1
00:00:01,100 --> 00:00:04,200
<i>عاجلا ام آجلا
علينا دائما ان نستيقظ </ i></i>

2
00:00:04,600 --> 00:00:10,600
محمد رسلان من لبنان
zaberdaga@hotmail.com

3
00:00:17,800 --> 00:00:19,400
<i>مجلدا
حيث لا يمكنك ان تحلم ابدا </ i></i>

4
00:00:20,600 --> 00:00:22,300
<i>لا تشعر بمرور
الستة سنوات </ i></i>

5
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
<i> "تشعر وكأنك تناولت ليترا من "التاكيلا <
وركلة على المؤخرة/ i></i>

6
00:00:31,900 --> 00:00:33,400
<i> تومي" كان رجل علم"
وليس أنا </ i></i>

7
00:00:34,600 --> 00:00:37,100
<i> هو اللذي كان يحبذ دائم
الخروج الى الفضاء </ i></i>

8
00:00:37,200 --> 00:00:38,100
<i> كي يبحث عن الأجوبة</ i></i>

9
00:00:39,000 --> 00:00:39,900
هل وصلنا؟

10
00:00:40,900 --> 00:00:42,300
أجل وصلنا يا نور الشمس؟

11
00:00:43,600 --> 00:00:44,600
لقد وصلنا

12
00:00:45,000 --> 00:00:46,100
الأمر يتعلق بأخيك

13
00:00:50,300 --> 00:00:52,100
<i>"قبل اسبوع من انطلاق "تومي </ i></i>

14
00:00:52,900 --> 00:00:54,500
<i>رجلا مع مسدسا انهى رحلته </ i></i>

15
00:00:55,400 --> 00:00:56,800
<i>من أجل اوراق في حقيبته </ i></i>

16
00:00:58,000 --> 00:01:01,700
لقد مر على تجليدكم مدة خمس سنوات
تسعة شهور واثنان وعشرون يوما

17
00:01:01,900 --> 00:01:04,600
سوف تشعرون بالجوع
سوف تشعرون بالضعف ايضا

18
00:01:05,100 --> 00:01:07,800
اذا شعرتم بالغيثان
....فأنتم احرار في استعمال الأكياس

19
00:01:07,900 --> 00:01:08,900
<i> أجل ، "تومي" كان رجل عالم</ i></i>

20
00:01:09,700 --> 00:01:12,500
<i>وانا لست سوى مغفلا
لم اصل الى مكان ولم اشعر به بالندم</ i></i>

21
00:01:26,900 --> 00:01:28,700
<"في المقدمة ، كانت "باندورا </ i>

22
00:01:30,200 --> 00:01:31,500
<i>سمعت بأمرها منذ صغري </ i></i>

23
00:01:32,300 --> 00:01:34,000
<i> ولكني لم أختبر
يوما ما يجري هناك </ i></i>

24
00:01:44,300 --> 00:01:47,000
أخوك كان مستثمرا مغامرا

25
00:01:47,700 --> 00:01:50,100
نود ان نتناقش معا على توليك
امر عقوده

26
00:01:50,700 --> 00:01:52,700
بما ان جيناتك مطابقة لجيناته

27
00:01:53,500 --> 00:01:54,900
نتوقع ان تأخذ مكانه

28
00:01:56,700 --> 00:01:57,700
الأمر يعود لك

29
00:02:04,500 --> 00:02:05,600
سوف تكون بداية جديدة

30
00:02:06,100 --> 00:02:07,000
في عالم جديد

31
00:02:15,200 --> 00:02:16,300
وبراتب جيد

32
00:02:17,600 --> 00:02:18,700
جيد جدا

33
00:02:41,200 --> 00:02:43,400
جهزوا امتعتكم

34
00:02:43,500 --> 00:02:44,500
هيا جهزوا امتعتكم

35
00:02:44,800 --> 00:02:45,900
تذكروا ايها القوم انه
اذا خسرتم هذه الأقنعة

36
00:02:46,000 --> 00:02:49,200
فسوف يغمى عليكم خلال عشرون ثانية
وتفارقون الحياة خلال اربع دقائق

37
00:02:49,600 --> 00:02:51,200
ولكن احدا لن يموت اليوم

38
00:02:51,300 --> 00:02:52,800
هذا امر سيئ جدا في حضوري

39
00:02:54,200 --> 00:02:57,100
كل شيئ على ما يرام
....نحن نقترب

40
00:02:57,500 --> 00:02:59,300
يتم ازاحت العلامة
وها هي الأرض امامنا

41
00:03:37,500 --> 00:03:38,800
<i> ....حياة تنتهي....</ i></i>

42
00:03:39,600 --> 00:03:40,700
<i>وأخرى تبدأ ....</ i></i>

43
00:03:48,900 --> 00:03:52,300
انزعوا الأحزمة واحملوا امتعتكم
سوف ننطلق

44
00:03:52,400 --> 00:03:53,800
بقي دقيقة واحدة

45
00:03:54,500 --> 00:03:58,200
عند الخروج من المركبة اذهبوا
مباشرة الى القاعدة ولا تتوقفوا

46
00:03:58,500 --> 00:04:01,000
اذهبوا مباشرة الى الداخل
انتظروا اشارتي

47
00:04:07,700 --> 00:04:09,400
اذهبوا ، اذهبوا ، اذهبوا

48
00:04:09,435 --> 00:04:10,300
هيا الى الخارج

49
00:04:10,400 --> 00:04:11,800
تحركوا  هيا

50
00:04:16,400 --> 00:04:18,000
<i>لا شيئ يضاهي ان تكون
جندي بحرية </ i></i>

51
00:04:19,400 --> 00:04:20,300
<i> سوف تذهب الى الخارج </ i></i>

52
00:04:21,000 --> 00:04:22,500
<i> ولكنك لن تقوم بتغيير سلوكك ابدا </ i></i>

53
00:04:24,000 --> 00:04:26,500
<i>فقد عاهدت نفسي ان اتجاوز اي اختبار
اخضع له </ i></i>

54
00:04:31,400 --> 00:04:32,800
<i>يمكنهم ان يعالجون
عامودي الفقري</ i></i>

55
00:04:32,835 --> 00:04:33,800
<i>ولكن ذلك يتطلب الكثير  </ i></i>

56
00:04:34,500 --> 00:04:36,800
<i> ولكني لا استطيع تحمل هذه النفقة
ليس وأن في هذا الوضع المادي </ i></i>

57
00:04:39,100 --> 00:04:41,800
"بسرعة ايها "الحالة الخاصة
لا تجعلني انتظرك

58
00:04:42,100 --> 00:04:43,700
...حسنا ، سيداتي

59
00:04:45,200 --> 00:04:46,700
انظر الى هذه اللحوم الطازجة

60
00:04:53,000 --> 00:04:56,500
<i> ها هي الأرض ، حيث الجميع هنا
جنود ، جنود بحرية </ I></i>

61
00:04:57,300 --> 00:04:58,300
<i> يحاربون من اجل الحرية</ i></i>

62
00:05:08,200 --> 00:05:09,900
<i> ولكن جميعهم هنا من المحاربين المرتزقة </ i></i>

63
00:05:10,400 --> 00:05:12,700
<i> يأخذون المال ليعملون
لصالح الشركة </ i></i>

64
00:05:13,300 --> 00:05:14,200
انظر الى هناك يا رجل

65
00:05:15,200 --> 00:05:16,200
انه يستخدم كرسي متحرك

66
00:05:18,300 --> 00:05:20,500
يا رجل هذا بطيئ للغاية

67
00:05:33,200 --> 00:05:35,700
انتم لستم في "كانساس" بعد الآن

68
00:05:38,200 --> 00:05:39,700
"انت في "باندورا

69
00:05:40,000 --> 00:05:41,200
سيداتي وسادتي

70
00:05:41,900 --> 00:05:43,200
احترموا هذه القضية

71
00:05:43,700 --> 00:05:45,500
كل ثانية وكل يوم

72
00:05:47,900 --> 00:05:49,200
ان حقا يوجد جحيما

73
00:05:50,400 --> 00:05:52,500
فسوف تذهبون الى هناك على كل حال

74
00:05:52,900 --> 00:05:54,600
"بعد جولة في "باندورا

75
00:05:55,800 --> 00:05:57,500
هناك ، خلف ذلك السياج

76
00:05:58,000 --> 00:06:00,100
كل كائن حي أكان يزحف

77
00:06:00,300 --> 00:06:02,500
او يطير
او يغرق في الوحول

78
00:06:02,600 --> 00:06:05,400
يريد القضاء عليكم والتهام
اعينكم كأنها حلويات

79
00:06:07,600 --> 00:06:11,500
لدينا مواطنون محليون من البشر
"يطلق عليهم اسم "نافي

80
00:06:12,400 --> 00:06:16,700
انهم يتسلحون بفيروس سام يمكنه توقيف
قلبكم عن العمل في خلال دقيقة واحدة

81
00:06:17,600 --> 00:06:21,800
ولديهم عظام مقوات
بألياف الكاربون الطبيعي

82
00:06:22,600 --> 00:06:24,400
انهم قساة جدا للقتل

83
00:06:25,900 --> 00:06:29,500
بصفتي قائد الأمن
مهمتي هي المحافظة على حياتكم

84
00:06:31,900 --> 00:06:33,400
...ولن انجح بذلك

85
00:06:35,800 --> 00:06:37,000
ليس معكم جميعا

86
00:06:38,400 --> 00:06:39,600
اذا اردتم النجاة

87
00:06:40,500 --> 00:06:43,000
يجب ان تتحلوا بسلوك ذهني قوي

88
00:06:44,100 --> 00:06:45,900
...عليكم الإمتثال للقوانين

89
00:06:47,100 --> 00:06:48,800
"قوانين "باندورا

90
00:06:50,500 --> 00:06:51,600
...القانون رقم واحد

91
00:06:52,300 --> 00:06:54,900
<i> ليسة سوى موجز لمعلومات
امنية قديمة الطراز </ i></i>

92
00:06:58,100 --> 00:06:59,800
عذرا
"جاك"

93
00:07:00,600 --> 00:07:01,600
انت "جاك" اليس كذلك؟

94
00:07:02,400 --> 00:07:03,500
"انا شقيق "توم

95
00:07:05,200 --> 00:07:06,200
تبدو مثله تماما

96
00:07:06,500 --> 00:07:08,400
آسف
"انا "نورم سلمان

97
00:07:08,600 --> 00:07:10,000
لقد خضت معه دورت "المجسد" التدريبية

98
00:07:11,200 --> 00:07:12,100
المختبر البيولوجي

99
00:07:12,900 --> 00:07:14,400
لقد امضينا وقت طويلا هنا

100
00:07:14,700 --> 00:07:15,900
كيف حالك؟

101
00:07:16,000 --> 00:07:18,200
"نورم" سائق "مجسد"
ـ مرحبا

102
00:07:18,900 --> 00:07:20,700
....غرف التواصل هنا

103
00:07:20,735 --> 00:07:22,700
...."نتواصل مع "المجسد

104
00:07:24,700 --> 00:07:28,500
<i>انا و "نورم " دورنا هنا القيام
بقيادة الأجساد المسيرة عن بعد </ i></i>

105
00:07:28,900 --> 00:07:29,900
<i>"المعروفة بالـ "المجسدات </ i></i>

106
00:07:30,300 --> 00:07:34,800
<i>انها نسيج من حمض نووي بشري
ممزوج مع حمض نووي اصلي </ i></i>

107
00:07:35,300 --> 00:07:36,300
مرحبا بك

108
00:07:37,400 --> 00:07:39,000
"اهلا بك في "باندورا
نتشرف بوجودك بيننا

109
00:07:42,500 --> 00:07:43,500
اللعنة
يبدو كبيرا

110
00:07:43,600 --> 00:07:45,800
أجل
وسوف تستمر بالكبر خلال الرحلة

111
00:07:46,200 --> 00:07:48,400
يبدو انها تتكيف جيدا مع الأجواء
"هنا في "بندورا

112
00:07:48,500 --> 00:07:50,200
اجل
يتميزون بعضلات كبيرة الحجم

113
00:07:50,600 --> 00:07:53,700
يمكننا اخرجها في خلال ساعات
ولكن علينا الإنتظار الى الغد

114
00:07:54,900 --> 00:07:55,800
وتلك لك

115
00:07:58,500 --> 00:08:01,100
"الطبيب "سبلمان نورم
ـ تشرفت بمعرفتك

116
00:08:26,400 --> 00:08:27,300
يشبهه تماما

117
00:08:29,900 --> 00:08:31,000
يبدو شبهك انت

118
00:08:32,100 --> 00:08:33,600
"انه مجسدك انت الآن "جاك

119
00:08:37,300 --> 00:08:41,100
الفكرة هي ان كل سائق
يتناغم مع مجسده الخاص

120
00:08:42,700 --> 00:08:44,500
هناك جهاز عصبي موصول هناك

121
00:08:45,800 --> 00:08:46,700
...ام ان هناك شيئ

122
00:08:48,600 --> 00:08:50,000
لهذا السبب تم اختياري
للقيام بهذا العمل

123
00:08:50,100 --> 00:08:52,800
لأنني استطيع التواصل
"مع مجسد "تومي

124
00:08:54,200 --> 00:08:55,600
هذا شيئ باهظ الثمن

125
00:08:56,700 --> 00:09:00,200
هل هو صحيح انه سوف يتم
تسجيل كل شيئ على شريط فيديو؟

126
00:09:00,235 --> 00:09:02,500
اجل
علينا تدوين كل شيئ

127
00:09:02,535 --> 00:09:04,200
كل ما نراه
او ما نشعر به

128
00:09:04,700 --> 00:09:05,600
جزء من الأبحاث

129
00:09:05,700 --> 00:09:07,100
العلوم الجيدة ترتكز
على المراقبة المركزة

130
00:09:07,400 --> 00:09:08,700
بالإضافة الى انه يساعدك
على الا تبدو مغفلا

131
00:09:09,000 --> 00:09:10,400
خلال الستة السنوات القادمة
ـ اجل

132
00:09:12,100 --> 00:09:13,200
مهما يكن

133
00:09:14,800 --> 00:09:18,200
اذا
على كل حال

134
00:09:20,600 --> 00:09:21,600
يبدو انني ابلي حسنا مع العلوم

135
00:09:23,500 --> 00:09:24,600
وقت الخروج

136
00:09:35,000 --> 00:09:35,900
يا الهي

137
00:09:39,500 --> 00:09:41,600
من اللذي سوف يأتني
بسيجارتي اللعينة؟

138
00:09:42,600 --> 00:09:45,900
!ايها الرفاق
ما خطب تلك الصورة؟

139
00:09:47,200 --> 00:09:48,000
شكرا لك

140
00:09:48,600 --> 00:09:50,400
كريس اوغستين" انها اسطورة"

141
00:09:50,435 --> 00:09:52,200
انها عقل برنامج التجسد

142
00:09:52,300 --> 00:09:53,100
هي من قامت بكتابة الكتاب

143
00:09:53,200 --> 00:09:55,900
انا اعني حرفيا
"كتاب "بندورا

144
00:09:56,000 --> 00:09:58,300
انها تحب الكواكب اكثر مما تحب الناس

145
00:09:58,800 --> 00:10:00,700
"ها هي "سندريلا العصر

146
00:10:00,800 --> 00:10:02,800
غريس" اود ان اعرفك بـ
"نورم سبلمان"

147
00:10:03,600 --> 00:10:04,400
"و "جاك سالي

148
00:10:06,300 --> 00:10:08,700
نورم" لقد سمعت اشياء جيدة بشأنك"

149
00:10:08,900 --> 00:10:09,800
كيف حال الـ"نافي" خاصتك؟

150
00:10:11,214 --> 00:10:12,852
<i>مذهل
...وانا اريد  ايضا ان اقول</ i></i>

151
00:10:13,272 --> 00:10:15,566
<i> انني اتشرف بالعمل تحت أمرتك </ i></i>

152
00:10:15,976 --> 00:10:18,866
<i>مذهل ولكن انقادي الوحيد هو انك
تبدو رسمي بعض الشيئ. </ I></i>

153
00:10:19,831 --> 00:10:21,865
<i>شكرا لك على هذا الإطراء</ i></i>

154
00:10:22,474 --> 00:10:24,351
<i>وآمل لن اكتسب المزيد
من الخبرة في حضرتكم </ i></i>

155
00:10:24,400 --> 00:10:25,300
"غريس"

156
00:10:25,800 --> 00:10:27,000
"هذا "جاك سالي

157
00:10:27,100 --> 00:10:28,000
...سيدتي

158
00:10:28,400 --> 00:10:29,650
أجل أجل
اعرف من تكون

159
00:10:29,685 --> 00:10:30,900
وأنا لا احتاج لك

160
00:10:31,100 --> 00:10:32,100
انا بحاجة الى اخيك

161
00:10:32,700 --> 00:10:36,400
تعرفون ان السائق عليه ان يخضع لثلاث
سنوات من التدريب كي يقوم بهذه المهمة

