1
00:00:00,000 --> 00:00:09,100
ارجو ان تحوز الترجمة على اعجابكم واعتذر عن وجود الكثير من الكلام الغير لائق بنا كمسلمين

2
00:00:00,040 --> 00:00:13,640
The Duke : ترجمة وتوقيت

3
00:00:13,640 --> 00:00:17,500
ماذا تقول؟ تريد رؤيته ؟

4
00:00:18,200 --> 00:00:19,240
اجل

5
00:00:19,950 --> 00:00:20,990
لماذا

6
00:00:22,000 --> 00:00:24,710
أنه ليس من الممتع مقابلته

7
00:00:24,750 --> 00:00:26,900
أجل ، أجل ، انه فاقد للإحساس

8
00:00:27,000 --> 00:00:29,450
حسنا ، قلت لكم أخبروني

9
00:00:29,500 --> 00:00:32,160
لقد سمعت انه في هذه المنطقة

10
00:00:32,200 --> 00:00:35,000
أنه الشنجامى الذي ذهب إلى عالم البشر

11
00:00:35,000 --> 00:00:36,500
وفعل هناك أشياء ممتعه

12
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
من أنت ؟

13
00:01:18,500 --> 00:01:21,000
أنا أتيت لروئيتك

14
00:01:21,000 --> 00:01:23,610
أريد أن أسألك عن بعض الأشياء

15
00:01:23,650 --> 00:01:24,700
بعض الأشياء ؟

16
00:01:24,750 --> 00:01:27,000
يبدو انك متعب منذ فتره

17
00:01:33,550 --> 00:01:37,150
العصير أفضل من هذا

18
00:01:42,060 --> 00:01:47,730
أنا كنت أريد ان اذهب الى عالم البشر، فأنا مللت من هذا العالم الممل

19
00:01:47,770 --> 00:01:51,970
لقد سمعت ان عالم البشر ممتع

20
00:01:55,880 --> 00:02:00,280
انها ممله لمشاهده الناس الانين فى هذا العالم الممل

21
00:02:00,320 --> 00:02:06,910
ولكن هناك شخص غير العالم وجعله ممتعا

22
00:02:08,820 --> 00:02:11,620
على اى حال من الاحاول ، انا متعب من ذالك الان

23
00:02:12,330 --> 00:02:15,090
أنا سأحدثك عنه

24
00:02:15,130 --> 00:02:17,790
على  دفع لك ثمن التفاحه التى مذقها سيئ

25
00:02:17,830 --> 00:02:21,700
هذا صحيح هذه قصه الرجل

26
00:02:21,740 --> 00:02:25,000
يحاول أن يغير العالم و يصبح حاكما له

27
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
شخص ما يجب ان يفعل هذا

28
00:02:34,000 --> 00:02:36,500
لايجب ان نستمر هكذا

29
00:02:38,000 --> 00:02:42,000
كل يوم يبقى مثل الذى قبله

30
00:02:42,560 --> 00:02:47,000
العالم سيتحسن ان مات هولاء الاشخاص

31
00:02:48,160 --> 00:02:51,000
هذا صحيح ، العالم يغرق

32
00:02:52,270 --> 00:02:54,000
سيتحسن الوضع اذا مات الناس الخطرون

33
00:02:55,000 --> 00:03:00,900
سأفعل هذا نوته الموت ستغير هذا العالم

34
00:03:02,500 --> 00:03:06,180
يجب ان اقضى على اى مذنب من دون اى سؤال

35
00:03:06,210 --> 00:03:08,500
هذا لتنظيف العالم

36
00:03:09,420 --> 00:03:13,500
الجبناء والمجرمون سوف يموتون بنوبه قلبيه

37
00:03:14,420 --> 00:03:18,190
الجانب الآخر من هذا العالم سيعلمون أن الأشرار قد بدأت إبادتهم

38
00:03:18,230 --> 00:03:21,190
أريد من العالم أن يعلموا أني المخرج الوحيد لهم

39
00:03:22,230 --> 00:03:24,550
القوة التي تردع الجرائم

40
00:03:26,630 --> 00:03:29,540
... وهذا هو العقاب من العدالة

41
00:03:43,850 --> 00:03:47,150
سأصنع عالم جيد

42
00:03:48,500 --> 00:03:55,000
وأصنع العالم الجديد الذى يعيش فيهم ناس طيبون اقتنع بهم

43
00:03:55,880 --> 00:04:01,600
وانا سأصبح حاكم العالم الجديد

44
00:04:02,400 --> 00:04:06,100
نوته الموت

45
00:04:07,710 --> 00:04:09,610
الاستنتاج النهائي

46
00:04:21,590 --> 00:04:23,780
حقا؟ هل أنت ذهب لرؤئيته؟

47
00:04:23,830 --> 00:04:27,060
ولكن انتظر لحظه . انا اريد ان اسألك متى ستعيد النقود

48
00:04:27,100 --> 00:04:28,530
لاتشغل بالك

49
00:05:03,700 --> 00:05:08,500
نوته المــوت نوته تجلب الموت

50
00:05:11,310 --> 00:05:12,800
طريقه الاستخدام

51
00:05:13,310 --> 00:05:18,000
الاسم الذى يكتب فى هذه النوته سوف يموت

52
00:05:20,000 --> 00:05:24,000
تبا لهذه الحماقه

53
00:05:25,620 --> 00:05:29,990
هذه الرساله الشريره لا تجدى نفعا

54
00:05:30,020 --> 00:05:35,930
الشخص الذى يكتبه اسمه فى النوته سوف يموت ؟

55
00:05:42,840 --> 00:05:46,240
تبا ، ما المشكله معى

56
00:06:21,710 --> 00:06:22,970
اهلا بعودتك

57
00:06:23,010 --> 00:06:24,770
لقد اتيت مبكرا اليوم ، لايت

58
00:06:24,810 --> 00:06:27,990
لقد عدت ، امى

59
00:06:31,620 --> 00:06:34,590
اوه ، نتيجه الامتحان

60
00:06:34,620 --> 00:06:35,710
بسرعه

61
00:06:36,820 --> 00:06:37,520
ها هو

62
00:06:38,330 --> 00:06:40,400
واو  ، الدرجه النهائيه مره اخرى

63
00:06:40,550 --> 00:06:42,600
لايت ، لقد احسنت

64
00:06:42,730 --> 00:06:46,600
انا سأذهب الان للمذاكره لا تشغلونى

65
00:06:46,630 --> 00:06:47,530
... حسنا ، حسنا

66
00:06:48,040 --> 00:06:50,440
لايت ، قل لى

67
00:06:51,540 --> 00:06:52,900
اذا احتجت اى شئ

68
00:06:52,940 --> 00:06:55,340
انا لا أحتاج شيئا ، امى

69
00:06:58,050 --> 00:07:00,380
لقد عرفت مالذى احتاجه

70
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
لماذا تضحك؟

71
00:07:28,610 --> 00:07:31,310
لماذا انت ذهرت هكذا ؟

72
00:07:31,410 --> 00:07:35,470
انا صاحب هذه النوته ، الشنجامى ريوك

73
00:07:35,520 --> 00:07:37,780
لم اتوقع ان رد فعلك سيكون هكذا

74
00:07:37,820 --> 00:07:41,550
انا اعتقد بأنك تعرف ان هذه نوته غير عاديه

75
00:07:47,530 --> 00:07:48,720
شنجامى ؟

76
00:07:53,030 --> 00:07:56,030
انا لست متفاجا ، ريوك

77
00:07:56,440 --> 00:08:00,200
بل انا كنت منتظرك يا ، ريوك

78
00:08:00,980 --> 00:08:01,460
اوه ؟

79
00:08:02,780 --> 00:08:08,150
لم اشك ابدا ان نوته الموت ليست حقيقه

80
00:08:08,180 --> 00:08:10,650
تصورت كل ما سيحدث من قبل

81
00:08:10,690 --> 00:08:13,590
استطيع العمل في ثبات

82
00:08:13,890 --> 00:08:16,790
لقد فهمت ، لقد فاجأتنى

83
00:08:18,390 --> 00:08:24,490
لقد سمعت عن نوته الموت نزلت فى عالم البشر من قبل

84
00:08:24,800 --> 00:08:28,860
انت الشخص الاول الذى يكتب بهذه الكميه من الاسماء من خمسه أيام

85
00:08:28,900 --> 00:08:31,570
وعادة ما يكون المرء يخشى ايضا ان يفعل ذلك

86
00:08:31,610 --> 00:08:33,970
انا مستعد لهذا ، ريوك

87
00:08:34,210 --> 00:08:37,440
انا اكتب لانى اعرف ان صاحب هذه  النوته هو الشنجامى

88
00:08:37,480 --> 00:08:39,780
والشنجامى سوف يأتى

89
00:08:39,810 --> 00:08:41,370
ماذا سيحدث لي الان ؟

90
00:08:41,420 --> 00:08:43,000
هل ستأخذ روحى ؟

91
00:08:44,490 --> 00:08:45,950
مالذى تتكلم عنه ؟

92
00:08:45,990 --> 00:08:49,290
كيف يفكر الناس حول الشنجامى؟

93
00:08:49,320 --> 00:08:52,000
انا لن افعل اى شئ لك

94
00:08:52,990 --> 00:08:57,950
عندما سقطت النوته فى عالم البشر ، اصبحت تنتمى اليه

95
00:08:58,000 --> 00:09:01,160
لذالك انت مالكها  الان

96
00:09:01,440 --> 00:09:03,430
انا مالكها

97
00:09:04,170 --> 00:09:06,830
بأمكانك ان تعطيها الى اى شخص آخر

98
00:09:06,870 --> 00:09:11,640
وفى ذالك الحال ان سأمحى ذكرياتك عن نوته الموت

99
00:09:11,680 --> 00:09:16,340
انت تقصد  بأنك لان تاخذ مقابل استخدامى لنوته الموت ؟

100
00:09:16,380 --> 00:09:23,550
حسنا ، الذى يستعمل تلك النوته يأتى له تعذيب الضمير و الخوف

101
00:09:24,390 --> 00:09:31,090
الى جانب ذلك ، عندما تموت سأكتب اسمك فى نوتتى

102
00:09:32,000 --> 00:09:38,960
الانسان الذى يتستخدم نوته الموت لايدخل جنه او نار

103
00:09:39,010 --> 00:09:40,500
هذا كل شئ

104
00:09:45,110 --> 00:09:47,600
انها متعته للعبه الموت

105
00:09:50,020 --> 00:09:56,390
فى هذا الاسبوع ، مات 52 شخص جميعهم بالنوبه القلبيه

106
00:09:56,420 --> 00:09:58,590
قد تكون هناك غيره من المجرمين المطلوبين

107
00:09:58,630 --> 00:10:00,790
ولكن نحن لن نحصل على اى معلومه عن مكان الفاعل

108
00:10:00,830 --> 00:10:03,300
لقد بدؤا سيدى لكن جميع الذين ماتوا هم مجرمون

109
00:10:03,330 --> 00:10:04,300
لقد  قالوا فى المقر ان جميعهم مجرمون يستحقون الموت

110
00:10:04,330 --> 00:10:06,300
.... لاتقلق بشأن هذا

111
00:10:06,330 --> 00:10:07,430
! ماهذا الهراء

112
00:10:07,940 --> 00:10:11,390
لا تنفون ذالك ، القتل هو القتل

113
00:10:11,440 --> 00:10:13,600
لاتوجد اي ادلة تثبت ان هذه كانت حالات القتل

114
00:10:13,640 --> 00:10:16,800
جميعهم ماتوا بنوبه قلبيه ما رايك بشان هذا ؟

115
00:10:16,840 --> 00:10:20,800
انتم لم تحصلوا اى معلومه منذ ان جميعهم ماتوا بتلك النوبه القلبيه

116
00:10:20,850 --> 00:10:25,220
انه على حق يمكنك فقط ان تواصل التحقيق اذا كان هناك جريمه قتل للاسلحه النووية

117
00:10:25,250 --> 00:10:29,000
حسنا  ، انا افكر بأن نسأل إل ليساعدنا

118
00:10:33,060 --> 00:10:34,960
سيدى ، من إل ؟

119
00:10:35,660 --> 00:10:39,330
اوه ، هذه اول تحضر فى مجلس اليس كذالك ؟

120
00:10:39,370 --> 00:10:43,000
لا أحد يعرف اسم إل الحقيقى

121
00:10:44,270 --> 00:10:48,440
ولكنه يستطيع ان يحل كل انواع الحالات

122
00:10:48,480 --> 00:10:51,340
لقد حل الكثير من الحالات

123
00:10:51,380 --> 00:10:54,200
انه قمه فى العبقريه

124
00:10:54,200 --> 00:10:55,200
انه الوارقه الرابحه لنا

125
00:10:55,280 --> 00:10:57,250
هذا هو إل

126
00:10:57,280 --> 00:11:03,380
ولكن إل متعجرف جدا ، وهو يعمل فقط للمهمات الصعبه

127
00:11:03,420 --> 00:11:04,320
في الحقيقة

128
00:11:04,530 --> 00:11:07,590
هنا فى المقر لانستطيع الاتصال به

129
00:11:07,630 --> 00:11:09,430
إل لقد بدأ

130
00:11:17,840 --> 00:11:21,640
إل بدأ التحقيق

131
00:11:21,940 --> 00:11:23,340
اوه ، اوتارى

132
00:11:24,150 --> 00:11:25,040
اوتارى ؟

133
00:11:25,250 --> 00:11:28,220
أنه الشخص الوحيد الذى يستطيع الاتصال بــ إل

134
00:11:28,250 --> 00:11:31,620
ولكن لا احد يعرف اوتارى ايضا

135
00:11:31,650 --> 00:11:33,520
رجاء اهدؤا

136
00:11:33,550 --> 00:11:38,050
سأعرض الان ما سيقوله إل

137
00:11:40,160 --> 00:11:44,400
كل شخص فى الاى سى بى اى  ، انا إل

138
00:11:49,070 --> 00:11:53,170
....اسطوره المنقد كيرا ، هذا رائع

139
00:11:53,370 --> 00:11:55,740
انها تتحدث حولك ؟

140
00:11:55,780 --> 00:11:58,940
على الأرجح أنها تستند إلى كلمة القاتل

141
00:11:58,980 --> 00:12:01,070
انا لا احب هذا الاسم المستعار

142
00:12:01,120 --> 00:12:04,480
ولكنى سأكون كيرا لهذا العالم

143
00:12:04,520 --> 00:12:06,780
اذا بحثت عن كلمه كيرا فى الانترنت

144
00:12:06,820 --> 00:12:09,290
هناك اكثر من 50 آلاف موقع يتكلم عنى

145
00:12:09,320 --> 00:12:15,690
نشرت وسائل الاعلام عن المجرمين الذين يموتون بطريقة غريبة

146
00:12:15,730 --> 00:12:19,890
ولكن بقيه العالم لم يستطيعوا معرفه هذا الرجل

147
00:12:19,930 --> 00:12:22,400
الذى سيجلب العداله لهذا العالم

148
00:12:22,440 --> 00:12:23,130
اوه

149
00:12:24,840 --> 00:12:26,400
هذا جيد

150
00:12:26,440 --> 00:12:29,810
كل شئ يسير وفق الخطه

151
00:12:29,840 --> 00:12:31,710
أسف على هذه المقاطعه

152
00:12:31,750 --> 00:12:36,910
الان  هذا بث مباشر من مقر الاس بى اى ، المنظمه الشرطيه الانتروبل

153
00:12:36,950 --> 00:12:38,510
ماذا يحدث ؟

154
00:12:38,550 --> 00:12:39,640
الانتروبل ؟

155
00:12:40,350 --> 00:12:42,750
هيا بنا لنلقى نظره

156
00:12:43,260 --> 00:12:46,860
انا الرجل الوحيد الذى سيقوم بالمساعده

157
00:12:45,860 --> 00:12:50,020
كل رجال الشرطه فى  العالم  أسمى هو لند إل تالور

158
00:12:50,060 --> 00:12:52,530
أى شخص ينادينى بـ إل

159
00:12:52,570 --> 00:12:54,660
من هذا الشخص ؟

160
00:12:55,170 --> 00:12:57,070
لقد بدأ

161
00:12:57,970 --> 00:13:01,370
.. حديثنا سيكون حول حالات  قتل المجرمون

162
00:13:01,410 --> 00:13:06,280
فهذه أكبر جريمه في العالم

163
00:13:06,310 --> 00:13:11,770
سوف اقبض على فاعل هذا ، كيرا

164
00:13:11,820 --> 00:13:14,290
انه يقول بأنه سيقبض عليك

165
00:13:14,320 --> 00:13:17,420
انه احمق ، لن يستطيع الوصول إلى

166
00:13:18,230 --> 00:13:20,190
هذه نوته الموت

167
00:13:20,230 --> 00:13:24,390
لاتوجد أدله طالما لم يعثر احدا على نوته الموت

168
00:13:24,430 --> 00:13:28,890
انه من المستحيل ان تقبض على

169
00:13:28,940 --> 00:13:31,400
لقد توقعت ان السطله سوف تحصل على شخصا واحدا

170
00:13:31,440 --> 00:13:33,410
احب انضمامه الى التحقيق

171
00:13:33,440 --> 00:13:40,000
كيرا ، انا اعرف لماذا انت تفعل هذا

172
00:13:40,050 --> 00:13:44,350
ولكن ما الذى ستستفيده بقتل المجرمون

173
00:13:45,550 --> 00:13:49,150
ما الذى سئستفيده من قتل المجرمون؟

174
00:13:49,260 --> 00:13:50,950
انا العدالة

175
00:13:51,460 --> 00:13:57,230
انا الرجل الذى سيمحى الشر ويحمى الضعفاء

176
00:13:57,260 --> 00:14:01,200
اى انسان يتحدانى فهو مجرم

177
00:14:02,900 --> 00:14:05,170
انت تنظر للاسفل ، إل

178
00:14:05,210 --> 00:14:11,110
كان من الممكن ان اهتم بك لو كنت ذكيا

179
00:14:24,430 --> 00:14:30,200
يجب على العالم ان يعرف مصير من يتحدانى

180
00:14:35,340 --> 00:14:37,300
فى 5 دقائق

181
00:14:37,140 --> 00:14:37,930
4.

182
00:14:38,240 --> 00:14:39,030
3.

183
00:14:39,440 --> 00:14:40,230
2.

184
00:14:40,540 --> 00:14:41,140
1.

185
00:14:53,750 --> 00:14:57,160
ماذا ؟ ماذا سنرى الان ؟

186
00:15:01,000 --> 00:15:02,490
امر لا يصدق

187
00:15:03,200 --> 00:15:07,260
كنت اريد ان اعمل اختبار قبل ان افكر بهذا الامر الذى حدث

188
00:15:07,300 --> 00:15:12,900
كيرا ، انت تستطيع ان تقتل من دون ان تقوم بهجوم مباشر ، هاه ؟

189
00:15:13,210 --> 00:15:16,770
لقد رائيك هذا بعيناى لكنى لا اصدق هذا

190
00:15:16,810 --> 00:15:18,400
استمع الى ، كيرا

191
00:15:18,910 --> 00:15:23,610
لند إل تارول الذى قتلته

192
00:15:24,520 --> 00:15:28,010
مجرم محكوم علية بالموت

193
00:15:28,720 --> 00:15:29,980
لم يكن انا

194
00:15:30,020 --> 00:15:30,720
ماذا ؟

195
00:15:31,130 --> 00:15:34,490
انه مجرم قبضت عليه الشرطه

196
00:15:34,530 --> 00:15:36,590
وكان ذالك بسريه تامه دون الاعلان عنه

197
00:15:36,630 --> 00:15:41,030
لذالك انت لن تحصل على معلومات عنه

198
00:15:43,840 --> 00:15:45,000
لقد اوقعك فى الفخ

199
00:15:45,040 --> 00:15:47,740
ولكن انا إل الحقيقى

200
00:15:48,840 --> 00:15:51,040
تعال و اقتلنى

201
00:15:52,250 --> 00:15:53,990
... هذا الشخص

202
00:15:54,750 --> 00:15:57,620
ماهذا الذى يفعله الان ؟ ماالذى يفعله ؟ هذا خطير

203
00:15:57,650 --> 00:15:59,920
تعال واقتلنى ، هل يريد ان يموت ؟

204
00:15:59,950 --> 00:16:00,850
مالذى يحدث

205
00:16:00,890 --> 00:16:02,360
مالذى تفعله

206
00:16:02,390 --> 00:16:03,950
اقتلنى الان

207
00:16:03,990 --> 00:16:06,890
تعال ، كيرا ، اقتلنى

208
00:16:07,590 --> 00:16:10,500
ماذا ؟ لا تستطيع فعل هذا ؟

209
00:16:12,600 --> 00:16:16,660
انظر  اليه انه حقا لا يستطيع قتلى

210
00:16:16,700 --> 00:16:18,760
هناك فقط شخص واحد تستطيع قتله

211
00:16:18,810 --> 00:16:21,210
لقد حصلت عل فكره جيده

212
00:16:21,610 --> 00:16:23,270
لنرجع لما حدث قبلا

213
00:16:23,310 --> 00:16:26,070
اتركنى اقولك الاخبار الجديده

214
00:16:26,110 --> 00:16:30,280
نحن قلنا ان البث ينشر فى جميع انحاء العالم

215
00:16:30,280 --> 00:16:31,280
ولكن فى الحقيقه انه يذاع فقط فى طوكيو

216
00:16:33,920 --> 00:16:36,980
ونحن كنا نخطط بثها فى اوقات مختلفه

217
00:16:37,020 --> 00:16:38,890
ولكن لن يكون من الضروري الآن

218
00:16:38,930 --> 00:16:41,720
انت فى طوكيو

219
00:16:42,630 --> 00:16:44,620
أن إل جيد

220
00:16:45,530 --> 00:16:50,400
لم اتوقع ان كل شئ يسير وفق خطتى

221
00:16:50,440 --> 00:16:55,000
كيرا ، سأجدك و سأجعلك تجلب الاعدام لنفسك

222
00:16:55,040 --> 00:16:58,100
إل يستحق سمعته

223
00:16:58,150 --> 00:17:04,710
اجل، لقد اكد ان كيرا فى اليابان

224
00:17:04,750 --> 00:17:05,680
... كيرا

225
00:17:06,190 --> 00:17:10,490
انا مهتم بالطريقه التى تقتل بها

226
00:17:10,590 --> 00:17:14,580
ولكنى اعرف كيف اجدك

227
00:17:15,600 --> 00:17:18,200
اراك فيما بعد ، كيرا

228
00:17:30,210 --> 00:17:33,370
لايت ، انا اريد انا اكلمك

229
00:17:33,410 --> 00:17:36,680
انا قلت لك لاتكلمنى عندما اكون بالخارج

230
00:17:36,720 --> 00:17:38,580
كم مره تريدنى ان اقول لك هذا ؟

231
00:17:38,620 --> 00:17:41,180
حسنا سأكلم نفسى

232
00:17:41,220 --> 00:17:45,720
يمكنك ان تغلق اذنك اذا اردت

233
00:17:46,930 --> 00:17:49,920
أحدهم يتتبعك

234
00:18:23,000 --> 00:18:24,090
انا إل

235
00:18:24,900 --> 00:18:25,990
... هو يكون

236
00:18:26,600 --> 00:18:29,500
أنه مختلف عن ما كنت اتخليه

237
00:18:32,510 --> 00:18:34,470
انا ياجامى رئيس فريق الشرطه

238
00:18:34,510 --> 00:18:36,070
انا ماتسودا

239
00:18:36,110 --> 00:18:37,370
انا ايزوا

240
00:18:37,410 --> 00:18:38,170
انا موجى

241
00:18:38,210 --> 00:18:39,010
انا يكتا

242
00:18:40,810 --> 00:18:42,580
آسفون لقدمونا متأخر

243
00:18:42,620 --> 00:18:44,810
.... نحن 5 فقط

244
00:18:46,520 --> 00:18:48,920
مالذى تفعله ؟

245
00:18:49,320 --> 00:18:55,190
كنتم ستصبحون فى عداد الموت اذا كنت كيرا ، استاذ ياجامى سوتشيرز

