1
00:00:52,739 --> 00:01:00,043
Go India

2
00:01:02,416 --> 00:01:09,720
Go. Go. GO India

3
00:01:10,216 --> 00:01:12,920
تمت الترجمة بواسطة سارة_اسماعيل
simple_img@yahoo.com

4
00:01:18,365 --> 00:01:21,528
استاد نيو ديلهى الرياضى القومى  ممتلىء بالجماهير

5
00:01:23,870 --> 00:01:28,603
اخر دقيقتين من المباره النهائيه لبطولة الهوكى الدوليه للرجال

6
00:01:28,875 --> 00:01:30,843
باكستان متقدمه بهدف على الهند

7
00:01:32,312 --> 00:01:36,078
كابتن كبير خان , كابتن منتخب الهند يقود الفريق و هو فى احسن حالاته
يقود الفريق بقوه

8
00:01:44,257 --> 00:01:45,724
الجمهور مشدود

9
00:01:47,094 --> 00:01:51,394
.. التوتر واضح على وجوه كلا من مسئولى الهند و الباكستان

10
00:01:52,065 --> 00:01:56,058
عندما يتنافس منتخبى  البلدين ذلك يعنى اكثر بكثير من اللعبة نفسها

11
00:01:58,937 --> 00:02:02,429
باقى دقيقة و نصف ... و لابد ان يفعل منتخب الهند شيئا.

12
00:02:04,608 --> 00:02:06,576
الكره مع الدفاع الباكستانى

13
00:02:13,817 --> 00:02:18,254
لكن مدافع الهند"اوتام سينج "حصل على الكره وتقدم الى الامام

14
00:02:59,563 --> 00:03:02,157
حصلت الهند على ضربة جزاء

15
00:03:02,566 --> 00:03:07,560
اخر فرصه يحتاجها منتخب الهند بشدة

16
00:03:09,072 --> 00:03:11,768
و الان سنشاهد من سيركل ضربة الجزاء

17
00:03:13,143 --> 00:03:16,874
سانى معه الكرة لكن كابتن الفريق "كابير خان" هو من سيركل ضربة الجزاء

18
00:03:18,449 --> 00:03:22,810
قد يكون قرار جيد. افضل لاعب فى منتخب الهند هو املها الوحيد

19
00:04:54,477 --> 00:04:56,809
اهلا... اين كابير خان؟

20
00:04:58,715 --> 00:05:00,774
هل لديك ما تقوله عن هذه الهزيمة النكراء؟

21
00:05:01,117 --> 00:05:03,551
هل تعتقد ان اداء الفريق الباكستانى كان افضل من منتخب الهند؟

22
00:05:03,753 --> 00:05:04,140
ممكن

23
00:05:04,187 --> 00:05:06,451
لماذا قمت بنفسك بضربة الجزاء الاخيره؟

24
00:05:06,589 --> 00:05:07,419
غلطتى

25
00:05:07,524 --> 00:05:09,856
الاشاعات تقول ان اللاعبين الباكستان هم اصدقائك

26
00:05:10,160 --> 00:05:13,391
انت كنت الهندى الوحيد الذى قمت بتهنئتهم بعد المباراة

27
00:05:13,697 --> 00:05:14,493
عفوا

28
00:05:14,631 --> 00:05:18,931
سمعنا ان هناك من لاعبى فريقك من تعمد الهزيمه؟

29
00:05:19,169 --> 00:05:20,033
عفوا

30
00:05:20,537 --> 00:05:23,233
هل تعتقد اننا خسرنا لان  احد اللاعبين اخذ رشوة؟

31
00:05:24,374 --> 00:05:25,204
ماذا تقول؟

32
00:05:25,976 --> 00:05:30,072
كابير خان" هل احد باع فريقه؟

33
00:05:30,249 --> 00:05:30,607
باع! ايها ال

34
00:05:34,487 --> 00:05:35,545
كيف تجرؤ؟

35
00:05:40,193 --> 00:05:42,388
كيف لا تحترم الاعلام؟

36
00:05:42,462 --> 00:05:44,191
لا احترم الاعلام! يا.. تعال هنا

37
00:05:44,264 --> 00:05:46,289
انت لا تعرف كيف تعامل الصحفيين

38
00:05:53,273 --> 00:05:57,472
لقد شاهدتم الان كابتن محبط من الفريق المهزوم يهاجم الاعلاميين بعنف

39
00:05:57,644 --> 00:06:03,341
انفجاره هذا لا يخفى الحقيقة
وهى وجود ما هو مريب

40
00:06:03,583 --> 00:06:05,210
نحن عندنا الاجابات

41
00:06:05,318 --> 00:06:07,149
لكن الامر يعود لكم الان فى تقرير ما اذا كان

42
00:06:07,220 --> 00:06:10,280
كابير خان لعب ضد وطنه ام لا

43
00:06:11,054 --> 00:06:15,252
سايافارت ياداف من الاستاد القومى، نيودلهى

44
00:06:15,925 --> 00:06:24,196
انباء الرياضة: فازت باكستان على الهند 1-صفر فى بطولة كأٍٍس العالم للهوكى رجال

45
00:06:28,471 --> 00:06:30,462
aaj tak تحياتى.. انتم تشاهدون الان برنامجكم

46
00:06:30,443 --> 00:06:38,684
اليوم، رئيس مجلس الهوكى
أدان كابير خان، و اعلن انه اخطأ فى حق بلده

47
00:06:38,751 --> 00:06:42,243
وكل هذا يرجع لكم انتم، الجمهور الهندى

48
00:06:42,322 --> 00:06:43,516
و لدينا هنا ضيفان لنناقش هذا الموضوع

49
00:06:50,596 --> 00:06:52,461
يسقط كابير خان

50
00:06:55,465 --> 00:06:58,059
هل تعتقد ان كابير خان تعمد خساره المباراه؟

51
00:06:58,268 --> 00:07:00,099
انا لا اعرف اذا كان تعمد خسارة المباراه ام لا
فى النهايه هم خسروا المباراه بسببه

52
00:07:00,437 --> 00:07:02,871
ماذا تعتقد؟
يجب ان نتخلص من هولاء الناس و نقذف بهم للخارج

53
00:07:03,173 --> 00:07:07,542
وفى رأيك كيف لنا ان نتصرف مع هولاء؟
كان يجب ان يرحلوا اثناء التقسيم الى باكستان

54
00:07:15,655 --> 00:07:18,520
الجمهور مستاء من اداء الفريق و كابير خان اختفى بسهولة

55
00:07:18,755 --> 00:07:22,516
لم نستطيع العثور عليه لا فى استاد الهوكى و لا فى هيئة الرياضة
اين هو كابير خان؟

56
00:08:06,236 --> 00:08:08,796
لا تنظرى خلفك ... دعينا نذهب

57
00:08:09,306 --> 00:08:10,967
كيف لا انظر كابير؟

58
00:08:12,376 --> 00:08:18,913
جدك كان يقتصد كل مليم من اجل شراء هذا البيت

59
00:08:19,016 --> 00:08:23,915
اباك دفع اول مرتب له فى تصليح هذه الشبابيك

60
00:08:24,888 --> 00:08:26,953
لقد دخلت هذا البيت كعروسة

61
00:08:27,791 --> 00:08:33,994
مهما يحدث، انا اعلم ان هؤلاء الناس
سيقفون بجانبنا، ثق بى

62
00:08:44,808 --> 00:08:47,140
خائن

63
00:08:49,246 --> 00:08:50,907
لا تنظر الى ذلك يا ولدى

64
00:08:54,318 --> 00:08:59,813
لو انكى لا تريدين ان تشاهدى ذلك ..فلا تشاهديه
اما انا فاريد ان ارى كل شىء

65
00:09:01,725 --> 00:09:03,920
دعنا نذهب من هنا

66
00:09:04,397 --> 00:09:08,731
اللون الثالث منك .هذا كان انا
( يتكلم عن راية  بلده)

67
00:09:08,801 --> 00:09:12,596
ابى اريد ان ارى الخائن
انظر اليه

68
00:09:12,672 --> 00:09:18,508
نغمتك كانت ايقاع حياتى

69
00:09:18,542 --> 00:09:21,675
ساعطيهم بعض الطعام للطريق
هل جننتى ؟اتريدين ان نطرد من هذا الحى ؟

70
00:09:21,747 --> 00:09:24,841
انت سيدى الجليل، انت فخرى

71
00:09:24,917 --> 00:09:34,849
مولاى، حياتى لك لتأخذها

72
00:10:25,075 --> 00:10:26,474
ما هو قرارك؟

73
00:10:27,711 --> 00:10:31,272
ماذا ؟كل مره نفس الحكايه

74
00:10:32,482 --> 00:10:34,074
ماذا ستفعل بشأن المدرب الجديد؟

75
00:10:35,485 --> 00:10:36,452
لماذا لا تكون انت المدرب؟

76
00:10:37,453 --> 00:10:41,515
البطوله الدوليه للهوكى نساء بعد 3اشهر
والفريق لا يستطيع الذهاب هكذا بدون اى تدريب

77
00:10:41,725 --> 00:10:43,690
مهما دربتهم فهم سيخسرون

78
00:10:45,428 --> 00:10:49,264
فريق الهوكى للنساء الهندى لم يحقق اى شىء من قبل
لن يفعل ابدا

79
00:10:49,834 --> 00:10:52,294
انها رحله سياحيه حكوميه

80
00:10:54,304 --> 00:10:57,238
لمذا لا تذهب معهم انت كمدرب لهم؟

81
00:10:57,708 --> 00:11:03,407
كما هو معروف . الفريق سوف يخرج من البطولة بعد مبارتين او ثلاثة

82
00:11:04,648 --> 00:11:08,277
و انت و السيده زوجتك يمكنكم الاستمتاع بالرحله للخارج

83
00:11:11,121 --> 00:11:14,352
انا لا افهم
لماذا لا تاخذ فريق الهوكى للنساء ماخذ الجد؟

84
00:11:15,025 --> 00:11:18,483
و انا لا اعرف لماذا تاخذه بجديه؟

85
00:11:18,894 --> 00:11:27,502
انهن نساء هنديات ولدوا للطبخ و التنظيف, لا يستطعن اللعب بشورتات قصيره

86
00:11:28,038 --> 00:11:28,629
اسف

87
00:11:28,772 --> 00:11:31,468
كيف لعضو فى المجلس ان يتكلم هكذا؟

88
00:11:31,708 --> 00:11:35,144
لأننا اعضاء فى المجلس نقول هذا الكلام

89
00:11:37,014 --> 00:11:42,781
انظر. لقد قمت بما عليك و اخترت احسن 16 لاعبة

90
00:11:42,887 --> 00:11:49,878
من مختلف الولايات. بنجاب، تاميل نادو، جاركند ،اندهرا

91
00:11:51,328 --> 00:11:54,456
حتى من ميزورام و انيبور

92
00:11:54,665 --> 00:11:56,957
من اين لك بمدرب لهولاء؟

93
00:11:57,434 --> 00:11:59,061
من القمر؟
امزح معك

94
00:11:59,836 --> 00:12:01,235
اهذا ايضا  غلطة البنات؟

95
00:12:01,705 --> 00:12:05,197
ليس هن ... و لكن غلطة امثالك الذين يتوقعون الكثير منهن

96
00:12:07,144 --> 00:12:11,505
لا يوجد رعاة رسميين او مشاهدين ولاقنوات تليفزيونيه ولا تغطيه اعلاميه جيده

97
00:12:11,688 --> 00:12:16,146
قل لى الان اى مدرب هذا الذى سيدرب هذا الفريق و يدمر مستقبله المهنى؟

98
00:12:16,153 --> 00:12:17,552
هل هناك احد؟ لا احد

99
00:12:19,123 --> 00:12:20,112
هناك شخص واحد فقط

100
00:12:21,725 --> 00:12:22,419
من هو؟

101
00:12:23,627 --> 00:12:24,525
كابير

102
00:12:28,599 --> 00:12:30,760
من؟
كابير خان

103
00:12:33,537 --> 00:12:35,835
كابير خان اياه؟
نعم

104
00:12:36,040 --> 00:12:38,440
و متى اصبح مهتم بفريق الهوكى للنساء؟

105
00:12:39,143 --> 00:12:44,513
انه بعيد منذ زمن طويل
لم يراه احد منذ 6-7سنين

106
00:12:44,648 --> 00:12:45,672
ستراه الان

107
00:12:46,016 --> 00:12:48,348
اين؟
بالخارج.فى الاستقبال

108
00:13:04,835 --> 00:13:08,896
علينا ان نستقطب الفرق المنافسه باستراتيجيه محكمه باستخدام عقولنا

109
00:13:10,341 --> 00:13:12,036
بعدها ياتى الهدف من نفسه

110
00:13:12,643 --> 00:13:14,873
سيدى . انهم يدعونك فى الداخل

111
00:13:28,759 --> 00:13:32,957
كم سنه مرت منذ..؟
7سنين.. 3شهور

112
00:13:34,365 --> 00:13:35,832
7سنين..3شهور.. 14 يوما

113
00:13:38,168 --> 00:13:41,501
ماذا كنت تفعل كل هذا الوقت؟

114
00:13:42,706 --> 00:13:44,139
احضر لهذه المقابله

115
00:13:44,775 --> 00:13:47,471
يريد ان يكون مدرب فريق الهوكى للنساء

116
00:13:51,315 --> 00:13:53,249
سيد كابير ..انت لست بطفل

117
00:13:54,385 --> 00:14:01,621
لابد و انك تعلم ان فى بلد كبلادنا  نحتفظ بفريق الهوكى للنساء اسما فقط
و ليس من اجل البطولات او انه وظيفه

118
00:14:03,494 --> 00:14:08,488
بالاضافه الى سمعتك بالفعل.. اقصد

119
00:14:10,167 --> 00:14:15,161
تريد ان تستعيد كرامتك و سمعتك بهذا الفريق

120
00:14:16,306 --> 00:14:21,642
هذا الفريق لن يفوز  حتى على فرقة  هوكى مدرسية من اوروبا

121
00:14:26,683 --> 00:14:31,677
هذا بالضبط الفريق الذى احتاجه
ماذا تعنى؟انا لا افهم

122
00:14:33,157 --> 00:14:34,522
لا يمكنك ان تفهمى

123
00:14:41,165 --> 00:14:42,894
اذا هل اعتبر نفسى فى هذه الوظيفة؟

124
00:14:46,770 --> 00:14:49,671
على اى حال انت لا تملك المدرب البديل

125
00:15:07,858 --> 00:15:10,255
لقد فعلت كل ما فى امكانى

126
00:15:11,028 --> 00:15:13,753
انت تحتاج للتفكير مره اخرى
لقد فكرت بالفعل

127
00:15:14,364 --> 00:15:17,822
هذا ليس بفريق
انه مقبره

128
00:15:18,669 --> 00:15:19,829
لماذا خطوت هذه الخطوه؟

129
00:15:22,806 --> 00:15:24,603
هذا الفريق لن يحصل ابدا على مدرب افضل منك

130
00:15:25,075 --> 00:15:27,566
لكن فكر فى نفسك
انا افكربنفسى

131
00:15:30,614 --> 00:15:33,082
لقد تغيرت كثيرا

132
00:15:33,784 --> 00:15:37,652
انا لم اتغير . لا شىء تغير

133
00:15:41,291 --> 00:15:46,085
اتعلم.نحن ام نخسر هذه المبراة بسببك . لقد اديت ما عليك
لتحرز هدفا فى باكستان

134
00:15:46,996 --> 00:15:53,062
لكنهم قضوا على. فريقى و بلدى و عائلتى

135
00:15:53,803 --> 00:15:55,294
كل انسان مسموح له بغلطة واحدة

136
00:15:58,975 --> 00:16:00,073
كل انسان؟

137
00:16:03,747 --> 00:16:06,614
كابير . لماذا عدت مره اخرى؟

138
00:16:07,918 --> 00:16:10,682
لأحراز كأس العالم بهذا الفريق

139
00:16:11,755 --> 00:16:12,915
وهذا الذى لا يمكن ان يحدث

140
00:16:16,927 --> 00:16:22,331
متى ستحضر فتياتك الستة عشر؟
سيصلن غدا صباحا من ولاياتهن المختلفة

141
00:16:23,000 --> 00:16:25,291
ولايات... لم يتغير اى شىء

142
00:16:27,439 --> 00:16:30,067
كان هناك ولايات وقتها
وهناك ولايات الان

143
00:17:05,492 --> 00:17:09,261
اسمعى يا اختى .. لمرة اخرى، يبدو ان المجلس القى بالهند كلها علينا

144
00:17:10,698 --> 00:17:13,724
اذاً. أهؤلاء هن الافضل؟
هذا ما يقولون

145
00:17:16,204 --> 00:17:20,065
أليست هذه هى حارس المرمى من ولاية الريلويز؟ماذا كان اسمها؟

146
00:17:20,275 --> 00:17:21,799
فيديا.فيديا شارما

147
00:17:22,744 --> 00:17:24,439
سمعت انها اتجوزت وتركت الهوكى

148
00:17:25,013 --> 00:17:27,538
لماذا هى هنا؟
هاهى قادمه

149
00:17:34,589 --> 00:17:38,753
اتريد 100روبيه؟و هل العداد هو للزينة؟

150
00:17:38,927 --> 00:17:40,792
العداد مكسور.اعطينى ال100روبيه

151
00:17:40,846 --> 00:17:42,746
سأعطيك 100  صفعة على وجهك
ما هذا الكلام؟

152
00:17:42,814 --> 00:17:45,874
الكلام الذى يفهمه من هو مثلك
خذ 50 و الا سأضربك بعصا الهوكى

153
00:17:45,867 --> 00:17:49,462
لا تغضبى . سينفجر عقلك فى احد الايام

154
00:17:49,637 --> 00:17:51,537
لكن جدتى.انت لا تقولى له شيئا

155
00:17:51,773 --> 00:17:53,798
هل انتى ابنتى ام هو؟

156
00:17:54,476 --> 00:17:57,172
حسنا اهدئى..اشربى الماء

157
00:18:31,646 --> 00:18:32,704
كومال

158
00:18:37,585 --> 00:18:42,887
كنت اريهم كيف هو لعب الهوكى
انت لم تأتى هنا للعب مع الاولاد-

159
00:18:43,224 --> 00:18:46,023
لا. كنت اربد فقط ان اعرف اذا كان هولاء الاولاد من ديلهى يستطيعون اللعب

160
00:18:46,144 --> 00:18:47,805
ابدا. لن اترك ابنتى تلعب فى مدينة كبيرة مثل ديلهى

161
00:18:47,896 --> 00:18:49,693
هيا اركبى داخل السياره.

