1
00:00:03,853 --> 00:00:17,313
<font color="#DD0000">Subtitle By
<font color="#FFFBF0">Omar ALPrincE

2
00:00:49,110 --> 00:00:52,910
ظهرت الحالات للمرة
الأولى في أوائل الصيف

3
00:00:55,740 --> 00:00:58,410
لشهور الفيروس
حاول تدمير السكان

4
00:01:00,110 --> 00:01:05,970
أمل واحد للناجين
"الراديو إلى القاعدة العسكرية في "نوح

5
00:02:26,100 --> 00:02:27,500
!اللعنة

6
00:02:28,350 --> 00:02:30,990
قد بسرعة، سحقاً؟ -
!ليفعل أحدٌ شيئاً -

7
00:02:31,020 --> 00:02:31,724
(سونيا)

8
00:02:31,780 --> 00:02:33,490
!علينا أن نتوقف ، اللعنة

9
00:02:33,500 --> 00:02:35,010
!هذا مستحيل، إستمرّ

10
00:02:35,640 --> 00:02:36,690
لنصبح أين؟ -
إلى الجحيم؟ -

11
00:02:36,990 --> 00:02:38,400
هيا..غادر المنطقة

12
00:02:38,640 --> 00:02:41,710
ساعدونا! نحن جميعاً في
عداد الأموات الآن

13
00:02:48,520 --> 00:02:53,650
يجب أن نهرب -
الأعضاء الحيوية لم تتأثر -

14
00:02:53,910 --> 00:02:55,370
!أرني جراحه

15
00:03:13,270 --> 00:03:14,670
أوقف السيارة

16
00:03:15,570 --> 00:03:16,990
ما الأمر، (سونيا)؟

17
00:03:19,360 --> 00:03:21,690
أوقف سيارة الإسعاف
!..أريد أن أعرف

18
00:03:22,630 --> 00:03:24,910
ماذا؟

19
00:03:38,780 --> 00:03:41,060
!إلى السيارة. . . إلى السيارة

20
00:03:57,780 --> 00:04:06,050
{\fs30\an8\}

المســــوخ

21
00:04:07,100 --> 00:04:09,070
(سونيا) -
لا تلمس أيَ شيء -

22
00:04:09,820 --> 00:04:10,620
نظف الجرح

23
00:04:25,460 --> 00:04:27,110
يجب أن أعتمد عليك

24
00:04:33,530 --> 00:04:34,870
أنت يجب أن تنظّف وتطهّر المكان

25
00:04:37,610 --> 00:04:38,314
الآن

26
00:05:50,314 --> 00:05:55,314
ترجمــــــــة
عمــــــر البرنـــــــس

27
00:06:20,360 --> 00:06:22,930
"هذه القاعدة. . . "نوح
هل هي معلومات كاذبة؟

28
00:06:23,680 --> 00:06:24,780
هل هي حقّاً هناك؟

29
00:06:26,710 --> 00:06:28,270
إنهم يختبئون داخل الأوباش

30
00:07:05,590 --> 00:07:07,960
إذ أردنا أن نستمر
يجب علينا أن نجد محطة

31
00:07:18,470 --> 00:07:20,030
ليس لها عواطف

32
00:07:20,220 --> 00:07:22,190
إذا كان هناك تغيير طفيف
سوف تتخلّص منا

33
00:07:26,010 --> 00:07:27,630
"إنها "ماركو العسكرية

34
00:07:29,000 --> 00:07:30,190
نحن بحاجة لها

35
00:08:02,970 --> 00:08:03,760
تم التحميل

36
00:08:06,050 --> 00:08:07,320
هل تعرف كيفية إستخدامه؟

37
00:08:15,870 --> 00:08:17,630
على الأقل في إجازة طارئة؟

38
00:08:22,990 --> 00:08:23,870
لن أرحل بدونك

39
00:08:46,230 --> 00:08:47,050
لا يوجد بنزين

40
00:09:56,941 --> 00:09:59,493
"سعيد أبو الوليد"

