1
00:00:00,003 --> 00:00:27,292
ترجمة : NightMare
WwW.MaZiKa2daY.CoM

2
00:00:27,293 --> 00:00:31,363
- انا احبك -
انها اكثر كلمة متبادلة بين البشر

3
00:00:31,430 --> 00:00:33,698
نسمعها فى كل مرحلة من حياتنا

4
00:00:33,766 --> 00:00:36,301
ودائما تحولنا الى اطفال مرة اخرى

5
00:00:36,369 --> 00:00:40,538
متوحشين , نحب اللهو
وليس لنا اى قدرة على السيطرة على وظائفنا الجسدية

6
00:00:40,606 --> 00:00:44,108
ان الحب شىء قوى جدا
الحب يهزم اى شىء

7
00:00:44,176 --> 00:00:47,178
ان الحب هوا احساس ابدى
ولكنه ينتهى فى بعض الاحيان

8
00:00:50,983 --> 00:00:56,204
ان تحبى هوا افضل شىء فى الوجود
افضل من الاجازة , انا احب الحب

9
00:00:56,272 --> 00:01:00,041
والداى يقولوا انهم وجدوا الحب فى مؤخرة السيارة
وهذا ساعد فى تكوينى

10
00:01:04,313 --> 00:01:09,301
مرحبا , تايلور
انت تبدو اليوم اكثر اثارة من زاك موريس

11
00:01:09,368 --> 00:01:12,136
لقد صنعت لك هذة

12
00:01:12,204 --> 00:01:14,889
واو , بريتنى
شكرا لكى

13
00:01:16,625 --> 00:01:20,111
انا امازحك
لقد سمعت انك لديكى حبوب

14
00:01:22,815 --> 00:01:25,433
بريتنى لديها حبوب

15
00:01:25,500 --> 00:01:29,337
بريتنى لديها حبوب
بريتنى لديها حبوب

16
00:01:29,372 --> 00:01:33,008
لقد كنت اعبث معه على اى حال

17
00:01:33,075 --> 00:01:36,994
بريتنى لديها حبوب
بريتنى لديها حبوب

18
00:01:37,062 --> 00:01:39,431
بريتنى لديها حبوب
بريتنى لديها حبوب

19
00:01:39,499 --> 00:01:43,285
اسفة
ان الامر جذاب جدا

20
00:01:44,553 --> 00:01:46,654
ان الحب سىء

21
00:01:56,081 --> 00:01:58,967
الحب ..... سىء

22
00:02:00,769 --> 00:02:05,273
انك شخصا عظيما حقا
ولكن هذة العلاقة لن تستمر

23
00:02:06,442 --> 00:02:09,677
انه وقت الرحيل
من اجلك

24
00:02:09,745 --> 00:02:13,114
ومن اجلى
من اجل كلانا

25
00:02:15,134 --> 00:02:18,536
عزيزتى , لا تبكى
هذا ليس وداعا جيدا

26
00:02:18,604 --> 00:02:21,939
ان الامر ك : مرحبا لاى صداقة جديدة

27
00:02:23,842 --> 00:02:26,311
انتظرى , من انتى مرة اخرى ؟

28
00:02:26,379 --> 00:02:29,538
انا بريتنى , صديقك شون استأجرنى
لكى اقول لك هذا

29
00:02:29,539 --> 00:02:30,381
! ياالهى

30
00:02:30,449 --> 00:02:34,018
هذا ليس شىء شخصى
انها وظيفتى

31
00:02:34,086 --> 00:02:36,187
انا بريتنى بروكس
اخصائية الانفصال

32
00:02:37,589 --> 00:02:40,591
ولكن بجدية , لقد قابلتيه فى عرض تلفزيونى

33
00:02:40,659 --> 00:02:42,660
لقد كان محكوما على هذا بالفشل منذ اول يوم

34
00:02:48,584 --> 00:02:50,652
اذن , كيف سارت الامور ؟

35
00:02:50,719 --> 00:02:54,539
لقد كانت بكائة من الدرجة الثالثة
اعتقد انها لوثت ملابسى بدموعها

36
00:02:54,607 --> 00:02:58,426
حسنا , اسم عميلتك القادمة
هو ليندا

37
00:02:58,494 --> 00:03:00,160
انها تريد ان تنفصل عند صديقها

38
00:03:00,161 --> 00:03:02,580
انها لا تطيق ان تكون فى نفس
الغرفة معه

39
00:03:02,648 --> 00:03:06,918
ان غارى
ممتلىء بالهواء الساخن

40
00:03:06,985 --> 00:03:09,587
انها كاذب , اليس كذلك ؟

41
00:03:09,655 --> 00:03:13,174
انه يطلق ارياح كثيرا
وهذا حقا مزعج

42
00:03:13,241 --> 00:03:14,943
! اوه

43
00:03:15,011 --> 00:03:20,181
واو , هذا كان واضح جدا
وموجز

44
00:03:20,249 --> 00:03:22,384
انا حتى اريد ان انفصل عن نفسى الأن

45
00:03:22,451 --> 00:03:25,353
ها انت ذا

46
00:03:25,420 --> 00:03:28,573
فى الخلف
رقم الدكتور شتين

47
00:03:28,641 --> 00:03:32,109
! انه متخصص فى الامعاء

48
00:03:32,177 --> 00:03:36,080
لماذا سأحتاج دكتور متخصص فى الامعاء ؟

49
00:03:39,301 --> 00:03:41,853
مع والدتكى ؟

50
00:03:44,223 --> 00:03:47,255
سوف نحتاج الى شىء كبير مع
بعض الاضافات

51
00:03:47,256 --> 00:03:47,626
حسنا

52
00:03:47,693 --> 00:03:50,962
انظرى , ماريسا
انا اعرف ان هذا يؤلم

53
00:03:51,029 --> 00:03:53,431
ولكننى هنا من اجل ذلك , حسنا ؟

54
00:03:53,499 --> 00:03:55,733
ان الرجال يعتقدون اننا سوف نغفر لهم كل غلطات ماضيهم

55
00:03:55,801 --> 00:03:58,135
مع بعض الورود
او الشوكولاته الساخنة

56
00:03:58,203 --> 00:04:02,273
انا احبها -
لا , هذة هى احاسيسك التى تتحدث -

57
00:04:02,341 --> 00:04:04,558
حسنا -
هذا هوا ما يجب عليكى فعله -

58
00:04:04,626 --> 00:04:08,079
اولا , تحتاجى ان تتخطى اول خمسة مراحل
عاطفية تأتى بعد الانفصال

59
00:04:08,146 --> 00:04:09,349
المرحلة الاولى هى الحرمان

60
00:04:09,350 --> 00:04:11,816
لا يمكنه ان ينفصل عنى لأننى رائعة

61
00:04:11,884 --> 00:04:12,706
بعد ذلك الغضب

62
00:04:12,707 --> 00:04:15,770
هذا غبى , كيف يمكنه ان ينكر مدى روعتى ؟

63
00:04:15,837 --> 00:04:18,172
التالى هو المساومة

64
00:04:18,240 --> 00:04:22,310
حسنا , ربما ان كنت فعلت اكثر
عندما كنا نمارس الجنس

65
00:04:22,377 --> 00:04:24,478
كان سيدرك اننى رائعة

66
00:04:24,546 --> 00:04:26,313
ثم الاكتئاب

67
00:04:26,381 --> 00:04:29,583
ربما انى لست رائعة

68
00:04:29,651 --> 00:04:31,669
. واخيرا , القبول

69
00:04:32,771 --> 00:04:35,440
عليه اللعنة , انا رائعة بالفعل

70
00:04:36,992 --> 00:04:42,330
واو , انا لم ارى اى شخص يمر بالمراحل الخمس
بهذة السرعة

71
00:04:42,398 --> 00:04:44,766
عزيزتى , سوف تكونين بخير

72
00:04:47,202 --> 00:04:49,169
! لقد فعلها مع امى

73
00:05:00,115 --> 00:05:02,116
عندما تنتهى من تقبيله
سوف نبدأ فى تدميره

74
00:05:02,184 --> 00:05:06,954
هذة هى تيفانى
كيف يمكننى ان اساعدك ؟
! نعم

75
00:05:07,022 --> 00:05:11,959
ولدينا ايضا اسبوع مميز بعنوان
"انه ليست انت ، انه انا"

76
00:05:12,027 --> 00:05:15,880
لا ترتدى الحرير ابدا فى اجتماعات الانفصال
خاصة عندما يكون يتجمد الوضع

77
00:05:15,947 --> 00:05:18,215
ان العمال يحاولون انهاء كل شىء
هذا لا يمكن التكهن به

78
00:05:18,283 --> 00:05:21,018
اعنى , انهم فعلا يفكرون بقلوبهم

79
00:05:21,086 --> 00:05:22,971
ما الخطأ فى هذا ؟

80
00:05:23,038 --> 00:05:26,240
القلب هو " اداة خاصة " ليس من المفترض
ان تقوم بالتفكير

81
00:05:26,308 --> 00:05:29,810
وعندما تستخدم اى شىء من اجل غرض خاطىء
انه دائما يفشل

82
00:05:29,878 --> 00:05:33,631
اووه , قبلات الهواء -
! اشيز -

83
00:05:33,699 --> 00:05:36,984
هيا يا بريتنى
ان اشلى هيا اختك

84
00:05:37,052 --> 00:05:40,739
بالدم فقط
انها فاشلة

85
00:05:40,806 --> 00:05:43,591
بجسم لاعبة جمباز روسية

86
00:05:43,659 --> 00:05:47,328
انا اعنى حالتها فى ماى سبيس هى
" مثيرة جدا "

87
00:05:51,350 --> 00:05:53,451
اوه

88
00:05:53,519 --> 00:05:57,122
اوه , مرحبا بريتنى
نحن سنذهب الى بعض النوادى الليلة

89
00:05:57,189 --> 00:06:01,175
ان كنتى توقفتى عن مواعدة "الين بيفى"ِ
يمكنكى ان تأتى

90
00:06:01,243 --> 00:06:03,394
ولماذا  ؟

91
00:06:03,462 --> 00:06:06,214
نسبة 99 فى المائة من العلاقات
تنتهى بالانفصال

92
00:06:06,282 --> 00:06:09,967
وذلك ال 1 فى المائة الذين يتزوجون
ينتهى الامر بالطلاق سريعا

93
00:06:10,035 --> 00:06:13,137
لديك نسبة خمسون فى المائة
ان تكونى فى علاقة غرامية

94
00:06:14,890 --> 00:06:19,410
اوه , لقد نسيت هذا هو صديقى مايك -
مرحبا -

95
00:06:20,646 --> 00:06:22,546
صديق اشلى الجديد , اليس كذلك ؟

96
00:06:22,614 --> 00:06:27,051
دعونى اخمن , جراح تجميل ؟
محام ؟ منتج افلام ؟

97
00:06:27,119 --> 00:06:30,872
لا , انا اعلم الفن الى الفئات
المحرومة من الاطفال

98
00:06:30,939 --> 00:06:33,658
فى الواقع , هل تعملون ماذا ؟
لقد ادخلت الاطفال للتو فى مسابقة

99
00:06:33,725 --> 00:06:36,844
والفائز سيحصل على 250 الفا
هذا يمكن ان يمولنا لمدة عام

100
00:06:36,912 --> 00:06:40,581
اذن , ان كان لديكم اى اهتمامات
..... ان تأتوا لكى تساعدونا فى الرسم

101
00:06:42,401 --> 00:06:45,553
ممممم -
انها جميلة جدا , اليس كذلك ؟ -

102
00:06:45,621 --> 00:06:47,421
هل ستأتى الى النادى معنا , مايكى ؟

103
00:06:47,489 --> 00:06:49,423
لا , انا هنا فقط
لكى اوصل اشلى

104
00:06:49,491 --> 00:06:51,526
انه غير مسموح لى بالرقص

105
00:06:51,593 --> 00:06:54,762
بسبب حالتى الصحية المعروفة بأسم
القوقاز

106
00:06:56,581 --> 00:06:58,415
يجب ان اذهب , عزيزتى

107
00:07:00,418 --> 00:07:04,922
لقد اشتقت اليك بالفعل
وداعا

108
00:07:04,990 --> 00:07:07,841
لقد كنت سعيدا حقا بمقابلتكم يا رفاق
اراكم لاحقا

109
00:07:07,909 --> 00:07:11,262
واو , اشلى ليس سيئا
هذا حقا يلقى بظلاله

110
00:07:11,330 --> 00:07:14,332
سوف تملين منه يوم الجمعة

111
00:07:14,399 --> 00:07:18,336
انت فقط غيورة
لان الرجال فى حياتى لا يحتاجون الى بطاريات

112
00:07:18,403 --> 00:07:21,639
لمرة واحدة فقط
اخرجى معنا

113
00:07:21,707 --> 00:07:26,693
لقد انهيت العديد من العلاقات اليوم

114
00:07:29,265 --> 00:07:30,898
! حسنا

115
00:07:45,130 --> 00:07:49,951
لا , انها مثل  " لقد دفعت للتو 11 دولار
من اجل فودكا بالتوب البرى  "ِ

116
00:07:52,171 --> 00:07:56,707
بريت , هؤلاء الرفاق من ذلك العرض التلفزيونى
الذى اخبرتكى عنه

117
00:07:56,775 --> 00:07:59,710
انهم اغنياء ومتاحون

118
00:07:59,778 --> 00:08:04,666
قبل ان تبدأ , يجب ان تعرفوا
اننى لا اجد اى احد منكم جذابا