162
00:10:36,435 --> 00:10:37,400
لقد توفي

163
00:10:38,500 --> 00:10:40,100
اعرف ان هذا امر سيئ بالنسة للجميع

164
00:10:41,800 --> 00:10:43,500
كم هي خبرتك المخبرية؟

165
00:10:43,900 --> 00:10:45,000
لقد قمت بتشرح ضفدع احدى المرات

166
00:10:46,600 --> 00:10:48,400
اترون؟
اترون؟

167
00:10:48,500 --> 00:10:52,000
لقد قاموا بالتبول علينا دون حتى ان
يجاملوننا بالقول انه كان سقوط المطر

168
00:10:52,200 --> 00:10:53,600
"سوف اذهب الى "سلفريد
"ـ لا "غريس

169
00:10:53,700 --> 00:10:55,600
انها ليست فكرة جيدة
ـ اتعرف يا رجل ، انها تفاهات

170
00:10:56,400 --> 00:10:57,700
سوف اقوم بركل مؤخرته

171
00:10:57,900 --> 00:11:00,400
لا يمكنه ان يحشر انفه
ويتدخل في قسم عملي

172
00:11:01,800 --> 00:11:03,500
هنا ، غدا في الساعة الثامنة صباحا

173
00:11:04,100 --> 00:11:05,200
حاول استعمال كلمات مناسبة

174
00:11:26,400 --> 00:11:27,500
هل رأية ذلك؟
ـ اجل سيدي

175
00:11:27,700 --> 00:11:29,400
لا لم ترى شيئا انت تنظر الى الشاشة

176
00:11:29,900 --> 00:11:31,400
"انا احب هذا الكوب "روني

177
00:11:32,000 --> 00:11:33,100
احب هذا الكوب

178
00:11:35,800 --> 00:11:36,800
"باركر"

179
00:11:37,400 --> 00:11:39,800
اتعرف شيئ
لطالما كنت اقول انك تستخف بالأمور

180
00:11:40,000 --> 00:11:42,800
والآن ارى انك تحاول اغاظتي عمدا

181
00:11:43,000 --> 00:11:46,300
غريس" اتعرفين؟"
انا استمتع بهذا الحوار الصغير

182
00:11:51,100 --> 00:11:52,400
انا بحاجة الى باحث

183
00:11:52,600 --> 00:11:54,300
وليس الى احمق
كان يخدم في القوات البحرية

184
00:11:54,600 --> 00:11:56,200
في الحقيقة اظن
انك محظوظة بالحصول عليه

185
00:11:56,235 --> 00:11:57,100
!!محظوظة

186
00:11:57,200 --> 00:11:58,000
أجل

187
00:11:58,100 --> 00:11:59,700
كيف تستطيع تفسير
الحظ في هذه الحالة؟

188
00:11:59,800 --> 00:12:01,700
محظوظة انه توفي وله توأم

189
00:12:01,800 --> 00:12:04,400
ومحظوظة ان ذلك الأخ لا يعاني من
مشكلة جينية او شيئ من هذا القبيل

190
00:12:05,000 --> 00:12:06,300
ويمكنك ان تحتاجين جندي البحرية

191
00:12:06,800 --> 00:12:08,800
في فريق الحراسة

192
00:12:08,900 --> 00:12:12,400
آخر ما احتاج اليه
هو احمق سعيد اضافي هناك

193
00:12:12,500 --> 00:12:15,200
اسمعي ، من المفترض ان
نستحوذ على قلوب حلفائنا

194
00:12:15,300 --> 00:12:17,000
فهذا ليس عرضا لدميتك الصغيرة

195
00:12:17,200 --> 00:12:20,100
انه يبدو مثلهم ويتكلم مثلهم
وعليك الوثوق بنا

196
00:12:20,500 --> 00:12:22,500
ان نبني مدرسة
وان نعلمه الإنجليزية

197
00:12:22,600 --> 00:12:24,100
ولكن ذلك كم من الوقت سيستغرق؟
كم سنة؟

198
00:12:24,700 --> 00:12:26,400
العلاقة مع السكان الأصليون
تصبح أسؤ  ، فأسؤ

199
00:12:26,500 --> 00:12:28,800
هذا يحصل عندما تستعمل
المسدسات في مواجهتهم

200
00:12:29,800 --> 00:12:31,200
لما؟
تعالي معي

201
00:12:38,000 --> 00:12:39,200
هذا هو سبب وجودنا هنا

202
00:12:39,800 --> 00:12:40,700
"معدن الـ"أنبتانيوم

203
00:12:40,900 --> 00:12:43,800
لأن هذه القطعة الصغيرة الرمادية يبلغ
سعر الكيلو غرام الواحد منها عشرون مليون

204
00:12:44,200 --> 00:12:45,300
هذا هو السبب الوحيد

205
00:12:45,700 --> 00:12:47,100
هذا يكفي لدفع جميع المستحقات

206
00:12:47,200 --> 00:12:49,900
هذا يدفع مقابل علومك

207
00:12:50,900 --> 00:12:54,500
هؤلاء المتوحشون يفسدون عمليتي
ونحن على شفير الحرب

208
00:12:55,200 --> 00:12:59,800
ويتوجب عليك ايجاد حلول دبلوماسية
لذا استعملي ما لديك

209
00:13:00,000 --> 00:13:01,600
وآتني ببعض النتائج

210
00:13:13,000 --> 00:13:17,200
اذا كم تبقى على موعد الولوج؟
ـ قرابة الخمس مائة واربعون ساعة

211
00:13:18,100 --> 00:13:19,800
جيد
انت هناك

212
00:13:20,200 --> 00:13:21,400
وانت هنا

213
00:13:22,000 --> 00:13:24,200
منذ كم من الوقت لم تقم بذلك؟
ـ لم افعل ذلك ابدا

214
00:13:25,100 --> 00:13:26,100
ولكني قمت بقراءة كتيب الإستعمال

215
00:13:27,000 --> 00:13:28,900
اخبرني انك تمازحني

216
00:13:30,600 --> 00:13:31,400
هذا رائع

217
00:13:32,400 --> 00:13:33,400
هيا

218
00:13:37,600 --> 00:13:39,700
لا
استطيع تدبر الأمر

219
00:13:44,000 --> 00:13:48,600
اذا تعتقد انك سوف تأتي الى هنا
الى اكثر مكان عدائي عرفه الإنسان

220
00:13:49,200 --> 00:13:53,000
دون اي تدريب مسبق
لترى كيف سيجري الأمر

221
00:13:53,200 --> 00:13:54,700
ما اللذي كان يدور في خاطرك؟

222
00:13:55,200 --> 00:13:57,500
ربما كنت افكر بما ستقولينه لي

223
00:13:59,400 --> 00:14:01,500
الإتصال جيد
ـ الإتصال جاهز

224
00:14:02,100 --> 00:14:05,900
ضع يداك في الداخل
اخفض راسك

225
00:14:07,400 --> 00:14:08,300
اخفضه

226
00:14:09,100 --> 00:14:12,900
استرخ ولا تفكر بشيئ
سوف يكون الأمر قاس عليك

227
00:14:13,800 --> 00:14:15,500
هذه هي الفترة الأكثر
....سواد في حياتي

228
00:14:15,900 --> 00:14:16,700
بدأ التشغيل

229
00:14:18,200 --> 00:14:21,000
البداية التسلسلية خلال ثلاث...ابدأ
ـ لقد بدأنا

230
00:14:27,800 --> 00:14:28,900
لدينا الصورة الأولى

231
00:14:37,400 --> 00:14:40,200
انه دماغ لامع
يتمتع بنشاط عالِ

232
00:14:41,700 --> 00:14:42,500
سوف نرى

233
00:14:42,800 --> 00:14:44,500
مستوى التدفق يبلغ
اربعون بالمئة

234
00:14:49,400 --> 00:14:50,400
سوف أدخل

235
00:14:51,300 --> 00:14:53,300
سوف ادخل خلال اربعة

236
00:14:55,800 --> 00:14:58,200
التدفق يثبت على
التسع وتسعين بالمئة

237
00:15:15,900 --> 00:15:16,800
هل يمكنك سماعي؟

238
00:15:17,300 --> 00:15:18,300
هل تسمعني ، "جاك"؟

239
00:15:19,300 --> 00:15:20,600
انعكاسات بؤبؤ العين
تبدو بوضع جيد

240
00:15:23,400 --> 00:15:25,100
السمع يستجيب بشكل جيد
كيف تشعر "جاك"؟

241
00:15:27,400 --> 00:15:28,300
مرحبا ، شباب

242
00:15:29,600 --> 00:15:31,900
اهلا بك في الجسد الجديد
ـ يبدو جيد

243
00:15:32,700 --> 00:15:34,500
"عليك البدأ بروية ، "جاك

244
00:15:34,600 --> 00:15:36,100
قم بتحريك اصابعك
ـ حسنا

245
00:15:36,600 --> 00:15:37,400
قم بتحريك الأصابع

246
00:15:37,500 --> 00:15:39,600
لا بأس
ـ يبدو جيد ، اترى كيف يستجيب بشكل جيد

247
00:15:39,700 --> 00:15:40,700
لقد فهمت

248
00:15:41,000 --> 00:15:42,700
حسنا يمكنك النهوض الآن
هذا جيد

249
00:15:42,800 --> 00:15:44,600
بروية "جاك" ، حسنا

250
00:15:44,700 --> 00:15:46,400
التحقق من الغضلات يبدو جيد

251
00:15:46,500 --> 00:15:48,500
هل تشعر ببعض الدوار؟

252
00:15:48,600 --> 00:15:51,100
قم بتحريك اصابعك جيدا

253
00:15:53,300 --> 00:15:55,000
جهاز التحكم بالحركة جيد

254
00:15:56,000 --> 00:15:59,300
هل تشعر بأي تنمل في الأطراف
او اي ألم؟

255
00:16:00,100 --> 00:16:01,400
"هذا مذهل "جاك

256
00:16:01,500 --> 00:16:04,100
تصرف بروية لا داعي للتسرع
حسنا

257
00:16:04,200 --> 00:16:06,700
لأن هناك المزيد من اختبارات
الحركة يجب القيام بها

258
00:16:06,800 --> 00:16:08,600
لذا تصرف بهدوء

259
00:16:08,700 --> 00:16:09,700
انتظر

260
00:16:09,800 --> 00:16:11,400
"استمع الي "جاك
"ـ اجلس مكانك "جاك

261
00:16:12,200 --> 00:16:13,500
!"جاك"

262
00:16:13,600 --> 00:16:14,900
عليك الجلوس في مكانك

263
00:16:15,100 --> 00:16:15,900
حسنا
ـ استمع الي

264
00:16:16,400 --> 00:16:17,400
يمكنني تدبر الأمر

265
00:16:17,500 --> 00:16:21,000
جاك" ، عليك الجلوس في مكانك"

266
00:16:21,100 --> 00:16:25,000
....عليك الجلوس ، عد الى

267
00:16:26,400 --> 00:16:28,000
!انتبه

268
00:16:28,200 --> 00:16:30,200
!اعطه مهدأ
!المهدئ

269
00:16:30,400 --> 00:16:32,000
"الف ملغ من "أوكسيبام

270
00:16:32,100 --> 00:16:34,200
ايها الفتى

271
00:16:35,100 --> 00:16:35,900
ايها الفتى

272
00:16:36,000 --> 00:16:37,600
"جاك"
ـ "جاك" استمع الي

273
00:16:37,700 --> 00:16:39,100
لا يجب ان تتعب الجسد

274
00:16:39,200 --> 00:16:40,800
هذا خطر
ـ هذا مذهل

275
00:16:40,900 --> 00:16:41,900
"جاك"
هيا

276
00:16:42,100 --> 00:16:43,000
لا تجعلنا نقوم بتخديرك

277
00:16:43,100 --> 00:16:44,000
جاك" استمع الي"

278
00:16:47,300 --> 00:16:49,500
اجلس
ـ لا لا يجب ان اتخلص من هذه المجسات

279
00:16:49,600 --> 00:16:51,000
!اللعنة
الحق به

280
00:16:55,500 --> 00:16:57,900
هيا ، انت لا تملك اية موهبة

281
00:16:59,500 --> 00:17:01,300
لقد ضربتها بقوة

282
00:17:01,400 --> 00:17:02,800
مرحبا

283
00:17:02,900 --> 00:17:04,000
لا بأس انا سأحضرها

284
00:17:04,100 --> 00:17:06,000
جاك" عليك ان تعود الى هنا"
"ـ "جاك" ، "جاك

285
00:17:06,300 --> 00:17:07,200
عذرا

286
00:17:09,400 --> 00:17:10,200
انتبه

287
00:17:10,300 --> 00:17:11,500
آسف
ـ هيا

288
00:17:13,700 --> 00:17:14,900
"جاك"

289
00:17:15,000 --> 00:17:16,900
جاك" لا يجب ان تركض"

290
00:17:26,200 --> 00:17:27,100
!ايها المسيح

291
00:17:27,200 --> 00:17:29,000
آسف
ـ انتبه

292
00:17:50,600 --> 00:17:52,100
مرحبا ايها المارينز

293
00:17:56,400 --> 00:17:57,500
"غريس"

294
00:17:57,700 --> 00:17:59,600
ومن كنت تتوقع؟

295
00:18:00,800 --> 00:18:02,100
فكر بسرعة

296
00:18:03,100 --> 00:18:05,000
جهاز التحكم يعمل بشكل جيد

297
00:18:15,300 --> 00:18:17,000
هيا الجميع الى النوم

298
00:18:17,400 --> 00:18:18,800
"هل انت بخير "جاك

299
00:18:18,900 --> 00:18:21,500
هيا "لويس" سوف نطفئ النور.

300
00:18:23,900 --> 00:18:26,000
لا تلعب بهذا
سوف تصاب بالعمى

301
00:18:26,200 --> 00:18:27,700
انه غريب

302
00:18:27,800 --> 00:18:29,000
هيا

303
00:18:29,400 --> 00:18:30,700
هيا

304
00:18:31,300 --> 00:18:32,600
هيا

305
00:18:34,200 --> 00:18:35,500
النور منطفئ

306
00:18:35,800 --> 00:18:37,500
اراك اثناء العشاء صغيري

307
00:19:01,200 --> 00:19:02,500
اهلا بعودتك

308
00:19:10,200 --> 00:19:12,200
هل انت بخير؟
ـ اجل

309
00:19:14,200 --> 00:19:17,400
"انا "ترودي
وانا اطير برحلات الأبحاث

310
00:19:17,500 --> 00:19:19,300
وها هي صغيرتي

311
00:19:20,200 --> 00:19:21,500
انتظر لحظة

312
00:19:22,300 --> 00:19:23,700
"وينفلي"

313
00:19:23,900 --> 00:19:25,400
انتهي منها

314
00:19:25,700 --> 00:19:27,000
سوف نذهب الى 09

315
00:19:27,100 --> 00:19:29,300
اجل سوف افعل رقم عشرة

316
00:19:30,500 --> 00:19:32,300
ليست جاهزة

317
00:19:32,400 --> 00:19:34,700
انها مجهزة بأسلحة ثقيلة

318
00:19:34,800 --> 00:19:36,100
!انتبه

319
00:19:36,700 --> 00:19:39,400
اجل،  بسبب لسنا وحدنا اللذي
يحلق هناك

320
00:19:39,500 --> 00:19:41,000
لسنا الأكبر

321
00:19:41,200 --> 00:19:42,800
انا بحاجة لك على الباب

322
00:19:42,900 --> 00:19:44,100
انا بحاجة الى رجل اضافي

323
00:19:44,200 --> 00:19:46,000
ظننت لن تسألين ابدا

324
00:19:47,300 --> 00:19:48,500
ها هو رجلك

325
00:19:49,300 --> 00:19:50,600
اراك في المروحية

326
00:20:01,000 --> 00:20:02,600
هل طلبت رؤيتي حضرت الكولونيل؟

327
00:20:03,600 --> 00:20:05,800
الأثقال الخفيفة تجعلك ضعيفا

328
00:20:07,500 --> 00:20:09,200
تصبح ضعيفا

329
00:20:12,300 --> 00:20:15,600
باندورا" سوف تقضي
عليك دون سابق انذار"

330
00:20:16,700 --> 00:20:18,300
لقد قرأت ملفك ايها العريف

331
00:20:19,300 --> 00:20:21,700
فنزويلا" ... كانت مكان صعبا"

332
00:20:23,700 --> 00:20:25,400
ولكنها لا تقارن بما هو هنا ابدا

333
00:20:28,300 --> 00:20:30,800
لقد مررت بظروف صعبة
قبل وصولك الى هنا؟

334
00:20:31,600 --> 00:20:33,500
اعتقدت ان هنا يوجد جحيم آخر

335
00:20:33,600 --> 00:20:35,500
اعرف ذلك لأنني مررت بنفس التجربة

336
00:20:36,100 --> 00:20:38,100
كان هذا من عدة سنوات

337
00:20:38,200 --> 00:20:40,000
ربما أكثر بقليل

338
00:20:40,400 --> 00:20:43,000
درايتورز" -"نيجيريا" دون اي خدش"

