1
00:01:14,574 --> 00:01:16,405
إنها الإستراحه الأخيره قبل الشروع فى التسلق

2
00:00:13,748 --> 00:00:59,814
ترجمه:مهندس:محمد الصادي
®جميع الحقوق محفوظه®
There Is Only OnE Cèsa®™

3
00:01:18,378 --> 00:01:21,404
تيقن من حزمك لكل شىء

4
00:01:26,986 --> 00:01:28,419
أتراهن أنك ستترك شىء ما؟

5
00:01:28,488 --> 00:01:29,512
ماذا؟

6
00:01:29,589 --> 00:01:31,216
لاشىء

7
00:01:32,392 --> 00:01:33,916
أأنت غاضب لأن (جيلوم) هنا؟

8
00:01:33,993 --> 00:01:35,426
إنسى الأمر

9
00:01:37,597 --> 00:01:40,225
كان بإمكانك إخباري

10
00:01:40,300 --> 00:01:42,530
لماذا لا تحاول فى هذه الاثناء
مصادقته؟

11
00:01:44,204 --> 00:01:45,933
أفهمت أي شىء؟

12
00:02:01,321 --> 00:02:04,654
لا يمكننى تجاهله

13
00:02:04,724 --> 00:02:06,157
لا أهتم حقاً

14
00:02:06,226 --> 00:02:07,454
حقاً؟

15
00:02:07,527 --> 00:02:09,461
لقد مرت أربعه أعوام

16
00:02:10,630 --> 00:02:12,962
لا اريد إفساد الرحله

17
00:02:13,032 --> 00:02:14,761
إنها ذكريات من الماضى

18
00:02:17,937 --> 00:02:20,269
!إستمع

19
00:02:20,340 --> 00:02:22,171
سنصل فى غضون 20 دقيقه

20
00:02:25,445 --> 00:02:28,380
عن طريق (ريسنجاك

21
00:02:28,448 --> 00:02:30,177
هناك العديد من الأقسام

22
00:02:30,250 --> 00:02:34,414
السلم السماوي وممر العذاب و حاجز الملائكه

23
00:02:34,587 --> 00:02:38,683
وأعلاهم أعلى جسر فى أوروبا
""جسر الشياطين""

24
00:02:38,858 --> 00:02:43,886
(وبعد ذلك سنجتاز حاجز( ترولين

25
00:02:44,364 --> 00:02:46,696
لو كل شىء سار وفق الخطه
سنستغرق من ثلاث لأربع ساعات

26
00:02:46,966 --> 00:02:48,194
سنعود فى الوقت المحدد لمشروبات المساء
ترجمه:م: محمد الصادي

27
00:02:49,068 --> 00:02:51,798
صوره؟-
كلا-

28
00:02:51,871 --> 00:02:53,395
لا تخجلوا-
هيا-

29
00:02:53,473 --> 00:02:54,701
!فقط إلتقط صوره

30
00:02:55,675 --> 00:02:58,405
!هيا،قفوا

31
00:03:00,079 --> 00:03:02,013
(فريد)-
معذرةً-

32
00:03:04,984 --> 00:03:06,508
! أنا فى المنتصف

33
00:04:36,075 --> 00:04:39,408
"المَمر الشاهق"

34
00:04:39,979 --> 00:04:42,413
كرواتيا"،الثامن عشر من أغسطس"

35
00:04:43,883 --> 00:04:45,316
!إفتح
سحقاً

36
00:04:45,485 --> 00:04:46,110
إفتح،الأن

37
00:04:46,185 --> 00:04:47,311
إعطنى بعضه

38
00:04:48,588 --> 00:04:49,816
من اين حصلت على ذلك؟

39
00:04:50,189 --> 00:04:51,816
فى محطه "زغرب
"زغرب هى عاصمه كرواتيا"

40
00:04:58,398 --> 00:05:00,332
إنها جميله

41
00:05:06,406 --> 00:05:10,137
أمن الجيد رؤيتي؟

42
00:05:10,209 --> 00:05:11,642
لا يمكننى تلقى الإشاره

43
00:05:12,612 --> 00:05:14,546
نحن نبتعد عن الحضر

44
00:05:29,529 --> 00:05:31,360
خمن ماذا أحضرت؟

45
00:05:41,240 --> 00:05:42,172
¶ كنا صغاراً

46
00:05:42,241 --> 00:05:44,573
.....لقد شدونا بها ونحن فى المدرسه الثانويه-
حسناً-

47
00:05:44,644 --> 00:05:47,579
ترجمه:م:محمد الصادي

48
00:05:47,647 --> 00:05:50,878
TranslateD By MohammeD Elsady

49
00:05:54,153 --> 00:05:56,178
أنسيتٍ لقد كانت أغنيتنا المفضله

50
00:05:56,255 --> 00:05:57,984
TranslateD By MohammeD Elsady

51
00:06:36,295 --> 00:06:37,819
أنظر وا، لقد تركت يدي

52
00:06:40,900 --> 00:06:42,527
ستكون تجربه شيقه

53
00:06:42,602 --> 00:06:45,435
أليست صعبه؟-
أي شخص يمكنه فعل ذلك-

54
00:06:45,505 --> 00:06:48,941
حزام الأمان هو ما يجب أن تقلقٍ بشأنه

55
00:06:57,817 --> 00:07:00,843
هذا يذكرنى بجبال الألب-
هذا يذكرنى بالجوع-
"جبال الأالب أعظم المرتفعات الأوربيه وأخطرها"

56
00:07:00,920 --> 00:07:02,251
ألم تتناولى الغذاء؟

57
00:07:05,124 --> 00:07:06,455
(إنتظر،(فريد

58
00:07:17,637 --> 00:07:19,969
تحرك،بسرعه

59
00:07:25,945 --> 00:07:26,877
اليس هذا رائعاًً؟

60
00:07:27,246 --> 00:07:29,771
أجل،رائع

61
00:07:31,751 --> 00:07:32,775
(كلوي)