162
00:18:49,915 --> 00:18:50,973
هيا. لقد وصلنا الى هذا الحد

163
00:18:51,049 --> 00:18:54,573
دعها تفعل ما تريد، فهى
على اي حال  ستلعب دورها كربة بيت لما تبقى من عمرها

164
00:18:55,020 --> 00:18:56,078
انا لن اترك لعب الهوكى ابدا

165
00:18:56,154 --> 00:18:57,849
حقا؟ اذا ماذا سوف تفعلين عندما يكون زوجك جائعا؟

166
00:18:57,923 --> 00:18:58,981
هذا

167
00:18:59,057 --> 00:19:00,684
كفى. انا لا اريد لأبنتى ان تلعب الهوكى

168
00:19:02,294 --> 00:19:06,025
عندما تفلت منا، من الذى سيطلب يده؟

169
00:19:06,131 --> 00:19:07,189
دعهم يحاولون

170
00:19:16,257 --> 00:19:22,662
جول" بنيتى ..كل اجدادك لحد والدك و اخوكى لعبوا هذه اللعبه"
و تفوقوا فيها

171
00:19:23,264 --> 00:19:27,064
و الان جاء دورك. فكرى دائما فى عائلتك

172
00:19:38,680 --> 00:19:43,276
الاسم من فضلك؟
اسألك عن اسمك

173
00:19:43,818 --> 00:19:47,447
سويماى
انا لا اسألك عن صحتك انا اسألك عن اسمك

174
00:19:47,722 --> 00:19:49,690
سويماى.. اهذا اسمك؟

175
00:19:50,825 --> 00:19:55,660
نعم ...اسمك كاملا
Surmuyi Kelketta.

176
00:19:56,664 --> 00:20:00,065
انها لا تتحدث الانجليزيه
من انتى؟ _رانى (بمعنى ملكة

177
00:20:00,568 --> 00:20:04,562
هل حضرتما من مستشفى الامراض العقليه؟
ماذا تريدون؟

178
00:20:04,602 --> 00:20:05,116
رانى ديسبوتا

179
00:20:06,507 --> 00:20:10,637
هل انتم من المسرح المتنقل؟
الاستاد لن يفتتح قبل العام القادم.. اذهبوا

180
00:20:13,615 --> 00:20:18,609
جامورنى
المدرسه العليا...جاهركاند

181
00:20:20,389 --> 00:20:24,917
ياالهى .. انهن لاعبات هوكى

182
00:20:25,227 --> 00:20:26,421
نعم

183
00:20:29,564 --> 00:20:31,532
الاسم؟
نيثرا ريدى"-

184
00:20:32,034 --> 00:20:32,864
هل انتى من مادراسى؟

185
00:20:33,635 --> 00:20:34,294
تيلكوا

186
00:20:34,569 --> 00:20:35,228
تاميل

187
00:20:35,504 --> 00:20:37,267
ليس تاميل لكن تيلكوا

188
00:20:37,606 --> 00:20:40,507
نعم...و ما الفرق بين التاميل و التيلكوا؟

189
00:20:40,709 --> 00:20:43,735
مثل الفرق بين البنجابى و البهارى
حقا؟

190
00:20:44,179 --> 00:20:47,171
حسنا
أاستطيع ان اذهب؟-

191
00:21:06,902 --> 00:21:11,498
يا رجل. انظر لكريمة الفانيليا بين كل هذه الشيكولاتة

192
00:21:11,740 --> 00:21:13,176
اكيد هم يتوجهون لديسكو او نادى ليلى

193
00:21:13,191 --> 00:21:15,455
ويبدو و كانهم تائهين

194
00:21:15,527 --> 00:21:17,750
اتعتقد انهم لاعبين؟

195
00:21:17,863 --> 00:21:21,229
اكيد لاعبين. لكن ليس هنا

196
00:21:22,333 --> 00:21:24,426
اتسائل ما هى الاسعار هذه الايام

197
00:21:24,489 --> 00:21:26,730
لماذا لا تسألهم؟
انهم لن يفهموا لغتنا على اى حال

198
00:21:27,272 --> 00:21:28,762
بكم هذا الشمام؟

199
00:21:31,409 --> 00:21:33,741
انهم يفهمون الهندى

200
00:21:34,012 --> 00:21:36,137
اعتقدت انهم من الصين او نيبال

201
00:21:36,265 --> 00:21:40,133
مولى زيميك من مانيبور
مارى راتلى من ميزورام

202
00:21:40,536 --> 00:21:44,700
ياه...لقد اتيتوا من ابعد مكان فى الهند

203
00:21:45,007 --> 00:21:50,944
انتم ضيوفنا المميزون اهلا
ما الامر ؟الستم سعداء؟

204
00:21:51,079 --> 00:21:54,207
هل ستكون سعيد و انت تعامل كغريب فى بلدك؟

205
00:22:10,866 --> 00:22:13,562
حسنا.. كيف حالكما انت يا بنديا و انت يا عاليا؟

206
00:22:14,369 --> 00:22:16,200
بخير حال

207
00:22:16,805 --> 00:22:22,107
كيف هى اصابتك الان يا جونجان؟
الاصابة تأخذ وقتها للشفاء-

208
00:22:22,277 --> 00:22:26,412
انتم لاعبين خبيرة..فتصرفوا مثلهم
و احترموا المدرب الجديد

209
00:22:26,480 --> 00:22:30,315
الاحترام يا سيدتى سيأخذ وقته للحضور

210
00:22:31,320 --> 00:22:33,788
لقد كبرت كثيرا يا سوكلام

211
00:22:50,239 --> 00:22:54,570
اسمى كابير خان
انا المدرب

212
00:22:55,008 --> 00:23:00,210
مدرب فريق الهوكى النسائى
و الذى يتكون منكم انتم

213
00:23:00,116 --> 00:23:05,986
هل الجميع موجودون.. نعم ما عدا واحده
"بريتى سابريفال"

214
00:23:06,356 --> 00:23:09,120
وقت التجمع كان فى العاشره صباحا اليس كذلك؟
لو سمحتوا-

215
00:23:09,926 --> 00:23:13,718
هل هنا مكان التسجيل لفريق السيدات

216
00:23:14,030 --> 00:23:17,630
التسجل فى الفريق انتهى

217
00:23:17,735 --> 00:23:21,736
ياللجحيم ..انا بريتى سابرفال
ياللجحيم .. بريتى سابرفال

218
00:23:21,905 --> 00:23:24,135
لقد تاخرتى.. جربى العام القادم

219
00:23:24,507 --> 00:23:25,974
عفوا
العام القادم

220
00:23:28,044 --> 00:23:29,859
عفوا
العام القادم

221
00:23:29,982 --> 00:23:31,111
هيا الجميع على خط واحد

222
00:23:41,173 --> 00:23:42,265
انها لاعبة جيدة يا سيدى

223
00:23:43,775 --> 00:23:47,802
اذا كان اللاعب جيد او سىء  فسيكون انا من يقرر ذلك يا كريشنا جى

224
00:23:47,946 --> 00:23:49,038
شكرا لك

225
00:23:50,148 --> 00:23:53,379
انت.. انت لا تستطيع ان تبعد الكابتن لفريق ولاية

226
00:23:54,786 --> 00:23:57,254
وانت كابتن لأى فريق ولاية؟
ولاية "شانديجر -

227
00:23:57,254 --> 00:24:00,348
وهل هذا فريق شانديجر؟

228
00:24:00,758 --> 00:24:01,690
لا

229
00:24:03,494 --> 00:24:08,220
ولكن انا كابتن فريق ولايه
وانا مدرب الفريق القومى للنساء فى الهوكى

230
00:24:09,298 --> 00:24:14,895
انا لا اريد ان اسمع او ارى اى اسم ولايه
اريد ان اسمع فقط اسم بلد واحد هو الهند

231
00:24:15,505 --> 00:24:20,465
و فى هذا الفريق ليس هناك مكان للمتاخرين
هل يفهم الجميح ذلك؟

232
00:24:24,082 --> 00:24:26,550
اوكى.. اوكى.. هيا

233
00:24:26,985 --> 00:24:31,615
هيا.. لفى التراك 10 مرات فى 7 دقائق بالضبط

234
00:24:31,990 --> 00:24:34,288
اذا فعلت ذلك فى 7 دقائق
فاشتركى مع الفريق

235
00:24:34,559 --> 00:24:37,153
لو لم تفعلى فخذى قطار العودة ل شنديجر

236
00:24:39,164 --> 00:24:40,256
!سيدى... 7 دقائق

237
00:24:40,332 --> 00:24:41,390
شووشش .. كريشنا جى

238
00:24:44,095 --> 00:24:48,361
و الان كل واحده تتقدم و تعرف نفسها

239
00:24:50,008 --> 00:24:51,066
انت

240
00:24:51,209 --> 00:24:52,437
بالبير جواب..بنجابب

241
00:24:54,346 --> 00:24:55,404
مره اخرى

242
00:24:56,081 --> 00:24:57,514
بالبير جواب..بنجابب

243
00:24:58,383 --> 00:24:59,475
مره تانيه

244
00:24:59,551 --> 00:25:01,246
بالبير جواب..بنجابب

245
00:25:01,353 --> 00:25:03,378
انتظرى على جانب

246
00:25:04,422 --> 00:25:05,548
كومال شوتالا..هاريانا

247
00:25:05,624 --> 00:25:06,682
برة

248
00:25:06,958 --> 00:25:08,289
مولى زميك ..مانيبور
برة -

249
00:25:08,360 --> 00:25:09,952
نيثرا ريدى..اندهرا برتيساب

250
00:25:10,095 --> 00:25:11,528
برة
راشنا براساد..بيهار

251
00:25:12,364 --> 00:25:13,422
نيكولا سيكويرا.. ماهراشتا

252
00:25:13,498 --> 00:25:14,556
برة

253
00:25:14,633 --> 00:25:15,691
فيديا شارما.. الهند

254
00:25:20,171 --> 00:25:21,229
فيديا شارما.. الهند

255
00:25:21,339 --> 00:25:22,397
مرة اخرى.. اعلى

256
00:25:22,400 --> 00:25:26,109
فيديا شارما.. الهند
اشكرك انت فى الفريق

257
00:25:27,005 --> 00:25:31,965
هل هناك احد اخر يلعب لبنجاب، هيماشل، تاميل نادو، ريلوايز؟ لولايات اخرى؟

258
00:25:33,444 --> 00:25:38,404
اسمعونى جيدا و افهموا ذلك لانى لن اكرره

259
00:25:39,491 --> 00:25:43,154
هذا الفريق يحتاج فقط  للاعبات اللاتى يلعبن اولا للهند

260
00:25:43,695 --> 00:25:46,220
ثم بعد ذلك لزملاتهن فى الفريق

261
00:25:46,398 --> 00:25:49,492
ثم  بعد ذلك..ان تبقى وقت...فلأنفسهم

262
00:25:51,336 --> 00:25:57,366
وليس هؤلاء الاتى يلعبن لوظيفة حكومية او شقة فى ولايتهن

263
00:25:58,576 --> 00:26:02,410
حسنا.. فالنبدأ من جديد

264
00:26:04,082 --> 00:26:05,344
بالبير جواب..الهند

265
00:26:06,084 --> 00:26:08,177
كومال شوتالا..الهند

266
00:26:08,286 --> 00:26:09,446
مولى زميك ..الهند

267
00:26:09,554 --> 00:26:11,078
نيثرا ريدى..الهند

268
00:26:11,189 --> 00:26:12,554
راشنا براساد..الهند

269
00:26:12,724 --> 00:26:14,282
نيكولا سيكويرا.. الهند

270
00:26:14,426 --> 00:26:16,326
فيديا شارما.. الهند

271
00:26:16,394 --> 00:26:17,520
جول لاكبال.. الهند

272
00:26:17,595 --> 00:26:19,392
رانى ديسبوتا.. الهند

273
00:26:19,464 --> 00:26:21,261
سيومي كيركتا.. الهند

274
00:26:21,366 --> 00:26:22,560
رينا فرنارندس... الهند

275
00:26:22,634 --> 00:26:24,397
مارى رالتى ..الهند

276
00:26:25,103 --> 00:26:26,502
عليا بواس.. الهند

277
00:26:26,738 --> 00:26:28,467
جونجان لاكانى.. الهند

278
00:26:29,174 --> 00:26:31,267
بينديا نايك.. الهند

279
00:26:33,545 --> 00:26:36,173
بريتى سابريفال .. الهند

280
00:26:52,323 --> 00:26:54,553
تحركوا..تحركوا

281
00:27:10,775 --> 00:27:12,834
اختى انتى بنديا نايك .اليس كذلك؟

282
00:27:12,817 --> 00:27:14,614
و لقد سجلت رقم قياسى باحرازك 42  هدف

283
00:27:14,686 --> 00:27:15,744
اذا؟

284
00:27:15,820 --> 00:27:18,288
انا سعيده جدا انى قابلتك

285
00:27:18,456 --> 00:27:19,650
هاى.. اذهبى و ارقصى اذا

286
00:27:39,904 --> 00:27:41,269
فى القائمة، هذا سريرى

287
00:27:41,906 --> 00:27:44,466
ها هى القائمة.اذهبى ونامى  هناك

288
00:27:46,144 --> 00:27:49,045
انسى يا مولى..صحيح

289
00:27:49,547 --> 00:27:51,379
اهلا بك انا نيترا
و انا فيديا

290
00:27:51,456 --> 00:27:55,358
اعرف ..لقد  تصديتى لأربع اهداف فى بطولة الجنوب الاخيره

291
00:27:56,454 --> 00:27:59,082
لقد حدث هذا بطريقة ما
الحظ كان معى

292
00:27:59,624 --> 00:28:01,956
اللاعبين الجيدين فقط هم من الحظ دائما معهم

293
00:28:07,732 --> 00:28:10,860
ما هذا؟

294
00:28:12,904 --> 00:28:15,202
ماذا حدث؟

295
00:28:16,848 --> 00:28:19,578
انها تقول ان فرع شجرة جرحها وهى مسافرة على الفيل

296
00:28:20,218 --> 00:28:22,413
فيل؟ اتيتم الى ديلهى على فيل؟

297
00:28:23,521 --> 00:28:25,284
لا.. حتى جومورنى فقط

298
00:28:25,423 --> 00:28:29,655
جومورنى؟ ما هذا ال جومورنى؟
فيل؟

299
00:28:29,727 --> 00:28:31,490
أتعيشون فى حيقة حيوان؟

300
00:28:32,230 --> 00:28:34,596
جاهركاند.. نحن من جاهركاند

301
00:28:38,436 --> 00:28:40,370
أهناك الكثير من الشجر ؟

302
00:28:40,705 --> 00:28:43,367
غابات.. انها غابات هناك

303
00:28:43,508 --> 00:28:46,238
غابات؟ أنتم من الغابة؟

304
00:28:46,411 --> 00:28:48,641
أتأكلون الثعابين و العقارب؟
اتمنى ان لا يوجد اى منها فى حقائبكم؟

305
00:28:51,349 --> 00:28:55,285
هل انت متضايقة؟

306
00:28:56,588 --> 00:28:59,352
حسنا.. هنا
نامى انتِ على الارض

307
00:29:08,633 --> 00:29:10,328
ماذا تفعلى ؟

308
00:29:10,435 --> 00:29:11,561
عفوا؟

309
00:29:11,669 --> 00:29:14,263
لا شىء لتعتذرى عنه..انقلى هذا

310
00:29:14,405 --> 00:29:16,532
ماذا..؟
ماذا تفعليين؟

311
00:29:16,608 --> 00:29:17,836
هذا سريرى

312
00:29:18,476 --> 00:29:21,803
ألم ترى الحزمة الكبيرة هذه هنا؟
اذا؟-

313
00:29:21,913 --> 00:29:24,848
اذا؟ انا وضعتها هنا اولا اذا هذا سريرى

314
00:29:25,350 --> 00:29:27,580
فقط لمجرد انك وضعتى حزمتك هنا فهذا يعنى انه سريرك؟

315
00:29:27,685 --> 00:29:30,279
طبعا.. ألم تركبى اوتوبيس من قبل؟

316
00:29:30,388 --> 00:29:32,288
لقد حجزته اولا

317
00:29:32,924 --> 00:29:34,414
و لكنه سريرى على القائمة

318
00:29:35,293 --> 00:29:39,627
اه انت.. ماذا..؟

319
00:29:48,640 --> 00:29:50,301
سأحطم وجهك

320
00:29:50,375 --> 00:29:51,433
Hey kid!

321
00:29:52,610 --> 00:29:54,441
تعالى هنا

322
00:29:57,175 --> 00:29:57,869
تعالى هنا

323
00:30:04,756 --> 00:30:06,690
هناك وقت ومكان لكل معركة

324
00:30:06,791 --> 00:30:10,727
وفرى هذا ليوم اخر
عندما تكون لكى اليد العليا

325
00:30:12,397 --> 00:30:13,489
Gitwal,انزلى

326
00:30:15,333 --> 00:30:17,858
تعالى هنا معنا.