119
00:08:07,368 --> 00:08:10,071
حسنا , هذا كان غير مهذب بالمرة

120
00:08:10,138 --> 00:08:15,309
لا , هذة كانت الحقيقة
الوقاحة ان اغضب شخصا ما لا يريد ان يصبح كذلك

121
00:08:15,376 --> 00:08:19,097
هيا , هيا بنا

122
00:08:28,389 --> 00:08:32,526
هؤلاء الاشخاص ليسوا ثملين كفاية
لكى يتحدثوا مع بريتنى

123
00:08:33,996 --> 00:08:36,363
دعونا نختار لها رجلا

124
00:08:40,902 --> 00:08:44,121
رقصة الاثارة ؟
..... لا انا لست

125
00:08:47,025 --> 00:08:49,443
! مرحبا , انتى مثيرة

126
00:08:50,528 --> 00:08:53,397
هل رأيتك فى اى مكان من قبل ؟

127
00:08:53,465 --> 00:08:57,234
نعم لقد رأيتنى

128
00:08:57,302 --> 00:08:59,804
لهذا انا لا اذهب هناك بعد الأن -
نعم , بالفعل -

129
00:08:59,871 --> 00:09:02,006
نعم

130
00:09:02,074 --> 00:09:04,992
الى اين تذهبين ؟
لا تكونى صعبة الارضاء

131
00:09:07,046 --> 00:09:11,549
شباب اغبياء
مشروبات ب 11 دولار غبية

132
00:09:13,619 --> 00:09:15,853
مرحبا , انا ابحث عن بريتنى بروكس

133
00:09:15,921 --> 00:09:20,207
انظرى , ان تلك الشائعات كاذبة
انا لا اقوم بتلك الاعمال

134
00:09:20,275 --> 00:09:24,928
انا اسفة جدا ان الوقت متأخر
....... انه فقط صديقى

135
00:09:24,996 --> 00:09:27,632
ان كل شىء على ما يرام
تعالى الى الداخل

136
00:09:27,699 --> 00:09:31,185
انا متجر محادثات
مفتوح دائما

137
00:09:31,253 --> 00:09:33,320
ان ريك هو شخص مدهش جدا

138
00:09:33,388 --> 00:09:36,507
انا اعنى انه طيب جدا
وحساس

139
00:09:36,574 --> 00:09:41,612
وجسمه انه رائع

140
00:09:41,680 --> 00:09:43,998
انه يمارس اليوجا

141
00:09:44,066 --> 00:09:48,486
انه اسطورى

142
00:09:48,553 --> 00:09:53,024
انا اعامله بقذارة الان حقا
بقذارة فائقة

143
00:09:53,092 --> 00:09:57,561
ليس مثل تلك تلك الاشياء الباهظة التى
يبيعونها فى , هود ديبوت

144
00:10:02,551 --> 00:10:05,753
لا يمكننى ان انفصل عنه شخصيا؟

145
00:10:05,820 --> 00:10:09,389
انها فكرة سيئة , انظرى
ان الرجال مبرمجين وراثيا

146
00:10:09,457 --> 00:10:13,728
بقدرة اقناعنا انهم سوف يتغيرون عندما
نكون على وشك ان ننفصل عنهم

147
00:10:13,795 --> 00:10:18,248
وان تلك الفرصة ستكون مختلفة
عن ال 12 فرصة التى اعطيناهم اياها

148
00:10:18,316 --> 00:10:21,168
اسمعى , كطرف ثالث فى دولة مستقلة

149
00:10:21,236 --> 00:10:26,490
سوف اكون فى مأمن تماما من سحره
وتلك النداءات والصرخات المثيرة للشفقة

150
00:10:26,558 --> 00:10:28,525
انا فنية الانفصالات
هذا هو عملى

151
00:10:30,195 --> 00:10:32,196
شكرا لكى

152
00:10:39,171 --> 00:10:41,438
كيف تتعاملين مع هذا العمل؟

153
00:10:41,506 --> 00:10:45,642
انا اعنى , ان هذا يصيب بالاكتئاب ان تتعاملى
مع البائسين طوال اليوم

154
00:10:45,711 --> 00:10:50,647
الاشخاص الاقوياء مثلى , يجب عليهم مساعدة
الاشخاص الذين يؤمنون بالحب

155
00:10:50,716 --> 00:10:54,585
اولئك الذين يصنعون النسيج وتلك الاشياء

156
00:10:59,324 --> 00:11:01,558
بالاضافة , اننى لا أخذ عملى
الى المنزل ابدا

157
00:11:51,559 --> 00:11:54,528
شكرا للأله انكى هنا

158
00:11:54,595 --> 00:11:56,713
لقد ظننا انك غادرتى مع احد
الاوغاد فى ذلك النادى

159
00:11:56,781 --> 00:11:59,583
لقد شاهدت الاخبار صباحا
حتى اعرف ان كانوا وجدوا جثتك الميتة

160
00:11:59,651 --> 00:12:04,554
موعدك فى الواحدة تم الغاؤه
لقد قالوا انهم وجدوا خدمة انفصال اخرى

161
00:12:04,622 --> 00:12:08,225
ربما اوغاد متنقلون
انهم لا يدومون ابدا

162
00:12:08,293 --> 00:12:11,261
لا تعبث مع الافضل
! وهذة هى بريتنى بروكس

163
00:12:12,464 --> 00:12:16,300
انها دائما تتحدث عن نفسها كشخصية ثالثة

164
00:12:16,367 --> 00:12:18,302
تيفانى تكره هذا

165
00:12:44,379 --> 00:12:46,981
اوه , اعذرينى
انا انتظر شخصا ما

166
00:12:47,048 --> 00:12:49,750
ريك , اليس كذلك ؟
انا بريتنى

167
00:12:49,818 --> 00:12:52,652
انظر
.... ان سالى

168
00:12:52,720 --> 00:12:56,039
انها تعتقد انك شخصا عظيما
وهى تحبك جداا

169
00:12:56,107 --> 00:13:00,010
ولكنها , لا تحبك حقا

170
00:13:00,078 --> 00:13:03,647
هذا هو السبب فى انفصالها معك

171
00:13:03,715 --> 00:13:06,833
اووه -
انه ليس بسببك انه بسببها -

172
00:13:09,337 --> 00:13:12,339
لا , انه انا

173
00:13:14,193 --> 00:13:18,011
كان يجب على ان اعاملها بطريقة افضل

174
00:13:18,079 --> 00:13:21,382
ان الحقيقة اننى لم اشعر
بتلك الاشياء معها

175
00:13:21,450 --> 00:13:24,434
انا اعتقد ان هذا هو سبب قضائى لوقت اطول
فى العمل مؤخرا

176
00:13:24,502 --> 00:13:27,071
لقد حضرت موعدا
من ذلك الموقع E-Mate

177
00:13:27,139 --> 00:13:31,792
نعم , انا اعرفكم يا رفاق
انتم تجعلون عملى يستمر

178
00:13:31,860 --> 00:13:36,013
ان سالى مدهشة جدا

179
00:13:36,081 --> 00:13:38,082
ربما هذا هو سبب عدم
تركى اياها تذهب

180
00:13:38,149 --> 00:13:40,017
بالرغم من انى علمت انها ليست
مناسبة لى

181
00:13:40,085 --> 00:13:44,221
انها اول فتاة جعلتى
اؤمن بالحب

182
00:13:44,288 --> 00:13:48,392
نعم , نحن دائما نؤمن باشياء غبية

183
00:13:48,460 --> 00:13:51,929
سانتا كلوز , كريم التجاعيد
الكوكا الخالية من السعرات الحرارية

184
00:13:54,566 --> 00:13:58,202
انظر , انت سوف تكون بخير ؟

185
00:13:58,270 --> 00:14:01,822
ان الألم هو شىء موقت
والاشخاص يتم العبث بهم فى كل يوم

186
00:14:05,560 --> 00:14:07,727
بالمناسبة

187
00:14:09,063 --> 00:14:10,814
لقد احببت تجهيزاتك

188
00:14:10,882 --> 00:14:14,151
ان اللون الاخضر المصفر
ملائم جدا لبشرتك الجلدية

189
00:14:14,219 --> 00:14:16,537
شكرا لك

190
00:14:16,605 --> 00:14:18,772
انظر

191
00:14:18,840 --> 00:14:22,142
هذا هو كارتى الخاص

192
00:14:22,210 --> 00:14:25,462
انه من دواعى سرورى ان اقابلك

193
00:14:50,589 --> 00:14:52,522
بكاء من الدرجة الرابعة ؟

194
00:14:52,591 --> 00:14:55,092
لا , ليس هذا

195
00:14:55,159 --> 00:14:57,828
لقد رأيت جميع ردود الافعال
للانفصال

196
00:14:57,896 --> 00:15:02,432
الخوف , الارتباك
رمى الاشياء  , التوسل

197
00:15:02,500 --> 00:15:05,268
ولكن لم ارى ابدا اى شىء كهذا

198
00:15:05,336 --> 00:15:08,405
لقد قال انها كانت غلطته

199
00:15:10,742 --> 00:15:13,711
ولكن رجل , والرجال لا يعترفوا
باخطائهم ابدا

200
00:15:13,778 --> 00:15:17,881
انا اعرف , حسنا دعينا نقول
ان الحب نظريا موجود

201
00:15:17,949 --> 00:15:21,819
لماذا اى نوع من الفتيات سوف تهجر شخص مثل , ريك ؟

202
00:15:21,886 --> 00:15:26,741
انف قبيحة
اثداء مزيفة

203
00:15:26,808 --> 00:15:28,743
اضطرابات الطعام

204
00:15:28,810 --> 00:15:32,145
انه يستحق هذا

205
00:15:33,431 --> 00:15:35,365
مرحبا , بريت

206
00:15:35,433 --> 00:15:38,118
هل يمكنك ان تتصلى قبل ان تأتى ؟

207
00:15:38,185 --> 00:15:41,722
ليس هناك متسع فى قائمة اتصالتى السريعة

208
00:15:41,790 --> 00:15:46,777
لذلك , نسيت ان اخبر - الان - اننى سأتركه
من اجل - مايك - لذلك ستفعلى هذب النيابة عنى

209
00:15:46,845 --> 00:15:50,047
انه من المفترض ان اقابله فى ايرا بعد
عشرون دقيقة , من الافضل ان تسرعى

210
00:15:50,115 --> 00:15:51,998
. اراكى لاحقا

211
00:15:54,001 --> 00:15:57,404
بريت , لقد كان هناك الغاءان اخران اليوم

212
00:15:57,472 --> 00:16:00,391
لقد قالوا انهم وجدوا خدمة اخرى ارخص سعرا

213
00:16:00,459 --> 00:16:02,859
هل يجب ان نقلق ؟

214
00:16:02,927 --> 00:16:06,614
ورأيت تلك الرسالة على مكتبك , بريت

215
00:16:06,681 --> 00:16:08,794
تيفو صاحب فتاة الجمعة
مع كاري غرانت

216
00:16:08,795 --> 00:16:09,483
اوووه

217
00:16:16,458 --> 00:16:21,294
انت الاثنين اذهبوا واعتنوا
باخر صديق لاشلى حتى الأن

218
00:16:21,362 --> 00:16:23,530
هيا , هيا

219
00:16:30,037 --> 00:16:33,357
لقد اردت فقط ان اشكرك

220
00:16:33,425 --> 00:16:35,893
اوه -
انا اقدر لكى حقا ما فعلتيه -

221
00:16:35,960 --> 00:16:40,164
ان كنا انفصلنا انا وسالى وجها لوجه
كان سيكون هناك العديد من الصراخ والبكاء

222
00:16:40,232 --> 00:16:44,201
واشتباكات كثيرة
ولا احد حقا يريد ان يرى ذلك

223
00:16:44,269 --> 00:16:47,504
لا تقلق حيال هذا
انا شخص اجتماعى

224
00:16:47,572 --> 00:16:50,423
اسمعى , انا اعرف ان هذا سيبدو غريبا

225
00:16:50,491 --> 00:16:54,194
ولكننى لسه هذا النوع من الاشخاص
الذى يجلس ويكتئب بعد الانفصال

226
00:16:54,262 --> 00:16:56,797
هل يمكن ان تذهبى معى للعشاء الليلة ؟

227
00:16:58,499 --> 00:17:00,701
اووه

228
00:17:00,768 --> 00:17:06,206
سياسة الشركة تمنع مواعدة المنفصلين

229
00:17:08,509 --> 00:17:12,829
واو , هذا يسير عكس ما خططت له

230
00:17:12,897 --> 00:17:16,033
ان اسف

231
00:17:16,101 --> 00:17:20,204
انه فقط عندما رأيتك

232
00:17:20,272 --> 00:17:22,273
انكى جميلة

233
00:17:22,340 --> 00:17:24,108
لقد اعتقدت ان الامور
مثل الثانوية

234
00:17:24,175 --> 00:17:27,260
عندما ارى شخص واحبه
اتوجه اليس بسرعة فائقة

235
00:17:27,328 --> 00:17:31,531
انه دائما العمل عند بطلى , كارى غرانت
وهذا سبب وجودى هنا

