1
00:00:08,200 --> 00:00:10,468
هيـّا، ياغريب الأطــوار

2
00:00:10,878 --> 00:00:12,826
!قبلـّني الآن

3
00:00:13,958 --> 00:00:15,826
!قبّلني، أيهــا الغبي

4
00:01:40,899 --> 00:01:42,487
!رابطة عنـق لعينــة

5
00:01:45,019 --> 00:01:47,847
!أنقذني جـدّي، لا تـدعنـي أتـزوّج

6
00:01:59,496 --> 00:02:01,484
سأشرب من دمّـه

7
00:02:02,255 --> 00:02:04,043
هــوّن على نفسـك

8
00:02:06,054 --> 00:02:08,482
!أعطني ذلك المسـدّس، إهـــدأ

9
00:02:08,693 --> 00:02:10,481
المســدّس -
سـأقضي عليـه -

10
00:02:14,412 --> 00:02:16,240
أنت يجب أن تخجل من نفسك

11
00:02:16,452 --> 00:02:17,880
أعطني ذلك المسـدّس

12
00:02:18,452 --> 00:02:21,080
إسترخ، وإحتفظ بهدوئك

13
00:02:28,969 --> 00:02:30,917
أنا سـأعلّمـه

14
00:02:35,808 --> 00:02:39,196
أعرف ما يجب عليّ فعــله

15
00:02:39,527 --> 00:02:42,435
أنا لا أريـد -
إستمع إليّ -

16
00:02:42,646 --> 00:02:45,074
أنا غالبـاً سأمـوت، إستمع

17
00:02:45,286 --> 00:02:47,954
!أخّوها «دادان»؟، إنــه مجرم حرب

18
00:02:48,165 --> 00:02:50,033
...هو سـيُبيد عائلتنا

19
00:02:50,245 --> 00:02:53,753
سيشرب من دمّنا... -
!لكنّها قزمـــــة -

20
00:02:53,924 --> 00:02:57,352
!أيهـا المرآة، الموتى مـع الموتى

21
00:02:57,563 --> 00:03:00,351
والأحــياء مع الأحيــاء
!الأطفال مع أبائهــم

22
00:03:00,602 --> 00:03:03,230
!لمــدّة شهرين -
!ثمّ تحصل على الطلاق -

23
00:03:05,402 --> 00:03:07,750
الموتى مـع الموتى

24
00:03:09,161 --> 00:03:10,789
لا أريــد الـزواج

25
00:03:17,279 --> 00:03:19,027
!...أنا لن

26
00:03:25,678 --> 00:03:31,146
!سأمنع الزواج بإسلوب رائــع

27
00:03:36,275 --> 00:03:37,663
زارا»؟»

28
00:03:42,434 --> 00:03:44,422
أنت ستصبح معاقب

29
00:03:44,633 --> 00:03:47,701
ستقضي فترة تجنيدك
!في حديقة الحيوانات

30
00:03:55,631 --> 00:03:59,099
!سأنكح وجهك الذي يشبه الفـئران

31
00:04:08,708 --> 00:04:10,136
أيـن هـــو؟

32
00:04:10,348 --> 00:04:12,096
مـن؟ -
حـفـيدك -

33
00:04:14,547 --> 00:04:16,975
إستمــرّ، إعــزف بشــدّة

34
00:04:17,507 --> 00:04:21,895
أين هـو؟ هل يجب أن
يذبحـنا «دادان» كلّـنـا؟

35
00:04:25,224 --> 00:04:28,252
أيـن إبني؟ -
لا أعرف لا أستطع الإعتناء به -

36
00:04:28,464 --> 00:04:30,762
أيـن هــو؟ -
!لا أعــرف -

37
00:04:41,741 --> 00:04:43,369
!اخــرج من هناك

38
00:04:43,861 --> 00:04:46,609
!لايجب أن تخفي حذائك

39
00:04:51,339 --> 00:04:53,087
يجب أن تخجلي من نفسك

40
00:04:53,298 --> 00:04:55,326
إنــه خـــزيّ

41
00:05:00,937 --> 00:05:06,925
المـوتى مــع المـوتى
والأحيـاء مع الأحيـاء

42
00:05:33,370 --> 00:05:34,878
أيهـا الجـــدّ؟

43
00:05:46,887 --> 00:05:48,915
!لم يعـُــد يتنفّس

44
00:05:52,206 --> 00:05:54,114
!الجــدّ مـــات

45
00:05:54,326 --> 00:05:55,674
!تعالـوا

46
00:05:56,166 --> 00:05:58,074
!لقـد مـــات

47
00:05:59,084 --> 00:06:01,432
تعالوا، الجـــدّ مـات

48
00:06:17,960 --> 00:06:20,588
!قلبه متوقّف عن النبض

49
00:06:27,759 --> 00:06:29,587
مــات؟

50
00:06:32,997 --> 00:06:36,695
تموت في اليوم الذي يتزوّج فيه حفيدك؟

51
00:06:36,916 --> 00:06:38,584
!يـــوم زوّاجـــــة

52
00:06:39,036 --> 00:06:43,104
!جـــدّي أنقذني، لقـد أنقـذني

53
00:06:43,955 --> 00:06:47,423
نحن سنهرب معــاً بعد فترة الحداد

54
00:06:48,314 --> 00:06:52,422
ستحتاج بدلة، وحــذاء، ورباطة بابيـون

55
00:06:52,593 --> 00:06:55,301
!وأكاليل من الزهور، وشموع

56
00:07:00,872 --> 00:07:03,100
!ميت تمــامـاً

57
00:07:17,068 --> 00:07:20,736
إنه أنت «ماتشـو»، يالك من زير نساء

58
00:07:22,507 --> 00:07:25,295
لقد أتيت مبكّراً، أنت قلت السّاعة الثّامنة

59
00:07:25,506 --> 00:07:27,574
أين نسيبي؟

60
00:07:28,066 --> 00:07:31,134
دادي»؟، لدّي شيء لإخبرك به»

61
00:07:31,345 --> 00:07:34,453
إنه أمـر طــارئ، يجب أن
أتحــدّث معك على إنفــراد

62
00:07:34,665 --> 00:07:38,693
اليوم أريد فقط أن أسمع أخبار جيدة

63
00:07:50,181 --> 00:07:51,529
!هـا أنـا مُنصــت

64
00:07:56,099 --> 00:07:57,847
!لقـد مــات أبي

65
00:08:02,978 --> 00:08:06,246
حقــاً؟ -
نعــم -

66
00:08:06,378 --> 00:08:09,046
تعازيي -
ماذا يمكنّني أفعـــل؟ -

67
00:08:09,257 --> 00:08:13,325
زواج و جنازة لايتماشيان معاً جيداً

68
00:08:15,815 --> 00:08:17,843
يمكنه أن يموت بعد ثلاثة أيام

69
00:08:18,055 --> 00:08:20,843
لكنّه مات هذا الصباح

70
00:08:21,055 --> 00:08:24,163
من يقول ذلك؟ من يعرف؟

71
00:08:24,374 --> 00:08:27,042
...«أنا أعرف، كذلك «زارا

72
00:08:27,213 --> 00:08:31,441
أتيت لأخبرك مباشرة، نحن يجب...
أن يكون لدينا حـِـداد لـ 40 يوم