327
00:30:28,379 --> 00:30:30,438
لكان المسرح المنتقل افضل

328
00:30:32,879 --> 00:30:39,785
قيل لى ان من 250 مليون فتاة فى هذه البلد.. انتم افضل 16 لاعبات هوكى

329
00:30:42,288 --> 00:30:44,722
هذا من حظكم و ايضا من سوء حظكم

330
00:30:45,725 --> 00:30:48,216
لأن الان انا سوف اكون الحكم

331
00:30:49,796 --> 00:30:54,233
بالنسبه لى انتم فقط 16  فتاه تلعبون الهوكى

332
00:30:55,168 --> 00:30:58,103
لا تتوقعوا اكثر من ذلك
سوف تندمون

333
00:31:06,112 --> 00:31:07,511
10كيلومتر

334
00:31:10,316 --> 00:31:12,910
10كيلومتر...هيا ..كلكم

335
00:31:13,486 --> 00:31:14,680
حسنا..هيا يا بنات

336
00:31:15,655 --> 00:31:17,646
هل يدربنا للماراثون ام لمباراة؟

337
00:32:03,536 --> 00:32:06,562
الجرى من الرابعة صباحا لن يجعل منا لاعبات هوكى افضل

338
00:32:07,912 --> 00:32:13,441
كيف يجروء على معاملة اللاعبات القومية هكذا؟ نحن لسنا اطفال

339
00:32:13,651 --> 00:32:15,016
ايعتقد اننا لا نعرف كيف يكون التدريب؟

340
00:32:19,791 --> 00:32:26,263
هيا

341
00:32:26,392 --> 00:32:27,359
انه انت؟

342
00:32:31,836 --> 00:32:33,030
خذوا اماكنكن
ماذا يحدث؟

343
00:32:36,641 --> 00:32:37,733
ما المشكله؟

344
00:32:38,476 --> 00:32:39,534
موقعك فى الجناح الأيمن

345
00:32:39,610 --> 00:32:40,668
لكن سيدى

346
00:32:40,745 --> 00:32:42,576
اعتقد انك ستلعبين افضل فى الجناح الايمن

347
00:32:42,647 --> 00:32:45,673
لقد اعتدت ان اكون مهاجم متقدم فى فريق هاريانا

348
00:32:45,783 --> 00:32:49,583
اذن اذهبى و العبى مع فريق هاريانا
الجميع فى مراكزهم

349
00:33:01,065 --> 00:33:02,862
اخبرنى المدرب انى سالعب فى مركز الخط الامامى

350
00:33:05,002 --> 00:33:06,526
عودى الى بيتك و العبى

351
00:33:12,810 --> 00:33:16,507
اسمعى
ادفعيها بعيدا و خذى مكانها

352
00:33:16,614 --> 00:33:17,842
لكن المدرب قال لى ان العب فى هذا المركز

353
00:33:17,915 --> 00:33:20,240
و لو المدرب قال لكى ان تقفذى فى بئر فهل ستفعلين؟

354
00:33:20,518 --> 00:33:21,576
لكن المدرب

355
00:33:21,652 --> 00:33:26,021
انظرى. المدربون يأتون و يذهبون ولكنك ستبقين معنا نحن..صح؟

356
00:33:26,724 --> 00:33:27,918
نعم. لكن المدرب

357
00:33:27,992 --> 00:33:29,789
اترى؟ لقد ذهبت لتشرب الماء. فخذى مكانها

358
00:33:30,828 --> 00:33:32,853
و اسمعى لا تقولى اسمى

359
00:33:40,538 --> 00:33:41,596
ماذا يحدث؟

360
00:33:43,975 --> 00:33:45,840
كل سنه العب مهاجم

361
00:33:45,943 --> 00:33:47,535
و لكن مع هذا الفريق ستلعبين فى الوسط

362
00:33:47,612 --> 00:33:50,172
هذا الفريق ام ذاك الفريق
لا فرق

363
00:33:50,948 --> 00:33:52,643
هناك فرق بالنسبه للفريق

364
00:33:53,217 --> 00:33:54,912
انتى لاعبة خبيرة و لاعبه قوية

365
00:33:55,186 --> 00:34:00,055
و الفريق يحتاج لجهودك فى الوسط
اذهبى الى مركزك الجديد

366
00:34:01,859 --> 00:34:02,917
اسفه

367
00:34:07,965 --> 00:34:10,153
برة
ماذا؟ -

368
00:34:10,234 --> 00:34:13,067
اجلسى بالخارج و دعى اللاعبات الاخريات يلعبن..اخرجى

369
00:34:58,634 --> 00:35:00,767
(باس (مررى الكرة

370
00:35:14,065 --> 00:35:16,295
هدف جيد. جيد جدا بريتى سابريفال

371
00:35:34,719 --> 00:35:36,016
كومال.. مررى الكرة

372
00:35:37,989 --> 00:35:40,048
انا حرة.. مررى الكرة

373
00:35:57,108 --> 00:35:58,973
كومال..كومال

374
00:36:06,050 --> 00:36:07,074
ما كان هذا؟

375
00:36:07,685 --> 00:36:09,947
لقد احرزت هدفا
برة -

376
00:36:12,356 --> 00:36:15,757
هل رأيت ما فعلته هى من قبل؟

377
00:36:15,860 --> 00:36:17,691
انا ارى كل شىء يجرى هنا

378
00:36:17,795 --> 00:36:19,820
عندما احرزت الهدف لم يكن احد حولها

379
00:36:21,032 --> 00:36:25,039
عندما احرزت انت الهدف
كانت هى بجانبك و الوحيدة فى مركز التهديف

380
00:36:28,205 --> 00:36:29,263
اخرجى

381
00:36:35,346 --> 00:36:38,179
كل واحد يرى فقط المتفرنكة
و لا يرى اخطاءها

382
00:36:38,282 --> 00:36:41,774
الانجليز رحلوا و تركوا ورائهم المتفرنكين

383
00:36:41,919 --> 00:36:43,216
فقط خطى قريتنا مرة واحدة

384
00:36:43,721 --> 00:36:45,814
لو لم اربطك فى زيل البقرة، يمكنك ان تغير اسمى

385
00:36:47,892 --> 00:36:49,018
المدرب أخذ جانب المتفرنكة

386
00:36:51,862 --> 00:36:54,228
انه فقط مدرب و ليس اله

387
00:37:00,805 --> 00:37:03,365
هيا.. دعينا نرتاح لفترة

388
00:37:35,106 --> 00:37:36,164
برة

389
00:37:47,785 --> 00:37:52,339
اغضبى  مرة اخرى وسوف يصبوا صوص الشطة عليك و يمدغوكى

390
00:37:59,429 --> 00:38:00,828
تعالى .تعالى هنا

391
00:38:01,431 --> 00:38:06,425
خذيها خذيها خذيها. اللعنة عليك

392
00:38:06,503 --> 00:38:10,769
موكا !موكا (مررى لى

393
00:38:11,875 --> 00:38:14,901
اوقفيها.. اوقفى الكرة

394
00:38:16,746 --> 00:38:18,771
انتى ايتها... اذهبى و اقتلى نفسك او سوف اقتلك انا

395
00:38:22,452 --> 00:38:23,510
ماذا حدث؟

396
00:38:23,587 --> 00:38:25,487
ألم ترى؟
لقد جعلتهم يحرزون الهدف

397
00:38:25,655 --> 00:38:27,714
انت تعلمى انها لا تتحدث بنجابى

398
00:38:27,791 --> 00:38:29,520
كان يجب ان تتعلمها قبل ان تأتى الى هنا

399
00:38:29,693 --> 00:38:31,752
كان يجب عليها فقط ان تتعلم الهوكى و هذا ما فعلته

400
00:38:32,462 --> 00:38:35,744
اعتذرى لها
انا لم اعتذر ابدا لاحد ولا حتى الى ابى

401
00:38:35,799 --> 00:38:37,957
برة
ماذا؟-

402
00:38:38,101 --> 00:38:39,591
برة...برة

403
00:38:45,609 --> 00:38:48,574
لقد كنت اقول دائما انى يجب ان لا العب مع فتايات الغابه

404
00:38:51,815 --> 00:38:53,476
تبدين غاضبة جدا

405
00:38:54,517 --> 00:38:57,082
بدوتى و كأنك ستقطعين رأسها
هل أقطع راسك انت؟-

406
00:39:11,735 --> 00:39:14,895
سيدى، الى متى سيظلوا هؤلاء الفتيات على الدكة؟

407
00:39:16,940 --> 00:39:18,132
لا اعلم

408
00:39:20,410 --> 00:39:23,673
لااعتقد ان اى احد يستطيع ان يعلم هؤلاء الفتيات ان يلعبن الهوكى مع بعضهما؟

409
00:39:23,747 --> 00:39:28,816
تعليمهم الهوكى بعيد جدا
لابد من تعليمهم شىء اخر اولاَ

410
00:39:30,620 --> 00:39:31,778
مساء الخير

411
00:40:09,893 --> 00:40:10,951
ماذا يحدث؟

412
00:40:11,561 --> 00:40:12,687
ترتيبات نوم جديدة؟

413
00:40:13,129 --> 00:40:15,029
حسب القائمة المسبقة

414
00:40:15,098 --> 00:40:16,827
اذا؟ اخبريهم ان القائمة قطعت

415
00:40:17,200 --> 00:40:18,792
ارجعوا الى اماكنكم

416
00:40:18,902 --> 00:40:22,795
لا تقيم فتاتان من نفس الولايه مع بعضهما
اوامر المدرب

417
00:40:23,573 --> 00:40:25,871
دعيه يتكلم ..من يهتم؟

418
00:40:25,942 --> 00:40:27,000
الكل وافق

419
00:40:27,077 --> 00:40:29,705
لو عندك اى مشكلة، تكلمى مع المدرب

420
00:40:31,781 --> 00:40:35,012
نتحمص فى الشمس طوال النهار
و تتبدل الاسرى فى الليل

421
00:40:36,219 --> 00:40:38,653
هل هذا معسكر قومى ام مخيم للاجئين؟

422
00:40:39,155 --> 00:40:43,251
لماذا لا يجعل الكل ينام على الدكة؟

423
00:40:46,119 --> 00:40:49,213
كيف حالك؟
لقد اكتفيت. ارجوكى ارجعى -

424
00:40:49,856 --> 00:40:52,654
لكنى لا استطيع
انه حفل زواج اخت عم سمير -

425
00:40:53,059 --> 00:40:56,893
ابى و امى طلبوا منى ان ادعوكى
لكن "راكاش "انت تعلم انه المعسكر القومى -

426
00:40:58,064 --> 00:41:00,931
لكن يا فيديا
انظرى. العائلة تأتى اولاَ ثم اللعب

427
00:41:01,134 --> 00:41:04,094
لكن ابى -
انظرى. انت اصريتى فتركانى تذهبين لتلعبى

428
00:41:04,180 --> 00:41:07,739
الأن نحن نطلبك لترجعى فى اول قطار
نعم..لكن انا -

429
00:41:10,744 --> 00:41:12,735
راكيش من فضلك افهم انا لا استطيع ان اعود

430
00:41:13,313 --> 00:41:18,512
لقد انتظرت طويلا هذا المعسكر
فيديا انتى قديسة اما انا فلا -

431
00:41:18,852 --> 00:41:23,221
انا لا استطيع الانتظار اكثر من ذلك
الزفاف بعد غد ،اما ان تاتى او لا تأتى

432
00:41:23,423 --> 00:41:24,913
راكيش

433
00:41:35,612 --> 00:41:36,772
اذا؟

434
00:41:36,937 --> 00:41:40,703
انهم يريدون زوجه ابن تقليدية و احفاد
و كل شىء عليّ

435
00:41:42,843 --> 00:41:45,471
لكن كل ما عندى هو عصا الهوكى هذه

436
00:41:47,515 --> 00:41:49,210
اه.. أهذه هى الطريقة التى تخيفهم بها؟

437
00:41:53,654 --> 00:41:57,420
اذا كنتى تريدين الذهاب فاذهبى ليوم او اثنين

438
00:41:58,492 --> 00:42:01,017
ولكن اذا ذهبت فلن اعود ثانيا

439
00:42:01,596 --> 00:42:03,461
هذا الجانب او ذاك

440
00:42:09,737 --> 00:42:14,674
لكن قبل الزواج
اخبرتهم بكل شىء وكانوا سعداء-

441
00:42:16,043 --> 00:42:19,012
لقد حصلت على شقه و وظيفه حكوميه من حصص الرياضه

442
00:42:21,449 --> 00:42:23,974
اذن ماذا حدث الان؟

443
00:42:25,486 --> 00:42:28,922
الان نسوا كل شىء و اعتادوا على الشقة
و يريدون من يعتنى بها

444
00:42:33,895 --> 00:42:36,591
اتعتقد انها جريمة لعب الهوكى فى هذه البلد؟

445
00:42:38,199 --> 00:42:38,824
لا

446
00:42:41,302 --> 00:42:42,098
يمكنك لعب السياسة، يمكنك لعب الكريكت

447
00:42:43,104 --> 00:42:47,200
أكيد يمكنك لعب الكريكت

448
00:42:49,644 --> 00:42:54,638
لكن الهوكى..صعب قليلا

449
00:42:58,052 --> 00:42:59,883
هل سمعتى يوما عن احمد بن توكلوك؟

450
00:43:00,922 --> 00:43:01,616
هل هو حلو؟

451
00:43:02,624 --> 00:43:04,683
كان  امبراطور من خمسمائة عام

452
00:43:06,294 --> 00:43:08,956
رجل مجنون.كان يدفع كل من حوله للجنون

453
00:43:10,565 --> 00:43:13,534
أوقف عمل العملات الذهبية و الفضية  وابدلهم بالنحاس

454
00:43:14,603 --> 00:43:15,831
و ذهب فى غضون 5 سنوات

455
00:43:17,339 --> 00:43:19,000
قريبا جدا مدربنا سيذهب مثله

456
00:43:19,908 --> 00:43:21,068
يعتقد ان بإمكانه فعل اى شىء

457
00:43:22,277 --> 00:43:24,837
لو عندك مثل هذا العقل الحاد لماذا لا تستعمليه فى اللعب؟

458
00:43:25,313 --> 00:43:29,039
سوف يرحل خلال بضعة ايام
المجلس سوف يطرده

459
00:43:29,718 --> 00:43:31,015
النظام لا يعمل هكذا

460
00:43:33,889 --> 00:43:36,050
الاسم يناسبه.. توكلوك

461
00:43:42,965 --> 00:43:43,556
مولى

462
00:43:44,933 --> 00:43:45,524
بالبير

463
00:43:47,236 --> 00:43:47,793
كومال

464
00:43:51,874 --> 00:43:55,037
بنديا و عاليا .اجلسن جميعا على الدكه

465
00:44:02,084 --> 00:44:05,485
اذا  طوال اننا لا نلعب حسب قوانينه
فأنه لن يدعنا نلعب

466
00:44:06,622 --> 00:44:08,522
هذا التوكلوك (المدرب)اتجنن بالفعل

467
00:44:09,658 --> 00:44:12,388
حسنا .نحن ايضا مجانين

468
00:44:13,195 --> 00:44:14,856
نحن الان سنلعب فقط فى البطولة

469
00:44:15,664 --> 00:44:17,655
سيدى.سيدى

470
00:44:23,673 --> 00:44:25,664
سيدى. اريد ان العب

471
00:44:30,146 --> 00:44:31,408
انا اسفه فعلا

472
00:44:36,085 --> 00:44:36,847
اسفه

473
00:44:39,856 --> 00:44:42,824
هاى، يكفى هذا. تقبلى اعتذارى

474
00:44:45,956 --> 00:44:47,024
أستقبلينه أم أضربك؟

475
00:44:53,737 --> 00:44:57,867
اسفه..اسفه..اسفه

476
00:45:11,995 --> 00:45:13,806
فى الحقيقة هى ليست لاعبة سيئة

477
00:45:13,889 --> 00:45:15,687
عندما تضرب الكرة بقوة، تحتاج اربع فتيات لإيقافها

478
00:45:16,893 --> 00:45:18,390
انك تمدحين عدوك

479
00:45:18,535 --> 00:45:20,161
ارجوكى توقفى عن استفزازى

480
00:45:20,236 --> 00:45:22,067
المدرب اوقفنا فعلا عن اللعب

481
00:45:30,408 --> 00:45:32,073
اختاه  دعينا نذهب و نلعب

482
00:45:32,143 --> 00:45:34,576
اسكتى و اجلسى
سوف نلعب و لكن فى مراكزنا

483
00:45:41,791 --> 00:45:43,119
يا الاهى. انظرى جول تطاردها

484
00:45:45,094 --> 00:45:48,061
لقد سجلت الاثنان و اربعون هدف خاصتك وانا لم أبدأ بعد

485
00:45:50,206 --> 00:45:52,894
سيدى اجعلنى ايضا اعتذر من المتفرنكة

486
00:45:59,876 --> 00:46:02,370
يا انسة. أتقبلين اعتذارى أم تفضلين الذهاب للسجن؟
ماذا؟

487
00:46:02,445 --> 00:46:05,141
لو لم تسامحينى سأتعارك معك

488
00:46:05,248 --> 00:46:08,183
وفى المعركة، أما سأحطم انا رأسك
أو ستحطمين انت رأسى

489
00:46:08,284 --> 00:46:09,911
و سنضطر ان نذهب للسجن

490
00:46:09,986 --> 00:46:12,045
و الان تسامحينى ام نذهب الى قسم الشرطه؟

491
00:46:31,941 --> 00:46:33,203
الوقت انتهى.. هيا

492
00:46:36,946 --> 00:46:40,340
الان سنعكس طريقة اللعب
الدفاع هجوم  و الهجوم دفاع

493
00:46:40,735 --> 00:46:41,793
اعتذر سيدى

494
00:46:42,537 --> 00:46:43,799
اذهبى و انضمى لهم

495
00:47:06,928 --> 00:47:09,863
لقد خسروا المباراه النهائيه فى بطولة العالم امام الباكستان

496
00:47:10,932 --> 00:47:12,559
كان هو كابتن الفريق ..اليس كذلك؟

497
00:47:14,903 --> 00:47:17,901
كابتن باكستانى فى الزى الهندى

498
00:47:18,473 --> 00:47:22,231
ماذا تقولين؟
ليس انا فقط،الكل يقولوا هذا

499
00:47:22,744 --> 00:47:24,573
اذن كيف جعلوه المدرب؟

500
00:47:25,013 --> 00:47:27,010
انها الهند ،اى شىء يمكن ان يحدث

501
00:47:27,215 --> 00:47:29,280
لقد ذكر انه سيأخذنا لبطولة كأس العالم

502
00:47:29,918 --> 00:47:34,452
لقد باع وطنه مرة

503
00:47:35,118 --> 00:47:36,952
قد يبيعنا نحن ايضا هذه المرة

504
00:47:39,093 --> 00:47:42,490
تعالوا.انظروا من حضر بالاسفل
من؟

505
00:47:42,797 --> 00:47:44,157
خمنوا

506
00:47:44,332 --> 00:47:45,965
هل هو نجم سينمائى؟

507
00:47:46,234 --> 00:47:48,495
ابهى مانو سينج
ماذا؟

508
00:47:48,703 --> 00:47:51,237
انك تمزحين

509
00:47:51,773 --> 00:47:55,272
هيا شاهدوه بنفسكم. لقد جاء ليرى احد هنا

510
00:47:57,846 --> 00:47:59,504
هيا كى نراه

511
00:48:19,634 --> 00:48:22,701
انها لم تقول لأحد انها خطيبته

512
00:48:23,304 --> 00:48:25,563
المدرب اعطاها الاذن حتى صباح الغد

513
00:48:36,517 --> 00:48:41,154
حتى صباح الغد .وماذا سيفعلون طوال الليل؟

514
00:48:47,895 --> 00:48:52,256
اصبح من المؤكد ان يجعلونى نائب الكابتن
هراء

515
00:48:53,834 --> 00:48:54,595
حقا؟

516
00:48:55,302 --> 00:48:57,797
نعم..لا اصدق ذلك

517
00:48:58,239 --> 00:49:01,067
كنت اعرف ذلك من قبل..فكم من الوقت يمكنهم تاجيل ذلك

