
1
00:00:51,120 --> 00:00:53,873
ساندي؟ -
ما هذا يا عزيزتي؟ -
ترجمة كريزي ميوزك crazymusicana@yahoo.com
2
00:00:54,040 --> 00:00:56,076
ماذا حدث؟

3
00:00:57,360 --> 00:00:59,510
لا اتذكر

4
00:02:56,480 --> 00:02:58,038
إنني قادمة

5
00:02:59,200 --> 00:03:04,479
ما هذا الشيء الجنوني الذي ترتديه؟ -
إنها ربطة عنق وندسور -

6
00:03:04,640 --> 00:03:09,111
تبدوا كأنها حبل مشنقة -
رأيتها في مجلة بلاي بوي -

7
00:03:09,280 --> 00:03:13,796
وهل تعتقد أنها موسوعة أزياء

8
00:03:15,360 --> 00:03:21,754
ساندي فتاة جميلة بالفعل
لكنك لن تتزوجها

9
00:03:21,920 --> 00:03:23,592
هل سوف تتزوجها؟

10
00:03:23,760 --> 00:03:27,309
سأفعل ذلك الأسبوع المقبل

11
00:03:27,480 --> 00:03:32,998
ساندي! أنا متأكدة أن والديها
لن يقفا متفرجان

12
00:03:33,160 --> 00:03:34,639
ماذا تعنين؟

13
00:03:34,800 --> 00:03:38,839
لا يريدون لفتاتهم الصغيرة
أن ترافق الذئب اللعين السيء

14
00:03:39,000 --> 00:03:43,278
إنني أواعدها (ليكس) فقط
ولست اضاجعها

15
00:03:43,440 --> 00:03:48,036
غذا ذهبت لجامعة ستانفورد
وبقيت أنت في هذه الولاية

16
00:03:48,200 --> 00:03:54,833
سوف تلتقي بأحد طلاب كلية الطب
.... ثم سوف

17
00:03:55,000 --> 00:03:59,039
ماذا عن (تي جي)؟ -
... ساريك شيئا -

18
00:04:02,120 --> 00:04:04,998
!ماكرة -
حسنا -

19
00:04:05,160 --> 00:04:06,593
هل يمكن غسلها؟

20
00:04:36,560 --> 00:04:40,473
ما الخطب (تشاد)؟ -
عليك أن تغادري -

21
00:04:52,760 --> 00:04:54,432
لقد وصلت ليلى

22
00:04:56,200 --> 00:05:01,149
انتظر! لقد قلت
!أنكم انفصلتم

23
00:05:02,440 --> 00:05:03,953
لقد كذبت

24
00:05:05,360 --> 00:05:10,115
إيها الوغد! لماذا ...؟ -
أنت من رغبتي أن تعرضي جسدك؟ -

25
00:05:10,280 --> 00:05:13,556
لكنني اعتقدت أنك قلت ...؟ -
هذا رأيك ...؟ -

26
00:05:15,520 --> 00:05:18,034
تفكيري ليس من شأنك

27
00:05:23,760 --> 00:05:27,116
إلتقط -
رمية جيدة -

28
00:05:27,280 --> 00:05:29,271
بالنسبة لفتاة

29
00:05:29,440 --> 00:05:35,675
ربما ألتحق بفريق كرة القدم

30
00:05:38,360 --> 00:05:40,828
اليس الوقت مبكر لتناول البيرة؟

31
00:05:43,400 --> 00:05:47,279
...استمروا -
المنحة أمر نادر الحدوث -

32
00:05:47,440 --> 00:05:53,037
هذا صحيح نادر جدا -
اعتقد أنه توقف عن الحدوث -

33
00:05:53,200 --> 00:05:54,474
مرحبا يا أبي

34
00:05:57,560 --> 00:06:02,714
هل سوف تذهبون إلى حفلة التخرج؟

35
00:06:02,880 --> 00:06:08,750
أمل ألا تفعلو. (تي جي) اسديني معروفا
إنك تحرجني أمام عائلتي

36
00:06:12,120 --> 00:06:16,248
نادرا ما نجد طلاب لديهم الكثير
من نفس العائلة

37
00:06:16,748 --> 00:06:17,724
شكرا سيدي -
شكرا سيدي -

38
00:06:17,760 --> 00:06:22,117
ربما يكون مستقبلكم مشرق
كما كان ماضيكم

39
00:06:22,280 --> 00:06:27,115
أمل أن اصبح طبيبة مثلك. بعد تخرجي -
إذا سوف نصبح زملاء في يوم ما -

40
00:06:27,280 --> 00:06:32,434
إيلاي) يرغب أن يكون طبيبا أيضا. أليس كذلك؟) -
... حسنا ... كنت افكر -

41
00:06:32,600 --> 00:06:35,592
في الواقع أخي الصغير
يريد أن يصبح قرصانا

42
00:06:38,200 --> 00:06:42,751
لا اريد أن أكون قرصانا
هذا شيء ... خيالي...

43
00:06:42,920 --> 00:06:47,948
من يستطيع أن يلقي الخطاب الأخير
يمكن أن يصبح ما يريد

44
00:06:47,778 --> 00:06:49,442
شكرا , شكرا جزيلا
سيدي

45
00:06:50,080 --> 00:06:52,958
لا بد وأنكم فخورون بهم؟ -
نحن كذلك -

46
00:06:53,120 --> 00:06:59,355
خاصة عندما أخبركم أن كلا من (ساندي) و
إيلاي) سيحصلان على المنحة الدراسية)

47
00:07:03,080 --> 00:07:06,834
هذا ما يعتبر كهدية تخرجكم لوالديكم

48
00:07:07,000 --> 00:07:09,639
سوف نذهب إلى ستانفورد؟ -
! ... نحن -

49
00:07:10,840 --> 00:07:14,879
لا اريد التحدث بالأمور المملة
ماذا سوف تفعلون في عطلة الصيف؟

50
00:07:15,040 --> 00:07:17,315
فقط بعض الأعمال الخيرية سيدي

51
00:07:38,200 --> 00:07:39,952
سيداتي

52
00:07:44,000 --> 00:07:47,959
إيها الغبي -
إنني احبك -

53
00:07:49,160 --> 00:07:52,038
هيا نشرب

54
00:07:53,920 --> 00:07:56,673
هناك ملك جديد في البلاد

55
00:07:56,840 --> 00:08:01,231
لينحني الجميع أمام رمحي الطويل

56
00:08:08,433 --> 00:08:11,989
(تي جيه)
(تي جيه)

57
00:08:12,923 --> 00:08:17,236
كيف ستكون الحياة في زمان أخر
أو حتى في مكان أخر؟

58
00:08:17,400 --> 00:08:23,714
حيث لا تنطبق الأمور الواقعية
على الحياة؟

59
00:08:23,880 --> 00:08:26,110
في فرنسا أو مكان أخر؟

60
00:08:27,320 --> 00:08:29,754
لا , لا أقصد هذا

61
00:08:29,920 --> 00:08:34,357
على سبيل المثال
احب أن أكون قرصانا

62
00:08:34,520 --> 00:08:38,957
.. (مثل (ليتو -
.لا بشكل جدي .. تخيلي -

63
00:08:39,120 --> 00:08:45,912
استطيع أن اكون قرصانا ابحر
في مختلف أنحاء العالم

64
00:08:46,080 --> 00:08:48,036
وأملك ببغاء

65
00:08:58,920 --> 00:09:02,196
هذه فتاتي -
أهلا حبيبي -

66
00:09:02,360 --> 00:09:06,478
هل ترغبين بالفودكا أم الروم؟ -
ما رأيك بكلاهما؟ -

67
00:09:06,640 --> 00:09:10,952
اهدئي
هل أنت ايرلندية؟

68
00:09:11,120 --> 00:09:14,908
سأحضر المزيد لي ولك -
ابقى هنا -

69
00:09:15,080 --> 00:09:17,799
احبك -
احبك ايضا -

70
00:09:30,560 --> 00:09:35,839
لا تقلق يا عزيزي
لم أقم بذلك مع أي رجل اخر

71
00:09:36,000 --> 00:09:40,073
هل تسمع ذلك؟
هذه فتاتي الجميلة

72
00:09:48,840 --> 00:09:50,239
نخبكم

73
00:09:53,520 --> 00:09:56,671
أنا مخمور توقفوا عن ذلك

74
00:10:04,880 --> 00:10:06,438
احبسه

75
00:10:20,560 --> 00:10:27,398
جينفر اتكينز) في سيارتي الجيب)
خلال المدرسة الصيفية

