مشعوذ

848
01:21:26,103 --> 01:21:28,683
هل هذة هي ؟

849
01:21:28,684 --> 01:21:33,623
أنت تقول لي أن ثمة فتاة منذ الستينات
حصلت لها نفس الأشياء بالضبط ؟

850
01:21:35,532 --> 01:21:42,006
ربما كان ذاك الشئ هو نفسه ثم قفز إليكِ

851
01:21:42,862 --> 01:21:46,179
و ثم حاول تحذيرنا من خلال لوح الويجا

852
01:21:46,180 --> 01:21:48,653
في محاولة منه لإخبارنا عن هذة المرأة

853
01:21:48,654 --> 01:21:53,006
.. حتى نعرف -
اذن ماذا حدث لها ؟ هل هي على ما يرام ؟ -

854
01:21:55,955 --> 01:21:59,892
"هذة هي الفتاة "دايان -
إنها جميلة -

855
01:21:59,893 --> 01:22:02,378
.. و الآن هي

856
01:22:02,379 --> 01:22:06,219
و هذة هي محاولة قام بها أحد الكهنة لطرد الأرواح عنها

857
01:22:08,451 --> 01:22:11,774
بعد ثلاثون عام من حصول ذلك
أرادت قبل أن تتوفى

858
01:22:11,775 --> 01:22:17,066
أن تتأكد من معرفة الجميع أن جلسات
طرد الأرواح لا تنتهي بشكل جيد دائماً

859
01:22:18,773 --> 01:22:22,688
قبل أن يأتي المشعوذ لم تكن كذلك

860
01:22:22,689 --> 01:22:25,513
هذة ليست هي -
.. لقد سمعت أصوات -

861
01:22:25,514 --> 01:22:29,204
و كانت تمر بكوابيس -
يا إلهي انظر إليها -

862
01:22:29,205 --> 01:22:32,366
لقد رأيته . لقد شاهدت هذا الهراء

863
01:22:33,735 --> 01:22:36,785
لقد حاولوا التخلص منه و في بعض الأوقات

864
01:22:36,786 --> 01:22:38,574
كانت تغضب أكثر

865
01:22:39,903 --> 01:22:43,521
و قد أصبحت الأمور أسوأ كثيراً

866
01:22:48,871 --> 01:22:51,905
لقد قامت بمضغ الكثير من ذراعها

867
01:22:52,359 --> 01:22:56,931
و ثم توفيت بعد بضعة أشهر

868
01:23:00,302 --> 01:23:04,084
أعتقد أن هذا الشئ يحذرنا من ألا نعبث معه

869
01:23:08,402 --> 01:23:11,575
أنا لست متأكد مما يجب علينا فعله
! ولكن حتماً ليس هذا

870
01:23:13,117 --> 01:23:15,983
أنا لا أريد أن أغامر بهذا

871
01:23:15,984 --> 01:23:20,844
أنا لا أريد أن أغضب هذا الشئ
و أنا لا أريد أن ينتهي بنا الأمر هكذا

872
01:23:25,377 --> 01:23:27,721
.. أنا أحاول أن أجد سبب ما

873
01:23:27,722 --> 01:23:31,089
لماذا هذا الشئ قد إختاركِ ليطاردكِ من بعدها ؟

874
01:23:31,090 --> 01:23:33,378
و لا يمكنني إيجاد أي سبب

875
01:23:33,379 --> 01:23:36,198
و بحسب ما قرأته فإن هذا الأشياء عشوائية تماماً

876
01:23:36,199 --> 01:23:38,489
و لا يوجد سبب

877
01:23:38,828 --> 01:23:41,385
أنا سأذهب لأستلقي

878
01:23:49,020 --> 01:23:53,708
أعتقد أن لدي فكرة عما سنفعل

879
01:23:53,743 --> 01:23:57,107
أرجوك أبعد هذة الكاميرا
فانا أحاول الدراسة

880
01:23:58,791 --> 01:24:02,407
أنا أريد أن أتحدث معكِ بخصوص ذاك الشئ

881
01:24:02,408 --> 01:24:05,760
ميكا" أرجوك أعطني خمسة دقائق فحسب"

882
01:24:06,442 --> 01:24:08,217
اذهب من  فضلك

883
01:24:08,218 --> 01:24:13,327
اخرسي . أنا أحاول أن أساعد في هذا الوضع
انا لدي بعض الأفكار التي أريد أن نتحدث عنها

884
01:24:13,328 --> 01:24:16,284
! أنت و كاميرتك الغبية المشكلة

885
01:24:16,872 --> 01:24:19,809
ما الأمر ؟ -
فقط دعني لوحدي -

886
01:24:19,810 --> 01:24:22,023
! هلا توقفت عن ملاحقتي بالكاميرا

887
01:24:22,024 --> 01:24:25,717
أنا أحاول حل المشكلة هنا
! لم أكن أنا من جلب هذا الشئ للمنزل