518
00:49:01,108 --> 00:49:05,401
نائب كابتن منتخب الهند للكريكيت
و الان سترين كيف سأعلم كبار الفريق هولاء

519
00:49:05,613 --> 00:49:08,006
سترين من سيحكم هذا الفريق

520
00:49:08,282 --> 00:49:11,415
فاليتنحى الجميع من طريقى .فقد جاء دورى

521
00:49:14,088 --> 00:49:16,422
لماذا لا تتركين انت كل هذا الان؟

522
00:49:17,057 --> 00:49:18,424
ما الذى اتركه؟

523
00:49:19,093 --> 00:49:21,085
لعبتك السخيفة ذات العصا و الكرة

524
00:49:22,796 --> 00:49:26,259
هيا ياحبيبتى . انسيها الان

525
00:49:26,667 --> 00:49:29,197
انساها و ماذا افعل؟

526
00:49:29,203 --> 00:49:33,198
تعيشى معى. تسافرى حول العالم معى

527
00:49:33,273 --> 00:49:35,800
عيشى حياة الملوك بجانب الملك

528
00:49:36,577 --> 00:49:40,544
ستكونين زوجة نائب كابتين الفريق الوطنى للكريكيت
زوجه؟-

529
00:49:40,747 --> 00:49:42,480
اه.. نسيت ان اخبرك

530
00:49:43,984 --> 00:49:46,445
بالامس تحدثت الى والدك

531
00:49:46,954 --> 00:49:51,053
اخبرته اننى مستعد للزواج الان
و قد قال ان لا نأخره اكثر من ذلك

532
00:49:51,424 --> 00:49:53,415
وهكذا ..كل شىء تحدد

533
00:49:54,695 --> 00:49:57,363
على أى حال، مستقبلى العملى استقر الان
و ماذا عن مستقبلى انا؟

534
00:49:57,498 --> 00:49:58,562
ماذا؟

535
00:49:58,932 --> 00:50:00,429
ماذا عن مستقبلى العملى؟

536
00:50:00,534 --> 00:50:02,998
مستقبلك. اى مستقبل؟

537
00:50:03,136 --> 00:50:05,427
انا عضوه فى الفريق الوطنى للهوكى

538
00:50:05,772 --> 00:50:08,768
هذا ليس بمستقبل بريتى.هذه لعبه سخيفه

539
00:50:11,245 --> 00:50:13,406
كذلك الكريكيت
بريتى

540
00:50:13,847 --> 00:50:16,272
اعرف انك تحبين الاعتقاد ان هذه اللعبه شىء مهم

541
00:50:16,416 --> 00:50:20,582
لكن لنواجه الامر.اين لعبة الكركيت  من لعبتك هذه

542
00:50:35,535 --> 00:50:37,230
هل تلعب ام ترقص؟

543
00:50:40,507 --> 00:50:41,997
دعينا ننضم اليهم

544
00:50:44,544 --> 00:50:47,604
هيا لنذهب..لقد جلسنا على هذه الدكه 7 ايام

545
00:50:48,114 --> 00:50:51,277
نحن لاعبات و لسنا كأعضاء المجلس نجلس و نتفرج

546
00:50:53,353 --> 00:50:54,251
هيا

547
00:50:59,292 --> 00:51:03,453
لن العب هذه اللعبه الا فى مركزى كمهاجم و الا
لن اكون انا بنديا نياك

548
00:51:03,763 --> 00:51:05,760
و لن يكون هو محمد بن توكلوك

549
00:51:13,172 --> 00:51:15,567
اسفه سيدى .هذا لن يحدث مره اخرى

550
00:51:19,412 --> 00:51:20,902
اسفه

551
00:51:22,648 --> 00:51:26,081
حسنا يمكنك اللعب فى مركز الوسط

552
00:51:35,987 --> 00:51:39,423
اشكرك سيدى
الموقف تحت السيطره

553
00:51:40,225 --> 00:51:44,686
لا يا كريشنا جى
الموقف على وشك ان يخرج عن السيطره

554
00:51:46,165 --> 00:51:51,129
يمين...شمال
يمين... اسرع.. شمال

555
00:51:55,707 --> 00:51:58,039
اسرع...اسرع
اجرى اسرع

556
00:51:58,944 --> 00:52:01,412
يمين...شمال
للكره

557
00:52:01,546 --> 00:52:04,673
حسنا..لليمين..شمال

558
00:52:05,183 --> 00:52:10,104
أسرع، اعملى تمريرة  مررى. مررى. مررى .مررى

559
00:52:10,389 --> 00:52:11,820
اشكرك

560
00:52:12,624 --> 00:52:16,822
حلقى على الكرة و مررى. ادفعى الكرة..هيا

561
00:52:17,195 --> 00:52:19,530
لا  لاعبة تحتفظ بالكره اكتر من 5 ثوانى

562
00:52:19,605 --> 00:52:23,430
تعرفوا تعدوا؟12345

563
00:52:24,503 --> 00:52:27,131
اسرع..اسرع
بسرعه..بسرعه

564
00:52:27,673 --> 00:52:31,165
بسرعه..خليكى اسرع

565
00:52:32,043 --> 00:52:33,558
ما مشكلتك؟

566
00:52:33,943 --> 00:52:35,758
ألا ترين الكرة؟ أم تخافين منها؟

567
00:52:36,006 --> 00:52:38,039
أتريدين التدريب على كرة تنس لبضعة أيام؟

568
00:52:40,884 --> 00:52:44,479
يمين ..شمال
الان دعوا الكره

569
00:52:45,154 --> 00:52:47,616
اجلسوا ..لليمين

570
00:52:50,154 --> 00:52:51,516
اذهبى للجحيم

571
00:52:51,928 --> 00:52:57,332
حلقى، انظرى و مررى
توقفى عن النظر و التحرك للامام

572
00:52:57,633 --> 00:52:59,702
لا تتحركى انت للامام . حركى الكرة للامام

573
00:53:00,033 --> 00:53:02,202
افعلى شىء واحد احملى الكره

574
00:53:03,339 --> 00:53:04,465
احمليها

575
00:53:06,275 --> 00:53:08,612
ضعيها فى جيبك و اذهبى للبيت

576
00:53:08,813 --> 00:53:11,508
اذهبى و العبى فى فريق شانديجر من الغد. لا داعى للعب هنا

577
00:53:13,749 --> 00:53:14,477
وانتى

578
00:53:17,319 --> 00:53:18,948
ما الداعى لغضبك هذا كله؟

579
00:53:19,355 --> 00:53:26,422
ارفعى من مستوى لعبك و بعدها ارفعى صوتك
مره ثانيه اذا علا صوتك ستكونين خارج الفريق

580
00:53:34,403 --> 00:53:35,097
اوى

581
00:53:36,005 --> 00:53:37,429
لما انتى لاعبة وسط؟

582
00:53:37,773 --> 00:53:42,938
لأنك اكثر اللاعبات خبرة فى الفريق
و وظيفتك ليس دفع خط الهجوم بل تعليمهم

583
00:53:44,313 --> 00:53:46,008
هناك شيئا اخر

584
00:53:46,915 --> 00:53:54,012
فى اى فريق هناك شرير واحد فقط
و فى هذا الفريق ..انه انا

585
00:53:59,594 --> 00:54:02,154
انت ..يا فتاه
أتسمين هذه تمريرة؟

586
00:54:03,564 --> 00:54:07,492
انت تصلحين فقط لحرث الحقول فى قريتك
انسى لعب الهوكى. هيا

587
00:54:08,303 --> 00:54:11,101
الى ماذا تنظرون
اجلبوا الكرة

588
00:54:13,208 --> 00:54:14,937
يمين..شمال

589
00:54:15,944 --> 00:54:17,809
يمين..شمال

590
00:54:18,313 --> 00:54:21,009
يمين..شمال

591
00:54:27,522 --> 00:54:30,193
سيده كريشنا
اعطيها بعض الماء و خذيها للخارج

592
00:54:30,225 --> 00:54:31,385
بسرعه....

593
00:54:35,097 --> 00:54:35,859
انتم

594
00:54:37,466 --> 00:54:40,128
انتم احسن لاعبات هوكى فى الهند

595
00:54:40,936 --> 00:54:42,631
و ستذهبون لبطولة العالم

596
00:54:43,405 --> 00:54:44,872
لرفع علم الهند عاليا

597
00:54:46,108 --> 00:54:47,197
كان على حق

598
00:54:48,108 --> 00:54:49,997
المجلس كان على حق

599
00:54:50,143 --> 00:54:52,803
كيف لهذه المجموعة ان تلعب الهوكى؟

600
00:54:53,615 --> 00:54:56,682
لا يستطيعون ان يلعبوا كفريق
كيف لهم ان يفوزوا ببطولة العالم؟

601
00:54:57,085 --> 00:54:58,152
الى ماذا تحدقون؟

602
00:54:58,387 --> 00:55:00,154
انها فاقدة للوعى و ليست ميتة

603
00:55:00,389 --> 00:55:03,114
سيده كريشنا خذيها الى الخارج من هنا

604
00:55:06,595 --> 00:55:08,765
لقد قلتها فى اليوم الاول

605
00:55:08,995 --> 00:55:13,765
هذا الفريق يحتاج فقط  للاعبات اللاتى يلعبن اولا للهند

606
00:55:14,169 --> 00:55:21,272
ثم بعد ذلك لزملاتهن فى الفريق
ثم  بعد ذلك..ان تبقى وقت...فلأنفسهم

607
00:55:22,877 --> 00:55:24,376
و الان لنبدأ من جديد

608
00:55:26,815 --> 00:55:27,677
يمين

609
00:56:04,653 --> 00:56:07,751
اذا. اترون ماذا يحدث عندما نترك المدرب يعتقد انه اله

610
00:56:10,725 --> 00:56:12,292
النزيف لا يتوقف

611
00:56:13,728 --> 00:56:15,188
لقد انزرتكم من قبل

612
00:56:19,796 --> 00:56:22,658
اتريدين ان تأكلى شيئا؟

613
00:56:23,504 --> 00:56:29,002
نستيقظ فى ال4 صباحا ، نجرى ل 20 كم و فى الملعب لا يتركنا نلعب

614
00:56:29,123 --> 00:56:30,687
اى نوع من المعسكرات هذا؟

615
00:56:30,715 --> 00:56:31,639
أيؤلمك كثيرا؟

616
00:56:33,014 --> 00:56:34,306
الالم  هنا

617
00:56:35,616 --> 00:56:37,277
لقد اهاننا

618
00:56:38,052 --> 00:56:39,041
اضربى الكره

619
00:56:40,054 --> 00:56:43,915
انه يعلم انكى لا تتحدثى الانجليزيه
و لكن عليكى ان تتعلميها

620
00:56:44,125 --> 00:56:47,683
يتوقع منكم التعلم فى يوم واحد  ما لم تتعلموه طوال حياتكم
والا تكونوا خارج الفريق

621
00:56:47,829 --> 00:56:49,160
لن يستطيع رميك خارج الفريق

622
00:56:49,564 --> 00:56:53,125
لا تقلقى سوف اعلمك انا

623
00:56:53,534 --> 00:56:54,794
كيف له ان يتخلص منها

624
00:56:55,103 --> 00:56:57,300
ما هو رايك يا عاليا

625
00:56:57,638 --> 00:57:02,566
لا حرية فى الأكل، ولا فى التحرك
وعندما نلعب، يهيننا

626
00:57:03,844 --> 00:57:07,837
هذه ليست مدرسة ابتدائية
كل فتاة هنا لاعبة على مستوى قومى

627
00:57:08,015 --> 00:57:10,575
بطلة  ولايتها
و لهذا هى هنا

628
00:57:10,985 --> 00:57:15,081
لو هنا احد فاشل فلابد ان يكون هو
لقد باع فريقه فى بطولة العالم

629
00:57:15,623 --> 00:57:17,921
ولقد ألقى به خارج فريقه و خارج بلاده

630
00:57:18,993 --> 00:57:21,325
ماذا اقول أيضا؟
أشعر بالخجل من قول المزيد

631
00:57:22,662 --> 00:57:23,794
هل يؤلم؟

632
00:57:26,862 --> 00:57:28,294
لدى سبراى هنا له

633
00:57:34,073 --> 00:57:35,136
كيف حال نيثرا؟

634
00:57:36,044 --> 00:57:40,407
بخير . الدكتور قال انها ستعود للتمرين بعد يومين او ثلاثة

635
00:57:41,548 --> 00:57:42,908
تمرين؟

636
00:57:43,717 --> 00:57:45,275
هل جننت؟

637
00:57:45,652 --> 00:57:47,643
من الان فصعادا لن يكون هناك تمرين

638
00:57:48,455 --> 00:57:53,449
من الغد لن يتمرن احد
اسمعى بنديا...اسمعى انت

639
00:57:56,562 --> 00:57:58,527
نحن جميعا نعرف انك تحبيه

640
00:57:58,793 --> 00:58:02,923
لكن يجب ان تدركين ان الفريق على هذا الجانب

641
00:58:07,668 --> 00:58:09,727
لكن حان الوقت لتحددى فى اى جانب انت

642
00:58:10,671 --> 00:58:11,729
نعم

643
00:58:12,807 --> 00:58:13,865
بالتأكيد

644
00:58:16,917 --> 00:58:22,913
لقد فكرت مسبقا
المجلس هو الوحيد الذى يقرر كيفية ادارة هذا الفريق

645
00:58:23,423 --> 00:58:30,454
بالطريقة التى يدار بها دائما فى هذا البلد
او كما يريد المدرب

646
00:58:37,337 --> 00:58:40,670
كل البنات توقع على هذه العريضه

647
00:58:42,942 --> 00:58:48,107
الان اما المدرب او فريقنا

648
00:58:50,282 --> 00:58:53,012
وقعى يا جول

649
00:59:14,574 --> 00:59:15,598
سيدى

650
00:59:17,743 --> 00:59:20,041
تناولى طعامك

651
00:59:21,213 --> 00:59:23,408
ألم يكن هذا كثيرا عليهم؟

652
00:59:25,518 --> 00:59:29,023
انهم فتايات على أية حال
الى اى مدى يمكنك دفعهم

653
00:59:29,424 --> 00:59:32,325
اذا كنت تبحث عن قوة الصبيان

654
00:59:32,394 --> 00:59:35,257
انها ليست مسألة قوة و انما روح الفريق

655
00:59:35,389 --> 00:59:38,117
نحن لا نحتاج للقوة لتكوين فريق وانما نحتاج لروح الفريق

656
00:59:39,465 --> 00:59:44,099
لكن سيدى بهذا الشكل ستصبح انت عدوهم

657
00:59:44,103 --> 00:59:52,267
لو بجعلى  عدوهم اصبحوا فريق  واحد
سوف يعتبر ذلك ثمن بسيط أدفعه يا كريشنا جى

658
01:00:07,993 --> 01:00:09,688
لماذا لستم فى الملعب؟

659
01:00:11,697 --> 01:00:12,855
ما الأمر؟

660
01:00:14,633 --> 01:00:16,994
الفريق لا يريد ان يتمرن معك

661
01:00:17,536 --> 01:00:19,328
اى هراء تتكلمون به

662
01:00:21,874 --> 01:00:23,371
نريد ان نغير المدرب

663
01:00:23,509 --> 01:00:25,234
انا ساضربكم

664
01:00:25,339 --> 01:00:28,069
لماذا يا كريشنا جى؟ لماذا تضربينا؟

665
01:00:28,704 --> 01:00:30,122
نحن لسنا من بعنا بلدنا

666
01:00:30,215 --> 01:00:32,879
اخرسى و الا
سيدى

667
01:00:41,093 --> 01:00:42,492
سبع سنين

668
01:00:44,463 --> 01:00:53,495
بعد سبع سنين رجعت للهوكى مع الثقة انى
سأهزم الشىء الوحيد الذى هزم فريقى مرة و للأبد

669
01:00:54,673 --> 01:00:59,042
لكن اليوم.خسرت امامه مرة أخرى

670
01:01:01,546 --> 01:01:04,380
ان مشكلتكم ليست معى انا

671
01:01:06,483 --> 01:01:13,812
مشكلتكم انكم بدلا من ان تلعبوا ضد بعضكم
انا اجبرتكم على ان تلعبوا مع بعضكم البعض

672
01:01:13,904 --> 01:01:16,787
و اجبرتكم على ان تفكروا بفريقكم
قبل ان تفكروا بأنفسكم

673
01:01:17,191 --> 01:01:20,752
و اجبرتكم على ان تلعبوا للهند بلدكم
قبل ان تلعبوا لولايتكم

674
01:01:23,835 --> 01:01:24,927
حسنا

675
01:01:27,605 --> 01:01:33,043
انتم فزتم و انا خسرت

676
01:01:36,210 --> 01:01:39,270
انا لست أسفاّ لانى خسرت امامكم

677
01:01:40,247 --> 01:01:46,015
لكنى اشعر بالاسف لأنى خسرت لبلدى

678
01:01:47,788 --> 01:01:51,781
وحتى بعد اعطاء بلادي عرقى ودمى و حبى

679
01:01:51,859 --> 01:01:56,455
وحياتى لاتصدق انى لعبت لها مرة

680
01:01:57,331 --> 01:02:00,266
و سأبقى ألعب لها طوال حياتى

681
01:02:05,243 --> 01:02:10,203
انا مستقيل من منصبى  كمدرب للفريق

682
01:03:03,564 --> 01:03:05,054
من فضلك راجع قرارك مره اخرى

683
01:03:13,274 --> 01:03:15,265
لقد بذلت الكثير من الجهد

684
01:03:37,965 --> 01:03:40,399
اليوم هو اخر يوم لى فى المعسكر

685
01:03:43,037 --> 01:03:46,029
قبل ان ارحل اريد ان اخذ كل الفريق لتناول الغداء

686
01:03:47,274 --> 01:03:49,538
اذا اراد اى احد منكم ان ياتى فاليتفضل

687
01:03:53,481 --> 01:03:56,109
وليس ضروريا

688
01:05:05,219 --> 01:05:09,315
ايتها الجميلات تعالوا و انضموا الينا

689
01:05:13,027 --> 01:05:17,157
انها مثيره جدا يا صديقى

690
01:05:23,170 --> 01:05:25,070
تعاكس الفتيات اليس كذلك؟ جرب

691
01:05:33,047 --> 01:05:35,379
اختى اضربيه اضربيه

692
01:06:39,613 --> 01:06:40,671
لا تتركيه

693
01:07:02,803 --> 01:07:05,601
ليس من الخلف
كن  شجاعا و هاجم من الامام

694
01:07:07,341 --> 01:07:11,640
أترى، فى الهوكى ليس هناك جبناء

695
01:07:37,771 --> 01:07:39,705
هل هذا فريق ام جيش من الشياطين؟

696
01:07:41,408 --> 01:07:43,205
كما قلت يا كريشنا جى

697
01:07:43,277 --> 01:07:47,373
انها ليست القوة التى تكون الفرق و انما روح الفريق

698
01:07:49,249 --> 01:07:52,514
لاول مره اراها فيهم

699
01:08:26,754 --> 01:08:32,283
سيدى اريد ان اقول

700
01:08:33,727 --> 01:08:39,632
اعنى.. ما حدث قد حدث ليس هناك فائده من الحديث فيه

701
01:08:40,667 --> 01:08:41,827
هيا يا فتاة ..اخبريه

702
01:08:42,903 --> 01:08:47,738
سيدى انها تريد ان تقول
ما نريد كلنا ان نقوله

703
01:09:01,755 --> 01:09:03,279
غدا فى الخامسه صباحا

704
01:09:04,691 --> 01:09:08,320
اريد الجميع فى الملعب

705
01:09:13,567 --> 01:09:22,600
Chak De! lndia (Go lndia!)