236
00:17:34,035 --> 00:17:36,537
هل انتى بخير ؟

237
00:17:46,982 --> 00:17:51,084
اللعنة , جارى
اوقات عصيبة

238
00:17:51,152 --> 00:17:53,521
ولكن ليندزاى استمعت حقا
بوقتها معك

239
00:17:53,588 --> 00:17:57,625
وكما تعلم , انه ليس بسببك

240
00:17:58,893 --> 00:18:00,894
لا , بالفعل
انه انت

241
00:18:09,570 --> 00:18:12,156
متى قالت بريتنى انك ابغض من بيل كلينتون ؟

242
00:18:12,223 --> 00:18:15,125
لن ينام معكى
انه فقط كانت تكسر الجو الرسمى

243
00:18:15,193 --> 00:18:20,147
هى قالت , احتفظ بانفاسك لأنك سوف تحتاجها
فى مضاجعة صديقتك القادمة ؟

244
00:18:20,214 --> 00:18:23,717
لا , لا انا لا اضحك ياسيدى

245
00:18:23,785 --> 00:18:25,920
بالله عليك , هذ مضحك

246
00:18:25,987 --> 00:18:28,355
مرحبا , مرحبا ؟

247
00:18:29,891 --> 00:18:32,042
ماذا يحدث بحق الجحيم , بريت ؟

248
00:18:32,110 --> 00:18:35,529
كنتى من المفترض ان تكونى سريعة كفاية
لكى تخبرى النينجا ان الحب قاتل

249
00:18:35,597 --> 00:18:38,398
بدلا من , ان تدمرى علاقات الجميع

250
00:18:38,466 --> 00:18:41,018
استرخى
انا اعلى من هذا

251
00:18:41,085 --> 00:18:44,321
تلك خدمة الانفصال الاخرى تسرق عملائنا

252
00:18:44,389 --> 00:18:48,658
والعمر يسير ابطىء من
تغيير بريتنى لتلك الاشياء

253
00:18:48,726 --> 00:18:51,728
فى بعض الاحيان , الاشياء يمكن ان تكون
صائبة وخاطئة فى نفس الوقت

254
00:18:51,796 --> 00:18:54,731
بالاضافة الى , تلك الحبوب ربما تكون -
انتظرى , حسنا ؟

255
00:18:54,799 --> 00:18:58,235
ماذا , لا انا اسفة
سأكون معك فى غضون خمسة دقائق

256
00:18:58,303 --> 00:18:59,936
اراكم غدا

257
00:19:06,828 --> 00:19:11,131
لقد سألت ان كان يمكننى ان استخدم المرحاض منذ
ساعة مضت , ومازلت محتفظة بهذا

258
00:19:11,199 --> 00:19:13,517
اذهبى , يا عزيزتى

259
00:19:21,792 --> 00:19:24,228
حتى اننا مدينون لرجل المياه

260
00:19:24,295 --> 00:19:27,064
اوه , مرحبا

261
00:19:27,131 --> 00:19:30,401
هل انت عالق فى علاقة سيئة
وتريد الخروج منها ؟

262
00:19:30,468 --> 00:19:34,671
نعم , منذ 27 عام ولكن
هذا ليس سبب توجدى هنا

263
00:19:34,739 --> 00:19:39,893
انا بوب جرين
انا مدير حسابات بريتنى فى بنك المحيط الهادى الثانى

264
00:19:39,961 --> 00:19:43,170
انا هنا بسبب اقساطها الاخيرة
للرهن العقارى

265
00:19:43,171 --> 00:19:44,114
ماذا عنهم ؟

266
00:19:44,181 --> 00:19:47,384
انه لم تسدد اى شىء

267
00:19:52,023 --> 00:19:56,259
ريك , مرحبا؟

268
00:20:04,019 --> 00:20:07,003
انا لم اؤمن ابدا بالحب من اول نظرة

269
00:20:07,071 --> 00:20:08,788
حتى ان رأيتك

270
00:20:10,925 --> 00:20:16,230
انتى تستحقين ذلك الفيلم الرومانسى
الذى اردتيه دائما

271
00:20:16,297 --> 00:20:18,698
وانا اريد ان اكون
! رجلك

272
00:20:18,766 --> 00:20:23,921
انا اعلم ان هذا قاسى عليكى
لكن لا يمكن ان يساعدك احد بهذا

273
00:20:23,989 --> 00:20:29,209
هناك شيئا ما فى , بريتنى بروكس

274
00:20:29,276 --> 00:20:31,544
اتمنى انه يمكنكى ان ابتعد عنكى

275
00:20:32,380 --> 00:20:35,833
لا , لا تبتعد عنى

276
00:21:23,698 --> 00:21:27,233
لنصنع فيلمنا الرومانسى
الخاص بنا

277
00:21:43,735 --> 00:21:46,370
انتظر , اعتقد ان رائحة نفسى مثل البصل

278
00:21:46,438 --> 00:21:49,540
فى الواقع , عزيزتى
انا لا ابالى

279
00:22:25,827 --> 00:22:28,795
بريتنى ؟ بريتنى بروكس ؟ -
نعم ؟ -

280
00:22:28,863 --> 00:22:32,232
اسف , انا تشاك تشارلستون
انا اعمل مع ريك

281
00:22:32,300 --> 00:22:35,035
اوه -
انه لديه صور لكى فى كل مكان -

282
00:22:35,103 --> 00:22:37,287
ولقد تعرفت عليكى للتو

283
00:22:37,354 --> 00:22:40,273
هذا مستحيل , من المفترض
اننى سوف اقابله هنا , اجلس

284
00:22:40,341 --> 00:22:42,693
اوه , شكرا لكى

285
00:22:42,761 --> 00:22:48,381
ريك متيم بكى , انه يتحدث دائما
كيف اصبحتم بهذا القرب فى وقت قصير

286
00:22:48,449 --> 00:22:50,800
نعم

287
00:22:50,868 --> 00:22:52,969
وهذا يخيفه

288
00:22:53,037 --> 00:22:56,273
وهذا هو سبب شعوره بأنكم
يجب ان تأخذوا هدنة الأن

289
00:22:56,340 --> 00:23:00,194
ماذا ؟ -
نعم -

290
00:23:00,261 --> 00:23:04,565
لماذا سيخبرك انت وليس انا ؟

291
00:23:04,632 --> 00:23:06,567
نعم

292
00:23:06,634 --> 00:23:08,868
نعم

293
00:23:08,936 --> 00:23:11,588
هل انت تنفصل عنى ؟

294
00:23:11,656 --> 00:23:14,841
حسنا , لا شىء شخصى
انه عملى

295
00:23:14,909 --> 00:23:18,297
تشاك تشارلستون
اخصائى الانفصال

296
00:23:18,298 --> 00:23:18,612
حسنا

297
00:23:18,613 --> 00:23:22,265
هل استخدمت كلمة هدنة ؟

298
00:23:22,333 --> 00:23:25,135
انها لى , لقد اخترعت تلك الجملة

299
00:23:25,202 --> 00:23:27,354
لقد وقعت فى العديد من المشاكل

300
00:23:27,422 --> 00:23:29,973
انتظرى , انه ليس كما تظنين

301
00:23:30,040 --> 00:23:33,376
لا , انتظرى

302
00:23:33,444 --> 00:23:35,128
! بحذر

303
00:23:36,531 --> 00:23:39,416
! انه خبز

304
00:23:39,484 --> 00:23:42,202
حسنا , لقد تغلبت عليها

305
00:23:44,205 --> 00:23:46,473
الادلة , الادلة

306
00:23:48,409 --> 00:23:52,545
اسف على ذلك , بريت
ان تشاك مازال يتدرب على اعمالنا

307
00:23:52,613 --> 00:23:54,297
اعمالنا ؟

308
00:23:54,365 --> 00:23:57,017
نعم

309
00:24:00,070 --> 00:24:03,139
هل انت خدمة الانفصال الاخرى ؟

310
00:24:04,358 --> 00:24:07,010
هل تظاهرت انك تحبنى ؟

311
00:24:07,078 --> 00:24:10,647
لقد كنت اقوم ببعض الابحاث
. فى الواقع , كنت اتحرى عن منافسى

312
00:24:10,715 --> 00:24:12,599
ما كنت اعلم
انكى ستقعى فى غرامى

313
00:24:12,667 --> 00:24:17,187
الى جانب , اننى كنت سأخبرك ان تلك
الاعمال العاطفية شاقة جدا

314
00:24:17,255 --> 00:24:19,522
ربما ليست للرجال

315
00:24:19,590 --> 00:24:21,508
على اى حال , بروكسى
ها هى الصفقة

316
00:24:21,576 --> 00:24:24,494
ان الحب هو الشىء الوحيد فى هذا العالم
الذى يحتاجه جميع الناس

317
00:24:24,562 --> 00:24:28,231
اى مايت , يجمعهم سويا
اى دامب , يفصلهم عن بعض

318
00:24:28,299 --> 00:24:31,835
انا اسيطر على كل نتائج الحب
! انها الرأسمالية فى افضل حالتها

319
00:24:31,903 --> 00:24:34,454
انت تنظم الانفصالات ؟

320
00:24:34,522 --> 00:24:36,723
بريتنى , انا اسف

321
00:24:36,791 --> 00:24:40,627
انه فقط العمل
انا لم اريد ابدا ان اجرحك

322
00:24:40,694 --> 00:24:43,279
هذى جملتى ايضا
ايها المتطفل

323
00:24:47,835 --> 00:24:52,556
لقد كنت فى هذا الموقف من قبل
ولكننى كنت الشخص المقابل

324
00:24:52,623 --> 00:24:57,344
جمعى اشلائك وغادرى بكرامة

325
00:25:09,306 --> 00:25:12,075
فاشل

326
00:25:15,747 --> 00:25:18,298
لقد اخبرت عملائى لسنوات

327
00:25:18,366 --> 00:25:21,351
ان الحياة ستستمر
وكل شىء سيكون بخير

328
00:25:21,419 --> 00:25:24,254
ولكننى الأن ادرك
انها ليس هناك الكثير من الاسماك فى البحر

329
00:25:24,321 --> 00:25:26,423
لا , كل الاسماك الجيدة
تم اصطيادها

330
00:25:26,491 --> 00:25:30,727
والذى تسبح الأن تم قذفها
بواسطة شخص اخر

331
00:25:30,795 --> 00:25:33,746
تعالى معى

332
00:25:43,658 --> 00:25:45,892
اوه , انا احب هذة الاغنية

333
00:25:45,960 --> 00:25:48,161
! اغلقيها -
اوه -

334
00:25:48,228 --> 00:25:52,431
ياالهى , لقد سئمت من ريك

335
00:25:52,499 --> 00:25:56,370
انه كاذب , غير ناضج
حقر , له وجهين

336
00:25:56,437 --> 00:25:59,389
هل تعتقدين انه اذا فقدت 10 كيلو من وزنى
سوف يستعيدنى ؟

337
00:26:01,709 --> 00:26:03,910
اووه

338
00:26:03,978 --> 00:26:06,379
يجب ان نخبرها بأمر الرهن العقارى

339
00:26:06,446 --> 00:26:11,034
ليس وهى فى المرحلة الرئيسية
هذا سوف يقتلها

340
00:26:12,886 --> 00:26:14,887
قبلات هوائية للجميع

341
00:26:18,092 --> 00:26:22,328
يجب عليك ان تجعلى مايك ينفصل عنى
لقد اتضح انه ليس غنيا

342
00:26:22,396 --> 00:26:26,099
لديه تلك اللوحات الباهظة الثمن فى منزله

343
00:26:26,167 --> 00:26:28,834
ولكن قد رسمها بنفسه

344
00:26:28,902 --> 00:26:31,804
اوه , لقد عصبنى هذا

345
00:26:37,378 --> 00:26:40,113
لا , لا

346
00:26:40,181 --> 00:26:44,784
ان اخبرنى شخص اخر ان اقوم بتلك الاشياء
مرة واحدة فى اليوم

347
00:26:44,852 --> 00:26:46,519
سوف اقوم بها مرة واحدة كل يومين

348
00:26:46,587 --> 00:26:49,923
نعم , سوف اقفز من الاثنين
الى الخميس

349
00:26:49,991 --> 00:26:52,893
ان كان ريك يريد ان يحصل على معركة انفصالات
فقد حصل على واحدة بالفعل

350
00:26:52,960 --> 00:26:55,762
لا يجب عليك ان تعبث
مع المتخصص

351
00:27:04,022 --> 00:27:06,790
اممم

352
00:27:06,858 --> 00:27:10,827
بريتنى , انه من الجيد ان اراكى
ماذا تفعلى هنا ؟

353
00:27:10,895 --> 00:27:12,779
مايك
ان اشلى

354
00:27:12,846 --> 00:27:17,183
مدهشة , انا اعلم
انها مثل الملاك الخاص بى

355
00:27:17,251 --> 00:27:20,953
اشلى , ملاك ؟

356
00:27:21,021 --> 00:27:24,157
قد تكون هيا المسيح الدجال
ان جميع الكهنة ينظرون اليها بطريقة مريبة

357
00:27:24,225 --> 00:27:26,459
انتى لديكى عينان رائعتان جدا

358
00:27:26,527 --> 00:27:30,914
انتى واشلى لديكم
تلك العيون المدهشة

359
00:27:30,981 --> 00:27:32,916
كل مرة تنظر فيه نحوى
يكون الامر مثل

360
00:27:32,983 --> 00:27:37,254
تنادى اعمق طبقات روحى

361
00:27:39,323 --> 00:27:41,091
ان اشلى ستنفصل عنك

362
00:27:44,661 --> 00:27:46,596
ماذا ؟

363
00:27:46,663 --> 00:27:49,099
نعم , هذا هو ما تفعله

364
00:27:49,166 --> 00:27:53,019
انا اسفة , ولكن الأمر انتهى

365
00:27:53,086 --> 00:27:55,888
انتظرى لدقيقة

366
00:27:55,956 --> 00:28:00,610
ولكننى انصحك ان تأخذ جراد البحر
مع بعض الألفريدو

