1
00:00:01,998 --> 00:00:09,998
Kareem Kiki : ترجمة
Abu Essa : تعديل

2
00:00:10,999 --> 00:00:17,999
حصريا لمنتدى تنين العرب
www.ArabDz.com

3
00:00:36,000 --> 00:00:38,600
في زمن قد لا يستطيع الكثير منا تذكر أحداثه

4
00:00:38,800 --> 00:00:40,900
واجه كوكبنا أكبر تحدي لبقائه

5
00:00:41,700 --> 00:00:45,500
اللورد "بيكولو" أتى من وراء النجوم

6
00:00:45,600 --> 00:00:48,300
وأحضر معه الظلام والفوضى إلى كوكبنا المسالم

7
00:00:50,400 --> 00:00:56,000
"وكان يعاونه خادمه المطيع "أوزارو
والثنائي الشرير دمروا البشرية دون شفقة

8
00:00:56,100 --> 00:01:00,800
كثير من المدن والبلاد تم تدميرها
والعديد من الأرواح البريئة تم القضاء عليها

9
00:01:02,900 --> 00:01:07,600
ولكن , أخيرا مجموعة من المحاربين العظماء
"صنعوا "الماثوباما

10
00:01:08,600 --> 00:01:12,400
"وهي لعنة قوية قامت بنفي "بيكولو
إلى أعماق الأرض

11
00:01:14,400 --> 00:01:18,100
وبعد أسر سيده إختفى
أوزارو" تماما"

12
00:01:19,200 --> 00:01:22,000
وهكذا حل السلام بعالمنا

13
00:01:22,100 --> 00:01:28,700
وظل محبوس هناك لألاف السنين
حتى الأن

14
00:01:29,800 --> 00:01:32,600
الكرة النارية
"التطور"

15
00:01:34,600 --> 00:01:38,300
القاعدة الأولى
لا وجود لأي قوانين

16
00:02:28,400 --> 00:02:31,200
من يلمس الأرض أولا
يخسر المنافسة

17
00:02:32,300 --> 00:02:34,100
تأهب للهزيمة

18
00:03:38,600 --> 00:03:43,300
كانت ضربة مباشرة -
أجل , حركة لم أستطيع حتى رؤيتها -

19
00:03:43,400 --> 00:03:48,100
جوجو" , أنت تُحمل كثيرا على"
حواسك الإضافية

20
00:03:48,200 --> 00:03:52,900
الرؤية , السمع واللمس , أنت تبالغ دائما في تقديرهم

21
00:03:54,400 --> 00:03:59,600
القوة الحقيقية تأتي من الداخل
مفتاحك

22
00:04:00,700 --> 00:04:06,400
هذا أفضل قوة دفاعية
والسلاح الأقوى

23
00:04:07,900 --> 00:04:09,500
الأن إستخدم مفتاحك

24
00:04:23,300 --> 00:04:24,900
أسف يا جدى لقد أفسدت الأمر

25
00:04:24,900 --> 00:04:26,700
"ستنجح يوما ما يا "جوكو

26
00:04:26,900 --> 00:04:28,900
... أجل

27
00:04:29,000 --> 00:04:31,500
فى يوم ما سوف أهزمك أيها الرجل العجوز

28
00:04:31,500 --> 00:04:33,700
ستخبر أصدقائك أنك تغلبت على رجل
عجوز عمره 70 سنة؟

29
00:04:33,900 --> 00:04:35,500
أصدقائى؟

30
00:04:35,500 --> 00:04:37,600
أصدقاء المدرسة لا يعنون لى شيئا يا جدى

31
00:04:37,600 --> 00:04:40,000
"أنت مميز يا "جوكو

32
00:04:40,100 --> 00:04:41,700
لا , أنا مختلف

33
00:04:41,900 --> 00:04:44,300
أنا أعرف هذا وأنت تعرف هذا أيضا

34
00:04:44,400 --> 00:04:52,313
إنهم يضايقونني لدرجة لا يمكنني تحملها
ويمكنني أن أضربهم جميعا بيد واحدة

35
00:04:53,100 --> 00:04:54,200
"أنا لا أُدربك لتتعارك مع الفتيان يا "جوكو

36
00:04:54,200 --> 00:04:55,000
لقد وعدتنى

37
00:04:55,000 --> 00:04:56,200
حسنا , قد يدفعونى للعراك

38
00:04:56,200 --> 00:04:59,600
حسنا , علمنى شيئا يمكننى أن أستفيد منه

39
00:04:59,800 --> 00:05:01,500
علمنى , علمنى كيف أحصل على فتاة

40
00:05:01,500 --> 00:05:02,900
... علمنى كيف أتحدث إليها

41
00:05:02,900 --> 00:05:04,400
بدون أن يخرج منى كلام غريب

42
00:05:04,500 --> 00:05:07,900
علمني كيف أكون طبيعيا

43
00:05:08,000 --> 00:05:10,200
أن تكون طبيعيا ممنوع أيضا

44
00:05:10,300 --> 00:05:14,300
يجب أن تؤمن بنفسك أكثر من هذا

45
00:05:15,800 --> 00:05:17,500
... حسنا

46
00:05:19,000 --> 00:05:20,300
... "جوكو"

47
00:05:23,700 --> 00:05:25,200
عيد ميلاد سعيد

48
00:05:26,500 --> 00:05:28,800
كنت تعتقد أننى نسيت؟

49
00:05:28,800 --> 00:05:31,400
"سيشونتيو"
أصبحت ملكك الأن

50
00:05:31,500 --> 00:05:32,700
ما هذه؟

51
00:05:32,700 --> 00:05:34,300
إنها كرة نارية

52
00:05:34,400 --> 00:05:36,400
إنها ترمز إلى 4 نجوم

53
00:05:36,500 --> 00:05:38,300
حول العالم يوجد فقط 6 كرات أخرى

54
00:05:38,300 --> 00:05:40,100
وهى الكرة السابعة

55
00:05:40,800 --> 00:05:44,500
... "بالإضافة إليك يا "جوكو
أنتم كنزى الوحيد

56
00:05:45,500 --> 00:05:46,900
في ماذا تستخدم؟

57
00:05:47,400 --> 00:05:49,200
بمفردها , لا تستخدم فى شيء

58
00:05:49,200 --> 00:05:54,100
ولكن عند تواجد الكرات السبعة فى يد واحدة
تمكنك من تمني أمنية مثالية

59
00:05:54,600 --> 00:05:58,100
احفظها فى مكان آمن
للأبد

60
00:05:59,400 --> 00:06:01,500
شكرا يا جدى

61
00:06:31,743 --> 00:06:32,300
أيها الأغبياء

62
00:06:33,000 --> 00:06:35,200
لقد حطمتم دراجتي

63
00:06:36,900 --> 00:06:38,000
هل سمعت شيئا؟ -
وكأنني سمعت شيئا -

64
00:06:38,800 --> 00:06:40,900
ستدفع ثمنها أيها الأحمق

65
00:06:45,500 --> 00:06:47,800
ارغمني على دفع ثمنها

66
00:06:51,200 --> 00:06:53,000
هيا يا "جيكو" , هنا فى وجهى

67
00:06:53,000 --> 00:06:54,900
هيا يا عزيزى

68
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
أرنا ما لديك؟

69
00:07:00,800 --> 00:07:03,500
كالعادة , لا شيء

70
00:07:03,600 --> 00:07:05,000
... هيا بنا

71
00:07:05,100 --> 00:07:07,100
ستفوتنا المحاضرة

72
00:07:08,000 --> 00:07:10,500
أترى , صديقتي تريدني

73
00:07:10,600 --> 00:07:12,400
هيا بنا

74
00:07:13,560 --> 00:07:15,879
كان على وشك البكاء -
أجل -

75
00:08:00,400 --> 00:08:00,900
kareem kiki

76
00:08:01,500 --> 00:08:03,300
... هيا , لنرحل من هنا

77
00:08:17,115 --> 00:08:18,550
لا تخافى كل شيء سيكون على مايرام

78
00:09:19,757 --> 00:09:20,400
لا داعى لقتلها

79
00:09:20,500 --> 00:09:22,700
... أنا معى ما تبحثين عنه

80
00:09:29,900 --> 00:09:31,400
انزلى على ركبتيكِ

81
00:09:54,100 --> 00:09:56,200
... هذه ظاهرة الكسوف

82
00:09:56,300 --> 00:09:58,300
وتختفى أشعة الشمس بالكامل

83
00:09:59,400 --> 00:10:01,400
فى غضون اسبوعين من الأن

84
00:10:01,500 --> 00:10:03,200
سنتمكن من دراسة هذه الظاهرة بشكل عملى

85
00:10:03,200 --> 00:10:08,300
ما الذى يسبب حدوث هذه الظاهرة؟

86
00:10:08,500 --> 00:10:09,900
سيد "كينجرى"؟

87
00:10:10,000 --> 00:10:10,900
... "ويفر"