76
00:10:35,480 --> 00:10:38,756
... كذلك أنا
(دومينك سبيردوتو)

77
00:10:40,560 --> 00:10:45,111
خلال السنة الثالثة في فناء ملعب
كرة القدم

78
00:10:46,520 --> 00:10:49,273
سبيردوتو)؟) -
لقد كان جيدا  -

79
00:10:49,440 --> 00:10:52,591
لقد كان مستعجلا
.... لكنه

80
00:10:58,720 --> 00:11:01,029
اصمت -
ماذا عنك (إيلاي)؟ -

81
00:11:06,560 --> 00:11:12,032
الرجل المهذب لا يتحدث عن هذه الأمور -
... أنت لست مهذبا, لذلك اخبرني -

82
00:11:15,040 --> 00:11:18,112
مع والدتك الليلة الماضية

83
00:11:27,600 --> 00:11:29,830
لا شأن لك بوالدتي

84
00:11:30,000 --> 00:11:34,073
(إذا كنت ترغب ببعض المرح يا (تشاد
إسأله ترافو في تيغوانا

85
00:11:39,160 --> 00:11:41,196
ماذا عنك (ساندي)؟

86
00:11:41,360 --> 00:11:45,797
بعض الأمور في العلاقات يمكن أن
تكون مقرفة حقا

87
00:11:47,200 --> 00:11:50,988
قبلتي الأولى كانت مثيرة جدا
لقد كانت جيدة

88
00:11:51,160 --> 00:11:54,596
ممل -
اخبرينا -

89
00:11:54,760 --> 00:12:01,199
كان ذلك في المقبرة, هل تتذكر؟ -
أتذكر -

90
00:12:01,360 --> 00:12:05,558
لقد لعبنا لعبة -
كنت هناك -

91
00:12:05,720 --> 00:12:09,269
كنا جميعنا هناك؟ -
نعم اللعبة -

92
00:12:09,440 --> 00:12:13,513
كانت ممتعة جدا -
لقد اصبت بالهلع الشديد -

93
00:12:13,680 --> 00:12:18,834
كل تلك الأموات من حولي
وأنا وحيدة

94
00:12:19,000 --> 00:12:22,993
كنت اعرف أنكم تبحثون عني

95
00:12:23,160 --> 00:12:28,314
ترنح قلبي بشدة
كان يمكن أن يسقط في أي وقت

96
00:12:28,480 --> 00:12:33,190
لم أعرف إن كانت نوبة قلبية
أم أنها نشوة جنسية

97
00:12:33,360 --> 00:12:37,239
يبدوا أن ذلك مثير -
إنني متحمسة -

98
00:12:44,240 --> 00:12:47,232
احملوا زجاجاتكم -
... تماما -

99
00:12:57,280 --> 00:13:02,593
من الذي فاز؟ من فاز؟
تشاد فاز

100
00:13:02,760 --> 00:13:07,311
لقد غششت
خرجت عن المسار

101
00:13:07,480 --> 00:13:12,395
تريد الأنتقام
هذا ليس بالأمر السهل

102
00:13:36,360 --> 00:13:40,069
احذروا ايها الأولاد
الله يراقبكم

103
00:13:40,240 --> 00:13:44,119
هل نلعب أم اننا سنتابع عملية الحب هذه؟

104
00:13:44,280 --> 00:13:46,396
سألعب العب -
وانا ايضا -

105
00:13:49,840 --> 00:13:55,233
هذا سخيف -
لا تبصق في الزجاجة غيها الوغد -

106
00:13:55,400 --> 00:13:58,073
حسنا من هو السبح؟ -
هل استطيع أن العب؟ -

107
00:13:59,480 --> 00:14:04,759
لقد اخفتنا -
اريد حقا اللعب -

108
00:14:04,920 --> 00:14:08,356
إنها لعبتي المفضلة -
...سيكون ذلك جيد -

109
00:14:09,760 --> 00:14:14,390
اعرف كل الأماكن التي يمكن الأختباء بها -
هذا ما كنت اتكلم عنه -

110
00:14:15,520 --> 00:14:20,389
اعتقد انها غريبة بعض الشيء -
البنات غريبات دائما -

111
00:14:20,560 --> 00:14:24,553
هيا دعوها تلعب
ربما يريدون شيء منك

112
00:14:27,560 --> 00:14:31,553
سوف اقوم بحمايتك -
حسنا يمكنك المشاركة -

113
00:14:33,760 --> 00:14:35,432
امسكي ذراعي

114
00:14:37,040 --> 00:14:40,032
تباعدوا -
انتظروا ما هي القواعد؟ -

115
00:14:40,200 --> 00:14:44,910
شخص واحد هو الشبح
والجميع يختبؤون

116
00:14:45,080 --> 00:14:47,674
اخر الناجين هو الفائز

117
00:14:47,840 --> 00:14:52,311
حسنا من هو الشبح؟ -
أنا سأكون الشبح -

118
00:14:52,480 --> 00:14:54,596
هيا -
لنبدأ -

119
00:14:54,760 --> 00:15:00,596
1.2.3.4.5.6.7
الروح الهائمة بعد الحياة

120
00:15:00,760 --> 00:15:05,709
8.9.10
اختبئوا بسرعة لأنها تجركم إلى الجحيم

121
00:15:05,880 --> 00:15:10,556
عند الساعة 11 تلاحق النفوس

122
00:15:10,720 --> 00:15:15,475
وفي منتصف الليل تقتل
روح الحياة في وقت متأخر

123
00:15:18,880 --> 00:15:21,838
منتصف الليل

124
00:15:43,560 --> 00:15:45,710
ليلى) اصبحت شبح)

125
00:15:50,080 --> 00:15:52,275
ليكس) اصبحت شبح)

126
00:15:53,800 --> 00:15:55,870
تشاد) اصبح شبح)

127
00:15:57,600 --> 00:16:00,717
و (ميتشل) يمسك بها

128
00:16:05,760 --> 00:16:07,318
ذلك سخيف جدا

129
00:16:10,080 --> 00:16:12,992
(هانا)
اصبحت شبحا ايضا

130
00:16:26,160 --> 00:16:30,438
(ساندي)
اصبحت شبحا

131
00:16:39,280 --> 00:16:42,670
انت أخر الباقين
لقد فزت

132
00:16:45,800 --> 00:16:50,316
ماذا تفعلين؟ -
هل تذكرينني؟ -

133
00:16:53,720 --> 00:16:55,676
هل تذكرينني؟

134
00:17:02,080 --> 00:17:03,672
كوني حذرة

135
00:17:06,280 --> 00:17:08,475
انت احذري

136
00:17:20,240 --> 00:17:23,198
أين ذهبت؟

137
00:17:24,360 --> 00:17:26,237
ساندي ماذا حدث؟

138
00:17:28,760 --> 00:17:33,197
الفتاة قفزت؟ -
ماذا!؟ -

139
00:17:33,360 --> 00:17:37,399
ماذا حدث؟ -
لقد قفزت الفتاة إلى المنحدر -

140
00:17:40,760 --> 00:17:46,312
لقد بحثنا في كل مكان
ولم نجد الفتاة

141
00:17:46,480 --> 00:17:51,031
لابد أن يكون هناك دليل ما
الناس لا يختفون

142
00:17:51,200 --> 00:17:56,513
أسف لقول مثل هذا الشيء
لكن لا بد وانهم يلفقون ذلك

143
00:17:59,160 --> 00:18:01,310
إنني متعبة

144
00:18:04,560 --> 00:18:07,552
هل كل شيء على ما يرام يا أبي؟ -
نعم يا صغيرتي -

145
00:18:07,720 --> 00:18:14,558
لم نعثر على شيء هناك -
لكن (ساندي) رأتها تقفز -

146
00:18:14,720 --> 00:18:19,953
أعلم. لذلك نحن سنبقى هنا
لنتأكد من سلامة الجميع