339
00:20:43,300 --> 00:20:45,000
عندما اتيت ال هنا

340
00:20:45,600 --> 00:20:48,500
منذ اليوم الأول
هل تظن ان هذا مجرد جرح اثناء الحلاقة؟

341
00:20:50,100 --> 00:20:51,800
ولكن هل يستطيعون تصحيح الأمر

342
00:20:51,900 --> 00:20:53,500
اذا عدنا الى الوراء

343
00:20:54,200 --> 00:20:56,200
ويجعلوني جميلا من جديد

344
00:20:56,500 --> 00:20:59,000
ولكن اتعرف ماذا؟
...اظن انني احب هذا

345
00:20:59,400 --> 00:21:01,900
هذا يذكرني يوميا بما
ينتظرنا هناك

346
00:21:04,200 --> 00:21:06,600
برنامج "التجسد" ليس
سوى مزحة ساذجة

347
00:21:06,700 --> 00:21:10,100
...حفنة من العلماء الحمقى

348
00:21:10,135 --> 00:21:11,500
على اية حال

349
00:21:11,600 --> 00:21:14,200
انها تشكل فرصة

350
00:21:14,235 --> 00:21:15,900
مؤقتة

351
00:21:16,400 --> 00:21:18,100
وفريدة
!!جاهز

352
00:21:23,900 --> 00:21:26,800
مارينز متقاعد
في جسد متجسد

353
00:21:27,500 --> 00:21:29,200
انه مزيج رائع

354
00:21:29,300 --> 00:21:30,700
يصيبني بالقشعريرة

355
00:21:31,000 --> 00:21:34,400
بصفتك جندي بحرية يمكنك تزويدي
بمعلومات احتاجها

356
00:21:34,500 --> 00:21:36,200
من هناك على الأرض

357
00:21:37,300 --> 00:21:39,300
بشأن مخيم الأعداء

358
00:21:40,300 --> 00:21:42,800
..انظر "سالي" اريد منك

359
00:21:43,100 --> 00:21:47,100
ان تتقرب من هؤلاء المتوحشون
وأن تكتسب ثقتهم

360
00:21:47,300 --> 00:21:51,300
أريد ان اعرف كيفية اجبارهم على التعاون
وكيف نقوم بضربهم ان لم يفعلوا

361
00:21:53,100 --> 00:21:55,400
"ولكني ما ازال مع" اوغسين
ـ على الورق فقط

362
00:21:55,500 --> 00:21:58,000
سوف تقوم بعملك كأحد العلماء
اللذين يقومون بتلك الأبحاث

363
00:21:58,200 --> 00:22:00,000
وتصبح واحد منهم

364
00:22:01,100 --> 00:22:02,600
ولكنك سوف ترسل تقاريرك الي

365
00:22:04,100 --> 00:22:05,900
هل يمكنك القيام بذلك من اجلي بني؟

366
00:22:07,500 --> 00:22:08,800
أجل سيدي

367
00:22:09,700 --> 00:22:11,100
حسنا

368
00:22:22,400 --> 00:22:25,300
بني
انا اهتم جيدا بقومي

369
00:22:25,600 --> 00:22:29,900
سوف تعطيني ما أريد مقابل ذلك
سوف تعود بأقدام جيدة الى الديار

370
00:22:30,800 --> 00:22:32,500
اقدام حقيقية

371
00:22:35,100 --> 00:22:36,500
هذا يبدو جيدا سيدي

372
00:22:43,800 --> 00:22:45,100
الإتصال جاهز

373
00:22:47,000 --> 00:22:50,000
فقط اغلق فمك
ودعني اتولى امر الحديث

374
00:22:53,800 --> 00:22:55,000
الوصلة جاهزة

375
00:22:56,000 --> 00:22:57,400
حسنا
سوف ادخل

376
00:24:07,400 --> 00:24:09,400
توقف قليلا
سوف نبقى هنا بعض الوقت

377
00:24:13,200 --> 00:24:15,700
نورم" حقيبتك"

378
00:24:16,000 --> 00:24:17,100
الحقيبة

379
00:24:19,700 --> 00:24:21,200
ابقى مع المركب

380
00:24:21,500 --> 00:24:24,000
غبي مع سلاحه امر كاف

381
00:24:26,100 --> 00:24:27,700
كما تريدين ايتها الطبيبة

382
00:25:04,300 --> 00:25:07,500
"بروميلاين"
انه ليس عدوانيا

383
00:25:09,900 --> 00:25:11,600
استرخ ايها المارينز

384
00:25:12,000 --> 00:25:13,700
انك تجعلها متوترة

385
00:25:19,100 --> 00:25:21,500
اذا
كيف سيعرفون اننا هنا؟

386
00:25:21,700 --> 00:25:23,900
انا متأكدة انهم يراقبوننا الآن

387
00:25:26,700 --> 00:25:28,700
هناك شيئ يتحرك
ـ تابعوا ايها الفتية

388
00:25:31,200 --> 00:25:32,700
وها هي البداية

389
00:25:32,800 --> 00:25:34,400
...مسح دقيق

390
00:25:39,100 --> 00:25:40,600
اليس سريعا؟

391
00:25:42,500 --> 00:25:44,100
مذهل اليس كذلك؟

392
00:25:44,500 --> 00:25:47,250
هذا يشكل ارسال اشارة

393
00:25:47,285 --> 00:25:50,000
من هذا الجذر الى الجذر التالي

394
00:25:50,500 --> 00:25:52,200
علينا ان نأخذ عينة من هذا

395
00:25:56,000 --> 00:25:59,700
اتعرفين في الحقيقة ان من خصائص
الكهرباء تؤدي الى رد فعل سريع

396
00:26:00,800 --> 00:26:04,000
نورم" لقد تسببت بتلويث العينة بلعابك"

397
00:26:05,300 --> 00:26:06,300
...حسنا

398
00:26:35,200 --> 00:26:36,400
هيا بنا

399
00:26:37,800 --> 00:26:39,700
خذ عينة اخرى

400
00:27:02,300 --> 00:27:03,600
لا تطلق النار

401
00:27:03,900 --> 00:27:06,200
لا تطلق النار
سوف تثير غضبه

402
00:27:10,100 --> 00:27:11,700
لقد سبق وثار غضبه

403
00:27:11,800 --> 00:27:14,600
جاك" ان درعه كثيف للغاية"
ثق بي

404
00:27:20,600 --> 00:27:24,200
انه عرض لحماية منطقته
لا تركض وألا فسوف يهاجمنا

405
00:27:25,200 --> 00:27:26,800
وماذا يجب ان افعل ، هل ادعوه للرقص؟

406
00:27:27,600 --> 00:27:30,300
فقط الزم مكانك

407
00:27:45,700 --> 00:27:48,100
أجل هيا
ارني ما عندك

408
00:27:49,100 --> 00:27:51,500
اجل من هو الأسوء؟
هذا صحيح

409
00:27:52,100 --> 00:27:53,900
هذا ما اتكلم عنه
ايتها العاهرة

410
00:27:56,100 --> 00:27:59,000
اجل اهرب سريعا الى احضان والدتك

411
00:27:59,700 --> 00:28:01,600
ليس هناك شيئ مهما
واصل الركض

412
00:28:01,700 --> 00:28:03,600
يمكنك ان تحضر اصدقائك في المرة القادمة

413
00:28:08,200 --> 00:28:09,400
اللعنة

414
00:28:20,700 --> 00:28:23,200
ماذا بشأن هذا؟
اركض او ابقى مكاني؟ ماذا افعل؟

415
00:28:24,800 --> 00:28:26,700
!اركض
!بالتأكيد اركض

416
00:32:12,600 --> 00:32:15,400
هذا يكفي ايها الأصدقاء
ليس مسموح التحليق خلال الليل

417
00:32:15,500 --> 00:32:16,500
انها اوامر الكولونيل

418
00:32:18,600 --> 00:32:21,300
آسفة ايتها الطبيبة
عليه الإنتظار حتى الصباح

419
00:32:22,000 --> 00:32:23,500
انه لن يقاوم حتى الصباح

420
00:34:16,500 --> 00:34:18,100
انا هنا خلال الليل بأكمله

421
00:34:19,200 --> 00:34:20,200
هيا

422
00:34:20,600 --> 00:34:21,600
هيا

423
00:35:35,400 --> 00:35:36,600
انتظري
لا تفعلي

424
00:35:40,200 --> 00:35:41,200
رائع

425
00:36:38,400 --> 00:36:42,100
...من الواضح انك لا تفهمين ما اقوله

426
00:36:43,200 --> 00:36:44,300
...ولكن

427
00:36:48,500 --> 00:36:49,400
شكرا لك

428
00:36:54,700 --> 00:36:55,700
شكرا

429
00:36:59,700 --> 00:37:02,400
انه امر مؤثر للغاية

430
00:37:04,400 --> 00:37:07,200
انظري دقيقة
كان سيقضى علي لو لم تتدخلي

431
00:37:11,000 --> 00:37:13,900
انتظري لحظة
الى اين تذهبين؟

432
00:37:15,300 --> 00:37:16,300
انتظري

433
00:37:17,400 --> 00:37:19,000
ابطئي قليلا

434
00:37:19,900 --> 00:37:22,100
انا فقط اريد شكرك لأنك قمت
بقتل تلك الأشياء

435
00:37:23,300 --> 00:37:24,400
اللعنة

436
00:37:25,000 --> 00:37:29,200
لا تشكرني
لا تشكرني على هذا

437
00:37:31,100 --> 00:37:32,700
هذا امر سيئ

438
00:37:33,700 --> 00:37:35,200
سيئ للغاية

439
00:37:36,200 --> 00:37:38,200
حسنا ، حسنا
انا آسف

440
00:37:38,800 --> 00:37:41,100
على كل ما فعلته
انا آسف

441
00:37:44,300 --> 00:37:47,500
هذا كان خطأك
لولاك ما كانوا ليموتون

442
00:37:48,200 --> 00:37:50,200
خطئي انا! هي من قامت بمهاجمتي
كيف اكون انا الفتى السيئ؟

443
00:37:50,400 --> 00:37:51,300
خطأك

444
00:37:52,500 --> 00:37:53,700
خطأك انت

445
00:37:53,800 --> 00:37:54,600
اهدأي

446
00:37:55,500 --> 00:37:59,100
انت مثل طفل صغير يحدث الكثير
من الضجة ولا يعرف كيف يتصرف

447
00:38:02,800 --> 00:38:04,700
حسنا

448
00:38:06,500 --> 00:38:09,100
...اذا كنت تحبين اصدقائك الصغار هناك

449
00:38:10,100 --> 00:38:12,300
لما لم تدعيهم يقضون علي؟

450
00:38:12,900 --> 00:38:14,000
ماذا اللذي تفكرين به؟

451
00:38:15,400 --> 00:38:16,650
لما انقذتك؟

452
00:38:16,685 --> 00:38:17,900
أجل لما قمت بإنقاذي؟

453
00:38:22,500 --> 00:38:23,900
انت تملك قلبا قويا

454
00:38:26,500 --> 00:38:27,900
لا تخاف

455
00:38:32,300 --> 00:38:35,400
ولكنك أحمق
جاهل كالطفل الصغير

456
00:38:41,700 --> 00:38:43,700
...اذا كنت كطفلا فإذا

457
00:38:44,800 --> 00:38:46,600
لربما تعلمينني بعض الشيئ

458
00:38:47,100 --> 00:38:49,100
جماعة السماء لا يمكنهم تعلم اي شيئ

459
00:38:49,500 --> 00:38:52,500
علمينني وسوف ترين
ـ لا أحد يمكنه تعليمك

460
00:38:55,100 --> 00:38:57,400
هيا ...يمكننا مناقشة الأمر

461
00:38:58,800 --> 00:39:01,800
اين تعلمت الإنكليزية؟
في مدرسة "أوغستين"؟

462
00:39:07,400 --> 00:39:08,500
انت تتصرف كولد صغير

463
00:39:15,100 --> 00:39:16,100
انا بحاجة لمساعدتك

464
00:39:17,800 --> 00:39:19,000
انت لا يجب ان تكون هنا

465
00:39:21,000 --> 00:39:22,000
حسنا، خذيني معك
ـ لا

466
00:39:22,800 --> 00:39:23,900
عد ادراجك

467
00:39:26,200 --> 00:39:27,000
لا

468
00:39:28,800 --> 00:39:29,600
!عد ادراجك

469
00:40:19,100 --> 00:40:20,000
ما هذا؟

470
00:40:22,300 --> 00:40:26,400
انها حبوب من الشجرة المقدسة
روح طاهرة للغاية

471
00:40:51,100 --> 00:40:52,000
ما كان كل ذلك؟

472
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
تعالى

473
00:40:57,300 --> 00:40:58,400
هيا

474
00:41:01,000 --> 00:41:02,000
الى اين نذهب؟

475
00:41:12,800 --> 00:41:13,600
تعالى

476
00:41:18,300 --> 00:41:19,300
ما هو اسمك؟

477
00:41:50,338 --> 00:41:53,409
لا تتعرضوا له ابدا

478
00:41:58,964 --> 00:42:02,135
ما هي مشكلتك؟

479
00:42:04,125 --> 00:42:07,486
سوف اقوم بقتل شيطان السماء هذا

480
00:42:08,026 --> 00:42:09,910
ليس انت من يقرر ذلك

481
00:42:10,373 --> 00:42:12,828
لقد كان يحمل اشارة

482
00:42:17,654 --> 00:42:18,814
سوف نأخذه معنا

483
00:43:41,633 --> 00:43:42,763
<i>...ابي</ i></i>

484
00:43:44,174 --> 00:43:45,364
<i> احترامي لك </ i></i>

485
00:43:57,297 --> 00:43:58,869
<i> لما كل هذا؟</ i></i>

486
00:43:59,160 --> 00:44:00,944
<i>لما لم تقوموا بفتله؟ </ i></i>

487
00:44:03,694 --> 00:44:07,020
<i> ...عندما اردت القيام بذلك</ i></i>

488
00:44:07,479 --> 00:44:08,548
<i> ولكن "إيوا العظيمة" منعتني من ذلك</ i></i>

489
00:44:08,796 --> 00:44:10,964
<i>لقد اخبرتك ان لا تأتين
بالغرباء الى هنا </ I></i>

490
00:44:11,500 --> 00:44:12,700
ماذا يقول؟

491
00:44:13,547 --> 00:44:15,754
<i> رائحته القذرة تعم المكان </ i></i>

492
00:44:16,300 --> 00:44:17,300
ماذا يقول؟

493
00:44:17,400 --> 00:44:19,500
ان والدي اذا ما كان يريد قتلك ام لا

494
00:44:21,500 --> 00:44:22,500
والدك؟

495
00:44:23,700 --> 00:44:24,600
تشرفة بمعرفتك سيدي

496
00:44:26,704 --> 00:44:28,433
<i> ابتعدوا عنه</ i></i>

497
00:44:31,788 --> 00:44:34,384
<i>لربما تلك الإشارة
كانت تعني شيئا ما</ i></i>

498
00:44:35,000 --> 00:44:36,400
انها والدتي

499
00:44:36,700 --> 00:44:40,200
"انها تؤمن كثير بالقديسة "إيوا

500
00:44:41,300 --> 00:44:42,300
من هي "أيوا"؟

501
00:44:49,500 --> 00:44:50,600
ما هو اسمك؟

502
00:44:52,200 --> 00:44:53,700
"جاك سالي"

503
00:45:03,200 --> 00:45:05,900
لما اتيت الينا؟
ـ اتيت كي اتعلم

504
00:45:07,700 --> 00:45:09,700
لقد حاولت من قبل تعليم قوم السماء

505
00:45:10,700 --> 00:45:13,800
انه من الصعب جدا تعبئة كأس
وهو مليىء بالفعل

506
00:45:15,600 --> 00:45:16,700
حسنا
كأسي ما يزال فارغا

507
00:45:17,200 --> 00:45:20,000
ثقي بي
"يمكنك التأكد من "أوغستين

508
00:45:20,800 --> 00:45:22,200
لست رجل علم
ـ ماذا تكون؟

509
00:45:25,400 --> 00:45:26,300
لقد كنت جندي بحرية

510
00:45:29,500 --> 00:45:32,200
محارب
"في فرقة "جارهيد

511
00:45:32,612 --> 00:45:33,768
!محارب؟

512
00:45:33,934 --> 00:45:34,769
!انه تهديد واضح

513
00:45:36,967 --> 00:45:39,668
المخلوقات الفضائية اللتي أتت سابقا

514
00:45:39,669 --> 00:45:43,165
لم يكونوا احد هؤلاء
المحاربون الأقلاء

515
00:45:43,333 --> 00:45:46,195
لربما نستطيع تعلم طرقهم منه

516
00:45:48,607 --> 00:45:50,237
...بشرط أن

517
00:45:50,551 --> 00:45:54,744
تكونين مسؤولة عن تعليمه
...طرقنا نحن

518
00:45:55,029 --> 00:45:58,172
كيف يحترم تقاليدنا
ويتعلم كيف نعيش

519
00:45:58,505 --> 00:46:02,210
لما انا؟
ـ لا اريد سماع ذلك؟

520
00:46:03,000 --> 00:46:04,000
لقد قررت ذلك

521
00:46:05,100 --> 00:46:10,500
ابنتي سوف تقوم بتعليمك طرقنا
"تعلم جيدا سيد "جاك سالي