367
00:28:07,652 --> 00:28:11,888
! كان يجب ان اعاملها بطريقة افضل

368
00:28:15,642 --> 00:28:19,512
هل تظنين انه ان اكتسب وزن 10 كيلو
سوف تستعيدنى مرة اخرى؟

369
00:28:22,283 --> 00:28:25,951
!ياالهى
اشـلـى

370
00:28:26,019 --> 00:28:31,457
ستيفن , انت مجرد ماضِ لقد انفصلنا

371
00:28:31,526 --> 00:28:35,128
هل فعلوا ؟
بنصف السعر ؟

372
00:28:36,497 --> 00:28:39,032
حسنا , مع السلامة

373
00:28:39,099 --> 00:28:41,034
شركة ريك الغبية تسرق

374
00:28:41,101 --> 00:28:44,337
كل عملائنا الذكور
دون العشرون سنة

375
00:28:44,405 --> 00:28:47,741
انا اعنى , انهم تذكرة وجباتنا

376
00:28:47,808 --> 00:28:50,109
تعالى معى -
ياالهى , تيفانى -

377
00:28:50,177 --> 00:28:51,945
ماذا سنفعل؟

378
00:28:52,013 --> 00:28:54,047
ان الامر على ما يرام -
يجب علينا ان نكتشف شيئا ما

379
00:28:54,114 --> 00:28:55,999
سوف نفعل ذلك

380
00:29:02,106 --> 00:29:04,023
حالته لم تسمح له ان يقود السيارة

381
00:29:08,296 --> 00:29:10,497
انتظرى لدقيقة

382
00:29:13,300 --> 00:29:18,121
انتى اخت اشلى , انت تعملين
ما نوع الرجل الذى تريده , اليس كذلك ؟

383
00:29:18,189 --> 00:29:19,806
استمعى

384
00:29:19,874 --> 00:29:22,241
سوف ادفع لك كل ما تريدينه
لكى تساعدينى فى ان استعيدها مرة اخرى

385
00:29:22,309 --> 00:29:26,613
اى شىء , انا لدى حوالى عشره الاف
فى حسابى

386
00:29:26,680 --> 00:29:28,281
سوف نقوم بذلك -
سوف نقوم بذلك -

387
00:29:28,348 --> 00:29:31,250
ماذا ؟ -
نعم -

388
00:29:31,318 --> 00:29:33,536
لا لا , انا لا اجمع الناس سويا
انا افرقهم عن بعض

389
00:29:33,604 --> 00:29:36,339
هذا سيكون مثل ان أل غور يبيعون تلك الاشياء

390
00:29:36,406 --> 00:29:38,258
بريتنى , انت لا تفهمين
ساعدينى , بأى شىء

391
00:29:38,325 --> 00:29:40,593
اخبرينى فقط
ما التى تبحث عنه؟

392
00:29:40,661 --> 00:29:42,379
الاموال , هل تجنى الكثير منهم ؟

393
00:29:42,446 --> 00:29:45,648
انا مدرس فن

394
00:29:45,716 --> 00:29:48,451
هل تدفع غرامات على الطعام ؟

395
00:29:48,519 --> 00:29:50,353
انا نباتى

396
00:29:50,420 --> 00:29:54,557
اشلى تستمع فقط بتناول الاشياء
التى كانت بها روح من قبل

397
00:29:54,624 --> 00:29:57,393
هل تحب السفر؟

398
00:29:57,461 --> 00:29:59,996
لقد سافرت الى بيكرسفيلد مرة

399
00:30:00,064 --> 00:30:03,082
اسفة , لا يمكننى ان اساعدك

400
00:30:03,150 --> 00:30:05,702
من فضلك , انت لا تفهمين . اسمعينى -
مايك , انت تبدو كشخص لائق -

401
00:30:05,769 --> 00:30:09,739
وانت جذاب جدا مثل : جورج من
غري انطونى

402
00:30:09,807 --> 00:30:14,794
ولكنك لدى الشىء الوحيد الذى لا تهتم به اشلى
! القلب

403
00:30:14,862 --> 00:30:16,779
اذن

404
00:30:27,541 --> 00:30:29,809
رجل الأسهم ايضا ؟

405
00:30:29,876 --> 00:30:33,613
نعم , انه بشأن اقساط الرهن العقارى
الخاص بك

406
00:30:33,681 --> 00:30:37,934
يجب ان ندفع لهم بسرعة

407
00:30:38,002 --> 00:30:40,236
او سأخسر كل شىء

408
00:30:42,106 --> 00:30:45,474
هذا هو سبب ان الحب سىء
لماذا لم توقفونى يا فتيات ؟

409
00:30:45,542 --> 00:30:50,262
سوف نصلح الامر , بريت
سوف اعمل وقتا اضافيا

410
00:30:50,330 --> 00:30:54,701
وسوف اعيد الدباسة التى اخذتها
من صالة العرض

411
00:31:02,543 --> 00:31:06,680
اسف يا بنات , لكن
لقد تم تخفيض مرتباتكم

412
00:31:13,120 --> 00:31:15,121
هذا جيد

413
00:31:23,997 --> 00:31:25,998
هذا جيد

414
00:31:38,045 --> 00:31:41,815
حسنا يا رفاق
اراكم يوم الخميس

415
00:31:44,084 --> 00:31:46,085
عمل جيد

416
00:31:55,062 --> 00:31:58,732
لقد عرفت هذا , لقد عرفت ان قوة
الحب سوف تعيدك مرة اخرى

417
00:31:59,834 --> 00:32:04,371
نعم , الحب
مازال لديك العشرة الاف ؟

418
00:32:04,438 --> 00:32:06,439
اها , نعم
بالطبع

419
00:32:06,507 --> 00:32:11,143
انا اعنى اننى سأدفع اى شىء
لكى استعيد اشلى , لقد كانت مثل ملاكى الحارس

420
00:32:14,147 --> 00:32:16,148
انا اسفة

421
00:32:18,586 --> 00:32:22,187
لقد رسمت هذة وانا مع اشلى
لم استطع ان اتوقف عن الرسم

422
00:32:22,255 --> 00:32:26,959
كان لدى ذلك الانفجار الفنى فى روحى
طوال الاسبوع الذى كنت به مع اشلى

423
00:32:27,027 --> 00:32:29,546
هل تركتك بعد اسبوع ؟ -
وهل تعلمين ماذا -

424
00:32:29,613 --> 00:32:34,134
لقد بعت قطعتين من رسوماتى
لم ابيع اى شىء الا بعد ما قابلت اشلى

425
00:32:34,201 --> 00:32:36,102
والأن

426
00:32:38,138 --> 00:32:42,408
كل ما استطيع ان ارسمه
هو هذا

427
00:32:43,593 --> 00:32:47,664
نعم , انا احتاج ان تعود اشلى لى
يا بريتنى

428
00:32:47,731 --> 00:32:51,333
انا احتاج ملاكى الحارس مرة اخرى , وهؤلاء الاطفال
يريدوننى ان اقودهم الى تلك المسابقة

429
00:32:51,401 --> 00:32:54,537
كيف من المفترض ان اقودهم , وكل ما استطيع
ان ارسمه هو هذا ؟

430
00:32:57,041 --> 00:32:59,325
هذا هو سبب تواجدى هنا

431
00:32:59,392 --> 00:33:03,797
ماذا ؟ هل سوف تساعدينى ؟ -
نعم -

432
00:33:05,365 --> 00:33:07,300
اوه , ياالهى -
لا -

433
00:33:07,367 --> 00:33:10,211
شكرا لكى , شكرا لكى

434
00:33:10,212 --> 00:33:10,470
حسنا

435
00:33:10,538 --> 00:33:12,171
القاعدة رقم واحد -
نعم -

436
00:33:12,239 --> 00:33:15,542
! لا تحضنى مرة اخرى

437
00:33:15,609 --> 00:33:17,610
اوه -
القاعدة رقم اثنان -

438
00:33:17,678 --> 00:33:21,681
نعم ؟ -
ما اقوله تنفذه , دون اى اسئلة

439
00:33:21,749 --> 00:33:24,651
.... حقا ؟حتى ان كنت
أسف

440
00:33:24,718 --> 00:33:27,119
القاعدة رقم ثلاثة
لن تكون هناك اى مبالغ مستردة

441
00:33:30,607 --> 00:33:33,443
داخل هذا المبنى تكمن
مجموعة من اكثر النساء اثارة

442
00:33:33,511 --> 00:33:35,912
من ذلك العرض التلفزيونى ام تى فى
يلقون بكلمتهم

443
00:33:35,979 --> 00:33:38,965
احتفظ نفسك هنا
وسوف يكون هناك املا لنا

444
00:33:39,032 --> 00:33:41,901
انا عندى حساسية ضد الكلاب

445
00:33:41,969 --> 00:33:45,170
ولكننى لدى قطة -
هذا عظيم -

446
00:33:45,238 --> 00:33:50,760
انظر , تلك المرأة تشبه اشلى فى
اثارتها وانعدام الانسانية بها

447
00:33:50,827 --> 00:33:54,064
اذن , اعتبر تلك التجربة
مثل تدريبات الربيع

448
00:33:54,131 --> 00:33:56,832
بريتنى , انا لا اريدها
انا اريد اشلى

449
00:33:56,900 --> 00:33:59,669
نعم , و اشلى تحب
الرجال الواثقون بنفسهم

450
00:33:59,736 --> 00:34:02,705
الرجال الذين لديهم كرات لكى
يضربوا اى شخص فى اى مكان

451
00:34:02,773 --> 00:34:05,675
ياالهى , اين قابلت اختى لأول مرة ؟

452
00:34:05,742 --> 00:34:08,878
اوه , لقد ارسلت الى رسالة نصية

453
00:34:08,946 --> 00:34:11,381
قالت فيها
انها يمكننى ان امر بها

454
00:34:11,449 --> 00:34:13,616
هذا رائع

455
00:34:13,684 --> 00:34:16,352
حسنا , ان كنت لا تستطيع التعامل
مع فتاة لا تهتم بأمرها

456
00:34:16,420 --> 00:34:20,123
كيف يمكنك ان تتوقع ان تتعامل
وانت مرتاح مع فتاه انت تحبها ؟

457
00:34:20,191 --> 00:34:22,425
فتاة تكون هى ملاكك الحارس ؟

458
00:34:46,466 --> 00:34:49,419
جيد جدا
ربما هناك بعض الامل

459
00:34:49,486 --> 00:34:54,390
حسنا , تلك الفتاة متزوجة
ولكنها تريدنى ان اواعدها

460
00:34:54,458 --> 00:34:56,559
حسنا , جيد ؟

461
00:34:56,627 --> 00:34:56,863
هاه ؟

462
00:34:56,864 --> 00:35:00,463
اشلى لا تريد رجلا
! يتحيض اكثر منها

463
00:35:00,531 --> 00:35:04,467
عد الى هناك واثبت لى انه لديك
كروموسوم رجالى

464
00:35:13,043 --> 00:35:15,244
اوه , انه هنا

465
00:35:15,312 --> 00:35:17,347
دعينا احضر هذا لكى

466
00:35:17,414 --> 00:35:20,316
شكرا جزيلا لك -
عفوا -

467
00:35:20,384 --> 00:35:22,685
قولى , شكرا يا ليا

468
00:35:22,753 --> 00:35:25,655
انا مايك  -
ميلانى -

469
00:35:25,723 --> 00:35:28,057
انا سعيد بأننى قابلتك -
ولقد قابلت ليا بالفعل -

470
00:35:28,124 --> 00:35:31,827
اعطيه قبلة
ان الامر على ما يرام

471
00:35:34,180 --> 00:35:36,966
انا اسف جدا
سوف اجلبه اليكى

472
00:35:37,034 --> 00:35:39,235
ليا , عودى

473
00:35:40,987 --> 00:35:42,455
! لياا

474
00:35:43,657 --> 00:35:46,092
ان اكتشف الناس
الى اين نحن ذاهبون

475
00:35:46,159 --> 00:35:48,928
لا , نحن بلا وظائف يا تيفانى
يجب ان نوفر بعض النقود

476
00:35:48,996 --> 00:35:53,232
! هذا هو الشر الحتمى

477
00:35:53,300 --> 00:35:56,669
ولكن فى مخزن للسلع الرخيصة ؟

478
00:35:56,737 --> 00:36:00,740
ربما سأشترى بعض الاشياء
التى انتهت صلاحيتها

479
00:36:00,808 --> 00:36:04,927
لم اكن انظر الى صدرها
لقد كنت اقرأ التى شيرت

480
00:36:04,995 --> 00:36:08,147
!!!وهناك شىء مكتوب على مؤخرتها ايضا ؟؟

481
00:36:13,053 --> 00:36:15,604
اعذرينى , ياسيدتى
ولكن صديقك

482
00:36:15,672 --> 00:36:18,040
! انه مغفل كبير

483
00:36:18,108 --> 00:36:21,945
متفقين معك
يمكننا ان نجعل هذا هام

484
00:36:22,012 --> 00:36:25,314
هاى سارة , انا ريك بارنز
رئيس مؤسسة اى دامب

485
00:36:25,382 --> 00:36:29,067
انا امثل " بات " وهو يعتذر
عن حادث اليوم المؤسف