88
00:10:10,900 --> 00:10:14,700
تحدث هذه الظاهرة عندما يحجب القمر
أشعة الشمس عن الأرض

89
00:10:15,200 --> 00:10:16,600
اجابة صحيحة

90
00:10:16,600 --> 00:10:21,100
فى عديد من الحضارات
... هناك العديد من الخرافات

91
00:10:21,300 --> 00:10:23,200
للتضحية بالبشر

92
00:10:23,300 --> 00:10:28,428
... ونأخذ الهند كمثال إنهم يؤمنون بأن
الشيطان هو من يحجب الشمس عن الأرض

93
00:10:29,019 --> 00:10:30,315
... أما فى الصين

94
00:10:41,200 --> 00:10:42,700
... "جوكو"

95
00:10:42,800 --> 00:10:43,500
"جوكو"

96
00:10:43,500 --> 00:10:43,900
نعم

97
00:10:43,900 --> 00:10:45,500
ماذا؟

98
00:10:45,600 --> 00:10:48,300
ماذا تقول عن ظاهرة كسوف الشمس؟

99
00:10:48,300 --> 00:10:51,400
أجل ... حسنا

100
00:10:51,500 --> 00:10:54,300
جدى كان يقول لى دائما أنها
"حرب "نيميكس

101
00:10:55,200 --> 00:10:56,300
نيميكس"؟"

102
00:10:56,400 --> 00:10:57,600
أجل ... مجموعة كبيرة من الجنود

103
00:10:57,600 --> 00:11:00,400
... دمروا العالم كله منذ حوالى

104
00:11:00,500 --> 00:11:05,100
حوالى 2000 سنة مضت؟

105
00:11:06,100 --> 00:11:09,000
حسنا , لنأمل ألا يحدث هذا مجددا

106
00:11:13,900 --> 00:11:15,500
... كلا , ليس الأن

107
00:11:15,800 --> 00:11:18,900
أكره هذه الأشياء إنها لا تعمل أبدا

108
00:11:19,264 --> 00:11:20,724
أحب فقط صورتي

109
00:11:21,480 --> 00:11:23,600
ولكن أوراق المحاضرة موجودة فى الداخل

110
00:11:25,300 --> 00:11:26,500
يجب أن أذهب

111
00:11:38,200 --> 00:11:39,300
اللعنة

112
00:11:51,084 --> 00:11:51,725
هاي

113
00:11:52,076 --> 00:11:53,247
جوكو"؟"
أليس كذلك؟

114
00:11:56,600 --> 00:11:58,100
هل أنت من قام بهذا؟

115
00:11:59,100 --> 00:12:00,400
أجل

116
00:12:04,171 --> 00:12:05,500
"لقد استخدمت "كى

117
00:12:06,300 --> 00:12:09,500
هل تعرفينها؟

118
00:12:09,800 --> 00:12:11,900
"ليس لأن اسمى "تشي تشي
فإننى غبية

119
00:12:12,477 --> 00:12:12,739
حسنا

120
00:12:13,385 --> 00:12:15,436
ياله من اسمى غبى فعلا

121
00:12:16,520 --> 00:12:17,900
أنا لا أقصد أن اسم "تشي تشي" اسم غبى

122
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
أقول فقط أنه غير طبيعى

123
00:12:20,100 --> 00:12:23,200
طبيعى" كلمة غير معبرة"

124
00:12:24,600 --> 00:12:25,600
لا أقصد أنه اسم غبى

125
00:12:25,600 --> 00:12:27,600
يجب أن أصمت الأن

126
00:12:28,600 --> 00:12:30,600
انتظر , أنا سأقيم حفلة فى بيتى

127
00:12:30,700 --> 00:12:32,500
سأكون هناك

128
00:12:35,800 --> 00:12:36,900
حسنا

129
00:12:42,900 --> 00:12:45,500
مرحبا ... مرحبا

130
00:12:45,501 --> 00:12:46,268
مرحبا
"تشي تشي"

131
00:12:47,566 --> 00:12:48,070
مرحبا

132
00:12:48,968 --> 00:12:53,300
"جوكو"
لقد قمت بإعداد أرجل الدجاج

133
00:12:55,743 --> 00:12:58,485
وهناك أيضا الحمام المقلي

134
00:13:11,200 --> 00:13:14,600
الجمال ... يظهر

135
00:13:33,483 --> 00:13:37,857
"جوكو"
عيد ميلاد سعيد

136
00:13:41,500 --> 00:13:43,200
جوكو"؟"

137
00:13:58,900 --> 00:14:00,300
ماذا تفعل هنا يا "جيكو"؟

138
00:14:00,300 --> 00:14:02,000
سأذهب للحفلة

139
00:14:04,509 --> 00:14:06,397
لقد تمت دعوتي للحضور
وأنا لا أبحث عن المشاكل

140
00:14:06,600 --> 00:14:08,300
إليك ما ستفعله أيها الشاذ

141
00:14:08,300 --> 00:14:13,200
لماذا لا تعود أدراجك وتبتعد عن هنا
ولن يعلم أحد بمجيئك

142
00:14:15,770 --> 00:14:17,100
ابتعد عن هنا

143
00:14:20,300 --> 00:14:21,300
ياله من فاشل

144
00:14:21,300 --> 00:14:22,800
أجل

145
00:14:26,022 --> 00:14:27,300
لن أقوم بهذا

146
00:14:34,600 --> 00:14:36,800
لقد وعدت بأننى لن أتعارك مع أحد

147
00:14:37,000 --> 00:14:38,400
ماذا؟

148
00:14:38,400 --> 00:14:39,900
لقد وعدت بأننى لن أتعارك مع أحد

149
00:14:40,000 --> 00:14:42,900
لا تقلق لن يكون هناك أى شجار

150
00:14:45,800 --> 00:14:47,600
ستكون مذبحة

151
00:14:48,800 --> 00:14:50,400
فشلت

152
00:14:51,900 --> 00:14:53,800
فشلت مرة أخرى

153
00:15:23,925 --> 00:15:25,196
هذا مؤلم فعلا

154
00:15:26,298 --> 00:15:27,951
"مرحبا "تشي تشي

155
00:15:27,951 --> 00:15:28,879
شكرا لدعوتى لحضور حفلتك

156
00:15:30,465 --> 00:15:30,781
... بالمناسبة

157
00:15:31,613 --> 00:15:33,210
رفاقك , لقد أرونى ما لديهم

158
00:15:35,530 --> 00:15:36,928
لا شيء...

159
00:15:40,359 --> 00:15:41,598
أنت هالك لا محالة

160
00:15:42,140 --> 00:15:43,012
كلا , توقف

161
00:15:45,807 --> 00:15:46,384
سيارتى

162
00:15:46,759 --> 00:15:47,888
هذا لا شيء
المهم هو الهيكل

163
00:15:52,048 --> 00:15:52,345
لقد ضغطت فقط

164
00:15:57,423 --> 00:15:58,406
أنت تبلي بلاء حسنا

165
00:16:02,419 --> 00:16:03,565
أنا هنا

166
00:16:07,592 --> 00:16:10,225
هناك أشياء كثيرة يجب أن تقوم بإصلاحها الأن

167
00:16:32,870 --> 00:16:34,660
انت لم تفعل هذا من قبل , أليس كذلك؟

168
00:16:34,807 --> 00:16:36,363
بلى ... مرات عديدة

169
00:16:37,536 --> 00:16:38,320
ولكن فى خيالى

170
00:16:42,059 --> 00:16:43,279
أنت مختلف

171
00:16:45,582 --> 00:16:47,258
وأنا أحب المختلفين

172
00:16:51,461 --> 00:16:55,657
أعرف أنه من الصعب تصديق هذا
ولكنى أحب هذا فعلا

173
00:16:59,693 --> 00:17:01,471
هذا أفضل عيد ميلاد لى على الإطلاق

174
00:17:02,811 --> 00:17:03,619
اليوم هو عيد ميلادك؟

175
00:17:04,856 --> 00:17:08,855
أجل فى هذه اللحظة
لقد كنت أقضيها مع جدى دائما

176
00:17:10,500 --> 00:17:12,400
فى نفس المكان وفى نفس التوقيت

177
00:17:12,500 --> 00:17:15,051
لأن أبواي غير موجودين

178
00:17:15,813 --> 00:17:17,016
ماذا حدث لهم؟

179
00:17:17,381 --> 00:17:20,485
لا أعرف ولكن جدى قال أنه سيخبرنى بكل شيء
عندما أُتم 18 سنة