147
00:18:20,120 --> 00:18:23,271
ماذا علينا أن نفعل؟ -
سنستمر بالبحث؟ -

148
00:18:23,440 --> 00:18:28,150
عليكم العودة للمنزل
لا تقلقوا سوف تكون بخير

149
00:18:32,000 --> 00:18:35,834
إنها ميتة؟ -
لم يمت احد -

150
00:18:36,000 --> 00:18:40,516
لقد قفزت
ربما تكون مختبئة

151
00:18:40,680 --> 00:18:44,832
لعلها مجرد مزحة -
!ربما تكون في منزلها -

152
00:18:46,000 --> 00:18:50,232
ما من شيء نستطيع فعله الليلة
لنذهب إلى منازلنا

153
00:18:54,240 --> 00:18:56,549
هل أنت بخير؟

154
00:18:56,720 --> 00:18:58,597
اعلم انني رأيتها تقفز

155
00:19:02,680 --> 00:19:07,310
1.2.3.4.5.6.7
الروح الهائمة بعد الحياة

156
00:19:07,480 --> 00:19:11,314
8.9.10
اختبئوا بسرعة لأنها تجركم إلى الجحيم

157
00:19:11,480 --> 00:19:14,756
عند الساعة 11 تلاحق النفوس

158
00:19:14,920 --> 00:19:19,710
وفي منتصف الليل تقتل
روح الحياة في وقت متأخر

159
00:20:04,040 --> 00:20:08,795
الأخت (دولوريس) تسميها
التنفس السحري

160
00:20:08,960 --> 00:20:13,988
ماهذه الزهرة الجميلة؟ -
حتى لا يتم نسياني -

161
00:20:15,560 --> 00:20:17,790
عندم نموت يضعوننا في القبر

162
00:20:17,960 --> 00:20:21,396
لماذا؟ -
حتى ينسوا الموتى -

163
00:20:22,800 --> 00:20:25,678
لا اعرف اي اشخاص ماتوا

164
00:20:27,320 --> 00:20:29,231
إنني اعرف

165
00:20:31,400 --> 00:20:34,392
محزن -
ليس كذلك -

166
00:20:34,560 --> 00:20:41,033
الأخت (دولوريس) تقول أنه لو كان ايماني
قويا بما فيه الكفاية سيكون لي الكثير من الأصدقاء

167
00:20:46,400 --> 00:20:50,075
لكنني فقط اريد أن تكوني انت صديقتي

168
00:20:53,440 --> 00:20:55,795
أفضل اصدقاء؟

169
00:20:58,720 --> 00:21:00,676
اصدقاء للأبد

170
00:21:22,640 --> 00:21:24,596
صباح الخير

171
00:21:27,120 --> 00:21:30,954
علينا أن نغادر -
حقا؟ -

172
00:21:31,880 --> 00:21:36,078
توقفي -
ماذا فعلت حتى أتوقف؟ -

173
00:21:47,600 --> 00:21:50,398
ما خطبك؟
هل حدث شيء ما؟

174
00:21:59,640 --> 00:22:02,393
علينا أن ننفصل

175
00:22:07,480 --> 00:22:10,995
ماذا؟ ... لماذا؟ -
... لقد اكتفيت -

176
00:22:13,440 --> 00:22:15,635
لماذا هل اقترفت إي خطأ؟

177
00:22:19,280 --> 00:22:21,350
فقط لا أشعر أنني على ما يرام

178
00:22:25,840 --> 00:22:29,674
(إنه بسسب (هانا
اعلم أنك معجب بها

179
00:22:29,840 --> 00:22:32,559
لا ارغب أن ارتبط بأي احد

180
00:22:36,520 --> 00:22:38,272
لن جرئي على فعل ذلك

181
00:22:44,560 --> 00:22:48,838
حسنا , مناسب لك
اغتصي لتجلبيه

182
00:23:51,880 --> 00:23:54,110
هل أنت بخير؟

183
00:23:55,200 --> 00:23:56,758
انتظري

184
00:25:14,000 --> 00:25:16,560
هل لديك شيئ اصغر؟ -
خذي -

185
00:25:16,720 --> 00:25:20,918
لندع تشاد يرى ما فاته

186
00:25:21,080 --> 00:25:25,153
كنت اعتقد انك انتهيت منه -
إنني كذلك -

187
00:25:25,320 --> 00:25:30,235
لنقل أنه ليس لدي ما ارتديه للحفلة

188
00:25:34,800 --> 00:25:37,553
سيكون مشهدا دراميا مكرر

189
00:25:37,720 --> 00:25:40,518
انتظري
هل يقابل (تشاد) شخصا اخر؟

190
00:25:42,840 --> 00:25:48,119
... ياله من سخيف
بالطبع عندما لا تكون كبيرة جدا

191
00:25:49,840 --> 00:25:52,070
هذا مثير جدا

192
00:25:53,680 --> 00:25:59,118
!(يا (إيلاي -
إهدئي هذا اخي أليس كذلك؟ -

193
00:26:00,840 --> 00:26:06,312
لم أرى شيئا ... ليس هناك ما أراه
.. أقصد بالطبع هناك شيئ ... الكثير

194
00:26:06,480 --> 00:26:11,474
فقط لم ارى شيئا عن قصد

195
00:26:14,440 --> 00:26:16,271
هل هذا فاحش؟

196
00:26:19,160 --> 00:26:21,355
لا ... أنت تبدين

197
00:26:24,280 --> 00:26:25,679
جميلة

198
00:26:29,920 --> 00:26:35,756
هل هناك شيء اخر؟ -
لا .. في الحقيقة يجب أن اغادر -

199
00:26:51,560 --> 00:26:55,189
لقد امسكتك -
(فاز (بيت -

200
00:26:55,360 --> 00:26:58,909
أنت دائما تفوز -
انت تدخن اكثر من اللازم -

201
00:26:59,080 --> 00:27:03,551
لنقل أنك ترغب بطفل
من فتاتك اللتي تحبها

202
00:27:03,720 --> 00:27:06,917
لديك شيء لي؟ -
بالطبع -

203
00:27:11,680 --> 00:27:14,672
ما رأيك بهذا؟
هل هذا جيد؟

204
00:27:17,680 --> 00:27:19,671
راتب شهر كامل

205
00:27:23,520 --> 00:27:28,389
الأمر يستحق ذلك أليس كذلك؟ -
دعوة اثنين من الأشباح -

206
00:27:28,560 --> 00:27:33,111
شبح؟ لا تزال مخمورا أليس كذلك؟ -
انتظر أسدي لي معروفا -

207
00:27:33,280 --> 00:27:37,114
تحقق لي من الألات سلامة
الألات 1.2.3

208
00:27:48,200 --> 00:27:50,919
مرحبا
أيها الشبان

209
00:27:51,080 --> 00:27:53,389
(أهلا (سيسلا

210
00:27:53,560 --> 00:27:56,711
ماهذا الثوب؟ -
إنني أعمل -

211
00:27:56,880 --> 00:28:00,555
حقا؟

212
00:28:00,720 --> 00:28:02,790
إنها تفعل

213
00:28:03,880 --> 00:28:05,279
غير معقول

214
00:28:08,840 --> 00:28:11,957
ألا تخجل من نفسك؟ -
لماذا عي أن أخجل؟ -

215
00:28:12,120 --> 00:28:13,792
أين (ليلى)؟

216
00:28:20,960 --> 00:28:22,996
(مرحبا (جاكي -
(سيسي) -

217
00:28:23,160 --> 00:28:27,711
هل ترغب ببعض الشراب؟ -
نعم اود أن اغتنم اثنتين -

218
00:28:27,880 --> 00:28:31,714
تي جيه) جيد جدا مع البيرة)
ذلك لأنه يضع الثلج

219
00:29:00,520 --> 00:29:02,909
هل افتقديني يا سوزي؟

220
00:29:16,440 --> 00:29:18,192
هل تريد نفخة؟

221
00:29:45,840 --> 00:29:47,592
جيد

222
00:29:49,200 --> 00:29:53,830
مرحبا يا حلوتي ميليسا
تبدين مثيرة

223
00:29:54,000 --> 00:29:56,355
هل تشعرين بالأمان؟

224
00:29:59,720 --> 00:30:03,508
ماري جين
لقد تقابلنا ثانية

225
00:30:10,040 --> 00:30:12,918
مالذي يجري؟
هل أنتم متوترين اليوم؟

226
00:30:13,080 --> 00:30:15,036
يجب علي تشحيمك

227
00:30:33,200 --> 00:30:35,270
هل هذا أنت (بيت)؟

228
00:30:37,480 --> 00:30:41,632
المخدرات سيئة

229
00:30:46,640 --> 00:30:49,108
لنسمع صراخكي يا عزيزتي

230
00:31:05,720 --> 00:31:07,472
من هناك؟

231
00:31:28,240 --> 00:31:30,800
لا تجعلني اركل مؤخرتك؟

232
00:32:13,120 --> 00:32:15,475
هل أنت بخير؟

233
00:32:15,640 --> 00:32:20,760
أول ما سوف أقوم به عندما اصل إلى
هناك هو النوم على الرمال