706
01:09:52,801 --> 01:09:55,235
سوف نجرى اليوم 2 كيلو زياده

707
01:10:10,719 --> 01:10:12,710
افعل شيئا, افعل شيئا

708
01:10:12,788 --> 01:10:15,052
My veins are bursting

709
01:10:15,123 --> 01:10:16,351
O please do something

710
01:10:19,661 --> 01:10:21,822
Do something, do something

711
01:10:21,897 --> 01:10:24,161
For talk and sermons bite the dust

712
01:10:24,232 --> 01:10:25,824
lt is time to do something

713
01:10:28,370 --> 01:10:30,338
Be stubborn if that is what it takes

714
01:10:30,405 --> 01:10:32,839
Do or die
- all is at stake!

715
01:10:38,213 --> 01:10:42,809
Chak De! lndia (Go lndia!)

716
01:11:05,707 --> 01:11:10,201
ln the fighting kite,
in the riot of might

717
01:11:10,278 --> 01:11:14,772
ln the games and the fair,
in the bumpy trains so bare

718
01:11:14,850 --> 01:11:19,719
ln the sweetness of sugarcane,
in the clothes of the rich or vain

719
01:11:19,788 --> 01:11:23,952
Seek and you will find,
heat that bricks bind

720
01:11:24,025 --> 01:11:28,086
A colour has emerged, and
it is spreading converged

721
01:11:28,163 --> 01:11:32,896
This colour of the reign,
is embedded in your veins

722
01:11:32,968 --> 01:11:37,337
Stand immovable, invincible,
obstinate in times of trouble

723
01:11:37,405 --> 01:11:45,779
Scraped and scarred,
move on even if marred

724
01:11:45,847 --> 01:11:48,179
Be stubborn if that is what it takes

725
01:11:48,250 --> 01:11:50,377
Do or die
- all is at stake!

726
01:11:56,191 --> 01:12:00,287
Chak De! lndia (Go lndia!)

727
01:12:23,645 --> 01:12:24,942
كيف تستطيعين الذهاب؟

728
01:12:25,120 --> 01:12:26,178
لماذا؟

729
01:12:26,788 --> 01:12:28,016
لاننا سنتزوج

730
01:12:28,123 --> 01:12:29,181
ماذا؟

731
01:12:29,357 --> 01:12:32,155
لا تستطيعين الذهاب يوم 25 فى الشهر لاننا سنتزوج يوم2 منه

732
01:12:32,227 --> 01:12:33,285
ماذا؟

733
01:12:33,361 --> 01:12:35,022
بعد ان قابلت والديك حددنا ميعاد نهائى للزواج

734
01:12:35,096 --> 01:12:36,791
وأنا؟ الا يجب ان تناقش معى هذا؟

735
01:12:36,865 --> 01:12:39,500
وما الداعى لمناقشته معك؟ انتى تريدين الزواج بى أليس كذلك؟

736
01:12:40,835 --> 01:12:43,065
لكن ليس هكذا
احتاج الى وقت

737
01:12:43,138 --> 01:12:44,230
لماذا ؟

738
01:12:44,306 --> 01:12:45,796
ساذهب الى كاس العالم للهوكى

739
01:12:45,874 --> 01:12:47,808
هل جننت؟

740
01:12:48,109 --> 01:12:50,270
اتريدين تاجيل الزواج من اجل كأس العالم

741
01:12:51,179 --> 01:12:53,044
ماذا لو كان كأس العالم خاصتك؟

742
01:12:53,114 --> 01:12:57,109
هذا امر مختلف تماما. انه كأس العالم للكركيت -
انه مهم فعلا

743
01:12:58,286 --> 01:13:01,980
هذا ايضا مهم ايضا.. لى
اهم  من زواجنا؟-

744
01:13:02,991 --> 01:13:04,322
انا يجب ان اذهب
مساء خير

745
01:13:06,755 --> 01:13:14,457
اذهبى و العبى فى كأس العالم
ان خسرتى  ستكونى زوجتى و ان فزتى ستكونى ايضا زوجتى

746
01:13:14,996 --> 01:13:20,491
لن يكون الامر كما لو أنك بعد عودتك
البلد كلها ستتذكر اسمك

747
01:13:22,437 --> 01:13:29,036
شىء واحد اوعدك به سيد ابهى مانو
هذا بالضبط ما سيحدث

748
01:13:32,414 --> 01:13:36,544
لقد تكون الفريق جيدا يا سيدى
نعم ..كابتن الفريق هى فيديا

749
01:13:38,854 --> 01:13:41,448
تهانينا فيديا

750
01:13:53,035 --> 01:13:54,195
اتركى الأمر

751
01:13:54,436 --> 01:13:55,835
لا شىء عندى لأقوله لك

752
01:13:56,104 --> 01:13:58,871
لاول مره هناك شىء جيد يحدث
كونى جزء منه

753
01:13:58,947 --> 01:14:00,005
هذا ما فعلته انت

754
01:14:03,946 --> 01:14:08,883
بالطريقة التى تفكر بها بنديا
أتعتقد انه من الصح ان تكون فى الفريق؟

755
01:14:09,524 --> 01:14:11,890
لا اعرف سيده كريشنا
ولكنه ايضا ليس من الصح

756
01:14:11,960 --> 01:14:15,088
ابعاد اكثر اللاعبات خبرة خارج الفريق

757
01:14:15,757 --> 01:14:18,385
لا اعتقد انه يمكننا التعامل معها

758
01:14:20,863 --> 01:14:23,627
ولا يمكننا الفوز بدونها ايضا

759
01:14:25,434 --> 01:14:27,834
هل هذه ميداليتك الفضيه لنهائى كاس العالم سيدى؟

760
01:14:29,204 --> 01:14:30,865
ماذا تفعل بها سيدى؟

761
01:14:32,274 --> 01:14:35,038
احاول ان ادعكها لتتحول الى ذهبية

762
01:14:36,745 --> 01:14:41,739
لو احتجت ان ابيعها فى سوق الخردة
على الاقل سأحصل على سعر جيد

763
01:14:47,423 --> 01:14:48,617
سيد كابير

764
01:14:50,392 --> 01:14:53,486
من الافضل لك ان تنسى بطولة كأس العالم

765
01:14:53,662 --> 01:14:57,029
بلغ الفتيات كذلك الذين اعطيتهم انت امال كبيرة

766
01:14:58,067 --> 01:15:01,400
لكن اتفاقنا كان ان ادرب هذا الفريق لكأس العالم

767
01:15:02,504 --> 01:15:06,463
لم نوقع اى اوراق قانونية يمكنك ان تطالبنا بها

768
01:15:06,642 --> 01:15:08,940
لكنك ناقشت هذا الامر امامى سيد تريباثى

769
01:15:09,445 --> 01:15:11,345
و نتناقش الان امامك مرة اخرى

770
01:15:11,914 --> 01:15:18,149
انظر. من جهة هناك الفريق الهندى للرجال
و الذى على الاقل سيجلب الميدالية البرونزيه

771
01:15:18,587 --> 01:15:21,315
من جهة اخرى هناك هذا الفريق الغير متجانس

772
01:15:21,423 --> 01:15:24,790
لكن هذا الفريق مستعد لكأس العالم

773
01:15:25,266 --> 01:15:28,167
و على فرض ان هذا الفريق مستعد لقمر
أيجب علينا ارساله؟

774
01:15:28,436 --> 01:15:31,329
هذا الفريق لا يستطيع الذهاب لكأس العالم
هذا ما قد تقرر

775
01:15:31,803 --> 01:15:36,568
كن صريحا. أخبرنى انك ستأخذ المال المخصص
لفريق السيدات لتعطيه لفريق الرجال

776
01:15:38,046 --> 01:15:39,411
انتم الرياضييون

777
01:15:40,181 --> 01:15:43,207
لماذا تريدون التدخل فى أشياء لا تعنيكم؟

778
01:15:44,319 --> 01:15:45,377
أنذهب؟

779
01:15:46,415 --> 01:15:47,177
لكن سيد تريباثى

780
01:15:48,990 --> 01:15:52,987
فالنقيم مباراه
ماذا؟ -

781
01:15:57,026 --> 01:16:00,059
نعم .. مباراة بين فريقك وفريقى

782
01:16:01,263 --> 01:16:04,027
اتعنى بين فريق الرجال و فريق النساء؟

783
01:16:05,801 --> 01:16:08,395
أعنى بين فريقك و فريقى

784
01:16:10,806 --> 01:16:15,402
اذا خسرنا نخسر .و اذا فوزنا اذا  - كاس العالم

785
01:16:18,186 --> 01:16:19,653
فكر في ما تقول سيد كابير

786
01:16:20,255 --> 01:16:23,122
لا تراهن

787
01:16:23,424 --> 01:16:25,221
ستترك واقفا عاريا

788
01:16:25,293 --> 01:16:27,318
و لقد حدث ذلك معك من قبل

789
01:16:30,331 --> 01:16:33,232
حسنا. ستكون المباراه بعد غد صباحا

790
01:16:34,235 --> 01:16:36,465
و لكننا نحتاج الوقت للتدريب

791
01:16:36,538 --> 01:16:39,234
بعد غد يعنى بعد غد فالتكن هناك فى الصباح

792
01:16:40,441 --> 01:16:42,306
سنتقابل بعد غد فى الملعب

793
01:16:42,972 --> 01:16:43,961
هيا نذهب

794
01:16:48,144 --> 01:16:51,910
حتى فريقك يحتاج للتدريب
تعالى الى الخارج

795
01:17:04,894 --> 01:17:08,955
لن نفوز ابدا.حتى لو فوزنا بالخطأ

796
01:17:10,033 --> 01:17:11,694
بالخطأ

797
01:17:12,707 --> 01:17:15,073
تحيلوا عدد الأهداف التى سنخسر بها

798
01:17:15,143 --> 01:17:18,112
عندما نخسر مره سينتهى الامر للابد

799
01:17:23,585 --> 01:17:26,581
ماذا فعلت يا سيدى؟
نحن مثل البط الجالس

800
01:17:26,654 --> 01:17:31,614
بط؟ انا لدى كل الثقه فى الفريق

801
01:17:32,293 --> 01:17:34,090
هل لدي اهذا الفريق الثقه بنفسه؟

802
01:17:35,296 --> 01:17:37,127
هيا لنذهب

803
01:17:40,735 --> 01:17:48,139
انتم لا تلعبون ضد هؤلاء الاولاد
هيا..استعدوا..لنذهب

804
01:17:50,778 --> 01:17:52,336
لا تفكروا
دعونى احمل هذا

805
01:17:53,097 --> 01:17:56,555
لا تعتقدوا انكن تلعبن  ضد ستة عشررجل

806
01:17:59,237 --> 01:18:02,331
مبارتكن هى مع كل واحد فى هذا البلد

807
01:18:02,437 --> 01:18:06,068
يظن ان البنات ليست ندا للرجال

808
01:18:07,613 --> 01:18:10,241
ولا يستطيعن تولى وظيفة بنفس كفاءة الرجال

809
01:18:10,915 --> 01:18:13,316
ولا يقدرون على اتخاذ القرارت كالرجال

810
01:18:15,355 --> 01:18:24,490
انتم تحاربون كل احمق نسى ان الفتاة التى منحته الحياة تستطيع عمل اى شىء

811
01:18:25,828 --> 01:18:26,825
اى شىء...هه

812
01:18:30,403 --> 01:18:33,396
انها مباراه كبيرة جدا و ربما اكبر منكن و منى

813
01:18:34,440 --> 01:18:38,172
لهذا يجب على ان اقول لكم العبوا بدون خوف

814
01:18:38,545 --> 01:18:44,541
العبوا  مع بعضكم ، العبوا بكل طاقتكم

815
01:18:44,618 --> 01:18:46,210
العبوا هكذا او هكذا اوهكذا

816
01:18:46,286 --> 01:18:50,951
لكن شىء واحد ساقوله

817
01:18:56,230 --> 01:18:57,288
Chak De!

818
01:19:20,489 --> 01:19:21,547
أيعرفون كيف يلعبون؟

819
01:19:21,623 --> 01:19:23,319
صباح الخير. سيداتى و سادتى

820
01:19:23,391 --> 01:19:24,449
صباح الخير سيدى

821
01:20:01,998 --> 01:20:03,057
لكن سيدى هذا فاول

822
01:21:15,942 --> 01:21:18,569
هيا بنات ..العبن جيدا

823
01:21:30,992 --> 01:21:34,856
هل يكفى هذا . هل نوقف المباراه سيد كابير أم مازلت تريد اللعب؟

824
01:21:34,928 --> 01:21:35,986
سيدى المباراه لم تنتهى بعد

825
01:21:36,163 --> 01:21:39,098
ان فتياتك لا يستطيعون حتى الوصول  لمنطقة لعب الرجال

826
01:21:39,166 --> 01:21:40,225
لا يمكنك توقع اى شىء منهم

827
01:21:40,301 --> 01:21:41,528
سيد يادف.. ماذا

828
01:21:42,970 --> 01:21:44,527
انه على حق

829
01:21:44,939 --> 01:21:47,965
لقد قلنا لك من قبل. هن فتيات هنديات

830
01:21:48,041 --> 01:21:51,170
كيف يجرون هكذا فى الانحاء بهذه الشورتات و التنورات القصيرة؟

831
01:21:51,246 --> 01:21:52,713
نعم سيد ياداف
قل لهم انت

832
01:21:52,780 --> 01:21:56,046
على ماذا تقدرون ؟ و ماذا تفعلن؟
ستسقطون على وجوهكم و سترون

833
01:22:00,756 --> 01:22:03,589
اوه سيد ياداف لقد وقعت
هل تستطيع النهوض وحدك

834
01:22:03,659 --> 01:22:04,876
ام تحتاج الى مساعدة الفتيات؟

835
01:22:05,894 --> 01:22:07,623
Oye!

836
01:22:07,696 --> 01:22:09,596
Chak De!

837
01:22:16,206 --> 01:22:17,298
اهجموا يا بنات

838
01:22:23,813 --> 01:22:24,870
نعم

839
01:24:24,105 --> 01:24:25,232
كومال هيا

840
01:25:14,392 --> 01:25:18,488
لقد لعبن جيدا. دفاع جيد

841
01:25:18,562 --> 01:25:21,326
لعب جيد يا بنات...

842
01:26:50,592 --> 01:26:54,053
أنرسلهم سيدى؟
نرسل؟.. اين؟.. هذا

843
01:27:01,170 --> 01:27:02,467
ارسلهم

844
01:27:02,538 --> 01:27:08,102
نعم...نعم...كابير !بطولة العالم...نعم

845
01:27:40,645 --> 01:27:44,580
متى كنت اتخيل ان هذا سوف يحدث

846
01:27:45,149 --> 01:27:49,609
When did l ever believe,
ولكنه حدث. حدث بالفعل

847
01:27:50,087 --> 01:27:54,319
الكمنى. انا لست فى كامل حواسى

848
01:27:54,393 --> 01:27:59,159
امسك قدمى. انهما يسبحان فى الهواء

849
01:28:00,565 --> 01:28:05,026
هل قدمى على السحاب أم  ان هذه ارض الاوهام؟

850
01:28:05,102 --> 01:28:09,630
و الان انطلق، الان مركبنا بدأ الابحار

851
01:28:55,990 --> 01:29:04,728
هذا طعم السماء بعد زمن

852
01:29:04,999 --> 01:29:09,198
قلبى المرتجف يدق بقوة
هل نحن بالنهار أم بالليل؟

853
01:29:09,269 --> 01:29:14,503
لقد تسامحت اخيرا يا الهى شكرا لك

854
01:29:16,244 --> 01:29:20,442
هل قدمى على السحاب أم  ان هذه ارض الاوهام؟

855
01:29:20,516 --> 01:29:25,384
و الان انطلق، الان مركبنا بدأ الابحار

856
01:30:11,301 --> 01:30:20,301
The mates have embarked,
المسارات مجهولة

857
01:30:20,379 --> 01:30:24,577
لكن يمكننا فعلها . اعرف ان هناك طريقة

858
01:30:24,683 --> 01:30:29,746
الاحلام التى رأيناها معصوبين
نعيشها الان

859
01:30:31,756 --> 01:30:35,749
هل قدمى على السحاب أم  ان هذه ارض الاوهام؟

860
01:30:35,828 --> 01:30:40,822
و الان انطلق،  مركبنا بدأ الابحار

861
01:30:57,550 --> 01:30:59,814
تحياتى..انا قابيل فارما ارحب بكم

862
01:30:59,886 --> 01:31:06,284
نحن فى مركز ملبورن للهوكى
فى بطولة العالم للهوكى سيدات

863
01:31:06,359 --> 01:31:10,490
اليوم الهند ستلاعب استراليا بطلة العالم لستة مرات

864
01:31:11,765 --> 01:31:13,255
الفريقان يحيان بعضهما

865
01:31:13,466 --> 01:31:18,166
الفريق الاسترالى يبدو كبطل حقيقى

866
01:31:27,782 --> 01:31:29,249
الفريقان يظهران احترامهما لأعلام دولتهما

867
01:31:32,419 --> 01:31:37,322
احساس بالفخر عميق فى اعين المدرب كابير خان و فريقه

868
01:31:43,265 --> 01:31:44,459
الاثارة ظاهرة فى وقفتهن

869
01:31:46,401 --> 01:31:49,462
الفرق مستعدة و المبارة تبدأ

870
01:31:50,606 --> 01:31:53,200
استراليا معها الكرة... تمريرة خلفية

871
01:31:53,275 --> 01:31:55,676
نقلة طويلة
مباشرة الى خط الياردة 25

872
01:31:55,744 --> 01:31:59,408
تترك الدفاع الهندى فى الخلف
تمريرة عرضية ... و هدف