62
00:07:33,953 --> 00:07:35,477
كلوي،إنتظري

63
00:07:44,664 --> 00:07:46,188
لماذا؟ الديك ما تقوله؟

64
00:07:46,265 --> 00:07:47,197
........فقط

65
00:07:47,266 --> 00:07:48,790
مسرور برؤيتك

66
00:07:48,868 --> 00:07:50,495
لماذا لا يمكننى حتى إلقاء التحيه؟

67
00:07:51,370 --> 00:07:53,201
رفيقك غيور للغايه

68
00:07:57,777 --> 00:08:00,610
سأعود لفرنسا-
إذن؟-

69
00:08:12,391 --> 00:08:14,325
ولماذا تعود الأن؟

70
00:08:17,897 --> 00:08:20,627
هذا سىء،الممر مغلق-
كلا-

71
00:08:20,700 --> 00:08:21,928
أهناك مشكله؟

72
00:08:22,001 --> 00:08:23,525
على ما يبدو

73
00:08:26,105 --> 00:08:27,231
لقد أخفقنا

74
00:08:34,113 --> 00:08:35,842
كلا أنتظر، ربما لازال بإمكاننا العبور

75
00:08:38,317 --> 00:08:40,751
فريد) إنسى الأمر)
لن نفعل ذلك الممر ضيق

76
00:08:46,926 --> 00:08:49,759
ألا يوجد أي سلم-
صدقنى، هذا لا يستحق العناء-

77
00:08:51,030 --> 00:08:52,657
فريد) لا فائده ترجى من ذلك)
ترجمه:مهندس:محمد الصادي
®جميع الحقوق محفوظه®
There Is Only OnE Cèsa®™

78
00:08:52,832 --> 00:08:54,663
إنى أتفحص شىء ما

79
00:09:10,650 --> 00:09:12,083
فريد)،سحقاً)

80
00:09:15,454 --> 00:09:17,183
لقد كان الأمر وشيكاً على اي حال

81
00:09:24,163 --> 00:09:25,687
يمكننا المرور،يارفاق
هناك طريق بالأعلي

82
00:09:25,765 --> 00:09:27,892
...ساقوم بتعليم الطريق

83
00:09:27,967 --> 00:09:29,798
من الأن فصاعداً، الطريق ممهد

84
00:09:32,672 --> 00:09:34,299
!إلتقط الحبل

85
00:09:37,677 --> 00:09:39,304
ّ أمسكته

86
00:09:42,281 --> 00:09:43,908
...لو (فريد) قال أن هناك طريق بالأعلي

87
00:09:46,385 --> 00:09:48,216
يبدو رائعاً

88
00:09:48,888 --> 00:09:51,618
ولكن لو لم يكن ممهداً،فسنعود أدراجناً

89
00:09:51,691 --> 00:09:53,124
موافق

90
00:09:53,292 --> 00:09:54,919
أمر مشوق،أليس كذلك؟

91
00:09:54,994 --> 00:09:56,723
إنه مٌحبط كلياً

92
00:09:56,796 --> 00:09:58,923
لو واجهتنا مشاكل ،فسنعود أدراجنا

93
00:10:05,204 --> 00:10:06,432
كلوي؟

94
00:10:06,706 --> 00:10:07,832
الأمر لك

95
00:10:10,710 --> 00:10:12,234
إذن،الأمر حٌسم

96
00:10:18,217 --> 00:10:19,844
حسنا،هيا لأعلي

97
00:10:20,519 --> 00:10:21,645
حسناً،لنذهب

98
00:10:32,732 --> 00:10:34,859
أيمكننى المكوث؟-
هيا أنهض-

99
00:10:38,037 --> 00:10:39,368
دورك

100
00:10:41,040 --> 00:10:42,473
!هيا

101
00:10:42,842 --> 00:10:44,867
أهذا تسلق أم ماذا؟

102
00:10:45,044 --> 00:10:46,773
إنه كذلك

103
00:10:50,750 --> 00:10:52,274
!آنستي

104
00:10:59,558 --> 00:11:01,685
عمل جيد،لويك أبقيه مرتفعاً

105
00:11:02,261 --> 00:11:05,492
حسنا،كدنا ننتهي

106
00:11:06,465 --> 00:11:07,693
جيد

107
00:11:08,467 --> 00:11:11,197
اليد اليمنى هى التاليه

108
00:11:23,883 --> 00:11:25,407
لقد أخبرتنى( كارين)،أسفه

109
00:11:25,785 --> 00:11:27,218
عمَ؟

110
00:11:27,586 --> 00:11:29,417
بشأن نفاذ صبرك

111
00:11:30,589 --> 00:11:32,716
أعرفك،أعرف إنك تعطى كل شىء حقه

112
00:11:33,192 --> 00:11:34,819
سحقاً لك

113
00:11:38,197 --> 00:11:40,131
أمسكه بإحكام بيدك اليمني

114
00:11:43,502 --> 00:11:45,333
والأن إرتفع

115
00:11:46,105 --> 00:11:47,231
...أعلي

116
00:11:50,810 --> 00:11:52,243
...ببطء

117
00:11:52,511 --> 00:11:54,741
حافظ على توازنك

118
00:11:55,614 --> 00:11:56,740
هكذا

119
00:12:06,425 --> 00:12:09,053
.....آنسه-
صه-

120
00:12:16,836 --> 00:12:18,770
هل تدبرت أموركٍ؟

121
00:12:18,838 --> 00:12:20,863
أجل،شكراً

122
00:12:22,441 --> 00:12:24,773
أأنت بخير؟

123
00:12:41,360 --> 00:12:44,591
طريق (ريسينجاك) مغلق

124
00:12:45,364 --> 00:12:47,889
حسنا، سأتولى القياده

125
00:12:48,067 --> 00:12:50,001
(كارين) إبقٍ مع (لويك)