234
00:32:20,761 --> 00:32:27,069
وأنسى امر كل شيئ لفترة من الزمن

235
00:32:37,160 --> 00:32:39,230
لقد نسينا أمر البيرة

236
00:32:40,800 --> 00:32:43,633
ماذا؟ -
هل سيحضر (تي جيه) البيرة معه؟ -

237
00:32:43,800 --> 00:32:45,756
من؟ -
تي جيه)؟) -

238
00:32:46,800 --> 00:32:48,791
ساتصل به

239
00:32:50,160 --> 00:32:54,199
ما بها؟ -
لا أعرف -

240
00:32:54,360 --> 00:32:57,079
إنها تتصرف بغرابة منذ فترة

241
00:33:09,240 --> 00:33:10,832
هل ترغب بالبعض؟

242
00:33:12,280 --> 00:33:17,400
توقفي عن فعل ذلك -
أعني ياله من يوم جميل للذهاب إلى الشاطئ -

243
00:33:17,560 --> 00:33:21,109
هل حدث شيء جديد؟ -
ليس بعد -

244
00:33:21,280 --> 00:33:24,397
لكن لا تقلقي سأتصل بك
إن عثرنا على شيء

245
00:33:24,560 --> 00:33:28,235
هل ستتصل بي إذا عثرتم عليها؟ -
ستكونين أول شخص اتصل به عندما نجدها -

246
00:33:28,400 --> 00:33:29,913
(شكرا (زاك

247
00:33:30,080 --> 00:33:33,197
ايها الأولاد امرحوا -
نحن دائما نمرح -

248
00:33:33,360 --> 00:33:37,399
ليس الكثير من المرح
على الأقل ليست ابنتي

249
00:33:47,960 --> 00:33:51,270
هل أنت متأكدة أنه بإمكانك الحضور؟ -
حتى تشتاق إلي -

250
00:34:07,680 --> 00:34:09,750
لنرى ما لديك؟

251
00:34:12,040 --> 00:34:15,953
الخاسر يشتري البيرة

252
00:34:16,120 --> 00:34:19,396
لا تكن ضعيفا
كن نمرا

253
00:34:20,640 --> 00:34:25,270
ارجوك (جيك) ليس الأن -
لست نمرا -

254
00:34:25,440 --> 00:34:27,192
أنا قرصان

255
00:34:42,160 --> 00:34:46,153
أين هو؟ -
أين هو الأن؟ -

256
00:34:46,320 --> 00:34:48,436
سأفوز؟ -
أسرع -

257
00:34:57,720 --> 00:34:59,676
احترس

258
00:35:19,520 --> 00:35:21,636
على أي حال

259
00:35:39,320 --> 00:35:42,312
كدنا نفوز

260
00:36:42,120 --> 00:36:44,076
!(ساندي) -
ماذا ؟ -

261
00:36:49,600 --> 00:36:54,276
هذه لعبتنا -
(هذا صديقي (جيك -

262
00:36:55,480 --> 00:37:00,508
هذه لعبتنا -
كنت سأخبرك لكنني نسيت -

263
00:37:02,320 --> 00:37:06,871
ماذا يفعلون هنا؟ -
اهدئي, إنهم اصدقائي -

264
00:37:07,040 --> 00:37:09,429
إنهم يفسدون الأمر

265
00:37:11,440 --> 00:37:12,953
ما خطبها؟

266
00:37:22,240 --> 00:37:25,789
لا شيء
إنها لطيفة

267
00:37:31,320 --> 00:37:34,915
تعالي إلى هنا -
ساندي) هل أنت بخير؟) -

268
00:37:39,200 --> 00:37:42,272
هل أنت بخير؟ -
نعم أنا بخير -

269
00:37:42,440 --> 00:37:44,317
هذا ممتع أليس كذلك؟

270
00:37:54,600 --> 00:37:57,353
ما الخطأ؟ -
يوجد شخص جديد -

271
00:37:57,520 --> 00:38:01,593
(هانا)
تملكين ميزة أو حتى اثنتين

272
00:38:01,760 --> 00:38:06,390
لا لست متاحة -
لا تنظر إلي حتى ولو ليس لدي شارب -

273
00:38:09,200 --> 00:38:11,350
ماذا يجري؟ -
نضع خطة -

274
00:38:11,520 --> 00:38:16,469
(اخبرتكم أنه علينا أن ننتظر(تي جيه -
سوف اتحكم بالوضع -

275
00:38:16,640 --> 00:38:20,553
انتظري ... انتظري -
هي ... لن؟ -

276
00:38:24,480 --> 00:38:27,438
هل استطيع مساعدتك؟ -
أمل ذلك -

277
00:38:27,600 --> 00:38:31,718
هل لديك شيء حار لي؟ -
لدينا هوت دوغ -

278
00:38:32,800 --> 00:38:34,279
إنني احبه

279
00:38:34,440 --> 00:38:38,513
كم ثمنه؟ -
للعادي 1.5 والكبير دولارين -

280
00:38:38,680 --> 00:38:41,752
ارغب بأكبر واحد لديك

281
00:38:44,160 --> 00:38:50,554
لقد نسيت محفظتي. هل ترى؟ -
اعتقد أنه يمكنني اعطائك بعض المال -

282
00:38:50,720 --> 00:38:55,077
كم ذلك لطيف
انتظر دعني اساعدك

283
00:38:55,240 --> 00:38:58,710
ماذا تفعلين؟ -
ما هذا؟ -

284
00:39:42,400 --> 00:39:47,349
لا اريد أن ارى هذا -
ألم ينزعج احد من هذا -

285
00:39:48,720 --> 00:39:53,794
ما هو الذي يفترض أن يزعجنا؟
إنها عارية تماما

286
00:39:55,560 --> 00:40:01,317
كيف يمكن أن تفعل هذا بـ (تي جيه)؟ -
ما الذي تتكلمين عنه؟ إنك تهذين -

287
00:40:01,480 --> 00:40:02,833
أنا؟

288
00:40:04,760 --> 00:40:06,512
من هو (تي جيه)؟

289
00:41:04,440 --> 00:41:05,998
هل هناك احد؟

290
00:41:58,480 --> 00:42:01,711
مالذي يحصل؟
أين انت؟

291
00:42:05,680 --> 00:42:09,116
هل أنت بخير؟ -
نعم أنا بخير -

292
00:43:07,880 --> 00:43:11,111
ساعدوني

293
00:43:30,400 --> 00:43:32,152
هل أنت جاهزة؟

294
00:43:34,280 --> 00:43:38,512
أين دراجتك؟ -
!تركتها في المنزل ألا تتذكرين -

295
00:43:46,240 --> 00:43:51,314
لقد نجحنا في الامتحانات النهائية

296
00:43:51,480 --> 00:43:55,951
لقد تخرجت

297
00:43:59,680 --> 00:44:04,674
عودي للسيارة. ماذا يحدث؟ -
ماذا تعنين؟ -

298
00:44:04,840 --> 00:44:07,673
ماذا تعنين؟ -
أين امتعتي؟ -

299
00:44:07,840 --> 00:44:10,479
كراسي ومعدات الشاطئ؟

300
00:44:12,240 --> 00:44:16,756
!معدات شاطئية؟ في الجبال -
!لم اتكلم معك -

301
00:44:16,920 --> 00:44:20,230
!عذرا -
ماذا عن (تي جيه)؟ -

302
00:44:20,400 --> 00:44:25,997
من هو (تي جيه)؟ -
لا اعرف أي شخص أخر -

303
00:44:26,160 --> 00:44:29,755
لا تعرفين احدا ابدا. انت قذرة -
(عليك اللعنة (ساندي -