486
00:36:29,135 --> 00:36:31,637
انه يشعر انكى لديك
مشاكل فى الثقة به

487
00:36:31,705 --> 00:36:35,658
وهذا هو سبب تفكيره بأنكم الاثنين
يجب ان تذهبوا فى طرق مفترقة

488
00:36:35,726 --> 00:36:38,344
هل انت تنفصل عنى ؟ -
نعم -

489
00:36:38,412 --> 00:36:40,112
نعم

490
00:36:42,165 --> 00:36:47,237
يا صديقى , تفقد موقعى الاخر اى مايت
هناك الكثير من الفتيات المثيرات

491
00:36:47,304 --> 00:36:49,972
! سيدات

492
00:36:50,040 --> 00:36:51,991
امممم

493
00:36:52,058 --> 00:36:56,061
لقد حان الوقت لكى نرتدى وجوه اللعبة

494
00:36:59,817 --> 00:37:02,318
اوه , أسفة
لعبة خاطئة

495
00:37:10,276 --> 00:37:12,712
سوف يتركك بمجرد ان تأتى ينتهى رصيده

496
00:37:22,990 --> 00:37:25,958
اوه , لقد كنت تحت تأثير المخاط  -
انا اسف , حسنا ؟ -

497
00:37:26,026 --> 00:37:30,029
انا لم اكن اعرف انك سوف
تقذفينى بتلك السرعة الى الذئاب

498
00:37:30,097 --> 00:37:32,932
انت واشلى تتناسبان معا
مثل الجوارب والصنادل

499
00:37:33,000 --> 00:37:35,101
حسنا ؟ دعها تذهب لحالها

500
00:37:35,168 --> 00:37:39,305
هل تمزحين معى ؟
لا انا احتاج اشلى , انا احبها

501
00:37:39,373 --> 00:37:42,458
ان الحب هو وهم تم انشاءه بواسطة
مؤسسى عيد الحب

502
00:37:42,526 --> 00:37:46,529
لكى يبيعوا الحلوى والشيكولاته
وتلك القلوب مع اقوال هزلية عليها

503
00:37:46,596 --> 00:37:49,147
ان الحب والساعة السابعة الا عشر دقائق
يجعلوك متأخرا

504
00:37:49,215 --> 00:37:51,901
وماذا يعنى هذا ؟ -
انظر -

505
00:37:51,968 --> 00:37:54,036
ان اشلى لا تريد الرومانسية , حسنا ؟

506
00:37:54,103 --> 00:37:57,573
يجب ان تكون وسط ضبابا كثيفا
لكى تصل اليك فى المقام الاول

507
00:37:57,641 --> 00:37:59,825
حسنا , اتعرفين ماذا ؟

508
00:37:59,893 --> 00:38:03,228
ساعدينى ان اكون الرجل الذى تريده
انحتينى , حنطينى

509
00:38:03,296 --> 00:38:06,933
سوف اكون مثل قطعة قماش بيضاء
ويمكنك ان تصنعى التحفة الفنية التى تريديها

510
00:38:07,000 --> 00:38:10,319
حسنا , لقد ابتعدت قليلا بهذا التشبيه

511
00:38:13,373 --> 00:38:15,440
حسنا ؟

512
00:38:18,094 --> 00:38:19,995
حسنا , اتبعنى

513
00:38:20,063 --> 00:38:22,698
كاري غرانت. غريغوري بيك

514
00:38:22,766 --> 00:38:26,602
هؤلاء كانوا رجال حقا
وهم غير متواجدون فى هذة الايام

515
00:38:31,474 --> 00:38:34,376
انا اعنى , هل ترى الطريقة التى يتصرفون بها حول الفتيات ؟

516
00:38:34,444 --> 00:38:39,114
كل خطوة محسوبة وواثقة
مثل المتزلجيين

517
00:38:39,182 --> 00:38:41,350
الا انهم فى الواقع
يحبون الفتيات

518
00:39:13,584 --> 00:39:16,452
انا لم اقل انه يمكنك
! ان تقضى الليلة هنا

519
00:39:21,008 --> 00:39:23,176
انا لم افعل
لقد غلبنى النوم

520
00:39:23,243 --> 00:39:26,762
اذهب خارجا
! اذهب

521
00:39:26,830 --> 00:39:30,232
حسنا حسنا , لقد اعتقدت
انكى سوف تساعديننى

522
00:39:30,300 --> 00:39:32,901
حسنا , العشرة الاف
انا اريدهم كاش

523
00:39:32,969 --> 00:39:34,903
انا لا اقبل الفيزا
او الماستر كارد

524
00:39:34,971 --> 00:39:38,140
حسنا , اى شىء
فقط اعيدى لى ملاكى الخاص

525
00:39:38,207 --> 00:39:42,211
صالون ستيفين
ظهر هذا اليوم

526
00:39:42,279 --> 00:39:44,397
اول شىء علينا القيام به
هو ان نعدك لهذا

527
00:39:44,464 --> 00:39:47,015
صالون ستيفين
حسنا

528
00:39:48,434 --> 00:39:51,636
اوعدينى انكى لن تعبثى بشعرى كثيرا
حسنا ؟

529
00:39:52,922 --> 00:39:55,140
نعم ؟

530
00:40:03,217 --> 00:40:06,419
اشلى تغرم بقصات شعر المشاهير
والأدباء

531
00:40:06,486 --> 00:40:09,555
مع تلك القصة
ستعتقد انك قرأتها ايضا

532
00:40:09,623 --> 00:40:11,424
انا ابدو مثل الراقصين المحترفيين

533
00:40:11,491 --> 00:40:15,027
ان الامر يستغرق ساعات
لكى تبدو مثل اولئك الاغنياء

534
00:40:18,232 --> 00:40:20,599
يمكننى بالكاد ان اتنفس فى هذة

535
00:40:20,667 --> 00:40:23,835
حسنا , ان هذا ضيق جدا

536
00:40:23,903 --> 00:40:27,739
انه يجب ان يكون ضيقا
اشلى تحب الرجل التى يمكنها ان ترى مواصفاته

537
00:40:27,807 --> 00:40:31,494
هل حللت هذا من قبل؟
! انا جاسيريسز

538
00:40:31,561 --> 00:40:34,129
انى امزح

539
00:40:34,197 --> 00:40:36,248
كم طولك ؟

540
00:40:36,315 --> 00:40:38,450
حوالى 6.1 انش

541
00:40:38,518 --> 00:40:40,685
حقا ؟

542
00:40:40,753 --> 00:40:42,455
حوالى 5.1

543
00:40:42,522 --> 00:40:44,273
سوف نحتاج الى انشين اخريين

544
00:40:44,341 --> 00:40:48,226
اشلى تحب رجلها ان يكون طويلا
ومظلم و وسيم

545
00:40:48,294 --> 00:40:52,265
لقد حصلت على صفقة فى هذا القميص
سوف نأخذه ب 200

546
00:40:52,332 --> 00:40:55,468
مائتى دولار ؟

547
00:40:55,535 --> 00:41:01,156
اوه , بريتنى يمكننى ان اجد ثلاثة منه
فى ذلك المخزن بسعر 11.95

548
00:41:01,224 --> 00:41:02,741
200 دولار

549
00:41:02,809 --> 00:41:05,644
ان شمت اشلى رائحة تلك المحلات بك

550
00:41:05,712 --> 00:41:09,949
لن يقدر حتى الله ان يرجعكما سويا
" استغفر الله "

551
00:41:12,886 --> 00:41:15,320
ان الهوت دوج فى الكعكة

552
00:41:15,388 --> 00:41:18,190
. انتهى

553
00:41:18,258 --> 00:41:21,861
ان التمويه لا يساعدك فى التركيز
مع هذا الامر

554
00:41:21,928 --> 00:41:26,431
اسفة , ولكن تذكرى ان تنهى جميع اتصالاتك ب
" انتهى "

555
00:41:26,499 --> 00:41:28,533
حسنا , بريتنى
تحتاج مساعدتنا

556
00:41:28,601 --> 00:41:31,687
لقد طردتنا -
لأنها كانت حزينة -

557
00:41:31,755 --> 00:41:34,891
ان استطعنا ان نتتبع ريك ونعرف
كيف استطاع ان يسرق عملائنا

558
00:41:34,958 --> 00:41:36,893
! سوف نوقع به حينها

559
00:41:36,960 --> 00:41:40,329
وحين ذلك سوف تعيدنا بريتنى

560
00:41:40,397 --> 00:41:43,399
من فضلك
ان " بريتنى " فى مأزق

561
00:41:43,466 --> 00:41:46,335
وانا لا اريد ان اخذلها مرة اخرى
حسنا ؟

562
00:41:46,403 --> 00:41:49,371
ولهذا السبب يجب علينا ان نكون مفختئين

563
00:41:51,458 --> 00:41:56,746
متخفيين , عزيزتى . متخفيين -
اوه -

564
00:41:56,813 --> 00:42:00,616
حسنا , لنمسك بالهوت دوج

565
00:42:08,107 --> 00:42:09,608
جرب الطلاق

566
00:42:09,675 --> 00:42:12,611
ان الهوت دوج يغادر الكعكة
" انتهى "

567
00:42:12,678 --> 00:42:16,281
توقفى عن قول ذلك الهوت دوج
" انتهى "

568
00:42:19,836 --> 00:42:23,472
هل تريد اى مساعدة هنا , يا اخى ؟

569
00:42:23,540 --> 00:42:25,541
هذة يمكن ان تكون خدعة

570
00:42:25,608 --> 00:42:29,094
الخبر الجيد هو ان القميص الوردى جميل

571
00:42:29,162 --> 00:42:32,398
حسنا

572
00:42:32,465 --> 00:42:35,367
وتلفها مرتين من خلال تلك الحلقة -
اوه -

573
00:42:35,435 --> 00:42:39,822
شكرا لك , انا سأقابل فتاتى هنا
واريد ان ابدو بشكل جيد

574
00:42:39,889 --> 00:42:43,525
كان لدينا بعض المشاكل

575
00:42:43,593 --> 00:42:47,596
حقا ؟
لنتحدث عن ذلك

576
00:42:53,703 --> 00:42:56,204
انها تقسم انه لم يحدث اى شىء -
اوه , كريستيان -

577
00:42:56,272 --> 00:42:59,742
انا اعرف الفتيات , حسنا ؟
فعندما يكون هناك دخانا , يكون هناك حريقا

578
00:42:59,809 --> 00:43:03,311
انهِ الأمر الأن
قبل ان تقوم بجرح مشاعرك

579
00:43:03,379 --> 00:43:08,583
لقد كنا سويا لمدة عام
لان اظن انى سأتحمل ان انفصل عنها الأن

580
00:43:08,652 --> 00:43:12,454
بكل بساطة , ياصديقى
لا يجب عليك ان تفعل هذا

581
00:43:31,708 --> 00:43:36,011
انظرى , ها هو ريك

582
00:43:36,079 --> 00:43:38,681
هذا لا بد ان يكون مقره

583
00:43:40,216 --> 00:43:45,353
اوه , هذا اكبر بكثير من مقر بريتنى

584
00:43:45,421 --> 00:43:47,439
اكبر بكثيررررررر

585
00:43:57,584 --> 00:43:59,819
انا اريد شطيرة هوت دوج

586
00:44:01,721 --> 00:44:03,655
ماذا لدينا ؟

587
00:44:03,723 --> 00:44:06,725
500 عميل جديد هذا الشهر
300 لاى مايت

588
00:44:06,793 --> 00:44:10,329
جيد , فقط تأكد ان نبقى الحب والانفصال
فى توازن

589
00:44:10,397 --> 00:44:13,165
اوه , وماذا عن بريتنى ؟

590
00:44:13,233 --> 00:44:15,301
لقد انتهينا منها

591
00:44:20,840 --> 00:44:25,244
لقد تركتك اشلى لأنك احببتها
اكثر بكثير من حبها لك

592
00:44:27,547 --> 00:44:31,199
ان العلاقات تحتاج الى الموازنة
يجب ان يكون الامر مثل انك لا تريدها بعد الان

593
00:44:31,267 --> 00:44:34,069
الفتيات يريدون ان يعتقدوا
انك تعتقد انك افضل منهم

594
00:44:34,137 --> 00:44:37,139
او سوف يظنون انهم سوف يحصلون عليك
وبعد ذلك لن يريدوك

595
00:44:39,408 --> 00:44:43,996
انظر , ان كنت تريد ان تسترجع اشلى
يجب ان تتظاهر انك لا تريدها

596
00:44:44,063 --> 00:44:49,501
وبالنسبة لمستواك فى العلاقات
يجب ان يحظى بالكثير من الممارسة

597
00:44:49,568 --> 00:44:51,704
حسنا , اليس من المفروض ان اتضرب على

598
00:44:54,908 --> 00:44:57,209
النساء ؟

599
00:44:57,276 --> 00:45:00,445
كرجل انت بالفعل
فى معزل عن باقى الرجال

600
00:45:00,513 --> 00:45:02,514
يجب ان تتعامل بتلك الطريقة
حول النساء

601
00:45:02,582 --> 00:45:07,536
اذن , يجب على ان اكون احمق ؟ -
بالطبع ! هذا هو ما تريد النساء -