41
00:11:02,500 --> 00:11:03,206
أطلق النار

42
00:11:04,200 --> 00:11:04,920
!أطلق النار، سحقاً

43
00:11:07,300 --> 00:11:08,250
!إتركه الآن

44
00:11:14,310 --> 00:11:15,150
هل أنت بخير؟

45
00:11:35,180 --> 00:11:36,280
ماذا تتوقعين لنفعله؟

46
00:11:42,520 --> 00:11:43,470
الخندق

47
00:11:46,780 --> 00:11:47,780
سوف يأتي معنا

48
00:11:49,350 --> 00:11:50,190
للكثرة

49
00:11:51,000 --> 00:11:52,300
إنه خائف ، هذا كل شيء

50
00:11:53,240 --> 00:11:55,280
سنعتني به بمجرد
وصولنا إلى القاعدة

51
00:11:55,480 --> 00:11:56,480
هل أنتِ متأكّدة؟

52
00:11:58,770 --> 00:11:59,700
أنظروا ، إنه المجنون

53
00:12:02,830 --> 00:12:03,840
أنا لن أتركه

54
00:12:04,200 --> 00:12:06,200
(سونيا)
مصاب أم لا ، لن يأتي معنا

55
00:12:07,840 --> 00:12:08,680
لماذا يميّل وهو معنا؟

56
00:12:09,520 --> 00:12:10,520
قلت لك أنا أثق بكم

57
00:12:11,470 --> 00:12:13,550
حقاً...تتلاعبٍ بنا منذ البداية

58
00:12:13,980 --> 00:12:15,000
لماذا نتبعكِ؟

59
00:12:15,800 --> 00:12:17,280
كلا. . .؟

60
00:12:17,410 --> 00:12:18,530
يجب أن تفسرٍ لنا

61
00:12:20,430 --> 00:12:21,585
!أعطني المفاتيح

62
00:12:21,620 --> 00:12:23,860
!ما رأيك؟ فسرٍ الآن , سحقاً

63
00:12:24,230 --> 00:12:24,990
!إخرسِ

64
00:12:25,870 --> 00:12:27,870
!أعطني المفاتيح اللعينة

65
00:12:28,410 --> 00:12:29,620
لن أعطيكِ

66
00:12:29,880 --> 00:12:32,110
إترك البندقية

67
00:12:33,000 --> 00:12:36,550
إستدر وتراجع للخلف ثلاث خطوات

68
00:12:39,150 --> 00:12:39,853
!لا

69
00:12:55,930 --> 00:12:56,634
!لا

70
00:13:50,800 --> 00:13:55,840
O.m.a.r - A.L.P.r.i.n.c.E

71
00:14:12,580 --> 00:14:15,350
بنيتك بخير ، إهدء
!إسترخي... إهدء

72
00:14:25,670 --> 00:14:26,400
!مارك)، إستيقظ)

73
00:15:02,000 --> 00:15:03,290
!(إبقى معي، (مارك

74
00:15:04,320 --> 00:15:05,390
سأبحث عن مكان آخر

75
00:16:10,700 --> 00:16:11,480
مرحباً؟

76
00:20:32,628 --> 00:20:36,932
Sae'ed ABU ALwalied

77
00:21:02,620 --> 00:21:03,810
عليك أن تصمد، حبّيبي

78
00:21:48,820 --> 00:21:54,240
نداء طارئ إلى القاعدة في "نوح" أكرر
"نداء طارئ إلى القاعدة في "نوح

79
00:21:56,000 --> 00:21:58,550
إسمي (سونيا)، معالَجة طبّيّة‏

80
00:22:00,190 --> 00:22:02,200
أتّصل من خلال راديو سيارتي

81
00:22:02,260 --> 00:22:04,380
رفيقي أصيب برصاصة

82
00:22:06,440 --> 00:22:08,490
نجلس في وسط الغابات
في مبنى كبير

83
00:22:10,830 --> 00:22:12,740
طائرات الهليكوبتر حلقت فوقنا

84
00:22:14,060 --> 00:22:17,550
نطالب بالإخلاء
الرجاء إنقاذنا

85
00:22:18,300 --> 00:22:19,280
نحن لم نصب بالفيروس

86
00:22:22,160 --> 00:22:23,210
تعالوا إلينا

87
00:22:23,700 --> 00:22:24,580
نحن لم نلوّث

88
00:22:25,290 --> 00:22:26,450
القاعدة "نوح"،  تأكّيد

89
00:22:29,610 --> 00:22:31,600
القاعدة "نوح"،  يرجى تأكيد الإخلاء

90
00:22:36,620 --> 00:22:39,060
أنت. . . أنا لا أعرف
هذا الصوت، لا تتحرّكِ

91
00:22:41,580 --> 00:22:45,540
روجر)، الآن موقعنا مؤكّد)