246
00:18:55,230 --> 00:18:58,200
كيرا يحتاج الى الاسم و الوجه لكى يقتل

247
00:18:58,230 --> 00:19:01,330
انا اعتقد بأنك تعرف هذا الان

248
00:19:01,370 --> 00:19:04,430
لا تقل أسمك إن لم يكن ضروريا

249
00:19:04,470 --> 00:19:08,030
من الان فصاعدا لا تنادونى بــ إل

250
00:19:08,080 --> 00:19:10,240
رجاء نادونى بـ ريورزاركى

251
00:19:10,280 --> 00:19:11,970
طالما نحن فى قضيه واحده

252
00:19:12,880 --> 00:19:14,780
رجاء تفضلوا

253
00:19:24,190 --> 00:19:28,960
انها كانت من شهر منذ بثها على التلفزيون

254
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
اتركونى اريكم ماذا حدث بسرعه

255
00:19:32,400 --> 00:19:34,300
فى 10 سبتمبر

256
00:19:35,000 --> 00:19:40,800
هناك 25 مجرم ماتوا فى اوقات مختلفه

257
00:19:43,310 --> 00:19:46,770
انهم كانوا يموتون كل يوم بعد انتهاء اليوم الدراسى

258
00:19:46,810 --> 00:19:51,580
يمكن ان نقول انه تقريبا طالب

259
00:19:51,620 --> 00:19:54,110
ولكن بالنسبة لي

260
00:19:54,920 --> 00:19:59,290
انا وجدت امرين مهمين

261
00:19:59,330 --> 00:20:04,920
الاول ، ان كيرا يستطيع التحكم  فى وقت الموت

262
00:20:05,530 --> 00:20:09,000
والثانى ، ان كيرا شابا صغير ولا يرضى بالخساره

263
00:20:10,740 --> 00:20:14,400
الم تكتب فى نوته الموت اليوم ؟

264
00:20:14,440 --> 00:20:16,500
هل انت تذاكر من اجل الامتحان

265
00:20:16,540 --> 00:20:19,910
هذا ليس وقتا للدراسه

266
00:20:19,950 --> 00:20:22,810
ماذا تفعل إذا

267
00:20:22,850 --> 00:20:26,410
ومن هنا المشكله تبدأ

268
00:20:26,450 --> 00:20:27,940
فى 14 ديسمبر

269
00:20:28,360 --> 00:20:33,320
ومن اجل التحقيق فى قضيه كيرا حضرت منظمه الافى بى ال اس  الى  اليابان

270
00:20:33,360 --> 00:20:36,260
منذ ايام قليلة

271
00:20:36,560 --> 00:20:38,760
جميعهم ماتوا

272
00:20:39,970 --> 00:20:43,560
لقد انهيت كل شئ

273
00:20:45,870 --> 00:20:49,140
استاذ راى بينبر ، هنا كيرا

274
00:20:49,140 --> 00:20:50,140
انا اعرف كل شئ عنك

275
00:20:51,280 --> 00:20:53,580
اذا عصيت لى امرا

276
00:20:54,780 --> 00:20:58,340
سأقوم بقتل أسرتك كلها

277
00:20:58,390 --> 00:21:00,720
وانت بالطبع

278
00:21:02,120 --> 00:21:03,820
ما هذا ؟

279
00:21:05,730 --> 00:21:09,790
قريبا  سيرسل لك رئيسك ملف

280
00:21:09,830 --> 00:21:14,490
انظر لجميع الصور  وجميع الاسماء فى الاى بى ال الذين اتوا الى اليابان

281
00:21:14,530 --> 00:21:21,440
انظر فى وجوههم  و اكتب اسمائهم فى الورقه

282
00:21:42,060 --> 00:21:44,550
الى اللقاء  راى بينبر

283
00:21:49,170 --> 00:21:54,570
لقد اعطيته ورقه من نوته الموت

284
00:21:55,680 --> 00:22:01,310
راى بينبر ، لقد قتلت نفسك وقتلت شركائك معك

285
00:22:17,230 --> 00:22:18,790
هاى  ، انه انا

286
00:22:18,830 --> 00:22:21,600
هل يمكنك ان تسدى الى معروفا

287
00:22:21,640 --> 00:22:22,990
حسنا  فهمت

288
00:22:24,000 --> 00:22:25,910
انا سأسئلها الان

289
00:22:25,940 --> 00:22:29,000
سايو هل يمكنك ان تاتى هنا للحظه

290
00:22:29,840 --> 00:22:31,770
هاه ، الان

291
00:22:32,550 --> 00:22:33,810
اباكى يعمل كل ليليه

292
00:22:33,850 --> 00:22:35,710
ولا يجد وقتا ليغير ملابسه

293
00:22:35,750 --> 00:22:36,720
بالطبع يجب عليك ان تاخذى الاشياء  اليه

294
00:22:36,750 --> 00:22:40,410
ولكنى على معاد مع اصدقائى

295
00:22:40,450 --> 00:22:41,320
اتركينى ارسله اليه

296
00:22:41,360 --> 00:22:43,020
انا اشعر بأنى على ان اخرح على اى حال

297
00:22:43,060 --> 00:22:45,750
هذا مريح ، شكرا لك اخى

298
00:22:55,170 --> 00:22:59,990
أنتى كنتى جيده فى مخابرات الاف بى ال

299
00:23:00,710 --> 00:23:03,870
ولكن الان ، انتى خطيبتى

300
00:23:03,910 --> 00:23:06,470
اوعدينى بأنك لم تتدخلى فى قضيه كيرا

301
00:23:06,510 --> 00:23:08,170
أو أى شئ خطير

302
00:23:08,220 --> 00:23:14,590
لهذا وفقت على طلبك فى العوده الى اليابان عند اقاربك

303
00:23:14,620 --> 00:23:16,210
أنا اعرف  راى

304
00:23:16,420 --> 00:23:19,590
ولكنه مجرد حبى للمهنه ، اٌسفه

305
00:23:19,630 --> 00:23:23,120
اسف  لاتشغلى بالك بهذا

306
00:23:23,530 --> 00:23:25,730
انتى مشغوله  لتذكر هذا

307
00:23:25,770 --> 00:23:28,500
أنتى واحد من الافى بى ال قبل انا اخطتبك

308
00:23:28,540 --> 00:23:33,630
أنتى لم يعد لك وقت للتفكير فى هذا

309
00:23:36,540 --> 00:23:40,990
رأى .... مات

310
00:23:41,990 --> 00:23:43,040
لا

311
00:23:45,450 --> 00:23:49,100
كيرا قتله

312
00:23:51,360 --> 00:23:53,220
الهاتف مغلق ارجو اعاد المحاوله فيما بعد

313
00:23:53,260 --> 00:23:54,960
ياللغرابه

314
00:23:57,360 --> 00:24:00,990
هل هو  فى اجتماع مغلق؟

315
00:24:02,300 --> 00:24:08,260
رجاء  انا اريد ان اكلم مع رئيس فرق الشرطه

316
00:24:08,310 --> 00:24:11,280
انا لدى معلومات مهمه عن قضيه كيرا

317
00:24:11,310 --> 00:24:13,200
.... عن قضيه كيرا

318
00:24:15,620 --> 00:24:19,070
أنا ياجامى لايت ، إبن رئيس فرقه الشرطه ياجامى شوشيرز

319
00:24:19,120 --> 00:24:20,680
هذا من اجله

320
00:24:20,720 --> 00:24:23,280
اعتقد انه لا يمكن الآن لذا سأترك الاغراض معكم؟

321
00:24:23,320 --> 00:24:26,190
لايت  ، لم اراك منذ فتره

322
00:24:26,230 --> 00:24:29,090
لا أحد هنا فى الوقت الحالى

323
00:24:29,130 --> 00:24:30,790
رجاء ، صدقنى

324
00:24:30,830 --> 00:24:33,100
انا أعدك سأخبره

325
00:24:33,130 --> 00:24:34,620
لا

326
00:24:34,630 --> 00:24:36,000
انا يجب ان اكلم شخصا ما

327
00:24:36,040 --> 00:24:40,700
أبى رئيس فرق الشرطه التى تعمل حول قضيه كيرا

328
00:24:40,740 --> 00:24:43,610
انا يمكن ان ارسل اليه الرساله اذا اردتى

329
00:24:43,640 --> 00:24:46,010
أنا اعتقد انه هاتفه الجوال مغلق الان

330
00:24:46,050 --> 00:24:47,410
لا استطيع الاتصال به الان

331
00:24:47,450 --> 00:24:49,610
منذ ان مات وكلاء الاف بى ال

332
00:24:49,650 --> 00:24:53,610
رجال الشرطه انسحجوا لانهم خائفون من كيرا

333
00:24:53,650 --> 00:24:55,710
اعتقد بأنى سأتصل به مرة اخرى حالا

334
00:24:55,760 --> 00:24:58,920
لايت ، أنا اعتقد بأنك يجب ان تتصل به

335
00:24:58,960 --> 00:25:02,260
قد تكون هناك معلومات مهمه

336
00:25:02,300 --> 00:25:04,460
انا اعلم انك موثوقه

337
00:25:04,500 --> 00:25:06,160
بواسطه النظر فى عيناك

338
00:25:06,200 --> 00:25:10,300
أنها سيده ماهرة وحذره

339
00:25:12,000 --> 00:25:15,770
مجيئك الى هنا  يدل على شجاعتك

340
00:25:15,810 --> 00:25:18,370
للذى يدخل فى قضيه كيرا

341
00:25:18,410 --> 00:25:19,810
غير صحيح

342
00:25:20,010 --> 00:25:22,710
هل يمكن ان اعرف اسمك ؟

343
00:25:24,120 --> 00:25:25,780
انا ياجامى لايت

344
00:25:25,820 --> 00:25:29,280
تعنى القمر ، ولكنه واضح

345
00:25:29,320 --> 00:25:30,880
انا ماكى شيكوكى

346
00:25:30,920 --> 00:25:33,920
ما-كى شو - كو

347
00:25:35,030 --> 00:25:36,220
استاذه ماكى

348
00:25:38,830 --> 00:25:41,030
استاذه ماكى ، انا اعتقد

349
00:25:41,640 --> 00:25:47,700
ان كيرا يتحكم بالضحيه قبل قتلها

350
00:25:47,740 --> 00:25:48,330
أجل

351
00:25:49,040 --> 00:25:53,310
وأعتقد ايضا بانه قبل ان يقتل يريد معرفه الوجه و الاسم

352
00:25:53,350 --> 00:25:57,910
أجل ، وكلاء الاف بى ال ماتوا بسبب انه رأى وجوههم

353
00:25:57,950 --> 00:26:01,050
و اسمائهم لابد من ان احدهم قال له

354
00:26:01,090 --> 00:26:05,080
أجل ، خطيبى كان واحدا منهم

355
00:26:06,690 --> 00:26:11,360
لقد شاهدت شريط المراقبه  قبل ان يموت

356
00:26:11,300 --> 00:26:15,390
غادر بواسطه القطار

357
00:26:17,700 --> 00:26:24,670
ربما اخذ كيرا ملفات عن وكلاء الاف بى ال وقتلهم جميعا

358
00:26:24,710 --> 00:26:29,770
هذا صحيح قبل ان يموت  ، نظر الى القطار

359
00:26:29,820 --> 00:26:32,720
اعتقد انه كان هناك كيرا

360
00:26:34,720 --> 00:26:38,710
....انا اعنى ان الرجل الذى شاهده راى

361
00:26:39,130 --> 00:26:40,990
كان كيرا

362
00:27:00,280 --> 00:27:02,180
هذا هو اوتارى

363
00:27:02,580 --> 00:27:04,950
اعتقدت انك شاب بسبب ملابسك

364
00:27:04,990 --> 00:27:08,940
انا لا اقول لاى شخص انى اوتارى

365
00:27:08,990 --> 00:27:12,760
ولا يجدر أن تقولوا ان ريورزاكى باقى فى الفندق

366
00:27:12,790 --> 00:27:13,690
حسنا

367
00:27:17,600 --> 00:27:20,460
مهما يكن كيف  توصلت الى هذا  الاستنتاج

368
00:27:20,500 --> 00:27:23,770
ما استنتجته كان حقيقا

369
00:27:23,800 --> 00:27:26,360
ليس لدي اي خيار اخر سوى الانتهاء منها

370
00:27:26,410 --> 00:27:28,100
ما خطبك ؟

371
00:27:29,210 --> 00:27:30,200
لاشئ

372
00:27:32,710 --> 00:27:36,380
انا كنت افكر فى القصه من جديد

373
00:27:36,420 --> 00:27:40,280
واعتقد بأنه يجب ان نبدأ التحقيق فى هذا

374
00:27:40,320 --> 00:27:41,220
حقا ؟

375
00:27:41,620 --> 00:27:42,210
. أجل

376
00:27:42,920 --> 00:27:44,790
هل اخبرتى اى شخص آخر عن هذا الكلام ؟

377
00:27:44,820 --> 00:27:47,620
لا ، انت اول شخص

378
00:27:49,130 --> 00:27:50,690
هذا جيد

379
00:27:50,730 --> 00:27:52,790
ولكن كيف ستتخلص منها

380
00:27:52,830 --> 00:27:54,990
انت لاتستطيع ان تفعل هذا هنا

381
00:27:55,040 --> 00:27:58,800
ريوك ، انت لست محتاجا ان تقول لى ، انا اعرف ماذا افعله

382
00:27:58,840 --> 00:28:01,640
واو ، لم اتوقع ان تفعل هذا علنا

383
00:28:01,680 --> 00:28:05,540
هل يمكن ان تقلى متى حصل هذا فى الحافله ؟

384
00:28:05,580 --> 00:28:08,170
27ديسمبر ، فى تمام الساعه 15:31

385
00:28:09,180 --> 00:28:13,350
يبدا من مشكهتسو ، ويذهب الى شيبا

386
00:28:13,390 --> 00:28:17,690
فى السابعه والعشرون من شهر سبتمبر ، يذهب الى شبيا

387
00:28:18,890 --> 00:28:19,480
اجل

388
00:28:23,000 --> 00:28:25,260
تفتعل افضل طريق للانتحار بعد ان تحفظ جسدها

389
00:28:25,300 --> 00:28:26,760
فى مكان غير مكشوف حتى لا تسبب المتاعب للاخرين

390
00:28:30,800 --> 00:28:34,400
بعد 10 دقائق فى الساعه 1:15

391
00:28:35,710 --> 00:28:40,010
ستذهب الى الموت

392
00:28:56,930 --> 00:29:02,460
ماذا حدث؟ لقد فات الوقت

393
00:29:03,070 --> 00:29:06,270
لماذا لم تذهب بعد ؟

394
00:29:12,180 --> 00:29:14,670
! لقد استخدمت اسم مزيف

395
00:29:15,180 --> 00:29:18,050
هذا شئ مستحيل

396
00:29:18,080 --> 00:29:21,950
عينان ريوك يمكنها ان تشاهد الاسم الحقيقى

397
00:29:21,990 --> 00:29:23,550
هذه مشكله

398
00:29:23,590 --> 00:29:25,990
سيكون هذا صعبا ولكنى سأحول معها

399
00:29:26,030 --> 00:29:28,550
لو سألتها عن اسمها الحقيقى ستعطى الى اسم زائف آخر

400
00:29:28,600 --> 00:29:33,160
لايت ، يمكننى ان اعطى لك عيناى مقابل نصف عمرك ، اتتذكر ؟

401
00:29:33,200 --> 00:29:39,260
الشنجامى يستطيع بعيناه ان يرى الاسم الحقيقى والعمر

402
00:29:39,310 --> 00:29:43,970
انها مثل تغير العدسه ، لن تحتاج سوى بضع دقائق

403
00:29:44,010 --> 00:29:49,180
هذا مستحيل انا اضحى بنصف عمرى من اجل فتاه كهذه

404
00:29:49,220 --> 00:29:50,680
يجب ان لا افكر فهذا

405
00:29:50,720 --> 00:29:52,580
وأصمت ، ايها الشنجامى

406
00:29:52,620 --> 00:29:53,980
... من فضلك

407
00:29:54,020 --> 00:29:54,610
نعم؟

408
00:29:54,920 --> 00:29:58,380
هناك شئ لم احدثكى عنه

409
00:29:58,420 --> 00:29:58,910
أوه؟

410
00:30:00,330 --> 00:30:04,890
من المستحيل فعلا أن تتحدثى الى اي شخص في المقر

411
00:30:04,930 --> 00:30:05,630
ماذا ؟

412
00:30:05,930 --> 00:30:09,930
لقد فعلوا نظام للتحقيق فى قضيه كيرا

413
00:30:09,970 --> 00:30:12,900
انهم لا يستميعون الى كلام اى شخص

414
00:30:12,940 --> 00:30:14,840
ليس سيئا ، لايت

415
00:30:17,040 --> 00:30:19,140
كيف عرفت ؟

416
00:30:21,350 --> 00:30:24,710
لا مفر يجب ان اقول لكى

417
00:30:24,750 --> 00:30:27,520
انا واحد من فريق الشرطه

418
00:30:27,550 --> 00:30:28,150
هاه؟

419
00:30:28,760 --> 00:30:31,350
انت واحد من الفريق؟

420
00:30:31,660 --> 00:30:35,320
إل اخذ الموظفين الباقين للعمل معه

421
00:30:35,360 --> 00:30:39,020
الناس خشيت من كيرا ولذلك استقالوا

422
00:30:39,070 --> 00:30:41,230
وبرغم من انى مجرد طالب فى مدرسه الثانويه

423
00:30:41,270 --> 00:30:43,530
ولكن فى الماضى ، لقد ساعت الشرطه فى حل القضيات

424
00:30:43,570 --> 00:30:46,130
فى حادثان اسفروا عن ادانات

425
00:30:46,220 --> 00:30:49,160
لذالك انضممت اليهم

426
00:30:49,280 --> 00:30:49,870
أجل

427
00:30:52,480 --> 00:30:53,380
لقد فهمت

428
00:30:54,380 --> 00:30:55,680
لا عجب فى هذا

429
00:30:57,280 --> 00:31:04,280
فى الماضى ، لقد عملت مع إل من سنتان ماضيه عندما كنت فى أمريكا

430
00:31:04,320 --> 00:31:06,880
عملتى مع إل من  قبل

431
00:31:06,930 --> 00:31:11,630
كنت عميله فى الاف بى ال من 3 شهور ماضيه

432
00:31:13,130 --> 00:31:16,730
نعم ، يمكنني الاستفادة من ذلك

433
00:31:16,940 --> 00:31:17,830
لقد فهمت

434
00:31:18,840 --> 00:31:21,900
انا أكنت فكر فى الطريقه التى تحقيقن بها

435
00:31:21,940 --> 00:31:24,600
كيرا سيخسر

436
00:31:24,640 --> 00:31:28,510
بطريقتى الخاصه  ، انا لا اثق فى اى احد

437
00:31:28,550 --> 00:31:32,420
......من الشرطه او اى احدا فى المقر متعلق بالقضيه

438
00:31:32,450 --> 00:31:34,850
ولكنى اثق بــــ ~ إل

439
00:31:36,260 --> 00:31:38,550
.... لكنى اشعر بشئ

440
00:31:40,260 --> 00:31:44,750
شئ حولك انه انت تشبه إل

441
00:31:48,670 --> 00:31:51,830
هل تحبين ان يكون هذا التحقيق معي؟

442
00:31:51,870 --> 00:31:56,330
هل تحبين ان تكونين واحد من العاملين فى التحقيق؟

443
00:31:56,380 --> 00:31:59,440
طبعا نحن لانضمم أى احدا معنا

444
00:31:59,480 --> 00:32:02,880
ولكن نحن نحتاج شخص مثلك

445
00:32:02,920 --> 00:32:06,680
أنتى جيده جدا سوف تتعين معنا مخبره

446
00:32:06,720 --> 00:32:10,590
لقد حصلتى على ان يكون مصيرك من منذ التقيت بى

447
00:32:10,620 --> 00:32:13,110
استطيع التوصى بك

448
00:32:16,730 --> 00:32:20,190
اسف ، لقد بالغت فى هذا

449
00:32:20,230 --> 00:32:23,600
ولكن انتى مازلتى صغير ، وجميله

450
00:32:23,640 --> 00:32:25,400
....ربما ستواجهين اخطار من

451
00:32:25,440 --> 00:32:28,600
لا ، ليس هناك ما اخسره

452
00:32:28,640 --> 00:32:30,110
! انا اريد ان امسك بكيرا

453
00:32:30,140 --> 00:32:32,700
ليس عندي شيء اتمناه

454
00:32:32,750 --> 00:32:37,150
رجاء ، دعنى ادخل معكم فى التحقيق

455
00:32:43,760 --> 00:32:45,050
موافق

456
00:32:46,060 --> 00:32:49,830
اذا ، هل تستطعين ان تبين لى اى شئ يثبت هويتك؟

457
00:32:49,860 --> 00:32:52,420
معى رخصه القياده التى اسير بها فى اليابان  هل تنفع ؟