73
00:08:31,612 --> 00:08:34,680
سأكون في حـداد معك بعد ثلاثة أيام

74
00:08:39,971 --> 00:08:41,919
أنت رجـل حكـيــم

75
00:08:42,130 --> 00:08:44,558
أنت لم توقف التجهيزات؟

76
00:08:44,769 --> 00:08:46,637
!أنا فعلت، بالتأكّــيد

77
00:08:46,809 --> 00:08:50,347
هل يجب أن ينزعج أبي في قبرة؟

78
00:08:50,528 --> 00:08:52,156
!بالطبع لا

79
00:08:52,328 --> 00:08:55,276
لا تخبر أحــداً بشـأن العجـوز

80
00:08:55,447 --> 00:08:59,145
ليـس مُهمـاً بالنســبة له أن
!يموت الأربعـاء أو الجمعـة

81
00:08:59,367 --> 00:09:01,665
الموت إلى الأبــّـد

82
00:09:03,405 --> 00:09:06,113
!لا يهمّ متى يبـــدأ

83
00:09:06,325 --> 00:09:09,313
هل سمعتـّم أيّ شئ؟ -
كــلا -

84
00:09:09,524 --> 00:09:12,232
نحن لم نسمع أيّ شئ -
لا -

85
00:09:13,044 --> 00:09:14,672
!ولا أنـا أيضــاً

86
00:09:14,884 --> 00:09:18,352
!إنتظر الضيوف، وأحصل على العروس.وإنتهى

87
00:09:18,522 --> 00:09:21,390
!«كما تحبّ، «دادي
!بصحــتك -

88
00:09:28,240 --> 00:09:30,798
هو لا يــريــد سماع ذلك -
مـــاذا؟ -

89
00:09:32,920 --> 00:09:37,548
حتى إذا وصلت لأن يقتلنا ويضعنا موتى
!على طاولة العشاء ، الزفاف سيستمرّ

90
00:09:37,758 --> 00:09:39,106
!أنا لا أريـــد ذلك

91
00:09:39,518 --> 00:09:42,546
هـل يجـب أن ينزع رأسي؟

92
00:09:44,757 --> 00:09:46,585
!خـــذ هــذا

93
00:09:47,757 --> 00:09:49,625
!نخب روحـك، أبّي

94
00:09:51,155 --> 00:09:54,463
أمسك بسيقانه سنذهب إلى الغرفة العلوية

95
00:09:58,754 --> 00:10:01,102
أدره على جانبــه

96
00:10:08,791 --> 00:10:10,859
أحضــر ثلجاً من الطّابق السّفلي

97
00:10:11,071 --> 00:10:13,059
!أســرع

98
00:10:14,031 --> 00:10:15,379
!هــيـا

99
00:10:26,508 --> 00:10:30,616
لا تفعــل بي هـذا، أنت لست
بحاجة إلى النقـود بعــد الآن

100
00:10:57,741 --> 00:11:00,489
ضع سيقانه على الكرسي

101
00:11:04,220 --> 00:11:06,488
!فلنحضر أحفاد «جيرجـا ييتش» إلى هنا

102
00:11:06,700 --> 00:11:11,008
تركت لهم ستّ رسائل، ولا يجيبون

103
00:11:11,219 --> 00:11:13,447
من يعرف أين هـم؟

104
00:11:14,577 --> 00:11:16,685
أبّي، ســامحني

105
00:11:47,170 --> 00:11:49,398
إحمليــه فوق العروس

106
00:11:49,610 --> 00:11:52,168
!إحمليــه فوق رأسها -
لا أريــد عمل ذلك -

107
00:12:25,483 --> 00:12:27,111
!ابتعـــد

108
00:12:43,719 --> 00:12:48,067
!تناولي الطفل، سيجلب لكِ الحظّ

109
00:12:51,398 --> 00:12:53,856
...هذا هو أكثر الأيـام جمالاَ

110
00:12:54,076 --> 00:12:57,584
...في حياتك بالكامل

111
00:12:57,796 --> 00:13:00,424
...إنـه يــوم فـريــد

112
00:13:00,635 --> 00:13:02,663
...لنقــل أيضــاً

113
00:13:02,875 --> 00:13:06,983
...!إنه ليــــلة العمــر لك

114
00:13:09,074 --> 00:13:12,262
...أجب الآن أمـام الشهـود

115
00:13:12,472 --> 00:13:14,460
...على الأســئلة التـالية

116
00:13:14,672 --> 00:13:17,660
...إجابات مُختصـرّة وبدون تـردد

117
00:13:17,872 --> 00:13:19,620
...فقط بنعــم أو لا

118
00:13:19,831 --> 00:13:21,779
...هــل أنـت

119
00:13:26,270 --> 00:13:28,618
«زارا دســـتانوف»

120
00:13:31,589 --> 00:13:34,497
بكامــل إرادتك الحـــرّة

121
00:13:34,708 --> 00:13:37,976
تتخـــذ «أفروديتم كارامبوليس» لتكن زوجتك؟

122
00:13:44,586 --> 00:13:46,014
!«كارامـبولو»

123
00:13:50,585 --> 00:13:51,933
!نعـــم

124
00:13:52,264 --> 00:13:53,652
!نعـــم

125
00:13:55,984 --> 00:13:58,012
وأنتِ «أفـروديتـا»؟

126
00:13:58,224 --> 00:14:02,852
!يالا جمالكِ الرائع والمدهـش

127
00:14:03,062 --> 00:14:10,009
تتخذين «زارا دستانوف» زوجاً
لكِ بكــامـل إرادتـكِ الحــرّة؟