522
00:46:11,500 --> 00:46:15,300
ومن ثم سوف نرى ان كان
فضولك سوف يشفى

523
00:46:34,300 --> 00:46:35,100
طاب مساءكم

524
00:46:38,400 --> 00:46:40,200
ارجوكم
لا تتوقفوا

525
00:46:42,300 --> 00:46:43,200
عذرا

526
00:46:45,500 --> 00:46:46,300
آسف

527
00:46:50,000 --> 00:46:51,100
مرحبا
كيف حالك؟

528
00:47:35,500 --> 00:47:37,400
"جاك" جاك" جاك"

529
00:47:37,900 --> 00:47:39,100
انا عائد
"ـ "جاك

530
00:47:40,200 --> 00:47:41,100
"جاك"

531
00:47:42,500 --> 00:47:43,500
!هيا عد

532
00:47:44,300 --> 00:47:45,400
هيا
ها انت هنا

533
00:47:47,300 --> 00:47:49,700
ها نحن هنا

534
00:47:50,000 --> 00:47:52,100
انت بخير
انت بخير

535
00:47:52,600 --> 00:47:54,700
اللعنة
ظننت اننا خسرناك

536
00:47:58,500 --> 00:47:59,800
هل المجسد بخير؟

537
00:48:00,400 --> 00:48:04,000
أجل ايتها الطبيبة
ولن تصدقي اين انا

538
00:48:06,100 --> 00:48:10,400
آخر شيئ رايناه هو مؤخرة صغيرة
...تختفي في تلك الغابة

539
00:48:10,500 --> 00:48:12,400
مع بعض الديناصورات الغاضبة
اللتي تلحق بها

540
00:48:13,300 --> 00:48:14,400
هذا ليس شيئ بحاجة لتعلمه

541
00:48:15,400 --> 00:48:16,200
هذا مذهل

542
00:48:16,300 --> 00:48:20,200
لا افهم لأي سبب اختارك
"هؤلاء "الاوماتيكايا

543
00:48:21,000 --> 00:48:21,900
ليساعدنا الرب جميعا

544
00:48:23,200 --> 00:48:25,000
"لربما لأنه كان في فرقة "جارهيد

545
00:48:26,300 --> 00:48:27,100
وقد نجح الأمر

546
00:48:28,200 --> 00:48:29,500
بتت فرد من الأسرة

547
00:48:30,400 --> 00:48:34,000
انا انعلم الآن
سوف اتعلم كي اصبح واحد منهم

548
00:48:34,100 --> 00:48:36,900
هذا ما ادعوه روح المبدرة يا بني
اتمنى لو كان لدي عشرة من امثالك

549
00:48:37,300 --> 00:48:41,300
سالي" فقط جد لنا ما
يريده أولائك القرود الخضر

550
00:48:42,300 --> 00:48:46,300
اعني انه حاولنا ان نهبهم
....العلاج والتعليم

551
00:48:47,600 --> 00:48:48,700
...والطرقات ولكن لا لا

552
00:48:48,800 --> 00:48:50,000
يفضلون الوحول

553
00:48:50,400 --> 00:48:53,600
وهذا لم يزعجني
....انه فقط

554
00:48:54,700 --> 00:48:56,300
...هل يمكن لأحد

555
00:48:57,000 --> 00:48:57,900
القطاع الثاني عشر

556
00:48:59,800 --> 00:49:01,500
اكمل ، اكمل ، اكمل

557
00:49:01,700 --> 00:49:02,600
توقف

558
00:49:02,700 --> 00:49:03,500
توقف

559
00:49:03,600 --> 00:49:08,700
ايها المسيح ،  ان قريتهم اللعينة يصادف
"وقوعها في البقعة الغنية بالـ "أونوبتانيوم

560
00:49:09,400 --> 00:49:13,600
وعلى قطر مئتا كيلومتر
في جميع الإتجاهات

561
00:49:14,200 --> 00:49:16,000
اعني
انظروا الى كل هذا المصدر الخام

562
00:49:20,100 --> 00:49:22,300
اذا تريد منهم الإنتقال؟
ـ اجل

563
00:49:24,500 --> 00:49:25,600
وماذا لو رفضوا الرحيل؟

564
00:49:27,000 --> 00:49:28,400
اراهن بأنهم سيفعلون ذلك

565
00:49:28,900 --> 00:49:30,500
حسنا حسنا انظر

566
00:49:32,400 --> 00:49:34,500
ان القضاء عليهم يبدو امرا سيئا

567
00:49:35,300 --> 00:49:38,800
ولكن هناك شيئ اكرهه اكثر
من هذا وهو حديث الصحافة

568
00:49:39,100 --> 00:49:40,900
وهذا امر يصعب التفاهم معه

569
00:49:41,000 --> 00:49:43,700
لست من يضع القوانين
ولكن عليك ان تجد طريقا ما

570
00:49:44,200 --> 00:49:45,400
لتجعلهم يرحلون من هناك

571
00:49:46,200 --> 00:49:49,000
هذا هو الحل الأفضل للجميع

572
00:49:49,900 --> 00:49:52,900
لديك ثلاثة أشهر
ومن بعدها سوف تصل الجرافات الى هناك

573
00:49:53,700 --> 00:49:54,700
اننا نهدر الوقت

574
00:49:56,500 --> 00:49:57,800
انا احب هذا الفتى

575
00:49:58,700 --> 00:50:00,400
فقط مرة اخرى من جديد

576
00:50:01,400 --> 00:50:03,800
"مووات"
امرأة التنين

577
00:50:05,700 --> 00:50:06,500
"ايتوكان"

578
00:50:06,600 --> 00:50:11,700
ايتوكان" انه زعيم القبيلة ، انه الزعيم"
الروحي ،يمثل الكاهن

579
00:50:12,000 --> 00:50:12,800
لقد فهمت ذلك

580
00:50:13,600 --> 00:50:14,500
"تسو تاي"

581
00:50:15,000 --> 00:50:16,600
"تسو تاي"
"ـ"تسو تاي

582
00:50:16,900 --> 00:50:18,300
وهو سوف يكون الزعيم التالي

583
00:50:20,700 --> 00:50:21,700
"نايتيري"

584
00:50:22,000 --> 00:50:24,400
سوف تكون "التسا هيك" التالي
سوف يصبحان زوجين

585
00:50:26,200 --> 00:50:28,400
ومن تكون "ايوا"؟
!!ـ من تكون "ايوا"؟

586
00:50:29,600 --> 00:50:33,000
انها آلهتم، انها الإله اللذي
خلق كل شيئ

587
00:50:33,200 --> 00:50:36,600
كل شيئ يعرفونه، كنت ستعرف
ذلك لو انك خضعت لدورات تدريبية

588
00:50:36,800 --> 00:50:38,300
هل حصلت على موعد مع ابنة الزعيم؟

589
00:50:38,400 --> 00:50:39,900
هيا
ـ توقفا عن هذا

590
00:50:40,000 --> 00:50:41,700
هيا بنا
الحياة في القرية تبدأ باكرا

591
00:50:44,700 --> 00:50:46,900
لا تقدم على تصرف أخرق

592
00:51:06,000 --> 00:51:07,100
بهدؤ ايها الفتى

593
00:51:08,500 --> 00:51:09,800
ألي" هي انثى"

594
00:51:13,300 --> 00:51:14,100
حسنا

595
00:51:14,800 --> 00:51:15,800
بهدؤ ايتها الفتاة

596
00:51:44,800 --> 00:51:47,800
"هذا هو "تسا هيلو
الرابط

597
00:51:50,000 --> 00:51:51,100
اشعر به

598
00:51:54,900 --> 00:51:55,900
اشعر بدقات قلبه

599
00:51:57,900 --> 00:51:59,000
بتنفسه

600
00:52:01,700 --> 00:52:03,200
اشعر بقدماه القويتان

601
00:52:06,000 --> 00:52:07,300
يمكنك ان تملي عليها ما تفعله

602
00:52:08,300 --> 00:52:09,400
بالعقل

603
00:52:10,900 --> 00:52:14,100
والآن
أخبرها ان تنطلق

604
00:52:16,300 --> 00:52:17,200
الى الأمام

605
00:52:35,300 --> 00:52:36,500
عليك الرحيل من هنا

606
00:52:37,600 --> 00:52:38,700
لا
سوف تشتاق الي

607
00:52:39,800 --> 00:52:41,000
كنت اعرف انك تتقن الإنكليزية

608
00:52:44,671 --> 00:52:47,101
لم توافقين على تبذير وقتك معه؟

609
00:52:47,102 --> 00:52:48,916
انه من الواضح انه عديم الجدوى
من أول درس له

610
00:52:48,917 --> 00:52:51,276
ولن يكون افضل من الآخرين

611
00:52:53,969 --> 00:52:55,655
تعالى

612
00:53:00,300 --> 00:53:01,200
من جديد

613
00:53:01,900 --> 00:53:04,000
اذا اردت ضرب هذه الناحية
فسوف تتعقد الأمور

614
00:53:05,200 --> 00:53:06,900
المسح لا يظهر الهياكل الداخلية

615
00:53:07,800 --> 00:53:10,800
هناك خط من الأعمدة الخشبية
ثقيل للغاية

616
00:53:11,200 --> 00:53:13,500
الحلقة الأخرى هنا
وهنا واحدة اخرة

617
00:53:13,900 --> 00:53:18,000
انها تشكل هيكل لولبي
يكفي ازالتها وهذا كاف

618
00:53:18,800 --> 00:53:20,900
نحن بحاجة لمسح دقيق
على كل خط

619
00:53:21,800 --> 00:53:22,600
لقد فهمت

620
00:53:23,200 --> 00:53:24,800
هل هناك المزيد بشأن هذا الهيكل؟

621
00:53:26,200 --> 00:53:29,200
هل هناك حلقة أخرى؟
هذا ايضا مناسب للمهمة

622
00:53:33,100 --> 00:53:34,000
اذا الى اين سوف نذهب؟

623
00:53:35,700 --> 00:53:36,600
نخرج الى تلك الخدعة

624
00:53:38,000 --> 00:53:41,400
"الأمر لا يتعلق بـ"سالفريدج"و"كواردج
كي يديرون الأمور بدقة

625
00:53:42,400 --> 00:53:45,300
هناك المزيد من مواقع الإتصال
تعمل على هذا منذ 26 اسبوعا

626
00:53:45,800 --> 00:53:46,900
هناك في اعالي الجبال

627
00:53:48,600 --> 00:53:51,400
اتعنين جبال"هاللويا"؟
ـ اجل

628
00:53:51,900 --> 00:53:53,700
هل انت جادة؟
ـ أجل

629
00:53:54,000 --> 00:53:55,300
!أجل

630
00:53:58,700 --> 00:54:01,900
"الجبال الأسطورية العائمة في "باندورا
هل سمعت بها من قبل؟

631
00:54:15,700 --> 00:54:16,800
سوف نصل

632
00:54:17,700 --> 00:54:18,900
اجل انظر الى اجهزتي

633
00:54:20,600 --> 00:54:22,700
أجل اننا في مجال تدفق الدوامة

634
00:54:23,900 --> 00:54:25,600
"لسنا بعيدون عن "تي اف أر

635
00:54:25,700 --> 00:54:26,800
ماذا تعنين بـ"تي أف أر"؟

636
00:54:27,800 --> 00:54:29,300
هذا يعني انك سوف ترى
الى اين نحن ذاهبون

637
00:54:30,200 --> 00:54:31,000
لا استطيع رؤية شيئ

638
00:54:31,900 --> 00:54:32,700
بالظبط

639
00:54:33,300 --> 00:54:34,600
اليس هذا امر سيئ؟

640
00:54:52,700 --> 00:54:55,400
يا الهي

641
00:55:06,100 --> 00:55:07,900
عليكم رؤية وجوهكم

642
00:55:34,700 --> 00:55:36,600
شكرا لإختياركم خطوط طيران
"باندورا"

643
00:55:55,700 --> 00:55:56,700
اهلا بكم في المخيم

644
00:56:01,600 --> 00:56:05,600
اذا ها هو سريري
ـ هذه الأشياء مقرفة

645
00:56:06,900 --> 00:56:08,600
نورم" انت ستكون في الأسفل"

646
00:56:08,900 --> 00:56:10,700
<i>غريس" لم يفوتها شيئ"  </ i></i>

647
00:56:12,800 --> 00:56:16,200
<i> كانت تعرف بأنني تحدثت الى الكولونيل
ولكنني كنت أملك ما هي بحاجة اليه</ i></i>

648
00:56:16,800 --> 00:56:18,100
<i> انا الطرقة الوحيدة
للمصالحة مع القبيلة </ i></i>

649
00:56:18,900 --> 00:56:20,000
<i>لهذا تعاملني بلطف </ i></i>

650
00:56:20,700 --> 00:56:23,400
حسنا
جاك" أنت الى اليسار"

651
00:56:23,900 --> 00:56:25,600
سوف تكون موصولا في آخر كبسولة

652
00:56:28,600 --> 00:56:32,500
الوحدة رقم واحد
انها الأقل تلوثا

653
00:57:21,700 --> 00:57:23,000
اللعنة

654
00:57:23,900 --> 00:57:25,700
لا تنظر الى أعلى

655
00:57:34,700 --> 00:57:36,000
إكران" ليس حصانا"

656
00:57:37,700 --> 00:57:39,100
...عندما يصبح "تسا هيلو" معي

657
00:57:42,700 --> 00:57:47,300
اكران" سوف يحلق بمحارب واحد"
طوال حياته

658
00:57:57,300 --> 00:57:59,200
"لكي تصبح "محارب أروميو

659
00:58:00,100 --> 00:58:04,000
عليك ان تختار "أكران" خاص بك
كما انه هو ايضا سوف يختارك

660
00:58:05,900 --> 00:58:07,600
متى؟
ـ عندما تصبح جاهزا

661
00:58:58,600 --> 00:58:59,400
حسنا

662
00:59:00,200 --> 00:59:04,100
التسجيل الأرشيفي رقم 12
تمام الساعة 21:32

663
00:59:05,700 --> 00:59:09,500
هل انا مجبر على القيام بهذا الآن؟
لأنني حقا بحاجة لبعض الراحة

664
00:59:09,535 --> 00:59:12,100
لا
الآن عندما تكون طازجة

665
00:59:15,000 --> 00:59:16,500
<i>الموقع :الكوخ</ i></i>

666
00:59:17,900 --> 00:59:19,300
<i>والنهار بدأ باكرا </ i></i>

667
00:59:23,100 --> 00:59:26,800
<i>اللغة صعبة للغاية ولكن
أشعر أنها كإعادة شحن السلاح </ i></i>

668
00:59:27,600 --> 00:59:28,600
<i>تكرار ومن ثم تكرار </ i></i>

669
00:59:35,400 --> 00:59:37,100
غضلاتك يجب ان تكون اقوى

670
00:59:41,600 --> 00:59:43,000
<i>"نتيري" اطلقت علي لقب"سكاون". </ i></i>

671
00:59:43,700 --> 00:59:45,500
<i> وهي تعني غبيا</ i></i>

672
00:59:47,400 --> 00:59:49,200
...هذا مهم للغاية

673
00:59:49,300 --> 00:59:50,500
<i>موقف "نورم" اتجاهي
تحسن مؤخرا </ i></i>

674
00:59:50,900 --> 00:59:53,600
انا اراك
ـ ليس الأمر اني اراك امامي

675
00:59:54,000 --> 00:59:56,500
<i>انا ارى داخلك
ـ عودته كانت امرا جيدا </ I></i>

676
00:59:57,300 --> 00:59:58,500
<i>"وهو ايضا كان يظن انني"سكاو </ i></i>

677
00:59:59,500 --> 01:00:01,200
عليك ان تفهم ذلك حسنا؟

678
01:00:01,235 --> 01:00:02,900
هل انت بخير؟
ـ حسنا

679
01:00:03,400 --> 01:00:04,600
هيا بنا

680
01:00:04,700 --> 01:00:06,400
<i>بدأت ازداد صلابة </ i></i>

681
01:00:06,700 --> 01:00:08,600
<i>انا اركض كل يوم اكثر فأكثر </ i></i>

682
01:00:10,100 --> 01:00:12,400
<i> علي ان اثق بجسدي اولا
كي اعرف كيف اتصرف </ i></i>

683
01:00:18,300 --> 01:00:19,700
اجل
انطلق

684
01:00:21,400 --> 01:00:22,600
اللعنة

685
01:00:26,400 --> 01:00:29,400
<i> كل يوم تقتفي الآثار</ i></i>

686
01:00:29,435 --> 01:00:31,300
<i>آثار في مجرى المياه</ i></i>

687
01:00:31,400 --> 01:00:33,600
<i> الأصوات البالغة الدقة </ i></i>

688
01:00:39,000 --> 01:00:41,600
<i>لطالم كانت تحدثني بهذا الشأن
....طاق التعقب</ i></i>