458
00:32:52,470 --> 00:32:53,060
أجل

459
00:33:12,420 --> 00:33:14,820
سأصنع الوقت

460
00:33:30,340 --> 00:33:34,800
لماذا انت دائما نتظر فى الساعه؟

461
00:33:34,840 --> 00:33:36,040
اوه ، هذا ؟

462
00:33:38,240 --> 00:33:40,340
...هذا لان

463
00:33:42,650 --> 00:33:44,050
انا كيرا

464
00:34:07,910 --> 00:34:09,600
ما المشكله ؟

465
00:34:10,310 --> 00:34:13,800
هناك شئ يجب ان افعله

466
00:34:14,710 --> 00:34:17,880
وداعا ، استاذه ميسرنومى

467
00:34:55,350 --> 00:34:55,910
أجل

468
00:34:57,360 --> 00:34:59,260
رجاء ، امضى هنا

469
00:34:59,760 --> 00:35:03,560
ريورزاركى ، يكتا  من اداره الشرطه قال

470
00:35:03,600 --> 00:35:07,330
تلقى من هاتف فيه معلومات مهمه

471
00:35:07,370 --> 00:35:10,160
خطيبه راى بنبر ؟

472
00:35:10,200 --> 00:35:11,800
ميسرونومى

473
00:35:12,310 --> 00:35:15,100
لقد سمعت هذا الاسم من قبل

474
00:35:17,010 --> 00:35:18,310
انها هى

475
00:35:19,510 --> 00:35:21,710
انها عملت مع من لوس أنجلس فى قضيه القتل

476
00:35:25,820 --> 00:35:30,190
لقد تلقت رسالة فى اليوم الذى قبله أن خطيبها قد مات

477
00:35:30,220 --> 00:35:33,090
انا متأكد انها اختفت بسبب موت خطيبها

478
00:35:33,130 --> 00:35:34,180
.... انت تعنى

479
00:35:34,230 --> 00:35:35,220
انها انتحرت ؟

480
00:35:35,530 --> 00:35:41,990
لا ، ميسرونوى انا اعرفها جيدا انها قويه وكانت تعمل فى الاف بى ال

481
00:35:42,030 --> 00:35:45,330
انها كانت تريد ان تقبض على كيرا

482
00:35:45,540 --> 00:35:48,370
من اجل بينبر

483
00:35:48,410 --> 00:35:51,210
ربما وجدت شئ ما

484
00:35:51,240 --> 00:35:54,410
أنا اقصد ، ان كيرا قتلها

485
00:35:57,250 --> 00:36:00,190
الآن سنبدأ التحقيق في الاشخاص الذين

486
00:36:00,220 --> 00:36:03,310
جعلوا راى بينبر و الوكلاء يأتون الى هنا

487
00:36:03,360 --> 00:36:07,550
الشرطين وعائلتهما

488
00:36:07,590 --> 00:36:10,790
ما الذى تتكلم عنه ؟

489
00:36:11,100 --> 00:36:17,800
نائب الرئيس وعائلته  كتمارا  و ابن الرئيس ياجامى وعائلته

490
00:36:18,700 --> 00:36:24,300
اريد ان اضع كميرات مراقبه و اجهزة تنصت فى بيوتهم

491
00:36:25,510 --> 00:36:27,070
اراك فيما بعد ، لايت

492
00:36:27,110 --> 00:36:29,210
اراك غدا

493
00:36:32,120 --> 00:36:33,920
لااحد هنا ؟

494
00:36:42,630 --> 00:36:43,930
لقد عدت

495
00:37:00,880 --> 00:37:02,140
اهلا ، لايت

496
00:37:02,180 --> 00:37:03,740
لا يوجد احدا فى البيت

497
00:37:03,780 --> 00:37:06,000
لماذا لا نلعب بعض العاب الفديو

498
00:37:07,190 --> 00:37:08,380
هل تسمعنى ؟

499
00:37:13,490 --> 00:37:15,150
مستحيل

500
00:37:15,190 --> 00:37:17,960
انه يفعل شئ كهذا ؟

501
00:37:18,000 --> 00:37:21,260
هل يخفى شيئا ما ولا يريد ان يشاهده احدا ؟

502
00:37:21,300 --> 00:37:23,460
يجب ان تأخذ هذا فى الاعتبار انه فى السن 17

503
00:37:23,500 --> 00:37:26,060
انه لاشئ لكى تتفاجاء هكذا

504
00:37:26,110 --> 00:37:29,270
لقد فعلت ذلك بنفسي في الماضي لا لسبب معين

505
00:37:29,310 --> 00:37:30,000
هاى ، لايت

506
00:37:30,810 --> 00:37:32,470
انت تتجاهلنى الان

507
00:37:32,510 --> 00:37:34,880
...انا بدأت احس انى اريد التبول هنا

508
00:37:35,210 --> 00:37:38,080
لا توجد اى الات نتصت فى الملابس ،هاى لايت

509
00:37:38,120 --> 00:37:38,910
. لايت

510
00:37:39,220 --> 00:37:39,910
. ريوك

511
00:37:40,120 --> 00:37:42,380
...قد تكون هناك كاميرات مراقبه او اجهزه تنصت

512
00:37:42,420 --> 00:37:46,480
لا ، على الارجح ... قد صنعت فى بيتى

513
00:37:46,530 --> 00:37:48,690
مهما كان عندما اغلقت الباب

514
00:37:48,730 --> 00:37:53,390
اننى دائما عن قصد اترك عاقب الباب مائل نحو 5 م.م

515
00:37:53,430 --> 00:37:55,700
ولذالك عندما ذهب لفتح الباب

516
00:37:55,740 --> 00:37:57,400
وجدت ان الباب غير مائل

517
00:37:57,440 --> 00:37:59,700
هناك من فتح حجرتى

518
00:37:59,740 --> 00:38:01,140
ربما هم احد اقاربك

519
00:38:01,170 --> 00:38:02,140
اذا كان من احد  اقاربى مثل اختى

520
00:38:02,170 --> 00:38:03,940
لكانت لم ترى قطعه الورق

521
00:38:03,980 --> 00:38:07,000
لقد رجعت القطه من الورق مكانها

522
00:38:08,380 --> 00:38:09,640
الان هذا ما أفكر به ، ريوك

523
00:38:09,680 --> 00:38:11,150
ماذا سيحدث معك ومع التفاح؟

524
00:38:11,180 --> 00:38:11,950
التفاح؟

525
00:38:11,980 --> 00:38:14,750
الشنجامى لايموت ، لذالك انت لن تموت

526
00:38:14,790 --> 00:38:17,450
لن يكون هناك اى مشكله اذا لم تأخذها ، لايت

527
00:38:17,590 --> 00:38:19,290
أنتظر .... لايت

528
00:38:20,090 --> 00:38:22,890
التفاح عند الشنجامى

529
00:38:24,000 --> 00:38:26,760
مثل ادمان السجائر و الخمور

530
00:38:26,800 --> 00:38:29,360
اذا لم اخذها لفتره  طويله ، سأعانى من انسحاب الاعراض

531
00:38:29,400 --> 00:38:32,000
اذا كنت تريد فعلا ان تأخذ التفاح

532
00:38:33,710 --> 00:38:36,680
يجب عليك ان تجد جميع الكاميرات

533
00:38:36,710 --> 00:38:40,770
قد تجد منظقه خاليه تستطيع ان تأكل فيها التفاح بأمان

534
00:38:40,810 --> 00:38:41,400
هاه؟

535
00:38:41,710 --> 00:38:43,710
!هيا اذهب ، ريوك

536
00:38:43,820 --> 00:38:46,790
حسنا ، سأذهب لابحث عن الكاميرات

537
00:38:46,820 --> 00:38:49,620
يبدو انه هذا سيكون ممتع جدا

538
00:38:54,530 --> 00:38:57,020
انا أحبك

539
00:39:01,370 --> 00:39:04,460
ريوكا هيدى انه رائع جدا

540
00:39:05,670 --> 00:39:08,830
أنه لايوجد شخص لطيف مثله فى فصلى

541
00:39:08,870 --> 00:39:11,540
حسنا  سايو ، تعالى لتتناولى العشاء

542
00:39:11,580 --> 00:39:12,370
! فيما بعد

543
00:39:13,180 --> 00:39:17,140
ايزوا ، هل عائلته  كتمارا تشاهد التلفاز؟

544
00:39:17,180 --> 00:39:21,350
أجل ، باستثناء نائب الرئيس جميعهم يشاهدون التلفاز وهم يتناولون العشاء

545
00:39:21,390 --> 00:39:23,550
انهم يشاهدون القناه الرابعه

546
00:39:23,590 --> 00:39:27,960
اوتارى ، بسرعه انتصل بمحطه التلفاز واطلب منهم ان يبثوا الشريط

547
00:39:27,990 --> 00:39:29,290
فهمت

548
00:39:30,600 --> 00:39:32,190
ما هذا ؟

549
00:39:33,300 --> 00:39:39,260
منظمه الا ى سى بي يو قررت ان ترسل 1500 محقق الى اليابان

550
00:39:39,310 --> 00:39:45,710
للاهتمام اكثر فى قضيه كيرا ؟

551
00:39:46,110 --> 00:39:48,210
1500عميل ، واو

552
00:39:49,820 --> 00:39:53,000
إل ، انت استعملت نفس الخدعه التى استعملتها فى الاول

553
00:39:53,920 --> 00:39:55,980
هذا صحيح الاس بى يو أغبياء

554
00:39:56,020 --> 00:39:56,610
اه؟

555
00:39:57,620 --> 00:39:59,890
لا يوجد هدف فى صنع اعلان كهذا

556
00:39:59,930 --> 00:40:01,980
انهم سيرسلون عملاء

557
00:40:02,030 --> 00:40:03,690
لا يجب ان يفعلوا هذا بسرعه

558
00:40:03,730 --> 00:40:07,690
الوكلاء الذى ارسلوا من الاف بى اى قد قتلوا

559
00:40:07,730 --> 00:40:09,890
انه يعيدون مثل ما حدث فى المره السابقه

560
00:40:09,940 --> 00:40:13,000
لذالك قد تكون خطه من الشرطه للتلاعب بأعصاب كيرا

561
00:40:13,040 --> 00:40:15,800
ببثه بهذه الطريقة المبالغ فيها

562
00:40:15,840 --> 00:40:21,300
لكنى اعتقد انهم يريدون ان تكون واضحه لكيرا

563
00:40:21,350 --> 00:40:24,010
ان ابنك ماهر جدا

564
00:40:24,050 --> 00:40:25,450
....اها ، حسنا

565
00:40:29,760 --> 00:40:33,560
لايت  لقد وجدت جميع الكاميرات

566
00:40:34,360 --> 00:40:37,420
الشنجامى يحصل على ثمره تعبه اذا عمل بجد

567
00:40:37,460 --> 00:40:39,230
انا سوف اشرح الآن

568
00:40:39,270 --> 00:40:43,530
انها معقدة الى حد ما حتى نتأكد من انك تحصل على كل شيء

569
00:40:43,570 --> 00:40:45,540
هناك بعض كاميرات اللعينه

570
00:40:45,570 --> 00:40:47,630
ولا يسعني الا ان نتصور ان من وضعتها

571
00:40:47,670 --> 00:40:49,940
هنا كان على استعداد لاعمل فيها اذا لزم الامر

572
00:40:49,980 --> 00:40:52,570
مجموعهم 64

573
00:40:52,680 --> 00:40:56,140
في مثل هذه الظروف ، اين  اكل التفاح؟

574
00:40:56,180 --> 00:40:58,740
هذا مستحيل ، طبعا ، ريوك

575
00:40:58,780 --> 00:41:02,080
انا اعرف ... بأنه لايمكن ان نتكلم فى البيت

576
00:41:02,120 --> 00:41:04,680
سنتحدث غذا عندما نكون بالخارج

577
00:41:04,720 --> 00:41:07,890
حسنا ، صحح الخطأ

578
00:41:07,930 --> 00:41:10,400
.....نظرا على عدد الكاميرات

579
00:41:10,430 --> 00:41:13,300
سيظنون بأنهم سيكشفونى

580
00:41:13,330 --> 00:41:16,790
يجوز لاى شخص طبيعى ان تنطلى عليه الحيله

581
00:41:16,840 --> 00:41:19,500
ولكن لن يكون ذلك سهلا  معى ، إل

582
00:41:19,540 --> 00:41:22,940
لن تستطيع هزيمتى

583
00:41:35,550 --> 00:41:40,420
لقد بدأت فعلا سيموت المجرمون خلال 3 اسابيع هذا ما كتبته  فى نوته الموت

584
00:41:40,460 --> 00:41:44,830
ولكن إل يعرف بأن كيرا يتحكم فى وقت الموت

585
00:41:44,860 --> 00:41:46,230
.... فى هذه الحاله

586
00:41:46,270 --> 00:41:49,030
بينما انا لاا استطيع مشاهده التلفاز

587
00:41:49,070 --> 00:41:50,760
المجرمون يجب عليهم  ان يستمرا فى الموت

588
00:41:50,800 --> 00:41:52,740
المجرمون يجب عليهم  ان يستمرا فى الموت

589
00:41:52,770 --> 00:41:56,640
ليس جيد! انسحاب اعراضى بدأت من قدمى

590
00:41:56,680 --> 00:41:58,970
سأريك يا ، إل

591
00:42:04,020 --> 00:42:06,680
.....مع ريوك معلومات واستعدادات

592
00:42:06,720 --> 00:42:08,980
استطيع ان اظهر بشكل الطالب العادى الذى يدرس للامتحانات

593
00:42:09,020 --> 00:42:10,990
بينما استخدم نوته الموت

594
00:42:11,020 --> 00:42:13,420
واختيار الوقت لقتل المجرمون

595
00:42:13,460 --> 00:42:16,290
الذين يذاع اسمائهم  فى شاشه التلفاز

596
00:42:16,330 --> 00:42:19,490
... سوف استمر بحل المعادلات بيدى اليمنه

597
00:42:19,530 --> 00:42:25,230
بينما يدى اليسرى سأكتب بيها

598
00:42:25,540 --> 00:42:30,030
ثم اخذ رقاقه البطاطس ، وأكلها

599
00:42:39,050 --> 00:42:41,850
ابنك يدرس بعد تناول العشاء

600
00:42:41,890 --> 00:42:44,120
من دون ان يفتح كمبيوتر او تلفاز

601
00:42:44,160 --> 00:42:47,000
لذالك بسبب انه بقى اقل من 10 ايام على بدء الامتحان

602
00:42:56,370 --> 00:42:59,430
والان سيموت المجرم بعد اربعين ثانيه بنوبه قلبيه

603
00:42:59,470 --> 00:43:02,570
والان سيموت المجرم بعد اربعين ثانيه بنوبه قلبيه

604
00:43:02,610 --> 00:43:05,600
هذا سيكون دليلا على انى لست كيرا امام إل

605
00:43:12,520 --> 00:43:19,490
قبل قليل ، مصرفي مشتبه به بالاختلاس وكان تحته حراسه

606
00:43:19,530 --> 00:43:21,600
مات بنوبه قلبيه

607
00:43:21,630 --> 00:43:22,690
أنه كيرا

608
00:43:22,730 --> 00:43:25,600
اليوم كيرا قتل الجرمون الذى جرائمهم  خفيه فور ظهورهم فى التلفاز

609
00:43:25,630 --> 00:43:29,190
اليوم كيرا قتل الجرمون الذى جرائمهم  خفيه فور ظهورهم فى التلفاز

610
00:43:29,230 --> 00:43:32,500
......بالرغم من انه اليوم اول يوم نضع فيه الكاميرات

611
00:43:32,540 --> 00:43:35,000
عائله ياجامى ظهرت برئيه تماما

612
00:43:46,450 --> 00:43:49,110
عن قضيه مسيرونومى

613
00:43:49,150 --> 00:43:51,710
انا اعتقد بأنه من الجيد فتح هذه القضيه

614
00:43:51,760 --> 00:43:55,120
علينا أن نقلق في الجزء الذي تواجد فيه كيرا

615
00:43:58,060 --> 00:44:00,960
ريورزاركى ، افتح قناه ساكرا الان

616
00:44:01,000 --> 00:44:03,560
هناك شئ سئ حدث

617
00:44:03,600 --> 00:44:06,970
لقد اصبحنا رهينه عند  كيرا

618
00:44:07,010 --> 00:44:10,770
فقد طلب منا ان نعرض هذا التقرير

619
00:44:10,810 --> 00:44:15,470
رجاء  تأكدوا من ان هذا الفديو الذى سنعرضه الان حقيقا

620
00:44:15,510 --> 00:44:16,880
رهينه عند كيرا ؟

621
00:44:16,920 --> 00:44:18,580
ماذا كل هذا عنه

622
00:44:18,620 --> 00:44:23,280
من 4 ايام  تلقينا اشرطه فيديو

623
00:44:23,320 --> 00:44:25,380
% عدد المشاهدين هو 60

624
00:44:25,420 --> 00:44:27,790
% اعتقد بأنه سيصبح 70

625
00:44:27,830 --> 00:44:31,590
هذا انذار يثبت انه كيرا الحقيقى

626
00:44:31,630 --> 00:44:35,430
وأنه يحاول التكلم مع العالم

627
00:44:36,840 --> 00:44:38,600
ربما تكون هذه مزحه ؟

628
00:44:38,640 --> 00:44:43,100
انا لا اظن انهم يمزحون مثل هذه المزحه الخطره

629
00:44:43,140 --> 00:44:45,340
رجاء ، ابقوا معنا

630
00:44:52,450 --> 00:44:53,850
انا كيرا

631
00:44:54,250 --> 00:44:59,950
اذا كان هذا الشريط بث الساعة  5:59 بعد الظهر من 18 ابريل

632
00:45:00,060 --> 00:45:02,960
....ربما تكون الساعه 5:59

633
00:45:03,000 --> 00:45:03,480
48.

634
00:45:04,500 --> 00:45:04,990
49.

635
00:45:05,100 --> 00:45:08,360
رجاء  غيروا القناه الى محطه تايو التلفزيونيه

636
00:45:08,400 --> 00:45:13,360
مذيع الاخبار السيد هزوهيكو هيبيما ، سوف يموت الساعه السادسه

637
00:45:13,410 --> 00:45:14,270
غير المحطه

638
00:45:14,310 --> 00:45:15,170
هاى  ما المشكله ؟

639
00:45:15,210 --> 00:45:16,400
... لا

640
00:45:18,110 --> 00:45:21,310
يجب ان نوقف البرنامج

641
00:45:21,810 --> 00:45:24,410
انا سأتصل بمحطه ساكرا

642
00:45:24,920 --> 00:45:29,080
اوه  لا الذين اعرفهم هناك اغلقوا الجوال

643
00:45:29,120 --> 00:45:31,280
جميع  خطوط التلفونات لا تستطيع الاتصال

644
00:45:31,320 --> 00:45:32,020
تبا

645
00:45:33,930 --> 00:45:34,720
يكتا

646
00:45:34,830 --> 00:45:38,890
انا سأذهب الى محطه التلفاز و اوقفهم

647
00:45:38,930 --> 00:45:40,420
رجاء ، اسمعوني

648
00:45:41,430 --> 00:45:44,990
انا لا اريد ان أقتل أي شخص بريء

649
00:45:45,040 --> 00:45:49,200
انا فقط اريد ان أبنى عالم خالى من المجرمون

650
00:45:49,240 --> 00:45:53,010
ويمكن بسهولة تحقيق ذلك اذا عملنا معا

651
00:45:53,050 --> 00:45:53,740
تبا

652
00:45:54,250 --> 00:45:56,910
اذا لم تحاولوا ان تجدونى

653
00:45:56,950 --> 00:45:59,320
فلن  يكون هناك اي ضحايا ابرياء

654
00:45:59,350 --> 00:46:02,450
فقط ان تتحلوا  بالصبر لبعض الوقت

655
00:46:02,490 --> 00:46:09,590
انا سأغير هذا العالم من الحمقى وأصنع عالم جديد يوجد فيه فقط الناس الطيبون

656
00:46:15,100 --> 00:46:17,400
تبا ، أنه مغلق

657
00:46:18,000 --> 00:46:20,700
شرطه ! افتح الباب

658
00:46:21,910 --> 00:46:22,900
ايها النذل

659
00:46:38,120 --> 00:46:40,680
أسفون على انقطاع البرنامج

660
00:46:40,730 --> 00:46:42,390
هذا هو بث حى فى الباب الامامى للتلفزيون ساكرا

661
00:46:42,430 --> 00:46:43,290
لا زلت غير قادر على الحصول على طريق

662
00:46:43,330 --> 00:46:44,230
ايزوا

663
00:46:50,740 --> 00:46:53,430
انظروا ، هناك شخص على الارض

664
00:46:53,540 --> 00:46:55,030
يكتا

665
00:46:56,640 --> 00:46:57,540
ايزوا

666
00:46:59,040 --> 00:47:01,140
اين انت ذاهب ؟

667
00:47:01,180 --> 00:47:03,440
ليكتا ، بالطبع

668
00:47:03,480 --> 00:47:04,740
لا تذهب

669
00:47:04,780 --> 00:47:06,150
رجاء ، تمالك نفسك

670
00:47:06,190 --> 00:47:09,550
كيرا  لا ينبغي ان تكون قادر على القتل دون ان يعرف الاسم

671
00:47:09,590 --> 00:47:13,250
هل كيرا يعلم اسامئنا الحقيقه

672
00:47:13,290 --> 00:47:14,590
ربما

673
00:47:16,700 --> 00:47:20,260
ولكنى اعتقد بأن كيرا يحتاج ان يرى الووجه والاسم