888
01:24:25,718 --> 01:24:27,563
أنتِ من فعل ذلك

889
01:24:29,995 --> 01:24:32,901
"شكراً لك يا "ميكا

890
01:24:33,332 --> 01:24:35,755
حسناً تسكعي بالأعلى مع صديقك
سأكون هنا بالأسفل

891
01:24:35,756 --> 01:24:39,287
! اخرس -
براحتكِ -

892
01:24:59,861 --> 01:25:03,475
أنتِ لم تفعلي أي شئ خاطئ

893
01:25:03,510 --> 01:25:08,587
إنها ليست غلطتكِ

894
01:25:09,664 --> 01:25:12,838
أنتِ لم تفعلي أي شئ خاطئ

895
01:25:15,157 --> 01:25:19,120
هوني عليكِ

896
01:25:28,931 --> 01:25:33,036
الليلة العشرون
السابع من اكتوبر 2006

897
01:25:59,910 --> 01:26:02,754
!!! دعها تذهب

898
01:26:41,021 --> 01:26:43,814
أنا لا أهتم .. أنا أريد أن أرحل فحسب

899
01:26:43,815 --> 01:26:49,113
لا أستطيع .. لا أستطيع .. لا أستطيع
أرجوك دعنا نرحل

900
01:26:49,114 --> 01:26:51,835
أرجوك لنركب بالسيارة و نرحل

901
01:26:52,803 --> 01:26:56,234
نعم . لمَ لا نرحل

902
01:26:56,747 --> 01:27:00,081
حسناً سأحجز لنا في فندق و سنقيم هناك الليلة

903
01:27:00,082 --> 01:27:02,252
حتى نعرف ماذا سنفعل

904
01:27:02,552 --> 01:27:05,251
لن نبقى هنا لليلة أخرى

905
01:27:07,765 --> 01:27:12,343
دعيني أصور ذلك الشئ الذي على ظهركِ

906
01:27:26,699 --> 01:27:29,805
أنا آسف . و لكن يبدو أن هناك شئ ما قام بعضكِ

907
01:27:33,034 --> 01:27:35,505
لنذهب

908
01:27:35,506 --> 01:27:39,412
عزيزتي هل أنت جاهزة للرحيل ؟
لقد حزمت الأغراض بالسيارة

909
01:27:40,695 --> 01:27:43,989
حبيبتي ؟

910
01:27:51,451 --> 01:27:54,710
حبيبتي . اتركي هذا الشئ

911
01:28:10,745 --> 01:28:13,296
كايتي" استيقظي"

912
01:28:16,399 --> 01:28:19,527
!! لقد اكتفيت من هذا الهراء

913
01:28:23,890 --> 01:28:26,852
حبيبتي . هيا لنذهب

914
01:28:28,455 --> 01:28:32,471
هيا . هيا . لنأخذك إلى الأريكة

915
01:28:32,834 --> 01:28:35,363
هيا

916
01:28:35,705 --> 01:28:40,753
لقد اكتفيت من هذا الهراء . سأهتم بكِ

917
01:29:02,090 --> 01:29:04,610
سحقاً لهذا الهراء !! لقد إكتفيت منه

918
01:29:12,666 --> 01:29:14,838
كايتي" هل أنتِ جاهزة للذهاب ؟"
سنرحل

919
01:29:15,643 --> 01:29:18,911
هيا إلى السيارة . لنذهب

920
01:29:18,912 --> 01:29:21,240
أنا لا أريد الذهاب

921
01:29:21,241 --> 01:29:23,107
عمَ تتحدثين بقولكِ أنكِ لن تذهبين؟

922
01:29:23,108 --> 01:29:26,519
لنذهب الآن -
أنا لا أريد الذهاب -

923
01:29:27,533 --> 01:29:30,333
أرجوك ابقى معي -
عمَ تتحدثين ؟ -

924
01:29:30,702 --> 01:29:34,472
أنا أعتقد أن الأمر سيكون أفضل لو بقينا

925
01:29:35,344 --> 01:29:39,187
أرجوك . أنا لا أريد الذهاب فحسب

926
01:29:39,188 --> 01:29:41,146
أنا لا أريد الذهاب فقط ثق بي

927
01:29:41,147 --> 01:29:45,419
حتى تنامين في هذا السرير و يقوم بسحبك ذاك الشئ اللعين مجدداً ؟