126
00:12:50,169 --> 00:12:51,295
كلو ي)خلفهم)

127
00:12:51,370 --> 00:12:52,496
جيلوم) كٌن فى المؤخره)

128
00:12:52,671 --> 00:12:53,797
لا تنس أن تكون الأخير

129
00:12:53,873 --> 00:12:57,206
إجعل الرافعه مربوطه فى السلك طوال الوقت

130
00:12:57,276 --> 00:13:00,404
ولا تجعل أكثر من شخصين فى الشعبه ذاتها

131
00:13:01,881 --> 00:13:02,813
أفهمت ذلك؟

132
00:13:02,982 --> 00:13:04,210
حسنا،لنذهب

133
00:14:36,175 --> 00:14:39,406
فى "نيوزلاند" الأمر ذاته

134
00:14:40,379 --> 00:14:42,904
متى سترحل؟-
العام القادم-

135
00:14:43,282 --> 00:14:45,910
الى استراليا ثم كندا

136
00:14:45,985 --> 00:14:48,010
و "سانت بارس" فى المحيط الكاريبي

137
00:14:49,088 --> 00:14:50,316
ماذا عنك؟.

138
00:14:51,190 --> 00:14:52,919
...هذا يعتمد على مقالاتي

139
00:14:52,992 --> 00:14:54,516
أعتقد أنك تريدين الإستقاله

140
00:14:54,693 --> 00:14:55,921
...لا أدري بعد

141
00:15:08,007 --> 00:15:10,339
هيا،لنواصل السير

142
00:15:25,424 --> 00:15:27,551
أأنت بخير؟-
اجل-

143
00:15:32,131 --> 00:15:33,564
أنتِ شاحبه

144
00:15:35,234 --> 00:15:37,361
لويك)،أعطنى أغراضك)

145
00:15:37,536 --> 00:15:38,764
الوضع يزداد صعوبه الأن

146
00:15:38,837 --> 00:15:39,963
لا تقلق بشأني

147
00:16:43,802 --> 00:16:47,636
..يألهى،لقد سمعت عنك منذ فتره بعيده

148
00:17:04,223 --> 00:17:05,349
حسنا،نحن هنا

149
00:17:08,127 --> 00:17:10,357
لو أراد احدكم الانسحب الأن
وليس بعد ذلك

150
00:17:11,230 --> 00:17:13,357
أيمكنك فعل ذلك؟-
أجل-

151
00:17:14,333 --> 00:17:17,564
لويك) بصدق، لو لديك دوار)
يمكنننا العوده ولقائك فى السياره

152
00:17:20,839 --> 00:17:22,067
ها أنا

153
00:17:39,758 --> 00:17:41,487
!ستحبون ذلك

154
00:18:06,285 --> 00:18:07,809
الأمر على مايرام

155
00:18:08,687 --> 00:18:10,416
ستري، الأمر شاق

156
00:18:47,626 --> 00:18:50,754
قدم بعد الأخري،ولا تنظروا لأسفل

157
00:19:02,941 --> 00:19:04,465
جيد، (لويك)،إستمر فى السير

158
00:19:04,543 --> 00:19:06,477
حسنا؟-
!عظيم،إنه مُذهل-

159
00:19:06,645 --> 00:19:07,873
......سحقاً

160
00:19:18,557 --> 00:19:21,185
أليس ذلك رائعاً-
إنه أفضل مما تصورت-

161
00:20:11,009 --> 00:20:12,237
(لويك)

162
00:20:14,813 --> 00:20:17,543
لويك...تقدم بإتجاهي

163
00:20:18,717 --> 00:20:21,550
كارين)،إنتظري)

164
00:20:31,129 --> 00:20:32,460
هذا جيد

165
00:20:45,644 --> 00:20:46,770
...إنه إحترافى حقاً

166
00:20:48,347 --> 00:20:49,473
(إستمر فى السير،(لويك

167
00:20:51,750 --> 00:20:52,876
...كدت أن تصل

168
00:20:53,352 --> 00:20:54,376
إستمر فى السير

169
00:20:58,056 --> 00:20:59,080
يمكنك فعل ذلك

170
00:21:17,476 --> 00:21:19,000
هيا،اللعنه

171
00:21:19,878 --> 00:21:21,903
هيا!،هيا

172
00:21:32,591 --> 00:21:35,424
عمل جيد-
لا تلمسني-

173
00:21:37,396 --> 00:21:39,421
يمكننى تدبر أموري

174
00:21:41,700 --> 00:21:42,724
(فريد)

175
00:21:43,201 --> 00:21:44,634
هناك شىء خاطى بشأن الكابل

176
00:21:49,007 --> 00:21:51,134
(كارين)
(كارين)

177
00:21:52,611 --> 00:21:55,341
كارين) تفقدِ حبلك، وتقدمِ ببطء)

178
00:21:58,517 --> 00:21:59,643
يجب الا نٌثير فزعها

179
00:22:01,620 --> 00:22:04,054
تحركِ،الجسر ينهار

180
00:22:10,028 --> 00:22:12,053
سينهار فجأه

181
00:22:12,130 --> 00:22:13,859
!بسرعه

182
00:22:18,437 --> 00:22:19,062
حسناً

183
00:22:19,137 --> 00:22:20,866
هيا،هيا

184
00:22:21,740 --> 00:22:22,764
!أسرع

185
00:22:22,941 --> 00:22:23,965
بسرعه

186
00:22:26,945 --> 00:22:28,173
بسرعه

187
00:22:29,047 --> 00:22:30,378
كاترين

188
00:22:34,953 --> 00:22:37,183
لا يوجد وقت،بسرعه

189
00:22:42,160 --> 00:22:44,685
لم يتبقى سوى خطوات بسيطه
!هيا

190
00:22:45,464 --> 00:22:47,591
(فريد)
(فريد)