128
00:14:12,420 --> 00:14:14,568
هـا هي تقـول بأنّها تريــد ذلك

129
00:14:14,820 --> 00:14:17,488
!دعها تجيب بنعــم أو لا

130
00:14:17,699 --> 00:14:19,997
أريــد جـــواباَ -
!نعــم، نعــم -

131
00:14:20,218 --> 00:14:21,766
!هكـذا هــو، نعـــم

132
00:14:21,938 --> 00:14:26,126
أنا لا أرى أيّ إعتراض قانوني

133
00:14:27,017 --> 00:14:30,045
الآن، أعلنكما زوجــاً وزوجــة

134
00:14:30,257 --> 00:14:33,405
في حضــوري

135
00:14:33,615 --> 00:14:38,003
وفي حضــور هذا الحشـد

136
00:14:39,574 --> 00:14:41,802
فلتنظـري، إذا كان الطعــام جاهـزاً

137
00:14:43,134 --> 00:14:44,482
!لا أريـــد ذلك

138
00:14:44,693 --> 00:14:47,041
تعرفين أن يداي يمكنهما
أن تكونا بمنتهى السـرعة

139
00:14:47,253 --> 00:14:51,641
!الـرعــد في يــدٍ، والبرق في الأخـــرى

140
00:14:51,851 --> 00:14:53,799
رجـــاءً، وقّـع هـذا

141
00:14:54,211 --> 00:14:56,769
أنا لا أستطيع الخدمة فى زفافه

142
00:14:56,971 --> 00:14:59,719
لمـاذا تهتمّــين بزفـافـــه؟

143
00:14:59,930 --> 00:15:04,438
نيابــة عن السلطة المخـوّلة
«لي من شعب «سـودروك

144
00:15:04,649 --> 00:15:07,397
أعـــلن زواج

145
00:15:07,608 --> 00:15:09,956
«زارا دسـتانوف» و «أفـروديت كارمبولو»

146
00:15:10,168 --> 00:15:13,156
أنتِ تبكـــين من أجــله؟ -
!نعـــم -

147
00:15:13,367 --> 00:15:15,745
!إذن، إبكـــــي

148
00:15:15,967 --> 00:15:17,795
!إبكـــــي، ... إبكــي صغيرتي

149
00:15:24,324 --> 00:15:27,712
سأشتري لكِ سـيارة مكشــوفة #
# !ونصـف المحــيط

150
00:15:27,924 --> 00:15:30,432
# !ثلاثة منازل أكبر من أمريكا #

151
00:15:30,643 --> 00:15:34,111
# فتاتي الصغيرة، لقـد سرقتِ قلبي #

152
00:15:34,323 --> 00:15:37,191
# وإذا كنتِ لي، فستعيش كملكةٍ #

153
00:15:37,402 --> 00:15:40,630
#ملكـةٍ صباحـاً، وإمبراطـورة بالمساء #

154
00:16:27,232 --> 00:16:29,060
!«هتافــات لـ «دادي

155
00:16:29,272 --> 00:16:32,220
!انــه رجل أعمال ووطني

156
00:16:39,789 --> 00:16:41,937
تعالي وإرقصي، إختي الصغيرة

157
00:16:42,149 --> 00:16:43,817
لا أستطـيـع

158
00:16:46,947 --> 00:16:49,015
!حـِـلْ رباطهــا

159
00:16:51,826 --> 00:16:55,604
!إحترم نسـيبك، أيهـا العاقـل

160
00:16:57,705 --> 00:17:00,083
إرقصي مع أخّيكِ، إنـه تقـليـد

161
00:17:00,305 --> 00:17:02,093
!لا أريـــد

162
00:17:02,305 --> 00:17:05,843
!حســناً، إنـه زفـافـك

163
00:17:06,063 --> 00:17:07,931
لكِ الحـــرية

164
00:17:13,382 --> 00:17:15,680
!أبّي؟، كم أتمنّى أنّك ترى هذا

165
00:17:15,901 --> 00:17:19,049
دعـونا نرى من أهــدى الكثير

166
00:17:21,220 --> 00:17:25,408
!إنــه مُسـجل نقـّـال

167
00:17:25,619 --> 00:17:29,447
!«مـن «نـدى أدزوفيتش

168
00:17:43,215 --> 00:17:47,563
زوديـا أزدوفيتش» تبرّع»
!بمكنسة كهربائية

169
00:17:50,414 --> 00:17:53,642
!«قدور ومقالي من «صبـاح أحمدوفيتش

170
00:18:03,891 --> 00:18:06,599
أأنت بخـير، صديقي؟

171
00:18:54,561 --> 00:18:57,469
!سأذهب لأرى كيف الوضــع عند أبي

172
00:18:57,680 --> 00:19:01,708
إبق هنا ورجاءً، لا تضعـنا في مشكلة

173
00:19:09,917 --> 00:19:13,145
نيبـولا بالونفيتش» تبرّع»
!بهــذا الشيء القبيــح

174
00:19:13,357 --> 00:19:16,105
لا تجعلي الناس يـروا أنكِ تبكين

175
00:19:30,433 --> 00:19:32,891
!لا تضعـنا في مشكلة

176
00:19:39,071 --> 00:19:42,609
!الكــلب -
!بـوودل -

177
00:19:54,747 --> 00:19:57,695
سأذهب لوضع ثلج جديد إلى أبّي

178
00:19:59,787 --> 00:20:02,215
أنت تعيش بشكل سيئ

179
00:20:02,386 --> 00:20:04,494
إذهـب وأصلّح سقفك

180
00:20:09,424 --> 00:20:11,802
لا شيء خطــأ بالسقف

181
00:20:12,024 --> 00:20:14,532
!إنـه أبي من يحتـاج إلى إصــلاح

182
00:20:30,580 --> 00:20:32,608
!لا تبــكْ

183
00:20:37,259 --> 00:20:40,407
هل تريد زواج شخص لا تحبّه؟

184
00:20:40,577 --> 00:20:41,925
لا، لا أريــد

185
00:20:42,657 --> 00:20:44,925
!كـذلك أنـا أيضـاً

186
00:20:48,376 --> 00:20:51,604
هــل تحبّهـا؟ -
!نعــم -

187
00:20:59,134 --> 00:21:02,082
!ساعدني لأن أهــرب

188
00:21:02,293 --> 00:21:05,721
مـــاذا؟
!ساعدني على الهـرّب -

189
00:21:09,692 --> 00:21:12,840
هناك درفة كبيرة قرب المنضدة

190
00:21:13,050 --> 00:21:15,038
على بـُعـد مترين إلى اليسار

191
00:21:15,250 --> 00:21:18,198
تـؤدّي إلى مخــزن براميل النفط

192
00:21:59,401 --> 00:22:03,229
# أيمكن أن تكون في مكـانٍ أفضل؟ #

193
00:22:09,239 --> 00:22:12,627
!لمرة واحدة كن صادقاً معي، أبي

194
00:22:12,838 --> 00:22:15,746
أين نقـودك من بيع المصنع؟

195
00:22:17,558 --> 00:22:18,986
سـافيت»؟»

196
00:22:19,316 --> 00:22:22,064
القـنـابـل؟

197
00:22:26,475 --> 00:22:28,263
سـافييت»؟، ..قـنـابــل؟»