674
00:47:20,300 --> 00:47:27,360
ولكن فى هذه الحاله ، ربما يسطيع القتل بمجرد روئيته الوجه فقط The Duke : ترجمة وتوقيت

675
00:47:27,410 --> 00:47:31,470
انا متأكد ان كيرا داخل محطه التلفاز

676
00:47:31,510 --> 00:47:35,380
او من مكان ما يستطيع فيه ان يشاهد منه مبنى المحطه

677
00:47:35,410 --> 00:47:37,180
اذا كان هذا ما تعتقده

678
00:47:37,220 --> 00:47:38,880
ينبغي لنا ان نصل الى هناك

679
00:47:38,920 --> 00:47:43,010
قد تكون هناك مراقبة

680
00:47:44,520 --> 00:47:45,510
ريورزاكى

681
00:48:05,480 --> 00:48:07,570
ماذا يحدث؟

682
00:48:09,680 --> 00:48:13,450
اين غرفه التحكم التى تعرض اخباك كيرا

683
00:48:13,490 --> 00:48:16,890
سيارة دخلت محطه ساكرا

684
00:48:18,290 --> 00:48:21,950
لقد دخل محطه التلفاز دون ان يظهر وجه

685
00:48:21,990 --> 00:48:24,090
ولكن من هو ؟

686
00:48:24,200 --> 00:48:27,560
شرطه ! اوقف هذا هذا حالا

687
00:48:27,600 --> 00:48:28,290
م - ماذا؟

688
00:48:29,100 --> 00:48:31,260
لقد قلت اوقفوا بث فيديو كيرا الان

689
00:48:31,300 --> 00:48:33,000
انتظر  ايها الشرطى

690
00:48:34,110 --> 00:48:37,600
اذا اوقفنا الفديو  فسنقتل من كيرا

691
00:48:38,310 --> 00:48:44,410
اخرس ، انت على الاقل لن تمت هذه اللحظه

692
00:48:45,920 --> 00:48:47,980
استاذ ياجامى على الهاتف

693
00:48:48,020 --> 00:48:50,720
أعطنى الهاتف

694
00:48:50,820 --> 00:48:53,090
من فضلك اعطنى ريورزاكى

695
00:48:53,130 --> 00:48:55,290
انه انا ، استاذ ياجامى

696
00:48:55,330 --> 00:48:57,020
إذا انت من كنت فى تلك السياره

697
00:48:57,530 --> 00:49:00,520
هذا صحيح ، انا لم استطع ان ابقى مكتوف اليدين

698
00:49:00,570 --> 00:49:02,830
لقد حصلت على الاشرطه وهى معى الان

699
00:49:02,870 --> 00:49:04,570
لقد حصلت على الاشرطه وهى معى الان

700
00:49:15,580 --> 00:49:18,850
.....لقد اخبرتك بأنه هناك شخص مثالى

701
00:49:18,880 --> 00:49:22,840
فى هذا الوقت مع ذالك  هناك شنجامى آخر

702
00:49:22,890 --> 00:49:24,580
هذا صحيح

703
00:49:25,090 --> 00:49:28,490
ربما هو يملك عين الشنجامى

704
00:49:28,890 --> 00:49:33,490
إذا انه عنده قوه على القتل اكبر منى

705
00:49:33,600 --> 00:49:35,090
كيرا آخر؟

706
00:49:35,600 --> 00:49:36,190
أجل

707
00:49:36,500 --> 00:49:40,160
فمن الممكن ان هذا كيرا المزيف

708
00:49:40,210 --> 00:49:43,970
هناك احتمال كبير بأنه هناك كيرا آخر

709
00:49:44,010 --> 00:49:46,070
اذا استطعت الوصول الى كيرا المزيف

710
00:49:46,110 --> 00:49:48,980
هذا سئ بالنسبه لى لان هناك من عرف حول نوتة الموت

711
00:49:49,010 --> 00:49:54,480
لا استطيع ان أدعه يفعل كل ما يريد لفترة طويلة جدا

712
00:49:54,520 --> 00:49:57,220
والآن اود ان ادخل

713
00:49:58,320 --> 00:50:04,590
فى فريق التحقيق ، والتحكم فى إل و كيرا المزيف

714
00:50:04,630 --> 00:50:06,030
استاذ ياجامى

715
00:50:06,530 --> 00:50:11,490
هل يمكن ان نسال ابنك للعمل معنا ؟

716
00:50:11,290 --> 00:50:14,890
أتعني أن أبني ليس مشتبه به , من الآن و صاعداً ؟

717
00:50:16,040 --> 00:50:18,410
سَيَكُونُ من السهلَ أَنْ نمسك بكيرا الاخر

718
00:50:18,440 --> 00:50:23,540
اذا استطعنا ان نمسك بكيرا الاول

719
00:50:30,460 --> 00:50:31,750
هاى ، ميسا

720
00:50:31,960 --> 00:50:34,720
لماذا لا تَستعملُيها من أجل فائدتكَ الخاصة؟

721
00:50:34,760 --> 00:50:37,850
منذ ان حْصلُتى على نوته الموتِ

722
00:50:38,460 --> 00:50:40,730
أَستعملُها من أجل فائدتي الخاصة

723
00:50:40,770 --> 00:50:43,130
لكى ادعم كيرا

724
00:50:43,170 --> 00:50:46,040
انا اريد ان اعرف نوع شخصيه كيرا

725
00:50:46,070 --> 00:50:48,840
وأنا أُريدُ الكَلام معه أيضاً

726
00:50:48,870 --> 00:50:51,240
هذة لعبة خطرة

727
00:50:51,280 --> 00:50:53,440
أنتى رُبَّمَا تُقْتَلُين

728
00:50:53,480 --> 00:50:55,070
هل تعرفين هذا

729
00:50:55,380 --> 00:50:56,780
لا يهم

730
00:50:56,880 --> 00:51:00,050
كيرا لطيف لن يؤذى بنت بسيطه

731
00:51:00,090 --> 00:51:01,580
حتى اذا حصل اى شئ

732
00:51:01,620 --> 00:51:04,520
ميسا تملك عيون الشنجامى لهذا هى اقوى منه

733
00:51:17,840 --> 00:51:20,800
ابى طلب منى ان آتى الى هنا

734
00:51:20,840 --> 00:51:22,830
هل اتيت مبكرا؟

735
00:51:28,150 --> 00:51:30,240
الشخص المتّصل لا اعرفه

736
00:51:31,220 --> 00:51:32,350
مرحبا

737
00:51:32,450 --> 00:51:34,810
هل انت ياجامى لايت ؟

738
00:51:34,850 --> 00:51:35,440
أجل

739
00:51:36,660 --> 00:51:38,050
انا إل

740
00:51:39,760 --> 00:51:43,320
عِنْدي شيءُ حول كيرا للكَلام معك

741
00:51:43,360 --> 00:51:46,220
لِهذا أنا طَلبتُ مِنْ أبوكَ ان يجَلْبك الى هنا

742
00:51:46,440 --> 00:51:49,110
آسف لإزْعاجك أَعْرفُ بأنّك مشغول

743
00:51:49,220 --> 00:51:50,830
لا

744
00:51:50,900 --> 00:51:51,990
دعْني أُوجّهُك

745
00:53:16,300 --> 00:53:17,810
انا إل

746
00:53:18,000 --> 00:53:20,320
من اللطيف ان التقى بك

747
00:53:20,730 --> 00:53:22,120
وانا ايضا ، إل

748
00:53:22,330 --> 00:53:27,630
أنا أَحترمُك مَنْ أعْمَاق قَلْبي

749
00:53:28,630 --> 00:53:29,530
حقا ؟

750
00:53:30,240 --> 00:53:32,230
هو شرفُ لى

751
00:53:34,440 --> 00:53:36,910
رجا نادينى ريورزاكى

752
00:53:36,940 --> 00:53:41,350
والان ، دعنا نشاهد الفديو معنا

753
00:53:41,650 --> 00:53:43,610
رجاءً إجلسْ

754
00:53:43,650 --> 00:53:45,340
حسنا ، ريورزاكى

755
00:53:56,560 --> 00:53:58,430
ألم يبدء بعد

756
00:53:58,460 --> 00:54:00,160
أوه، نَسيتُ

757
00:54:00,200 --> 00:54:02,400
رجاء ابدء بتشغيله

758
00:54:07,310 --> 00:54:09,010
...هذا كَانَ

759
00:54:09,510 --> 00:54:10,000
لا

760
00:54:10,510 --> 00:54:12,270
هو مختلف عن ذلك

761
00:54:12,310 --> 00:54:16,270
دعنا نقول ان كيرا هذا كيرا الثانى

762
00:54:16,310 --> 00:54:20,380
نحن نقول أنه يقلد كيرا الحقيقى

763
00:54:20,420 --> 00:54:22,780
انا كيرا الحقيقى

764
00:54:22,820 --> 00:54:24,690
لا احد يتجرأ على استعمال اسمى مره اخرى

765
00:54:24,720 --> 00:54:26,990
ويَخْلقُ التشويشَ

766
00:54:27,030 --> 00:54:30,200
أنت سَتَكُونُ الأول الذى أعاقبه

767
00:54:30,730 --> 00:54:32,490
هَلْ رَأيت هذا؟

768
00:54:32,530 --> 00:54:33,120
أجل

769
00:54:33,530 --> 00:54:36,590
هو يُعْمَلُ مِن قِبل الشرطةِ

770
00:54:36,640 --> 00:54:39,900
هذا هو ما أستلمناه

771
00:54:39,940 --> 00:54:41,400
هناك بعض المعانى الخاصه

772
00:54:41,400 --> 00:54:42,400
هناك بعض المعانى الخاصه

773
00:54:43,040 --> 00:54:44,240
استاذ , كيرا

774
00:54:44,340 --> 00:54:46,400
شكرا لك على الرد

775
00:54:46,440 --> 00:54:49,310
انا سأفعل اى شئ تقوله

776
00:54:49,350 --> 00:54:51,610
انا آمل ان التقى بك استاذا كيرا

777
00:54:51,650 --> 00:54:52,770
ماذا ؟

778
00:54:54,000 --> 00:54:56,020
ما الذى يَعتقدهُ؟

779
00:54:56,050 --> 00:54:59,020
انا اعتقد بأنك ليس لديك العيون

780
00:54:59,060 --> 00:55:01,460
لن أقتلك يا سيد كيرا

781
00:55:01,490 --> 00:55:03,090
لا تقلق

782
00:55:03,600 --> 00:55:05,460
هل أنت احمق ؟

783
00:55:05,500 --> 00:55:07,400
كَيْفَ تَذْكرُ عيون الشنجامى؟

784
00:55:14,310 --> 00:55:15,000
...لا

785
00:55:15,510 --> 00:55:17,070
يجب ان احافظ على هدوئى

786
00:55:17,110 --> 00:55:21,570
نحن يمكن ان نترك الشنجامى خاصتى وخاصتك لتأكد من تعرفنا

787
00:55:21,610 --> 00:55:23,880
هذا الشخص احمق جدا

788
00:55:23,920 --> 00:55:27,010
انا يجب ان افعل شئيا بسرعه

789
00:55:42,730 --> 00:55:44,700
ما الذى تعتقده حول ذالك ؟

790
00:55:44,740 --> 00:55:46,330
أَنا مَصْدُومُ

791
00:55:46,440 --> 00:55:52,310
انا اعتقد بأن كيرا الثانى يفعل اى شئ ليرى كيرا الحقيقى

792
00:55:52,340 --> 00:55:54,310
. . . وهو ذَكرَ حتى

793
00:55:54,350 --> 00:55:56,640
كلمة الشنجامى

794
00:55:56,750 --> 00:55:57,340
أجل

795
00:56:10,500 --> 00:56:11,590
ليس سئ

796
00:56:12,800 --> 00:56:13,490
جيد

797
00:56:15,200 --> 00:56:17,190
لقد احسنتى ، ميسا

798
00:56:17,700 --> 00:56:19,000
انتى الافضل

799
00:56:21,010 --> 00:56:22,800
انا متعبه

800
00:56:23,710 --> 00:56:27,670
ان تكونى نموذجيه فى العمل هذا متعب جدا

801
00:56:27,710 --> 00:56:28,910
هاى ، ريم

802
00:56:30,220 --> 00:56:31,880
هل يمكن ان اسألك عن بعض الاشياء ؟

803
00:56:31,920 --> 00:56:32,610
ماذا؟

804
00:56:33,520 --> 00:56:37,080
الشنجامى يجب ان يكون معه نوته الموت

805
00:56:37,120 --> 00:56:41,180
اذا اعطها واحده لشخص بشرى سيحتاج واحده آخره

806
00:56:41,230 --> 00:56:44,390
وريوك هو من اعطى كيرا نوته الموت

807
00:56:44,430 --> 00:56:47,890
ومعه اثنان لانه خدع  ملك الشنجامى

808
00:56:47,930 --> 00:56:48,520
أجل

809
00:56:49,430 --> 00:56:50,900
هل هذا ينطبق عليكى ، ريم؟

810
00:56:50,940 --> 00:56:55,340
لا ، ملك الشنجامى ليس من النوع الذى يخدع بسرعه

811
00:56:56,040 --> 00:56:58,300
اذا كيف ... ؟

812
00:56:58,340 --> 00:57:01,280
ذالك لانى واحد من القليلين من عالم الشنجامى

813
00:57:01,780 --> 00:57:05,940
الذى يعرف كيف يقتل الشنجامى

814
00:57:05,980 --> 00:57:08,780
.. هذا ما حدث

815
00:57:14,300 --> 00:57:21,200
شنجامي يدعى جيولس , كان ينظر لفتاة من خلال عالم الشنجامي

816
00:57:42,400 --> 00:57:44,580
انا أحبك اكثر من اى شخص فى العالم

817
00:57:44,620 --> 00:57:45,880
كنت دائما اراقبك

818
00:57:45,920 --> 00:57:48,000
اردت ان احميكى

819
00:57:51,030 --> 00:57:52,720
هاى ، توقف

820
00:57:56,840 --> 00:58:00,130
جيليوس فعل شئ لا ينبغى ان يبفعله الشنجامى ابدا

821
00:58:11,280 --> 00:58:15,780
جيليوس استخدم نوته الموت لكى ينقذ فتاه

822
00:58:17,590 --> 00:58:20,650
لكن هذا شيء ممنوع فعله

823
00:58:20,690 --> 00:58:26,100
و يضاف عمر الشنجامي للإنسان

824
00:58:33,710 --> 00:58:35,400
فى تلك الحظه

825
00:58:35,510 --> 00:58:39,880
جيولس اصبح كومه من الرمل والصدأ

826
00:58:39,910 --> 00:58:41,110
ومات

827
00:58:43,010 --> 00:58:45,920
وترك نوته الموت خاصته

828
00:58:52,200 --> 00:58:57,380
ذالك الشنجامى لم يكن ليموت لولا تلك الفتاه

829
00:58:57,430 --> 00:58:58,330
أجل

830
00:59:01,990 --> 00:59:09,060
جيولس هو من انقد حياتى

831
00:59:14,180 --> 00:59:14,970
حسنا ؟

832
00:59:15,780 --> 00:59:17,870
اذا احتجت ان تقتل الشنجامى

833
00:59:17,920 --> 00:59:21,440
اجعله يحب بشريه وان يحميها

834
00:59:21,490 --> 00:59:25,860
ولكنى لن اقل لكيرا عن هذا

835
00:59:25,890 --> 00:59:27,260
هل تعتقدين أنه  يعرف

836
00:59:27,290 --> 00:59:30,780
الطريقه التى يقتل بها الشنجامى ؟

837
01:00:04,930 --> 01:00:08,590
من الرائع مقابلتك ، انا أمانى ميسا

838
01:00:08,630 --> 01:00:11,900
إعتقد بأنّك شعرت بالقلق بعد مشاهده التلفزيونِ

839
01:00:11,940 --> 01:00:14,100
انا لا استطيع ان اتحمل اكثر من هذا

840
01:00:14,140 --> 01:00:15,630
....هذه النوته

841
01:00:16,640 --> 01:00:18,230
...نوته الموت

842
01:00:25,550 --> 01:00:26,740
الشنجامى

843
01:00:27,750 --> 01:00:30,220
انها كيرا المزيف

844
01:00:30,250 --> 01:00:31,740
إجلسى

845
01:00:33,060 --> 01:00:33,960
شكرا لك

846
01:00:45,170 --> 01:00:47,640
كيف عرفتى بأنه انا ؟

847
01:00:47,670 --> 01:00:51,570
إذا انت لا تملك العيون

848
01:00:52,080 --> 01:00:57,040
انت تستطيع رؤيه الاسم والعمر بواسطه عيون الشنجامى

849
01:00:57,080 --> 01:01:01,080
ولكنى لن  استطع ان ارى عمرك ذالك لانك صاحب نوته الموت

850
01:01:03,120 --> 01:01:04,520
رَأيتُه

851
01:01:08,330 --> 01:01:10,230
ياجامى ... لايت

852
01:01:11,730 --> 01:01:14,600
إنه الوحيد الذى لم يظهر عمره

853
01:01:14,630 --> 01:01:16,600
يجب ان يكون هو كيرا

854
01:01:16,630 --> 01:01:20,730
انا ام إعتقدتُ بأنّى سأجده بسهوله جداً

855
01:01:21,240 --> 01:01:22,230
انا اعرف بهذا

856
01:01:23,940 --> 01:01:26,410
ولكن اذا حصلت الشرطه عليكى

857
01:01:26,440 --> 01:01:29,110
سِر  ّكيرا سَيَكُونُ مكشوف

858
01:01:29,150 --> 01:01:30,510
لا مشكله

859
01:01:30,550 --> 01:01:32,310
أنا لَمْ أُمْسَكْ

860
01:01:32,350 --> 01:01:35,810
وأيضا انا لم امسك لو اتبعت النصائح التى ستقولها لى

861
01:01:35,850 --> 01:01:37,150
اليس كذالك ؟

862
01:01:37,260 --> 01:01:40,320
وانا استطيع ان اشاهد اسم إل الحقيقى

863
01:01:40,360 --> 01:01:43,260
انا سأصبح عيناك

864
01:01:43,300 --> 01:01:44,700
.. لذا

865
01:01:46,570 --> 01:01:47,550
لذا؟

866
01:01:49,000 --> 01:01:52,000
انا اريد ان اكون صديقتك المفضله

867
01:01:52,870 --> 01:01:54,170
صديقتى المفضله؟

868
01:01:54,870 --> 01:01:55,460
أجل

869
01:01:57,780 --> 01:02:01,470
ربما اقتل اذا لم استطع التعامل معها جيدا

870
01:02:01,510 --> 01:02:02,310
... ولكن

871
01:02:03,310 --> 01:02:04,300
مستحيل

872
01:02:04,720 --> 01:02:09,590
الأشرطة التى أرسلتَ إلى محطةِ التلفزيون كَانَ عليها  بصماتِ أصابعك

873
01:02:09,620 --> 01:02:11,780
لم تكن بصمات اصابعى

874
01:02:11,820 --> 01:02:16,320
أنا فكّرتُ في الموضوع قَبْلَ أَنْ افعل شيئا

875
01:02:16,630 --> 01:02:19,290
اذا لم تصدقنى

876
01:02:19,330 --> 01:02:22,930
تستطيع ان تحتفظ بنوته الموت خاصتى

877
01:02:24,440 --> 01:02:27,100
لذا لم استطيع قتلك فى هذا الحاله

878
01:02:27,140 --> 01:02:28,700
انت تستطيع قتلى

879
01:02:28,740 --> 01:02:31,500
عندما اكون غير مفيده

880
01:02:31,540 --> 01:02:34,600
لماذا هى تريد ان تفعل هذا ؟

881
01:02:34,650 --> 01:02:37,610
ربما انتى احتفظتى ببعض من قطع الورق

882
01:02:37,650 --> 01:02:40,710
ربما انتى تخفيها فى مكانا ما

883
01:02:40,750 --> 01:02:43,120
لماذا لا تثق في ؟

884
01:02:43,150 --> 01:02:45,150
انت تستطيع استخدامى

885
01:02:46,760 --> 01:02:47,950
ثق بى

886
01:02:49,000 --> 01:02:52,860
لماذا تريدى ان تفعلى هذا كله ؟

887
01:02:53,460 --> 01:02:56,730
جميع افراد عائلتى ماتوا السنه الماضيه

888
01:02:56,770 --> 01:02:59,360
أمام عيناى

889
01:03:00,170 --> 01:03:03,270
أنا لَنْ أَغْفرَ لذلك القاتلِ!