180
00:17:22,055 --> 00:17:24,029
وعمرى الأن 18 عام

181
00:17:26,236 --> 00:17:26,888
جيد

182
00:18:17,093 --> 00:18:18,441
"بيكولو"

183
00:18:19,705 --> 00:18:20,756
إنها ليست هنا

184
00:18:28,279 --> 00:18:30,969
سأحصل على الكرة النارية
أيها العجوز

185
00:19:02,104 --> 00:19:03,679
هناك شيء يحدث

186
00:19:07,150 --> 00:19:08,810
هناك شيء ما حدث لجدي

187
00:19:09,254 --> 00:19:09,620
ماذا؟

188
00:19:09,884 --> 00:19:11,094
يجب أن أذهب ... أنا أسف

189
00:19:12,331 --> 00:19:12,821
"جوكو"

190
00:19:13,519 --> 00:19:14,492
أراكِ لاحقا

191
00:19:23,445 --> 00:19:24,248
جدي؟

192
00:19:26,482 --> 00:19:28,167
جدي؟
جدي؟

193
00:19:55,475 --> 00:19:55,873
جدي؟

194
00:19:55,873 --> 00:19:56,510
اصمد , سأذهب لطلب المساعدة

195
00:19:56,733 --> 00:19:58,021
كلا , ابقى بجواري

196
00:19:58,619 --> 00:19:59,579
لم يعد هناك وقت

197
00:20:00,545 --> 00:20:02,300
أنا أسف لعدم وجودى معك

198
00:20:03,025 --> 00:20:03,505
ماذا حدث؟

199
00:20:04,018 --> 00:20:08,136
لقد عاد "بيكولو" , إنه يسعى للكرة النارية
هل هى فى مكان آمن؟

200
00:20:11,877 --> 00:20:13,332
لقد بدأت المعركة

201
00:20:18,776 --> 00:20:19,985
"ابحث عن المعلم "روشى

202
00:20:20,663 --> 00:20:24,158
"اخبره بعودة "بيكولو

203
00:20:25,836 --> 00:20:29,474
لتبعده عن عالمنا
يجب أن تجد كل الكرات النارية

204
00:20:30,674 --> 00:20:31,751
قبل حدوث الكسوف الشمسى

205
00:20:32,618 --> 00:20:34,678
يجب أن تجد الكرات السبعة

206
00:20:35,160 --> 00:20:38,331
وإلا أمل البشرية في البقاء سيختفي

207
00:20:38,916 --> 00:20:40,284
لا تتكلم أن بحاجة إلى الراحة

208
00:20:42,584 --> 00:20:43,745
"جوكو"

209
00:20:43,918 --> 00:20:49,708
يجب أن تتذكر أن تكون دائما
مؤمن بنفسك

210
00:22:45,300 --> 00:22:47,119
أين هى؟
أعرف أنها هنا

211
00:22:47,200 --> 00:22:49,762
هل أنت "بيكولو"؟
هل قتلت جدى؟

212
00:22:50,050 --> 00:22:50,765
... استمع لي أيها الأحمق

213
00:22:50,765 --> 00:22:53,538
"إذا كنت أنا "بيكولو
لم أكن سأقول لك

214
00:22:54,287 --> 00:22:56,436
وإذا كنت أنا من قتل جدك
كنت ستكون أنت ميتا الأن

215
00:22:57,454 --> 00:23:00,564
"لقد قام أحدا ما بسرقة "البروميثيوم
وأنا أنوي استرجاعها

216
00:23:01,186 --> 00:23:01,989
ماذا؟

217
00:23:03,900 --> 00:23:05,431
إنها معك

218
00:23:09,576 --> 00:23:10,853
حركة جيدة منك

219
00:23:11,354 --> 00:23:12,399
ولكنى لن أخطىء التصويب مرة أخرى

220
00:23:12,768 --> 00:23:16,111
أبي وجدها منذ 20 عاما
وسرقتها مني أمس

221
00:23:16,541 --> 00:23:17,833
ولن أغادر من هنا بدونها

222
00:23:17,833 --> 00:23:18,943
لا أعرف عن ماذا تتحدثين

223
00:23:18,943 --> 00:23:22,455
هذه هى كرة النارية
سوشينسيو" أو كرة النجوم"

224
00:23:22,455 --> 00:23:26,025
ولقد وعدت جدي بأننى سأبقيها فى مأمن
ولن أسمح لأحد أن يأخذها منى

225
00:23:26,395 --> 00:23:27,044
أربعة نجوم؟

226
00:23:27,298 --> 00:23:29,537
"البروميثيوم"
بها خمسة نجوم

227
00:23:29,962 --> 00:23:32,189
من الأحمق الأن؟
انظرى بنفسك

228
00:23:34,700 --> 00:23:36,100
يا إلهى

229
00:23:37,959 --> 00:23:39,001
كان بإمكاني قتلك

230
00:23:39,962 --> 00:23:41,737
لم تقتربى حتى من ذلك

231
00:23:44,286 --> 00:23:45,883
لقد كنت أعرف هذا
هناك أخرون

232
00:23:46,718 --> 00:23:47,718
إنهم سبعة بالتحديد

233
00:23:48,360 --> 00:23:49,023
ولماذا لا تبيع كرتك؟

234
00:23:49,442 --> 00:23:50,374
إنها ليست للبيع

235
00:23:51,118 --> 00:23:52,399
كل شيء له ثمن محدد

236
00:23:53,413 --> 00:23:55,082
لست أنا هذا الرجل

237
00:23:55,082 --> 00:23:56,163
ماذا حدث لكرتكِ؟

238
00:23:57,875 --> 00:23:59,780
أمس قام لص بالتسلل لشركة أبي

239
00:24:00,541 --> 00:24:04,671
قتل جميع الحراس وسرق الكرة النارية

240
00:24:11,650 --> 00:24:13,710
لقد أقسمت لأبي أنني سأستعيدها

241
00:24:14,217 --> 00:24:16,736
ولقد دلنى جهاز التعقب إلى هذا المكان ولهذا جئت إلى هنا

242
00:24:18,148 --> 00:24:21,390
أنا أسفة لقد ظننت أنك اللص والقاتل
الذى سرق كرتي

243
00:24:21,747 --> 00:24:22,746
وكأنكِ تجيدين التصويب

244
00:24:24,504 --> 00:24:25,482
وكيف عرفتى أننى أملك كرة نارية؟

245
00:24:25,482 --> 00:24:26,679
بواسطة جهاز قمت أنا بإختراعه

246
00:24:27,776 --> 00:24:29,727
يمكنها تحديد اشارات تنبعث من الكرة النارية

247
00:24:32,224 --> 00:24:32,655
أترى؟

248
00:24:33,697 --> 00:24:36,436
هل قمتى بصناعة جهاز لتحديد مكان
الكرات النارية؟

249
00:24:37,401 --> 00:24:38,199
رائع

250
00:24:38,199 --> 00:24:40,393
محدد طاقة الكرة النارية
م.ط.ك.ن

251
00:24:41,064 --> 00:24:41,873
أليس اسما جميلا؟

252
00:24:41,873 --> 00:24:42,942
إذن أنتِ عالمة

253
00:24:43,962 --> 00:24:46,452
معى دكتوراه فى الديناميكا الحرارية
بالإضافة إلى معلومات قليلة عن الأسلحة

254
00:24:47,369 --> 00:24:48,319
نحن قريبون من الكرات الأخرى

255
00:24:48,319 --> 00:24:49,341
أنا أشعر بهذا

256
00:24:49,629 --> 00:24:51,767
يجب أن نحصل عليهم كلهم

257
00:24:51,767 --> 00:24:53,424
وماذا ستفعلين بهم؟

258
00:24:54,057 --> 00:24:55,453
سأصبح مشهورة

259
00:24:56,220 --> 00:24:57,896
سأستخدمهم لإنتاج نوع جديد من الطاقة الغير محدودة