191
00:23:09,688 --> 00:23:13,124
سنلتقطك،أنتظر

192
00:23:14,192 --> 00:23:15,420
خذ هذه

193
00:23:22,501 --> 00:23:23,525
خذها

194
00:23:24,302 --> 00:23:25,428
!اللعنه

195
00:23:33,211 --> 00:23:34,644
إربطها بإحكام

196
00:23:36,114 --> 00:23:37,138
إربطها

197
00:23:37,616 --> 00:23:38,947
إدفع

198
00:23:39,017 --> 00:23:41,451
أمسكها بإحكام،إدفع

199
00:23:41,720 --> 00:23:43,153
!بسرعه

200
00:23:47,626 --> 00:23:48,854
!ينبغى أن ننقذها

201
00:23:51,530 --> 00:23:52,554
أجل

202
00:24:02,741 --> 00:24:04,265
كل شىء على ما يرام الأن

203
00:24:05,043 --> 00:24:07,477
كل شىء على ما يرام،أمسكتك

204
00:24:39,778 --> 00:24:41,109
وماذا الأان؟

205
00:24:42,581 --> 00:24:43,605
.....إنتظر دقيقه

206
00:24:58,597 --> 00:24:59,621
سنواصل،ليس لدينا خيار اخر

207
00:25:02,901 --> 00:25:04,630
ليس هناك طريق أخر

208
00:25:05,203 --> 00:25:06,727
يجب أن نصل لنهايه الطريق،قبل حلول الظلام

209
00:25:07,305 --> 00:25:10,138
ألا يوجد طريق لأسفل؟

210
00:25:10,208 --> 00:25:13,234
.........إلا إذا تسلقنا الجبل

211
00:25:14,212 --> 00:25:15,645
ولسنا مستعدين لذلك

212
00:25:15,814 --> 00:25:17,543
أكان هذا المخرج الوحيد؟

213
00:25:18,617 --> 00:25:19,140
أجل

214
00:25:19,317 --> 00:25:22,548
سحقاً،إبحث عن مخرج بسرعه

215
00:25:22,621 --> 00:25:24,555
كُف عن النحيب

216
00:25:24,623 --> 00:25:26,853
لم يطلب أحد منك القدوم،لذا إلتزم الصمت

217
00:25:26,925 --> 00:25:29,359
!توقف

218
00:25:29,628 --> 00:25:32,256
الأامر سيكون على ما يرام،توقفوا عن الصراخ

219
00:25:36,935 --> 00:25:37,765
حسناً

220
00:25:38,336 --> 00:25:39,360
لنذهب

221
00:27:02,120 --> 00:27:03,348
سحقاً

222
00:27:04,723 --> 00:27:05,951
ما الخطب؟

223
00:27:07,025 --> 00:27:09,152
لقد تَلف الكابل؟-
ماذا؟-

224
00:27:10,929 --> 00:27:12,157
ما الخطب؟

225
00:27:12,330 --> 00:27:14,161
لويك)، لا تقلق)

226
00:27:15,934 --> 00:27:17,367
إهذا غير مهم

227
00:27:18,737 --> 00:27:20,864
لويك)،إهدأ)

228
00:27:21,840 --> 00:27:24,775
لا تجزع وتنفس

229
00:27:26,344 --> 00:27:27,470
أتري؟

230
00:27:28,146 --> 00:27:29,477
أتعتقد أن بإمكانك الصعود لأعلي؟

231
00:27:31,850 --> 00:27:32,874
سآتى معك

232
00:27:33,051 --> 00:27:34,075
حسناً

233
00:27:34,753 --> 00:27:35,777
لويك،..تعال

234
00:27:37,756 --> 00:27:38,688
إستمع

235
00:27:38,857 --> 00:27:40,381
ماذا؟

236
00:27:40,859 --> 00:27:43,293
أتري كيف علقت قبلاً-
ماذا فعلت؟-

237
00:27:43,361 --> 00:27:45,386
لويك)، أربط رافعاتك إلى المرساة؟)

238
00:27:45,563 --> 00:27:47,292
ركز على نقطه أمامك،وابق هادئاً

239
00:27:49,367 --> 00:27:51,699
لن أستطيع-
سأساعدك-

240
00:27:53,071 --> 00:27:54,095
هكذا

241
00:27:56,274 --> 00:27:57,298
لقد ابليت حسناً

242
00:27:57,776 --> 00:28:01,507
نحن بأمان الان،يمكنك الهدوء

243
00:28:01,780 --> 00:28:03,111
كلا، لا أستطيع

244
00:28:03,181 --> 00:28:05,809
سنرفعك لأعلى،إنتظر

245
00:28:05,984 --> 00:28:07,008
حسناً

246
00:28:16,094 --> 00:28:18,722
لويك)،أأنت بخير؟)

247
00:28:20,198 --> 00:28:21,222
أأنت بخير؟

248
00:28:25,403 --> 00:28:27,928
لنذهب لأعلى وننزلق

249
00:28:28,106 --> 00:28:28,834
حسناً

250
00:28:30,208 --> 00:28:32,540
لا تضيع مجهودك وأبق هادئاً

251
00:28:36,514 --> 00:28:38,243
أنتظر هناك

252
00:28:41,119 --> 00:28:43,849
ببطء،وإلا ستسقط

253
00:28:43,922 --> 00:28:44,946
مُحال

254
00:28:45,023 --> 00:28:46,354
بسرعه

255
00:28:52,130 --> 00:28:54,564
يجب أن نلتقف حول المنحدر

256
00:28:54,833 --> 00:28:55,959
لنستخدم الحبل

257
00:29:04,542 --> 00:29:08,478
تذكر ما قاله (فريد)؟

258
00:29:08,646 --> 00:29:09,874
صه

259
00:29:10,348 --> 00:29:11,372
!أخبريه أنتِ

260
00:29:12,050 --> 00:29:13,779
دع الحبل يقودك

261
00:29:17,856 --> 00:29:19,187
لويك،لويك

262
00:29:19,257 --> 00:29:20,485
حل قبضتك

263
00:29:21,259 --> 00:29:22,590
الحبل سيمسك بك

264
00:29:22,961 --> 00:29:26,397
!لا أصدق ذلك

265
00:29:26,464 --> 00:29:29,797
فريد) أفعل ما اقوله لك)