198
00:25:22,598 --> 00:25:27,266
أين العروس؟ -
!إسأل رجل الأعمال الوطني -

199
00:25:29,637 --> 00:25:31,935
!فلينصــت الجمــيع

200
00:25:32,116 --> 00:25:33,744
!العروس هربت

201
00:25:36,356 --> 00:25:38,504
!أيهـا الرئيس، العروس هربت

202
00:25:42,394 --> 00:25:45,462
أيها الرئيس، إختك ذهـبت

203
00:26:13,427 --> 00:26:15,255
أخـتـي؟

204
00:26:25,945 --> 00:26:27,493
زارا»؟»

205
00:26:34,863 --> 00:26:37,651
!أخـتـي

206
00:26:39,022 --> 00:26:40,770
!توقّفي

207
00:26:40,982 --> 00:26:43,050
!لاتقلقي

208
00:26:43,301 --> 00:26:46,839
أخّوكم لن يترككم

209
00:26:48,540 --> 00:26:50,608
!سأجد المذنب

210
00:26:51,699 --> 00:26:55,887
كيف أمكنها أن تزيل فستانها وتهــرب؟

211
00:26:56,098 --> 00:26:59,766
!تركت زوجــتك تهـرب

212
00:26:59,978 --> 00:27:02,886
مـاذا فعــلت، أيها الغبيّ الأحمق؟

213
00:27:03,096 --> 00:27:04,844
مـاذا فعــلت؟

214
00:27:09,455 --> 00:27:12,443
هل هـربت أختكِ؟ -
!لا، أختك أنت -

215
00:27:12,655 --> 00:27:15,003
إذن، لمـاذا تبكين، أيتها اللعينـة؟
!أغربي عن وجهي أيتها اللعينـة

216
00:27:17,934 --> 00:27:19,282
!حشّاشـون أغبياء

217
00:27:33,171 --> 00:27:35,199
مــاذا تفعــلين هـنا؟

218
00:27:35,409 --> 00:27:37,037
أبحـث عـن «السنفورة»؟

219
00:27:37,209 --> 00:27:39,437
مــاذا دعـوتهـا؟

220
00:27:41,169 --> 00:27:42,517
!«السنفورة»

221
00:27:42,728 --> 00:27:44,116
عـــار عليكِ

222
00:27:47,048 --> 00:27:49,346
«أنتِ لا تدعو أختي «السـنفورة

223
00:27:49,567 --> 00:27:51,275
يالكِ من لعينــة

224
00:27:51,486 --> 00:27:54,114
ألا تعـرفين مـن أنا؟

225
00:27:54,326 --> 00:27:56,034
!اللعنــة عليك

226
00:27:56,765 --> 00:27:58,913
هو ليس خطأهـا، فهي لا تعرف شئ

227
00:27:59,125 --> 00:28:00,633
بل تعرف شيئــاً

228
00:28:00,805 --> 00:28:05,273
توقّف!، الجمـيع يدعونها
«الخنفسـاء أو «السنفور

229
00:28:07,204 --> 00:28:08,912
جـــدّي؟

230
00:28:09,082 --> 00:28:12,750
جــدّي؟ أأنت غير واقعي أيها الفتى؟

231
00:28:13,562 --> 00:28:15,510
جـــدّي؟

232
00:28:15,841 --> 00:28:18,349
!أتركـــه

233
00:28:18,561 --> 00:28:21,989
!لا تضايق جدّك، إنــه ميت

234
00:28:28,238 --> 00:28:30,506
إتركه، هو لا يعرف أيّ شئ

235
00:28:30,958 --> 00:28:33,256
أيـن هـي؟ -
أذنـي -

236
00:28:34,318 --> 00:28:36,106
!إنزع يدك عنه أيها اللقيط

237
00:28:36,317 --> 00:28:39,665
!أين هي؟ إنهـا لم تتبخّــر

238
00:28:44,395 --> 00:28:48,903
أخبريني أيتهـا الحقيرة أو سأقتلك

239
00:28:49,114 --> 00:28:52,302
!لا تستديري وأخبريني

240
00:28:57,872 --> 00:29:00,660
هـل أقتـــله؟
!لاحـقــاً، لاحقـاً -

241
00:29:05,311 --> 00:29:07,059
دادي»؟»

242
00:29:18,428 --> 00:29:23,416
ماذا تفعـــل عنـدك؟
!دادي»، أنا عــالق» -

243
00:29:28,786 --> 00:29:31,734
!«لديّ أخبار مهمـة لك، «دادي

244
00:29:34,944 --> 00:29:37,612
!دادي»،خصيــاتي إلتصقت»

245
00:29:50,261 --> 00:29:52,769
!عـار عليك، أصلّح ذلك السقف

246
00:29:52,981 --> 00:29:54,969
«إنس ذلك الآن،«دادي
!لقـد رأيت العــروس

247
00:29:55,180 --> 00:29:57,008
أيـن؟ -
!إنهـا ذاهبة إلى الغـابــة -

248
00:29:57,220 --> 00:29:58,968
سـافيت»؟»

249
00:30:00,579 --> 00:30:03,967
ليس من هناك صديقي، من هـنـا

250
00:30:04,179 --> 00:30:07,087
!العـروس ذهبت من ذلك الطريق

251
00:30:18,896 --> 00:30:22,084
# ...أحبّهــا #

252
00:30:22,694 --> 00:30:25,842
# وسأتزوّجها... #

253
00:30:26,773 --> 00:30:29,231
جـــدّي، هل تسمعني؟

254
00:30:29,453 --> 00:30:31,561
نعــم، ما المسألة؟

255
00:30:31,773 --> 00:30:33,961
مـازال يُمكنّنا العــودة

256
00:30:34,172 --> 00:30:37,160
!وسأسوّي الأمـر مع «جيرجـا» صغير

257
00:30:37,332 --> 00:30:40,040
!ولتزر القبر في وقت آخـــر

258
00:30:40,250 --> 00:30:43,398
لا، الآن. من يعـرّف كم سأبقى حيّاً؟

259
00:30:43,610 --> 00:30:46,798
حسـناً، لكنّ الحرارة 39
!درجـة في الظـلّ

260
00:30:46,969 --> 00:30:48,957
وستستمـر لحين

261
00:30:49,129 --> 00:30:52,637
!وليكن، لايهـم. «زاريــا» يستحـق رؤيتي

262
00:30:53,808 --> 00:30:55,156
!حسـناً، إذن

263
00:30:55,327 --> 00:30:58,195
!قلت ذلك من أجل مصلحتك أنت

264
00:31:04,926 --> 00:31:06,874
آفـروديتا»؟»