92
00:22:46,060 --> 00:22:49,540
. . . السيارة

93
00:22:50,040 --> 00:22:51,100
القاعدة "نوح"؟

94
00:22:54,330 --> 00:22:55,032
!سحقاً

95
00:22:55,600 --> 00:22:56,400
القاعدة "نوح"؟

96
00:23:05,460 --> 00:23:06,250
إتّصلت بهم من خلال الراديو

97
00:23:07,490 --> 00:23:08,780
سوف يأتون إلينا

98
00:23:09,460 --> 00:23:12,730
كيف يمكنكِ أن تثقِ بهم؟
لا نتحمّل أيّ مخاطر

99
00:23:14,450 --> 00:23:15,870
بعد الإنتهاء

100
00:23:22,230 --> 00:23:23,930
أنت بخير، ألديك أيّ آلام؟

101
00:23:25,210 --> 00:23:26,720
بعض الدُوار، هل هذا سيئ؟

102
00:23:27,720 --> 00:23:29,450
سيوجع قليلاً، ولكن هذا من المحتمل

103
00:23:32,050 --> 00:23:32,750
شكراً

104
00:23:40,760 --> 00:23:41,460
ماذا هناك؟

105
00:23:44,140 --> 00:23:44,843
(سونيا)

106
00:23:50,150 --> 00:23:51,550
شفى جرحك بالكامل

107
00:23:52,010 --> 00:23:52,711
إذن؟

108
00:23:54,210 --> 00:23:55,200
هل هي أخبار جيدة؟

109
00:24:02,570 --> 00:24:05,610
لم أفعل أيّ شئ

110
00:24:06,360 --> 00:24:07,540
الفيروس لا ينتشر بشكل جيد

111
00:24:08,110 --> 00:24:08,818
. . .تعال

112
00:24:09,260 --> 00:24:11,550
هناك قطاع طرق، سيأتون من بعدنا

113
00:24:11,570 --> 00:24:13,440
وسيعرفون وجودنا هنا

114
00:25:08,630 --> 00:25:09,430
هل أنت بخير؟

115
00:25:25,330 --> 00:25:26,033
!(ماركوس)

116
00:26:02,100 --> 00:26:02,800
!إهدّء

117
00:26:05,100 --> 00:26:06,170
!ماركوس)! إهدّء)

118
00:26:23,100 --> 00:26:23,806
كل شيء سيكون على ما يرام

119
00:26:28,220 --> 00:26:28,990
كل شيء سيكون على ما يرام

120
00:26:29,200 --> 00:26:30,230
كل شيء سيكون على ما يرام

121
00:26:54,270 --> 00:26:55,150
...أنا غير متأكدة

122
00:26:57,850 --> 00:26:59,000
كم لدي؟

123
00:26:59,600 --> 00:27:00,690
سونيا)؟)

124
00:27:05,370 --> 00:27:07,990
إنّ الفيروس ربما يكون
في مرحلة النمو والتطور

125
00:27:10,800 --> 00:27:11,870
كم؟

126
00:27:20,540 --> 00:27:21,390
...ثلاثة أيام

127
00:27:23,900 --> 00:27:25,380
...ربّما أقل

128
00:27:40,000 --> 00:27:41,830
ربما الجيش سيتّصل بنا

129
00:27:43,620 --> 00:27:45,910
بمجرد وجودنا هناك
سأتمكن من الإعتناء بك

130
00:27:46,000 --> 00:27:47,000
حسناً؟

131
00:27:48,400 --> 00:27:49,400
يجب عليك أن تكون هادئاً

132
00:27:54,940 --> 00:27:58,190
لا تتركيني
. . .لأصبح واحداً من الضحايا

133
00:28:01,360 --> 00:28:02,890
...أتوسل إليكِ

134
00:28:08,300 --> 00:28:09,690
لا يمكنك أن تتوقع هذا مني

135
00:28:45,130 --> 00:28:46,010
(إنتظر، (مارك

136
00:28:48,450 --> 00:28:49,310
!توقّف

137
00:28:57,600 --> 00:28:58,300
مارك)، لا)