266
00:29:29,968 --> 00:29:31,799
أنا بخير

267
00:29:31,970 --> 00:29:34,996
إنه غير متماسك وماذا إن سقطت؟

268
00:29:35,673 --> 00:29:39,404
لنذهب للجانب ونسحبه

269
00:29:47,685 --> 00:29:48,617
أنت بخير

270
00:29:50,488 --> 00:29:52,115
لنسير خلال الاحراش

271
00:29:54,592 --> 00:29:56,321
هذا الطريق سيكون اسرع

272
00:29:56,494 --> 00:29:58,826
اللعنه،لماذا لا يأتون؟

273
00:29:58,897 --> 00:30:00,228
أتراهم؟

274
00:30:01,499 --> 00:30:03,126
لويك)،إهدأ)

275
00:30:04,602 --> 00:30:05,534
من هذا الطريق

276
00:30:06,905 --> 00:30:09,931
بسرعه-
فريد)،لا يمكننى التنفس)-

277
00:30:10,308 --> 00:30:11,240
!هيا

278
00:30:12,710 --> 00:30:14,041
أعطنى يدك

279
00:30:19,217 --> 00:30:21,151
جيد،والأن دع الحبل يحملك

280
00:30:22,020 --> 00:30:23,351
اللعنه

281
00:30:23,421 --> 00:30:25,651
فريد،إهدأ،اللعنه-
كلا-

282
00:30:29,527 --> 00:30:30,653
لقد ابليت حسناً

283
00:30:31,629 --> 00:30:33,961
كنت أعلم أن الطريق مغلق-
ماذا؟-

284
00:30:34,032 --> 00:30:35,260
لنلتقط يدك الان

285
00:30:35,533 --> 00:30:37,467
الطريق،لقد كنت اعلم إنه مغلق

286
00:30:37,635 --> 00:30:39,068
لنذهب

287
00:30:39,237 --> 00:30:40,864
ماذا حل بك؟

288
00:30:41,539 --> 00:30:43,063
لقد أخفقت،ظننت أنى سأكون  على ما يرام

289
00:30:43,641 --> 00:30:45,370
لويك

290
00:30:47,045 --> 00:30:48,273
إنه خطأي

291
00:30:51,950 --> 00:30:52,882
(فريد)

292
00:30:53,551 --> 00:30:54,882
أنتظر،سأنقذك

293
00:31:05,163 --> 00:31:06,187
!اللعنه

294
00:31:08,366 --> 00:31:10,300
أنتظر،ليسحب كلانا من نفس الطرف

295
00:31:10,768 --> 00:31:11,598
هيا

296
00:31:16,474 --> 00:31:17,907
لأسفل

297
00:31:24,782 --> 00:31:27,739
(كلوي)
محمد الصادي
There Is Only OnE Cesar

298
00:31:42,200 --> 00:31:43,428
النجده

299
00:31:43,501 --> 00:31:45,526
لويك)،توقف عن الحركه)

300
00:31:45,603 --> 00:31:48,128
توقف عن الحركه

301
00:31:54,012 --> 00:31:57,140
إذهبِ وساعديهم

302
00:31:57,315 --> 00:31:58,043
....ماذا عنك

303
00:31:58,216 --> 00:32:01,743
أنقذيهم اولاً،هيا

304
00:32:02,020 --> 00:32:03,248
بسرعه

305
00:32:07,325 --> 00:32:09,054
!!إنطلقٍ

306
00:32:10,528 --> 00:32:12,155
أعطنى يدك

307
00:32:12,430 --> 00:32:13,658
أنقذني

308
00:32:14,032 --> 00:32:16,262
(أنقذنى،(جليوم-
أنظر،إلي-

309
00:32:18,336 --> 00:32:19,769
لن نسقط

310
00:32:22,740 --> 00:32:26,073
لو لم تتوقف عن الحركه،سنسقط

311
00:32:26,144 --> 00:32:28,669
أتثق بي؟

312
00:32:31,849 --> 00:32:33,077
(فريد)

313
00:32:48,866 --> 00:32:51,494
كلوي)،قومى بتهدأته)

314
00:32:53,471 --> 00:32:58,204
أنظر لي-
لاأستطيع-

315
00:32:58,376 --> 00:33:02,107
كلوي)،أنقذيني)

316
00:33:06,684 --> 00:33:08,117
أهناك أي شخص؟

317
00:33:11,089 --> 00:33:12,420
!حبل

318
00:33:13,891 --> 00:33:16,018
إسحب الحبل،وتسلق لأعلى،
(فريد)

319
00:33:32,410 --> 00:33:34,037
تسلق

320
00:34:17,255 --> 00:34:20,281
(كارين)

321
00:34:28,166 --> 00:34:29,895
كلوي)،هيا)

322
00:34:34,172 --> 00:34:35,196
اشعر بالبرد

323
00:34:37,575 --> 00:34:38,906
إرتدي هذا

324
00:34:41,879 --> 00:34:43,107
بسرعه،لنذهب

325
00:34:59,497 --> 00:35:00,521
(كارين)

326
00:35:03,000 --> 00:35:03,932
(كارين)

327
00:35:29,827 --> 00:35:31,158
(كارين)

328
00:35:55,523 --> 00:35:57,457
(فريد)

329
00:35:58,026 --> 00:35:58,958
(فريد)

330
00:35:59,127 --> 00:36:00,253
(فريد)-
(فريد)-

331
00:36:00,428 --> 00:36:01,258
(فريد)

332
00:36:04,832 --> 00:36:05,764
(فريد)