928
01:29:45,420 --> 01:29:48,009
لا عليك . سيكون أفضل لو بقينا

929
01:29:49,156 --> 01:29:52,456
.. هل أنتِ

930
01:29:53,278 --> 01:29:55,614
أنا لا أعرف ماذا يجري بحق الجحيم
! و لكن هذا جنون

931
01:30:03,232 --> 01:30:05,660
أعتقد أننا سنكون بخير الآن

932
01:30:21,766 --> 01:30:26,696
الليلة الحادية و العشرون
الثامن من اكتوبر 2006

933
01:31:32,082 --> 01:31:34,447
ما الأمر ؟
أين أنتِ ؟

934
01:33:04,588 --> 01:33:07,269
"مرحباً "كايتي

935
01:33:07,270 --> 01:33:09,845
سأترك لكِ رسالة فقط
سأتصل بكِ لاحقاً

936
01:33:11,032 --> 01:33:14,843
مرحباً "كايتي" لم أسمع منكِ شئ

937
01:33:14,844 --> 01:33:17,745
أنا أتصل بكِ حتى نناقش ما تحدثنا عنه

938
01:33:17,746 --> 01:33:21,690
اتصلي بي حتى أعرف أن كل شئ على ما يرام معكِ

939
01:33:21,691 --> 01:33:25,253
إتصلي بي

940
01:33:48,963 --> 01:33:51,450
كايتي" ؟"

941
01:33:51,451 --> 01:33:53,496
ميكا" ؟"

942
01:33:58,418 --> 01:34:01,179
يا أصدقاء لم أسمع منكم

943
01:34:05,933 --> 01:34:08,524
كايتي" ؟"

944
01:34:15,734 --> 01:34:18,282
!" كايتي"

945
01:34:58,637 --> 01:35:02,042
مرحباً ؟ نحن الشرطة

946
01:35:03,324 --> 01:35:06,493
مرحباً ؟
إلى 223

947
01:35:13,544 --> 01:35:17,931
لقد تلقينا إتصال طارئ
هل هناك أحد بالمنزل ؟

948
01:35:17,932 --> 01:35:19,741
إنها الشرطة

949
01:35:24,975 --> 01:35:27,185
أنا لا أرى أي شئ

950
01:35:29,388 --> 01:35:33,461
من 223
"من العريف "مايلز

951
01:35:44,712 --> 01:35:47,183
إنها الشرطة . هل هناك أحد بالمنزل ؟

952
01:35:49,675 --> 01:35:52,841
دعنا نراك..  إننا مسلحون
! الشرطة

953
01:35:57,725 --> 01:35:59,240
هل أنت بخير؟ -
نعم . كل شئ آمن -

954
01:36:00,208 --> 01:36:02,504
إنها الشرطة مرحباً

955
01:36:03,422 --> 01:36:06,226
سيدتي ؟ لدي شخص ما هنا
سيدتي ؟

956
01:36:06,227 --> 01:36:08,301
ميكا" ؟ "-
سيدتي -

957
01:36:08,302 --> 01:36:11,458
لديها سلاح . ضعي السكين على الأرض

958
01:36:11,459 --> 01:36:13,780
! ضعي السكين على الأرض

959
01:36:16,494 --> 01:36:19,550
لقد حصل إطلاق الآن
لدينا شخص مصاب

960
01:36:20,746 --> 01:36:23,331
كل شئ آمن

961
01:36:24,470 --> 01:36:27,107
تفقد جسدها

962
01:36:29,044 --> 01:36:32,212
من أين أتى ذلك ؟ -
تفقد تلك الغرفة هناك -

963
01:36:33,562 --> 01:36:35,922
كل شئ آمن

964
01:36:35,923 --> 01:36:38,389
! الشرطة

965
01:36:41,720 --> 01:36:44,434
هيا هيا

966
01:36:47,571 --> 01:36:49,544
كل شئ آمن -
هل هناك أي أحد ؟ -

967
01:36:49,545 --> 01:36:51,637
تفقد تحت السرير -
نعم -

968
01:36:57,073 --> 01:37:00,550
"مهدى إلى "ميكا" و "كايتي
إنها الشرطة

969
01:37:00,733 --> 01:37:02,899
كل شئ آمن

970
01:37:05,008 --> 01:37:07,145
ماذا كان ذلك ؟

971
01:37:08,205 --> 01:37:10,580
إلى الوحدة

972
01:37:10,581 --> 01:37:12,874
الشفرة 4

973
01:37:15,771 --> 01:37:18,625
لا تلمسه .دعه للشرطة الجنائية

974
01:37:18,626 --> 01:37:22,403
تمت الترجمة بواسطة
:: Eman ::
dvd4arab.maktoob.com
eman.christie@hotmail.com