689
01:00:42,300 --> 01:00:44,100
<i> روحانية الحيوانات </ i></i>

690
01:00:44,600 --> 01:00:47,400
<i>انا حقا اتمنى ان تكون تلك الشجرة
مجرد تفاهات </ i></i>

691
01:00:47,500 --> 01:00:50,800
ليس لأنني المسؤولة عن تنسيق العملية

692
01:00:51,000 --> 01:00:53,300
عليك ان تستمع جيدا الى ما تقوله

693
01:00:53,800 --> 01:00:55,850
...حاول ان ترى الغابة

694
01:00:55,885 --> 01:00:57,900
...من خلال عيناها
ـ عذرا

695
01:00:57,935 --> 01:00:59,900
هذا تسجيلي الأرشيفي خاصتي

696
01:01:15,100 --> 01:01:18,000
<i> لديك خياران
ان تتعلم بسرعة أما ان تموت </ i></i>

697
01:01:19,000 --> 01:01:20,700
لا بد انها تمازحني

698
01:01:49,700 --> 01:01:52,700
<i>لم أكن اعرف ان "غريس" دخلت
الى القرية </ i></i>

699
01:01:53,400 --> 01:01:55,900
<i>انها المرة الأولى
منذ اغلاق المدرسة </ i></i>

700
01:01:58,600 --> 01:02:00,450
لا لن تفعل

701
01:02:00,485 --> 01:02:02,300
عد الى هنا

702
01:02:04,300 --> 01:02:05,900
!طابت شهيتك

703
01:02:32,500 --> 01:02:34,200
هيا صغيري

704
01:02:59,300 --> 01:03:00,900
<i>...لطالما أحاول ان افهم ذلك</ i></i>

705
01:03:01,000 --> 01:03:04,000
<i> العلاقة العميقة اللتي يكنها
هؤلاء القوم الى الطبيعة </ i></i>

706
01:03:04,800 --> 01:03:07,900
<i>انها تتحدث عن...شبكة الطاقة</ i></i>

707
01:03:08,400 --> 01:03:11,100
<i> انها تمر عبر جميع المخلوقات </ i></i>

708
01:03:11,900 --> 01:03:13,100
<i>...قالت</ i></i>

709
01:03:13,700 --> 01:03:15,600
<i> ان جميع الطاقات هي...
مستعارة فقط</ i></i>

710
01:03:16,200 --> 01:03:18,000
<i>ويوم ما عليك ان تعيدها مكانها </ i></i>

711
01:03:41,800 --> 01:03:43,800
...شكرا لك على هذا
يا أخي

712
01:03:44,600 --> 01:03:47,000
بما ان حياتك قد انتهت

713
01:03:50,900 --> 01:03:52,800
فإن روحك سوف تعود الى
"أيوا"

714
01:03:53,600 --> 01:03:56,050
ولكن جسدك سوف يبقى معنا هنا

715
01:03:56,085 --> 01:03:58,500
سوف آخذه قوتا لقوم
"نافي"

716
01:04:06,500 --> 01:04:08,300
انت جاهز

717
01:04:33,600 --> 01:04:35,200
<i> "عندما تبدأ في ركوب الـ"أيكان </ i></i>

718
01:04:35,300 --> 01:04:39,000
<i> يطلق عليك اسم"البانشي" وعندها
عليك تخطي اختبار اليافعين</ i></i>

719
01:04:41,900 --> 01:04:43,400
<i> ...ولكن للقيام بذلك</ i></i>

720
01:04:43,600 --> 01:04:45,900
<i>عليك التسلق الى موقع
الأوهام  </ i></i>

721
01:05:18,700 --> 01:05:20,100
وماذا الآن؟

722
01:06:49,800 --> 01:06:52,000
جاك سالي" انت سوف تنطلق أولا"

723
01:07:24,700 --> 01:07:26,500
والآن عليك اختيار "الإكران" الخاص بك

724
01:07:26,900 --> 01:07:28,900
عليك ان تثق بما في اعماقك

725
01:07:29,500 --> 01:07:32,000
اذا تم الإختيار
عد سريعا بما انك بت مكشوفا

726
01:07:32,500 --> 01:07:34,300
"لديك فرصة واحدة "جاك

727
01:07:35,400 --> 01:07:37,200
وكيف اعرف انه هو اختارني ايضا؟

728
01:07:37,600 --> 01:07:39,400
سوف يحاول قتلك

729
01:07:40,600 --> 01:07:42,600
...رائع

730
01:08:42,300 --> 01:08:44,400
لنرقص معا

731
01:08:50,100 --> 01:08:51,700
انه في عداد الأموات

732
01:09:15,600 --> 01:09:18,900
كان عليك التفكير مليا
ـ الرابط

733
01:09:27,400 --> 01:09:28,400
"جاك"

734
01:09:42,624 --> 01:09:43,506
"تسا هيلو"
"جاك"

735
01:09:46,336 --> 01:09:47,657
"تسا هيلو"

736
01:10:08,900 --> 01:10:10,000
لا تخف

737
01:10:10,700 --> 01:10:12,000
انت لي

738
01:10:25,800 --> 01:10:27,550
التحليق الأول سوف يربطكما

739
01:10:27,585 --> 01:10:29,300
لا يمكنك الإنتظار

740
01:10:30,200 --> 01:10:31,900
اشعر بالطيران

741
01:10:32,000 --> 01:10:33,700
طيران؟

742
01:10:41,100 --> 01:10:42,300
اللعنة

743
01:10:46,800 --> 01:10:47,900
اللعنة

744
01:10:57,700 --> 01:11:00,800
اصمت
وحلق بشكل مستقيم

745
01:11:09,800 --> 01:11:11,000
لقد قلت لك

746
01:11:11,200 --> 01:11:13,300
اتجه يمينا

747
01:11:21,500 --> 01:11:23,900
هيا

748
01:11:27,600 --> 01:11:29,900
هيا

749
01:12:01,900 --> 01:12:03,600
انطلق

750
01:12:15,600 --> 01:12:17,700
عزيزتي
لقد قمت بذلك

751
01:12:18,400 --> 01:12:19,700
اللعنة

752
01:12:25,100 --> 01:12:27,450
<i>لم اعتقد يوما انني سوف احلق
على حصان طائر </ i></i>

753
01:12:27,485 --> 01:12:29,800
<i>ولكني ولدت لكي اقوم بذلك </ i></i>

754
01:12:31,500 --> 01:12:34,600
لقد اتيت من هنا
...وهذا انت

755
01:12:34,700 --> 01:12:38,300
قمت بالإلتفاف ، فشعرت بالريح
...ومن ثم درت مجددا

756
01:12:38,335 --> 01:12:41,900
لقد التفيت بشكل عنيف

757
01:13:41,800 --> 01:13:44,200
...شجرة الأرواح

758
01:13:47,100 --> 01:13:49,600
انه المكان الأكثر رعبا

759
01:13:50,100 --> 01:13:53,100
هنا تظهر صور تدفق الدوامة
واضحة بالألوان

760
01:13:53,200 --> 01:13:55,200
اجل هذا ما يسبب التشويش
على اجهزتي

761
01:13:55,300 --> 01:14:00,800
هناك امر بيولوجي
هام جدا يجري هناك

762
01:14:01,100 --> 01:14:03,800
وانا مستعدة لأدفع كل شيئ لدي
في سبيل الحصول على عينة منه

763
01:14:03,835 --> 01:14:06,500
انه محرم على الغرباء

764
01:14:06,700 --> 01:14:08,300
انت محظوظ للغاية

765
01:14:15,400 --> 01:14:20,100
<i> انا محارب طائر قوي
يأتي بالمت من الأعالي </ I></i>

766
01:14:20,400 --> 01:14:23,800
<i>المشكلة هي
انني لم اكن وحدي </ i></i>

767
01:14:27,400 --> 01:14:28,600
!حلق

768
01:14:51,300 --> 01:14:52,700
هيا

769
01:15:00,500 --> 01:15:02,100
!!اتبعوني

770
01:15:48,200 --> 01:15:51,400
"فتى عظيما يدعى "ليونوبتريكس

771
01:15:51,700 --> 01:15:53,500
"انه "تورك

772
01:15:53,700 --> 01:15:55,600
...انه الظل الأخير

773
01:15:56,500 --> 01:15:58,100
...اجل صحيح

774
01:15:58,300 --> 01:16:01,500
انه آخر من تمت رؤيته

775
01:16:04,300 --> 01:16:08,200
"جد جدي كان "تورك ماكيتو

776
01:16:08,600 --> 01:16:10,800
وكان يمتطي الظل الأخير

777
01:16:11,800 --> 01:16:13,500
كان يمتطي هذا؟

778
01:16:14,900 --> 01:16:16,600
تورك هو من اختاره

779
01:16:16,900 --> 01:16:21,000
ان ذلك حصل خمسة مرات
منذ وقت الأغنية الأولى

780
01:16:21,035 --> 01:16:23,817
انه وقت طويل؟
ـ أجل

781
01:16:23,852 --> 01:16:26,600
تورك ماكيتو" كان رجل ذو سلطة"

782
01:16:27,200 --> 01:16:30,900
لقد قام بتوحيد العشائر
في الأيام الصعبة

783
01:16:31,100 --> 01:16:34,100
جميع شعب "النافي" يعرف
هذه القصة

784
01:16:40,100 --> 01:16:42,200
<i> كل شيئ عاد الى الخلف الآن </ i></i>

785
01:16:42,800 --> 01:16:45,100
<i>هناك هو العالم الحقيقي </ i></i>

786
01:16:45,400 --> 01:16:47,400
<i>وهنا ليس سوى حلما</ i></i>

787
01:17:07,800 --> 01:17:10,100
من الصعب تصديق
مرور ثلاثة اشهر على هذا

788
01:17:13,600 --> 01:17:16,600
انا بالكاد اتذكر كامل حياتي

789
01:17:19,700 --> 01:17:22,000
لم اعد اعرف من اكون

790
01:17:40,200 --> 01:17:44,000
آمل انك لم تضيع في الغابة
هل فعلت؟

791
01:17:46,200 --> 01:17:50,000
آخر تقرير لك كان منذ اسبوعين

792
01:17:51,400 --> 01:17:55,100
ماذا جرى؟
هل استقلت من المهمة؟

793
01:17:56,400 --> 01:17:59,100
اظن انه حان الوقت
لإتمام المهمة

794
01:17:59,135 --> 01:18:00,700
انت تعرف ان يمكنني القيام بذلك

795
01:18:01,000 --> 01:18:02,700
لقد سبق وفعلت ذلك

796
01:18:03,500 --> 01:18:08,500
لقد قدمت لي معلومات مفيدة
جدا عن ذلك المكان المدعو شجرة الأرواح

797
01:18:08,535 --> 01:18:13,200
سوف اقوم بنسف ذلك المكان اذا
اندلعت المعركة اللتي من المؤكد انها ستندلع

798
01:18:14,600 --> 01:18:17,100
والآن حان وقت التحرك

799
01:18:18,000 --> 01:18:19,600
...وبالمناسبة

800
01:18:20,500 --> 01:18:23,100
انت في طريقك لإسترجاع قدماك

801
01:18:23,400 --> 01:18:25,500
أجل لقد حصلت على الموافقة

802
01:18:25,600 --> 01:18:29,500
انه اتفاق تام
سوف تكون في النعيم هذه الليلة

803
01:18:29,600 --> 01:18:31,300
انا رجل احترم كلمتي

804
01:18:34,300 --> 01:18:36,400
علي الإنتهاء من ذلك

805
01:18:38,300 --> 01:18:40,000
هناك شيئ آخر

806
01:18:40,500 --> 01:18:42,000
...مراسم

807
01:18:42,300 --> 01:18:43,400
سيدي؟

808
01:18:43,500 --> 01:18:46,300
انها المرحلة اللأخيرة
قبل ان اصبح رجلا

809
01:18:47,900 --> 01:18:50,100
...اذا فعلت ما يريدونه

810
01:18:51,600 --> 01:18:53,400
سوف يثقون بي

811
01:18:57,000 --> 01:19:00,100
وعندها يمكنني مناقشة امر انتقالهم

812
01:19:13,700 --> 01:19:16,800
اذا من الأفضل الإنتهاء من ذلك
ايها العريف

813
01:19:33,800 --> 01:19:39,100
يقول "النافي"...ان كل شخص
يُولَد مرتين

814
01:19:39,700 --> 01:19:41,400
...المرة الثانية

815
01:19:41,500 --> 01:19:44,300
هو عندما تفوز بمكانة بين قومك

816
01:19:44,335 --> 01:19:45,900
الى الأبد

817
01:19:50,400 --> 01:19:53,845
لقد بات امرا رسميا
"لقد اصبحت واحد من قبيلة "أوماتيكايا

818
01:19:56,100 --> 01:19:59,224
"لقد أصبحت فردا من قبيلة "نافي

819
01:20:45,700 --> 01:20:47,000
تعالى

820
01:20:47,300 --> 01:20:48,300
تعالى

821
01:21:05,300 --> 01:21:08,700
هذا هو المكان اللذي تُسمَع به صلاتنا

822
01:21:09,700 --> 01:21:11,900
وتستجاب احيانا

823
01:21:19,300 --> 01:21:22,100
...ندعوها

824
01:21:23,100 --> 01:21:24,800
شجرة الرغبات

825
01:21:26,800 --> 01:21:29,500
اصوات اسلافنا في طياتها

826
01:21:44,000 --> 01:21:45,600
يمكنني سماع ذلك

827
01:21:55,200 --> 01:21:57,200
"انها "ايوا

828
01:21:59,700 --> 01:22:01,700
لقد اصبحت "اوماتيكايا" الآن

829
01:22:02,300 --> 01:22:05,200
عليك بناء عرزالك الخاص الآن

830
01:22:10,900 --> 01:22:13,100
وعليك ان تختار امرأة

831
01:22:15,200 --> 01:22:17,700
لدينا العديد من النساء الحسناوات

832
01:22:18,400 --> 01:22:21,300
نينان" انه المطرب الأفضل"

833
01:22:23,400 --> 01:22:25,900
ولكني لا اريد ذلك الآن

834
01:22:29,500 --> 01:22:32,000
فيرال" محارب ماهر"

835
01:22:33,200 --> 01:22:35,300
أجل انه محاب  بارع

836
01:22:37,300 --> 01:22:39,200
...لقد اخترت بالفعل

837
01:22:42,700 --> 01:22:46,700
هذه هي المرأة
اللتي قامت باختياري

838
01:22:49,000 --> 01:22:50,900
لقد اخترت بالفعل

839
01:23:21,300 --> 01:23:23,300
"انا معك ان "جاك

840
01:23:24,700 --> 01:23:27,100
<i> سوف نبقى معا طوال العمر </ i></i>

841
01:23:32,900 --> 01:23:35,100
<i> ماذا تظن نفسك فاعلا
"بحق الجحيم "جاك</ i></i>

842
01:24:06,500 --> 01:24:09,300
لا تنسى الوضع الإحتياطي
انه القابس الأوسط

843
01:24:09,400 --> 01:24:11,900
يجب ان تأكل شيئ

844
01:24:19,700 --> 01:24:20,800
"جاك"

845
01:24:20,900 --> 01:24:22,200
"جاك"

846
01:24:22,400 --> 01:24:24,600
!استيقظ ، هيا، "جاك" ارجوك

847
01:24:25,300 --> 01:24:27,700
لا تجعلني أُطعِمك بالقوة

848
01:24:34,400 --> 01:24:35,700
"جاك"

849
01:24:56,900 --> 01:24:58,900
لقد انتهيت
هيا لذهب

850
01:24:58,935 --> 01:25:00,900
متى كان آخر مرة اغتسلت بها؟

851
01:25:01,000 --> 01:25:03,000
انا لا اغتسل
ـ ايها المسيح

852
01:25:07,600 --> 01:25:08,600
"جاك"

853
01:25:15,300 --> 01:25:17,600
جاك" استيقظ"

854
01:25:17,635 --> 01:25:19,100
"جاك"

855
01:25:19,200 --> 01:25:20,400
جاك" استيقظ"