890
01:03:03,310 --> 01:03:05,170
المحاكمة أَخذتْ وقت طويل

891
01:03:05,210 --> 01:03:08,580
وكان هناك ناس يقولون بأنه غير مدان بشئ

892
01:03:08,610 --> 01:03:09,880
وفى هذا الوقت

893
01:03:09,910 --> 01:03:13,280
انت قتل هذا المجرم ، كيرا

894
01:03:13,320 --> 01:03:16,220
!لاجلى ، كيرا فعل هذا

895
01:03:19,320 --> 01:03:23,230
لذلك أردت أن أقابلك

896
01:03:23,630 --> 01:03:25,320
لأشكرك

897
01:03:51,960 --> 01:03:52,950
حسنا , فهمت

898
01:03:53,260 --> 01:03:54,920
انا لا أستطيع ان أكون صديقك المفضل

899
01:03:54,960 --> 01:03:56,930
لَكنِّي يُمْكِنىُ أَنْ أقول لكى

900
01:03:56,960 --> 01:03:58,430
يمكن ان ترانى

901
01:03:58,460 --> 01:04:00,660
وانتى ستصبحين قوتى

902
01:04:00,700 --> 01:04:04,070
لقد ضحيتى بنصف عمرك من اجل عيون الشنجامى

903
01:04:04,100 --> 01:04:05,970
انا سأستخدما جيدا

904
01:04:06,000 --> 01:04:07,300
شكرا لك

905
01:04:07,810 --> 01:04:09,670
انا سأجلك تقع فى حبى

906
01:04:09,710 --> 01:04:11,900
سأعمل بجد

907
01:04:30,930 --> 01:04:32,120
.. مستحيل

908
01:04:32,530 --> 01:04:37,520
أنا فقط أَعْرفُ بَعْض الضروريات، لكل هذا

909
01:04:44,640 --> 01:04:46,990
ياجامى

910
01:04:48,350 --> 01:04:50,250
كيف حالك ؟

911
01:04:54,050 --> 01:04:55,810
ماذا بك , ريورزاكي ؟

912
01:04:55,850 --> 01:04:58,320
هل من العادى ان تظهر وجهك؟

913
01:04:58,360 --> 01:05:03,160
سَأكون بخير إذا ياجامى لَيسَ كيرا

914
01:05:03,190 --> 01:05:09,190
بالمناسبه ، انى مازلت اشك فى انك كيرا مع ذالك

915
01:05:09,300 --> 01:05:12,760
بحتماليه 5% فقط

916
01:05:12,800 --> 01:05:16,500
لايت الوحيد الذى يعلم انى إل هنا

917
01:05:18,010 --> 01:05:25,810
اذا قتلت فى الايام قليله القادمه ، ياجامى سيكون هو كيرا

918
01:05:32,620 --> 01:05:35,790
أنه يريد ان يظهر وجه فقط ولايخاف إن قتلته

919
01:05:35,830 --> 01:05:38,290
انه يريد ان يقلل من ثقتى

920
01:05:38,330 --> 01:05:41,700
. . . .لان كُلّ شيء سَيَحدث طبقاً لخطتِه

921
01:05:41,730 --> 01:05:42,530
! لايت

922
01:05:42,930 --> 01:05:44,530
لقد وجدتك

923
01:05:45,140 --> 01:05:47,000
أنا كُنْتُ آخذُ الصورَ من مكانا قريب

924
01:05:47,040 --> 01:05:48,010
لِهذا أتيت  للبَحْث عنك

925
01:05:48,040 --> 01:05:48,730
ميسا

926
01:05:49,040 --> 01:05:49,840
الحمقاء

927
01:05:50,140 --> 01:05:51,900
هل هذا صديقك ، لايت ؟

928
01:05:51,940 --> 01:05:53,740
يبدو جيدا

929
01:05:55,150 --> 01:05:57,310
لا ، لقد فزت الان

930
01:05:57,350 --> 01:06:00,650
ميسا تستطيع ان تشاهد اسم ريورزاكى الحقيقى

931
01:06:00,690 --> 01:06:04,350
انا صديقه ياجامى لايت ، اماني ميسا ، من الجيد مقابلتك

932
01:06:04,390 --> 01:06:05,860
انا ريوكا هيديكى

933
01:06:05,890 --> 01:06:07,590
ريوكا هيديكى؟

934
01:06:09,090 --> 01:06:12,650
أنه يشبه اسم النجم التلفزيونى

935
01:06:12,700 --> 01:06:14,100
مضحكه ، ها ؟

936
01:06:14,500 --> 01:06:17,960
ولكنى اشاهد اسم آخر

937
01:06:18,000 --> 01:06:23,410
ريورزاكى ، الآن سأصِيرُ ضدّ رغبتكِ , هاه

938
01:06:26,610 --> 01:06:28,480
لماذا هو يبتسم ؟

939
01:06:28,510 --> 01:06:31,070
هل وجد اى شئ ؟

940
01:06:31,120 --> 01:06:34,880
ربما انه يفكر انها كيرا الثانى

941
01:06:34,920 --> 01:06:37,790
هل هو يبتسم من أجل هذا

942
01:06:37,820 --> 01:06:38,910
... ياجامى

943
01:06:41,330 --> 01:06:43,420
انت محظوظ  جدا

944
01:06:44,330 --> 01:06:47,300
انا من الذين يبنابعومك و  يناصرونك استاذه ميسا

945
01:06:47,330 --> 01:06:49,890
حقا ؟ انا سعيده لسماع هذا

946
01:06:49,930 --> 01:06:52,100
اليست هى ميسا - ميسا ؟

947
01:06:52,140 --> 01:06:54,300
أجل ، انها ميسا - ميسا

948
01:06:54,340 --> 01:06:55,100
! ميسا- ميسا

949
01:06:55,140 --> 01:06:56,040
... اوه

950
01:06:58,540 --> 01:07:00,010
انا اقرأ مجلتك كل شهر

951
01:07:00,040 --> 01:07:01,240
انتى تعملين بجهد

952
01:07:01,280 --> 01:07:03,580
شكرا لكم , انا سعيده لسماع هذا

953
01:07:03,680 --> 01:07:05,150
ماذا يحدث ؟

954
01:07:05,180 --> 01:07:05,880
ميسا

955
01:07:07,080 --> 01:07:09,750
لقد حان الوقت ، وانتى متأخره مره أخرى

956
01:07:09,790 --> 01:07:11,380
آسفه , يوشى

957
01:07:11,590 --> 01:07:12,450
هيا لنذهب

958
01:07:12,490 --> 01:07:13,180
حسنا

959
01:07:14,690 --> 01:07:17,790
جيد ، إن ميسا الان بعيده عنى

960
01:07:18,000 --> 01:07:20,960
انا استطيع ان اتصل بها و اسألها عن الا سم التى شاهدته من قبل

961
01:07:21,000 --> 01:07:22,400
مع السلامه ، لايت

962
01:07:22,700 --> 01:07:27,100
سأكلمك عندما أنتهى من العمل

963
01:07:29,510 --> 01:07:31,700
لنذهب ، لايت

964
01:07:31,910 --> 01:07:37,010
انا سأبقى بالفصل , هل نستطيع ان نتكلم فيما بعد ؟

965
01:07:37,210 --> 01:07:40,510
حسنا ، سأقابلك فيما بعد

966
01:07:52,430 --> 01:07:53,830
أنها النهايه

967
01:07:54,830 --> 01:08:00,360
شكراً لجَلْب كثيراً من مرح لي، إل

968
01:08:12,780 --> 01:08:13,370
أجل

969
01:08:15,190 --> 01:08:16,080
لقد فهمت

970
01:08:16,790 --> 01:08:18,050
أحسنت

971
01:08:18,890 --> 01:08:19,880
حسنا فهمت

972
01:08:21,790 --> 01:08:26,530
أنها اخبار جيده ولكنها سيئه بالنسبه لك , ياجامى

973
01:08:26,560 --> 01:08:32,470
لقد قبضنا على اماني ميسا لاعتقادنا انها كيرا الثانى

974
01:08:32,500 --> 01:08:35,470
....لماذا هو بدء فى الشك فى ميسا

975
01:08:35,510 --> 01:08:39,970
عندما  بَدأَت ميسا  إرْسال الشريطِ الثانيِ لكيرا  ثاني

976
01:08:40,010 --> 01:08:45,570
كان هناك دليلَ وَجدَ على الشريطِ

977
01:08:47,220 --> 01:08:49,210
و قَد ْنُوقعُ فى فوضى إذا أخبرُنا  الناس

978
01:08:49,250 --> 01:08:51,380
بأنّه مشكوك فيهاُ بأنها  كيرا  ثاني

979
01:08:51,420 --> 01:08:55,550
سنقول بأنها  قبض عليها  لأننا رَأينها تخرج مع بَعْض تجارِ المخدّرات

980
01:08:55,590 --> 01:08:58,020
ولذالك لن يكترث بها الناس اكثر من الازم

981
01:09:06,170 --> 01:09:08,470
ريورزاكى ، ما هذا

982
01:09:09,770 --> 01:09:12,240
لقد قبضنا عليها بعتقدنا بأنها كيرا الثانى

983
01:09:14,780 --> 01:09:16,970
...و , استاذ ياجامى

984
01:09:17,280 --> 01:09:21,950
أنا أوَدُّ أَنْ أَدْعوَ لايت لكى أستشريه فى شئ  مهم

985
01:09:21,990 --> 01:09:24,280
رجاءً كن مستعدّاً

986
01:09:31,560 --> 01:09:32,390
... ريم

987
01:09:33,700 --> 01:09:35,290
ياجامى لايت

988
01:09:35,900 --> 01:09:40,670
لقد جعلت ُ ميسا تَتخلّى عن ذاكرتَها ذات العلاقةَ  بنوته الموتِ

989
01:09:40,700 --> 01:09:45,040
ولذالك كل ذكرياتها حول نوتهِ الموتِ ستختفى

990
01:09:45,080 --> 01:09:49,210
هي لَنْ تُقول السِرّ

991
01:09:50,510 --> 01:09:54,810
كنت أُريدُ مساعدةَ ميسا، لَكنَّها رَفضتْ

992
01:09:55,320 --> 01:09:59,050
قالتْ بأنّها قَدْ تَجْلبُ لك الازعاجُ

993
01:09:59,090 --> 01:10:03,190
لقد  إعتقدَ الآخرين بأنّها تملك قوَّةُ خاصّةُ

994
01:10:03,230 --> 01:10:07,720
هي فعلت  كُلّ شيءَ لكَسْب حبِّكَ

995
01:10:08,330 --> 01:10:10,100
...ياجامى لايت

996
01:10:10,830 --> 01:10:13,060
سأقتلك

997
01:10:13,100 --> 01:10:16,100
اذا لم تنقذ ميسا

998
01:10:53,480 --> 01:10:57,940
إعتقدتُ حتى إذا سُجِنتُ ياجامى لايت

999
01:10:57,980 --> 01:11:01,210
حالات القتل ستستمرُّ

1000
01:11:02,020 --> 01:11:04,890
يمكن انا اقول بأن احتماليه ان يكون هو كيرا اصبحت كبيره

1001
01:11:04,920 --> 01:11:09,690
لكن لماذا هو عرض نفسه ليسجن ؟

1002
01:11:09,730 --> 01:11:11,790
اذا كان هو كيرا , هل يفكر فى هذا

1003
01:11:11,830 --> 01:11:17,200
يتظاهر بأنه لايعرف شئ ، حسنا

1004
01:11:17,230 --> 01:11:19,290
انه لايشبه ياجامى لايت

1005
01:11:19,340 --> 01:11:22,530
لا ، انه لايشبه كيرا

1006
01:11:31,750 --> 01:11:36,580
لقد مر اسبوعا فقط ، ولَكنَّك تَبْدو مُنهَكاً

1007
01:11:36,620 --> 01:11:38,350
هل انت بخير؟

1008
01:11:40,460 --> 01:11:46,950
كل ما أحتاجه هو الوقت   ... لاحصل على ما أريده قريبا

1009
01:11:49,130 --> 01:11:53,730
. بل لا استطيع ان اقول ان هذا جيدا جدا فى هذه اللحظه

1010
01:11:53,770 --> 01:11:57,140
... ولكن هذا لايدعو الى الفخر

1011
01:11:57,570 --> 01:11:59,630
سأتنازل الآن

1012
01:12:13,590 --> 01:12:14,920
حسنا

1013
01:12:18,230 --> 01:12:19,220
. مع السلامه

1014
01:12:32,840 --> 01:12:35,440
لماذا أنا أفعل هذا ؟

1015
01:12:36,550 --> 01:12:42,820
.ريورزاكى ، اعلم انى انا الذى اخترت أن أكون فى السجن

1016
01:12:42,850 --> 01:12:45,120
.ولكنني أنى اقول الحق

1017
01:12:45,260 --> 01:12:48,020
.لايوجد هدف من هذا كله

1018
01:12:48,060 --> 01:12:50,030
.انا لست كيرا

1019
01:12:50,060 --> 01:12:52,620
! اسرع واخرجني من هنا

1020
01:12:52,660 --> 01:12:55,130
ما الذى حصل ، ياجامى لايت

1021
01:12:55,170 --> 01:12:57,330
... أنت تقول هذا اكثر مما كنت تقول فى اى مكان

1022
01:12:57,370 --> 01:13:00,770
ولكني احسن انى اقترب الوصول الى جذور المشكله

1023
01:13:00,800 --> 01:13:02,170
! اسرع واخرجني من هنا

1024
01:13:02,210 --> 01:13:03,570
! هذا مضيعه للوقت

1025
01:13:03,610 --> 01:13:06,370
.لا , انا لا أستطيع ان اتركك

1026
01:13:06,410 --> 01:13:08,170
.انت مخطأ

1027
01:13:08,210 --> 01:13:11,010
أنا لست متفجأ انك تشك أنى كيرا

1028
01:13:11,050 --> 01:13:13,880
!التحقيق توصل الى هذا ولكن هذا فخ

1029
01:13:13,920 --> 01:13:15,680
! أنا لست كيرا

1030
01:13:15,720 --> 01:13:18,880
أستخدم الكميرا أو أي شيء آخر , وأنظر جيّداً في عيوني

1031
01:13:18,920 --> 01:13:24,220
هل هذه عيون شخص كاذب؟

1032
01:13:26,430 --> 01:13:27,830
. أماني ميسا

1033
01:13:28,330 --> 01:13:30,300
ماذا هناك ؟

1034
01:13:30,330 --> 01:13:32,300
هل انت ستترك سراحى ؟

1035
01:13:32,340 --> 01:13:35,310
بماذا تعتقدين بأننا قبضا عليكى

1036
01:13:35,340 --> 01:13:38,040
ربما انت معجب بى

1037
01:13:38,640 --> 01:13:43,100
لكن أنتم أوّل من فعل ذلك بي

1038
01:13:43,150 --> 01:13:46,210
هل فعلا لا تعرفين من هو كيرا ؟

1039
01:13:46,250 --> 01:13:48,510
لا تسائلني هذا السؤال مجددا

1040
01:13:48,550 --> 01:13:50,450
أنى أمل انى اعرف ذالك

1041
01:13:50,950 --> 01:13:52,320
ما الذى يحدث

1042
01:13:52,360 --> 01:13:54,760
المجرمون الذي لَمْ يُعاقبوا

1043
01:13:54,790 --> 01:13:58,230
من اسبوعان ماضيان وجدناهم ميتون أمس

1044
01:13:58,260 --> 01:14:00,290
اذا لقد عاد كيرا

1045
01:14:05,600 --> 01:14:08,590
اعتقد بأن هذا مؤكد

1046
01:14:16,610 --> 01:14:19,480
لقد اخذتم فى الاعتبار ان ميسا بطريقه ما

1047
01:14:19,520 --> 01:14:21,980
انها  كيرا الثانى هذا مستحيل

1048
01:14:22,020 --> 01:14:25,680
ماتسودا ، توقف عن الكلام حول ميسا

1049
01:14:25,720 --> 01:14:29,890
هاى ، انا اشعر بشعور لا يشعر احدا هنا

1050
01:14:29,930 --> 01:14:32,900
نحن نحتاجك فى التحقيق

1051
01:14:32,930 --> 01:14:35,490
بطريقه ما انتى  مهمه لانكى مازلتى من المشتبهين الرئسين

1052
01:14:35,530 --> 01:14:37,400
لذا رجاءً كُونى صبوره

1053
01:14:37,430 --> 01:14:38,800
لندخل فى الاهم

1054
01:14:38,840 --> 01:14:41,810
على الرغم مِنْ إنتقال الاجهزه فى هذا المقر

1055
01:14:41,840 --> 01:14:45,500
تبدو انها قللت من حافز الذى يجعلك تحقق فى  الاشياء  ، ريورزاكى

1056
01:14:45,540 --> 01:14:46,840
الحافز؟

1057
01:14:47,740 --> 01:14:49,010
أنا لا املك هذا حاليا

1058
01:14:49,050 --> 01:14:51,210
وهذا لانى فى الحقيقه ،  مُكْتَئبُ جداً

1059
01:14:51,250 --> 01:14:52,440
مُكْتَئبُ؟

1060
01:14:53,150 --> 01:14:58,550
لانى اعتقد ان لايت هو كيرا

1061
01:15:00,390 --> 01:15:06,060
فكره بأن نظريتى قد تَكُون خاطئةَ جعلتنى مصدوماً

1062
01:15:06,100 --> 01:15:07,090
. ريورزاكى

1063
01:15:07,400 --> 01:15:07,990
نعم؟

1064
01:15:22,310 --> 01:15:23,610
لقد آذيتنى

1065
01:15:24,310 --> 01:15:25,680
لا تعبث  مَعي

1066
01:15:25,720 --> 01:15:27,480
أنت ليس لديك حافز لإنك

1067
01:15:27,520 --> 01:15:32,180
أعتبرت مجرد فكر بأنى كيرا وكانت حاطئه

1068
01:15:32,220 --> 01:15:34,380
ربما عبّرتُ ذالك بشكل سيئ

1069
01:15:34,420 --> 01:15:38,490
...أنا أعنى انها كانت الخطوه الاولى فى العْملُ ولكن كانت ضدنا ، لذا

1070
01:15:38,530 --> 01:15:41,090
كيف سوف نمسكهم ونحن حتى لا نُطاردُهم؟

1071
01:15:41,090 --> 01:15:42,090
كم من الناس الأبرياء تَعتقد تم تطوريتهم

1072
01:15:42,090 --> 01:15:43,090
كم من الناس الأبرياء تَعتقد تمم تطوريتهم

1073
01:15:41,130 --> 01:15:45,800
كم من الناس الأبرياء تَعتقد تمم تطوريتهم

1074
01:15:45,840 --> 01:15:49,400
بالاضافه الى , هل انت الوحيد الذى شكت فى ميسا وأنا؟

1075
01:15:49,440 --> 01:15:56,640
....أَعْرفُ , ولكن مهما كان السبب يجب ان ارد عليك

1076
01:15:58,550 --> 01:16:00,880
العين بالعين

1077
01:16:14,800 --> 01:16:17,270
الامر ليس متعلق  بأنّ نظريتِي كَانتْ خاطئةَ.

1078
01:16:17,300 --> 01:16:20,400
بمجرد انك ياجامى لايت كيرا

1079
01:16:20,440 --> 01:16:23,670
و كيرا الاخر هو أماني ميسا

1080
01:16:23,710 --> 01:16:26,070
لهذا انا مُكْتَئب

1081
01:16:26,110 --> 01:16:28,580
هل من  الخطاءُ أن يشعر الانسان بهذا فى تلك الحاله

1082
01:16:28,610 --> 01:16:30,170
أنا اقول لك من خطأ

1083
01:16:30,210 --> 01:16:32,880
ان تتكلم بهذه الطريقه

1084
01:16:32,920 --> 01:16:36,180
أنت غير مقتنع بأنى لست كيرا حقا

1085
01:16:36,220 --> 01:16:42,780
انا غير مقتنع بأنك لست كيرا حقا؟ ربما تكون على حق

1086
01:16:42,830 --> 01:16:44,920
... أنا فقط ادرك

1087
01:16:45,530 --> 01:16:48,620
أنا اردت ان تكون كيرا

1088
01:16:52,940 --> 01:16:55,800
تذكر , العين بالعين

1089
01:16:55,840 --> 01:16:58,140
أنا قوى الى حد ما

1090
01:17:01,680 --> 01:17:06,340
يجب ان نتصل بهم ونوقف هذا

1091
01:17:06,380 --> 01:17:06,970
نعم

1092
01:17:07,080 --> 01:17:08,850
!ريورزاكى , تسلم هذا

1093
01:17:08,890 --> 01:17:13,250
لقد تم التصويت على ميسا اكثر من ثمانيه عشر شخص فى الاستطلاع للتمثبل

1094
01:17:13,290 --> 01:17:14,190
حقا ؟

1095
01:17:14,790 --> 01:17:20,250
!هذا يعنى بأنها ستمثل فى الفلم القادم

1096
01:17:20,300 --> 01:17:21,260
ما الامر ؟

1097
01:17:21,300 --> 01:17:24,170
أنها مجرد  كلام سخيف من ماتسودا

1098
01:17:24,200 --> 01:17:27,360
حسنا , ماتسودا يبدو انك غبى بالطبيعه

1099
01:17:27,400 --> 01:17:30,000
أنا أستطيع سماعك يا زعيم

1100
01:17:36,210 --> 01:17:39,080
ريورزاكى , أنا اعرف بانك عندك دافع لفعل كل شئ

1101
01:17:39,120 --> 01:17:40,980
ولكن هل من الممكن ان تنظر الى هنا ؟

1102
01:17:41,020 --> 01:17:43,380
أنظر الى هذا بعناية

1103
01:17:43,420 --> 01:17:45,680
يبدو ان هذا قد يكون ملمحا الى شيء ما

1104
01:17:45,720 --> 01:17:48,490
هؤلاء الثلاثه لهم مناصب هامة

1105
01:17:48,530 --> 01:17:51,290
داخل المؤسسات التي تمثل اليابان

1106
01:17:51,330 --> 01:17:54,390
هؤلاء الثلاثة ماتوا بنوبه قلبية

1107
01:17:54,430 --> 01:17:56,920
ونتيجه لذالك , ارتفعت اسعار الاسهم فى البورصة

1108
01:17:56,970 --> 01:17:59,400
فى حين ان المؤسسات الاخرى انخفطت الاسهم بها

1109
01:17:59,440 --> 01:18:02,930
ببساطه ,جميع هؤلاء الموتى افادوا شركة يتسوبا

1110
01:18:02,970 --> 01:18:04,240
بماذا تفكر ؟

1111
01:18:04,270 --> 01:18:08,180
الاستناج الوحيد أن كيرا يتلقى الدعم من  يتسوبا

1112
01:18:13,680 --> 01:18:15,740
هل الجميع هنا ؟

1113
01:18:15,790 --> 01:18:18,650
لنبدأ الاجتماع

1114
01:18:18,690 --> 01:18:21,660
من أجل يتسوبا الجروب سيصبح أكبر

1115
01:18:21,690 --> 01:18:25,060
وأكبر مشروع فى العالم

1116
01:18:25,100 --> 01:18:27,500
من يجب ان نقتلة ؟

1117
01:18:38,110 --> 01:18:39,100
ريورزاكى

1118
01:18:39,210 --> 01:18:40,970
ما الامر , اوتارى ؟

1119
01:18:41,010 --> 01:18:43,070
هناك رسالة من المخبر الذى يدعى اريل كويل

1120
01:18:43,110 --> 01:18:47,070
انها تقول اريد أن اعرف من إل

1121
01:18:47,120 --> 01:18:48,780
اريل كويل انه واحد من المخبرين

1122
01:18:48,820 --> 01:18:51,120
وكان يساعدة إل

1123
01:18:52,320 --> 01:18:55,290
من الذى ارسل لنا هذه الرسالة ؟

1124
01:18:55,330 --> 01:19:02,320
هذه الرسالة اتت الينا من رئيس شركة يتسوبا كيدا ماكوشيو