265
00:31:08,605 --> 00:31:10,193
أختــي؟

266
00:31:10,405 --> 00:31:12,633
أنا لن آؤذيك

267
00:31:22,962 --> 00:31:24,510
هـا هـي هناك

268
00:31:26,561 --> 00:31:28,229
أخـتـي

269
00:31:36,719 --> 00:31:40,667
!كلّ شيئ سينتهي حسـناً

270
00:32:03,953 --> 00:32:05,981
ّإنهـا ليست هنا

271
00:32:07,752 --> 00:32:09,940
لربّما أنهـا في الغـابــة

272
00:32:12,991 --> 00:32:16,739
يالـه من شيء مؤسف أن
تفـر العروس مـن زفافها

273
00:32:16,951 --> 00:32:20,539
!الجمـيع سيتحدّثون عن ذلك لأعــوام

274
00:32:20,749 --> 00:32:22,137
!هــُــراء

275
00:32:22,389 --> 00:32:25,737
سأجدها وسيكتمل الزفاف

276
00:32:25,948 --> 00:32:27,536
أيها الرئيس؟، يوجـد حذاء هـنـا

277
00:32:32,507 --> 00:32:34,215
أخـتـي؟

278
00:32:37,106 --> 00:32:39,214
!ســأقتلك

279
00:33:54,810 --> 00:33:56,918
إستيقظ، نحـن أحـــرار

280
00:33:57,170 --> 00:34:01,398
!إستيقظ، زلــزال

281
00:34:05,487 --> 00:34:09,155
جيرجـا» الصغـير، إذا إستمعت»
!إليك فسـأضل الطريق

282
00:34:09,367 --> 00:34:11,995
تلك الخريطة بعمر مائة عـام

283
00:34:12,846 --> 00:34:15,794
جيرجـا» الصغير، هل تسمعني؟»

284
00:34:16,685 --> 00:34:18,953
أين وجدت ذلك الأطلس؟

285
00:34:20,924 --> 00:34:22,272
هل أنت نائــم؟

286
00:34:38,000 --> 00:34:40,628
!أنا في مشكلة

287
00:35:00,756 --> 00:35:02,264
ذلك قـــدر

288
00:35:02,476 --> 00:35:04,504
لماذا قـــدر؟

289
00:35:05,114 --> 00:35:08,652
كلّ هذا سأبقى لأتزوّجك

290
00:35:08,874 --> 00:35:10,302
نعــم

291
00:35:10,793 --> 00:35:14,301
مـن كـان يعتقـد أن الخنفسـاء
ستكون شجاعة جداً لهـذا الحـد؟

292
00:35:14,513 --> 00:35:17,821
«لم يتمرّد أحـد أبدّاً ضدّ «دادان

293
00:35:18,032 --> 00:35:19,980
ســــواها

294
00:35:22,311 --> 00:35:25,179
أنا خــائفة

295
00:35:25,390 --> 00:35:31,258
لماذا؟ نحن سنديره بطـريقة جـيدة

296
00:35:37,867 --> 00:35:41,855
تهاني بنيّ، إنهـا فكرة مدهشــة

297
00:37:11,848 --> 00:37:14,956
إعتقدت بأنّه كان من نسج خيالي

298
00:37:17,006 --> 00:37:20,314
!لكنّه قــدر

299
00:37:35,802 --> 00:37:37,750
وحــذائي الآخــر؟

300
00:37:37,962 --> 00:37:42,310
!سنجده، لكن هذا مائة بالمائة قــدر

301
00:37:42,521 --> 00:37:43,094
تمــاماً

302
00:37:44,161 --> 00:37:48,829
كنت أبحث عن نصفي الآخر

303
00:37:49,040 --> 00:37:50,508
أنـا أيضــاً

304
00:37:50,719 --> 00:37:54,627
لقد بحثت وبحثت، وأجدهــا
هنا حيثمــا لا أتوقعهــا

305
00:37:54,838 --> 00:37:56,266
أنـا أيضــاً

306
00:37:59,598 --> 00:38:03,026
!«دعينا نتعــارف أنا «جيرجـا

307
00:38:03,877 --> 00:38:08,705
أنـا أيضــاً، أعني. أنا
!أفروديتا كارمبولو» الخنفسـاء»

308
00:38:08,955 --> 00:38:11,583
نحـن يجـب أن نحتفل، إذا وافقتِ طبعـاً

309
00:38:11,795 --> 00:38:14,063
أخـتـي -
إهــــدأ -

310
00:38:19,034 --> 00:38:23,462
إنـه ســوء فهــم

311
00:38:30,271 --> 00:38:32,099
لماذا تصـوّب مثل ذلك؟

312
00:38:33,151 --> 00:38:36,099
وأنتِ أيتهـا الفتـاة، أنتِ في مشكلة

313
00:38:36,310 --> 00:38:38,018
ستدفعين مقابل ذلك

314
00:38:38,230 --> 00:38:41,618
إذا الفتــاة عليها أيـّـة
ديـون، أنا سأدفعهـم

315
00:38:51,667 --> 00:38:54,455
عـــلام تنظــر؟، أفعــل شيئـاً

316
00:39:01,224 --> 00:39:02,852
جيرجــا»؟»

317
00:39:05,224 --> 00:39:06,572
أعـــد إليّ أخـتـي

318
00:39:06,784 --> 00:39:08,612
توقّف، وإلا سـأطـلـّق عليك النــار

319
00:39:08,823 --> 00:39:11,771
وأنتِ، تعالي هنا

320
00:39:11,983 --> 00:39:14,571
ما الخطــأ، أنت أبله؟

321
00:39:14,781 --> 00:39:18,769
!جدّك؟ وأخّوك؟ كنت ستفقدنا

322
00:39:18,941 --> 00:39:20,289
!شاهد مـا لـديّ

323
00:39:20,500 --> 00:39:23,328
لا تقترب أكثر، وإلا فرغت
فيك الخزانة بالكامل

324
00:39:23,540 --> 00:39:25,998
فلتقسـم بالـرّب أن هــذا أمـر جادّ

325
00:39:30,178 --> 00:39:31,526
زوجــة أخـي

326
00:39:32,778 --> 00:39:34,526
من هــم؟ -
!أنزلـوا أسلحتكم -

327
00:39:34,737 --> 00:39:36,085
تـوقـف

328
00:39:36,297 --> 00:39:38,325
إنهـا أختي، أتفهـم؟

329
00:39:38,537 --> 00:39:41,095
أنا لا أعـرفـك

330
00:39:41,296 --> 00:39:44,914
!لكنّني أعـرفهـا -
!وأنـا أعـرفــه -

331
00:39:45,136 --> 00:39:48,004
واصل طريقك -
طريقي يؤدّي إليها -

332
00:39:48,214 --> 00:39:54,722
إذا أنت أخيهـا حقاً، يمكننا
إذن أن نتوصّـل إلى اتفاق