873
01:32:02,918 --> 01:32:06,685
و ربما اسرع هدف فى تاريخ بطولات العالم

874
01:32:12,295 --> 01:32:15,231
من الدقيقة الاولى
هناك ضغط على الفريق الهندى

875
01:32:15,298 --> 01:32:17,267
لا بأس
هناك الكثير من الوقت..هيا

876
01:32:18,334 --> 01:32:20,928
المدرب كابير يحاول ان يحفز فريقه

877
01:32:22,472 --> 01:32:26,465
لكن مرة ثانية هجوم قوى من استراليا و هدف

878
01:32:29,880 --> 01:32:30,938
هدف

879
01:32:37,589 --> 01:32:41,389
الساعة تدق. هاى. هذا ليس عدلاَ ! على اى حال

880
01:32:42,593 --> 01:32:44,289
الهند، هدف استراليا

881
01:32:44,362 --> 01:32:46,693
هاى.. هذه ..ضربتنى بقوة
ألم ترى ذلك؟

882
01:32:46,764 --> 01:32:48,458
الهند. احذرى

883
01:32:48,534 --> 01:32:50,398
بالبير.. لا تجادلى! ألعبى فقط

884
01:32:50,468 --> 01:32:52,698
اذهبى و اكشفى على نظرك
لنت تحتاجين نظارات

885
01:32:52,770 --> 01:32:53,829
احذرى.. الكرة لأستراليا

886
01:32:56,908 --> 01:32:57,966
سأريكى

887
01:33:02,748 --> 01:33:04,545
هاى.. هذا خطأ تماما
غير عادل بالمرة

888
01:33:05,484 --> 01:33:06,542
ماذا تقول؟

889
01:33:06,619 --> 01:33:08,918
ارجعى لجونك
كيف ارجعى لجونك ! قرار خاطأ-

890
01:33:08,989 --> 01:33:10,479
اهدأى
خطأ! خطأ

891
01:33:10,557 --> 01:33:12,354
سيدى ماذا تفعل ؟ ستحصل على كارد

892
01:33:13,759 --> 01:33:17,559
لو فتحتى فمك مرة اخرى ستطردين
ارجعى لجونك

893
01:33:17,630 --> 01:33:19,257
ارجعى انت. حمقاء

894
01:33:21,001 --> 01:33:23,902
بالبيرحصلت على كارت اصفر و الى الخارج

895
01:33:23,970 --> 01:33:28,407
و ضربة ركنية ركنية لفرق استراليا
تشكل خطورة على فريق الهند

896
01:33:32,812 --> 01:33:34,780
هل رأيتى كيف هى حكم غليظة الفهم؟

897
01:33:34,849 --> 01:33:37,783
أهى هكذا أم انتى؟
لقد اصبحنا الان 10 لاعبات فقط

898
01:33:37,852 --> 01:33:39,409
كريشنا جى..اعطيها ماء

899
01:33:50,564 --> 01:33:54,295
و المتخصصة فى الضربات الركنية "ابرناثى" كانت تنتظر هذه اللحظة

900
01:33:57,471 --> 01:34:01,669
دفعة، تحليقة، ضربة و هدف

901
01:34:16,558 --> 01:34:20,962
المدرب كابير خان يقوم بمحاوله اخيره لينقذ المباراه و يستبدل احدى اللاعبات

902
01:34:29,339 --> 01:34:30,704
اختاه..اختاه..الى اين اضربها؟

903
01:34:30,773 --> 01:34:31,831
الى اى مكان تريدين

904
01:34:33,076 --> 01:34:34,601
اختاه..ارجوكى

905
01:34:35,778 --> 01:34:38,713
لا تسألينى. اذهبى و اسألى الكابتن بتاعك

906
01:34:38,781 --> 01:34:42,513
يبدو ان حركة ما بين بينديا نايك و سويومى لكن

907
01:34:45,756 --> 01:34:50,522
بعض الارتباك بين اللاعبات
و مرة اخرى استراليا تسجل

908
01:34:53,364 --> 01:34:56,527
و فى الشوط الثانى، استراليا 5 و الهند صفر

909
01:34:58,936 --> 01:35:01,667
بريتى سابريفال مهاجم الوسط لفريق الهند  تهاجم

910
01:35:01,739 --> 01:35:03,366
على يمينها كومال شوتالة
بريتى ..مررى لى-

911
01:35:03,440 --> 01:35:05,101
الأثنان يلعبان بطولة العالم لأول مرة

912
01:35:05,175 --> 01:35:07,541
و تحدى لأستراليا

913
01:35:07,611 --> 01:35:11,514
Preeti's off! Dodges one defender,
another one..

914
01:35:11,582 --> 01:35:13,744
تحتفظ بالكرة لمدة طويلة

915
01:35:13,818 --> 01:35:15,910
كومال مستعدة.. لكن بريتى لا تمرر الكرة

916
01:35:31,069 --> 01:35:34,470
مررى يا كومال

917
01:35:34,607 --> 01:35:36,506
ماذا تفعلين؟  كومال  مررى

918
01:35:39,546 --> 01:35:41,740
مررى يا كومال.. لا احد فى هذا الجانب

919
01:35:47,086 --> 01:35:49,418
فرصة ثمينة ضاعت بسبب

920
01:35:49,488 --> 01:35:51,719
عدم وجود التعاون بين مهاجمى الفريق

921
01:35:52,859 --> 01:35:55,054
والتصرف الهندى المعروف يظهر ثانيةً

922
01:35:55,428 --> 01:35:57,659
صدة جيدة. صدة جيدة

923
01:35:57,731 --> 01:36:00,461
انهم يلعبون دفاع

924
01:36:00,534 --> 01:36:01,967
اجعل المدرب يستعمل الاسلوب الالمانى

925
01:36:21,155 --> 01:36:25,182
سوء تفاهم بسيط. يبدو ان سومى لا تفهم الحكم

926
01:36:27,629 --> 01:36:30,119
و ضربة ركنية اخرى لأستراليا

927
01:36:46,548 --> 01:36:52,647
انتهت المباراة! استراليا 7  و الهند صفر
هزيمة مخزية للهند

928
01:37:21,818 --> 01:37:24,516
لعب جيد
كيف استطعتم الوصول لبطولة العالم ؟ -

929
01:37:56,221 --> 01:37:57,279
بينديا ...بينديا

930
01:37:58,791 --> 01:38:02,557
بنديا.. ماذا كان فى نيتك؟

931
01:38:02,762 --> 01:38:04,559
انا؟ اين؟

932
01:38:04,630 --> 01:38:05,689
ماذا كنت تفعلين فى الملعب؟

933
01:38:06,566 --> 01:38:07,624
لاشىء

934
01:38:07,833 --> 01:38:10,768
انت لن تلعبى مرة اخرى فى هذه البطولة

935
01:38:12,772 --> 01:38:14,000
ما الشىء المميز بها؟

936
01:38:19,746 --> 01:38:20,804
ماذا؟

937
01:38:22,182 --> 01:38:24,946
اخبرنى، ما الذى تملكه ولا املكه انا؟

938
01:38:25,218 --> 01:38:26,311
من؟

939
01:38:27,087 --> 01:38:29,282
كابتنك يل سيدى

940
01:38:32,327 --> 01:38:37,229
بما اننا صلنا لهذا، لماذا لا نقول ما بداخلنا؟

941
01:38:41,636 --> 01:38:45,799
لا احد طفل هنا
لا انت ولا انا

942
01:38:48,876 --> 01:38:51,811
يمكننى ان افعل كل ما تفعله هى لتكون كابتن

943
01:38:55,985 --> 01:38:57,076
و اكثر بكثير

944
01:39:00,121 --> 01:39:04,149
الان اخبرنى، لماذا لا اكون انا الكابتن؟

945
01:39:15,804 --> 01:39:17,635
لقد اجبتى على السؤال بنفسك

946
01:39:52,943 --> 01:39:57,107
فريق لا يستطيع اللعب امام الفرق المدرسية الاروبية

947
01:39:57,281 --> 01:40:02,310
و تريد انت ان تستعيد اسمك بتدريب هذا الفريق

948
01:40:13,265 --> 01:40:15,825
المجلس أدان كابير خان
أعلن انه أخطأ فى حق بلده

949
01:40:15,900 --> 01:40:19,064
مثل هذا النوع من الناس، كان يجب انتقالهم لبكستان عند الأنقسام

950
01:40:19,137 --> 01:40:20,332
Someone has sold out?

951
01:40:20,807 --> 01:40:23,071
بابا بابا اريد ان انظر للخائن

952
01:40:23,142 --> 01:40:28,170
يسقط كابير خان

953
01:40:32,218 --> 01:40:37,178
نصر من الله وفتح قريب

954
01:40:54,608 --> 01:40:58,010
انه تقريبا من المؤكد  خروج الهند البطولة

955
01:40:58,078 --> 01:41:03,175
هناك فرصة وحيدة للنجاه
بهزيمتها لانجلترا فى مباراتهم معا غدا-

956
01:41:03,550 --> 01:41:08,045
و بالنظر الى مستوى الفريق ,فان هذا يبدو من الصعب جدا حدوثه

957
01:41:08,623 --> 01:41:13,286
جيدا جدا! مررى لعاليا

958
01:41:13,628 --> 01:41:16,756
هيا الى هنا.. الى هنا جميعكم

959
01:41:17,632 --> 01:41:18,964
الان نحن نرتكب نفس الاخطاء مجددا
مياه-

960
01:41:19,901 --> 01:41:23,564
A6 اذا الخطة
من بالبير الى رانى

961
01:41:23,638 --> 01:41:26,971
رانى الى مولى، مولى الى جول، جول الى بريتى

962
01:41:27,042 --> 01:41:28,566
بريتى الى كومال، كومال ترجع لبريتى

963
01:41:28,643 --> 01:41:30,133
من بريتى لكومال مرة اخرى
وكومال للجون

964
01:41:30,211 --> 01:41:31,770
A6 هذه الخطة
هل يتذكر احد؟

965
01:41:31,846 --> 01:41:33,747
نعم يا سيدى
جيد. كرريها-

966
01:41:33,815 --> 01:41:36,909
من بريتى لكومال، كومال لبريتى
من بريتى لجول  لكومال.. اه

967
01:41:36,986 --> 01:41:38,283
B6  هذه الخطة

968
01:41:38,654 --> 01:41:41,145
سأضرب كل من لا يتذكر

969
01:41:41,223 --> 01:41:42,588
بالبير.. انت لو لم تتحكمى فى غضبك

970
01:41:42,658 --> 01:41:43,750
الموقف يمكن ان يخرج عن السيطرة. حسنا؟

971
01:41:44,660 --> 01:41:47,653
نعم يا سيدى
لو اصبح الفريق عشر لاعبات فقط، فلا أمل-

972
01:41:49,164 --> 01:41:50,598
حسنا. دعونا نبدأمن جديد. كلكم

973
01:41:50,666 --> 01:41:52,760
باقى عشرون دقيقة
ركزوا على الدفاع. هيا

974
01:41:55,672 --> 01:41:57,162
قوة مطلقة. العبوا بأقصى ما فى استطاعتكم

975
01:42:13,691 --> 01:42:17,626
تحياتى و مرحبا بكم فى بطولة العالم
فى ملبورن

976
01:42:17,693 --> 01:42:19,185
اليوم نلتقى مع انجلترا من المجموعه أ
تلعب للحصول على نقطتين

977
02:32:10,867 --> 02:32:15,132
لكن الهند تحارب للبقاء فى البطولة

978
01:42:30,274 --> 01:42:34,711
المدرب الانجليزى وعدبان يهزم الهند بعدد اهداف اكثر مما احرزته استراليا

979
01:42:34,779 --> 01:42:39,877
لهذا السبب لا نجد حضور جماهيرى كبير فى الاستاد

980
01:42:47,859 --> 01:42:51,090
انجلترا هاجمت فورا
لاعبات الهند تكافح

981
01:43:00,673 --> 01:43:01,833
كوال شوتالة تصد

982
01:43:01,908 --> 01:43:03,068
لعب جيد يا كومال

983
01:43:21,028 --> 01:43:26,933
اليوم لاعبات المنتخب الهندى اكثر تنسيق من السابق
لكن المنتخب الانجليزى يهاجم مرة اخرى

984
01:43:28,769 --> 01:43:32,297
و المنتخب الهندىينقذ الكرة
نعم. جيد-

985
01:43:39,948 --> 01:43:41,005
فاول

986
01:43:46,054 --> 01:43:47,112
بالبير

987
01:43:48,723 --> 01:43:49,781
اهدئى

988
01:43:50,290 --> 01:43:55,924
لقد تأذيت هنا. حسنا اظن هذا جزء من اللعبة

989
01:43:55,997 --> 01:43:57,158
هذا هراء

990
01:43:57,233 --> 01:43:58,460
جيد يا بالبير

991
01:43:59,801 --> 01:44:01,167
احمد الله انها لم تضربها

992
01:44:04,807 --> 01:44:11,405
باقى عشرين دقيقة من الشوط الاول
انجلترا تحصل على ضربة ركنية.. قد تكون خطرا على الهند

993
01:44:27,096 --> 01:44:30,032
هذه المره الهند لم تخطىء

994
01:44:31,835 --> 01:44:33,827
انا محتار. من منهم اسمها ديدى (اختاه

995
01:44:42,279 --> 01:44:46,909
الشوط الثانى
الهند لم يسجل فيها اى اهداف

996
01:44:46,984 --> 01:44:48,042
كما لم تسجل هى ايضا

997
01:44:48,119 --> 01:44:50,086
Preeti come on! Fall back!
On the double!

998
01:45:16,148 --> 01:45:17,240
Save!

999
01:45:21,286 --> 01:45:23,311
لعب جيد يا جونجن

1000
01:45:29,895 --> 01:45:33,127
آخر ثلاث دقائق فى المباراة
و الفرقين الاثنان بدون اهداف

1001
01:45:33,199 --> 01:45:36,168
انجلترا تحاول بجد ان تسجل

1002
01:45:36,903 --> 01:45:43,206
لكن لاعبة الدفاع سومى تأخذ الكرة
سومى لمارى..لبريتى

1003
01:45:45,912 --> 01:45:47,243
التقطيها. التقطيها

1004
01:45:53,921 --> 01:45:54,979
بريتى انا حرة. مررى الكرة

1005
01:46:02,364 --> 01:46:03,921
مررى يا بريتى

1006
01:46:11,472 --> 01:46:15,340
و هدف! غير معقول

1007
01:46:22,952 --> 01:46:28,354
واو! يا له من هدف سيدى
لقد جعلت الانجليز ينسون انجليزيتهم! لعب عظيم بريتى

1008
01:46:44,240 --> 01:46:45,605
آخر عشرين ثانية من المباراة

1009
01:46:56,987 --> 01:47:00,923
و مع صفارة النهاية
حدث الغير متوقع حدوثه

1010
01:47:00,990 --> 01:47:05,190
الهند هزمت انجلترا  1 - 0

1011
01:47:05,262 --> 01:47:12,600
و تمكنت من البقاء فى البطولة
و حصلت على فرصة للحياة

1012
01:47:14,271 --> 01:47:16,000
لعب جيد
تهانئى

1013
01:47:19,010 --> 01:47:24,675
لعب جيد! احسنتم
من الجيد انك تحكمت فى غضبك يا بالبير

1014
01:47:29,420 --> 01:47:31,218
هيا بنا يا بنات! هيا

1015
01:47:35,494 --> 01:47:37,961
المستقبل قد يكون غير واضح لكن فى الوقت الحالى

1016
01:47:38,030 --> 01:47:40,657
..lndia has retained itself
in the World Championship.

1017
01:47:48,308 --> 01:47:49,605
مباراة الهند و اسبانيا

1018
01:47:57,317 --> 01:47:59,444
هدف رائع من كومال شوتالة

1019
01:48:58,046 --> 01:48:59,412
اختاه. هل تعطنى بعض الماء؟

1020
01:48:59,481 --> 01:49:01,108
أعطيك ركلة احسن؟

1021
01:49:21,472 --> 01:49:27,341
بريتى بتتقدم ,كومال لا تدعيها تتقدم عليكى
تعادلى فى المباراه القادمه

1022
01:49:42,426 --> 01:49:44,156
ادهش الجميع بتصاعد مفاجىء

1023
01:49:44,229 --> 01:49:50,498
فريق كابير خان يلعب مباراة قد توقف تقدمه غدا

1024
01:49:50,569 --> 01:49:56,438
لو الهند فازت فستدخل الى مرحلة ما قبل النهائى

1025
01:49:56,508 --> 01:49:59,807
و لو خسرت فستخرج خارج البطولة

1026
01:50:00,179 --> 01:50:08,677
غدا ستلاعب الهند الارجنتين
و هو فريق معروف بلعبه الخشن و تسببه بالاصابات

1027
01:50:36,483 --> 01:50:38,280
هاى.. انه فاول

1028
01:50:44,592 --> 01:50:48,153
ثانية واحدة! لقد تأذت
كريشنا جى، اذهبى اليها

1029
01:50:50,164 --> 01:50:51,222
جول.. هل انت بخير؟

1030
01:50:57,505 --> 01:51:00,475
ماء! اشربى هذا
مددى قدمك

1031
01:51:01,509 --> 01:51:04,240
من هذه اللحظة لا اريد ان ارى الكرة فى منطقتنا

1032
01:51:04,312 --> 01:51:05,837
بالبير. العبى لعبتك

1033
01:51:05,914 --> 01:51:07,574
انا سأضرب هذه الفتيات

1034
01:51:07,649 --> 01:51:12,416
اذن اضربيهم. لو ضربوا واحدة منا، اضربوا اربعة
لو ضربوا اربعة، اضربوا ثمانية

1035
01:51:12,487 --> 01:51:14,784
تعاملوا معهم بخشونة كبيرة حتلى ليخافوا ان يرفعوا عصا الهوكى مرة اخرى

1036
01:51:14,856 --> 01:51:18,724
يا سيدى -لا تجعلوهم يجرؤن على الوقف فى طريق بريتى و كومال و نيثرا

1037
01:51:18,795 --> 01:51:21,194
هاجموهم. لا تتوقفوا عن مهاجمتهم حتى يكسرون

1038
01:51:21,264 --> 01:51:23,630
او تكسرون انتم

1039
01:52:15,786 --> 01:52:20,586
الفريق الهندى تحت تدريب كابير خان وصل الى ما قبل النهائى لهذه البطولة