138
00:28:59,490 --> 00:29:00,300
. . .إسمعني جيداً

139
00:29:00,980 --> 00:29:02,900
!مارك)، أنظر)

140
00:29:04,010 --> 00:29:05,330
!أنظر لي

141
00:29:10,540 --> 00:29:12,120
كان هذا من قبل الحجر الصحي

142
00:29:12,160 --> 00:29:14,230
أحد مرضاي قام بعضي

143
00:29:14,600 --> 00:29:16,690
عندما كنت أعالجه

144
00:29:18,740 --> 00:29:20,940
كان ذلك قبل إسبوعين

145
00:29:21,650 --> 00:29:23,420
يجب أن أكون محصنة

146
00:29:24,790 --> 00:29:26,370
(هناك أمل، (مارك

147
00:29:27,460 --> 00:29:30,900
بدون عالِم
لن نتمكن من إيجاد الترياق

148
00:29:34,560 --> 00:29:36,520
إمنحني تلك الفرصة

149
00:29:54,020 --> 00:29:54,910
أنا معك

150
00:29:56,120 --> 00:29:57,450
سأكون دائماً معك

151
00:31:55,630 --> 00:31:58,630
"عمــــر البرنـــــس"

152
00:32:58,630 --> 00:32:59,780
"أحتاج لـ"مورفين

153
00:33:02,500 --> 00:33:05,310
...لا أستطيع إعطائك أيّ -
!"أريد "المورفين -

154
00:33:09,140 --> 00:33:10,880
أنظرِ لي

155
00:33:13,300 --> 00:33:15,740
هل تريديني أن أعاني؟

156
00:33:20,600 --> 00:33:23,570
يمكنكِ أفعلِ ذلك

157
00:33:24,350 --> 00:33:25,910
يمكنكِ فعلِ ذلك

158
00:33:29,300 --> 00:33:30,000
لا

159
00:33:33,080 --> 00:33:34,120
إهدّء

160
00:33:34,290 --> 00:33:35,020
إهدّء

161
00:34:19,450 --> 00:34:21,540
يمكنكٍ

162
00:35:31,320 --> 00:35:33,910
لديَ فيروس في دمّي

163
00:35:34,060 --> 00:35:36,940
"أو ناقص"
أنا متبرعه عالميه

164
00:35:37,380 --> 00:35:38,940
الأمر يستحق المحاولة

165
00:39:39,500 --> 00:39:40,920
!ِإفتح

166
00:39:42,080 --> 00:39:43,150
!ِإفتح

167
00:40:18,950 --> 00:40:19,980
. . .(سونيا)

168
00:40:21,660 --> 00:40:23,000
إفتحِ الباب من أجلي

169
00:40:25,420 --> 00:40:27,130
أريد الإعتذار
...أنا آسف

170
00:40:29,530 --> 00:40:30,540
ماركوس)؟)

171
00:40:33,910 --> 00:40:35,450
(إفتحِِ، (سونيا

172
00:40:46,860 --> 00:40:49,580
لا أستطيع السيطرة على نفسي

173
00:40:51,030 --> 00:40:51,800
ماركوس)؟)

174
00:40:53,720 --> 00:40:54,720
سأفتح الباب

175
00:41:01,670 --> 00:41:02,870
أنتِ هنا

176
00:41:07,950 --> 00:41:09,010
أحبّك

177
00:41:39,820 --> 00:41:42,870
الحقنة الأولى ستنقلك
إلى نوم عميق

178
00:41:47,760 --> 00:41:50,010
الحقنة الثانية
ستوقّف قلبك

179
00:41:51,720 --> 00:41:53,280
ويمكن أن تتسبب لك بدوخة

180
00:42:01,550 --> 00:42:02,590
. . .آسف

181
00:42:39,650 --> 00:42:42,000
أحبّك كثيراً

182
00:43:48,750 --> 00:43:50,290
سأعود لك ، حبيبي

183
00:45:14,200 --> 00:45:15,040
إستيقظِ

184
00:45:15,860 --> 00:45:17,000
إستيقظِ

185
00:45:25,910 --> 00:45:28,170
كنت في غيبوبة

186
00:45:29,800 --> 00:45:30,900
آسف بشأن رأسكِ

187
00:45:32,090 --> 00:45:33,020
. . ."نوح"