602
00:45:07,604 --> 00:45:12,057
هل يمكن ان اشترى لك شرابا ؟ -
بالطبع يا رجل , شكرا -

603
00:45:12,124 --> 00:45:15,027
لا , لا يمكنك

604
00:45:15,095 --> 00:45:17,763
هل تريد ان تفعل اى شىء اذن ؟

605
00:45:17,830 --> 00:45:20,032
اممممم

606
00:45:21,501 --> 00:45:23,735
! مغفل

607
00:45:23,803 --> 00:45:27,039
كان هذا جيد جدا -
انتظر لثانية يا صديقى -

608
00:45:27,106 --> 00:45:30,259
انظر انا اسف
انه ليس بشأنك , انه انا

609
00:45:30,326 --> 00:45:34,130
لقد خرجت من علاقتى للتو
والامور عصيبة

610
00:45:37,901 --> 00:45:40,753
كان من العظيم ان اقابلك

611
00:45:40,820 --> 00:45:43,973
وسوف اتصل بك
قبل ضربة البداية فى يوم الأحد

612
00:45:44,040 --> 00:45:47,860
هذا لم يكن منعزل ابدا
لقد ظننت انكم ستضاجعون بعض

613
00:45:47,927 --> 00:45:50,362
انا اسف , بريتنى
ولكننى شخص صدوق , حسنا ؟

614
00:45:50,429 --> 00:45:53,498
وانا متأكد تماما ان النساء تحب المودة

615
00:45:53,566 --> 00:45:55,968
هذا هو ما نخبره للرجال
حتى نبدو حساسين

616
00:45:56,035 --> 00:46:00,705
هذا ليس انا , بريتنى
انا لا امارس تلك الالعاب

617
00:46:00,773 --> 00:46:02,807
فى اول مرة قبلتنى اشلى

618
00:46:02,876 --> 00:46:06,178
قالت رأسى : هذة هى طلقة واحدة لصفقة ما

619
00:46:06,246 --> 00:46:11,449
ولكنى قلبى قال : اتبعها ايها الاحمق
انها ملاكك الحارس

620
00:46:11,517 --> 00:46:16,554
ان الحب ليس خيارا -
نعم , انه كذلك . انه رد فعل كيميائى

621
00:46:16,622 --> 00:46:21,326
ان كنت استطيع التحكم فى اعضائى المكونة من خلايا صغيرة
فالحب يمكن ان يتم السيطرة عليه ايضا

622
00:46:21,394 --> 00:46:23,862
انت من المفترض ان تكون قماشتى البيضاء
اتتذكر ؟

623
00:46:23,930 --> 00:46:27,749
انا احاول ان اصنع معجزة فنية هنا
وانت ترسم بأصابعك

624
00:46:29,102 --> 00:46:31,169
انا لا احب مايك الجديد

625
00:46:31,237 --> 00:46:33,555
حسنا , لقد انفصلتى اشلى  عن القديم

626
00:46:36,810 --> 00:46:39,645
بول , انا لا اصدق انك هذا
ترجمة : NightMare

627
00:46:39,712 --> 00:46:43,849
انه ليس انا , انا اسمى جيف -
نعم , لقد ذهبنا للجامعة سويا -

628
00:46:43,916 --> 00:46:46,451
لقد ذهبت الى جامعة كاليفورنيا

629
00:46:46,519 --> 00:46:48,820
الم تكن تدرس ادارة الاعمال ؟ -
التاريخ -

630
00:46:48,888 --> 00:46:51,473
اوه , هذا خطأى

631
00:46:54,043 --> 00:46:57,179
لقد حدث للتو شىء مجنون جدا

632
00:46:57,247 --> 00:47:01,183
لقد كنت جالسا هنا فى انتظارك
ولقد جائت فتاة ما

633
00:47:01,251 --> 00:47:04,052
مرحبا , جيف

634
00:47:04,120 --> 00:47:08,340
جيف وانا كنا سويا منذ دراستنا فى جامعة
كاليفورنيا

635
00:47:08,408 --> 00:47:11,276
جودى , انا لا اعرف تلك الفتاة

636
00:47:11,344 --> 00:47:14,229
هل تتذكر كيف اعتدنا ان نذاكر
التاريخ سويا؟

637
00:47:17,283 --> 00:47:19,568
انا مفاجئة بأننا نجحنا به

638
00:47:19,635 --> 00:47:21,570
جودى , انا اقسم
انا لا اعرف تلك الفتاة

639
00:47:21,637 --> 00:47:23,572
انا لم اراها من قبل
انا اقسم لكى

640
00:47:23,639 --> 00:47:25,574
لماذا ؟

641
00:47:25,641 --> 00:47:28,543
اين انتى الان ؟

642
00:47:28,611 --> 00:47:31,046
لقد وقعت الدجاجة فى الفخ

643
00:47:31,114 --> 00:47:33,348
انتهى

644
00:47:33,416 --> 00:47:35,350
حسنا

645
00:47:35,418 --> 00:47:37,486
حسنا , تستطيعى ان تفعلى هذا , روبين

646
00:47:37,554 --> 00:47:39,488
هل انت بخير , انستى ؟

647
00:47:39,556 --> 00:47:42,824
لأننى اعمل فى مكان ما
ويمكننى مساعدتك

648
00:47:42,892 --> 00:47:44,960
انا

649
00:47:45,027 --> 00:47:46,962
مرحبا , اى دامب ؟

650
00:47:47,029 --> 00:47:50,832
انا اريد ان اتخلص من صديقى الخائن

651
00:47:50,900 --> 00:47:53,235
لقد عبرت الدجاجة الطريق

652
00:47:53,303 --> 00:47:55,237
لماذا ؟ -
حسنا , انا هنا -

653
00:47:55,305 --> 00:47:57,239
ياالهى

654
00:47:58,241 --> 00:48:01,593
ياالهى

655
00:48:04,096 --> 00:48:06,581
هيا بنا

656
00:48:10,936 --> 00:48:13,705
قبلات على الهواء

657
00:48:13,772 --> 00:48:16,925
انظرى , ان كنتى تريدين ان تتركى صديقك الجديد

658
00:48:16,993 --> 00:48:19,161
فسوف اجعلك تدفعين لهذا

659
00:48:19,229 --> 00:48:21,196
لا , انا لن اترك رجلى الجديد

660
00:48:23,566 --> 00:48:26,669
هل انتى بخير ؟
انت تبدين اسوء من العادة

661
00:48:26,736 --> 00:48:30,021
رجل جديد ؟ رائع
هذا حقا مثالى

662
00:48:30,089 --> 00:48:34,075
لا , ليس هذا فقط
انه سوف يستأجر ملهى فينالى الليلة

663
00:48:34,144 --> 00:48:36,411
. لقد اردت ان ارى كيف حال روب و تيف

664
00:48:36,479 --> 00:48:38,713
اووه

665
00:48:41,084 --> 00:48:44,186
حسنا , انا اعتقد انه يمكنك ان تأتى معنا

666
00:48:44,254 --> 00:48:46,871
لا , انا فى الواقع

667
00:48:49,041 --> 00:48:51,042
ويمكننى ان احصل على فودكا بالتوت البرى

668
00:48:54,730 --> 00:48:57,849
." هذا مثير حقا " بريت

669
00:48:57,917 --> 00:49:00,786
لقد تمنيت دائما ان تكونى قريبة -
حقا ؟ -

670
00:49:00,853 --> 00:49:02,987
نعم , وعندما تضعى مسحوقات التجميل

671
00:49:03,089 --> 00:49:05,557
تكونين غاية فى البشاعة

672
00:49:08,995 --> 00:49:11,763
مرحبا , عزيزتى -
مرحبا -

673
00:49:16,752 --> 00:49:19,654
بريتنى ؟

674
00:49:19,722 --> 00:49:23,726
بريتنى , انتظرى
انا اسف

675
00:49:23,793 --> 00:49:26,294
اسف ؟ لماذا ؟
لتخليك عنى ؟

676
00:49:26,363 --> 00:49:29,280
لتدميرك لعملى ؟
ام لمواعدتك لأختى ؟

677
00:49:29,348 --> 00:49:31,567
او ان هذا اعتذار شامل لكل تلك الاشياء

678
00:49:31,634 --> 00:49:33,602
لكى تستطيع ان تستخدم المستقبل ضدى

679
00:49:33,670 --> 00:49:35,420
نعم , هذا صحيح

680
00:49:35,488 --> 00:49:38,974
اقل ما يمكنك فعله ان تستأجرنى لكى
اخبر نفسى انك ستنفصل عنى

681
00:49:39,042 --> 00:49:41,143
حينها كنت سأخرج بشىء من كل هذا

682
00:49:41,211 --> 00:49:44,146
انها ليست غلطتى
انا اعنى , انظرى اليها

683
00:49:44,214 --> 00:49:47,649
اشلى " لديها تلك الهالة كأنها "
تتظاهر انها لا تهتم بأى ما يحدث

684
00:49:47,717 --> 00:49:49,384
! انها لا تتظاهر

685
00:49:49,451 --> 00:49:51,419
استمعى , انا سوف افتح قسم جديد
للأنفصالات

686
00:49:51,487 --> 00:49:53,555
سيكون دقيق جدا ليمحو تلك الثوانى

687
00:49:53,622 --> 00:49:57,475
وانا اريد شخص ما ان يديره  من اجلى
شخص مثلك

688
00:50:00,680 --> 00:50:02,747
كان يجب عليها ان تختار الاحمر

689
00:50:05,451 --> 00:50:08,504
<i>Ew! Ew. My sister?</i>

690
00:50:08,654 --> 00:50:10,788
! اوه

691
00:50:13,026 --> 00:50:14,893
ان الامر ليس بهذا الحجم -
ممممم -

692
00:50:51,430 --> 00:50:54,383
تابعوا يا رفاق
ابذلوا قصارى جهدكم

693
00:50:56,035 --> 00:50:58,537
مايكى , هيا بنا
لنذهب

694
00:51:00,340 --> 00:51:02,273
! هيا

695
00:51:03,275 --> 00:51:05,276
عمل جيد يا رفاق

696
00:51:09,231 --> 00:51:11,717
اشلى , انت تبدين رائعة

697
00:51:11,784 --> 00:51:15,554
انه من الجيد ان اراكى
واو  .... انت تبدين بشعة

698
00:51:15,621 --> 00:51:17,272
يحب علينا تماما ان نخرج سويا
فى بعض الاوقات

699
00:51:17,340 --> 00:51:20,224
تماما ان نخرج ؟

700
00:51:20,292 --> 00:51:23,095
هل انت بالثانية عشر من عمرك ؟ -
هل ستصنعين لها شريطا مسجلا ايضا ؟ -

701
00:51:23,162 --> 00:51:25,180
هل يمكنك ان تتوقفى
وان تخفضى صوتك , من فضلك ؟

702
00:51:25,247 --> 00:51:27,482
حسنا ؟
انت سوف تجبريننى على هذا

703
00:51:28,918 --> 00:51:33,355
ركز معى , حسنا ؟ لا مجاملات
الاجابة تكون بكلمة واحدة

704
00:51:33,423 --> 00:51:36,157
ان اشلى هى ملاكك الحارس
انت تحتاجها

705
00:51:36,225 --> 00:51:38,460
وانا احتاج تلك الاموال -
حسنا -

706
00:51:38,528 --> 00:51:42,798
والان افعل كل ما تدربت عليه
ولا تنسى : التعجرف , الثبات , العصيان

707
00:51:42,865 --> 00:51:45,066
العصيان , حسنا -
.... واذا كانت هناك اى مشكلة -

708
00:51:45,134 --> 00:51:48,036
انها أتية
تحرك يا , فان جوخ

709
00:51:49,772 --> 00:51:52,173
حسنا , امشِ ببطىء
وكن على طبيعتك

710
00:51:53,543 --> 00:51:55,711
لقد قلت على طبيعتك
وليس كأنك مربوط

711
00:52:04,720 --> 00:52:08,423
حسنا , كان من دواعى سرورى ان
اتحدث اليكى , ايتها الفاتنة

712
00:52:08,491 --> 00:52:11,059
حسنا
سأحدثك لاحقا

713
00:52:11,126 --> 00:52:13,161
مايك

714
00:52:17,049 --> 00:52:20,886
اوه , كيف حالك يا " امبر" ؟

715
00:52:21,037 --> 00:52:22,971
اشلى -
نعم -

716
00:52:23,039 --> 00:52:25,740
! لديك قصة شعر

717
00:52:25,808 --> 00:52:27,659
لدى اسلوبى الخاص

718
00:52:27,726 --> 00:52:31,596
لقد اعجبنى قميصك
هل هذا من قطن جزيرة البحر؟

719
00:52:34,600 --> 00:52:36,969
نعم -
نعم , نعم -

720
00:52:37,036 --> 00:52:38,870
السيد المحترم يقول -
السيد المحترم يقول -

721
00:52:39,022 --> 00:52:42,090
انه بمجرد ان تنزع الماركة من ملابسك
انهم يخصوك

722
00:52:42,158 --> 00:52:46,661
بجانب الى ان الوردى هو الابيض الجديد
لذلك يجب على ان احدث كل ملابسى

723
00:52:46,729 --> 00:52:49,097
والحمد لله , انا الاسود مازال هو الاسود الجديد

724
00:52:49,165 --> 00:52:52,834
والحمد لله  , ان الاسود مازال هو الاسود الجديد
لذلك انا بخير الأن

725
00:53:00,443 --> 00:53:02,544
ماذا ؟

726
00:53:07,550 --> 00:53:11,119
- # [ Stops ]
- Uh, I was just Spanglishing.