333
00:39:54,893 --> 00:39:57,841
أريد الزواج منهــا فـــوراً

334
00:39:59,852 --> 00:40:02,760
إنهــا هرّبت للتــوّ من زفافهـا

335
00:40:02,972 --> 00:40:07,760
يُمكنك الهـرب من زواج مـزيّف
لكن لا يُمكنك الإختباء من القدر

336
00:40:14,689 --> 00:40:16,837
!يـالــه من قنّاص

337
00:40:17,889 --> 00:40:20,397
مـن أين جــاء ذلك المتسكّع؟

338
00:40:21,607 --> 00:40:23,395
ألقــوا أسلحتكم

339
00:40:25,647 --> 00:40:28,555
أتدعـو هذه قيادة سيارة، أيهـا الأبله؟

340
00:40:28,766 --> 00:40:30,594
لقـد سلكت الطريق الخاطئ

341
00:40:30,926 --> 00:40:33,874
حسـناً جـدّي، لكن انظر مـاذا وجدت؟

342
00:40:39,004 --> 00:40:40,352
!جـيـد جــداً

343
00:40:40,563 --> 00:40:42,391
!هـــون عليك

344
00:40:42,603 --> 00:40:44,511
هــذا ليس ضرورياً

345
00:40:54,560 --> 00:40:57,268
كيف الأمـر، سـيّد «جيرجا» المحترّم؟

346
00:40:57,480 --> 00:40:59,388
أهو أنت، أيهــا التافـه اللعين؟

347
00:40:59,599 --> 00:41:01,587
ماذا تفعـــل هنـا؟

348
00:41:01,799 --> 00:41:04,027
!كنّا فقط نتحــدّث

349
00:41:04,279 --> 00:41:06,187
عمــا تتحـدّث؟

350
00:41:08,318 --> 00:41:10,906
هـل أنت هنا لتســـدّد ديـّنـك؟

351
00:41:12,156 --> 00:41:13,904
هل تعرفـون بعضكم البعض؟

352
00:41:14,116 --> 00:41:17,984
في مرحتي الأخيرة في «إيطـاليا» في 1982

353
00:41:18,196 --> 00:41:21,024
كان طالبـاً في لوائي

354
00:41:21,235 --> 00:41:23,143
!مـن النـوع الأسـوأ

355
00:41:23,355 --> 00:41:27,823
بسببه تراجعت

356
00:41:53,508 --> 00:41:55,806
أنا أسكن في مكان قريب

357
00:42:07,825 --> 00:42:10,693
ألا تريــد الزواج منهـا؟ -
لا، أبــدّاً -

358
00:42:10,905 --> 00:42:12,733
!أنا أريدهـا هي

359
00:42:13,784 --> 00:42:16,420
!نحن سنرى -
!الآن -

360
00:42:16,520 --> 00:42:18,652
!أصمت عندمــا أتحــدّث

361
00:42:18,862 --> 00:42:21,450
وأنتِ؟، هــل تريـدين حـفـيـدي؟

362
00:42:21,662 --> 00:42:23,010
نعــم

363
00:42:30,341 --> 00:42:35,169
وأنت هـل تعترض على زواج
أخـتـك مـن حـفـيـدي؟

364
00:42:35,379 --> 00:42:38,487
بالطبع لا، إذا كانـوا يحبّون بعضهم البعض

365
00:42:40,538 --> 00:42:42,606
لمـــاذا تبـدو مستـاءً جــداً؟

366
00:42:42,818 --> 00:42:44,566
مـا الخطـــأ؟

367
00:42:45,617 --> 00:42:47,445
نعم، إنه يحتاج الذهاب إلى المصنع

368
00:42:49,137 --> 00:42:53,085
ويُعـيد عربات الجازولين الثلاث

369
00:42:53,295 --> 00:42:55,363
هل تعرف كم ذلك؟

370
00:42:55,575 --> 00:42:58,523
هو سيدفع حالاً -
بالطبع -

371
00:42:58,734 --> 00:43:01,882
والزفاف يجب أن يبـدأ فــورّاً

372
00:43:02,094 --> 00:43:06,922
الزفاف يمكن أن يبـدأ
!الموسيقى هـي متعتي

373
00:43:14,611 --> 00:43:16,879
ماذا حــدث، يبــدو أن
!الحب غـزا الجميـع

374
00:43:17,170 --> 00:43:18,998
!بصــحتكّم

375
00:43:20,530 --> 00:43:22,798
ألم يسـكر حتى الآن؟ -
ليس بعـد -

376
00:43:24,848 --> 00:43:28,716
!أخواتي الجميلات -
آمل ألا يكون هناك أيّ تعقيدات -

377
00:43:28,928 --> 00:43:31,796
أنت ستسبح في تغوّطك الخاص

378
00:43:37,286 --> 00:43:39,844
هـل تحتاج إلى أيّ شئ، العمّ «جيرجـا»؟

379
00:43:40,045 --> 00:43:44,753
فلتقـض وقتـاً ممتعـاً، أما أنا
فسأذهب لزيارة قبر صديقي

380
00:43:45,044 --> 00:43:46,392
الـقـبـر؟

381
00:43:46,564 --> 00:43:49,632
أيـن هـو، أخبرني؟ -
!«العـمّ «جيرجـا -

382
00:43:52,763 --> 00:43:55,791
ألا تريد شرب شيء أولاً؟

383
00:43:56,002 --> 00:43:58,150
!هناك أطعمـة شهيـّة، فلتتناول شيء أيضاً

384
00:43:58,361 --> 00:44:02,349
في هذه السـاعة هناك
!مصاصو دماء في المقبرة

385
00:44:02,561 --> 00:44:06,069
عندما نصل هناك، سيكون نهاراً مرّة أخـرى

386
00:44:06,280 --> 00:44:07,788
«حسبمـا تريــد، عمّ «جيرجـا

387
00:44:08,000 --> 00:44:11,868
خدمي سيحضروك إلى المقبرة

388
00:44:16,517 --> 00:44:19,265
لكن إلى أيّ مقبرة؟

389
00:44:29,156 --> 00:44:31,024
أعطني المـــال

390
00:44:31,674 --> 00:44:33,182
!خـــائن

391
00:44:33,394 --> 00:44:35,772
كان أمـراً أخلاقيّاً فقط

392
00:44:38,513 --> 00:44:42,051
يجب أن تمرح، وتأكـل وتشرب

393
00:44:42,273 --> 00:44:45,301
فأختك سعـيدة، وكـذلك إبني

394
00:44:45,512 --> 00:44:48,620
«مثل مُحسننا، العمّ «جيرجـا

395
00:44:51,190 --> 00:44:53,178
!أللعنــة

396
00:44:53,390 --> 00:44:54,978
ما الأمـــر؟ -
!أنظــر -

397
00:45:10,466 --> 00:45:12,174
ما الأمــر معـه؟

398
00:45:14,986 --> 00:45:16,494
إنـه ميت

399
00:45:25,023 --> 00:45:26,611
ميت جــداً

400
00:45:26,823 --> 00:45:29,771
لا، إنــه سيموت بعد غـدٍ، مثل أبّيك

401
00:45:29,982 --> 00:45:34,730
الزفاف يجب أن يستمرّ
لا أستطيع بدايتـه مائة مرة