188
00:45:33,250 --> 00:45:34,470
لا

189
00:45:36,690 --> 00:45:37,700
(فرانك)

190
00:45:38,490 --> 00:45:39,920
هل أنت عسكري؟

191
00:45:46,930 --> 00:45:49,550
كنتِ على الراديو؟

192
00:45:52,330 --> 00:45:54,910
إبقي معنا -
أين هي مفاتيح السيارة؟ -

193
00:45:54,930 --> 00:45:56,830
لا أعرف

194
00:46:01,320 --> 00:46:03,580
على أيّ حال
ليس هناك وقود

195
00:46:04,990 --> 00:46:07,600
(أعتقد أنها تمازحنا، (فرانك

196
00:46:07,980 --> 00:46:09,690
قالت في النداء
بأن هناك إثنان منهم

197
00:46:09,870 --> 00:46:11,790
أين صديقك؟

198
00:46:14,460 --> 00:46:16,520
...لقد كنت أكذب

199
00:46:17,700 --> 00:46:21,970
لقد قال لي
سأقتلك...وسأرميك في الغابة

200
00:46:24,190 --> 00:46:25,570
أعتقد بأن هذا هراء (فرانك)؟

201
00:46:29,660 --> 00:46:30,610
!عاهرة

202
00:46:33,040 --> 00:46:33,980
قهوة

203
00:46:37,550 --> 00:46:38,850
قطعتان سكّر

204
00:46:46,080 --> 00:46:48,690
ليس لديَ أيَ مصلحة في المشي

205
00:46:53,370 --> 00:46:56,570
أنتِ ستفوزِ بالمشي في الغابة

206
00:47:02,830 --> 00:47:03,870
. . .ببطء ، ببطء

207
00:47:04,910 --> 00:47:06,490
!لقد كان سهلاً ،سحقاً

208
00:47:06,500 --> 00:47:07,240
!تباً

209
00:47:15,450 --> 00:47:16,290
ماذا حدث؟

210
00:47:17,510 --> 00:47:20,560
هاجمنا بعض آكلو لحوم البَشَر‏
وهربنا كالأطفال

211
00:47:21,150 --> 00:47:23,460
قفز بسرعة
لمساعدة أخّيه

212
00:47:23,740 --> 00:47:25,720
تريدي مزيداً من التفاصيل؟

213
00:47:30,290 --> 00:47:32,290
لعبة جيدة لطبيبة

214
00:47:39,890 --> 00:47:41,290
إنتبهي لنفسكِ

215
00:48:01,360 --> 00:48:03,340
(المفاتيح معها (فرانك

216
00:48:03,420 --> 00:48:05,690
لما لم تخفيهم؟

217
00:48:05,700 --> 00:48:07,490
ضع رصاصة بداخلها

218
00:48:07,720 --> 00:48:08,720
وإذهب

219
00:48:12,130 --> 00:48:14,660
(نحن نهتمّ بالآخرين، (فرانك

220
00:48:15,200 --> 00:48:18,660
...تخبرني دائماً

221
00:48:18,740 --> 00:48:22,660
بالخسارة

222
00:48:24,330 --> 00:48:25,540
فقط أنت وأنا

223
00:48:47,090 --> 00:48:49,220
الراديو يعمل

224
00:48:50,190 --> 00:48:51,320
لا يعمل

225
00:48:52,310 --> 00:48:53,830
فقط تتلقى ولا ترسل

226
00:48:57,770 --> 00:48:59,780
"هناك قاعدة عسكرية في "نوح

227
00:49:00,650 --> 00:49:02,320
المروحيات تحلق من وقت لآخر

228
00:49:03,010 --> 00:49:05,200
المروحيات لا تتوقّف أبداً

229
00:49:05,410 --> 00:49:07,630
تعرف بأنه لديك مسكن‏

230
00:49:20,410 --> 00:49:22,050