1125
01:19:02,370 --> 01:19:04,420
لقد عرفت الان ، انه يتسوبا إذا

1126
01:19:04,470 --> 01:19:05,730
هذا سئ

1127
01:19:05,770 --> 01:19:10,170
علينا الحذر منهم

1128
01:19:10,870 --> 01:19:12,270
لاعليك

1129
01:19:13,080 --> 01:19:17,340
المخبر الذى يدعى اريل كويل  ,  معروف اكثر منى

1130
01:19:17,380 --> 01:19:24,250
الان هناك ثلاث اكبر مخبرين من العالم إل , كويل , دونوبوا

1131
01:19:24,290 --> 01:19:26,980
رجاء  خذ هذا بعيدا عنى

1132
01:19:28,290 --> 01:19:31,090
هذا ما كان متوقعا من ريورزاكى

1133
01:19:54,420 --> 01:19:57,820
انتظر وراقب , استطيع فعل هذا

1134
01:20:05,830 --> 01:20:09,090
حسنا , بهذه الطريقة سوف نستطيع الحصول عليهم

1135
01:20:09,130 --> 01:20:10,690
اتركى هذا لنا

1136
01:20:10,730 --> 01:20:14,830
.....على ان استفيد من الكميرات و

1137
01:20:15,040 --> 01:20:19,410
والانظمة الكبرى من شركة يتسوبا , اليس كذالك ؟

1138
01:20:19,440 --> 01:20:25,010
نعم ,  عدونا شركة يتسوبا وايضا كيرا

1139
01:20:25,050 --> 01:20:27,110
أولاً , علينا معرفة

1140
01:20:27,150 --> 01:20:28,640
من هو كيرا ؟

1141
01:20:29,550 --> 01:20:31,210
ومن الذين يساعدونه في هذه المجموعة

1142
01:20:31,250 --> 01:20:33,000
هناك نقطتين علينا أن نكون متأكدين منها

1143
01:20:35,000 --> 01:20:37,920
تباً , أنهم يتكلمون عن شيء ما

1144
01:20:37,960 --> 01:20:40,560
!! لا أستطيع سماعهم

1145
01:20:44,270 --> 01:20:48,830
أنه غير مفيد لنا , يجب علينا قتله منذ أعترض طرقنا

1146
01:20:48,870 --> 01:20:51,360
!! لقد قالوا  .. قتل

1147
01:20:52,380 --> 01:20:54,340
... أنه السيد كيرا

1148
01:20:54,380 --> 01:20:55,070
! كيرا

1149
01:20:55,280 --> 01:20:57,180
!! هل قالوا كيرا

1150
01:20:57,280 --> 01:20:58,980
كيرا و قتل

1151
01:20:59,480 --> 01:21:00,710
لقد فعلتها

1152
01:21:00,920 --> 01:21:03,080
هؤلاء هم فعلاً مع كيرا

1153
01:21:03,120 --> 01:21:06,610
! سنقبض عليهم الآن , أنتهى الأمر

1154
01:21:14,530 --> 01:21:17,230
من أنت ؟

1155
01:21:17,330 --> 01:21:23,430
... لن نقوم بأي حركة , وهذه خطتنا في هذه الفتره

1156
01:21:24,240 --> 01:21:25,230
ريورزاكى

1157
01:21:25,640 --> 01:21:27,110
ماذا هناك ,اوتاري ؟

1158
01:21:27,140 --> 01:21:31,240
ماتسودا أرسل لنا إشارة

1159
01:21:31,950 --> 01:21:33,310
من أين ؟

1160
01:21:33,350 --> 01:21:38,410
على ما يبدو أنها من مكتب في شركة يوتسيبا

1161
01:21:38,460 --> 01:21:43,920
أنا مدير من يوشيدا , أسمي هو ماتسوي تورا

1162
01:21:43,960 --> 01:21:47,420
أنا هنا لأعرض عليكم التعاون في أعمال أماني ميسا

1163
01:21:47,460 --> 01:21:52,830
أعتقد أن هذا العرض جيد لطرفين

1164
01:21:52,870 --> 01:21:54,670
ماتسودا , ذلك الغبي

1165
01:22:03,110 --> 01:22:04,100
... لايت

1166
01:22:04,610 --> 01:22:06,580
أنستطيع الجلوس مع بعض الآن ؟

1167
01:22:06,620 --> 01:22:09,080
ريورزاكي أنت هنا أيضاً

1168
01:22:09,120 --> 01:22:12,110
هل تحبين لايت , ميسا ؟

1169
01:22:13,320 --> 01:22:13,910
بالتأكيد

1170
01:22:14,420 --> 01:22:17,990
إذاً من ستختاري لايت أو كيرا ؟

1171
01:22:18,030 --> 01:22:20,720
هاه !! لايت طبعاً

1172
01:22:21,530 --> 01:22:27,490
!! إذا إحتاج لايت مساعدتك في التحري بالخارج لن ترفضي هذا , أليس كذلك

1173
01:22:27,540 --> 01:22:28,530
ريورزاكى

1174
01:22:29,140 --> 01:22:32,110
ميسا ستفعل إي شيء لأجل لايت

1175
01:22:32,140 --> 01:22:35,310
أنتظري , ماذا تريد فعله ريورزاكي ؟

1176
01:22:35,350 --> 01:22:38,800
مادامَ قبضة شركة يوتسيبا على ماتسودا

1177
01:22:38,850 --> 01:22:41,720
علينا أستغلال الموقف

1178
01:22:41,750 --> 01:22:44,120
ميسا ستذهب إلى مجموعة يوتسيبا

1179
01:22:44,150 --> 01:22:47,610
وستعرض نفسها لإعلانٍ لهم

1180
01:22:47,660 --> 01:22:51,020
قد نحصل على معلومات من خلال ميسا

1181
01:22:51,060 --> 01:22:52,930
وهذا يعني أن ميسا ستكون جاسوسه

1182
01:22:52,960 --> 01:22:53,760
... آها

1183
01:22:54,260 --> 01:22:55,250
مستحيل ذلك

1184
01:22:55,470 --> 01:22:56,060
لماذا؟

1185
01:22:56,470 --> 01:22:59,370
ستكون ميسا في خطر

1186
01:23:00,070 --> 01:23:02,370
هل تخاف علي ؟

1187
01:23:02,410 --> 01:23:03,200
لابت

1188
01:23:04,910 --> 01:23:08,170
ميسا لن تموت إذا كسبنا

1189
01:23:08,210 --> 01:23:14,010
مع مكبل ايدينا معاً ، نحن شركاء

1190
01:23:14,320 --> 01:23:15,720
أنا آسف The Duke : ترجمة وتوقيت

1191
01:23:15,920 --> 01:23:18,480
دع ماتسودا يموت إذاً

1192
01:23:18,520 --> 01:23:19,720
ميسا , أذهبي

1193
01:23:20,620 --> 01:23:21,210
حسناً

1194
01:23:22,730 --> 01:23:24,390
أنا ميسا

1195
01:23:24,430 --> 01:23:28,490
لن أقوم بالتعرّي , إنما هذه ملابس السباحة وهي لصيد الآن

1196
01:23:28,530 --> 01:23:32,020
من اللطيف أن أعمل معكم

1197
01:23:34,340 --> 01:23:37,200
أنها حقاً جميلة

1198
01:23:37,240 --> 01:23:39,940
هذا ليس الوقت المناسب لقول ذلك The Duke : ترجمة

1199
01:23:43,550 --> 01:23:45,210
هيا , أشرب

1200
01:23:45,750 --> 01:23:48,620
كأنني في حُلم

1201
01:23:48,650 --> 01:23:51,350
أن ميسا جيّدة في هذه الأشياء

1202
01:23:57,260 --> 01:23:57,950
ماذا ؟

1203
01:24:01,100 --> 01:24:02,690
.. ذلك ممتع

1204
01:24:02,800 --> 01:24:06,600
آسف , جعلتكم تنتظرون كثيراً

1205
01:24:07,700 --> 01:24:12,200
هذا وقت إستعراض ماتسودا تورا

1206
01:24:13,410 --> 01:24:16,400
هيه , ماذا تفعل ؟

1207
01:24:16,810 --> 01:24:18,710
هيا , سيد ماتسودا

1208
01:24:19,320 --> 01:24:20,710
لنبدأ الآن

1209
01:24:24,020 --> 01:24:25,890
! توقف هذا خطير

1210
01:24:25,920 --> 01:24:27,180
! توقف , أيها الغبي

1211
01:24:27,220 --> 01:24:29,020
سأكون بخير

1212
01:24:48,240 --> 01:24:49,140
! ماتسودا

1213
01:24:52,650 --> 01:24:54,240
هذا سيء

1214
01:24:54,350 --> 01:24:55,250
!! أوه لا

1215
01:24:56,150 --> 01:24:59,020
! لقد سمعت صوت قوي , هذا سيء جداً

1216
01:24:59,060 --> 01:25:01,290
.. أكره فعل هذا

1217
01:25:02,690 --> 01:25:05,250
أرجوكم , عليكم الرحيل الآن , أتركوا هذا لي

1218
01:25:05,300 --> 01:25:06,350
لايجب ان نبقى هنا

1219
01:25:06,400 --> 01:25:07,860
ماذا ؟ هل أنتِ متأكده ؟

1220
01:25:07,900 --> 01:25:11,700
كل شيء على ما يرام , فكرّوا في العرض , أرجوكم

1221
01:25:20,810 --> 01:25:25,580
أعلم ليس لدينا موظفين بما يكفي , لكن هذا ليس عملي

1222
01:25:25,620 --> 01:25:28,210
.. ماتسودا , ذلك الغبي

1223
01:25:37,030 --> 01:25:41,490
وبعد اللقاء ، والعودّة إلى البيت ومعاقبة المجرمين

1224
01:25:41,530 --> 01:25:43,830
بالتأكيد كيرا مشغول

1225
01:25:44,030 --> 01:25:47,400
لكن الأمور تزداد إثارة

1226
01:25:47,440 --> 01:25:51,340
يجب علي أن أجعل أماني ميسا زوجتي

1227
01:25:56,650 --> 01:26:00,450
المال , والقوة .. و زوجة جميلة

1228
01:26:00,480 --> 01:26:03,680
سأكون محسوداً على ما أملُك

1229
01:26:05,990 --> 01:26:11,480
وبعد الزواج , سأحرص على موتها

1230
01:26:11,790 --> 01:26:15,700
.. مستحيل , أحمق مثله

1231
01:26:19,800 --> 01:26:22,400
هذا ناجح جداً

1232
01:26:23,510 --> 01:26:27,310
لكن الأمور ستأخذ منعطف آخر , سأفعل ما بوسعي

1233
01:26:39,820 --> 01:26:42,590
!! ماهذا ؟ وحش

1234
01:26:42,630 --> 01:26:47,790
ميسا , الآن قد تقتلي من اليوتسيبا بكل سهولة

1235
01:26:47,830 --> 01:26:49,990
أنتِ في خطر

1236
01:26:50,030 --> 01:26:52,190
لهذا أنا هنا لأخبرك بكل شيء

1237
01:26:52,240 --> 01:26:54,200
أرجوكِ , إهدئي قليلاً وأسمعي ما سأقوله الآن

1238
01:26:54,240 --> 01:26:55,530
! أهدّء

1239
01:26:56,040 --> 01:26:59,200
! سأُقتل من هذا الوحش

1240
01:26:59,240 --> 01:27:01,870
أنا سأصبح لكِ حليف , ميسا

1241
01:27:01,980 --> 01:27:03,070
حليف بجانبي ؟

1242
01:27:10,290 --> 01:27:11,880
من أنت ؟

1243
01:27:12,290 --> 01:27:14,760
أعلم أنك لست من الخاطفين

1244
01:27:14,790 --> 01:27:17,260
الواضح لي أنك لست إنسان

1245
01:27:17,290 --> 01:27:20,690
بالطبع , أنا شنجامي

1246
01:27:22,100 --> 01:27:25,190
لقد كنا نعمل مع بعض

1247
01:27:26,200 --> 01:27:29,760
!! نعمل مع بعض ؟ لم أفهم ذلك

1248
01:27:29,810 --> 01:27:31,210
. نوتة الموت

1249
01:27:32,810 --> 01:27:35,780
إذا كتبتِ أسم أي بشري في نوتة الموت

1250
01:27:35,810 --> 01:27:38,210
سيموت بالتأكيد

1251
01:27:40,520 --> 01:27:44,380
وبهذه النوتة , ياجامي لايت حكم على المجرمين

1252
01:27:44,420 --> 01:27:49,920
وعُرف عند المجرمين بأسم كيرا

1253
01:27:50,730 --> 01:27:53,590
.. وأنتِ تحملين قوة مماثلة له

1254
01:27:53,630 --> 01:27:57,400
لا , بل أكثر قوة من كيرا

1255
01:27:57,430 --> 01:28:01,530
لايت هو كيرا , وأنا كيرا الآخر

1256
01:28:01,570 --> 01:28:06,570
ريورزاكي خصمنا , كنّا محقين بذلك إذاً

1257
01:28:07,180 --> 01:28:13,050
إذا رجعتي إلى الإجتماع , سترين من هو كيرا بينهم

1258
01:28:13,080 --> 01:28:16,050
وعليكِ الحذر , خصوصاً من هذا الشخص

1259
01:28:16,090 --> 01:28:22,850
آسف على كثر الكلام , لقد أخذت من الوقت أكثر مما توقعت

1260
01:28:22,890 --> 01:28:29,460
عندما ترجعين , الرجل الذي يجلس أمامي هو كيرا

1261
01:28:29,500 --> 01:28:33,900
الرجل الذي أمام ريم , هو كيرا

1262
01:28:42,810 --> 01:28:47,110
هجيشي هو كيرا , هذا أسوء ما يكون

1263
01:28:54,220 --> 01:28:56,120
هجيشي كيوسكي

1264
01:28:56,530 --> 01:28:58,120
في خلال ذلك الوقت

1265
01:28:58,730 --> 01:29:03,430
هو الأكثر تواجد بينهم , وهو رجل جشع

1266
01:29:03,470 --> 01:29:08,130
! هذا الشخص هو كيرا ؟ هذا أسوء شيء

1267
01:29:08,170 --> 01:29:11,570
ميسا , دعينا نذهب لنأكل شيئاً الآن

1268
01:29:11,670 --> 01:29:16,040
أتمنى أنك لن تأخذ لمكان غريب

1269
01:29:16,080 --> 01:29:21,780
حسناً , هذا لا يهم ما دام أستطيع قتل الناس

1270
01:29:22,890 --> 01:29:25,650
ماذا تتكلمين عنه , ميسا ؟

1271
01:29:25,690 --> 01:29:30,180
هل هذا جزء من خطة ياجامي لايت ؟

1272
01:29:31,090 --> 01:29:33,490
هذا مضحك , ميسا

1273
01:29:33,600 --> 01:29:35,090
قتل الناس ؟

1274
01:29:35,200 --> 01:29:36,170
أنها حقيقة

1275
01:29:36,200 --> 01:29:40,100
لأن ميسا هي كيرا الثانى

1276
01:29:42,000 --> 01:29:45,270
ميسا حلمها الوحيد أن تصبح زوجة كيرا

1277
01:29:45,310 --> 01:29:48,510
أنا متأكده أن كيرا يحتاج لميسا

1278
01:29:48,710 --> 01:29:52,980
إذا كانت هي كيرا الثانى , التي تسببت في قتل مقدم قناة ساكورا

1279
01:29:53,020 --> 01:29:54,980
أنها تملك عيون الشنجامي

1280
01:29:55,020 --> 01:30:01,480
إذا كان هذا صحيحاً , يجب أن أجعلها قريبة مني

1281
01:30:01,520 --> 01:30:03,720
هل علي إختبارها ؟

1282
01:30:06,130 --> 01:30:10,190
CEo كانيشي قينزو , صاحب أكبر شركة وهي

1283
01:30:10,230 --> 01:30:15,900
الذي لا تهمه حياة الآخرين لجلب الأرباح

1284
01:30:15,940 --> 01:30:17,100
ماذا عنه ؟

1285
01:30:17,140 --> 01:30:19,400
هل عندك طريقة لتكتشف مات أو لا ؟

1286
01:30:19,440 --> 01:30:21,210
سأعرف ذلك عبر الهاتف الخلوي

1287
01:30:21,240 --> 01:30:25,440
أرجوك , أنتظر بعض الوقت فقط

1288
01:30:28,050 --> 01:30:32,610
ميسا , هل تريدي مني قتل كانيشي قينزو

1289
01:30:32,660 --> 01:30:38,750
ليصدقك هيجشي , ذلك جيد بالنسبة لي

1290
01:30:39,860 --> 01:30:44,360
حسناً , يجب أن يكون مات الآن

1291
01:30:45,570 --> 01:30:46,930
هنا هيجشي من يوتسيبا

1292
01:30:46,970 --> 01:30:53,770
الآن أنهار رائيسنا , كلمنا لاحقاً

1293
01:30:57,280 --> 01:30:57,870
أرأيت ذلك ؟

1294
01:30:59,180 --> 01:31:03,480
لقد قتلت الشخص الذي سميته لها الآن

1295
01:31:03,520 --> 01:31:07,580
! لا أحد يستطيع القيام بذلك دون عيون الشينجامي

1296
01:31:07,620 --> 01:31:09,610
! لقد أتخذت قراري

1297
01:31:12,430 --> 01:31:16,090
إذا كنت أنا كيرا , هل ستقبلين بي كزوج , أليس كذلك ؟

1298
01:31:16,130 --> 01:31:18,030
حسناً , أثبت لي

1299
01:31:18,530 --> 01:31:21,500
لا أستطيع قتل أحد إلا إذا رجعت إلى البيت

1300
01:31:21,540 --> 01:31:23,200
أفهمي ذلك ؟

1301
01:31:23,240 --> 01:31:25,330
هذا سيء

1302
01:31:25,940 --> 01:31:30,610
أنت تحاول أخذي لمنزلك

1303
01:31:30,650 --> 01:31:31,640
وجدتها

1304
01:31:33,250 --> 01:31:36,620
!! لما لا تتوقف عن معاقبة المجرمين

1305
01:31:36,650 --> 01:31:39,420
ستتمكن من فعل ذلك إذا كنت كيرا

1306
01:31:39,460 --> 01:31:43,220
وعندما أقول لك ابدأ بالمعاقبة يبدأ موتهم بعدها

1307
01:31:43,260 --> 01:31:44,730
وبعدها سأصدقك

1308
01:31:44,760 --> 01:31:49,930
انت بحاجة الى الاراده مثل كيرا , لمعاقبة المجرمين

1309
01:31:49,970 --> 01:31:53,370
فهمت , تلك خطّة جيدة

1310
01:31:53,770 --> 01:31:56,530
سأتفهم ذلك , مادمت أنا كيرا

1311
01:31:56,570 --> 01:32:01,170
سأوقف قتل المجرمين , مادام ذلك يجعلكِ تصدقين

1312
01:32:01,210 --> 01:32:05,000
وبعد ذلك ستصدقيني و نتزوج

1313
01:32:06,920 --> 01:32:09,210
و بذلك

1314
01:32:09,420 --> 01:32:11,410
هجيشي هو كيرا

1315
01:32:26,040 --> 01:32:29,700
لقد مرَ ثلاثة أيام من توقف قتل المجرمين

1316
01:32:29,740 --> 01:32:31,500
.. أعتقد أن ذلك كافي

1317
01:32:31,540 --> 01:32:37,810
عندما أتزوج كيرا الثانى ميسا , سأحصل على عيون الشنجامي

1318
01:32:37,850 --> 01:32:42,340
وبعدها أستطيع التحكم في شركة يوتسيبا

1319
01:32:50,660 --> 01:32:53,530
هجيشي , هذا سيء أنظر إلى التلفاز

1320
01:32:53,560 --> 01:32:55,260
إلى قناة ساكورا

1321
01:32:57,370 --> 01:33:00,200
إذاً أنت تقول واحد من بينهم هو كيرا , أليس كذلك ؟

1322
01:33:00,240 --> 01:33:03,170
نعم , لدي أشياء كثيرة لإثبات ذلك

1323
01:33:03,210 --> 01:33:06,170
ما هذا ؟ .. هذا هراء

1324
01:33:06,210 --> 01:33:07,570
على ما أعتقد هذه قناة ساكورا

1325
01:33:07,610 --> 01:33:11,880
.. في بداية البرنامج , بدأ يتكلم عن

1326
01:33:11,910 --> 01:33:13,610
لقاء 8 أشخاص من أكبر رجال الأعمال

1327
01:33:18,520 --> 01:33:19,820
! أنه هو

1328
01:33:22,530 --> 01:33:24,290
لقد كان مدير أعمال ميسا

1329
01:33:24,330 --> 01:33:25,190
هذا سيء

1330
01:33:25,230 --> 01:33:28,030
لماذا هو حي إلى الآن ؟

1331
01:33:28,430 --> 01:33:30,090
نأسف على ما حدث , هل أنت بخير ؟

1332
01:33:30,130 --> 01:33:31,900
هل أنت قادر على تكملة البرنامج ؟

1333
01:33:31,930 --> 01:33:34,800
أنا أعلم أنني أقحم نفسي في مشاكل كبيرة منذ البداية

1334
01:33:34,840 --> 01:33:39,400
وحتى أن مُت , سأفعل ما بوسعي بأسم العدالة

1335
01:33:39,440 --> 01:33:41,030
.. جيد , جيد

1336
01:33:41,640 --> 01:33:43,410
ما دمت لا تعرض

1337
01:33:43,450 --> 01:33:46,210
الاعلان حتى نهاية البرنامج

1338
01:33:46,250 --> 01:33:48,220
هذا سيء , قد أُفضح في أي لحظة

1339
01:33:48,250 --> 01:33:52,620
! إن الاعلان ليس بعيدا الآن. لا تنزعج

1340
01:33:52,660 --> 01:33:53,920
كوزمي ميسا

1341
01:33:53,960 --> 01:33:56,720
بريق اللمعان , بل هو ملك البريق

1342
01:33:56,760 --> 01:33:58,320
روج ميسا الكشمير

1343
01:33:58,360 --> 01:33:59,520
مديو , هذا أنا

1344
01:33:59,560 --> 01:34:01,260
قناة ساكورا تسبب المشاكل

1345
01:34:01,300 --> 01:34:04,600
حساب الأب في مجلس الشيوخ ، أحصل منه لممارسة ضغوط