402
00:45:34,942 --> 00:45:37,210
هل أنا مُحــقّ؟ -
!تمـــامـاً -

403
00:45:37,420 --> 00:45:39,978
هل نضعه في الغرفة العلوية؟

404
00:45:48,099 --> 00:45:51,967
أخبرنا أحفاده، أننا أخـذناه إلى القبر

405
00:45:52,178 --> 00:45:56,086
ماذا عن المسؤول؟ -
أيّ مسؤول؟ -

406
00:45:56,296 --> 00:46:00,484
إنه يجب أن يلغي الزفاف الأول
ويؤدّي الزفاف الثاني

407
00:46:00,696 --> 00:46:04,084
لا تقــلق أنا سأحصل عليه

408
00:46:05,535 --> 00:46:08,523
!حسناً، نحن نفعــل الصـواب

409
00:46:43,006 --> 00:46:45,674
!أللعنـــــة -
!كل تغوّطك -

410
00:46:45,886 --> 00:46:47,314
!سـتّتان

411
00:46:51,605 --> 00:46:53,473
!هـا أنتم تبــدأون

412
00:46:57,764 --> 00:46:59,432
!كم طعمـه جمــيل

413
00:47:01,802 --> 00:47:04,710
كلمـا كان طبيعي، كلمـا كان أحلى

414
00:47:14,121 --> 00:47:15,869
!خمسون مــارك

415
00:47:52,192 --> 00:47:54,020
!«انظـــر، «دادان

416
00:47:55,631 --> 00:47:58,619
خمسمائة قرن في 5 ماركات
بألفين وخمسمائة مــارك

417
00:47:58,831 --> 00:48:01,739
!«إنهـا مطلوبـة جـداً في «دسلدورف

418
00:48:01,950 --> 00:48:06,218
هل أنت مجنون؟ هل تريد
أن تحشـو تلك القــرون؟

419
00:48:07,788 --> 00:48:09,136
!«إنتظــر، «داداي

420
00:48:09,348 --> 00:48:11,646
!كُـن رجلاً مُحترمـاً

421
00:48:15,427 --> 00:48:17,375
!رهــاني هـو المصنع

422
00:48:17,587 --> 00:48:21,285
!أنت خســرته بالفعـل
انظـر لقد وقـّعت هذه

423
00:48:21,506 --> 00:48:24,094
!حسـناً، ما زلت أمتلك منزلاً

424
00:48:24,945 --> 00:48:27,693
خسـرت ذلك أيضـاً، أيها الأبله

425
00:48:30,744 --> 00:48:32,852
لكنّك عندك

426
00:48:35,103 --> 00:48:37,091
!سنّ ذهبي لطيف

427
00:48:38,423 --> 00:48:42,251
تلك ستكون رهـاناً مقـابل
خمسـمائة مـارك، حسناً؟

428
00:48:55,698 --> 00:48:57,326
!ما الخـطب مع الثلـج؟

429
00:48:59,697 --> 00:49:02,155
أصـمت -
ما الأمــر؟ -

430
00:49:02,377 --> 00:49:04,125
!قطّــة ســوداء ملعـونة

431
00:49:08,496 --> 00:49:12,484
!أصابني البلّل تمـاماً، لقـد تبولت عليّ

432
00:49:12,695 --> 00:49:14,043
!أخّــــي؟

433
00:49:14,734 --> 00:49:19,082
أين نحن؟ ألسـنا موتى؟ -
!نحن كـذلك -

434
00:49:19,294 --> 00:49:22,802
أنا أعرف، أنا لست ميتاً
لقد أخبروني أنك ميت

435
00:49:23,013 --> 00:49:24,801
!ذلك ليس حقيقي

436
00:49:25,013 --> 00:49:28,201
!لقـد كذبوا عليك، أنا حـيّ

437
00:49:36,330 --> 00:49:39,838
!أبّـي، أنا مسرور لأنك حـيّ

438
00:49:40,049 --> 00:49:41,877
!اللعنـــة

439
00:49:42,089 --> 00:49:45,157
!البقرة ماتت، والحليب إنتهـى

440
00:49:46,487 --> 00:49:47,955
!جـــدّي

441
00:49:50,167 --> 00:49:51,995
!أبيـك حـيّ

442
00:49:57,486 --> 00:50:00,754
سأعلمكم بتوثيقـات

443
00:50:00,965 --> 00:50:03,793
الـزواج المقـدّس

444
00:50:04,924 --> 00:50:07,432
!ومسؤولية الزواج

445
00:50:07,643 --> 00:50:10,791
أتمنّى لكم حـياة سعـيدة

446
00:50:13,882 --> 00:50:16,150
رُبمــا تدوم طــوال العمــر

447
00:50:16,362 --> 00:50:18,990
وتتمتّعا بشراكة كل منكما للآخـر

448
00:50:19,200 --> 00:50:23,468
يجب أن تعتبروا

449
00:50:23,680 --> 00:50:28,908
أنـه إنجـاز لأحـد أهـّم وأجمـل
المهات جميلة في الحياة