نحتاج ثلاثة أيام لنقلنا

231
00:49:22,430 --> 00:49:24,530
لو كنت مكانك، لن أقترب

232
00:49:25,050 --> 00:49:28,070
هذه الوحوش لعينه
أكثر من متعطشين للدماء

233
00:49:30,100 --> 00:49:31,170
أنت لم تمت بعد؟

234
00:49:33,150 --> 00:49:35,320
سنرحل غداً صباحاً

235
00:49:35,370 --> 00:49:37,620
يجب علينا جمع الوقود
والعودة إلى هنا بسرعة

236
00:49:40,300 --> 00:49:41,990
لن أخرج بدون المفاتيح

237
00:49:42,100 --> 00:49:43,000
الوقود أولاً

238
00:49:45,410 --> 00:49:46,610
بعد المفاتيح

239
00:50:48,010 --> 00:50:48,760
دمّك

240
00:50:50,790 --> 00:50:51,790
نحتاجة

241
00:50:59,660 --> 00:51:00,760
أنا مصابة

242
00:51:04,780 --> 00:51:05,730
ليس لي

243
00:51:13,090 --> 00:51:14,950
أنتظر مولوداً

244
00:51:29,790 --> 00:51:31,310
...من الضروري أن أعرف

245
00:51:34,060 --> 00:51:36,410
هل هناك جهاز راديو حيث كنت؟

246
00:51:40,270 --> 00:51:41,680
خذني إلى هناك

247
00:51:41,880 --> 00:51:43,140
يجب أن أتصل بالقاعدة العسكرية

248
00:51:45,250 --> 00:51:46,550
مفاتيح سيارة الإسعاف؟

249
00:51:47,920 --> 00:51:48,990
أين ستذهب؟

250
00:51:56,670 --> 00:51:58,210
تحت الأنقاض

251
00:51:59,570 --> 00:52:01,660
أريد دفن عائلتي

252
00:52:41,660 --> 00:52:46,660
"سعيد سهيل الحاج علي"

253
00:54:13,810 --> 00:54:15,910
هل يمكنك المساعدة؟ -
أجل -

254
00:54:19,030 --> 00:54:19,770
المفاتسح

255
00:54:25,990 --> 00:54:26,930
أسرعي

256
00:54:54,870 --> 00:54:57,420
"أتصل بصورة عاجلة إلى "نوح
...أكرّر

257
00:54:57,530 --> 00:54:59,990
"أتصل بصورة عاجلة إلى "نوح

258
00:55:00,020 --> 00:55:03,030
يوجد ستة من الناجين في
مبنى كبير في وسط الغابة

259
00:55:03,140 --> 00:55:06,430
حلقت المروحيات فوقنا عدّة مرات
أنت تعرف جيداً ماذا نواجه

260
00:55:07,030 --> 00:55:09,900
هذه الرسالة ستبقى
على التردد المفتوح

261
00:55:11,280 --> 00:55:14,920
"أتصل بصورة عاجلة إلى "نوح
يرجى الحضور للإخلاء الفوري

262
00:55:16,250 --> 00:55:20,910
نداء طارئ، نحن في المنطقة المصابة
يرجى الحضور للإخلاء الفوري

263
00:58:06,080 --> 00:58:06,930
!إستخدميه

264
00:58:10,280 --> 00:58:11,280
!لنذهب

265
00:58:11,770 --> 00:58:13,700
أنهِ رسالتك

266
00:58:23,210 --> 00:58:26,310
. . .من (سونيا دوبري) أنا حبلى

267
00:58:44,870 --> 00:58:46,890
مصابة قليلاً، لكني محصنه

268
00:58:57,410 --> 00:58:59,710
أكرّر: لقد عضضت، لكني محصنة

269
00:59:57,690 --> 01:00:02,770
إسمي (سونيا دوبري) أنا حبلى
. . . تم عضي، لكني محصنة