727
00:53:11,187 --> 00:53:15,640
لقد كنت اتحدث الاسبانية
انها شىء جديد افعله احيانا

728
00:53:15,708 --> 00:53:18,075
لقد بدأت جملتى بالانجليزية
وانهيتها بالاسبانية

729
00:53:18,143 --> 00:53:21,146
نعم , بالطبع
الأسبانية

730
00:53:21,213 --> 00:53:25,950
... لقد كنت افعل هذا منذ

731
00:53:26,018 --> 00:53:29,638
حسنا , انا يجب ان اذهب
.... ولكن يجب علينا تماما ان

732
00:53:29,706 --> 00:53:31,623
مرحبا -
امش الى الأمام -

733
00:53:31,691 --> 00:53:36,611
بهدوء , امشِ الى الأمام

734
00:53:36,678 --> 00:53:39,597
حسنا , ان نظرت اليك فى الاربع ثوان القادمة
سنكون فعلناها

735
00:53:39,665 --> 00:53:45,169
اربعة , ثلاثة , اثنان , واحد
! نعم

736
00:54:11,496 --> 00:54:14,499
بريتنى ؟ -
سالى ؟ -

737
00:54:14,567 --> 00:54:16,801
انا بخير , حقا
انا سوف اكون بخير

738
00:54:16,869 --> 00:54:20,872
لقد اوقعنى شيئا ما

739
00:54:47,399 --> 00:54:49,250
دعونى اخبركم يا فتيات
انه من العظيم ان احصل على

740
00:54:49,318 --> 00:54:52,203
اثنين من اخصائى الانفصالات
لديهم خبرة كبيرة مثلكم

741
00:54:52,271 --> 00:54:55,406
مرحبا بكم فى اى دامب

742
00:54:55,474 --> 00:54:57,675
انظرى -
بريت -

743
00:54:59,178 --> 00:55:03,030
ان الأمر ليس كما يبدو -
تماما -

744
00:55:03,098 --> 00:55:06,250
هذا جيد , لأنه يبدو انكم تريدون ايذائى

745
00:55:21,233 --> 00:55:26,237
هذا هو شكر قليل من اجلك
لكل مساعدتك

746
00:55:26,305 --> 00:55:30,441
اعتاد "ريك" ان يغمرنى بالورود
طوال الوقت

747
00:55:30,509 --> 00:55:32,611
والان , كل مرة اراهم
اتذكره

748
00:55:32,678 --> 00:55:35,947
واتذكر
كل ذلك الألم

749
00:55:36,015 --> 00:55:37,949
لقد جلب لى الورود الحمراء

750
00:55:39,919 --> 00:55:42,887
وايضا استأجر حمامات الفقاعات
فى نيويورك

751
00:55:42,955 --> 00:55:46,224
واغلبية شرائطى الموسيقية المفضلة
من التسعينات , و مادونا

752
00:55:49,061 --> 00:55:52,530
لقد قتلت اشلى بعض المشاعر داخلى

753
00:55:52,598 --> 00:55:55,000
وايضا , تلك الأراجيح

754
00:55:55,067 --> 00:55:57,636
كعكات الموز
كل تلك الاشياء

755
00:55:57,703 --> 00:56:01,706
لقد تركت الطعام الفرنسى , رحلات الطيران
المشروبات التى بدون سعرات حرارية من اجل "ريك"ِ

756
00:56:01,774 --> 00:56:06,144
ان دافنشى قد مات بالنسبة الى , كذلك حال
قبلات الهواء , لعبة البينج بونج و التلفاز الحقيقى

757
00:56:06,211 --> 00:56:10,982
الشاطىء , الشاى المسكر , اجهزة الأى بود
كارى غرانت

758
00:56:11,050 --> 00:56:14,318
الغروب , النوم , الفراولة
جون ديفر

759
00:56:14,386 --> 00:56:16,755
لقد دمر ريك كل شىء يخصنى

760
00:56:26,431 --> 00:56:28,499
ربما يجب على ان أتى غدا

761
00:56:50,989 --> 00:56:55,393
ان شركة " ريك " ضخمة جدا
وانا لوحدى

762
00:56:55,461 --> 00:56:57,395
والأن لديه اعز صديقتان لى

763
00:57:00,299 --> 00:57:04,486
حسنا , انا شركة بلا قلب
تعمل فقط لجمع الأموال

764
00:57:04,553 --> 00:57:06,821
لقد جعلتى اشخاص
يتركون حبهم

765
00:57:06,889 --> 00:57:09,324
هل يمكنك ان تتوقف عن قول
تلك الاربع حروف القذرة ؟

766
00:57:11,761 --> 00:57:15,831
هل تعلمين , ان كان كتاب تلك الافلام التى تشاهديها
لم يعيشوا الحب

767
00:57:15,898 --> 00:57:18,667
لن يكون لديهم اى فكرة
عن كيف سيضعونه على الشاشة

768
00:57:18,734 --> 00:57:22,403
ولم يكن لديك اى فكرة
عن من هو " كارى غرانت"ِ

769
00:57:25,891 --> 00:57:28,727
كما ترين , عندما يعيش شخص ما قصة حب
ويبدلونها بأى شىء

770
00:57:28,794 --> 00:57:30,729
مهما كانت
كالرسم

771
00:57:30,796 --> 00:57:34,332
كالعمل , او مساعدة الاشخاص
فى الاستغناء عن تلك الاشياء الغير مرغوب بها

772
00:57:34,399 --> 00:57:36,534
ستكون هذة هى قوة الطبيعة

773
00:57:36,602 --> 00:57:40,522
قوة الشخص العاطفية التى يغذيها الحب
لا يمكن لأى شخص ان يهزمها

774
00:58:14,740 --> 00:58:16,875
استخدمى اللون الأخر

775
00:58:26,668 --> 00:58:29,637
حسنا , هل يمكننى ان أخد فرشاتك لدقيقة ؟

776
00:58:29,705 --> 00:58:31,489
شكرا لكى

777
00:58:31,556 --> 00:58:34,225
حسنا , يا رفاق
سوف نصنع شىء اقوى واعنف من السكتات القلبية

778
00:58:34,292 --> 00:58:37,428
مثل هذا , حسنا ؟
. واجعلوا الألوان تنبض بالحياة

779
00:58:37,496 --> 00:58:40,732
لأننا سعداء
وهذا الجدار سعيد ايضا

780
00:58:41,800 --> 00:58:44,869
مرحبا -
اممم -

781
00:58:44,937 --> 00:58:47,939
حسنا , تابعوا يا رفاق

782
00:59:11,930 --> 00:59:14,265
لقد ذهبت الى ذلك المنزل
مثلما طلبت منى

783
00:59:14,333 --> 00:59:17,635
لقد حصلت على خمسة اسماء جديدة -
اوه -

784
00:59:19,572 --> 00:59:23,140
اين تكون قائمة عملائنا ؟

785
00:59:24,777 --> 00:59:28,179
انا اعنى , انه يجب ان اضيف الأسماء الجديدة

786
00:59:28,247 --> 00:59:30,515
حسنا , اتركيهم على المكتب

787
00:59:30,583 --> 00:59:34,218
لا يرى اى شخص تلك القائمة
الا انا و " ريك " ِ

788
00:59:37,155 --> 00:59:39,290
اوبس

789
00:59:46,632 --> 00:59:49,501
! اممم , شكرا لكى

790
00:59:54,507 --> 00:59:57,609
اسفة

791
00:59:57,676 --> 00:59:59,611
حسنا

792
01:00:03,749 --> 01:00:05,500
ماذا عنها ؟

793
01:00:05,567 --> 01:00:08,603
اوه , ان هذا لا يهم

794
01:00:08,671 --> 01:00:11,172
لا , لا يجب عليك ان ترتدى الابيض
بعد يوم عصيب

795
01:00:11,240 --> 01:00:15,443
اووه -
وهذا من اجل انك تخليت عنى فى الليلة الماضية -

796
01:00:15,511 --> 01:00:18,312
حسنا , لقد تذكرت كيف قدرتى ليلتنا السابقة
معا

797
01:00:18,380 --> 01:00:20,264
نعم , ولكن فى الليلة الماضية
.... كنت احتاج

798
01:00:21,450 --> 01:00:23,752
انا اعنى , لم اكن ساؤذيك
لانك بقيت

799
01:00:23,819 --> 01:00:25,954
حسنا , توفقى

800
01:00:26,022 --> 01:00:28,806
حسنا , اولا
انت غاضبة لأننى بقيت

801
01:00:28,873 --> 01:00:31,592
والأن انتى غاضبة لأنى غادرت -
نعم -

802
01:00:31,660 --> 01:00:35,396
..... حسنا , كيف من المفترض ان
بالله عليكى يا " بريتنى "ِ

803
01:00:39,818 --> 01:00:42,670
حسنا , انا اسف ؟

804
01:00:42,738 --> 01:00:45,940
تهانئى
لقد نجحت

805
01:00:46,008 --> 01:00:48,726
نجحت بماذا ؟-
اختبار عقول السيدات -

806
01:00:48,793 --> 01:00:51,729
كما ترى , منطقنا هو اكثر تقدما
من المعيار الخاص بالذكور على الارض

807
01:00:51,796 --> 01:00:55,233
نحن نتوقع منكم ان تفهموا
حتى بدون ان لم يكن هناك اى معنى

808
01:00:55,300 --> 01:00:57,802
هذا بدون اى معنى -
بالظبط -

809
01:00:57,869 --> 01:01:00,638
لكن يجب عليك ان تظل على طبيعتك
: وتتبع القواعيد الذهبية

810
01:01:00,706 --> 01:01:03,408
" اعتذر دائما الى الفتاة , عندما تكون غاضبة "

811
01:01:03,475 --> 01:01:06,544
خاصة , عندما لم تكن قد فعلت اى شىء خاطىء

812
01:01:06,612 --> 01:01:10,315
حسنا , انتظرى
كل ذلك البكاء البارحة

813
01:01:10,382 --> 01:01:12,350
كان جزء من الاختبار ؟

814
01:01:12,418 --> 01:01:16,120
نعم , بالطبع
بالله عليك , انا ابكى ؟

815
01:01:16,188 --> 01:01:19,156
هذا جيد , لأننى كنت قلق حيالك

816
01:01:20,759 --> 01:01:23,461
هذا الرجل تم ضربه تدريجيا
من الرأس الى القدمين

817
01:01:23,529 --> 01:01:25,530
من يختار له ملابسه ؟

818
01:01:29,534 --> 01:01:32,553
هل فكرتى ابدا فى ان تجعلى نهايات
تلك العلاقات سعيدة ؟

819
01:01:32,621 --> 01:01:35,756
ان الناس لا يريدون الوقوع فى الحب

820
01:01:35,824 --> 01:01:39,193
لديهم الانترنت , والمشربات الكحولية من اجل هذا

821
01:01:39,261 --> 01:01:42,964
لكنهم يحتاجون لشخص ما لكى يخفف الضربة
عندما تحدث

822
01:01:43,032 --> 01:01:45,300
لأنه لا يهم كيف تفصلى الاشخاص بطريقة جيدة

823
01:01:45,367 --> 01:01:49,537
ما يقوله صديقك السابق حقيقة
" ان حياتى افضل بدون وجودك فيها "

824
01:01:50,806 --> 01:01:54,208
ان ينفصل عنك شخص
الامر مثل سلخ قدميك عندما كنت صغير

825
01:01:54,276 --> 01:01:57,611
وانا تلك القبلة من امك
الى تجعلك تشعر بخير

826
01:01:57,679 --> 01:02:01,249
انا امل حقا انكى والحب تجتمعون سويا
فى يوما ما

827
01:02:01,317 --> 01:02:05,153
ان الحب هو عاطفة متبقية
من اسلافنا القدماء

828
01:02:05,221 --> 01:02:07,688
انا اعنى , عندما يتعرض منزلك الى هجوم صاخب
من حيوانات الماموث

829
01:02:07,757 --> 01:02:10,091
حينها نعم , الحب وتلك الاشياء الرائعة
مهمين جدا

830
01:02:10,159 --> 01:02:15,396
ولكن الأن لدينا كل شىء لا سلكى
. نحن لدينا اكتفاء ذاتى

831
01:02:15,464 --> 01:02:17,765
نحن لا نحتاج ان نعتمد على بعضنا البعض

832
01:02:20,669 --> 01:02:22,587
اذن , ماذا عنهم ؟

833
01:02:22,654 --> 01:02:24,922
من الممكن انهم كانوا سويا
لمدة ثلاثون عاما

834
01:02:24,989 --> 01:02:26,841
شبابهم الذى يجعلهم يبدون جيدون
قد مر

835
01:02:26,908 --> 01:02:29,393
وهم الأن يعتمدون على انفسهم كليا

836
01:02:29,461 --> 01:02:32,680
وانا متأكد انهم لا يهتمون بالجنس بعد الأن

837
01:02:32,748 --> 01:02:35,382
اذن , كيف تشرحين حقيقة انهم مازالوا معا ؟

838
01:02:35,451 --> 01:02:37,452
ماذا هناك بجانب الحب ؟

839
01:02:40,422 --> 01:02:42,723
الشيخوخة والفياجرا

840
01:02:44,476 --> 01:02:48,112
انا فقط اقول

841
01:02:48,179 --> 01:02:50,881
عندما اوافق ان قميصها
مصمم مثل العاهرات

842
01:02:50,949 --> 01:02:53,016
هو لديه ايضا نوع من انواع الدعابة
مرسوما على جبهته