1040
01:52:22,761 --> 01:52:24,821
نحن فى مرحلة ما قبل النهائى

1041
01:52:25,597 --> 01:52:26,656
وهل كان عندك شك فى ذلك؟

1042
01:52:26,732 --> 01:52:30,258
لكن الهند الان ستلعب ضد كوريا الجنوبية

1043
01:52:30,336 --> 01:52:32,963
فريق لم يسمح لأى فريق اخر ان يصل لمرماه

1044
01:52:33,038 --> 01:52:34,472
لعبة رجل لرجل؟

1045
01:52:34,539 --> 01:52:40,445
نعم. لاعب خلف كل لاعب
هذه طريقة كوريا

1046
01:52:41,614 --> 01:52:44,344
لن نستطيع حتى ان نتحرك فى هذه اللعبة
بما بالك باحراز الاهداف

1047
01:52:44,851 --> 01:52:46,978
من يستطيع ان يكسر طريقة لعبهم هذه؟

1048
01:52:52,492 --> 01:52:53,618
هناك لاعبه واحده فقط

1049
01:53:03,837 --> 01:53:08,365
ما قلتيه سابقا صحيح
انت لديكى ما لا تملكه هى

1050
01:53:09,643 --> 01:53:11,737
و لا حتى اى فتاة اخرى بالفريق

1051
01:53:26,661 --> 01:53:27,719
خذى هذا

1052
01:53:34,869 --> 01:53:35,927
لماذا؟

1053
01:53:40,408 --> 01:53:44,073
لأن الان الهند تحتاج الى اكثر لاعباتها خبرة

1054
01:53:47,416 --> 01:53:51,079
انتى الوحيده التى تعرف كيف تكسر لعبة الرجل لرجل

1055
01:53:52,422 --> 01:53:58,087
المباراه على وشك البدء .اذهبى و اكسريها

1056
01:54:11,841 --> 01:54:17,507
كما كان متوقع
لعبة كوريا رجل لرجل شلت مهاجمين فريق الهند

1057
01:54:17,847 --> 01:54:22,444
عاليا بوس  بريتى سابريفال و كومال شتالة
لا لاعبة يمكنها التحرك لأنش

1058
01:54:29,193 --> 01:54:32,027
تبديل .نزول اللاعبه رقم 5 بينديا ناياك الى الملعب

1059
01:54:36,134 --> 01:54:40,434
هناك تبدل مفاجىء. اللعبة تبدو انها تغير اتجاها

1060
01:54:44,376 --> 01:54:47,312
المدافعين بديا نايك  جونجن لاكانى فى حالة هجوم

1061
01:54:47,379 --> 01:54:51,145
انهم يلعبون بأسلوب جديد
واللاعبات الكورييات فى حالة ارتباك

1062
01:54:57,088 --> 01:54:58,248
و هدف

1063
01:55:21,348 --> 01:55:22,406
لقد فوزنا

1064
01:55:22,481 --> 01:55:25,177
صعدت الهند الى الدور النهائى لبطولة العالم

1065
01:55:25,919 --> 01:55:30,549
من حالة الاستاد تستطيعون ان تخمنوا حالة اعضاء منتخب الهند الوطنى

1066
01:55:30,624 --> 01:55:37,856
وما حالة المدرب الذى كان سيوقف  من جلب الفريق للبطولة  من عدة شهور

1067
01:55:38,432 --> 01:55:40,867
من كان يظن ان من هو من احسن لاعبى مهاجمين الوسط فى العالم

1068
01:55:40,934 --> 01:55:43,870
يستطيع ان يسجل هذا الهدف الساحق فى عالم الهوكى

1069
01:55:43,938 --> 01:55:47,305
بدون ان يدخل الملعب او ان يمس عصا الهوكى

1070
01:56:53,010 --> 01:56:56,501
انت ستكونين بالتأكيد اعلى محرزة اهداف فى بطولة العالم

1071
01:56:58,449 --> 01:57:04,684
لكن هناك منافسة لكى. اترين
ثمانية اهداف. كومال تتصدرك مرة اخرى

1072
01:57:05,022 --> 01:57:09,357
ايها الحمقى. تجرى بينكم بطوالة عالم خاصة بكم

1073
01:57:12,030 --> 01:57:16,126
اهلا سيد شوكلال .. من فضلك ارفع صوتك قليلا

1074
01:57:17,302 --> 01:57:22,535
مذهل يا كريشنا جى..  هؤلاء الشياطين اثاروا ضجة كبيرة

1075
01:57:22,607 --> 01:57:24,701
بمباركتك يا سوكلال جى

1076
01:57:25,043 --> 01:57:26,977
لقد اتى المسرح المتنقل يا أختاه

1077
01:57:27,045 --> 01:57:30,606
و أوضحت لهم ان هذا هو ملعب فريق منتخب الهند للهوكى سيدات

1078
01:57:31,050 --> 01:57:34,348
وانه فى انتظار لفريقه وانا لن اعطيه لأحد

1079
01:57:34,419 --> 01:57:37,048
الان هو فقط  لتدريب الهوكى

1080
01:57:37,123 --> 01:57:39,489
اهلا! هنا. اتكلم هنا

1081
01:57:41,060 --> 01:57:44,519
اهلا! انا فعلا افتقد الارز الذى تحضره يا سوكلال جى

1082
01:57:45,065 --> 01:57:47,625
لو فزتم بكأس العالم يا طفلتى

1083
01:57:48,068 --> 01:57:51,230
سأحضر لكم الارز طوال حياتى

1084
01:57:52,338 --> 01:57:55,137
لا تخسروا الان.. لا تخسروا

1085
01:57:57,344 --> 01:58:02,077
لن نخسر سيد سوكلال
سوف نخسر حياتنا و لن نخسر فى اللعب

1086
01:58:04,219 --> 01:58:08,087
لقد كنت لونك الثالث مرة

1087
01:58:08,155 --> 01:58:11,751
نغمتك كانت ايقاع حياتى

1088
01:58:12,093 --> 01:58:16,393
كنت استاذى
كنت فخرى

1089
01:58:16,464 --> 01:58:22,370
استاذى. حياتى لك لتأخذها

1090
01:58:22,437 --> 01:58:25,099
سيدى .ماذا تفعل هنا؟

1091
01:58:27,543 --> 01:58:33,378
انظرى. لاول مره ارى رجل اجنبى يرفع علم الهند

1092
01:58:37,119 --> 01:58:40,555
لقد وصلنا للنهائى
هل هو حلم؟

1093
01:58:42,458 --> 01:58:43,686
ماذا تعتقدين؟

1094
01:58:44,126 --> 01:58:45,423
لابد و انه حلم

1095
01:58:48,131 --> 01:58:49,393
انه حلمك، اليس كذلك؟

1096
01:58:58,408 --> 01:59:05,337
استاذى حياتى لك لتأخذها

1097
01:59:06,149 --> 01:59:08,083
شكرا لكم جزيلا لحضوركم

1098
01:59:08,151 --> 01:59:11,143
الليلة هى ليلة الاستقبال الرسمى لفرقتين النهائى

1099
01:59:11,221 --> 01:59:17,160
مؤسسة الهوكى الدولية
اقامت حفلة عشاء على شرفهم

1100
01:59:17,227 --> 01:59:21,095
حتى لينسوا هذه الليلة كل شىء عن الفوز او الخسارة

1101
01:59:21,165 --> 01:59:25,363
و ليحتفلوا فقط بكونهم افضل فرقتين فى العالم

1102
01:59:39,183 --> 01:59:44,121
سيداتى سادتى
بطلة العالم لستة مرات.. استراليا

1103
02:00:05,745 --> 02:00:08,771
..اسفة ..حظ سعيد

1104
02:00:09,215 --> 02:00:10,876
نعم نعم..عيد سعيد

1105
02:00:11,217 --> 02:00:12,309
ماذا تقول؟

1106
02:00:12,385 --> 02:00:16,151
انها تقول... راقبى الالعاب النارية غدا
بعد اذنك -

1107
02:00:19,492 --> 02:00:21,221
هل كان علينا ان نرتدى هذا؟

1108
02:00:21,295 --> 02:00:22,660
انه مؤلم

1109
02:00:24,231 --> 02:00:26,323
اتريدين شرابا؟
لا شكرا

1110
02:00:32,373 --> 02:00:33,432
ما الام يا نيثرا

1111
02:00:33,507 --> 02:00:34,565
لا شىء

1112
02:00:37,178 --> 02:00:39,805
ما الامر؟
ماذا تعنى؟-

1113
02:00:40,248 --> 02:00:41,680
اعنى لماذا  استدعيتنى الى هنا؟

1114
02:00:42,517 --> 02:00:44,246
انا؟ انت من  استدعيتنى

1115
02:00:44,318 --> 02:00:46,446
هل جرى لك شىء ؟
محال ان ادعوكى انا

1116
02:00:46,521 --> 02:00:47,749
انا من استدعاكم

1117
02:00:50,692 --> 02:00:53,661
انت؟... لكن لماذا يا سيدى؟

1118
02:00:54,630 --> 02:01:00,330
لأخبركم اننا سوف نخسر النهائى

1119
02:01:00,402 --> 02:01:02,768
ماذا؟  لماذا؟

1120
02:01:05,274 --> 02:01:11,508
لان غدا اثنان من لاعبتنا سيلعبون لأستراليا

1121
02:01:14,784 --> 02:01:16,684
لا لا سيدى.. الامر ليس هكذا

1122
02:01:16,752 --> 02:01:20,280
ماذا تعتقدون؟ هل الفريق و المدرب الاسترالى عميان؟

1123
02:01:20,356 --> 02:01:24,885
اتعتقدون انهم لم يدركوا ان
المهاجمتان الاساسيتان فى الفريق الهندى لا يممران لبعضهما؟

1124
02:01:25,561 --> 02:01:28,622
اتعتقدون انهم لن يستغلوا هذه الحقيقة؟

1125
02:01:29,633 --> 02:01:32,431
سيدى. كل ما افعله هو للفريق

1126
02:01:32,502 --> 02:01:37,701
كومال. انت لا تخدعينى
على الاقل لا تحاولى ان تخدعى نفسك

1127
02:01:38,575 --> 02:01:42,608
لقد حاربت اباك و امك و اخاكى
فى القرية لتأتى و تلعبي الهوكى هنا

1128
02:01:42,679 --> 02:01:46,479
لكن الان ان تلعبين شىء اخر
حتى انت تعلمين هذا

1129
02:01:46,550 --> 02:01:48,575
اخبرها هى يا سيدى
هى من بدأت هذا كله

1130
02:01:48,653 --> 02:01:50,552
وانت من ستنهيه غدا؟

1131
02:01:51,789 --> 02:01:53,757
أهذه خطتك؟

1132
02:01:58,763 --> 02:02:02,563
و انت.  بريتى سابريفال

1133
02:02:05,337 --> 02:02:07,771
كابتن فريق شانديجر

1134
02:02:08,707 --> 02:02:11,642
كدت تفقدين وعيك حتى تنضمى لهذا الفريق

1135
02:02:13,345 --> 02:02:16,747
لكنك الان فقدت كل منطق لديك.. لماذا؟

1136
02:02:20,786 --> 02:02:21,947
لا احد منكم طفل

1137
02:02:22,354 --> 02:02:24,288
انتم تعلمان جيدا انكم لو لم تلعبوا

1138
02:02:24,357 --> 02:02:26,291
مع بعضكما على نفس الجانب غدا

1139
02:02:26,358 --> 02:02:27,586
نحن لن نفوز بالنهائيات ابدا

1140
02:02:30,630 --> 02:02:34,622
في يوم من الايام
فريق هندى خسر النهائيات

1141
02:02:37,371 --> 02:02:42,364
انتم لا تعلمون كيف يكون تحمل هذا العبأ

1142
02:02:42,442 --> 02:02:47,812
لكن عندما تعلمون سيكون ثقيل جدا عليكم لتتحملوه

1143
02:02:48,382 --> 02:02:50,713
لا احد منكم لديه القدرة اللازمة لتحمله

1144
02:02:51,652 --> 02:02:53,313
لا احد لديه هذه القدرة

1145
02:02:55,389 --> 02:02:57,914
انتم الاثنان  تعلمون ما هى المشكلة بينكم

1146
02:02:58,392 --> 02:03:01,054
كل ما اعلمه انا هو ..ان لعبتم انتما الاثنان فى جانبنا ام لا

1147
02:03:01,861 --> 02:03:05,731
فان باقى الفريق سيلعبون مع بعضهما ضد استراليا

1148
02:03:06,400 --> 02:03:08,664
و ان استدعى الامر. سيلعبون ضدكما انتما الاثنان ايضا

1149
02:03:09,670 --> 02:03:11,399
الكرة فى ملعبكم

1150
02:03:12,841 --> 02:03:19,405
هل تريدون ان تلعبوا مع فريقكم ام ضده؟

1151
02:03:27,023 --> 02:03:31,084
أنا من ستسجل اكبر عدد من الاهداف ، مهما كان الامر

1152
02:03:31,693 --> 02:03:33,423
ما الذى تحاولين اثباته؟

1153
02:03:33,496 --> 02:03:34,986
انا لا احاول ان اثبت اى شىء يا كومال

1154
02:03:36,432 --> 02:03:39,959
انا فقط اريد ان  ابين لولد احمق
ما الذى تستطيع المرأة القيام به

1155
02:03:40,870 --> 02:03:42,701
سأسجل اكبر عدد من الهداف مهما كان الامر

1156
02:03:46,809 --> 02:03:48,572
اريد ان اراكى تحاولى

1157
02:04:08,966 --> 02:04:12,562
و الليلة هى التى كان ينتظرها الجميع

1158
02:04:12,637 --> 02:04:15,696
ليلة نهائى بطولة العالم للهوكى سيدات

1159
02:04:15,773 --> 02:04:20,836
مبارة كانت غير متوقعة تماما

1160
02:04:20,912 --> 02:04:25,747
لان الليلة لدينا  الفريق الذى كسب البطوله 6 مرات... استراليا

1161
02:04:25,817 --> 02:04:29,685
تلعب ضد الهند...وهو فريق صعد مثل الصاروخ

1162
02:04:29,755 --> 02:04:31,415
فريق فاز بقلوب العديد منا

1163
02:04:31,489 --> 02:04:34,050
بعرضه الرائع للمهارة و التصميم

1164
02:04:34,126 --> 02:04:37,754
لكن بفوزه بالقلوب و فوزه بكأس العالم امران مختلفان

1165
02:04:37,829 --> 02:04:44,496
And this is the ordeal by
fire of Coach Kabir Khan's team.

1166
02:04:44,570 --> 02:04:48,165
بأى استراتيجية واى مهارة و اى سحر

1167
02:04:48,240 --> 02:04:55,670
سيهزم هذا الفريق من الهند
الفريق الذى كسب البطوله 6 مرات

1168
02:05:00,787 --> 02:05:01,845
بنات

1169
02:05:27,015 --> 02:05:28,072
سبعون دقيقة

1170
02:05:29,550 --> 02:05:31,211
سبعون دقيقة هى كل ما لديكم

1171
02:05:32,821 --> 02:05:37,884
و ربما اهم سبعين دقيقة فى حياتكم

1172
02:05:38,694 --> 02:05:41,720
اليوم. اذا كنتم ستلعبون جيدا او سيئا

1173
02:05:42,564 --> 02:05:45,226
فسوف تتذكرون دائما هذه الدقائق السبعون لبقية حياتكم

1174
02:05:47,002 --> 02:05:50,836
اليوم، انا لن اقول لكم كيف ستلعبون

1175
02:05:52,841 --> 02:05:54,240
كل ما سوف اقوله هو

1176
02:05:55,577 --> 02:06:00,207
اذهبوا و العبوا بكل ما تساون  فى هذه الدقائق السبعين

1177
02:06:02,852 --> 02:06:09,018
لأن فى الايام القادمة
مهما ستكون حياتكم .اذا كانت جيدة ام لا

1178
02:06:10,593 --> 02:06:13,722
و اذا كان لديكم شىء تدعونه ملككم ام لا
و اذا فزتم او خسرتم

1179
02:06:13,797 --> 02:06:18,526
فان هذه الدقائق السبعون
لا احد يستطيع ان يأخذها منكم ابدا

1180
02:06:18,735 --> 02:06:19,793
لا أحد

1181
02:06:23,039 --> 02:06:26,770
لقد فكرت

1182
02:06:28,612 --> 02:06:31,740
انا لن اقول لكم كيف تلعبون مبارة اليوم

1183
02:06:31,815 --> 02:06:34,909
لكنكم انتم ستفعلون. بلعبكم انتم

1184
02:06:36,620 --> 02:06:40,557
لأنى اعرف انه لو فى هذه الدقائق السبعين

1185
02:06:40,624 --> 02:06:44,685
كل لاعبة فى هذا الفريق  لعبت احسن هوكى فى حياتها

1186
02:06:45,896 --> 02:06:49,799
حتى الرب لن يأخذ منكم الدقائق السبعين هذه

1187
02:06:52,070 --> 02:06:53,128
اذهبوا اذن

1188
02:06:55,174 --> 02:06:56,801
اذهبوا و من انفسكم -

1189
02:06:59,078 --> 02:07:01,204
من حياتكم، من ربكم

1190
02:07:01,279 --> 02:07:06,080
من كل واحد لم يؤمن بكم

1191
02:07:07,652 --> 02:07:09,644
اذهبو و اخطفوا دقائككم السبعون

1192
02:07:15,928 --> 02:07:17,327
Chak De!