304
00:44:29,920 --> 00:44:33,993
اهدؤوا -
لا يخولك كونك السندريلا أن تعطيني دروسا -

305
00:44:34,160 --> 00:44:37,914
اسديني معروفا (ليكس) واصمتي -
!استيقظ ألم ترى كيف تعاملني -

306
00:44:38,080 --> 00:44:42,392
هل تعتقد أنها تسخر مني
سوف تسخر منك ايضا ومن الجميع

307
00:44:42,560 --> 00:44:45,950
أوقف السيارة

308
00:44:51,200 --> 00:44:56,228
ساندي ماذا يحدث مجددا؟ -
(إنها سيارة (تشاد -

309
00:44:57,680 --> 00:44:59,557
من هو (تشاد)؟

310
00:45:02,040 --> 00:45:08,115
الفتى الوغد الذي يقود هذه السيارة
الذي ضاجعته البارحة

311
00:45:12,480 --> 00:45:14,072
اخرسي

312
00:45:15,400 --> 00:45:17,038
ساندي) ماذا يحدث؟)

313
00:45:17,200 --> 00:45:22,558
ما هذا (جايك) هل هذه مزحة؟ -
لا أدري (ساندي) أنت أخبرينا -

314
00:45:22,720 --> 00:45:25,917
أيا كان
فذلك ليس مسلي

315
00:45:27,320 --> 00:45:28,753
اصعدوا للسيارة

316
00:45:30,160 --> 00:45:34,438
لا لا انتظري -
اصعد إلى السيارة -

317
00:45:53,360 --> 00:45:56,636
هذا غير ممكن -
انتظري لحظة -

318
00:46:24,680 --> 00:46:27,592
ابقى هنا -
... اعتقد من الأفضل -

319
00:46:27,760 --> 00:46:30,115
قلت ابقى هنا

320
00:46:42,440 --> 00:46:45,079
شغلي بعض الموسيقى أو أي شيء

321
00:46:45,240 --> 00:46:48,949
ما خطبها؟ -
إنها تعبث -

322
00:46:49,120 --> 00:46:54,638
مالذي تتكلمين عنه (ساندي) أكثر فتاة
ذكاء في الصف سوف تذهب إلى ستانفورد

323
00:46:55,800 --> 00:46:59,554
الأشخاص مثلها غالبا
ما يقعون في اضطرابات

324
00:46:59,720 --> 00:47:04,999
مالذي يجعلك متأكدة أيتها الأم تيريزا -
إنني اتكلم بصدق -

325
00:47:12,080 --> 00:47:13,718
انت عاهرة

326
00:48:02,840 --> 00:48:04,398
ايها الرفاق؟

327
00:49:13,640 --> 00:49:16,200
ليس هناك أي أثر له

328
00:49:49,680 --> 00:49:55,277
ماذا حدث؟

329
00:50:04,320 --> 00:50:06,436
لم اقصد ذلك

330
00:50:25,800 --> 00:50:28,951
أين (ليكس)؟

331
00:52:06,240 --> 00:52:08,151
(أليكسز)

332
00:52:13,440 --> 00:52:15,351
ساعدوني

333
00:52:22,080 --> 00:52:23,911
أين انت؟

334
00:52:35,720 --> 00:52:37,597
أين انت؟

335
00:53:35,600 --> 00:53:39,354
اجلب مجرفة
احضر أي شيء

336
00:53:41,440 --> 00:53:45,991
هل تأذيتي (ساندي)؟ ماذا حدث؟ -
إنها هنا -

337
00:53:46,160 --> 00:53:48,549
افعلوا شيئا -
توقفي -

338
00:53:49,640 --> 00:53:51,790
ماذا يحدث؟

339
00:53:51,960 --> 00:53:56,829
رأيتها -
توقفي عن ذلك. تتكلمين بطريقة غير مفهومة -

340
00:53:57,000 --> 00:54:01,551
رأيتها كان ذلك حقيقيا

341
00:54:01,720 --> 00:54:06,635
رأيتها كان ذلك حقيقيا
(ألم ترى ذلك يا (إيلاي

342
00:54:06,800 --> 00:54:11,191
رأيت ماذا؟ -
هذا الشيء سحبها للأسفل -

343
00:54:11,360 --> 00:54:13,430
سحب من؟ -
(ليكسز) -

344
00:54:14,480 --> 00:54:19,793
كيف يمكنكم أن لا تتذكروهم
ليمكنكم العبث بهذه الطريقة

345
00:54:19,960 --> 00:54:22,793
لست مجنونة

346
00:54:34,960 --> 00:54:39,795
لا تفعلي ذلك -
جايك) أنت اغبى مما كنت اتوقع) -

347
00:54:44,640 --> 00:54:48,394
ماذا تريدون؟ -
لا شيء سيدي -

348
00:54:49,560 --> 00:54:53,235
لا شيء؟ اخرجوا من مكتبي -
لكن ... أنا -

349
00:54:53,400 --> 00:54:56,597
(ساندي)
قلقة بشأن تلك الفتاة

350
00:54:58,720 --> 00:55:01,871
اخبرتك أنني سأتصل بك -
أنت لا تفهم -

351
00:55:02,040 --> 00:55:03,439
اخرسي

352
00:55:12,320 --> 00:55:14,436
(اسمها (انجيلا سميث

353
00:55:16,760 --> 00:55:19,149
هل ترين اخبرتك أنني سأتصل

354
00:55:28,560 --> 00:55:33,236
تعيش مع الراهبات في الدير
بالقرب من المقبرة

355
00:55:33,400 --> 00:55:36,756
القضية انتهت -
ماذا تعني بأن القضية انتهت؟-

356
00:55:36,920 --> 00:55:42,870
أعني أن ملف القضية اغلق -
الناس يختفون -

357
00:55:43,040 --> 00:55:45,713
علينا الذهاب -
هناك اناس يموتون -

358
00:55:45,880 --> 00:55:48,348
هيا ساندي -
عليك أن تصدقني -

359
00:55:48,520 --> 00:55:52,832
هل تناولت المخدرات؟ هل فعلت؟ -
لم يتناول احد المخدرات -

360
00:55:53,000 --> 00:55:55,673
عودوا إلى هنا

361
00:55:59,560 --> 00:56:02,120
إلى أين أنت ذاهبة الأن؟ -
علينا أن نسرع -

362
00:56:02,280 --> 00:56:05,158
نسرع إلى أين؟ -
إلى الدير -

363
00:56:05,320 --> 00:56:09,871
لا يمكنك المغادرة يجب علينا
البقاء مع بعضنا

364
00:56:10,040 --> 00:56:14,158
وماذا سوف نفعل؟ نقتحم الدير؟
لا شكرا

365
00:56:14,320 --> 00:56:19,599
... هل ترغبين بأن يتم اعتقالك. إذا كان هذا ما ترغبين به عودي -
ليست مشكلتي أن يتم القبض علي -

366
00:56:19,760 --> 00:56:24,231
إنني اتكلم عن (انجيلا سمث) حسنا

367
00:56:24,400 --> 00:56:27,915
سأعود للبيت -
سوف تموتين -

368
00:56:32,040 --> 00:56:33,393
ذلك ليس لطيف

369
00:56:41,880 --> 00:56:48,149
ماذا يحدث (ساندي) ترغبين بإضاعة الوقت؟
أو ترغبين أن تكوني شخصا مجنونا؟ لن اذهب

370
00:56:48,320 --> 00:56:51,630
ارجوك (هانا) إنني أتوسل إليك

371
00:56:53,800 --> 00:56:58,271
ربما علينا الذهاب للمنزل -
لا يمكننا ذلك -

372
00:56:58,440 --> 00:57:01,955
لن ذلك الوغد سيكون في انتظاري

373
00:57:02,120 --> 00:57:07,194
ماذا عن منزلنا؟ -
حسنا, وهي على هذه الحال؟ -

374
00:57:08,600 --> 00:57:13,799
من سوف يتلقى اللوم على ذلك
لستم انتم إيها الرفاق

375
00:57:13,960 --> 00:57:17,919
أنت لا تفهم -
أنا لا أفهم ماذا يحدث -

376
00:57:18,080 --> 00:57:21,311
لا افهم ماذا تريدين مني؟

377
00:57:21,480 --> 00:57:25,155
ماذا تريدين من ذلك الدير؟
وتللك الفتاة اللعينة؟