333
00:36:08,336 --> 00:36:10,668
أأنت متأكد إنها هنا-
أجل-

334
00:36:14,542 --> 00:36:15,372
هناتك دماء

335
00:36:26,354 --> 00:36:27,480
ماهذا؟

336
00:36:30,358 --> 00:36:33,088
لا أستطيع فهم ذلك، لم نتمكن من فتحها

337
00:36:34,062 --> 00:36:36,189
(فريد)

338
00:36:36,464 --> 00:36:38,091
(فريد)-
(فريد)-

339
00:36:38,166 --> 00:36:40,396
(فريد)-
(فريد)-

340
00:36:46,374 --> 00:36:48,001
...ستُظلم قريباً

341
00:36:48,076 --> 00:36:49,304
من لديه الشعلات الضوئيه؟

342
00:36:52,180 --> 00:36:53,306
!!اللعين

343
00:36:53,581 --> 00:36:55,515
(إنها فى حقيبتى التى أخذها( فريد

344
00:36:57,685 --> 00:37:00,017
لماذا جلبتنا هنا؟

345
00:37:00,188 --> 00:37:01,416
ألديك مشكله فى ذلك؟-
أجل،لدى مشكله-

346
00:37:01,489 --> 00:37:04,515
لقد سأمت من ذلك، لابد أن الطريق
أُغُلق لسبب ما

347
00:37:04,592 --> 00:37:06,025
متأكد أنه يعرف السبب أيضاً

348
00:37:12,400 --> 00:37:14,630
عوضاً عن النحيب ماذا تقترح،ستُظلم قريبا؟

349
00:37:15,203 --> 00:37:18,639
لنُنهِ الطريق عائدين للمنزل،وسيلحق بنا

350
00:37:19,207 --> 00:37:20,435
وماذا لو أضاع سبيله؟

351
00:37:20,608 --> 00:37:21,734
أنت لا تكترث أليس كذلك؟

352
00:37:21,809 --> 00:37:24,334
كدت أن أمَت هناك،فلا
.تُخبرينى أنى لا أكترث

353
00:37:24,412 --> 00:37:26,539
(أنت لا تهتمين ب (فريد

354
00:37:26,714 --> 00:37:29,046
(هذا صحيح،أهتم فقط ب (كلوي

355
00:37:29,217 --> 00:37:30,241
إصمتوا،أنتم الإثنين

356
00:37:33,121 --> 00:37:34,748
سنذهب للبحث عنه

357
00:37:41,429 --> 00:37:42,259
(فريد)

358
00:37:43,631 --> 00:37:44,563
(فريد)

359
00:37:45,933 --> 00:37:46,763
(فريد)

360
00:37:48,636 --> 00:37:49,568
(فريد)

361
00:37:54,142 --> 00:37:55,074
(فريد)

362
00:37:59,947 --> 00:38:00,879
(فريد)

363
00:38:01,949 --> 00:38:02,881
(فريد)

364
00:38:14,362 --> 00:38:15,294
(فريد)-
(فريد)-

365
00:38:20,168 --> 00:38:22,898
لماذا أنا هنا؟-
ألا تعرف؟-

366
00:38:23,571 --> 00:38:24,503
متى وصلنا إلى الجدول

367
00:38:24,772 --> 00:38:27,104
(لقد ذهبت بدون( كلوي

368
00:38:27,575 --> 00:38:30,203
كلوي) لم تنتبه لى،أتفهمنى؟)

369
00:38:32,280 --> 00:38:35,613
لماذا ايها الحقير-
هيا-

370
00:38:36,784 --> 00:38:38,411
ايمكنكم التوقف؟

371
00:38:38,586 --> 00:38:40,213
توقفوا

372
00:38:41,289 --> 00:38:43,416
(كلوي)-
(كلوي)-

373
00:38:45,593 --> 00:38:46,525
(كلوي)-

374
00:38:47,395 --> 00:38:48,919
كلوي،أجيبينى

375
00:38:49,197 --> 00:38:50,528
ايمكنك سماعنا؟

376
00:39:11,018 --> 00:39:12,451
هل سقطتِ؟

377
00:39:15,022 --> 00:39:16,353
كلوي)،اين أنت؟)

378
00:39:23,231 --> 00:39:24,562
(كارين)

379
00:39:24,932 --> 00:39:26,160
أأنت بخير؟

380
00:39:33,541 --> 00:39:34,667
ماذا حدث؟

381
00:39:46,454 --> 00:39:47,978
...ما كل هذه

382
00:39:56,964 --> 00:39:57,896
(كلوي)-

383
00:39:59,567 --> 00:40:00,499
أعثر عليه

384
00:40:01,769 --> 00:40:03,703
(أعثر على (كلوي

385
00:40:05,072 --> 00:40:06,403
هل تأذيت؟

386
00:40:08,676 --> 00:40:09,608
!!أجيبينى

387
00:40:22,490 --> 00:40:23,821
أأنت بخير؟

388
00:40:32,300 --> 00:40:33,528
أنا بخير

389
00:40:34,101 --> 00:40:35,728
.....لا...لا يمكننى التحرك

390
00:40:39,707 --> 00:40:42,642
يجب أن تسحيه،سحبه واحده قويه

391
00:40:46,314 --> 00:40:50,250
كارين)،إنظري لي)

392
00:40:51,719 --> 00:40:53,050
أخرجوها

393
00:40:57,325 --> 00:40:58,257
(لويك)

394
00:41:04,732 --> 00:41:05,664
كارين

395
00:41:08,336 --> 00:41:09,268
اسرع

396
00:41:14,342 --> 00:41:15,366
.....(لويك)

397
00:41:16,444 --> 00:41:18,071
لويك-
لا تلمسنى-

398
00:41:21,349 --> 00:41:23,977
هناك شخص ما هناك-
أحضره-

399
00:41:29,757 --> 00:41:31,088
كارين)،الأن)