260
00:24:58,887 --> 00:25:00,647
حظا سعيدا

261
00:25:05,001 --> 00:25:06,124
"أنا "جوكو

262
00:25:07,242 --> 00:25:09,095
اتعرفين , يمكننا أن نساعد بعضنا

263
00:25:09,966 --> 00:25:12,037
"يجب أن أجد المعلم "روشى
"في "باورزو

264
00:25:12,431 --> 00:25:14,011
سيساعدنى فى إيجاد الكرات النارية

265
00:25:14,273 --> 00:25:15,871
معى جهازى الخاص لتتبع الكرات
لماذا أحتاج إليك؟

266
00:25:17,026 --> 00:25:19,400
حسنا , ربما لأن هناك أخرون يبحثون عنهم

267
00:25:20,657 --> 00:25:23,271
وأنتِ , ربما تحتاجين إلى دعم

268
00:25:28,796 --> 00:25:30,766
"بومر بريفز"

269
00:25:38,775 --> 00:25:40,158
... أين وسيلة ال

270
00:25:47,051 --> 00:25:48,216
رائع

271
00:26:09,724 --> 00:26:11,375
لا وجود لهذا الإسم

272
00:26:12,258 --> 00:26:16,306
لقد بحثت فى كل السجلات عن
روشى", إنه غير موجود"

273
00:26:16,925 --> 00:26:18,244
هل جربتى كلمة المعلم؟

274
00:26:19,366 --> 00:26:22,022
م-ع-ل

275
00:26:22,966 --> 00:26:23,187
أحمق

276
00:26:23,545 --> 00:26:24,582
هل تريدين قضمه؟

277
00:26:30,826 --> 00:26:32,309
إنه هنا

278
00:26:32,853 --> 00:26:33,961
وكيف عرفت؟

279
00:26:35,231 --> 00:26:37,653
لقد شعرت بهذا
عندما مات جدي

280
00:26:40,403 --> 00:26:44,791
لقد مات ولكني ينتابني نفس الشعور

281
00:26:47,650 --> 00:26:50,572
هناك كرة نارية أخرى ظهرت على الجهاز
هيا لنذهب

282
00:27:02,054 --> 00:27:02,727
.."بومر"

283
00:27:03,683 --> 00:27:04,457
"بومر"

284
00:27:04,971 --> 00:27:05,886
"بومر"
انتظري

285
00:27:09,359 --> 00:27:12,707
انتظري , لا يمكننا إقتحام البيت
بهذه السهولة

286
00:27:13,726 --> 00:27:16,268
لن نقتحم البيت
الباب مفتوح

287
00:27:17,090 --> 00:27:19,147
حسنا
إنها خارج السيطرة

288
00:27:22,900 --> 00:27:24,600
بومر"؟"

289
00:27:29,438 --> 00:27:30,635
بومر"؟"

290
00:27:44,813 --> 00:27:45,900
بومر"؟"

291
00:28:05,942 --> 00:28:07,107
لص

292
00:28:11,900 --> 00:28:13,600
ليس الأمر كما تعتقد

293
00:28:21,000 --> 00:28:23,200
هذا لايحدث

294
00:28:23,515 --> 00:28:27,358
صدق هذا أيها الغبي
سألقنك درسا قاسيا

295
00:28:51,028 --> 00:28:52,920
لقد تم تدريبك جيدا

296
00:29:04,600 --> 00:29:05,200
توقف

297
00:29:05,200 --> 00:29:07,000
توقفوا كلاكما

298
00:29:07,200 --> 00:29:09,200
سأقوم أنا بإنهاء هذا

299
00:29:22,601 --> 00:29:23,191
أسف

300
00:29:24,513 --> 00:29:27,963
"حركة "ضربة الظل
يمكنني أن أتعرف عليها في أي وقت

301
00:29:30,091 --> 00:29:31,901
كيف حال "جوهان"؟

302
00:29:32,692 --> 00:29:33,230
هل تقصد جدي؟

303
00:29:33,558 --> 00:29:34,212
هل تعرفه؟

304
00:29:34,795 --> 00:29:35,789
لقد قمت بتدريبه

305
00:29:39,428 --> 00:29:40,881
أنت المعلم "روشي"؟

306
00:29:40,881 --> 00:29:45,221
"أنا "موكان روشي
الخارق

307
00:29:48,639 --> 00:29:50,100
جدي مات

308
00:29:52,590 --> 00:29:57,100
لقد قُتل
وسأنتقم ممن قتلوه

309
00:29:57,377 --> 00:30:04,600
ولكن قبل أن يموت , طلب مني أن أجدك
وأخبرك أن "بيكولو" عاد

310
00:30:06,000 --> 00:30:08,500
وقال أنك ستعلم ما ينبغي عليك فعله

311
00:30:08,500 --> 00:30:12,900
وأخبرني أيضا عن كرات النار
كرات النار السبعة

312
00:30:13,100 --> 00:30:22,000
كرات النار السبعة يجب أن يتم العثور عليها
لتحقيق قدر رجل واحد

313
00:30:22,300 --> 00:30:34,318
سيجعل قوى "شان لونج" تظهر
وتم تدريبه من قبل معلم قديم

314
00:30:34,707 --> 00:30:37,091
إذن أنت تعلم أننا يجب علينا العثور عليهم قبل الكسوف

315
00:30:37,510 --> 00:30:38,517
... الكسوف

316
00:30:39,815 --> 00:30:41,154
هل لديك كرة نارية؟

317
00:30:49,586 --> 00:30:50,978
مجلة البيكيني؟

318
00:30:53,106 --> 00:30:55,282
هذه نسخة مجانية

319
00:31:32,044 --> 00:31:32,658
"جوكو"

320
00:31:39,006 --> 00:31:47,052
النبؤة حقيقية , إنها سبعة أيام
الشمس ستختفي بواسطة القمر الدموي

321
00:31:48,044 --> 00:31:49,760
هذه هى بداية النبؤة

322
00:31:50,533 --> 00:31:53,991
روشي" , لا تكن مجنونا"
هل تستمع لنفسك إنها مجرد أساطير

323
00:31:54,430 --> 00:31:58,018
أجل لأنني في السابق لم أكن أشعر بوجود الكرة

324
00:31:58,018 --> 00:32:04,097
ولكن , أخيرا , أنت , أنت من شعر بها

325
00:32:05,226 --> 00:32:07,147
جوهان" كان يعرف هذا"
لهذا السبب قام بتدريبك

326
00:32:07,472 --> 00:32:08,329
"حسنا يا "جوكو

327
00:32:08,329 --> 00:32:11,218
"لقد وجدت المعلم "روشي
وقمت بتنفيذ الجزء الخاص بي من الإتفاق

328
00:32:11,218 --> 00:32:13,086
... الأن جاء دورك

329
00:32:13,086 --> 00:32:13,405
لنذهب

330
00:32:13,405 --> 00:32:16,217
إذا كان ما قاله "جوهان" صحيحا
و"بيكولو" هنا فعلا

331
00:32:17,798 --> 00:32:21,192
فأمنية هذا الفتى قد تكون هى الأمل
الوحيد لإنقاذ العالم

332
00:32:23,276 --> 00:32:23,801
سنذهب

333
00:32:26,278 --> 00:32:27,515
ولكننا سنذهب معا

334
00:33:05,897 --> 00:33:08,487
إيجادها كان سهلا
في عدم وجود الماء

335
00:33:14,082 --> 00:33:19,002
سأخذك إلى مكان سري , لتتعلم كيفية التحكم
في العناصر الثلاثة

336
00:33:19,363 --> 00:33:21,237
الهواء , الماء والنار

337
00:33:23,005 --> 00:33:25,268
... يجب أن تتعلم المبادىء أولا

338
00:33:27,521 --> 00:33:27,961
ولتتعلم ما أريدك أن تتعلمه

339
00:33:28,951 --> 00:33:30,100
يجب أن تحمل هذه بنفسك

340
00:33:30,505 --> 00:33:31,202
... لقد إكتسبتها

341
00:33:31,202 --> 00:33:33,866
لقد بدأت أحب إسلوبك في التعامل مع الحياة

342
00:33:39,442 --> 00:33:40,730
لديك ثانية لتبعد يدك عن خصري

343
00:33:40,971 --> 00:33:42,894
أو ستفقدها إلى الأبد

344
00:34:11,500 --> 00:34:15,500
معبد الصخرة تم إنشاؤه
منذ عدة قرون

345
00:34:16,200 --> 00:34:19,400
هنا , ستتعلم ما تعلمته أنا من المعلمين القدامى

346
00:34:24,902 --> 00:34:26,361
كنت أعتقد أنك قلت أن هذا المكان سري؟

347
00:34:27,800 --> 00:34:29,300
تشي تشي"؟"