378
00:57:26,200 --> 00:57:28,395
لا أفهم أي شيء من هذا

379
00:57:37,480 --> 00:57:40,517
... لكن إن كان ذلك مهم بالنسبة لك

380
00:57:42,240 --> 00:57:43,639
سوف أذهب

381
00:57:45,080 --> 00:57:47,640
جميعنا سوف نذهب

382
00:57:47,800 --> 00:57:53,158
ولكن ليس الليلة
غدا صباحا

383
00:57:55,720 --> 00:58:00,077
علينا أن نتكاتف مع بعض -
سنقوم بذلك -

384
00:58:00,240 --> 00:58:01,912
جميعا

385
00:58:19,480 --> 00:58:21,471
هل ترين احد في الخارج؟

386
00:58:22,880 --> 00:58:24,871
... إن كان هناك أي شخص

387
00:58:27,800 --> 00:58:31,076
سوف اتصدى له

388
00:58:32,840 --> 00:58:38,073
بشكل جدي مهما يكن الأمر
سوف اساعدك

389
00:58:38,240 --> 00:58:40,037
أنت تعريفن ذلك أليس كذلك؟

390
00:58:41,080 --> 00:58:43,230
هل تصدقني يا (إيلاي)؟

391
00:58:47,040 --> 00:58:52,239
اصدق ما تصدقينه

392
00:59:09,040 --> 00:59:12,077
أنت فقط

393
00:59:15,480 --> 00:59:20,076
(اعطها لـ (ساندي -
لا اعتقد أن ذلك صائب -

394
00:59:20,240 --> 00:59:23,630
فقط اعطها إياها
إنها تحتاج للنوم

395
00:59:30,880 --> 00:59:32,438
(إيلاي)
تعال إلى هنا

396
00:59:41,720 --> 00:59:45,554
ليس منطقي ما حدث هذه الليلة
أليس كذلك؟

397
00:59:49,160 --> 00:59:54,837
أتذكرين ما حدث العام الماضي
في معسكر الكشافة؟

398
00:59:55,840 --> 00:59:58,638
اعتقدت أنني سأجن

399
00:59:58,800 --> 01:00:04,830
لكن في الليلة التي سبقت المبارة
ظهرت أنت تحملين الخمر وققرتي ماذا نفعل

400
01:00:06,800 --> 01:00:11,112
صعدنا إلى السطح -
وشاهدنا النجوم -

401
01:00:11,280 --> 01:00:16,400
أريتني ما يجب علي فعله
وجعلتني أنسى كل شيء أخر

402
01:00:17,440 --> 01:00:21,911
كنت محقة -
(لقد خسرتم اللعبة (جايك -

403
01:00:22,080 --> 01:00:25,038
لكنني لعبت بشكل رائع

404
01:00:29,120 --> 01:00:30,792
أليس كذلك؟

405
01:00:32,560 --> 01:00:34,835
هل فعلت شيئا خاطئا؟

406
01:00:41,600 --> 01:00:45,309
أعلم أنني لا أروق والديك كثيرا

407
01:00:46,800 --> 01:00:50,236
لكنني اريد أن اعرف إن 
كنت جيدا بالنسبة لك

408
01:00:52,240 --> 01:00:55,550
(إنني احبك كما أنت (جايك

409
01:00:57,680 --> 01:00:59,432
احبك أيضا

410
01:01:16,720 --> 01:01:18,870
لقد نامت

411
01:01:20,320 --> 01:01:25,633
من يرغب بالبيرة؟ -
أنا -

412
01:01:27,440 --> 01:01:30,910
اريد تفقد المسبح
من يرغب بذلك؟

413
01:01:34,800 --> 01:01:37,872
هيا رافقني كي أشعر بأمان

414
01:01:38,040 --> 01:01:43,433
علينا أن نبقى معا -
سوف أبقى معها يمكنك الذهاب -

415
01:01:43,600 --> 01:01:45,079
هل أنت متأكد؟

416
01:01:47,480 --> 01:01:49,277
بالتأكيد

417
01:02:07,240 --> 01:02:13,236
انا متأكد أنك تعرف ما تفعل -
أفعل ... ماذا تقصد؟ -

418
01:02:14,920 --> 01:02:17,434
ذات مرة علمني احدهم

419
01:02:21,400 --> 01:02:23,630
ماذا تفعل؟

420
01:02:30,800 --> 01:02:32,950
... اعتبر هذا

421
01:02:35,560 --> 01:02:37,994
مفتاح المملكة

422
01:02:38,160 --> 01:02:42,870
تشبه خريطة كنز -
لا تضيع الكنز -

423
01:02:43,040 --> 01:02:47,636
اتبع الخطوط 
وسوف تجد جائزتك

424
01:02:50,480 --> 01:02:53,790
حقا؟ -
جرب -

425
01:02:55,440 --> 01:02:56,919
جاهز؟

426
01:02:58,760 --> 01:03:00,716
إنه جاهز

427
01:03:24,040 --> 01:03:28,636
ذلك بارد -
لأنك بعيد جدا -

428
01:03:31,120 --> 01:03:33,839
ماذا لو كانت على حق

429
01:03:34,000 --> 01:03:40,109
اعتقد أن هناك شيء خارق
أو غير طبيعي

430
01:03:41,880 --> 01:03:45,111
ليس لدينا وقت لنضيعه

431
01:03:47,080 --> 01:03:50,914
إنني جاد -
كذلك أنا -

432
01:03:52,760 --> 01:03:55,149
يجب أن نقترب

433
01:04:04,560 --> 01:04:07,279
لأنك دائما بقرب صديق

434
01:04:09,120 --> 01:04:11,236
كنت ساقبل

435
01:04:11,400 --> 01:04:16,679
كنت دائما بصحبة شباب
يختلفون عني

436
01:04:20,000 --> 01:04:21,911
تستطيع أن تغفر لي؟

437
01:04:29,520 --> 01:04:30,999
اسامحك

438
01:04:47,960 --> 01:04:51,270
لا تسمحوا لها برؤية ذلك -
ماذا؟ -

439
01:04:51,440 --> 01:04:55,069
بما هي مجرد فاشلة كصديقتها -
لست فاشلة -

440
01:04:55,240 --> 01:05:00,234
لا اشعر أن ذلك جيد -
هيا (ساندي) تلك كانت فكرتك -

441
01:05:00,400 --> 01:05:04,757
لماذا انت قلقة. ليست بالمسألة المهمة -
سوف نتأخر عن العشاء -

442
01:05:04,920 --> 01:05:08,708
اصمتوا
سوف نقوم بذلك؟

443
01:05:11,880 --> 01:05:13,996
اعطني المكياج

444
01:05:24,880 --> 01:05:27,997
اهدئي

445
01:05:34,880 --> 01:05:37,110
اين تعلمت ذلك؟

446
01:05:37,280 --> 01:05:40,670
ما كان ذلك

447
01:05:43,760 --> 01:05:46,638
المهذب لا يتحدث عن ذلك

448
01:05:46,800 --> 01:05:51,271
إيها المهذب لن تفعل ذلك مجددا

449
01:05:51,440 --> 01:05:54,591
إلى أين أنت ذاهبة؟ -
لتناول بعض الشراب -

450
01:05:54,760 --> 01:05:57,877
لأقوم ببعض الشحن لنفسي

451
01:05:58,040 --> 01:06:04,309
دعيني اخمن سوف تختفين
وتتركيني باردا وحدي

452
01:06:04,480 --> 01:06:06,914
بارد؟
نعم

453
01:06:08,040 --> 01:06:10,429
بمفردك؟
ليس لديك فرصة

454
01:06:10,600 --> 01:06:13,478
... وفقط كي لا تنسى

455
01:06:22,920 --> 01:06:24,638
لا بأس

456
01:06:27,360 --> 01:06:29,828
(ساندي)