856
01:25:25,600 --> 01:25:28,000
توقف....توقف

857
01:25:28,200 --> 01:25:31,000
"جاك"
توقف

858
01:25:35,000 --> 01:25:36,300
ايها الرئيس

859
01:25:40,700 --> 01:25:43,300
ماذا
ـ هناك بعض المحليون ، انظر الى هنا

860
01:25:43,400 --> 01:25:45,700
انه يقف امام الجرافة

861
01:25:46,100 --> 01:25:48,000
اكمل

862
01:25:48,100 --> 01:25:50,100
هؤلاء القوم عليهم ان
يعلموا اننا لن نتوقف

863
01:25:50,135 --> 01:25:52,000
هيا
انطلق ، انطلق

864
01:25:53,800 --> 01:25:55,000
انتظر

865
01:25:56,000 --> 01:25:57,900
توقف

866
01:25:59,300 --> 01:26:00,800
اترى
لقد رحل

867
01:26:13,000 --> 01:26:14,900
...يا صديقي لا

868
01:26:15,000 --> 01:26:16,800
لا لقد اصبحت كالأعمى

869
01:26:28,900 --> 01:26:31,200
"جاك"
"ـ "ناتيري

870
01:26:32,800 --> 01:26:34,200
من هنا
هيا

871
01:26:34,900 --> 01:26:36,200
اركض

872
01:26:59,300 --> 01:27:01,600
توقف هنا

873
01:27:03,300 --> 01:27:04,400
تكبير

874
01:27:04,700 --> 01:27:06,400
ثم تركيز

875
01:27:07,700 --> 01:27:09,100
ابن العاهرة

876
01:27:10,700 --> 01:27:12,000
لا يُصدق

877
01:27:13,000 --> 01:27:14,300
احضر لي طيارا

878
01:27:14,335 --> 01:27:15,600
حاضر سيدي

879
01:27:22,000 --> 01:27:23,900
علينا مقاتلة قوم الفضاء

880
01:27:29,500 --> 01:27:32,100
اخلوا المكان
هذه هي أفضل طريق للحل

881
01:27:33,400 --> 01:27:35,600
سوف يقتلون الجميع

882
01:27:35,700 --> 01:27:37,800
علينا نقوم بابعادهم

883
01:27:38,400 --> 01:27:40,900
بعيدا عن هذه الديار

884
01:27:48,200 --> 01:27:49,800
"تسو ساي"

885
01:27:49,835 --> 01:27:51,400
لا تقم بذلك

886
01:27:53,500 --> 01:27:55,500
انت؟
ـ اسمعني يا أخي

887
01:27:55,535 --> 01:27:57,300
<i> "تسو ساي"</ i></i>

888
01:28:00,000 --> 01:28:02,200
هل فعلت شيئ مع هذه المرأة

889
01:28:02,500 --> 01:28:04,000
اللعنة

890
01:28:04,900 --> 01:28:06,900
هل هذا صحيح؟

891
01:28:08,500 --> 01:28:10,400
"لقد فعلنا ذلك على مرئ من "أيوا

892
01:28:10,700 --> 01:28:12,000
لقد انتهى الأمر

893
01:28:13,000 --> 01:28:16,500
ولكن أرجوك لا تهاجم قوم الفضاء

894
01:28:16,535 --> 01:28:18,200
العديد من الـ"أوماتيكايا" سوف يموتون
اذا اقدمت على ذلك

895
01:28:18,235 --> 01:28:20,600
انت لست اخي

896
01:28:23,900 --> 01:28:26,200
وأنا لست عدوك

897
01:28:27,000 --> 01:28:30,600
اعدائك هناك
وهم اقوياء للغاية

898
01:28:37,200 --> 01:28:40,100
يمكنني ان اتناقش معهم
ـ لا اريد سماع شيئ

899
01:28:40,135 --> 01:28:41,500
جاك

900
01:28:43,400 --> 01:28:45,100
ارجوكم ، ارجوكم

901
01:28:47,300 --> 01:28:49,100
"انا " اوماتيكايا

902
01:28:49,200 --> 01:28:51,300
انا واحد منكم

903
01:28:51,335 --> 01:28:53,400
ولي الحق في التكلم

904
01:28:57,600 --> 01:28:59,200
انهم يعرفون كل شيئ عنكم

905
01:29:02,100 --> 01:29:04,000
انا من اخبرهم بذلك

906
01:29:07,600 --> 01:29:09,900
كلمات كالأحجار في قلبي

907
01:29:14,100 --> 01:29:15,100
سيدي انا آسف

908
01:29:15,200 --> 01:29:19,400
لا انتظر
لا يمكنك العبث ببرنامج التوصيل

909
01:29:19,435 --> 01:29:21,300
<i> انه خطر جدا </ i></i>

910
01:29:23,500 --> 01:29:24,800
"غريس"

911
01:29:27,100 --> 01:29:28,300
انتظر

912
01:29:28,400 --> 01:29:29,600
انبطح ارضا سيدي

913
01:29:30,700 --> 01:29:31,700
حسنا

914
01:29:32,200 --> 01:29:33,600
انظر

915
01:29:34,100 --> 01:29:36,500
...لقد ارسلت الى هنا كي

916
01:29:39,200 --> 01:29:40,400
هل رأيتم الآن؟

917
01:29:40,500 --> 01:29:42,500
انه ليس سوى رجل فضاء
داخل جسد مزور

918
01:30:03,100 --> 01:30:04,700
هل فقدت عقلك اللعين؟

919
01:30:04,900 --> 01:30:06,500
لقد تخطيت حدودك

920
01:30:09,800 --> 01:30:11,700
اخرجه من هنا

921
01:30:13,500 --> 01:30:15,800
جاك" ما اللذي يجري هنا بحق الجحيم؟"

922
01:30:19,200 --> 01:30:21,000
لقد خاب أملي بك بني

923
01:30:23,700 --> 01:30:29,400
ما الأمر هل وجدت نفسك بين افراد
اؤلائك القوم ونسيت الى جانب من انت

924
01:30:31,400 --> 01:30:33,800
باركر" مايزال هناك وقتا لإنقاذ الوضع"

925
01:30:34,500 --> 01:30:35,700
!اخرسي

926
01:30:37,000 --> 01:30:40,400
"او ماذا ستفعل ايها الجندي"ريك
هل ستطلق علي النار؟

927
01:30:40,800 --> 01:30:42,000
يمكنني فعل ذلك

928
01:30:42,100 --> 01:30:43,800
عليك ان تلجم كلبك

929
01:30:43,900 --> 01:30:46,000
أجل ، هل يمكنكما ان تغلقا فاهكما
ارجوكم

930
01:30:46,600 --> 01:30:48,100
انت من قال انك تريد المحافظة
على حياة رجاله؟

931
01:30:48,500 --> 01:30:50,200
عليك ان تبدأ بالإستماع اليها

932
01:30:51,500 --> 01:30:53,600
تلك الأشجار تمثل رمزا مقدسا
"بالنسبة لشعب "اومانتكايا

933
01:30:53,700 --> 01:30:55,200
بشكل لا تستطيع تخيله

934
01:30:55,900 --> 01:30:58,600
اتعرفين ماذا ؟ حتى لو رميت
عصا صغيرا في الهواء هنا

935
01:30:58,700 --> 01:31:00,800
قد يقوم بتقديسها احد الطيور
على ما اظن

936
01:31:00,900 --> 01:31:05,200
انا لا اتحدث هنا عن امر مشعوذ
وثني

937
01:31:05,400 --> 01:31:09,600
انا اتحدث عن شيئ حقيقي، شيئ
له تفسير بيولوجي يحدث في هذه الغابة

938
01:31:09,800 --> 01:31:11,100
وماذا يعني ذلك بالتحديد؟

939
01:31:12,200 --> 01:31:17,300
ما نعتقده هنا ، هو انه هناك اتصال
كهروكيمائي يحدث بين

940
01:31:17,335 --> 01:31:18,300
جذور تلك الأشجار

941
01:31:19,300 --> 01:31:21,100
مثل المشابك بين الخلايا العصبية

942
01:31:21,600 --> 01:31:25,900
وكل شجرة ترتبط بالعديد من الروابط
بين جميع الأشجار اللتي تحيط بها

943
01:31:26,300 --> 01:31:29,100
وهي من عشر الى اثنا عشر
"واحدة هنا في "بندورا

944
01:31:29,800 --> 01:31:31,600
وهذا يعني الكثير على ما اعتقد؟

945
01:31:32,300 --> 01:31:34,800
انها تتواصل بشكل اكبر من
دماغ اللإنسان

946
01:31:35,900 --> 01:31:38,400
هل مهمت ذلك؟
انها شبكة

947
01:31:38,900 --> 01:31:41,800
انها شبكة شاملة وشعب النافي
يمكنه الدخول اليها

948
01:31:41,900 --> 01:31:43,700
يمكنهم رفع وتحميل
المعلومات منها وإليها

949
01:31:44,300 --> 01:31:47,600
ذكرات، انها تمام مثلة تلك
اللتي قمت باتلافها للتو

950
01:31:48,900 --> 01:31:53,300
ماذا اللذي يدخنونه بحق السماء
أولائك القوم في الخارج؟

951
01:31:56,000 --> 01:31:57,800
انها ليست سوى بعض الأشجار اللعينة

952
01:31:59,400 --> 01:32:02,320
"عليك ان تستيقظ "باركر
ـ لا بل انت هي من عليه ان يستيقظ

953
01:32:02,800 --> 01:32:06,300
ثروة هذا العالم ليست على اليابسة
انها تحيط بنا في كل مكان

954
01:32:06,500 --> 01:32:10,100
النافي" يعرفون ذلك "
وهم يحاربون للدفاع عنه

955
01:32:10,700 --> 01:32:14,700
إذا كنت تنوي مشاركتهم هذا العالم
عليك معرفت هذا الأمر

956
01:32:15,300 --> 01:32:19,000
اقول اننا فهمنا الأمر بشكل جيد جدا
"شكرا لك "جاك

957
01:32:21,600 --> 01:32:23,200
ايتها الطبيبة القى نظرة

958
01:32:23,600 --> 01:32:24,800
<i>لن يستسلموا ابدا </ i></i>

959
01:32:28,100 --> 01:32:29,200
<i> ولن يكون هناك اي اتفاق</ i></i>

960
01:32:30,800 --> 01:32:33,300
<i> ومن أجل ماذا؟
من أجل كأس من البيرة؟</ i></i>

961
01:32:38,200 --> 01:32:41,200
<i> لا يوجد أي شيئ معنا
هم يريدونه </ i></i>

962
01:32:43,400 --> 01:32:46,000
<i>وعملية ارسالي الى هناك
ليست سوى لتبذير بعض الوقت </ i></i>

963
01:32:51,300 --> 01:32:52,600
<i>لن يتخلون أبدا عن عرازيلهم
"بيوت في الأشجار"</ I></i>

964
01:32:55,900 --> 01:32:59,000
بما انه بات جليا انه لن نتوصل
الى اي اتفاق

965
01:32:59,500 --> 01:33:01,300
أظن ان الأمور باتت في غاية البساطة

966
01:33:01,900 --> 01:33:04,300
جاك"....شكرا لك"

967
01:33:04,700 --> 01:33:08,000
لقد أثرت مشاعري  وأشعر انه علي
أن اعطيك قبلة كبيرة ورطبة

968
01:33:09,000 --> 01:33:11,400
لإحداث أقل ضرر ممكن

969
01:33:12,700 --> 01:33:15,700
سوف أبدأ باطلاق الغاز أولا

970
01:33:16,800 --> 01:33:20,600
سوف اكون متسامح
كثير او قليلا....

971
01:33:22,800 --> 01:33:24,600
حسنا ، لنضغط على الزناد

972
01:33:28,750 --> 01:33:31,826
هيا بنا
لقد انتهى الأمر

973
01:33:32,100 --> 01:33:33,500
الآن تقول انه انتهى؟

974
01:33:37,600 --> 01:33:41,800
عندما لا ينفذ الناس الترهات اللتي
!تطلبها منهم،  تجعل منهم اعدائك

975
01:33:41,801 --> 01:33:43,749
وتقوم بتبرير ذلك للقضاء عليهم

976
01:33:44,800 --> 01:33:48,100
كوارتش" سوف يبدأ الحرب"
يقول انه سوف يهاجم الأشجار اولا

977
01:33:48,500 --> 01:33:49,300
!يا الهي

978
01:33:56,100 --> 01:33:58,500
ايتها الطبيبة "أوغستين" لا يمكنك
الدخول الى هنا

979
01:33:59,100 --> 01:34:00,100
!ابتعد عني

980
01:34:01,000 --> 01:34:04,200
...انتظر...يوجد اناس هناك

981
01:34:04,700 --> 01:34:08,400
لا بل هناك بعض عبيد الطبييعة البرابرة
التي تعيش في تلك الاشجار

982
01:34:09,000 --> 01:34:12,200
القي نظرة من حولك ، لا اعرف ما ترين
ولكن ارى الكثير من الأشجار

983
01:34:12,300 --> 01:34:13,700
...ويمكنهم الإنتقال

984
01:34:13,900 --> 01:34:14,700
يمكنكم الإنصراف

985
01:34:15,000 --> 01:34:19,100
هناك العديد من العائلات والاطفال
هل تريد قتل الأطفال؟

986
01:34:19,400 --> 01:34:21,100
لا تريد تلطيخ يداك بدمائهم؟

987
01:34:21,700 --> 01:34:22,800
صدقني

988
01:34:23,300 --> 01:34:26,600
دعني احاول اقناعهم

989
01:34:26,700 --> 01:34:28,300
ثق بي

990
01:34:31,575 --> 01:34:33,804
تفحصوا الكبسولات
سوف ندخل الآن

991
01:34:34,300 --> 01:34:38,500
<i>سوف نبدأ خلال ثلاثون ثانية</ i></i>

992
01:34:42,800 --> 01:34:46,400
اسمعني جيدا، لديك ساعة واحدة
اذا كنت لا تريد ان تبقى صديقتك هناك

993
01:34:46,435 --> 01:34:50,000
عندما يبدأ الهجوم من الافضل الا
تكون هناك ولا تنسى لديك ساعة واحدة

994
01:34:56,538 --> 01:34:57,421
!ابي

995
01:34:57,422 --> 01:34:58,422
اسمعوني جيدا

996
01:34:58,307 --> 01:35:01,574
انا اقول الحقيقة
ليس هناك اي فرصة للفوز

997
01:35:01,575 --> 01:35:03,060
انه يقول الحقيقة

998
01:35:04,198 --> 01:35:05,681
ما اللذي تقوله"جاك سالي"؟

999
01:35:06,963 --> 01:35:09,932
...عليكم الإنتقال جميعا

1000
01:35:10,154 --> 01:35:12,210
انهم آتون بكامل قواهم

1001
01:35:12,211 --> 01:35:15,080
وسوف يقضون على كل شيئ هنا

1002
01:35:15,694 --> 01:35:16,783
!كاذب

1003
01:35:18,000 --> 01:35:19,500
اخبريهم انهم سوف يقضون على الجميع

1004
01:35:21,700 --> 01:35:23,800
عليكم ان تغادروا
وإلا فسوف تقتلون

1005
01:35:24,500 --> 01:35:26,300
هل انت متأكد من هذا؟

1006
01:35:30,500 --> 01:35:34,100
لقد ارسلوني الى هنا
كي اتعلم عاداتكم

1007
01:35:35,000 --> 01:35:38,700
وعندما يأتي اليوم لأبلغكم بهذه الرسالة
يجب ان تصدقوها

1008
01:35:42,000 --> 01:35:43,600
ماذا تقول "جاك" هل كنت تعرف
ان هذا سوف يحدث؟

1009
01:35:47,800 --> 01:35:51,800
أجل، في البداية
لم يكن سوى مهمة

1010
01:35:53,500 --> 01:35:55,500
وفيما بعد تغير كل شيئ

1011
01:35:56,000 --> 01:36:01,200
لقد وقعت في الغرام
وقعت في غرام.....الغابة

1012
01:36:01,400 --> 01:36:03,700
"وشعب "الأوماتيكايا.....