348
00:34:30,000 --> 00:34:31,400
"تشي تشي"

349
00:34:42,100 --> 00:34:43,800
"مرحبا , "جوكو
ماذا تفعل هنا؟

350
00:34:43,900 --> 00:34:45,700
كنت سأسألك نفس السؤال

351
00:34:48,400 --> 00:34:49,700
بعض الخصوصية؟

352
00:34:49,700 --> 00:34:51,200
أجل

353
00:34:51,300 --> 00:34:54,000
أتدرب هنا لأنه مكان جيد لمراقبة الشمس

354
00:34:54,500 --> 00:34:58,500
لقد كنت أخطط لحفلة أخرى

355
00:34:59,500 --> 00:35:02,000
لقد سمعت عن الحادثة التي تعرض لها جدك

356
00:35:02,000 --> 00:35:03,800
أنا أسفة

357
00:35:03,900 --> 00:35:05,800
انفجار مفاجىء؟

358
00:35:07,200 --> 00:35:09,100
أجل , شيء من هذا القبيل

359
00:35:09,800 --> 00:35:12,200
ما الذي كنتِ تريدين أن تخبريني به؟

360
00:35:13,200 --> 00:35:16,200
لا أحد يعرف هذا
ولكني مقاتلة أيضا

361
00:35:17,500 --> 00:35:19,200
أتمنى أن تتفهم الموقف

362
00:35:20,900 --> 00:35:22,100
"جوكو"

363
00:35:22,200 --> 00:35:24,200
هيا بنا

364
00:35:25,400 --> 00:35:27,200
... يجب أن أذهب

365
00:35:27,900 --> 00:35:29,600
يجب أن تحضر مسابقة كسوف الشمس

366
00:35:29,900 --> 00:35:31,800
ربما نجد شيئا لنفعله سويا

367
00:35:32,600 --> 00:35:33,900
حسنا

368
00:35:36,500 --> 00:35:40,351
لا يمكننا أن نتدرب هنا
وكأننا نظهر أنفسنا

369
00:35:41,759 --> 00:35:44,847
يا رفاق , دعونا لا نضيع الوقت
لقد ظهرت إشارة وجود كرة نارية

370
00:35:56,890 --> 00:35:58,318
الأن , بيد واحدة

371
00:36:00,111 --> 00:36:03,763
الأن المستوي الثاني التحكم بالأشياء
يجب أن تحرك الأشياء من بعيد

372
00:36:07,006 --> 00:36:08,300
حرك هذه البرتقالة من يدي

373
00:36:17,720 --> 00:36:20,857
الإشارة تزداد قوة
نحن على بعد ثلاثة أميال

374
00:36:36,982 --> 00:36:38,371
أنا أسف

375
00:36:40,073 --> 00:36:40,828
ماذا حدث؟

376
00:36:42,072 --> 00:36:43,663
هذه الحفرة أتت من العدم

377
00:36:45,814 --> 00:36:48,419
مرحبا , هل تحتاجون إلى أية مساعدة؟

378
00:36:50,895 --> 00:36:52,468
سأتولى أنا هذا

379
00:36:54,300 --> 00:36:56,100
لقد جئت في التوقيت المناسب

380
00:36:56,200 --> 00:36:58,400
لقد عُلقنا هنا

381
00:36:58,400 --> 00:37:03,600
سأكون ممتنة جدا إذا أخرجتني
أنا وأصدقائي من هنا

382
00:37:03,900 --> 00:37:09,300
لأجل إمرأة جميلة مثلك
لا توجد مشكلة

383
00:37:09,000 --> 00:37:12,600
شكرا لك
أنت رجل محترم فعلا

384
00:37:12,700 --> 00:37:15,300
يامشا" في خدمتك"

385
00:37:15,477 --> 00:37:16,835
ولكني أفضل أن تدفعي أولا

386
00:37:17,400 --> 00:37:19,000
أدفع؟

387
00:37:19,100 --> 00:37:21,500
ومن قام بعمل هذا الفخ من وجهة نظرك؟

388
00:37:21,900 --> 00:37:25,200
انتظري لحظة
هل هذه دراجة "كابسل أر52 تراك"؟

389
00:37:25,300 --> 00:37:27,200
سأخذها في مقابل إخراجكم

390
00:37:27,300 --> 00:37:29,200
أنت مجرد لص حقير

391
00:37:29,300 --> 00:37:32,200
أجل , حقير معه سلم

392
00:37:32,300 --> 00:37:35,700
عندما تشرق الشمس سيكون المكان ساخن جدا

393
00:37:45,600 --> 00:37:48,200
الأن نحتاج إلى شخص يخبرنا
بقصص الأشباح

394
00:37:48,200 --> 00:37:51,123
لست براوي
وكلني عندي قصة

395
00:37:51,600 --> 00:37:55,400
منذ أكثر من 2000 عام
كانت الأرض مدمرة تماما

396
00:37:55,500 --> 00:38:07,400
ليس من قبل بشر , ولكن من شخص خارق للطبيعة
"إسمهم "بيكولو" ومعه خادمه "اوزارو

397
00:38:08,500 --> 00:38:11,000
سبعة من المحاربين قرروا
محاربة الغزاة

398
00:38:11,300 --> 00:38:14,599
لقد ضحوا بأرواحهم ليكملوا

399
00:38:15,125 --> 00:38:19,263
لعنة الماثوباما" , لعنة قوية أصابت"
"بيكولو"

400
00:38:20,000 --> 00:38:24,100
الأن , "بيكولو" هرب بطريقة ما

401
00:38:24,300 --> 00:38:33,200
في غضون يومين القمر الدامي سيخفي الشمس
وهذا سيوقظ "أوزارو" الذي لا يقهر

402
00:38:33,600 --> 00:38:36,600
... والوحيد الذي يستطيع أن يجلب الكرات السبعة

403
00:38:36,700 --> 00:38:42,600
"يمكنه أن يتحكم في قوة "شان لونج
ويقوم بتمني أمنية مثالية

404
00:38:43,700 --> 00:38:48,000
وإذا لم نجد الكرات النارية
لنتمنى أن يختفي "بيكولو" من هذا العالم

405
00:38:50,319 --> 00:38:52,050
لن يكون لدينا خط دفاع ضد الظلام والشر

406
00:38:53,000 --> 00:38:54,500
ياله من هراء

407
00:38:54,500 --> 00:38:56,200
هل تتوقع أن أصدق هذا؟

408
00:38:56,300 --> 00:38:57,400
لا أعتقد هذا

409
00:38:57,400 --> 00:39:00,400
أنت ممن لا يؤمنون بشيء

410
00:39:01,200 --> 00:39:02,400
أشعر بالأسى إتجاهك

411
00:39:02,400 --> 00:39:03,400
أجل؟مهما يكن

412
00:39:03,500 --> 00:39:05,200
أنا لست محبوس في حفرة

413
00:39:05,200 --> 00:39:07,400
لنخرج الأن

414
00:39:08,900 --> 00:39:10,400
حسنا أيها الملاك الطائر

415
00:39:10,400 --> 00:39:13,200
قفزة أخرى وسأبتعد من هنا

416
00:39:16,800 --> 00:39:18,900
كرة نارية قريبة

417
00:39:19,300 --> 00:39:21,300
أعتقد أنها مدفونة تحت الأرض

418
00:39:24,400 --> 00:39:27,000
كفى لعبا , لا يوجد لدينا متسع من الوقت

419
00:39:29,200 --> 00:39:31,800
"روش"
سنحتاج إلى بعض أدوات التنقيب

420
00:39:35,900 --> 00:39:39,400
هل تريد أن تجني مالا كثيرا
من وراء هذا المثقاب؟

421
00:39:39,500 --> 00:39:41,100
أنا أوافقك يا أخي

422
00:39:43,900 --> 00:39:45,600
إذا كان هذا الجهاز على صواب

423
00:39:45,700 --> 00:39:47,600
الكرة التي نبحث عنها هنا

424
00:39:47,600 --> 00:39:50,000
لنبدأ , هيا

425
00:39:53,200 --> 00:39:55,200
...ليس لديك الحق في التصدي

426
00:39:55,300 --> 00:39:56,800
لإختراعي

427
00:39:56,800 --> 00:39:59,100
قد يأتي اليوم الذى تعطي فيه هذه الأحجار
الطاقة للعالم أجمع