457
01:06:36,960 --> 01:06:39,713
لقد اخفتني -
انتبهي لللافتة -

458
01:06:39,880 --> 01:06:43,919
إذا كسرتي عنقك 
لسنا مسؤلين

459
01:06:50,640 --> 01:06:52,676
ياله من غريب

460
01:07:10,120 --> 01:07:13,795
ساعدني 
لقد أصابت نفسها

461
01:07:28,520 --> 01:07:29,953
رأيتك أيها الأحمق

462
01:07:34,480 --> 01:07:37,119
أعرف أنك هناك أيها الغبي

463
01:07:39,160 --> 01:07:41,469
... اسمع إيها المنحرف
... لا تجعلني

464
01:09:42,360 --> 01:09:48,230
مرحباة يا فتاتي هل ترغبين
بالفودكا أو الروم؟

465
01:09:48,400 --> 01:09:50,356
أين أخي؟

466
01:10:02,040 --> 01:10:05,396
أين انت يا (ساندي)؟ -
إيلاي) هل أنت بخير) -

467
01:10:05,560 --> 01:10:08,916
والدانا يبحثان عنك

468
01:10:09,080 --> 01:10:10,957
هل (هانا) معك؟

469
01:10:13,680 --> 01:10:17,798
قابلني عند الدير -
... فقط عودي للمنزل الشريف يبحث -

470
01:10:17,960 --> 01:10:20,190
ارجوك قابلني هناك

471
01:10:30,640 --> 01:10:32,631
اعتقدت أننا على عجلة

472
01:11:00,440 --> 01:11:03,432
هل يمكنني مساعدتكم؟ -
أسفون لأزعاجك -

473
01:11:03,600 --> 01:11:07,070
انا (ساندي شايننيغ) وهذا صديقي -
(جاك ميتشيل) -

474
01:11:07,240 --> 01:11:10,232
أنت لاعب الوسط -
نعم سيدتي -

475
01:11:10,400 --> 01:11:16,077
الأب (مايكل) يستمع إلى جميع المبارايات
على الراديو

476
01:11:16,240 --> 01:11:20,028
(أنا الأخت (دوروليس
ارجوكم تفضلوا

477
01:11:23,120 --> 01:11:26,590
نحن اسفين إيتها الأخت اعلم أن الوقت متأخر -
بماذا يمكنني أن اخدمكم؟ -

478
01:11:26,760 --> 01:11:29,399
(إننا هنا لأجل (أنجيلا سميث

479
01:11:30,520 --> 01:11:35,071
كيف تعرفينها؟ -
اعرفها منذ كنت صغيرة -

480
01:11:35,240 --> 01:11:38,630
حسنا -
... إيتها الأخت (ساندي) قلقة -

481
01:11:38,800 --> 01:11:43,191
هل انجيلا هنا؟ -
كنت أمل لو أنها هنا -

482
01:11:43,360 --> 01:11:47,148
لكن ذلك ليس شيئ عمليا
أمل انكم متفهمون

483
01:11:47,320 --> 01:11:51,233
هل تعلمين إين يمكن أن تكون؟ -
في مشفى سانتا ماريا -

484
01:11:51,400 --> 01:11:55,439
الرعاية رائعة هناك -
هل تأذت؟ -

485
01:11:58,880 --> 01:12:01,155
انجيلا) واقعة في غيبوبة)

486
01:12:02,240 --> 01:12:07,109
أنا اسفة افترضت أنكم تعلمون

487
01:12:07,280 --> 01:12:08,838
في غيبوبة؟

488
01:12:10,520 --> 01:12:15,719
شكرا لك -
استطيع أن اريكم غرفتها -

489
01:12:19,880 --> 01:12:23,634
ابقيت على غرفتها كما تركتها

490
01:12:23,800 --> 01:12:29,397
الأطباء يقولون أنه ما من أمل
في أن تصحو. لكنني مازلت أتمسك بالأمل

491
01:12:30,640 --> 01:12:35,111
 غرفة الفتاة في الطابق العلوي -
سيد ميتشل يمكنك الأنتظار هنا -

492
01:12:35,280 --> 01:12:40,752
هل يمكنه أن يأتي معي؟ -
سأكون بخي اذهبي -

493
01:12:42,120 --> 01:12:43,633
من فضلك ادخل

494
01:12:50,760 --> 01:12:56,073
أيتها الفتيات وقت اللعب انتهى

495
01:12:56,240 --> 01:12:59,994
حان وقت الصلاة
سأوافيكم هناك خلال لحظات

496
01:13:18,080 --> 01:13:23,074
هل تؤمن بالشياطين سيد ميتشل؟ -
 لا -

497
01:13:23,240 --> 01:13:28,155
لو أنك تقضي بعض الوقت 
مع هؤلاء الوحش الصغار كنت ستؤمن

498
01:13:29,400 --> 01:13:32,915
هل هذه غرفة انجيلا؟

499
01:13:34,680 --> 01:13:38,912
هذه الصورة كانت قبل الحادثة بأسبوع

500
01:13:39,080 --> 01:13:42,436
ست سنوات مضت على الحادثة

501
01:13:42,600 --> 01:13:48,914
كيف يمكن لذلك أن يحدث؟ -
إنني اسأل الرب كل يوم -

502
01:13:50,000 --> 01:13:55,393
الأطباء يقولون أن مرضها وراثي
لكنها كانت صغيرة

503
01:13:55,560 --> 01:13:58,711
كانت اضعف من الأطفال الأخرين

504
01:13:58,880 --> 01:14:03,431
أثق بأن الله سوف يحميها

505
01:14:07,000 --> 01:14:12,552
انجيلا تؤمن بكل أنواع الحماية

506
01:14:14,120 --> 01:14:18,910
ملاك؟ -
أقوى إيمان -

507
01:14:19,080 --> 01:14:24,916
لو أنك تؤمنين بشيء بقوة
سوف يحدث

508
01:14:26,720 --> 01:14:32,477
لكن عليك أن تكوني حذرة مما تؤمنين به

509
01:14:33,160 --> 01:14:37,870
نداء الواجب 
سوف اعود حالا

510
01:14:47,600 --> 01:14:51,957
هل تلعب كرة القدم؟ -
إذا كنت العب كرة القدم؟ -

511
01:14:52,120 --> 01:14:53,872
ارمها

512
01:14:55,360 --> 01:15:00,036
انظر هذه الذراع في مقاطعة جيفرسون
تساوي وزنها ذهب

513
01:15:02,800 --> 01:15:05,598
رمية جيدة بالنسبة لفتاة

514
01:15:06,640 --> 01:15:08,471
عد

515
01:15:33,480 --> 01:15:35,357
ما هذا؟

516
01:15:42,240 --> 01:15:45,471
امسكت كرتك

517
01:16:22,280 --> 01:16:23,952
ماذا تفعلين؟

518
01:16:26,840 --> 01:16:30,389
هل كنت تعلمين بأمر هذه؟ -
ما هذه؟ -

519
01:16:30,560 --> 01:16:33,120
لماذا رسمت هذ؟

520
01:16:34,560 --> 01:16:37,279
للا يمكن أن يكونوا لأنجيلا

521
01:16:57,080 --> 01:16:58,718
هل هذا انت أيها الفتى؟

522
01:17:01,720 --> 01:17:05,599
ما هو هذا الشيء؟ -
لا اعرف -

523
01:17:07,120 --> 01:17:08,712
 ... مهما يكن

524
01:17:10,400 --> 01:17:12,038
فهو حقيقي

525
01:19:05,040 --> 01:19:07,429
ماذا يحدث؟

526
01:19:11,680 --> 01:19:13,477
من أنت؟

527
01:19:20,320 --> 01:19:23,915
لقد مات
لقد مات

528
01:19:25,880 --> 01:19:31,318
ماذا حدث؟ هل أنت بخير؟ -
لم يكن بيدي حيلة لأنقاذه -

529
01:19:32,400 --> 01:19:35,358
 انظر -
لا افهم -

530
01:19:35,520 --> 01:19:39,195
إنه الشبح -
شبح أي شبح ؟ -

531
01:19:39,360 --> 01:19:42,511
من اللعبة -
من أنتم؟ -

532
01:19:42,680 --> 01:19:46,309
لست صديقة انجيلا
ماذا تريدين منها

533
01:19:46,480 --> 01:19:49,517
عانت بما فيه الكفاية -
 ابتعدوا من هنا -

534
01:19:53,320 --> 01:19:55,754
الله يرى كل شيء

535
01:20:03,680 --> 01:20:09,073
من كانت تلك السيدة؟
وماذا تفعلين في الدير في منتصف الليل؟

536
01:20:10,120 --> 01:20:14,193
لم يعد الأمر يهم بعد الأن
كلهم في عداد الأموات الأن