1013
01:36:04,500 --> 01:36:05,900
وبك انت

1014
01:36:07,500 --> 01:36:09,300
لقد وثقت بك

1015
01:36:09,400 --> 01:36:10,400
لقد وثقت بك

1016
01:36:10,600 --> 01:36:12,400
ثقي بي الآن
ارجوكِ

1017
01:36:12,401 --> 01:36:13,401
انت لست "نافي" انت منافق

1018
01:36:19,200 --> 01:36:21,900
انت لن تكون يوما فردا من شعبنا

1019
01:36:21,901 --> 01:36:22,901
توقفي

1020
01:36:23,500 --> 01:36:24,600
نيتيري" ارجوكِ"

1021
01:36:30,527 --> 01:36:32,262
خذوهم من هنا

1022
01:36:33,313 --> 01:36:34,558
لا تفعل هذا

1023
01:36:34,800 --> 01:36:37,300
عليكم ان تغادروا
انهم قادمون

1024
01:37:13,200 --> 01:37:16,300
انهم قادمون عليكم المغاردة

1025
01:37:17,200 --> 01:37:19,500
سوف يدمرون المكان

1026
01:37:19,600 --> 01:37:21,500
ناتيري" عليك المغادرة الآن"

1027
01:37:26,100 --> 01:37:27,400
ادخلوا الى الغابة
هيا

1028
01:37:31,551 --> 01:37:34,639
لا تهاجموا

1029
01:37:53,500 --> 01:37:55,800
اللعنة
!اهربوا

1030
01:37:57,493 --> 01:37:59,087
اعطهم الأوامر الآن

1031
01:38:03,400 --> 01:38:05,300
!يا لها من شجرة ضخمة لعينة

1032
01:38:15,300 --> 01:38:17,300
لا بد ان الحل الدبلوماسي قد فشل

1033
01:38:19,000 --> 01:38:21,200
حسنا ايها القوم
!لننهي الأمر

1034
01:38:21,700 --> 01:38:24,100
اريد توجيه النيران مباشرة
الى الباب الأمامي

1035
01:38:24,200 --> 01:38:25,100
مفهوم

1036
01:38:26,500 --> 01:38:27,800
!اطلق النار
!ـ اطلق النار

1037
01:38:39,300 --> 01:38:41,000
مباشرة على الهدف

1038
01:38:49,000 --> 01:38:50,500
سيدي
لقد بدأوا اطلاق الأسهم

1039
01:38:52,500 --> 01:38:54,300
لا بد انكم تمازحوني

1040
01:39:06,500 --> 01:39:09,200
هؤلاء الحمقى لم يفهموا رسالتنا

1041
01:39:09,700 --> 01:39:11,000
دعنا نجرب شيئ آخر

1042
01:39:14,000 --> 01:39:15,200
اطلق النار

1043
01:39:19,100 --> 01:39:20,000
لا

1044
01:39:32,964 --> 01:39:34,805
!!تراجعوا الى الغابة

1045
01:39:38,200 --> 01:39:40,000
يبدو ان هذا أخاف الصراصير

1046
01:39:44,429 --> 01:39:45,062
"ناتيري"

1047
01:39:54,000 --> 01:39:56,000
علينا التحرك
سوف يدمرون الأعمدة

1048
01:40:17,600 --> 01:40:18,500
لا

1049
01:40:18,700 --> 01:40:22,200
اذا كنت واحد منا
قم بمساعدتنا

1050
01:40:31,000 --> 01:40:33,600
الى جميع الوحدات
قوموا بتعبأة القذائف

1051
01:40:37,000 --> 01:40:38,000
من هنا

1052
01:40:48,800 --> 01:40:50,100
دمروا المكان

1053
01:40:57,800 --> 01:40:59,000
هيا غريس
تحركي

1054
01:41:14,100 --> 01:41:15,800
لن أفعل ذلك

1055
01:41:18,100 --> 01:41:21,300
ترودي" ماذا تفعلين؟"
ـ انا لم اتطوع من أجل القيام بهذه التفاهة

1056
01:42:16,500 --> 01:42:18,100
هيا ابتعدوا
هيا

1057
01:44:00,000 --> 01:44:03,900
احسنتم فعلا ايها القوم
مشروب المرحلة الأولى على نفقتي الليلة

1058
01:44:06,958 --> 01:44:08,934
اتوجه غربا
للعودة الى الديار

1059
01:44:21,102 --> 01:44:22,101
!ابي

1060
01:44:38,093 --> 01:44:39,540
ابنتي

1061
01:44:40,734 --> 01:44:43,525
كل شيئ سيكون على ما يرام

1062
01:44:47,411 --> 01:44:50,525
الأوماتيكايا" سوف يستمرون"

1063
01:44:59,900 --> 01:45:01,200
"نيتيري"

1064
01:45:12,400 --> 01:45:14,200
آسف

1065
01:45:15,100 --> 01:45:17,600
ابتعد من هنا

1066
01:45:18,500 --> 01:45:20,500
ابتعد عني

1067
01:45:21,800 --> 01:45:23,100
ولا تعد ابدا

1068
01:45:40,800 --> 01:45:42,000
اخرجيهم من هناك

1069
01:45:43,900 --> 01:45:45,900
لا
لا يمكنكم القيام بذلك

1070
01:46:03,600 --> 01:46:06,300
لقد كنت المحارب اللذي لطالما
كان يحلم بان يأتي بالسلام

1071
01:46:08,400 --> 01:46:12,100
ولكن الآن ام فيما بعد
يجب ان اصحى من غفوتي

1072
01:47:18,000 --> 01:47:20,000
كيف حالكم ايها الاخوة
لم اراكم منذ فترة طويلة

1073
01:47:23,000 --> 01:47:25,700
شخصيا لا اعتقد ان هؤلاء الخونة
يستحقون قطعة من اللحم

1074
01:47:25,800 --> 01:47:27,900
لديك لحما ، دعك من هذه التفاهات
ولنتفحص هذا

1075
01:47:30,200 --> 01:47:32,200
تعرف ما يعني ذلك
!انبطح

1076
01:47:32,300 --> 01:47:33,100
!ترودي

1077
01:47:33,800 --> 01:47:34,700
وهكذا ستبقى طوال الوقت

1078
01:47:38,400 --> 01:47:39,700
"ماكس"

1079
01:47:49,100 --> 01:47:51,300
ترودي" ابدأي في المركب"

1080
01:48:05,600 --> 01:48:06,900
المكان خال
هيا

1081
01:48:07,700 --> 01:48:08,500
هيا بنا

1082
01:48:23,800 --> 01:48:28,300
ماكس" ابقى هنا"
انا بحاجة لشخص اثق به في الداخل

1083
01:48:28,335 --> 01:48:29,700
حسنا
اذهب

1084
01:48:42,200 --> 01:48:43,600
خال

1085
01:48:45,000 --> 01:48:46,000
هيا

1086
01:48:47,000 --> 01:48:49,600
ايها الكولونيل ، سيدي
لدي حالة هنا

1087
01:48:54,100 --> 01:48:56,800
انها الرقم ستة
ليس لديها اذن بالإقلاع

1088
01:49:03,600 --> 01:49:04,900
هيا

1089
01:49:14,400 --> 01:49:16,800
انهم يطلقون النار
يجب ان نقلع بسرعة

1090
01:49:37,500 --> 01:49:38,800
ايها الكولونيل

1091
01:49:46,100 --> 01:49:47,100
!أجل

1092
01:49:47,700 --> 01:49:48,500
مذهل

1093
01:49:52,000 --> 01:49:53,900
اللعنة

1094
01:49:54,200 --> 01:49:55,200
هل كل شيئ بخير في الخلف؟

1095
01:49:55,800 --> 01:49:57,500
هيا
هل انت بخير

1096
01:49:59,700 --> 01:50:01,300
هذا سيفسد كل النهار

1097
01:50:01,600 --> 01:50:03,500
غريس" مصابة"
ـ ماذا؟

1098
01:50:05,100 --> 01:50:06,400
أحضر حقيبة الإسعافات الأولية

1099
01:50:06,700 --> 01:50:07,900
"عليك ان تضغطي عليه "غريس

1100
01:50:08,100 --> 01:50:10,300
حقيبة الإسعافات الأولية
على المقعد الإحتياطي

1101
01:50:10,400 --> 01:50:12,500
"تماسكي "غريس
ـ لا يهم

1102
01:50:13,100 --> 01:50:14,200
حسنا

1103
01:50:36,800 --> 01:50:39,300
ابقي متجهة الى الشمال
الى نصل الى الجبال

1104
01:50:40,000 --> 01:50:40,900
لقد نجحنا بالفعل

1105
01:50:48,800 --> 01:50:50,200
هل كل شيئ يجري بخير هناك؟

1106
01:50:50,700 --> 01:50:52,000
أجل
دون مشاكل

1107
01:50:53,300 --> 01:50:55,500
على الأقل لا يمكنهم ملاحقتنا هنا

1108
01:50:56,400 --> 01:50:58,400
ليس اذا دخلنا في الدوامة

1109
01:50:58,600 --> 01:51:00,800
الأقوى هو عند شجرة الأرواح
اليس كذلك؟

1110
01:51:01,000 --> 01:51:04,000
أجل
ـ جيد ، هذه هي واجهتنا اذا

1111
01:51:17,100 --> 01:51:18,100
اصمدي يا صغيرتي

1112
01:51:20,000 --> 01:51:24,200
هل تحركنا؟
"ـ يجب ان تتلقي المساعدة أولا  "غريس

1113
01:51:25,400 --> 01:51:30,000
لا تنسى انني عالمة
ولا أؤمن بالخرافات

1114
01:51:31,100 --> 01:51:33,300
أؤلائك القوم يمكنهم مساعدتك

1115
01:51:34,100 --> 01:51:35,000
ولا أحد سواهم

1116
01:51:37,000 --> 01:51:39,000
ولما تعتقد انهم سوف يساعدوننا؟

1117
01:51:55,000 --> 01:51:59,200
<i>يقول القوم
أيوا" سوف تنقذنا" </ i></i>

1118
01:52:00,500 --> 01:52:05,600
<i>ولكنهم مشردين ودون أمل ولا يوجد
سوى مكان واحد يمكنهم اللجوء اليه </ i></i>

1119
01:52:20,700 --> 01:52:23,600
ما هي الخطة ، "جاك"؟

1120
01:52:24,000 --> 01:52:24,900
ليس هناك اية خطة

1121
01:52:26,400 --> 01:52:28,500
تسو تسو" سوف يكون هناك الآن؟"

1122
01:52:29,000 --> 01:52:30,700
ولن يسمح لك بالدخول الى ذلك المكان

1123
01:52:31,800 --> 01:52:33,400
يجب ان احاول

1124
01:52:35,900 --> 01:52:36,900
بدأ الإتصال

1125
01:52:59,100 --> 01:53:03,700
<i>منبوذ، خائن ودخيل </ i></i>

1126
01:53:06,100 --> 01:53:08,500
<i> انا في مكان ليس له مثيل </ i></i>

1127
01:53:19,100 --> 01:53:21,900
<i> لقد كنت بحاجة لمساعدتهم</ i></i>

1128
01:53:22,200 --> 01:53:24,000
<i> وهم كانوا بحاجة لمساعدتي </ i></i>

1129
01:53:24,800 --> 01:53:29,000
<i> ولكي التقي بهم مجدد
علي أن ارتقي الى أعلى مستوى</ i></i>

1130
01:53:37,900 --> 01:53:40,800
<i>أحيان من الممكن ان تفقد حياتك
من أجل حركة مجنونة صغيرة </ i></i>

1131
01:53:43,900 --> 01:53:45,400
هناك شيئ علينا القيام به

1132
01:53:46,400 --> 01:53:47,500
ولا احد سوف يعجبه هذا الأمر

1133
01:54:03,600 --> 01:54:05,500
بهدوء

1134
01:54:05,900 --> 01:54:08,500
<i> لم كان علي النظر الى اعلى </ i></i>

1135
01:54:08,800 --> 01:54:10,500
<i> ولكن هذا لم يكن سوى تخمينا</ i></i>

1136
01:56:02,100 --> 01:56:04,700
...انا اراك

1137
01:56:06,600 --> 01:56:08,600
وانا اراك ايضا

1138
01:56:16,500 --> 01:56:20,800
"كنت خائفة "جاك
على شعبي....

1139
01:56:23,800 --> 01:56:26,100
ولكن ليس بعد الآن

1140
01:56:35,206 --> 01:56:36,926
....."تسوساي" ابن "أتيس"

1141
01:56:38,394 --> 01:56:39,614
انا اقف امامك الآن

1142
01:56:41,914 --> 01:56:44,765
"جاهز لخدمة شعب "أوماتيكايا

1143
01:56:47,800 --> 01:56:50,800
لطالم كنت المحارب الأعظم

1144
01:56:52,200 --> 01:56:54,600
ولا يمكننا القيام بذلك بدون مساعدتك

1145
01:57:01,761 --> 01:57:03,087
"تورك ماكوتو"

1146
01:57:10,600 --> 01:57:14,100
...سوف احلق معك

1147
01:57:15,700 --> 01:57:17,300
صديقتي تحتضر

1148
01:57:19,800 --> 01:57:21,400
غريس" تحتضر"

1149
01:57:23,416 --> 01:57:25,184
"علينا مناجاة "ايوا

1150
01:57:46,200 --> 01:57:48,500
علينا اخذ بعض العينات

1151
01:58:11,800 --> 01:58:15,800
الأم العظيمة قررت ان
....تنقل كل ما تملكه هنا

1152
01:58:16,600 --> 01:58:18,600
الى هنا

1153
01:58:20,800 --> 01:58:22,500
هل هذا ممكن؟

1154
01:58:23,200 --> 01:58:28,000
"عليها ان تمر على مرئ"أيوا
ومن ثم تعود

1155
01:58:30,700 --> 01:58:32,600
لكنه ضعيفة للغاية

1156
01:58:34,100 --> 01:58:37,300
تماسكي " غريس" سوف تنجين

1157
01:58:40,833 --> 01:58:43,073
اننا نقف امامك طالبين مساعدتك

1158
01:58:46,132 --> 01:58:48,888
ايوا" العظيمة لنا عندك رجاء"

1159
01:58:52,239 --> 01:58:55,114
نرجوك ان تستعملي
طاقتك لإنقاذ هذه الروح

1160
01:58:57,925 --> 01:58:59,975
لأنها اثبتت انها روح صالحة

1161
01:59:02,813 --> 01:59:04,692
نرجوك ان تأخذي الروح من هذا الجسد
وتعيدينه الينا في تمام العافية

1162
01:59:36,982 --> 01:59:37,682
"غريس"

1163
01:59:39,853 --> 01:59:45,405
"انا معها الآن"جاك
انه امر حقيقي

1164
02:00:00,900 --> 02:00:02,200
"غريس"

1165
02:00:02,800 --> 02:00:04,000
"غريس"

1166
02:00:06,000 --> 02:00:07,500
ماذا يجري؟

1167
02:00:13,900 --> 02:00:15,500
هل نجح الأمر؟

1168
02:00:20,900 --> 02:00:23,100
الإصابة كانت عميقة للغاية

1169
02:00:23,700 --> 02:00:25,400
لم يكن لديها الوقت الكافي

1170
02:00:26,600 --> 02:00:28,600
انها بين يدي "ايوا" الآن

1171
02:01:02,100 --> 02:01:03,500
بعد اذنك

1172
02:01:03,700 --> 02:01:05,200
اريد التحدث الآن

1173
02:01:07,200 --> 02:01:09,500
وسوف يكون فخر لي
ان قمت بترجمة ما أقول

1174
02:01:16,700 --> 02:01:19,000
قوم الفضاء أرسولوا اليكم رسالة

1175
02:01:22,400 --> 02:01:24,400
انه يمكنهم ان يأخذوا ما يريدونه

1176
02:01:26,600 --> 02:01:28,200
وان أحد لا يمكنه ايقافهم

1177
02:01:32,000 --> 02:01:33,700
ولكن نحن أيضا سوف نرد عليهم برسالة

1178
02:01:36,300 --> 02:01:38,700
نستطيع التحليق اسرع من الرياح

1179
02:01:41,400 --> 02:01:43,900
أخبروا القبائل الأخرى بأن تنضم الينا

1180
02:01:47,600 --> 02:01:49,800
أخبروهم ان "تورك ماكتو" يناديهم

1181
02:01:52,100 --> 02:01:54,000
سوف تحلقون الآن

1182
02:01:54,035 --> 02:01:55,200
برفقتي

1183
02:01:56,000 --> 02:01:57,200
إخواني

1184
02:01:57,500 --> 02:01:59,000
وأخواتي

1185
02:01:59,600 --> 02:02:01,500
وسوف نطلع قوم الفضاء هؤلاء

1186
02:02:02,600 --> 02:02:04,800
بإنهم لا يستطيعون ابدا
يأخذوا ما يريدونه

1187
02:02:06,000 --> 02:02:09,590
وهذا كل شيئ
هذه الارض لنا

1188
02:03:22,400 --> 02:03:24,400
<i>لقد ذهبت الى الرياح الأربع </ i></i>

1189
02:03:26,700 --> 02:03:28,800
<i>الى عشائر راكبي الأحصنة </ i></i>

1190
02:03:33,400 --> 02:03:35,500
<i> والى كل شعب الإكران من
البر الى المحيط </ i></i>

1191
02:03:36,800 --> 02:03:39,700
<i> عندما ناداهم" تورك ماكوتوا" قاموا
بتلبية النداء </ i></i>

1192
02:04:20,700 --> 02:04:23,200
كل واحد منكم في قاعدته
كل واحد منكم

1193
02:04:23,500 --> 02:04:26,300
هذه حرب البقاء

1194
02:04:27,700 --> 02:04:30,600
هناك حشود من السكان الأصليين
يتحضرون لمهاجمتنا

1195
02:04:32,500 --> 02:04:33,500
الآن

1196
02:04:34,100 --> 02:04:36,500
...هذه الصور الفظيعة تدلني

1197
02:04:36,700 --> 02:04:39,900
اعداد الخصم تزايدت من بعض المأت

1198
02:04:40,000 --> 02:04:42,800
كي تصل الى الفي محارب الآن
خلال يوم واحد

1199
02:04:43,100 --> 02:04:45,200
وهناك المزيد في طريقهم الى هنا

1200
02:04:47,500 --> 02:04:50,100
وفي خلال اسبوع من الممكن
ان يبلغ عددهم العشرون الف

1201
02:04:51,000 --> 02:04:54,100
عندها سوف يجتاحون منطقتنا

1202
02:04:54,200 --> 02:04:55,900
وهذا لن يحصل أبدا

1203
02:04:57,200 --> 02:05:00,500
ان سلامتنا تكمن في
كبح ذلك الهجوم

1204
02:05:00,900 --> 02:05:03,400
سوف نحارب الإرهاب
بالإرهاب

1205
02:05:07,600 --> 02:05:09,100
...الآن القوات المعادية

1206
02:05:09,400 --> 02:05:13,400
يظنون ان تلك الجبال الشامخة اللتي
....تحيط بهذا المكان هي محمية بقوة