400
00:41:39,367 --> 00:41:41,301
أخرجها الأن

401
00:42:00,888 --> 00:42:03,322
سنعثر على (فريد)، لا تقلقِ

402
00:42:03,491 --> 00:42:05,925
سنعثر عليه ونذهب للمنزل سوياً

403
00:42:06,594 --> 00:42:08,323
....هناك العديد من الأوتاد فى كل مكان

404
00:42:11,399 --> 00:42:13,629
أوتاد؟
هذا عاده ما يستخدمها الصيادين

405
00:42:18,406 --> 00:42:20,431
ليمسكوا بماذا؟

406
00:42:21,008 --> 00:42:22,134
ليمسكوا بماذا؟
سحقاً

407
00:43:13,160 --> 00:43:14,684
كارين)، ماذا سنفعل؟)

408
00:43:15,563 --> 00:43:17,497
ماذا سنفعل؟

409
00:43:18,165 --> 00:43:19,792
يجب أن نأتى بالنجده

410
00:43:33,147 --> 00:43:35,911
(كلا،(كارين
!إنظري إلىَ

411
00:43:36,083 --> 00:43:38,813
كارين)،إنظري إلىَ)

412
00:43:39,687 --> 00:43:42,212
لا يمكنك الأستسلام،اتسمعنى؟

413
00:43:44,792 --> 00:43:46,123
أفيق

414
00:43:48,195 --> 00:43:50,425
لا تستسلم

415
00:43:50,498 --> 00:43:51,726
كل شىء سيكون على ما يرام

416
00:43:54,502 --> 00:43:56,436
لنغنى؟

417
00:43:57,204 --> 00:43:58,728
# كنا صغار#

418
00:44:01,609 --> 00:44:05,443
#لقد كنا صغار#
#كنا قليلي الخبره#

419
00:44:06,113 --> 00:44:09,742
#نغسل اسنانا جيداً#

420
00:44:10,117 --> 00:44:13,644
#نري زملائنا يتبعون الإرشادات#

421
00:44:13,921 --> 00:44:16,151
#فنشعر بخير#

422
00:44:17,925 --> 00:44:19,950
هل ستعتمد على ذلك؟-
أجل-

423
00:44:25,533 --> 00:44:29,469
لنربط الحبل ونتوجه لمنتصف الغابات

424
00:44:29,537 --> 00:44:30,469
حسناً

425
00:44:30,838 --> 00:44:33,170
أجل،لنجرب ذلك

426
00:44:34,341 --> 00:44:35,774
ساذهب للمؤخره

427
00:44:37,044 --> 00:44:41,276
إبق الحبل مفروداً

428
00:44:42,149 --> 00:44:43,776
!حاذر لخطواتك

429
00:46:50,477 --> 00:46:51,603
(؟(كارين

430
00:46:53,681 --> 00:46:54,409
(؟(كارين

431
00:46:55,783 --> 00:46:57,614
ما الخطب؟-
(كارين)-

432
00:46:57,685 --> 00:46:58,617
((كارين))

433
00:47:08,796 --> 00:47:11,424
لويك)،أسرع)

434
00:49:10,617 --> 00:49:12,346
توقفِ (كلوي)، لا يمكنك الرحيل

435
00:49:14,421 --> 00:49:15,353
إبقِ فقط

436
00:49:15,422 --> 00:49:17,049
لا يمكنك الرحيل

437
00:49:17,124 --> 00:49:20,355
كارين أجيبيبنى،سحقاً-
توقف،توقف-

438
00:49:34,842 --> 00:49:38,778
لا ينبغى علينا المكوث هنا

439
00:49:39,046 --> 00:49:41,981
لنخرج من هنا-
(كارين)-

440
00:49:42,349 --> 00:49:43,577
لنذهب

441
00:50:10,477 --> 00:50:11,808
أأنت بخير؟

442
00:50:13,080 --> 00:50:14,604
سنموت من البرد

443
00:50:17,484 --> 00:50:19,111
يجب أن نستمر بالحركه

444
00:50:24,291 --> 00:50:25,918
هيا

445
00:50:43,010 --> 00:50:45,137
ماذا هذا؟-
لاأدري-

446
00:50:47,114 --> 00:50:48,445
!لن أذهب هناك

447
00:50:48,615 --> 00:50:50,845
(حسناً،سأبحث عن(كلوي

448
00:50:52,119 --> 00:50:54,246
لنراقب خطواتنا

449
00:50:56,924 --> 00:50:58,050
لنذهب

450
00:51:11,538 --> 00:51:12,664
لا أحد هنا

451
00:51:33,060 --> 00:51:34,584
(فريد)

452
00:52:01,989 --> 00:52:03,923
!إهدأ

453
00:52:05,692 --> 00:52:08,627
تنفس،إبق معي

454
00:52:08,795 --> 00:52:09,727
أنظر لي

455
00:52:09,796 --> 00:52:15,234
إنه أنا،نحن بالأرجاء

456
00:53:18,165 --> 00:53:19,393
سيعودون

457
00:53:26,273 --> 00:53:27,297
ينبغى أن نخرج من هنا،الأن

458
00:53:28,075 --> 00:53:31,408
ليس بدون الشعلات الضوئية
(ينبغى أن نجد حقيبة ظهر (فريد

459
00:53:31,578 --> 00:53:33,512
لن أعود لهناك

460
00:53:36,583 --> 00:53:37,607
سأذهب

461
00:56:22,449 --> 00:56:26,180
(آنتون)