537
01:20:14,360 --> 01:20:18,353
لا احد يعرف أين كنت يوم السبت

538
01:20:20,200 --> 01:20:24,034
إذا كنت واقعة في مشاكل 
يمكنك أن تخبريني

539
01:20:24,200 --> 01:20:28,876
لم يعد الأمر يهم -
توقفي عن قول ذلك -

540
01:20:33,480 --> 01:20:36,153
إنه مهم بالنسبة لي

541
01:20:37,200 --> 01:20:41,318
أنت اختي 
لو انه يوجد خطب ما ارجوك اخبريني

542
01:20:41,480 --> 01:20:43,436
كي استطيع مساعدتك

543
01:20:44,880 --> 01:20:46,677
ثقي بي

544
01:20:48,000 --> 01:20:52,232
اعرف ذلك -
يجب أن تستمع إلي -

545
01:20:52,400 --> 01:20:56,791
إنني احبك ولن اكذب عليك

546
01:20:56,960 --> 01:21:01,397
لكن ما سوف اقوله
قد لا يبدو منطقيا

547
01:21:01,560 --> 01:21:05,553
لا أحد سيصدقني
لذلك عليك أن تصدقني

548
01:21:05,720 --> 01:21:07,199
إنني استمع

549
01:21:09,240 --> 01:21:12,835
عندما كنا صغار 
كنا نلعب لعبة

550
01:21:13,000 --> 01:21:17,596
في المقبرة؟ -
كان هناك فتاة يتيمة تدعى انجيلا -

551
01:21:19,160 --> 01:21:25,998
البارحة لعبنا هذه اللعبة
مع ستة اشخاص اخرين

552
01:21:26,160 --> 01:21:32,235
ستة من اصدقائنا واعلم انك لا تذكرهم
لكنهم كانوا اصدقائنا بالفعل

553
01:21:33,360 --> 01:21:37,353
ماذا تعنين؟

554
01:21:37,520 --> 01:21:40,273
شيء ما 

555
01:21:42,080 --> 01:21:47,313
هذا الشيء تقوم به انجيلا في اللعبة؟

556
01:21:47,480 --> 01:21:49,357
لابد أن يكون كذلك

557
01:22:04,760 --> 01:22:09,311
كنت اعلم أنك لن تصدقني -
إنني اصدقكك -

558
01:22:13,200 --> 01:22:16,875
لم افكر انك سوف تخترعين شيء

559
01:22:17,040 --> 01:22:19,190
هذا حقيقي

560
01:22:43,640 --> 01:22:49,431
دعيني افسر ذلك عن اللعبة
عن قواعد اللعبة

561
01:22:49,600 --> 01:22:54,799
1.2.3.4.5.6.7
الروح الهائمة بعد الحياة

562
01:22:54,960 --> 01:22:57,076
هذا دور انجيلا أليس كذلك؟

563
01:22:57,240 --> 01:23:01,836
عند الساعة الحادية عشرة
يلاحق النفوس

564
01:23:12,440 --> 01:23:17,912
هذا يمحي كل شيء
يلاحق النفوس ويمحيها

565
01:23:18,080 --> 01:23:22,870
ليس منطقي
لكنني اعتقد أنني افهم الأمر

566
01:23:25,000 --> 01:23:30,393
هناك اشخاص اختفوا 
وقد كنت اعرفهم

567
01:23:30,560 --> 01:23:35,395
حتى مع أنك لا تتذكرهم
كانوا افضل اصدقاءك

568
01:23:35,560 --> 01:23:37,039
لقد محو تماما

569
01:23:42,000 --> 01:23:44,150
بتلك الطريقة يحدث الأمر
 ... يأتي منتصف الليل

570
01:23:44,320 --> 01:23:48,359
لم يفت الأون
لأن الموت هو روح الحياة

571
01:23:48,520 --> 01:23:52,274
لاتزال على قيد الحياة
انجيلا لاتزال على قيد الحياة

572
01:23:52,440 --> 01:23:55,193
ماذا يعني ذلك؟ -
يعني أنها يجب أن تموت -

573
01:23:55,360 --> 01:23:56,918
من يجب أن يموت؟

574
01:23:58,280 --> 01:24:00,999
ماذا يحدث؟

575
01:24:03,160 --> 01:24:07,631
كنا قلقين عليك -
ابتعد جانبا -

576
01:24:07,800 --> 01:24:11,031
ابتعد -
انت مريضة يا عزيزتي -

577
01:24:11,200 --> 01:24:15,113
.لم تفعل أي شيء خاطئ
.نعرف ذلك عزيزي هي فقط تحتاج للمساعدة -

578
01:24:15,280 --> 01:24:19,432
هيا ساندي
.لا , لن تذهب لأي مكان-

579
01:24:20,880 --> 01:24:23,440
.هيا أجلس

580
01:24:28,680 --> 01:24:33,754
ستكونين بخير يا عزيزتي -
 ليس هناك الوقت الكافي - 

581
01:24:33,920 --> 01:24:36,593
.سوف اعتني بك ساندي

582
01:24:36,760 --> 01:24:39,399
.ساندي انا هنا بجانبك
.تنح جانباً -

583
01:24:43,520 --> 01:24:45,988
.ليثبتها أحدكم
أخبرني ماذا علي ان أفعل ؟ -

584
01:24:46,160 --> 01:24:50,597

ما الذي تقوله ؟ 

585
01:24:54,040 --> 01:24:55,393
لا يمكنك الدخول

586
01:24:57,400 --> 01:25:01,393
ساندي سوف 
افعلها

587
01:25:28,360 --> 01:25:30,032
. منتصف الليل

588
01:25:32,440 --> 01:25:37,036
.توقف. دعني اذهب. أريد أن أذهب

589
01:25:40,520 --> 01:25:45,674
أيلا ? أين هي أيلا ؟
ما الذي تقوله ؟ -

590
01:25:45,840 --> 01:25:49,037
من هو أيلا عزيزتي ؟
هل هو أحد أصدقائها ؟ -

591
01:25:50,680 --> 01:25:56,755
.ليس عند ساندي اية أصدقاء
.أخلدي إلى النوم عزيزتي. سنكون هنا عندما تستيقظين -

592
01:25:58,440 --> 01:25:59,953
. أنجيلا سميث

593
01:26:03,480 --> 01:26:07,473
.هذا غريب
.أنجيلا سميث هي مريضة هنا

594
01:26:16,600 --> 01:26:19,068
أعتقدنا أننا نستطيع أن نلعب لعبة ؟

595
01:26:19,240 --> 01:26:23,028
من سيلعب ؟
.فقط نحن -

596
01:26:36,480 --> 01:26:39,313
.أنا أسفه بخصوص المرة السابقة

597
01:26:41,200 --> 01:26:43,589
.تأخر الوقت. يجب ان نغادر

598
01:26:52,320 --> 01:26:57,189
.ربما لا يجب أن نلعب
.لا أنا أريد أنا ألعب -

599
01:26:57,360 --> 01:26:59,510
أنتظري. من هو الشبح ؟

600
01:27:01,320 --> 01:27:02,673
. أنت

601
01:27:11,760 --> 01:27:13,671
اهربي

602
01:27:17,480 --> 01:27:19,550
(ساعديني (انجيلا

603
01:27:33,680 --> 01:27:35,432
منتصف الليل

604
01:28:13,360 --> 01:28:15,237
من فعل هذا؟

605
01:31:16,360 --> 01:31:18,590
... اعرف ما فعلته

606
01:31:24,640 --> 01:31:27,438
كما اعرف ماذا أنت فعلت

607
01:33:45,760 --> 01:33:48,194
هل ترغبين أن نلعب لعبة؟

608
01:33:59,800 --> 01:34:04,590
اتذكرك
اتذكر كل شيء

609
01:34:04,760 --> 01:34:08,799
أنا اسفة

610
01:34:08,960 --> 01:34:12,475
ارجوك , لقد كنت صديقتك المفضلة

611
01:34:16,200 --> 01:34:22,355
كل ما اردته منك -
لن انساك ابدا -

612
01:34:33,840 --> 01:34:36,638
اصدقاء للأبد .. أليس كذلك؟

613
01:35:01,600 --> 01:35:03,795
انظري لنفسك

614
01:35:05,600 --> 01:35:07,158
إنها معجزة
ترجمة كريزي ميوزك crazymusicana@yahoo.com