428
00:39:59,400 --> 00:40:01,700
لا تقلقي , الوقت في صالحك

429
00:40:01,800 --> 00:40:04,400
هذه هي حقيقة الأمور

430
00:40:14,400 --> 00:40:18,400
أعتقد أن هذه هي النهاية
... ستساعدنا حتى نجد

431
00:40:18,500 --> 00:40:20,600
تلك الكرات النارية

432
00:40:20,700 --> 00:40:23,000
كل شيء يحدث يكون له سبب يا أخي

433
00:40:24,900 --> 00:40:27,300
"قيلت هذه الجملة فى قناة "ديت تايم

434
00:40:39,655 --> 00:40:41,175
الكرة النارية قريبة

435
00:40:41,086 --> 00:40:41,982
هل تعرف إلى أين تذهب؟

436
00:40:42,312 --> 00:40:44,309
بيكولو" , سيكون هناك أيضا"

437
00:40:47,772 --> 00:40:52,800
"تم إيجاد المعلم "روشي
"لقد قام بتدريب شخص إسمه "جوكو

438
00:40:53,500 --> 00:40:56,600
يمكنني مواجهتهم وحدي

439
00:40:58,157 --> 00:41:03,200
كلا , سيتطلب هذا شخص أقوى

440
00:41:09,172 --> 00:41:12,042
... دمك سيهبهم الحياة

441
00:41:27,100 --> 00:41:29,900
الكرات النارية ستعطيني القوة المطلوبة

442
00:41:31,400 --> 00:41:36,200
بواسطتهم سأجد القوة التي ستمكنني من تدمير العالم

443
00:41:43,598 --> 00:41:45,674
إذن يجب علينا أن نجد الكرات النارية السبعة

444
00:41:46,400 --> 00:41:49,000
لماذا يجب أن نسرع هكذا؟

445
00:41:49,800 --> 00:41:51,500
بومر"؟"
هل تسمعيني؟

446
00:41:53,900 --> 00:41:55,600
هناك تشويش على الإشارة

447
00:41:55,600 --> 00:41:58,100
لا يمكنني إيجادها بهذه الطريقة

448
00:42:09,500 --> 00:42:12,900
يا إلهي , هذا حار فعلا
لقد ألمني هذا

449
00:42:14,500 --> 00:42:16,900
ولكني أراها

450
00:42:19,100 --> 00:42:21,100
المشكلة هى , كيف سنعبر هذا؟

451
00:42:22,400 --> 00:42:23,600
هيا بنا

452
00:42:29,800 --> 00:42:31,500
kareem kiki

453
00:42:40,400 --> 00:42:41,600
يا رفاق

454
00:42:43,200 --> 00:42:44,000
ما هذا؟

455
00:42:44,000 --> 00:42:45,000
تحركوا

456
00:42:50,700 --> 00:42:52,200
... "روشي"

457
00:42:58,200 --> 00:43:01,200
ألقي بهم في البركان
إنها الطريقة الوحيدة لقتلهم

458
00:43:16,100 --> 00:43:16,800
ماذا تفعل؟

459
00:43:16,800 --> 00:43:18,400
أصنع جسرا للعبور

460
00:43:31,900 --> 00:43:33,200
مدهش

461
00:44:18,200 --> 00:44:23,900
الشيء الوحيد القادر على إنهاء هذا
موجود بداخلك أنت

462
00:44:46,400 --> 00:44:49,200
أيها المعلم "روشي" .... إنها الكرات النارية

463
00:44:49,700 --> 00:44:51,200
بدأت تتحدث معك؟

464
00:44:51,200 --> 00:44:52,100
أجل

465
00:44:52,100 --> 00:44:53,900
وتستطيع من خلالها رؤية المستقبل

466
00:44:54,000 --> 00:44:56,200
... دائما أرى هذا الشيطان

467
00:44:56,600 --> 00:44:59,400
"أوزارو"
المدمر

468
00:44:59,500 --> 00:45:01,500
سيقتلك

469
00:45:01,600 --> 00:45:03,700
وبالإضافة إلى ذلك

470
00:45:03,700 --> 00:45:06,100
"بومر"
"ياماشا"

471
00:45:06,200 --> 00:45:08,400
سيدمر كل شيء

472
00:45:09,200 --> 00:45:12,000
يمكننا دائما تغيير المستقبل

473
00:45:13,100 --> 00:45:15,000
هذا الدرس ستعلمه لك كرات النار

474
00:45:17,700 --> 00:45:20,700
"أريد بطريقة ما هزيمة "أوزارو

475
00:45:32,900 --> 00:45:34,200
الكسوف باقي عليه يومان

476
00:45:34,200 --> 00:45:36,200
لن نجد الكرات في الوقت المحدد أبدا

477
00:45:36,300 --> 00:45:38,400
"هناك طريقة أخرى لإيقاف "بيكولو

478
00:45:39,200 --> 00:45:42,100
الأمل الوحيد المتبقي للبشرية

479
00:45:43,300 --> 00:45:45,000
"موجود في "تويسان

480
00:45:46,100 --> 00:45:47,800
تويسان"؟"

481
00:46:21,600 --> 00:46:22,000
"روشي"

482
00:46:22,000 --> 00:46:24,200
كيف حال تلميذي المفضل؟

483
00:46:27,247 --> 00:46:29,343
"أتيت لأعتذر يا "سيفونورس

484
00:46:30,817 --> 00:46:36,135
كل ما سألت عنه في الماضي
عرفته الأن

485
00:46:36,600 --> 00:46:38,569
كل هذا كان حقيقيا

486
00:46:40,900 --> 00:46:42,700
... النبؤة

487
00:46:42,800 --> 00:46:45,500
القمر الدامي سيُخفي الشمس غدا

488
00:46:50,600 --> 00:46:52,500
أحتاج مساعدتك

489
00:46:52,600 --> 00:46:54,500
... أحتاج إلي قدرات أعلى

490
00:46:54,900 --> 00:46:56,800
الماثوباما"؟"

491
00:46:56,900 --> 00:46:59,900
سيسلب كل حياة على الأرض

492
00:47:00,000 --> 00:47:03,000
إذا كان الأمر سيحدث هكذا
فالخطة ليست جيدة

493
00:47:03,100 --> 00:47:06,600
والفتى لن يكون مستعدا

494
00:47:08,100 --> 00:47:09,900
... إن هذا هو الطريق الوحيد

495
00:47:10,000 --> 00:47:12,600
أنا من يمكنني فعل هذا

496
00:47:15,600 --> 00:47:17,600
ستكون جاهزة في الصباح

497
00:47:18,100 --> 00:47:20,500
شكرا لك

498
00:47:28,482 --> 00:47:29,704
استعدوا

499
00:47:46,406 --> 00:47:47,249
انسحاب

500
00:47:47,249 --> 00:47:49,306
لماذا تنسحبين في منتصف الجولة؟

501
00:47:51,528 --> 00:47:54,293
الفائزة
"تشي تشي"

502
00:48:00,979 --> 00:48:01,588
"جوكو"

503
00:48:03,679 --> 00:48:04,441
... لقد جئت

504
00:48:04,834 --> 00:48:06,327
أجل ... ما هذا؟

505
00:48:07,368 --> 00:48:08,083
هل أنتِ بخير؟

506
00:48:08,083 --> 00:48:09,033
أجل أنا بخير

507
00:48:10,202 --> 00:48:10,970
هل جئت لتتسابق؟

508
00:48:10,970 --> 00:48:11,998
كلا , لقد جئت لسبب أخر

509
00:48:12,888 --> 00:48:14,185
شيئا أهم مني أنا؟

510
00:48:16,128 --> 00:48:18,828
في الحقيقة , أنتِ سبب مجيئي إلى هنا

511
00:48:21,758 --> 00:48:22,897
عندي إعتراف لأقوله لك

512
00:48:23,421 --> 00:48:24,450
أريد أن أكون مشهورة

513
00:48:25,229 --> 00:48:26,532
وأنا أردت أن أكون غنيا

514
00:48:27,411 --> 00:48:28,997
لا يهم ماذا نريد الأن

515
00:48:33,862 --> 00:48:37,264
انظر إلى كل هؤلاء الناس
ليس لديهم فكرة عما يحدث