1207
02:05:14,300 --> 02:05:15,700
آلهتهم

1208
02:05:17,000 --> 02:05:18,800
وعندما نقوم بتدميرها

1209
02:05:19,100 --> 02:05:21,900
سوف نحفر في ذاكرتهم بشكل عميق

1210
02:05:22,000 --> 02:05:24,900
انهم لن يحاولوا الإقتراب أكثر
من الف كيلومتر من هذا المكان

1211
02:05:25,100 --> 02:05:26,500
...وهذا ايضا

1212
02:05:27,100 --> 02:05:28,600
هو الامر الواقع

1213
02:05:40,800 --> 02:05:44,250
<i> جاك" الوضع جنوني هنا"
هناك تحرك على جميع الصعد </ i></i>

1214
02:05:44,285 --> 02:05:47,700
<i> انهم يقومون بتحميل نوع من
الصناديق على مروحياتهم </ i></i>

1215
02:05:47,800 --> 02:05:49,900
<i>اشياء تصل الى حجم الحاويات </ i></i>

1216
02:05:50,000 --> 02:05:52,100
القنابل المجنونة

1217
02:05:53,500 --> 02:05:56,100
<i> كوارتش" تولى زمام"
الأمور  </ i></i>

1218
02:05:56,135 --> 02:05:58,200
<i>ولا شيئ يستطيع ردعه
ـ متى؟</ I></i>

1219
02:05:58,300 --> 02:06:00,400
<i> غدا
علي الذهاب الآن </ I></i>

1220
02:06:02,400 --> 02:06:04,000
لقد قضي علينا

1221
02:06:05,300 --> 02:06:09,000
وانا اللتي كنت اتوقع عملية تكتيكية
وليس الموت في عملية استشهادية

1222
02:06:11,300 --> 02:06:14,100
اننا نواجه المدافع
ببعض الأقواس والسهام

1223
02:06:17,600 --> 02:06:19,500
هناك خمسة عشر فرقة

1224
02:06:20,500 --> 02:06:22,400
وأكثر من ألفي مقاتل

1225
02:06:24,000 --> 02:06:25,700
ويعرفون جيدا هذه الجبال

1226
02:06:25,800 --> 02:06:27,500
وحلقوا فوقها
انت للقت هناك

1227
02:06:27,900 --> 02:06:29,300
اما هم فلم يفعلوا

1228
02:06:29,600 --> 02:06:31,300
معداتهم لن تعمل هناك

1229
02:06:31,500 --> 02:06:33,300
القذائف الموجهة
لن تعمل

1230
02:06:34,100 --> 02:06:37,200
عليهم ان يقاتلوا وجها لوجه
سوف يحضرون الينا

1231
02:06:38,000 --> 02:06:39,800
وعندها سوف تميل الكفة الينا

1232
02:06:41,800 --> 02:06:44,900
انت تعرف ان القذائف سوف تستهدف
مباشرة شجرة الأرواح

1233
02:06:45,400 --> 02:06:46,500
أعرف ذلك

1234
02:06:46,600 --> 02:06:48,600
اذا وصلوا الى شجرة الارواح
ينتهي امرنا

1235
02:06:49,200 --> 02:06:51,300
ذلك هو الخط المباشر
"باتجاه "أيوا

1236
02:06:51,400 --> 02:06:54,200
والأسلاف
سوف يدمرونها جميعا

1237
02:06:55,200 --> 02:06:57,100
اذا اعتقد انه من الافضل ان نوقفهم

1238
02:07:13,300 --> 02:07:15,600
لربما انا اتكلم الى مجرد شجرة الآن

1239
02:07:18,000 --> 02:07:19,300
ولكن ان كنت هناك

1240
02:07:21,300 --> 02:07:23,300
علي ان احذرك من شيئ

1241
02:07:25,300 --> 02:07:27,200
اذا كانت" غريس" معك

1242
02:07:28,200 --> 02:07:30,000
ابحثي في طيات ذاكرتها

1243
02:07:31,000 --> 02:07:32,800
وانظري الى العالم اللتي اتت منه

1244
02:07:34,200 --> 02:07:36,000
ليس هناك اثر للخضار

1245
02:07:37,500 --> 02:07:39,100
لقد قضوا على أمهم

1246
02:07:40,300 --> 02:07:42,100
وسوف يعيدون الكرة هنا

1247
02:07:44,400 --> 02:07:46,300
وهناك المزيد من قوم الفضاء
سوف يأتون

1248
02:07:47,100 --> 02:07:49,600
سوف يتساقطون كالمطر
ولن يتوقفوا

1249
02:07:51,300 --> 02:07:53,000
ان لم توقفيهم

1250
02:07:55,700 --> 02:07:56,700
انظر

1251
02:07:57,300 --> 02:07:59,000
لقد اخترتني لسبب ما

1252
02:08:00,300 --> 02:08:02,100
سوف اقف وأحارب

1253
02:08:03,200 --> 02:08:04,700
تعرفين انني سأفعل

1254
02:08:07,300 --> 02:08:08,900
ولكنني بحاجة لبعض المساعدة

1255
02:08:15,700 --> 02:08:18,800
الام عظيم لن تقدم على اية خطوة
"جاك"

1256
02:08:20,600 --> 02:08:23,700
انها تحافظ على توازن الحياة فقط

1257
02:08:35,700 --> 02:08:37,200
ان الأمر جدير بالمحاولة

1258
02:09:25,600 --> 02:09:28,100
<i>هنا قائد السرب
اننا نتجه مباشرة الى الدوامة </ I></i>

1259
02:09:29,400 --> 02:09:31,000
<i> التحويل الى القيادة اليدوية </ i></i>

1260
02:09:31,200 --> 02:09:33,000
<i> تلقيت هذا </ i></i>

1261
02:10:07,800 --> 02:10:09,600
"معكم "والد التنين

1262
02:10:09,900 --> 02:10:13,000
اريد انهاء المهمة بسرعة
يجب ان نكون في ديارنا خلال العشاء

1263
02:10:20,300 --> 02:10:21,700
اخبر فريقك بالإنطلاق

1264
02:10:21,900 --> 02:10:24,200
<i> حسنا سيداتي
اضربوا بألم </ I></i>

1265
02:10:51,000 --> 02:10:52,200
<i> اكمل. </ i></i>

1266
02:10:52,400 --> 02:10:53,600
<i> "روجر"</ i></i>

1267
02:10:53,700 --> 02:10:55,800
<i> ليس هناك اي تحرك </ i></i>

1268
02:10:57,500 --> 02:10:59,500
اعينكم الى فوق
تفحصوا في أعلى

1269
02:11:00,600 --> 02:11:02,700
هنا المسح الحراري

1270
02:11:03,000 --> 02:11:05,100
الى جميع الوحدات
الوالد قد بدأ

1271
02:11:05,135 --> 02:11:07,200
<i> سوف نصل الى الهدف قريبا </ i></i>

1272
02:11:07,300 --> 02:11:09,400
<i> ابقوا بالقرب مني </ i></i>

1273
02:11:13,800 --> 02:11:15,800
سوف نخسر بعض الطلاء هنا

1274
02:11:17,200 --> 02:11:19,200
<i> لا تتلاكؤا
ابقوا رؤوسكم جاهزة</ i></i>

1275
02:11:20,000 --> 02:11:21,500
<i>لا تقومون بأي خطأ </ i></i>

1276
02:11:22,000 --> 02:11:23,500
انهم هنا

1277
02:11:24,500 --> 02:11:26,100
حسنا ايها القوم
الهدف بات امام اعيننا

1278
02:11:26,200 --> 02:11:27,800
على بعد حوالي اربع كلم

1279
02:11:28,500 --> 02:11:30,200
فاكليري 1 6" تحضر لإطلاق النار"

1280
02:11:30,235 --> 02:11:31,700
<i> جاهز</ I></i>

1281
02:11:31,800 --> 02:11:33,300
<i>اشحنوا الأسلحة </ i></i>

1282
02:11:33,400 --> 02:11:35,400
ادفعوا الى هناك

1283
02:11:37,800 --> 02:11:38,800
توقفوا

1284
02:11:47,000 --> 02:11:48,700
<i> الكشف عن حركة</ i></i>

1285
02:11:49,100 --> 02:11:50,300
الى جميع الوحدات

1286
02:11:50,400 --> 02:11:52,200
لدينا حركة هنا

1287
02:11:52,235 --> 02:11:54,000
<i>احفظوا اماكنكم</ i></i>

1288
02:12:01,000 --> 02:12:03,600
سيدي هناك تحرك

1289
02:12:04,000 --> 02:12:06,100
خط الهجوم تحضر

1290
02:12:06,200 --> 02:12:08,100
<i> الهدف يقترب</ i></i>

1291
02:12:08,135 --> 02:12:10,000
بقي اربعمئة متر

1292
02:12:10,400 --> 02:12:13,000
الا يمكنك توضيح الصورة؟
ـ لا سيدي بسبب التدفق المغناطيسي

1293
02:12:14,900 --> 02:12:16,200
هجوم

1294
02:12:41,400 --> 02:12:43,600
اخي ، سوف احدث فجوة
انت اتبعني من خلالها

1295
02:13:25,800 --> 02:13:28,500
الى جميع الوحدات
!اطلقوا النار

1296
02:13:29,700 --> 02:13:31,600
استدر يمينا

1297
02:13:34,400 --> 02:13:35,500
هيا

1298
02:13:43,500 --> 02:13:45,800
الغي المخطط
وقم بتدمير العدو

1299
02:14:33,800 --> 02:14:36,100
الى فرقة العقارب
لاحقوهم حتى تدمروهم

1300
02:14:46,500 --> 02:14:48,500
جاك جاك هل تتلقاني؟

1301
02:14:48,800 --> 02:14:51,000
انجوا بانفسكم
سوف يقضون علينا

1302
02:14:51,800 --> 02:14:53,200
اسمعك جيدا
اخرجوا من هناك

1303
02:14:57,800 --> 02:14:59,500
نل منه هيا

1304
02:15:16,200 --> 02:15:17,500
ابعده من هنا

1305
02:15:25,900 --> 02:15:27,100
اقضي عليها

1306
02:15:36,300 --> 02:15:37,400
هناك

1307
02:15:37,800 --> 02:15:39,800
لست الوحيد اللذي يملك رشاش
ايها المخنث

1308
02:15:40,300 --> 02:15:42,000
ابقها تحت نظرك

1309
02:15:42,100 --> 02:15:44,000
اضربها بكل قوتك

1310
02:15:49,100 --> 02:15:50,200
هذا هو

1311
02:16:20,700 --> 02:16:21,700
"تسوتساي"

1312
02:17:25,300 --> 02:17:27,400
الهليكوبتر اصيبت
سوف اهبط

1313
02:17:28,500 --> 02:17:29,600
"آسفة "جاك

1314
02:17:38,600 --> 02:17:39,700
اطلق النار

1315
02:17:57,800 --> 02:18:00,400
تسوتساي" ، أخي هل تسمعني؟"

1316
02:18:03,100 --> 02:18:04,700
انا اسمعك

1317
02:18:06,700 --> 02:18:08,200
ترودي"؟"

1318
02:18:18,900 --> 02:18:20,400
سوف نصل الى الهدف خلال دقيقتين

1319
02:18:20,435 --> 02:18:22,800
فالكري 16" لديك الإذن"
بإطلاق النار بقسوة

1320
02:18:22,900 --> 02:18:25,400
تلقيت
سوف ابدأ بشحن القنابل

1321
02:18:30,900 --> 02:18:32,300
القنبلة رقم واحد

1322
02:18:33,600 --> 02:18:35,400
رقم واحد جاهزة

1323
02:18:36,300 --> 02:18:37,500
"اين "جاك

1324
02:18:39,300 --> 02:18:40,700
اسمعك

1325
02:18:49,600 --> 02:18:51,700
"ناتيري"

1326
02:18:52,200 --> 02:18:54,000
سقط العديد من القتلى
انهم يقتربون بكثرة

1327
02:18:56,100 --> 02:18:57,600
لا تهاجمي

1328
02:18:58,200 --> 02:18:59,700
<i>هل تسمعينني"ناتيري"؟ </ i></i>

1329
02:19:02,600 --> 02:19:04,100
لا تهاجمي

1330
02:19:04,300 --> 02:19:06,100
اخرجي من هناك

1331
02:19:06,135 --> 02:19:07,600
هذا أمر

1332
02:19:15,600 --> 02:19:16,800
"ناتيري"

1333
02:19:19,000 --> 02:19:20,500
<i> لدي بعض الحركة</ i></i>

1334
02:19:20,800 --> 02:19:22,200
الجميع في مكانه

1335
02:19:22,600 --> 02:19:26,430
هناك شيئ يقترب
انه على بعد مئتا متر

1336
02:19:27,200 --> 02:19:29,100
تحضروا

1337
02:19:52,500 --> 02:19:53,700
!اخرجوا من هنا

1338
02:19:55,700 --> 02:19:57,100
تحركوا
تحركوا

1339
02:20:06,900 --> 02:20:08,000
"جاك"

1340
02:20:08,600 --> 02:20:10,200
ايوا "استجابت دعائك"

1341
02:20:16,600 --> 02:20:18,400
ايوا" سمعت منك"

1342
02:21:08,900 --> 02:21:11,600
سيدي جميع الفرق تتهاوى
وتتراجع

1343
02:21:11,635 --> 02:21:13,800
يجب ان ننهي هذا

1344
02:21:14,000 --> 02:21:15,550
هلكوبتر 1  6 معك التنين

1345
02:21:15,585 --> 02:21:17,100
اتجه نحو الهدف

1346
02:21:17,600 --> 02:21:20,600
سمعتك ، الهدف امام نظري
تجهيز القنابل ، ثلاثون ثانية

1347
02:21:40,700 --> 02:21:43,200
اثنان ،  واحد ، الآن

1348
02:21:43,235 --> 02:21:46,200
هيا ، هيا

1349
02:22:37,600 --> 02:22:39,000
"سالي"

1350
02:22:52,600 --> 02:22:55,000
ثقب في المدرع

1351
02:25:31,900 --> 02:25:33,500
هيا
تعلى الى ابيك

1352
02:26:01,300 --> 02:26:02,600
"استلم "كوارتيش

1353
02:26:06,000 --> 02:26:07,900
لقد انتهى الأمر

1354
02:26:08,800 --> 02:26:11,000
شيئا لم ينتهي طالما
زلت اتنفس

1355
02:26:11,300 --> 02:26:13,000
كنت آمل ان تقول ذلك

1356
02:27:09,700 --> 02:27:10,800
هيا

1357
02:27:27,100 --> 02:27:30,500
سالي" ما هو شعورك وانت تخون"
بني جنسك؟

1358
02:27:35,500 --> 02:27:37,500
هل تظن حقا انك واحد منهم؟

1359
02:27:38,900 --> 02:27:40,400
حان الوقت كي تستيقظ

1360
02:29:24,800 --> 02:29:26,300
"جاك"

1361
02:29:39,300 --> 02:29:40,400
"جاك"

1362
02:29:58,400 --> 02:29:59,500
"جاك"

1363
02:30:15,800 --> 02:30:17,900
"جاك" ، "جاك"

1364
02:30:59,400 --> 02:31:01,200
انا اراك

1365
02:31:06,400 --> 02:31:08,100
وانا اراك ايضا

1366
02:31:19,200 --> 02:31:22,300
<i> الفضائيون يعودون ادراجهم
الى كوكبهم اللذي يحتضر</ i></i>

1367
02:31:24,300 --> 02:31:27,500
<i>القليل منهم فقط قرر البقاء هنا</ i></i>

1368
02:31:39,400 --> 02:31:42,900
<i>أيام الأوقات العصيبة قد مضت </ i></i>

1369
02:31:44,000 --> 02:31:47,100
<i> تورك ماكوتو" لم يعد له حاجة" </ i></i>

1370
02:31:58,900 --> 02:32:03,800
<i> حسنا... اظن ان هذا كان
آخر فيديو ارشيفي لي </ i></i>

1371
02:32:04,700 --> 02:32:07,500
<i> ومهما يحدث الليلة/ i></i>

1372
02:32:07,535 --> 02:32:09,200
<i> ...ايا يكن</ i></i>

1373
02:32:09,500 --> 02:32:13,900
<i>لن أعود ابدا الى هذا المكان </ i></i>

1374
02:32:15,900 --> 02:32:18,000
<i> اظن انه من الأفضل ان اذهب</ i></i>

1375
02:32:20,700 --> 02:32:23,700
<i> لا يجب ان اتأخر على حفلي </ i></i>

1376
02:32:27,100 --> 02:32:29,900
<i>ففي النهاية انه
عيد ميلادي </ i></i>

1377
02:32:32,000 --> 02:32:34,400
<i>"هنا "جاك سالي</ i
انتهى></i>

1378
02:32:34,401 --> 02:32:35,401
محمد رسلان من لبنان
zaberdaga@hotmail.com