1346
01:34:04,630 --> 01:34:07,570
على وزارة الشؤون العامة و وقف هذا البرنامج

1347
01:34:07,600 --> 01:34:14,870
أنا أُشاهد ذلك أيضاً , لكن ماتقوله مستحيل تنفيذه ، لا أحد سيصدق ذل أنها مجرد نظرية مريبه فقط

1348
01:34:15,010 --> 01:34:17,880
على اى حال , لا داعى للقلق

1349
01:34:17,910 --> 01:34:19,970
وجه ظهر على الشاشة

1350
01:34:20,020 --> 01:34:22,680
وبذلك عرفنا من يكون وهو ماتسودا تاريو

1351
01:34:22,720 --> 01:34:26,680
ناميكاوا , أتصل بالجميع ليشاهدوا البرنامج

1352
01:34:26,720 --> 01:34:29,690
ما دام أحدنا هو كيرا

1353
01:34:29,730 --> 01:34:31,780
ماتسودا  تاريو قريباً , سيكون ميَت

1354
01:34:31,830 --> 01:34:32,730
! فهمت ذلك

1355
01:34:34,130 --> 01:34:39,000
بما أني كيرا , أنا الشخص الوحيد الذي يعلم أن ماتسودا  تاريو أسم مزيف

1356
01:34:39,040 --> 01:34:44,600
إذا أخبرتهم ذلك , سيعلمون أني كيرا

1357
01:34:44,640 --> 01:34:47,110
جميعاً ! قريباً سيتم فضح هويّة كيرا بوضوح

1358
01:34:47,140 --> 01:34:48,910
أعتقد أنك محقّ بذلك , إلى اللقاء

1359
01:34:48,940 --> 01:34:50,340
! لا تنزعج

1360
01:34:50,950 --> 01:34:56,220
إذا خططوا على الإعلان في نهاية البرنامج , فما زال لدي ساعتين

1361
01:35:07,300 --> 01:35:12,600
هجيشي تحرّك الآن , سأراقبه الآن

1362
01:35:15,100 --> 01:35:17,370
تماماً كما أننا توقعنا

1363
01:35:17,410 --> 01:35:18,100
نعم

1364
01:36:00,980 --> 01:36:03,680
! الآن أريني كيف تقوم بالقتل

1365
01:36:16,800 --> 01:36:19,670
! أوه لا , أنه يكتب أسمه فقط

1366
01:36:19,700 --> 01:36:21,860
لن يقوم بقتله هنا ؟

1367
01:36:21,900 --> 01:36:24,070
ريورزاكي , هل أقبض عليه الآن ؟

1368
01:36:24,110 --> 01:36:26,670
لم نتأكد أنه قام بالقتل حتى الآن

1369
01:36:26,710 --> 01:36:30,000
قد يفعلها عندما يعود إلى سيارته

1370
01:36:30,210 --> 01:36:33,710
! أعرضوا لنا داخل سيارة هجيشي , دعونا نرى ماذا سيفعل

1371
01:36:37,120 --> 01:36:40,380
يبدو الهدوء على هجيشي

1372
01:36:40,420 --> 01:36:42,480
!! هل يأس من قتل ماتسودا

1373
01:36:42,530 --> 01:36:44,720
36, 37, 38, 39. . .

1374
01:36:47,730 --> 01:36:49,130
! 40 ثانية

1375
01:36:49,730 --> 01:36:51,700
كيرا قاتل

1376
01:36:51,730 --> 01:36:54,640
لن أسامحه أبداً

1377
01:36:54,840 --> 01:36:56,700
تباً , لماذا هو لم يمت إلى الآن ؟

1378
01:36:56,740 --> 01:36:58,000
ماذا يحدث ؟

1379
01:36:58,040 --> 01:36:59,910
!! يقول , لم يمت بعد

1380
01:36:59,940 --> 01:37:02,140
هل قام بحركته ؟

1381
01:37:02,180 --> 01:37:05,380
هل هذا يعني أن كتابة أسمه , معناه قتله

1382
01:37:11,590 --> 01:37:14,750
ريم , أنه وقت لنقوم بالصفقة

1383
01:37:14,790 --> 01:37:15,480
الصفقة ؟

1384
01:37:15,890 --> 01:37:19,850
هل قوة كيرا لها شيء يدعمها أكثر من ذلك

1385
01:37:19,900 --> 01:37:25,360
على اية حال , علينا أن نستمر في مراقبته

1386
01:37:25,400 --> 01:37:28,170
!! الآن !! أنا لا أقهر أبداً

1387
01:37:28,200 --> 01:37:31,900
الآن أستطيع فعل ما أريد

1388
01:37:33,810 --> 01:37:35,500
! أتبعه

1389
01:37:40,820 --> 01:37:43,080
! صاحب البورش ! توقف على جانب الطريق

1390
01:37:43,120 --> 01:37:44,810
! أوقف السيارة

1391
01:37:49,730 --> 01:37:53,090
خبر سيء , لقد تم إيقافه من الشرطي صاحب الدراجة

1392
01:37:53,130 --> 01:37:55,890
لقد كنت مسرعاً , اعطني رخصة القيادة

1393
01:37:55,930 --> 01:37:57,800
حسناً

1394
01:37:57,830 --> 01:38:00,320
أعرض علي في الشاشه , داخل سيارة هجيشي

1395
01:38:00,370 --> 01:38:04,570
....أين وضعت رخصة القيادة

1396
01:38:04,870 --> 01:38:06,170
ليس لدي وقت لهذا

1397
01:38:10,880 --> 01:38:14,650
! هجيشي هرب من الشرطي , وهو يبتعد الآن

1398
01:38:14,680 --> 01:38:18,780
.. هنا شرطة مراقبة السير

1399
01:38:21,990 --> 01:38:25,550
لقد حادث لشرطي صاحب الدراجة , أنه أصطدام مريع

1400
01:38:25,590 --> 01:38:27,560
أصطدام ؟ موت عن طريق حادث ؟

1401
01:38:27,600 --> 01:38:29,360
هذا سيء

1402
01:38:29,400 --> 01:38:34,170
الشيء الأهم , كيف عرف أسم الشرطي ؟

1403
01:38:34,200 --> 01:38:37,570
مثل كيرا الثانى , يستطيع معرفة ذلك بمجرد النظر إليه ؟

1404
01:38:37,610 --> 01:38:39,300
... ريم ... صفقة

1405
01:38:39,810 --> 01:38:43,370
لا , أنه يقتل بمجرد النظر إلى الوجه

1406
01:38:43,410 --> 01:38:46,380
أنه يستطيع قتل ماتسودا الآن

1407
01:38:46,420 --> 01:38:49,080
... ماذا حدث له ؟ لكن

1408
01:38:49,120 --> 01:38:50,210
!! أنتبهوا

1409
01:38:50,320 --> 01:38:52,980
أعتقد من الخطورة ترك هجيشي يهرب

1410
01:38:53,020 --> 01:38:54,790
! نحن نعيش ماضية قدما في اعتقاله

1411
01:38:54,820 --> 01:38:57,310
مهما يكن , هجيشي يستطيع القتل الآن عن طريق النظر

1412
01:38:57,360 --> 01:38:59,790
إلى وجه إي شخص , إنه مماثل لكيرا الثانى

1413
01:38:59,830 --> 01:39:02,730
سنقوم بإعتقاله بموجب هذا الافتراض

1414
01:39:02,770 --> 01:39:07,230
هنا إل , لقد عرفنا هوية كيرا

1415
01:39:07,270 --> 01:39:11,230
1 وهو في الوقت الراهن يقوم بقيادة بورش لونها أحمر , وهو في الطريق السريع رقم

1416
01:39:11,270 --> 01:39:13,240
من هيبيا إلى شيبويا

1417
01:39:13,280 --> 01:39:16,440
سنقوم بالقبض عليه بأنفسنا

1418
01:39:16,480 --> 01:39:19,940
لكن أريد منك إخبار رجالك , أن لا يعترضوا طريق تلك البورش

1419
01:39:19,980 --> 01:39:23,540
أبي , وبعد هذه الإعلانات التجارية , حان وقت الجزء السابع من الخطة

1420
01:39:23,590 --> 01:39:24,280
حسناً

1421
01:39:24,990 --> 01:39:26,080
.. ياجامي

1422
01:39:26,490 --> 01:39:27,790
لنذهب الآن

1423
01:39:32,090 --> 01:39:36,160
أبي , هجيشي أتجه نحو قناة ساكورا

1424
01:39:36,200 --> 01:39:37,760
سيكون هناك بعد خمسة عشر دقيقة

1425
01:39:37,800 --> 01:39:39,270
هل أنت بخير ؟

1426
01:39:39,300 --> 01:39:42,460
لا أريد أبني أن يقلق علي

1427
01:39:42,500 --> 01:39:44,270
بالطبع سأكون بخير , لايت

1428
01:39:44,310 --> 01:39:47,170
سنعرف الهوية الحقيقة لكيرا قريباً

1429
01:39:47,210 --> 01:39:49,370
هل أنت مستعدّ لإثبات ذلك

1430
01:39:49,410 --> 01:39:54,210
.. لقد وصلت إلينا الكثير من المكالمات و أيضاً الرسائل على الفاكس

1431
01:39:55,720 --> 01:39:56,510
عذراً

1432
01:39:57,220 --> 01:39:57,910
ماذا؟

1433
01:39:58,220 --> 01:39:59,980
عذراً ، ولكن نظرا لظروف ، سننهي هذا البرنامج

1434
01:40:00,020 --> 01:40:00,820
دمى ؟

1435
01:40:01,820 --> 01:40:02,590
... مستحيل

1436
01:40:02,620 --> 01:40:04,390
توقف عندك , هجيشي

1437
01:40:04,430 --> 01:40:05,920
لا تتحرك

1438
01:40:11,330 --> 01:40:12,430
أستسلم

1439
01:40:13,440 --> 01:40:16,700
قد فهمتم ذلك غلط

1440
01:40:16,740 --> 01:40:19,730
أنا هنا لمقابلة دمقاوا

1441
01:40:20,040 --> 01:40:22,940
.. وهذا أسمي في البطاقة

1442
01:40:27,050 --> 01:40:27,850
!أيها المدير

1443
01:40:29,850 --> 01:40:33,310
هجيشي معه مسدس , والمدير قد أُصيب

1444
01:40:33,360 --> 01:40:34,820
لقد هرب هجيشي

1445
01:40:34,860 --> 01:40:35,920
أنا بخير

1446
01:40:35,960 --> 01:40:40,120
لا يوجد خيار , ويتعين علينا السعي الى الانضمام بنشاط

1447
01:40:40,160 --> 01:40:42,220
اوتاري , هل أنت مستعد ؟

1448
01:40:42,260 --> 01:40:42,860
نعم

1449
01:41:27,440 --> 01:41:28,840
أنتهى أمرك

1450
01:41:35,050 --> 01:41:36,020
! لا تقتربوا أكثر من هذا

1451
01:41:36,050 --> 01:41:38,850
! لا تقتربوا أكثر من هذا

1452
01:41:47,260 --> 01:41:48,660
أنتهى كل شيء

1453
01:41:49,870 --> 01:41:51,460
نعم

1454
01:42:41,950 --> 01:42:45,150
هجيشي , كيف تقوم بالقتل ؟

1455
01:42:45,450 --> 01:42:49,150
من الأفضل لك أن تقول الحقيقة

1456
01:42:51,960 --> 01:42:53,520
أستخدم نوتة

1457
01:42:53,560 --> 01:42:54,720
نوتة؟

1458
01:42:54,760 --> 01:42:56,820
على مايبدو لن تصدقني

1459
01:42:56,870 --> 01:42:59,770
لكن إذا كتبت أسم الشخص المألوف وجه لديك

1460
01:42:59,800 --> 01:43:02,770
في النوتة , ذلك الشخص سيموت

1461
01:43:02,800 --> 01:43:04,100
.. نوتة

1462
01:43:04,710 --> 01:43:06,110
سيد ياجامي

1463
01:43:07,210 --> 01:43:10,080
لقد وجدتها في حقيبته

1464
01:43:10,110 --> 01:43:12,880
هذا صحيح , هنا أسماء كثيرة مكتوبة

1465
01:43:12,920 --> 01:43:16,080
... لكن ليس هناك شيء غريب في هذه النوتة

1466
01:43:16,120 --> 01:43:16,610
!! لا

1467
01:43:18,220 --> 01:43:20,280
ماذا هناك , أبي ؟

1468
01:43:20,320 --> 01:43:21,620
.. هذا

1469
01:43:22,020 --> 01:43:25,080
لا يستطيع أحد رؤيته إلا من يلمس النوتة

1470
01:43:25,130 --> 01:43:26,120
وحش ؟

1471
01:43:36,840 --> 01:43:38,030
شنجامي ؟

1472
01:43:40,240 --> 01:43:42,840
هل يتواجدون حقاً

1473
01:43:44,250 --> 01:43:44,910
... ياجامي لايت

1474
01:43:44,950 --> 01:43:48,010
... النوتة ... لنعرضها لبعض في مكتبة أواما

1475
01:43:48,050 --> 01:43:49,520
... حب من النظرة الأولى ... كيرا الثانى

1476
01:43:49,550 --> 01:43:51,110
ريورزاكي , دعني ألمسها

1477
01:43:51,150 --> 01:43:53,310
.. كيرا يقتل .. بطريقة كيرا الثانى

1478
01:43:53,360 --> 01:43:55,050
هناك نوتتين

1479
01:43:55,160 --> 01:44:01,190
مع تواجد نوتة واحده فقط , يعني لم ينتهي الأمر بعد

1480
01:44:20,220 --> 01:44:21,610
أنا إل

1481
01:44:29,420 --> 01:44:35,490
هل أنت بخير ؟ الكل يخاف عندما يشاهدوا الوحش

1482
01:44:35,530 --> 01:44:36,520
ريورزاكى

1483
01:44:37,030 --> 01:44:37,620
نعم

1484
01:44:38,730 --> 01:44:40,130
أولاً , علينا أن نتحقق من هذه الأسماء

1485
01:44:40,170 --> 01:44:44,000
نكتبها هنا مقابلة قائمة الضحايا

1486
01:44:44,040 --> 01:44:45,730
أنت محق

1487
01:44:54,450 --> 01:44:55,940
لقد انتصرت

1488
01:44:57,950 --> 01:44:59,940
كما خططت.

1489
01:45:02,590 --> 01:45:03,250
هجيشي

1490
01:45:03,290 --> 01:45:05,260
... ريورزاكي , هجيشي لقد

1491
01:45:05,290 --> 01:45:07,390
ماذا يحدث ؟

1492
01:45:09,500 --> 01:45:11,090
هيه , هجيشي

1493
01:45:11,500 --> 01:45:13,560
ماذا تفعل , أبي ؟

1494
01:45:13,600 --> 01:45:16,160
... إذا مات هجيشي الآن

1495
01:45:16,200 --> 01:45:21,200
.. هذا غير متوقع ! لكن هو

1496
01:45:24,010 --> 01:45:24,710
مات

1497
01:45:26,420 --> 01:45:28,010
والآن , ريورزاكي

1498
01:45:29,620 --> 01:45:31,710
أنه دورك

1499
01:45:57,250 --> 01:45:59,510
لايت , لقد تذكرت كل شيء الآن

1500
01:45:59,550 --> 01:46:06,780
كل ماحدث في السابق , عندما كنت أستخدم هذه النوتة

1501
01:46:08,290 --> 01:46:10,350
ميسا , إذا كنتِ تقرأين هذه

1502
01:46:10,390 --> 01:46:14,060
فبالتأكيد قد أسترجعتي ذاكرتك

1503
01:46:14,100 --> 01:46:16,590
رسالة من لايت

1504
01:46:17,200 --> 01:46:20,190
هل تتذكرين صديق لي , كان في جامعة تويو

1505
01:46:20,240 --> 01:46:22,570
من عرّف نفسه عندك بإسم ريوقا هيدكي ؟

1506
01:46:22,600 --> 01:46:26,670
أريد منكِ أن تكتبين أسمه في هذه النوتة , وتدفنيها

1507
01:46:26,710 --> 01:46:28,770
وأحرقي هذه الرسالة , بعدها بسرعه

1508
01:46:28,810 --> 01:46:31,370
... خوذي بضع من صفحات هذه النوتة و

1509
01:46:31,410 --> 01:46:34,280
أدفني النوتة نفسها

1510
01:46:34,320 --> 01:46:37,290
و إذا واجهتيني في المره القادمه , دعيني ألمس قطعه

1511
01:46:37,320 --> 01:46:39,690
من هذه النوتة , بطريقة طبيعية

1512
01:46:39,720 --> 01:46:43,380
أتمنى أن تنفيذي كل ما أمرتكِ به

1513
01:46:43,430 --> 01:46:45,690
أُحبكِ للأبد

1514
01:46:45,730 --> 01:46:46,320
! رائع

1515
01:46:47,230 --> 01:46:50,200
فهمت , كل ما حدث هو جزء من خطة لايت

1516
01:46:50,230 --> 01:46:54,290
... بالنسبة لي , للحصول على هذه النوتة واستعادة الذاكرة

1517
01:46:54,340 --> 01:46:58,030
ريوقا هيدكي , هو ريورزاكي

1518
01:46:59,140 --> 01:47:01,740
هذه ستمحي عقبة كبيرة كانت في طريق لايت

1519
01:47:01,780 --> 01:47:04,970
! وأنا سأساعده عليها

1520
01:47:07,180 --> 01:47:12,480
هذا ليس جيّداً , لايت !! لا أستطيع أن أتذكر أسمه

1521
01:47:13,190 --> 01:47:18,750
كنت أرى الألآف من الأسماء والمدة حياتهم في كل يوم

1522
01:47:18,790 --> 01:47:22,250
! ليس هناك طريقة لتذكر أسمه

1523
01:47:22,300 --> 01:47:23,790
! غبية ميسا

1524
01:47:25,400 --> 01:47:27,600
وأخيراً , رجعت الآن

1525
01:47:29,100 --> 01:47:33,370
! ريوك ! من الجيد رؤيتك مره آخرى

1526
01:47:33,410 --> 01:47:35,000
... آسف , لكن

1527
01:47:37,810 --> 01:47:42,380
بدأت مع رجل وبعد كل هذا , أبدأ الآن مع نوع آخر , هذا يسبب لي الإحراج

1528
01:47:42,420 --> 01:47:45,390
كل شيء يجري وفق الخطة

1529
01:47:45,420 --> 01:47:49,690
لقد تخلى عن ملكية نوتة الموت و خسر ذاكرته

1530
01:47:49,720 --> 01:47:55,290
ولاحقاً , يستعيد ملكيته للنوتة وينعش ذاكرته أيضاً

1531
01:47:55,330 --> 01:47:58,490
وقبل ذلك , ريم وقع مع شخص آخر

1532
01:47:58,530 --> 01:48:02,370
لايت ينتظر هذا

1533
01:48:03,270 --> 01:48:09,180
الشرطة الآن محتاره في ذلك

1534
01:48:09,580 --> 01:48:13,570
وكتبتُ شيئاً للايت في نوتة الموت

1535
01:48:13,980 --> 01:48:19,050
ريم , هل من الصحيح إذا كتبت أسم شخص ما في نوتة الموت

1536
01:48:19,090 --> 01:48:23,260
عليك أن تكتب أسم آخر في خلال 13 يوماً , أو تموت ؟

1537
01:48:26,290 --> 01:48:32,860
! هاه , هذا يعني أن لايت و ميسا هما نظيفان تماماً من التهمة

1538
01:48:32,900 --> 01:48:36,060
هذا صحيح , لايت و أماني كانوا في السجن أكثر من 50 يوماً

1539
01:48:36,100 --> 01:48:39,370
وإلى الآن ما زالوا على قيد الحياة

1540
01:48:39,410 --> 01:48:43,870
لو أحدهم هو كيرا , لم يتمكن من الحياة الآن

1541
01:48:43,910 --> 01:48:48,320
تباً , كل شيء يجري بشكل جيد لصالح لايت

1542
01:48:49,120 --> 01:48:50,310
أوه , صحيح

1543
01:48:52,320 --> 01:48:56,420
لايت طلب مني أن أعطيك هذه

1544
01:48:56,630 --> 01:48:58,490
هل هذه شهية لهذه الدرجة ؟

1545
01:48:58,530 --> 01:49:02,330
نعم , التفاح في عالم البشر أفضل من العصير

1546
01:49:02,360 --> 01:49:04,560
أنها لذيذه جداً

1547
01:49:05,570 --> 01:49:08,330
هل تريدين أن تجربي , ميسا ؟

1548
01:49:08,370 --> 01:49:12,770
هذه تفاحه من عالم الشنجامي

1549
01:49:12,970 --> 01:49:14,940
... لا تبدو شهية

1550
01:49:14,980 --> 01:49:16,570
خوذي قطعة

1551
01:49:18,380 --> 01:49:22,870
ريوك , أريد أن أحصل على صفقة العيون معك

1552
01:49:27,190 --> 01:49:27,880
! سيئه

1553
01:49:33,900 --> 01:49:36,690
هل تريدين إجراء الصفقة ؟

1554
01:49:37,400 --> 01:49:42,770
أنتِ تدركين أنكِ قمتي بالصفقة مع ريم من قبل , أليس كذلك ؟

1555
01:49:42,800 --> 01:49:46,210
حياتك قد قسمِت من قبل

1556
01:49:46,240 --> 01:49:48,370
هل أنتِ متأكده , من فعل ذلك مره آخرى ؟

1557
01:49:48,410 --> 01:49:51,070
على ما أعتقد لم يسعفني ذلك

1558
01:49:51,110 --> 01:49:55,170
لقد نسيت أسم الشخص الذي علي أن أتذكره

1559
01:49:55,220 --> 01:49:59,480
لايت سيغضب مني , إلا إذا ذهبت إليه وأكتشفت ذلك مره آخرى