462
00:56:57,684 --> 00:56:58,616
إخرجوا الأن

463
00:57:05,292 --> 00:57:06,418
ماذا يٌشغلكِ؟

464
00:57:10,597 --> 00:57:11,723
أعتقد إنه وحيد

465
00:57:11,898 --> 00:57:12,626
ماذا؟

466
00:57:13,600 --> 00:57:16,433
الصياد إنه وحيد

467
00:57:17,837 --> 00:57:20,465
وهناك قفص ما

468
00:57:23,109 --> 00:57:25,236
هل الشعلات الضوئيه هناك؟-
أجل-

469
00:57:25,512 --> 00:57:27,537
أعطنى الحقيبه-
كلا،سأحملها-

470
00:57:27,614 --> 00:57:29,445
!أعطنى الحقيبه اللعينه

471
00:57:41,027 --> 00:57:41,959
لنذهب

472
00:57:42,829 --> 00:57:43,853
هذا سىء له

473
00:57:44,030 --> 00:57:46,555
ماذا فعلت؟-
لقد أراد الإيقاع بنا-

474
00:57:46,633 --> 00:57:48,658
أأنت مجنون؟-
لنذهب-

475
00:59:21,127 --> 00:59:24,756
كلوي)،إستيقظي)

476
00:59:26,633 --> 00:59:29,067
كلوي) إنظر إليَ)

477
00:59:34,841 --> 00:59:38,072
لا تنظري لأي مكان ،أنظري لى فقط

478
00:59:38,945 --> 00:59:41,072
ينبغى أن نخرج من هنا

479
00:59:41,147 --> 00:59:42,478
أخرج حبلك

480
00:59:48,154 --> 00:59:49,883
حبلى كاد أن ينتهي

481
01:00:51,317 --> 01:00:52,443
لا تتوقفِ

482
01:02:40,627 --> 01:02:41,753
كلا،توقف

483
01:02:58,845 --> 01:02:59,869
لنذهب

484
01:03:00,046 --> 01:03:01,070
دع الفتاه تذهب

485
01:03:01,247 --> 01:03:02,771
!أخبرتك ألا تمسها

486
01:03:02,849 --> 01:03:05,079
(جليوم)-
لنذهب-
- Let her go!

487
01:03:07,954 --> 01:03:09,285
(جليوم)-
(كلوي)-

488
01:03:09,455 --> 01:03:10,683
(كلوي)-

489
01:03:13,259 --> 01:03:15,693
!!جليوم
!!جليوم

490
01:03:15,862 --> 01:03:16,988
(كلوي)

491
01:03:20,066 --> 01:03:21,693
!!جليوم

492
01:04:38,344 --> 01:04:40,278
!(ليس( كلوي

493
01:04:48,755 --> 01:04:51,690
جليوم)،ساعدني)

494
01:05:04,871 --> 01:05:09,035
كلوي! كلوي

495
01:05:15,882 --> 01:05:17,713
خذنى عوضاً عنها

496
01:05:25,892 --> 01:05:28,326
إبتعد عنها

497
01:05:29,796 --> 01:05:33,527
تعال،وأحصل علىَ

498
01:05:38,004 --> 01:05:41,735
دعها تذهب، لا تمسها

499
01:05:45,812 --> 01:05:46,836
(آنتون)

500
01:05:47,013 --> 01:05:50,141
يدعى( آنتون) تحدث إليه

501
01:06:25,852 --> 01:06:29,379
إفتحه-
بسرعه-

502
01:06:34,861 --> 01:06:36,988
أأنت بخير؟ هل تم إيذاؤك؟

503
01:06:47,974 --> 01:06:49,305
أريد سلاح

504
01:06:58,885 --> 01:07:00,216
لنذهب

505
01:07:09,896 --> 01:07:11,022
سيعود

506
01:07:12,899 --> 01:07:14,127
يجب أن أعثر على المزلاج

507
01:07:18,004 --> 01:07:19,528
ينبغى أن نعثر على (لويك) أولاً

508
01:08:02,949 --> 01:08:04,280
...مزلاج المنحدرات

509
01:09:46,052 --> 01:09:46,984
(لويك)

510
01:10:16,682 --> 01:10:18,013
كلا

511
01:11:38,664 --> 01:11:40,791
النجده

512
01:11:59,285 --> 01:12:02,118
(لويك)-
(لويك)-

513
01:12:02,588 --> 01:12:03,816
النجده

514
01:12:04,390 --> 01:12:05,322
! أعطنى يدك

515
01:12:05,391 --> 01:12:08,326
خذ يدي

516
01:12:08,494 --> 01:12:09,426
(لويك)

517
01:12:09,495 --> 01:12:10,621
!أكثر

518
01:12:15,701 --> 01:12:17,328
اليد الأخري،أيضاً

519
01:12:19,004 --> 01:12:20,631
أمسكتك

520
01:12:23,809 --> 01:12:24,639
إدفع

521
01:12:24,810 --> 01:12:26,539
!اسرع!اسرع

522
01:12:29,215 --> 01:12:31,649
(لويك)

523
01:12:45,331 --> 01:12:46,457
كلا،لاتفعل

524
01:12:46,632 --> 01:12:47,860
لا يمكننى التمسك،إنى أنزلق-
كلا-

525
01:12:48,234 --> 01:12:50,361
..سأفلته-
كلا-

526
01:12:50,536 --> 01:12:52,663
لا تٌفلته،أمسكه بإحكام

527
01:12:53,439 --> 01:12:55,270
رجاء،إنقذني

528
01:15:39,805 --> 01:15:41,432
(آنتون)

529
01:18:16,562 --> 01:18:18,587
لويك ليبو) عُثر عليه ميتاً)

530
01:18:18,664 --> 01:18:22,498
"بالقرب من جبل" بليك

531
01:18:22,568 --> 01:18:24,502
(كلو)و(كارين)و( فريد) و(جليوم)

532
01:18:24,570 --> 01:18:28,006
لا زالوا مفقودين

533
01:18:28,073 --> 01:18:29,802
أنتون جاماريكوي) إختفى)

534
01:18:29,875 --> 01:18:35,643
بعدما تم خطفه فى عمرالخامسه

535
01:18:35,781 --> 01:18:38,306
تقريباً،3.270 شخص إختفواً

536
01:18:38,383 --> 01:18:42,615
فى شبه جزيره البلقان بدون سبب