1193
02:07:29,810 --> 02:07:30,936
هيا يا بنات

1194
02:07:53,133 --> 02:07:54,692
ناحية الجانب الايسر

1195
02:08:26,735 --> 02:08:29,670
فى الدقيقة الاولى
الهند اظهرت

1196
02:08:29,738 --> 02:08:32,037
انها لن تلعب هذه المباراة
لتكون لقمة سائغه للمنافس

1197
02:08:38,014 --> 02:08:42,417
هذا الهدف كان مهم لمعنويات الفريق

1198
02:08:42,752 --> 02:08:45,220
ينعكس هذا فى نظرة الفخر على وجه المدرب كابير خان

1199
02:08:45,289 --> 02:08:48,748
ما  هذا الذى حدث؟
لقد غيروا شيئا، اكتشف ما هو

1200
02:08:53,697 --> 02:08:55,027
المنتخب الاسترالى يهاجم

1201
02:09:08,045 --> 02:09:09,137
وصدت

1202
02:09:09,213 --> 02:09:12,706
استراليا ليست بالفريق الذى يستسلم

1203
02:09:12,784 --> 02:09:15,844
و هجومهم قد يكون خطرا على الهند

1204
02:09:15,921 --> 02:09:17,946
من جونجن لكومال

1205
02:09:18,023 --> 02:09:19,081
تمريرة من كومال

1206
02:09:20,059 --> 02:09:21,286
و هروب جيد

1207
02:09:21,360 --> 02:09:23,919
كومال، مررى لبريتى، مررى

1208
02:09:29,801 --> 02:09:32,464
بريتى سابريفال احرزت ثمانية اهداف فى هذه البطولة

1209
02:09:40,947 --> 02:09:42,073
Half time

1210
02:09:45,251 --> 02:09:48,220
و بطريقة ما استطاعت الهند
الحفاظ على النتيجة لمصلحتها

1211
02:09:48,287 --> 02:09:51,485
لكن الشوط الثانى كان دائما نقطة قوة الفريق الاسترالى

1212
02:10:02,436 --> 02:10:04,768
استراليا تهاجم بقوة
الهند تحت الضغط

1213
02:10:11,178 --> 02:10:12,236
ضربة معكوسة

1214
02:10:12,981 --> 02:10:14,039
و هدف

1215
02:10:45,347 --> 02:10:46,871
تمريرة
تحركى معهم -

1216
02:10:48,884 --> 02:10:50,943
مرة اخرى استراليا تهاجم

1217
02:10:54,024 --> 02:10:55,321
دفعة.. وهدف

1218
02:11:10,308 --> 02:11:12,468
الهند  1  استراليا  2

1219
02:11:17,348 --> 02:11:22,908
دقائق قليلة باقية
و خطة استراليا ان لا تتخلى عن الكرة

1220
02:11:22,986 --> 02:11:25,478
وقتل فرص الهند فى تسجيل التعادل

1221
02:11:29,927 --> 02:11:33,385
استراليا معها الكرة
و الهند خطفتها

1222
02:11:37,202 --> 02:11:38,259
هيا كومال

1223
02:11:51,416 --> 02:11:52,940
اخرجى. انها لن تمرر

1224
02:11:58,958 --> 02:12:00,322
بريتى

1225
02:12:01,226 --> 02:12:02,956
بينى للأحمق

1226
02:12:48,009 --> 02:12:49,066
شكرا لك

1227
02:13:16,505 --> 02:13:19,031
ارجعوا

1228
02:13:21,044 --> 02:13:22,341
اميلى. اخرجى من عندك

1229
02:13:27,317 --> 02:13:28,375
هيا، مازال هناك وقت

1230
02:13:37,494 --> 02:13:41,055
و نهاية الوقت الاضافى
و الابتسامات فى معسكر الهند

1231
02:13:41,131 --> 02:13:44,362
لأنهم الان سيواجهون الفريق الاسترالى فى مرحلة الفصل

1232
02:13:45,068 --> 02:13:49,062
بالنسبة للهند هى فرصة كريمة للفوز بالبطولة

1233
02:13:49,140 --> 02:13:52,268
لأن الان الفائز سيحدد بضربات الجزاء

1234
02:13:52,343 --> 02:13:58,009
كل فريق ستكون له الفرصة بضرب خمسة ضربات جزاء

1235
02:13:58,082 --> 02:14:02,075
و الفريق الذى سيسجل اكبر عدد من الاهداف سيفوز ببطولة العالم

1236
02:14:02,519 --> 02:14:04,919
اختاه الان كل شىء يعتمد عليك

1237
02:14:05,523 --> 02:14:06,922
انقذينا يا اخت فيديا

1238
02:14:07,257 --> 02:14:13,788
بريتى، عاليا، بنديا، مارى، نيثرا
تعالوا بسرعة، تعالوا هنا يا بنات

1239
02:14:14,265 --> 02:14:16,199
انتم يا بنات ستضربون ضربات الجزاء

1240
02:14:16,266 --> 02:14:18,758
تذكروا شيئا واحدا - لا تهاجموا المرمى لكن هاجموا عقل حارس المرمى

1241
02:14:18,836 --> 02:14:20,531
فستفوزون بالهدف تلقائيا

1242
02:14:20,605 --> 02:14:23,540
يمكننا الفوز هيا يا بنات! احسنتم

1243
02:14:23,608 --> 02:14:26,509
سيدى. لو يمكن ان تأخذ كومال مكانى

1244
02:14:29,280 --> 02:14:31,544
كومال! بسرعة

1245
02:14:34,553 --> 02:14:36,520
بريتى تريدك ان تأخذى مكانها

1246
02:14:40,426 --> 02:14:42,690
حسنا. لنفعلها. هيا جميعكم. بالتوفيق

1247
02:14:53,306 --> 02:14:54,966
استراليا 2  الهند  2

1248
02:14:57,309 --> 02:15:01,644
خرجت اول ضاربة من الهند
نيثرا ريدى من اندرا

1249
02:15:03,583 --> 02:15:05,642
هيا يا نيثرا

1250
02:15:08,321 --> 02:15:09,414
الحارسة مستعدة؟

1251
02:15:10,758 --> 02:15:11,816
نعم

1252
02:15:12,592 --> 02:15:13,651
الضاربة مستعدة؟

1253
02:15:25,806 --> 02:15:27,740
و الهند اضاعت فرصتها الاولى

1254
02:15:32,848 --> 02:15:35,577
كل ضربة ضائعة
قد تكلف الكثير

1255
02:15:39,821 --> 02:15:45,520
الان دور استراليا . تحرس المرمى الهندى
فيديا شارما ، كابتن  فريق الهند

1256
02:15:47,896 --> 02:15:50,592
لاعبة استراليا الاولى. سارة ابرانثى

1257
02:15:54,804 --> 02:15:55,929
الحارسة مستعدة؟

1258
02:15:56,638 --> 02:15:57,867
مستعدة

1259
02:15:58,941 --> 02:16:00,033
الضاربة مستعدة؟

1260
02:16:05,381 --> 02:16:10,375
و هدف! ضربة منخفضة لولبية تسمر اى حارس مرمى

1261
02:16:11,387 --> 02:16:13,015
الهند 2  استراليا  3

1262
02:16:23,400 --> 02:16:24,458
عاليا بوس

1263
02:16:24,535 --> 02:16:26,901
هيا عاليا

1264
02:16:31,875 --> 02:16:34,036
كرة ضائعة اخرى

1265
02:16:35,679 --> 02:16:39,012
الفرص تضيع و الكأس يبتعد عن المنال

1266
02:16:42,420 --> 02:16:43,478
الضاربة شيريل جونز

1267
02:16:45,890 --> 02:16:46,948
الحارسة مستعدة؟

1268
02:16:48,928 --> 02:16:49,984
الضاربة مستعدة؟

1269
02:16:52,698 --> 02:16:53,857
و هدف اخر

1270
02:16:54,432 --> 02:16:56,696
استراليا تقوى

1271
02:17:00,705 --> 02:17:04,369
و الان لتبقى الهند فى اللعبة يجب ان تصد كل ضربة

1272
02:17:04,443 --> 02:17:06,775
و تحول كل ضربة لها الى هدف

1273
02:17:08,713 --> 02:17:12,081
و فى هذه اللحظة الحرجة
لدينا كومال شوتالة

1274
02:17:15,955 --> 02:17:20,756
مهاجمة الوسط من هاريانا ولاعبة الفريق فى الجناح الايمن

1275
02:17:25,465 --> 02:17:27,399
هيا كومال. اضربيها فقط

1276
02:17:31,738 --> 02:17:32,864
Aussies!

1277
02:17:37,477 --> 02:17:41,470
ضربة جميلة و هدف
الهند تمكنت من انقاذ نفسها

1278
02:17:50,925 --> 02:17:52,950
الهند  3  استراليا  4

1279
02:17:54,629 --> 02:17:56,790
فيديا شارما تستعد مرة اخرى

1280
02:17:58,767 --> 02:18:02,965
راشيل تيلور تستعد
لا مكان للأخطاء

1281
02:18:12,848 --> 02:18:14,075
و صدة رائعة

1282
02:18:26,796 --> 02:18:28,763
الهند  3 و استراليا  4

1283
02:18:32,669 --> 02:18:37,597
مازال هناك امل للهند
و لكن لتفوز، عليها ان تحول الضربتين القادمتين لاهداف

1284
02:18:39,942 --> 02:18:44,879
ضاربة الهند التالية هى هدافة ضربات الجزاء- مارى رالتى

1285
02:18:50,086 --> 02:18:52,055
تصويبة رائعة و هدف

1286
02:18:56,560 --> 02:18:58,221
لتتعادل الهند مع استراليا

1287
02:18:59,963 --> 02:19:05,194
لكن استراليا يبقى لها ضربتين و الهند واحدة
هيا يا اخت فيديا، صديها -

1288
02:19:08,038 --> 02:19:10,064
الضاربة الاسترالية اميلى جونز

1289
02:19:28,094 --> 02:19:32,531
اخر فرصة للهند.. انه من
الضرورى ان تسجل ولهذا

1290
02:19:32,598 --> 02:19:36,829
بانديا نايك أكثر لاعبات الفريق خبرة  ستقوم بهذه الضربة

1291
02:19:36,902 --> 02:19:38,597
هيا يا بنديا

1292
02:19:55,755 --> 02:19:58,054
هذا ما يسمونه بخبرة اللاعب

1293
02:20:05,632 --> 02:20:08,193
لقد وصلنا لآخر ضربة من ضربات الجزاء

1294
02:20:08,902 --> 02:20:12,235
لو استراليا سجلت، ستستمر ضربات الجزاء

1295
02:20:12,640 --> 02:20:18,202
لو فيديا صدت هذه الضربة. فسيدخل هذا الفريق التاريخ

1296
02:20:21,082 --> 02:20:22,709
الهند و باكستان

1297
02:20:24,786 --> 02:20:29,053
فقط ضربة جزاء واحدة بين الهند و بطولة العالم

1298
02:20:29,925 --> 02:20:31,825
باكستان تتغلب على الهند بهدف

1299
02:20:31,893 --> 02:20:33,885
لكن كابتن كابير خان سيأخذ هذه الضربة بنفسه

1300
02:20:33,962 --> 02:20:35,792
لماذا اخذت انت ضربة الجزاء؟

1301
02:20:35,863 --> 02:20:39,163
انتم لا تعرفون كيف هو تحمل هذا العبأ

1302
02:20:48,611 --> 02:20:51,875
ستصوب ناحية اليسار
عصاها تتجه ناحية اليسار

1303
02:20:53,049 --> 02:20:56,280
لكن قدمها تواجه اليمين
ستصوب ناحية اليمين

1304
02:20:56,686 --> 02:21:00,349
يسار،  يمين،  يسار.. يا الهى

1305
02:21:00,690 --> 02:21:01,987
ستضرب مباشرة فى وسط المرمى

1306
02:21:02,692 --> 02:21:05,751
فيديا انظرى لى

1307
02:21:06,963 --> 02:21:08,021
انظرى لى يا فيديا

1308
02:22:28,181 --> 02:22:33,185
مولاى.لقد كنت لونك الثالث مرة

1309
02:22:34,788 --> 02:22:39,782
كنت مولاى
كنت فخرى

1310
02:22:41,795 --> 02:22:48,224
مولاى، حياتى لك لتأخذها

1311
02:23:06,355 --> 02:23:08,754
و الان سيداتى سادتى

1312
02:23:08,824 --> 02:23:12,316
نقدم لكم ابطال العالم الجديدين، فريق الهند

1313
02:23:40,858 --> 02:23:47,490
بكونه اصبح بطل العالم
فريق الهوكى الهندى سيدات جعل قلب كل هندى يغنى

1314
02:23:47,864 --> 02:23:50,800
والرجل الذى منح الهند هذا النصر
لا احد غير كابير خان

1315
02:23:50,867 --> 02:23:52,961
احد افضل مهاجمين الوسط فى اسيا

1316
02:23:53,038 --> 02:23:58,205
اثارة انتصارنا تتردد صداها فى دماء
الالاف من الهنود الذين

1317
02:23:58,275 --> 02:24:00,539
الذين ينتظرون هنا فى المطار، رجل الساعة- كابير خان

1318
02:24:00,878 --> 02:24:02,812
لكن يبدو انه ليس هنا فى لحظة المجد هذه

1319
02:24:02,881 --> 02:24:04,871
اين هو كابير خان؟

1320
02:24:07,885 --> 02:24:12,288
ماذا يقولون اللاعبون السابقون عن الرجل الذى عاد لللعبة بعد سبعة سنوات؟

1321
02:24:12,890 --> 02:24:14,824
مادام هناك لاعبين مثل كابير خان

1322
02:24:14,893 --> 02:24:16,987
فسيرفع الهوكى الهندى رأسه عاليا

1323
02:24:17,062 --> 02:24:21,024
الاخ خان اثبت ان ليس هناك حافز اكبر من اللعب تحت لواءك

1324
02:24:21,099 --> 02:24:25,332
كابير خان  - روح الهند
كابير خان  -  فخر الهند

1325
02:24:25,904 --> 02:24:29,339
الفضل فى الفوز بهذا الكأس
يرجع الى مدرب الفريق - كابير خان

1326
02:24:29,409 --> 02:24:32,801
و ماذا يقول رجل الشارع؟

1327
02:24:32,869 --> 02:24:34,137
لا يمكن ان يكون هناك رجلا احق بالاحترام من هذا الرجل

1328
02:24:34,213 --> 02:24:35,546
و الذى رفع مقام لعبتنا الوطنية

1329
02:24:35,915 --> 02:24:37,849
انه يجعلك تشعر بالفخر لكونك هنديا

1330
02:24:37,916 --> 02:24:40,010
لقد اظهر لنا كابير خان كيف يكون الهندى الحق

1331
02:24:40,086 --> 02:24:44,581
كابير خان  - روح الهند
كابير خان  -  فخر الهند

1332
02:25:06,947 --> 02:25:09,211
خائن

1333
02:25:24,299 --> 02:25:29,566
Chak de! Chak de lndia!(Go lndia!)

1334
02:25:41,116 --> 02:25:42,345
Chak de!

1335
02:25:46,255 --> 02:25:48,417
O Chak de!

1336
02:25:48,991 --> 02:25:52,450
كنت لونك الثالث مرة

1337
02:25:52,529 --> 02:25:56,555
نغمتك كانت ايقاع حياتى

1338
02:25:56,633 --> 02:26:00,592
كنت مولاى
كنت فخرى

1339
02:26:01,004 --> 02:26:07,637
مولاى، حياتى لك لتأخذها

1340
02:26:11,305 --> 02:26:15,037
تمت الترجمة بواسطة سارة_اسماعيل
simple_img@yahoo.com

1341
02:26:20,291 --> 02:26:24,517
اذا، بريتى ليس لديها علم بأنك سوف تتقدم لها امام البلد كلها؟

1342
02:26:24,595 --> 02:26:25,960
لا. هى ليس عندها اى فكرة

1343
02:26:26,030 --> 02:26:27,088
ماذا لو قالت لا؟

1344
02:26:39,178 --> 02:26:43,171
بريتى.. هل تتزوجينى؟

1345
02:26:45,050 --> 02:26:47,541
بريتى.. اخبرينا، هل ستتزوجى ابهى مانيو؟

1346
02:26:48,320 --> 02:26:49,378
لا

1347
02:26:52,057 --> 02:26:53,685
انها تمزح فقط

1348
02:26:54,059 --> 02:26:55,391
ما كان هذا؟

1349
02:26:55,461 --> 02:26:56,654
الحقيقة

1350
02:26:58,064 --> 02:26:59,122
اين ستذهبين؟

1351
02:26:59,332 --> 02:27:00,390
لفريقى

1352
02:27:00,466 --> 02:27:02,990
لكن ماذا عنا نحن يا بريتى؟
انت و انا؟

1353
02:27:03,336 --> 02:27:08,365
نحن؟ نحن لم نكن ابدا يا ابهى
كان هناك انت فقط

1354
02:27:08,441 --> 02:27:13,071
لكن الان، انا ايضا موجودة
انا لا احتاج ان اكون زوجتك

1355
02:27:15,515 --> 02:27:19,077
عش حياة طيبة، و تعلم بعض الروح الرياضية ان كنت تستطيع

1356
02:27:20,621 --> 02:27:23,454
بريتى رفضت
ما هى خطتك الان؟

1357
02:27:26,360 --> 02:27:27,520
هذا لك

1358
02:27:27,595 --> 02:27:29,529
كيف حالك يا امى؟ كيف حال ابى؟

1359
02:27:29,598 --> 02:27:32,031
اريد ان اقول شيئا واحدا يا كومال
لو فرض و اوقفتك مرة اخرى عن اللعب

1360
02:27:32,099 --> 02:27:35,091
اعطنى فقط بعض الضربات بعصاك هذه

1361
02:27:35,169 --> 02:27:36,363
لا يا ابى

1362
02:27:36,438 --> 02:27:40,597
لا يا كومال. لو والد  اى فتاة اخرى اوقفها عن اللعب، اضربيه هو ايضا

1363
02:27:40,675 --> 02:27:45,375
فعندما ابنته تصنع لها اسما فى جميع انحاء العالم، فسينسى هو كل شىء

1364
02:27:45,447 --> 02:27:46,777
ابى

1365
02:27:54,389 --> 02:27:55,447
سيدتى

1366
02:27:57,125 --> 02:27:59,617
سيدتى؟
سيد سوكلال -

1367
02:28:00,128 --> 02:28:02,324
نادينا جيش الشياطين يا سيد سوكلال

1368
02:28:02,397 --> 02:28:04,059
حتى يدعونا باقى العالم ايضا بهذا الاسم

1369
02:28:04,133 --> 02:28:06,192
لماذا تخجل منه؟

1370
02:28:07,403 --> 02:28:08,802
لماذا تريد 400 روبية

1371
02:28:09,405 --> 02:28:12,402
فقط لانك احضرتنى للمطار، تستطيع ان تأخذ ما تريد

1372
02:28:12,475 --> 02:28:16,373
لا تغضبى
ستدمرين نفسك بالغضب فى احد الايام

1373
02:28:16,445 --> 02:28:18,276
تفضلى اشربى بعض الماء. اهدئى

1374
02:28:18,347 --> 02:28:20,680
و يا اخى. لا تأخذ مننا زيادة

1375
02:28:20,751 --> 02:28:25,414
تعاملى بسلام الان. لن تصلى الى اى مكان بمزاجك هذا

1376
02:28:25,488 --> 02:28:26,546
تهانئى يا فيديا

1377
02:28:26,623 --> 02:28:27,681
شكرا

1378
02:28:27,757 --> 02:28:31,558
تعالى. الجميع فى انتظارك، خاصة ابى

1379
02:28:32,162 --> 02:28:36,155
لقد قال ان زوجة ابنه جعلته فخورا  جدا