1560
01:49:59,520 --> 01:50:01,920
ذلك جيد بالنسبة لي

1561
01:50:08,830 --> 01:50:10,490
آها , ميسا هنا

1562
01:50:10,530 --> 01:50:11,230
! ريوك

1563
01:50:12,130 --> 01:50:14,730
لماذا هو مع ميسا ؟

1564
01:50:18,440 --> 01:50:22,100
ميسا قسِمت حياتها مره آخرى

1565
01:50:22,140 --> 01:50:26,940
مستحيل , فعلت ذلك مع ريوك ؟

1566
01:50:27,650 --> 01:50:28,450
لايت

1567
01:50:33,860 --> 01:50:37,050
لقد مرّة فتره على آخر لقاء لنا , ريوك

1568
01:50:47,570 --> 01:50:52,530
ميسا , أريد أن أكون معك في عالم مثالي , أطوّل وقت ممكن

1569
01:50:52,570 --> 01:50:54,130
وهذا شعوري تجاهك الآن

1570
01:50:54,180 --> 01:50:56,440
لايت , أن سعيده جداً

1571
01:50:56,480 --> 01:50:59,040
ميسا , لنبنى عالم جديد معا

1572
01:50:59,080 --> 01:51:03,280
عالمٌ دون قتله ومجرمين , لا يوجد به إلا ناسٌ طيبة القلب

1573
01:51:03,320 --> 01:51:03,910
نعم

1574
01:51:20,540 --> 01:51:23,030
ماذا هناك , ريورزاكي ؟

1575
01:51:31,250 --> 01:51:32,940
ماذا بك ؟

1576
01:52:34,240 --> 01:52:42,640
أنتبه ! الإله يراك

1577
01:52:42,650 --> 01:52:46,210
وأنت في الشوارع الظلمة في الليل

1578
01:52:46,250 --> 01:52:51,340
أرجوك , مدّ يدك له

1579
01:52:51,360 --> 01:52:56,160
حتى لو كنتُ بعيداً عن نفسي

1580
01:52:56,160 --> 01:52:58,960
هو سيجدك دائماً

1581
01:52:59,900 --> 01:53:03,400
أنه يخبرني

1582
01:53:03,500 --> 01:53:07,200
بكل ما أعرفه

1583
01:53:07,300 --> 01:53:13,110
وحتى الذي نسيته

1584
01:53:13,400 --> 01:53:16,610
أنه يخبرني

1585
01:53:16,900 --> 01:53:21,920
بالوقت و بالوقت مره آخرى

1586
01:53:28,530 --> 01:53:30,930
لكن ماذا بإمكان فعله

1587
01:53:32,130 --> 01:53:37,830
... عندما أتعلم كل شيء

1588
01:53:49,050 --> 01:53:51,020
ماذا هناك ؟

1589
01:53:51,050 --> 01:53:53,320
! هناك الكثير من المجرمين ماتوا

1590
01:53:53,350 --> 01:53:55,320
... في البارحه فقط , هناك 16 حالة

1591
01:53:55,360 --> 01:53:58,020
كلهم ماتوا بنوبة قلبية , وذلك بعد موت هجيشي

1592
01:53:58,060 --> 01:53:59,920
أنه واحد تلو الآخر

1593
01:53:59,960 --> 01:54:03,660
... هذا يعني أن هجيشي ليس كيرا بعد كل هذا

1594
01:54:03,700 --> 01:54:06,470
لا , نحن نعرف حيقة هجيشي , وذلك بعد الأسر

1595
01:54:06,470 --> 01:54:09,870
هو من كان يحكم على المجرمين

1596
01:54:07,970 --> 01:54:12,070
هل تقول أن هناك كيرا آخر ظهر لنا ؟

1597
01:54:12,200 --> 01:54:13,600
لماذا ؟

1598
01:54:15,010 --> 01:54:16,910
! تباً لك كيرا

1599
01:54:17,710 --> 01:54:20,610
ماذا سيفعل كيرا الآن ؟

1600
01:54:22,020 --> 01:54:24,780
... لا أستطيع تصديق ذلك

1601
01:54:24,820 --> 01:54:26,980
! ميسا هي الإحتمال الوحيد

1602
01:54:27,020 --> 01:54:29,890
بدأت هذه اللحظة منذ أن أطلقنا سراح أماني

1603
01:54:29,920 --> 01:54:32,390
ريورزاكي , لا أصدق أنك لازلت تقول هذا

1604
01:54:32,430 --> 01:54:34,590
ميسا ليس لها شأن في هذا

1605
01:54:34,630 --> 01:54:37,890
إذا كنَا نتكلم عن الوقت , فبدأ ذلك بعد موت هجيشي

1606
01:54:37,930 --> 01:54:38,630
نعم

1607
01:54:41,240 --> 01:54:48,110
على أي حال ، اذا كان هناك شخص ما فإنه يستخدم نوتة ثانية

1608
01:54:48,140 --> 01:54:52,340
وبالتأكيد سنمسك بذلك الشخص

1609
01:54:57,050 --> 01:55:00,250
يقول الشنجامي أنه لا يعلم ذلك

1610
01:55:00,290 --> 01:55:07,850
... ولكن لو كان من الممكن قتل شخص ما باستخدام الورقه الممزقه من النوتة

1611
01:55:07,900 --> 01:55:10,260
ليس من المستحيل فعل ذلك

1612
01:55:10,300 --> 01:55:13,960
لأن إذا كتب شخص في هذه النوتة

1613
01:55:14,000 --> 01:55:18,670
عليه أنه يكتب أسم آخر في خلال 13 يوم , أو يموت

1614
01:55:18,710 --> 01:55:22,870
ياجامي لايت و أماني ميسا , لازالوا أحياء

1615
01:55:22,910 --> 01:55:26,610
... 13يوم ... أهذا كل شيء

1616
01:55:27,920 --> 01:55:30,610
... لكن ريورزاكي , حتى وأن أدرّنا ألقاء القبض على الشخص

1617
01:55:30,650 --> 01:55:32,780
الذي يكتب الأسماء في النوتة

1618
01:55:32,820 --> 01:55:38,190
هل أنت قادر على إثبات ذلك , وإدانته على كل جرائمه ؟

1619
01:55:38,230 --> 01:55:39,520
! بالتأكيد

1620
01:55:40,030 --> 01:55:41,890
لقد كتب الكثير من الأسماء في النوتة

1621
01:55:41,930 --> 01:55:44,190
! المعروف أن هؤلاء الناس الذين ماتوا , ماتوا بسبب ما

1622
01:55:44,230 --> 01:55:46,290
لا نستطيع أن نجعل النوتة لعامة الناس

1623
01:55:46,330 --> 01:55:49,300
ومثل ماهو معروف , يجب علينا أن نمحيها من الوجود

1624
01:55:49,340 --> 01:55:51,600
المحو ليس هو الحل لهذه المشكلة

1625
01:55:51,640 --> 01:55:54,900
أعتقد أن الرؤساء لن يسمحوا بذلك , وعلينا البحث بحل مماثل

1626
01:55:54,940 --> 01:55:57,040
و يمكننا إثبات الجرائم بهذه النوتة

1627
01:55:57,080 --> 01:55:58,310
و سوف تكون عقوبته الإعدام

1628
01:55:58,350 --> 01:56:01,840
أو على أقل تقدير ، والسجن مدى الحياة

1629
01:56:01,880 --> 01:56:03,940
هذه آعلى وأقل شيء يمكننا الوصول إليه

1630
01:56:03,990 --> 01:56:07,750
بماذا تفكر , ياجامي لايت ؟

1631
01:56:07,790 --> 01:56:12,090
... إذا قبض على ميسا , أنت ستكون

1632
01:56:12,290 --> 01:56:13,190
! فهمت

1633
01:56:14,800 --> 01:56:17,290
! أنت شخص غير متوقع

1634
01:56:18,200 --> 01:56:24,260
ياجامي لايت أنت على يقين أنني سوف أنقذ حياة ميسا

1635
01:56:24,310 --> 01:56:26,770
و الطريقة الوحيدة لإنقاذ ميسا

1636
01:56:26,810 --> 01:56:31,470
هي كتابة أسم ريورزاكي الحقيقي في نوتى التي أملكها

1637
01:56:31,510 --> 01:56:34,310
وعندما أقتل ريورزاكي

1638
01:56:36,620 --> 01:56:39,980
وستضاف حياتي لمدّة حياة ميسا

1639
01:56:40,020 --> 01:56:41,780
وسأموت أنا

1640
01:56:41,820 --> 01:56:49,090
وكل مايحدث هو من مصلحة ياجامي لايت

1641
01:56:49,130 --> 01:56:50,690
ماذا ستفعل , ريم ؟

1642
01:56:50,730 --> 01:56:56,190
بالرغم أنك شنجامي , أعلم أنك تحب ميسا

1643
01:56:56,240 --> 01:56:58,800
من المستحيل أن تترك ميسا تواجه الموت وأنت تشاهد ذلك

1644
01:56:58,840 --> 01:57:01,430
بعد أن فقدك نصف عمرها مرة أخرى

1645
01:57:01,480 --> 01:57:04,670
فكّر ماذا سيحدث لميسا

1646
01:57:38,510 --> 01:57:43,010
ماذا تفعل عندك , ريورزاكي ؟

1647
01:57:46,420 --> 01:57:50,920
ماذا تفعل عندك هنا , ريورزاكي ؟

1648
01:58:02,570 --> 01:58:04,830
ماذا تفعل , ريورزاكي ؟

1649
01:58:04,870 --> 01:58:08,360
لا أفعل شيء

1650
01:58:09,280 --> 01:58:11,440
... أصوات الأجراس

1651
01:58:11,480 --> 01:58:12,280
أجراس ؟

1652
01:58:14,880 --> 01:58:19,480
أصوات الأجراس صاخبه اليوم

1653
01:58:22,090 --> 01:58:24,650
!! لا أسمع شيئاً

1654
01:58:24,690 --> 01:58:25,590
حقاً ؟

1655
01:58:26,290 --> 01:58:28,850
أنها مستمره اليوم بالرنين دون إنقطاع

1656
01:58:28,900 --> 01:58:32,260
لا أستطيع التوقف عن التفكير بها

1657
01:58:32,300 --> 01:58:35,760
... ربما هناك حفلة زواج في احدى الكنائس

1658
01:58:35,800 --> 01:58:36,770
... أو ربما

1659
01:58:36,800 --> 01:58:38,670
ما الذى تتكلم عنه ؟

1660
01:58:38,710 --> 01:58:42,870
توقف عن الهراء , دعنا نعود

1661
01:58:42,910 --> 01:58:43,710
آسف

1662
01:58:45,110 --> 01:58:48,480
كل ما قلته خرج بسبب ذرّات المطر

1663
01:58:48,520 --> 01:58:52,820
رجاء , لاتهتم بهذه الكلمات

1664
01:58:59,430 --> 01:59:01,050
حسنا , ريورزاكى

1665
01:59:01,460 --> 01:59:04,520
معظم ما تقوله ليس صحيحاً

1666
01:59:04,570 --> 01:59:07,830
إذا أخذتها بمحمل الجد , لن تكون هناك نهاية لها

1667
01:59:07,870 --> 01:59:11,130
أعلم ذلك أفضل من أي شخص

1668
01:59:11,170 --> 01:59:13,660
هذا صحيح , لايت

1669
01:59:16,480 --> 01:59:20,280
ولكن . . . ينطبق نفس الشيء عليك

1670
01:59:21,580 --> 01:59:23,780
ماذا تعني ؟

1671
01:59:25,090 --> 01:59:29,250
هل في كل وقت مضى كنت صادق

1672
01:59:29,290 --> 01:59:32,390
أو في الحقيقة , تجرب الأشياء منذ ولادتك ؟

1673
01:59:36,200 --> 01:59:38,760
ماذا تعني بذلك , ريورزاكي ؟

1674
01:59:38,800 --> 01:59:41,860
بالتأكيد .. ستكون هناك كذبة بين الحين والآخر

1675
01:59:41,900 --> 01:59:48,270
و لكن المؤكد أن لا أحداً يستطيع ان يكون صادقاً خلال كامل الحياة

1676
01:59:48,310 --> 01:59:51,610
البشر ليس كاملون

1677
01:59:51,710 --> 01:59:53,410
الكل يكذب

1678
01:59:54,020 --> 02:00:00,080
مهما يكن , أنا صنعت لنفسي نقطة وهي لا أخبر بالكذبات التي تجرح أحد

1679
02:00:00,120 --> 02:00:02,320
وهذه إجابتي

1680
02:00:05,230 --> 02:00:08,220
كما كنت سأقول

1681
02:00:20,440 --> 02:00:21,930
أوه , ريورزاكي

1682
02:00:22,040 --> 02:00:23,510
ماذا تقصد من خلال هذا ؟

1683
02:00:23,540 --> 02:00:25,540
كنت قد حصلت على اذن من وخربت المدينة

1684
02:00:25,580 --> 02:00:27,410
بإستخدام النوتة في الإعدام ؟

1685
02:00:27,450 --> 02:00:29,540
أوتاري , قمت بعمل جيد

1686
02:00:30,150 --> 02:00:31,210
لا مشكلة

1687
02:00:31,250 --> 02:00:35,420
يرجى البدء في ترتيبات لنقل المذكرة دفعة واحدة

1688
02:00:35,460 --> 02:00:36,050
حسناً

1689
02:00:36,560 --> 02:00:39,720
لماذا هذا كله , ريورزاكي ؟

1690
02:00:39,760 --> 02:00:43,630
سنقوم بإختبار نوتة الموت بالحقيقة

1691
02:00:43,660 --> 02:00:44,820
! ما هذا الهراء

1692
02:00:44,870 --> 02:00:48,630
لا نحتاج لفعل ذلك , نحن نعلم حقيقة قوة هذه النوتة

1693
02:00:48,670 --> 02:00:51,040
بالإضافة , من ستكتب أسمه في هذه النوتة ؟

1694
02:00:51,070 --> 02:00:56,840
وعندما تفعل ذلك , عليك أن تكتب أسم شخص خلال 13 يوماً طوال حياتك

1695
02:00:56,880 --> 02:01:00,180
من سيكتب في هذه النوتة يجب أن يكون شخصاً

1696
02:01:00,210 --> 02:01:02,880
مستعد ليضحي بحياته , ويستمر دون كتابة شيء إلى إنتهاء 13 يوماً

1697
02:01:02,920 --> 02:01:05,280
وسنقوم بصفقة , أنه من يكتب فى النوتة وبعد 13 يوماً

1698
02:01:05,320 --> 02:01:09,380
سوف يتم إزالته من القائمة المحكوم عليهم بالاعدام

1699
02:01:09,420 --> 02:01:11,080
... لكن حياة الناس

1700
02:01:11,130 --> 02:01:12,990
! أنها كذلك

1701
02:01:13,030 --> 02:01:21,530
وإذا نجحنا في ذلك الأمر , سيقودنا إلى الحل مباشرة

1702
02:01:22,240 --> 02:01:24,830
ماذا حدث , من قطع التيار ؟

1703
02:01:35,250 --> 02:01:36,150
أوتاري

1704
02:01:38,650 --> 02:01:39,550
أوتاري

1705
02:01:43,360 --> 02:01:46,420
مسح كل المعلومات , ماذا يحدث ؟

1706
02:01:46,460 --> 02:01:48,720
أنا أخبرت أوتاري بهذا

1707
02:01:48,760 --> 02:01:53,630
إذا حدث شيء له , عليه أن لا يجعل أية معلومة خلفه

1708
02:01:53,670 --> 02:01:54,860
شيئاً ؟

1709
02:01:55,570 --> 02:01:56,970
.... أتعنى

1710
02:01:57,070 --> 02:01:58,440
اين ذالك الشنجامى ؟

1711
02:01:58,470 --> 02:02:01,810
... الآن تذكره

1712
02:02:02,410 --> 02:02:03,600
! ليس هنا

1713
02:02:03,810 --> 02:02:05,180
ما هذا ؟

1714
02:02:05,210 --> 02:02:07,310
... أنتبهوا جميعاً , الشنجامي

1715
02:02:38,050 --> 02:02:40,740
ريورازكي , ماذا حدث لك ؟

1716
02:03:27,030 --> 02:03:30,690
! ريورزاكي , هل أنت بخير ؟ كف عن هذا

1717
02:03:30,730 --> 02:03:31,490
ماذا حدث له ؟

1718
02:03:31,530 --> 02:03:33,230
ماذا حدث له ؟

1719
02:03:35,840 --> 02:03:37,200
! تماسك , لايت

1720
02:03:37,240 --> 02:03:38,300
! سنموت جميعاً

1721
02:03:38,340 --> 02:03:42,330
! أوتاري , ريورزاكى ... والآن دورنا

1722
02:03:54,260 --> 02:03:57,750
تباً , أين الشنجامي ؟

1723
02:03:58,060 --> 02:03:59,220
أظهر نفسك الآن

1724
02:03:59,260 --> 02:04:00,230
... لايت

1725
02:04:00,900 --> 02:04:03,460
عليك أن نفهم شيئاً هنا

1726
02:04:03,500 --> 02:04:05,190
! أظهر نفسك الآن

1727
02:04:30,120 --> 02:04:34,690
ريورزاكي , لم نخبر أحداً عن جنازتك

1728
02:04:34,730 --> 02:04:35,820
فقط نحن

1729
02:04:38,230 --> 02:04:41,600
سنجعل الآخرين يعتقدون أنك على قيد الحياة

1730
02:04:41,640 --> 02:04:47,300
سنتحكم في الشرطة بإنحاء العالم كما كنت تفعل

1731
02:04:47,340 --> 02:04:50,640
سنمسك بكيرا في يوم ما

1732
02:04:50,740 --> 02:04:52,040
أعدك بذلك

1733
02:04:54,150 --> 02:04:56,450
تستطيع أن تستريح الآن

1734
02:04:58,850 --> 02:05:02,980
نعم , سأنتقم لموتك ريورزاكي

1735
02:05:04,990 --> 02:05:09,550
حل القضية هو السبيل الوحيد لوداعك

1736
02:05:09,600 --> 02:05:12,160
...و لوتاري والضحايا الآخرين أيضا

1737
02:05:12,200 --> 02:05:13,790
... جميعاً

1738
02:05:14,900 --> 02:05:19,500
سأحضر كيرا بنفسي إلى مقر إعدامه

1739
02:05:28,620 --> 02:05:29,410
لايت

1740
02:05:37,220 --> 02:05:38,210
ماتسودا

1741
02:05:49,740 --> 02:05:54,200
.. جميع العقبات قد أُزيلت , ومن ضمنها إل

1742
02:05:54,240 --> 02:05:59,240
ليس هناك ما يقلق الآن

1743
02:06:19,400 --> 02:06:22,460
كل من وقف في طريقي قد رحل

1744
02:06:22,500 --> 02:06:25,500
الآخرون يؤمنون بي

1745
02:06:26,010 --> 02:06:29,270
التحكم في الشرطة , أنه مسألة وقت بسيط

1746
02:06:29,310 --> 02:06:31,570
ما رأيك الآن , إل ؟

1747
02:06:31,610 --> 02:06:33,100
لقد أنتصرت

1748
02:06:34,110 --> 02:06:35,600
! لقد أنتصرت

1749
02:06:56,940 --> 02:07:02,670
لقد قلت أن ليس هناك ما يقلق , ريوك ؟

1750
02:07:02,980 --> 02:07:04,380
ليس تماماً

1751
02:07:05,780 --> 02:07:07,370
من الان

1752
02:07:10,180 --> 02:07:16,090
انا سأذهب لؤريك كيف سأبنى العالم الجديد

1753
02:07:58,530 --> 02:07:59,520
... أنا سأكون

1754
02:08:01,670 --> 02:08:02,970
.... الحاكم

1755
02:08:05,570 --> 02:08:07,770
لهذا العالم الجديد

1756
02:08:18,000 --> 02:08:22,500
ياجامى لايت The Duke : ترجمة وتوقيت

1757
02:08:24,990 --> 02:08:27,190
انت لست الحاكم

1758
02:08:29,500 --> 02:08:31,490
... انت فقط

1759
02:08:37,300 --> 02:08:38,900
لقد ذهب ؟

1760
02:08:43,110 --> 02:08:45,870
يجب أن تذهب هناك وتلقى نظرة

1761
02:08:45,910 --> 02:08:50,480
احدهم ربما ياخذ النوتة الخاصة بك إذا كنت محظوظاً

1762
02:08:50,520 --> 02:08:55,380
وسترى شيئاً لم تراه طوال حياتك

1763
02:08:59,130 --> 02:09:00,750
أليس انا على حق ؟

1764
02:09:03,260 --> 02:09:04,360
لايت؟

1765
02:09:05,000 --> 02:09:08,360
The Duke : ترجمة وتوقيت

1766
02:09:08,860 --> 02:09:19,160
خلال لمعة البريق يكون الوقت قد تدفق

1767
02:09:19,360 --> 02:09:32,060
أنا مؤمن بأنى استطيع أن امشى حتى انقش ذكرياتى فى هذا العالم

1768
02:09:39,360 --> 02:09:49,160
رأيت احلاما لم يراه احد ورميت أشياء غير مفيدة لى

1769
02:09:49,860 --> 02:09:57,760
....الافكار الثابته مستقرة فى قلبى

1770
02:09:58,270 --> 02:10:04,770
حتى و إن كنت عالقا بين الحقيقة وبين أن اكون مثلا أعلى

1771
02:10:04,770 --> 02:10:10,270
وقدماى مرتبطتان بسلاسل من التضحية

1772
02:10:10,270 --> 02:10:14,770
فإن دوافعى وطموحاتى .... لم أكتبها كليا

1773
02:10:15,370 --> 02:10:22,770
لان قلبى يبحث عن القوة

1774
02:10:23,270 --> 02:10:27,670
اكاذيب خوف- خداع-أحزان- كل أنواع السلبيات

1775
02:10:27,970 --> 02:10:33,070
لست ضعيفا حتى تتملكنى

1776
02:10:33,270 --> 02:10:38,670
أو اجعلها تسيطر علي

1777
02:10:38,670 --> 02:10:43,770
فأنا شخص لا يعرف الوحدة