516
00:48:39,104 --> 00:48:40,599
كنت أتمنى ألا أعرف أيضا

517
00:48:47,830 --> 00:48:51,442
لم أعرف أنني سأكون مسرورة
بالتحدث معى لص

518
00:48:53,306 --> 00:48:55,145
ربما أحب الأشرار

519
00:48:59,319 --> 00:49:01,182
هذا الشيء طبيعي إذا كان العالم سينتهي

520
00:49:10,004 --> 00:49:13,218
مازال لدينا كراتنا النارية

521
00:49:13,999 --> 00:49:18,970
هذا صحيح "بيكولو" يحتاج 7 كرات
وهذا يعني أنه لن يتمكن منا بعد

522
00:49:19,597 --> 00:49:21,134
هذا يعني أنك ستجني 30 في المائة

523
00:49:21,710 --> 00:49:23,183
ماذا؟ثلاثون بالمائة وثلث

524
00:49:23,719 --> 00:49:24,439
لا تضغط علي

525
00:49:24,439 --> 00:49:25,534
ثلاثون بالمائة وثلث

526
00:49:52,173 --> 00:49:54,615
أخر مستوي هو عبارة عن إسلوب تقويس الهواء

527
00:49:55,417 --> 00:49:56,650
"إنها "كومي هامي ها

528
00:49:57,646 --> 00:49:59,260
أجل , جدي أخبرني عنه

529
00:49:59,624 --> 00:50:01,305
ولكنه قال أننى لست مستعدا لتعلمه الأن

530
00:50:02,108 --> 00:50:03,229
وأنت لست مستعد حتى الأن

531
00:50:04,094 --> 00:50:04,519
حسنا

532
00:50:04,926 --> 00:50:08,774
ولكن الوقت يداهمنا
"سيد "الكاما هومي ها

533
00:50:09,828 --> 00:50:13,843
يجب أن تجد مفتاحك
لجمع قوى الكون

534
00:50:24,703 --> 00:50:26,332
مررها خلالك

535
00:50:42,516 --> 00:50:43,635
ركزها

536
00:50:45,348 --> 00:50:46,762
ثم أطلقها

537
00:50:47,988 --> 00:50:49,220
رائع

538
00:50:52,228 --> 00:50:55,745
كلما ركزت أكثر في قوة "الهاما كومي ها" كلما
إكتسبت قوة أكبر

539
00:50:56,410 --> 00:50:59,385
قم بالتدريب في هذه الساحة
قم بإضائة كل المصابيح هنا

540
00:50:59,723 --> 00:51:01,249
سأراك في الصباح

541
00:51:24,469 --> 00:51:25,666
يا إلهي

542
00:51:46,696 --> 00:51:48,105
كف عن الغش

543
00:51:49,540 --> 00:51:51,477
من المفترض أن تضيء المصابيح بإستخدام مفتاحك

544
00:51:52,190 --> 00:51:53,040
هل كنتِ تراقبينني؟

545
00:51:55,715 --> 00:51:57,249
إذن عرفتي لماذا علي أن أغش؟

546
00:52:03,441 --> 00:52:04,819
أتعرفين
... كان جدي يقول دائما

547
00:52:05,558 --> 00:52:09,557
لأجد سر قوتي
يجب أن يكون تركيزي مع نفسي

548
00:52:09,557 --> 00:52:10,757
ومع عدوي

549
00:52:12,112 --> 00:52:14,094
لازلت لا أعلم ماذا يعني هذا؟

550
00:52:14,500 --> 00:52:16,500
ربما تحتاج إلى مساعدتي

551
00:52:17,200 --> 00:52:21,172
انتظر , هناك خمس مصابيح هنا

552
00:52:21,600 --> 00:52:23,500
أنت علي بعد خمس خطوات مني

553
00:52:24,000 --> 00:52:29,300
في كل مرة تضيء فيها مصباح
تقترب خطوة مني

554
00:52:30,000 --> 00:52:32,900
وماذا سيحدث إذا أضئت كل المصابيح؟

555
00:52:33,700 --> 00:52:39,200
في هذه الحالة ستكون أمامي مباشرة

556
00:52:39,700 --> 00:52:41,200
حسنا

557
00:52:47,300 --> 00:52:49,500
مدهش جدا

558
00:52:50,400 --> 00:52:51,900
أجل

559
00:52:59,300 --> 00:53:01,000
ليس سيئا

560
00:53:07,600 --> 00:53:09,100
... حسنا

561
00:53:20,800 --> 00:53:22,800
ارجع خطوة للوراء

562
00:53:22,900 --> 00:53:23,800
هذا لم يكن جزئا من الإتفاق

563
00:53:23,800 --> 00:53:26,300
إنها لعبتي أنا
وهذه قوانيني

564
00:53:38,500 --> 00:53:40,900
لا أشعر أن هذا صحيح
لابد أنني نسيت شيئا

565
00:53:41,000 --> 00:53:43,700
يجب أن تقوم بكل خطوة بنفسك

566
00:53:45,500 --> 00:53:47,200
يمكنك أن تنجح

567
00:54:06,400 --> 00:54:12,200
أعتقد أن الحركة القادمة ستضيئ كل المصابيح

568
00:55:02,550 --> 00:55:03,297
توقفي عندك

569
00:55:08,137 --> 00:55:08,822
تشي تشي"؟"

570
00:55:11,633 --> 00:55:13,414
أنا أسفة , لم أقصد إيقاظك أحد

571
00:55:13,990 --> 00:55:15,992
لا , أنا أسفة

572
00:55:16,826 --> 00:55:18,417
ارجعي وأكملي ما كنتِ تفعلين

573
00:55:19,571 --> 00:55:21,332
لا , كنت سأرحل

574
00:55:24,006 --> 00:55:25,423
ماذا تفعلون هنا؟

575
00:55:25,423 --> 00:55:26,164
لاشيء -
لاشيء -

576
00:55:29,587 --> 00:55:31,200
هل هناك كرات تبحثون عنها؟

577
00:55:32,211 --> 00:55:33,192
طاب مساؤك

578
00:55:36,442 --> 00:55:37,917
... أعتقد أن "جوكو" مرح كثيرا

579
00:55:37,917 --> 00:55:39,317
كان هذا رائعا

580
00:55:41,735 --> 00:55:42,842
ماذا تفعلون هنا يا رفاق؟

581
00:55:43,691 --> 00:55:44,880
ألم تكن في غرفتك؟

582
00:55:46,745 --> 00:55:48,220
لقد حصلت على الكرات النارية

583
00:56:06,651 --> 00:56:07,544
من أنتِ بحق الجحيم؟

584
00:56:19,072 --> 00:56:20,330
سنجد طريق أخر

585
00:56:27,567 --> 00:56:28,793
تشي تشي"؟"

586
00:56:36,416 --> 00:56:37,141
تشي تشي"؟"

587
00:56:48,962 --> 00:56:50,294
"ساعدني يا "جوكو

588
00:56:54,235 --> 00:56:55,300
جوكو" , توقف"

589
00:56:59,306 --> 00:57:00,300
اللعنة

590
00:57:01,292 --> 00:57:02,009
وداعا

591
00:57:26,703 --> 00:57:28,356
إنه على قيد الحياة
ولكنه يحتضر

592
00:57:54,213 --> 00:57:54,944
جدي

593
00:57:56,018 --> 00:57:57,219
أنا سعيد لرؤيتك

594
00:58:03,207 --> 00:58:04,902
هل أتيت لأجلي؟

595
00:58:06,064 --> 00:58:07,182
"لم يحن موعد وفاتك الأن يا "جوكو

596
00:58:07,916 --> 00:58:08,996
... هناك أشياء يجب أن تفعلها

597
00:58:12,780 --> 00:58:13,318
جدي ... كيف؟

598
00:58:13,885 --> 00:58:15,409
كيف سأهزم "أوزارو"؟

599
00:58:16,567 --> 00:58:20,196
يجب أن تؤمن بنفسك

600
00:58:32,709 --> 00:58:33,692
الحمد لله

601
00:58:44,389 --> 00:58:47,104
لقد تأخرنا كثيرا
لديهم الأن الكرات السبعة

602
00:58:47,840 --> 00:58:52,502
معبد التنين
"سيذهب إلى هناك ليأخذ قوة "شان لونج

603
00:58:56,010 --> 00:58:56,862
هيا بنا

604
00:59:03,208 --> 00:59:03,764
... "روشي"