270
01:01:12,660 --> 01:01:14,380
أردت قتلنا

271
01:01:34,200 --> 01:01:35,900
!خذ المفاتيح...الآن

272
01:01:59,200 --> 01:02:00,570
أين الوقود؟

273
01:02:01,090 --> 01:02:02,070
أين الوقود؟

274
01:02:03,920 --> 01:02:05,160
أين الوقود؟

275
01:02:11,510 --> 01:02:12,370
!تكلمي

276
01:02:51,740 --> 01:02:52,640
ماذا كان ذلك؟

277
01:02:54,230 --> 01:02:55,510
!(فرانك) -
!ِإخرس -

278
01:03:24,240 --> 01:03:26,280
(فرانك)
إنهم بجانب الشجرة؟

279
01:03:27,000 --> 01:03:29,400
اللعنة ما هذا؟
!إنهم قادمون!تعال

280
01:03:31,740 --> 01:03:34,300
!أغلقِ الباب اللعين
!الباب

281
01:04:08,210 --> 01:04:08,915
(فرانك)

282
01:04:14,160 --> 01:04:14,866
(فرانك)

283
01:04:25,270 --> 01:04:26,750
!إنها ليست غلطتك

284
01:04:32,000 --> 01:04:32,700
!تعال

285
01:04:36,060 --> 01:04:36,920
لنذهب

286
01:05:46,350 --> 01:05:47,056
!إذهبي الآن

287
01:05:49,700 --> 01:05:50,404
!(فرانك)

288
01:05:54,350 --> 01:05:56,590
!إذا فتحتها...ستنفجر

289
01:06:52,310 --> 01:06:53,019
...(فرانك)

290
01:07:53,019 --> 01:07:56,019
ترجمــــــــة
Omar ALPrincE
عمــــــر البرنـــــــس

291
01:08:21,250 --> 01:08:21,952
!إفتح

292
01:08:22,000 --> 01:08:24,080
!ِأبعدي يدّكِ عنه، إخرج

293
01:08:31,320 --> 01:08:32,070
!(فرانك)

294
01:08:32,530 --> 01:08:33,234
!(فرانك)

295
01:08:38,200 --> 01:08:38,990
!(فرااانك)،(فرااانك)

296
01:08:40,530 --> 01:08:41,390
!(فراااانك)

297
01:09:33,110 --> 01:09:34,250
..هيا لقد إقترينا

298
01:09:56,720 --> 01:09:57,440
!(سونيا)

299
01:10:00,580 --> 01:10:01,440
!(سونيا)

300
01:11:49,590 --> 01:11:50,900
<i>"القاعدة "نوح"، "1 - إس -61</i>

301
01:11:51,770 --> 01:11:54,700
<i>"أكرّر: القاعدة "نوح"، "1 - إس -61</i>

302
01:11:55,370 --> 01:11:57,060
<i>التدخل العسكري في المنطقة مفتوحة</i>

303
01:11:57,590 --> 01:11:59,000
<i>خطر : المستوى الرابع</i>

304
01:11:59,680 --> 01:12:01,260
<i>أكدت أولوية الإخلاء</i>

305
01:12:02,240 --> 01:12:04,290
<i>أكرّر أكدت أولوية الإخلاء</i>

306
01:12:05,600 --> 01:12:06,950
<i>الطبقة الطبية</i>

307
01:12:09,210 --> 01:12:10,570
<i>(الفرد: (سونيا دروبي</i>

308
01:12:11,780 --> 01:12:12,740
<i>"الرمز "روزماري</i>

309
01:12:13,530 --> 01:12:14,280
<i>"الرمز "روزماري</i>

310
01:12:16,160 --> 01:12:17,570
<i>إس -61"، قاعدة "نوح"، فهمت"</i>

311
01:12:18,150 --> 01:12:19,960
<i>"إثنتا عشرة دقيقة "إي تي أي
SAEED</i>

312
01:21:37,520 --> 01:21:38,650
هل أنتِ (سونيا دوربي)؟

313
01:21:41,000 --> 01:21:42,290
هل أنتِ (سونيا دوربي)؟

314
01:21:46,480 --> 01:21:49,010
سنعتني بكِ أنتِ وطفلكِ

315
01:21:55,000 --> 01:22:04,000
<font color="#DD0000">تحياتي لكم
<font color="#FFFBF0">Omar ALPrincE

316
01:22:05,600 --> 01:22:08,808
<font color="#DD0000">
النهايـــــــة

317
01:22:08,808 --> 01:22:18,808
<font color="#DD0000">تحياتي لكم
<font color="#FFFBF0">Omar ALPrincE