450
00:50:36,037 --> 00:50:40,585
كونـوا غيورون، ليس على
بعضكم، لكن على زواجكم

451
00:50:40,796 --> 00:50:46,264
إحترمـوه وحافظـوا عليه ضدّ كلّ شـرّ

452
00:50:48,475 --> 00:50:50,023
إعتبروه

453
00:50:51,833 --> 00:50:54,821
!عندما أنت متّ، أنا قرّرت المغادرة

454
00:50:55,033 --> 00:50:57,021
مــاذا سقط؟

455
00:50:57,233 --> 00:51:01,541
ذلك حكيم جداً، فليس
!هـناك شمس هـنـا

456
00:51:02,912 --> 00:51:05,370
إنس نظــارتك!، أســرع

457
00:51:05,551 --> 00:51:07,219
أأنت مـوافق؟

458
00:51:07,431 --> 00:51:09,579
سيكون أمـامي وقت صعب

459
00:51:10,510 --> 00:51:12,698
أنا أشرب على الجنازة، الآن

460
00:51:12,909 --> 00:51:14,977
!لا تنس الأكـورديون

461
00:51:15,189 --> 00:51:19,417
ستجد فيه ما يكفي، لتصبح سعـيداً

462
00:51:20,868 --> 00:51:24,896
لا، لا شهادات الوفاة
في مكان شهادات الزواج

463
00:51:25,106 --> 00:51:26,814
هل أنت مجنون؟ أيهـا الحشّاش

464
00:51:27,026 --> 00:51:28,894
!سُمعـتي

465
00:51:29,106 --> 00:51:32,294
هـل أستدعى الشـرطة؟

466
00:51:32,825 --> 00:51:34,173
هـنا

467
00:51:34,385 --> 00:51:36,413
كلّ شيء على ما يُرام

468
00:51:36,665 --> 00:51:40,283
التواقيع، السـيدات أولاً ثـمّ الرجـال

469
00:51:40,504 --> 00:51:43,932
السيدات لا يتزوّجن بعضهن
!أيهـا الأحمق الغبي

470
00:51:44,143 --> 00:51:45,971
!دادي»، لا تـُحــدث جلبــة»

471
00:51:46,782 --> 00:51:49,240
إنه يجب أن يحدث طبقاً للقانون

472
00:51:52,341 --> 00:51:55,489
«هل أنتِ، «أفـروديتا كورمبولو

473
00:51:55,701 --> 00:51:57,729
توافقين على زواجك من

474
00:51:57,940 --> 00:51:59,528
جيرجـا بيتيش» الأصغر؟»

475
00:51:59,739 --> 00:52:01,087
نـعــم

476
00:52:03,139 --> 00:52:07,167
هل أنت «جيرجـا بيتيش» الأصغر

477
00:52:07,498 --> 00:52:10,566
توافق أن تكون زوجتك
أفـروديتا كورمبولو»؟»

478
00:52:10,777 --> 00:52:12,125
نـعـم

479
00:52:14,857 --> 00:52:17,645
وقّعــا في السجلّ

480
00:52:18,215 --> 00:52:21,363
طبقا للقانون أنتمـا الآن زوج وزوجة

481
00:52:21,575 --> 00:52:24,803
إنتظــرا، فهو لم ينتهي بعـد

482
00:52:44,010 --> 00:52:49,518
أخرجــوني من هذه الفوضى، إرجعـوا

483
00:52:49,929 --> 00:52:52,597
لا أستطيع العمل بذلك الإسلوب

484
00:52:57,487 --> 00:52:59,075
هـا هـو هناك

485
00:52:59,287 --> 00:53:00,835
!إنــه مدهش

486
00:53:01,047 --> 00:53:02,395
بسرعة!

487
00:53:02,607 --> 00:53:06,555
نحن لم نتزوّج بعــد -
!سنفعلها في الطّريق -

488
00:53:15,524 --> 00:53:19,062
سّيد «دادان»، أنت في مشكلة

489
00:53:21,083 --> 00:53:25,511
أنت دائمـاً ما تفسد كلّ شيء
نحن يجب أن نواصل المراسم

490
00:53:25,721 --> 00:53:27,069
!يالهــا من فوضى

491
00:53:32,600 --> 00:53:36,068
أنا لا أستطيع العمـل هكذا -
!بل يُمكنك ذلك -

492
00:53:36,280 --> 00:53:38,308
إنه يجب أن يكون وفقا للقواعد

493
00:53:38,518 --> 00:53:41,626
لا تطلق النـار -
!إسكت -

494
00:53:46,117 --> 00:53:48,825
نحن سنفوّت القارب

495
00:53:49,037 --> 00:53:53,545
!الولد لدّيـه الجـرأة -
!إنــه على صـواب -

496
00:53:53,916 --> 00:53:56,064
!زارا»، حـفـيـدي»

497
00:54:00,114 --> 00:54:02,942
أنت شاب، ولا تفهم

498
00:54:03,153 --> 00:54:05,781
ماذا تريد منّي؟ -
!أريدك أن تزوّجنا -

499
00:54:05,993 --> 00:54:07,821
!لا تنس الأكورديون

500
00:54:22,909 --> 00:54:25,537
!فلتنــهْ المراسـم

501
00:54:29,187 --> 00:54:30,535
!إجلس

502
00:54:30,747 --> 00:54:33,895
ليـس لديك أيّ شهود -
بل لدينــا -

503
00:54:34,107 --> 00:54:36,405
من؟ -
!القطط -

504
00:54:44,784 --> 00:54:46,132
!أنت أيها الخنزير القـذر

505
00:54:46,344 --> 00:54:50,092
!رائحتك عفـنة أيهـا الرئيس -
!عليك اللعنــة -

506
00:55:07,620 --> 00:55:08,968
نعم

507
00:55:09,179 --> 00:55:12,607
«وهـل أنت «زارا دستانوف
تتخـذها زوجــة لك

508
00:55:12,819 --> 00:55:14,167
!بالطـبـع

509
00:55:16,058 --> 00:55:17,926
!أيهـا الأطفـال

510
00:55:18,137 --> 00:55:20,765
تمتعــوا برحــلة جـيـدة

511
00:55:25,856 --> 00:55:30,204
سنشرب نخب ذلك وفقـاً للتقاليد

512
00:55:54,889 --> 00:55:57,187
!جــــدّتي

513
00:56:04,728 --> 00:56:08,396
!لقـد خدعتني، أبّي

514
00:56:18,285 --> 00:56:21,033
!أنت متسكّع غبي

515
00:56:27,323 --> 00:56:29,881
!إنــه مقــزّز

516
00:56:38,241 --> 00:56:39,909
ياله من نــوع جـيـد

517
00:56:40,960 --> 00:56:43,988
شكراً أبي، لكلّ ما فعلته لي

518
00:56:43,960 --> 00:56:46,751
روحـي محـترقــة

519
00:56:46,960 --> 00:56:48,983
!يالهم من أطفـــال

520
00:57:11,960 --> 00:57:13,638
!«أخـّـي «دادان

521
00:57:13,960 --> 00:57:20,299
«لويس، أعتقد هذه هي البداية لصداقة جميلة»

522
00:57:23,960 --> 00:57:25,910
رائحـتك!، يا إللهــي

523
00:57:41,391 --> 00:57:44,566
نهــاية سعــيدة

524
00:57:45,072 --> 00:58:00,067
{\a10}
<font color="#FFFF00">« ترجمـة »</font>
<font color="#00FF00">« هـــانى إدريـــــــس »</font>
<font color="#ff0000">sohidden@hotmail.com</font>

525
00:58:01,068 --> 00:58:11,068
{\a10}
<font color="#FFFF00">«مع تحـيات «منتـدى الديفـيدي للعـرب
<font color="#00FF00">http://dvd4arab.maktoob.com