605
00:59:08,754 --> 00:59:10,076
المحتويات قوية جدا

606
00:59:10,407 --> 00:59:12,449
"تكفي لإحتواء "بيكولو

607
00:59:14,082 --> 00:59:15,057
حظ سعيد يا صديقي

608
00:59:15,628 --> 00:59:17,121
شكرا لك

609
00:59:26,340 --> 00:59:29,484
سنلتقي مجددا
على الجانب الأخر

610
00:59:38,700 --> 00:59:40,100
لنذهب بسرعة

611
00:59:40,500 --> 00:59:43,327
يجب أن نصل إلى المعبد قبل الكسوف

612
00:59:45,101 --> 00:59:56,600
تخيلي أن تظلي محبوسة في مكان بعيد
رغم قوتك الهائلة لا يمكنك إستخدامها

613
00:59:59,200 --> 01:00:04,100
كان هذا جحيمي الخاص بي
لمدة 2000 عام

614
01:00:09,500 --> 01:00:13,000
بواسطة هذه الكرات النارية
سأنتقم

615
01:00:46,000 --> 01:00:47,600
هيا بنا

616
01:00:48,700 --> 01:00:50,200
أنت لا تريد أن تدهشني , أليس كذلك؟

617
01:00:50,200 --> 01:00:52,700
لا أريد إبهارك
فقط تشبثي بشيء ما

618
01:01:08,700 --> 01:01:10,700
سوف أحاول تشتيت الكرات

619
01:01:30,600 --> 01:01:32,200
أنا أفقد السيطرة

620
01:02:29,800 --> 01:02:31,700
أنا مسرور لأنك قررت الإنضمام لي

621
01:02:31,700 --> 01:02:34,900
لتشهد لحظة النصر لي
"عند إيقاظ "شان لونج

622
01:02:35,100 --> 01:02:37,600
ويعطيني القوة لأبيد هذه الأرض العفنة

623
01:02:38,500 --> 01:02:41,800
"سوف أهزم"أوزارو
وأنا هنا لتدميرك

624
01:02:42,800 --> 01:02:44,300
تهزم "أوزارو"؟

625
01:02:45,700 --> 01:02:50,700
عندما يُخفي القمر الدامي الشمس
"ستكون أنت "أوزارو

626
01:02:51,400 --> 01:02:52,500
ماذا؟

627
01:02:52,700 --> 01:02:54,800
هذا شيء لا يمكن إنكاره

628
01:02:55,200 --> 01:02:57,700
وقت "جوكو" انتهي

629
01:03:08,000 --> 01:03:09,700
لا , لا

630
01:03:09,800 --> 01:03:12,600
جوكو" , مجرد هيكل خارجي"

631
01:03:12,700 --> 01:03:15,100
هذه هي حقيقتك

632
01:03:17,800 --> 01:03:19,800
لقد وجدك جدك "جوهان" ملقى على الأرض

633
01:03:19,900 --> 01:03:22,200
ولكن هذا لا يحدث حتى تتم ال18 عام

634
01:03:22,800 --> 01:03:24,700
هناك هبطت على الأرض

635
01:03:24,800 --> 01:03:30,300
وهنا ستولد من جديد
وستكون خادمي المطيع

636
01:03:36,222 --> 01:03:37,146
"جوكو"
لا

637
01:03:37,300 --> 01:03:38,700
لم يعد "جوكو" بعد الأن

638
01:03:45,590 --> 01:03:49,065
أوزارو" , معهم الكرة النارية"
احضرها لي

639
01:04:12,335 --> 01:04:12,992
ماذا؟
ماذا؟

640
01:04:14,326 --> 01:04:15,835
اذهبي من هنا

641
01:04:22,040 --> 01:04:23,182
اذهبي

642
01:04:52,258 --> 01:04:53,404
روشي" , دعني أساعدك"

643
01:04:56,254 --> 01:04:57,316
فات الأوان

644
01:05:02,570 --> 01:05:04,466
احمي الكرة النارية

645
01:05:13,665 --> 01:05:17,238
يمكنك هزيمته بالإيمان

646
01:05:18,839 --> 01:05:22,194
بالإيمان فقط يمكنك هزيمته

647
01:05:25,358 --> 01:05:30,884
لا تدع "أوزارو" يدمر "جوكو" بداخلك

648
01:05:54,300 --> 01:05:57,610
يجب أن تؤمن بنفسك دائما

649
01:05:59,891 --> 01:06:01,009
يجب أن تهزم هذا الشيء

650
01:06:10,209 --> 01:06:11,105
مستحيل

651
01:06:11,749 --> 01:06:14,166
هناك شيء أخبرني به جدي

652
01:06:15,042 --> 01:06:17,449
القاعدة الأولي
لا يوجد قواعد لأي شيء

653
01:07:16,400 --> 01:07:17,800
انتظري

654
01:07:21,300 --> 01:07:22,400
خذيها

655
01:07:39,900 --> 01:07:42,000
كرات النار أصبحت ملكي

656
01:07:51,000 --> 01:07:53,200
قلت لك أن كل شيء تحت السيطرة

657
01:08:02,000 --> 01:08:12,000
"أنا "جوكو" , وأنا أيضا "أوزارو
لأكون شخصا واحدا يجب أن أهزمك

658
01:08:24,900 --> 01:08:29,200
يجب أن أؤمن بنفسي

659
01:08:35,900 --> 01:08:40,000
القوة البشرية
من السهل هزيمتها

660
01:08:44,600 --> 01:08:46,800
سأدمرك

661
01:08:50,000 --> 01:08:50,900
هيا

662
01:09:39,165 --> 01:09:40,903
كنت أتمنى ألا ينتهي الأمر هكذا

663
01:09:47,530 --> 01:09:49,589
"شان لونج"

664
01:09:56,349 --> 01:09:58,805
أمنية واحدة سيتم تحقيقها

665
01:10:06,548 --> 01:10:11,010
أيها التنين , معي السبع كرات النارية

666
01:10:12,001 --> 01:10:15,369
أطلب منك الحضور لتلبية أمنيتي

667
01:10:39,445 --> 01:10:44,166
"أعد إلينا المعلم "روشي

668
01:11:15,445 --> 01:11:17,500
لقد حلمت بحلم غريب

669
01:11:18,500 --> 01:11:20,700
لقد كنت في مكان لا يمكنني وصفه

670
01:11:21,500 --> 01:11:24,500
لقد شعرت بالتواصل

671
01:11:24,600 --> 01:11:26,600
منذ فترة كبيرة
لقد كنت سعيد

672
01:11:27,100 --> 01:11:29,400
ثم جاء جدك وأخذني وأخرجني من هناك

673
01:11:30,200 --> 01:11:32,900
وقال لي "جوكو" يريدك أن ترجع له
لتعلمه أشياء كثيرة أخرى

674
01:11:33,300 --> 01:11:33,800
إنه على حق

675
01:11:33,800 --> 01:11:35,500
أنا أسف أيها المعلم "روشي" ولكننا

676
01:11:35,500 --> 01:11:37,000
لا نريدك أن ترحل

677
01:11:39,000 --> 01:11:41,100
أعرف

678
01:11:41,800 --> 01:11:44,600
أسف يا رفاق ولكن هل هناك شيء يفوتني؟

679
01:11:44,700 --> 01:11:47,500
الكرات السبعة اختفوا
يجب أن نبحث عنهم مجددا

680
01:11:48,800 --> 01:11:50,200
هل أنت جاهز؟

681
01:11:51,508 --> 01:11:53,800
يجب علي أن أفعل شيئا أولا

682
01:12:32,707 --> 01:12:34,138
كنت أعتقد أنني لن أراك مجددا

683
01:12:34,138 --> 01:12:38,120
أنا أسف , أسف جدا
... أنا لم أتعمد فعل هذا

684
01:12:38,120 --> 01:12:40,887
لقد تم تضليلي وظننتك شخص أخر

685
01:12:41,416 --> 01:12:43,391
لا بأس , أريدك أن تضربني

686
01:12:44,721 --> 01:12:45,619
أنا سريع جدا

687
01:12:46,580 --> 01:12:48,443
أنت سريع
ولكن أريدك أن تحاول ضربي

688
01:12:48,443 --> 01:12:51,157
لقد كان الظلام يخيم على المكان ولم أراكي جيدا

689
01:12:52,528 --> 01:12:54,093
... إذا كنا نريد أن تستمر علاقتنا

690
01:12:55,000 --> 01:12:56,200
يجب أن نصفي حساباتنا

691
01:12:56,200 --> 01:12:59,200
Kareem Kiki : ترجمة
Abu Essa : تعديل

692
01:12:59,200 --> 01:13:02,200
حصريا لمنتدى تنين العرب
www.ArabDz.com