843
01:02:53,084 --> 01:02:55,253
وعميلى كان ينظر الى ذلك
وليس الى اثدائها

844
01:02:55,320 --> 01:02:57,488
حسنا , لقد انتهى الامر
تعامل مع هذا

845
01:02:58,523 --> 01:03:02,159
حسنا , اعذرنى

846
01:03:02,227 --> 01:03:05,563
لا اعرف كيف لم ارى هذا الوسيم
طويل القامة من قبل

847
01:03:05,631 --> 01:03:08,666
امممممم

848
01:03:09,868 --> 01:03:13,003
اوه , تماما كما اعتقدت
مصنوع فى الجنة

849
01:03:15,607 --> 01:03:19,143
انا فى طريقى الى ازمة ما
لكى افعل بعض الاشياء الخاصة بالصدر

850
01:03:19,210 --> 01:03:22,212
امممممممم -
هل تريد ان تاتى معى  ؟ -

851
01:03:23,415 --> 01:03:25,349
حسنا

852
01:03:25,417 --> 01:03:29,353
عمل جيد , ستيفن
ان عملية انفصالك القادمة ,فى المنزل

853
01:03:32,074 --> 01:03:34,108
اين قائمة العملاء ؟

854
01:03:39,014 --> 01:03:40,949
انه لا يتحدث

855
01:03:41,016 --> 01:03:43,517
هذا لانك كممتيه يا عزيزتى

856
01:03:47,323 --> 01:03:50,124
اتركونى لحالى

857
01:03:50,192 --> 01:03:51,976
هل هناك شخص ما ظمأن ؟

858
01:03:52,044 --> 01:03:54,595
انا لدى بعض عصير العنب

859
01:03:57,399 --> 01:04:01,502
او ربما ستفضل بعض الويسكى

860
01:04:01,570 --> 01:04:03,871
لا , لا
اى شىء ماعدا هذا

861
01:04:03,939 --> 01:04:05,873
..... اوه , ان هذا -
اممم -

862
01:04:05,941 --> 01:04:07,942
اين قائمة العملاء , يا " تشاك "  ؟

863
01:04:08,009 --> 01:04:10,244
انا لا استطيع
انا لا استطيع

864
01:04:12,948 --> 01:04:14,949
لا

865
01:04:15,016 --> 01:04:18,219
اوه , هنا -
ايها الوحوش -

866
01:04:18,287 --> 01:04:20,038
اوه , ايها الوحوش

867
01:04:20,105 --> 01:04:22,006
ايها الوحوش

868
01:04:22,074 --> 01:04:26,444
لا
! لا

869
01:04:26,512 --> 01:04:29,813
حسنا
حسنا

870
01:04:29,881 --> 01:04:33,551
حسنا , ابعديهم عنى
سوف اقول

871
01:04:35,754 --> 01:04:39,890
ان قائمة العملاء
فى ايميلى الخاص

872
01:04:39,958 --> 01:04:43,127
من فضلكم توفقوا

873
01:04:46,998 --> 01:04:49,367
هيا بنا

874
01:05:03,048 --> 01:05:06,084
انا سأدفع , حسنا
.... لا يجب عليك ان

875
01:05:06,151 --> 01:05:10,388
بوب كان لديه شعرا كثيفا عندما تزوج
الأن انظرى اليه , انه اصلع

876
01:05:10,455 --> 01:05:13,257
انها تضايقه
وتزعجه عندما يشاهد مباريات كرة القدم

877
01:05:16,211 --> 01:05:19,046
هذا سىء ل " بوب "ِ
! تحرك

878
01:05:19,114 --> 01:05:20,932
من الواضح انه يحتاج شخصا ما
ليفضفض اليه

879
01:05:20,999 --> 01:05:23,250
ولكن اى دامب لديها حمل زائد فى العملاء مؤخرا

880
01:05:23,318 --> 01:05:27,037
لذلك سوف استعين ببعض المصادر الخارجية
سوف ارسل بعض الحالات اليكى , هل مهتمة ؟

881
01:05:27,105 --> 01:05:29,090
لا -
بروك , من فضلك -

882
01:05:29,158 --> 01:05:31,125
استمعى الى فقط , جسنا ؟

883
01:05:31,193 --> 01:05:33,177
انظرى , لقد اتيت لكى ادفن كل المشاعر السيئة

884
01:05:33,244 --> 01:05:35,713
حسنا ؟ لقد فعلت ذلك
انها بمؤخرتى الأن

885
01:05:35,781 --> 01:05:37,865
من فضلك , اقبلى تلك الوردة فقط

886
01:05:37,932 --> 01:05:40,902
واقبلى تلك الهدية
فهى رمز للغفران

887
01:05:40,969 --> 01:05:44,105
انا هنا لأساعدك , حسنا ؟
. لا تعطى الحصان هدية فى فمه

888
01:05:44,173 --> 01:05:45,906
انا انظر الى مؤخرة الحصان الاخرى

889
01:05:45,974 --> 01:05:49,927
بريتنى , يجب ان نتحد

890
01:05:49,994 --> 01:05:53,096
من اجل اشلى
انا احبها

891
01:05:53,164 --> 01:05:55,783
لماذا يحب كل الرجال اختى ؟

892
01:05:55,851 --> 01:05:58,819
فقط دعينى اجلب لكى وطيفة , حسنا؟ -
اوه -

893
01:05:58,887 --> 01:06:00,621
يمكنك ان تديرى مكتبك الصغير
بعيدا عن اى دامب

894
01:06:00,689 --> 01:06:02,823
هذا سوف يساعد فى مشاكلك البنكية؟

895
01:06:02,891 --> 01:06:05,359
بريتنى , من فضلك

896
01:06:05,427 --> 01:06:07,494
انا لا اريد ان اتعارك
مع اخت زوجتى

897
01:06:09,931 --> 01:06:12,867
! اخرج من هنا

898
01:06:22,444 --> 01:06:24,995
انا اعنى , ان هذا جيد جدا بالفعل

899
01:06:25,063 --> 01:06:28,766
خبيرة الانفصال
انتهى امرها بالوقوع فى الحب

900
01:06:28,833 --> 01:06:33,604
انا بروك , واملى الوحيد ان اعيد
ذلك الشخص الى اختى

901
01:06:33,672 --> 01:06:37,174
انا اعنى , انه لطيف
وهو يحاول بجد

902
01:06:37,242 --> 01:06:39,893
انه فقط يفتقد الى سحر " ريك " ِ

903
01:06:39,961 --> 01:06:42,012
انا لا اصدق ان اختى انفصلت عنه

904
01:06:42,080 --> 01:06:44,649
انا اعنى , ياالهى
بماذا كانت تفكر ؟

905
01:06:47,636 --> 01:06:50,238
اسفة , ليس لدى اى شخص اخر
لكى اتحدث معه

906
01:06:52,658 --> 01:06:54,592
حسنا , انا اعلم ان الامور تبدو سيئة الأن

907
01:06:54,660 --> 01:06:58,663
ولكننى مؤمن تماما انكى سوف
تعيدين الى ملاكى الحارس

908
01:06:58,730 --> 01:07:00,644
ان كنت تريدين الاموال الأن
يمكننى ان اعطيها لكى

909
01:07:00,645 --> 01:07:00,764
لا

910
01:07:00,916 --> 01:07:03,217
انا لن أخذ الأموال
انا لست مثل اختى

911
01:07:12,077 --> 01:07:14,945
لقد احبتك اشلى
لسبب واحد

912
01:07:15,013 --> 01:07:17,048
لقد اعتقدت انك كنت غنيا

913
01:07:18,383 --> 01:07:21,302
حسنا , ريك لديه اموال
هذا هو سبب تعلق اشلى به

914
01:07:21,369 --> 01:07:23,304
يمكننا ان نذور مظهرك

915
01:07:23,371 --> 01:07:26,958
وربما يمكننا ان نجعلك تبدو جذابا

916
01:07:28,160 --> 01:07:30,694
اولا , ستحتاج بعض الأموال

917
01:07:43,058 --> 01:07:45,459
خمسة وعشرون دولارا

918
01:07:50,165 --> 01:07:53,618
ان الأطفال يحبون اعمالك

919
01:07:58,389 --> 01:08:01,225
لقد اتيت لكى اساعد

920
01:08:01,293 --> 01:08:05,779
نعم , ان مساعدتك ان ترينى
وانا اقف هنا مع عميل

921
01:08:10,485 --> 01:08:13,270
بريت , هذا لم يكن سهلا لنا ايضا

922
01:08:13,338 --> 01:08:15,272
لقد اشتقت اليكى

923
01:08:15,340 --> 01:08:19,009
و " تيف  " محطمة تماما
انها سوف تعود الى جامعتها

924
01:08:20,045 --> 01:08:22,914
انظرى , ان هذا الملف يحوى
كل عملاء " ريك " ِ

925
01:08:22,981 --> 01:08:25,783
العديد ممن سرقهم منك

926
01:08:25,851 --> 01:08:30,137
اجلبى نصفهم اليكى مرة اخرى
وسوف تستعيدين عملك

927
01:08:34,659 --> 01:08:36,427
سوف اخذهم جميعا

928
01:08:41,517 --> 01:08:44,001
حسنا , لدينا الأموال
ماذا الأن ؟

929
01:08:48,974 --> 01:08:51,108
اووه

930
01:08:56,732 --> 01:08:59,016
هل هذا كل ما لديك ؟ -
اوه , اصمتى -

931
01:08:59,084 --> 01:09:02,486
انا لا استطيع ان اشعر بعضلاتى
من المفترض ان اخذ قسطا من الراحة بين كل هذا

932
01:09:02,553 --> 01:09:05,656
هل استراح روميو فى مطاردته لجوليت ؟

933
01:09:05,724 --> 01:09:08,258
" روس " لم تتخلى ابدا عن متابعة " ريتشارد "

934
01:09:08,326 --> 01:09:12,680
والان , شخصا اخر يحتسى النبيذ ويأكل الطعام
مع فتاة احلامك

935
01:09:12,747 --> 01:09:15,383
رجل اخر بشع للغاية

936
01:09:17,318 --> 01:09:20,087
! ثلاثة

937
01:09:24,226 --> 01:09:26,327
هل انت جاهز ؟ -
! لنفعل هذا -

938
01:09:26,395 --> 01:09:30,431
حسنا
حسنا

939
01:09:30,498 --> 01:09:33,317
جيد للعشاء , وحفلات الشواء الصيفية

940
01:09:33,384 --> 01:09:35,553
نعم

941
01:09:38,490 --> 01:09:40,657
اى فيلم
بعد اللقاء الثالث

942
01:09:40,725 --> 01:09:42,793
جيد

943
01:09:50,818 --> 01:09:53,954
هيا

944
01:09:54,022 --> 01:09:56,123
اول لقاء مع الأبوين

945
01:09:56,190 --> 01:09:58,893
اعياد الميلاد

946
01:09:58,961 --> 01:10:01,095
لقد عرفت هذا
لنفعل ذلك مرة اخرى

947
01:10:10,255 --> 01:10:12,789
.... اوه , لقد نظرت
لم اكن على طبيعتى

948
01:10:12,857 --> 01:10:15,376
اووه
هذا كان لا بأس به

949
01:10:18,863 --> 01:10:20,814
انا اريد ملخصات لجميع الخطوط الساقطة
بحلول الغد

950
01:10:20,882 --> 01:10:21,807
كيف حال لياقتك ؟

951
01:10:21,808 --> 01:10:24,485
ان الأمر يستغرق 12 دقيقة الأن
بعد ان كان يستغرق 8

952
01:10:24,553 --> 01:10:26,487
هذا جيد

953
01:10:28,790 --> 01:10:32,042
اوه , يا رفاق
انا اسف جدا , لقد نسيت تمام

954
01:10:32,110 --> 01:10:34,277
اوه , بالله عليكم
ترجمة : NightMare

955
01:10:34,345 --> 01:10:36,080
اوه , هيا يا رفاق

956
01:10:37,849 --> 01:10:40,501
هل تعرفون
سوف أتى مبكرا فى الغد

957
01:10:40,568 --> 01:10:43,036
سوف ننتهى من هذا
انا اوعدكم

958
01:10:48,259 --> 01:10:50,394
هل تعرفين يا " بريتنى " ؟
لقد سئمت من هذا

959
01:10:50,461 --> 01:10:53,180
لقد سئمت من تلك التمارين
وسئمت من الممارسات , انا اريد ملاكى الحارس الأن

960
01:10:53,247 --> 01:10:57,351
حسنا ,  انت مستعد

961
01:11:53,508 --> 01:11:56,243
بريتنى , لقد كنتى مذهلة جدا

962
01:11:56,311 --> 01:11:58,312
ان تعرفين كل الاماكن
التى تكون اشلى بها

963
01:11:58,380 --> 01:12:02,350
لا , انه بشأنك يا مايك
انا فخورة جدا بأنك احمق تماما الأن

964
01:12:02,417 --> 01:12:05,018
اوه , حسنا

965
01:12:05,086 --> 01:12:07,488
هل تعتقدين انه يجب ان اتصل بها الأن ؟ -
ماذا ؟ لا -

966
01:12:07,556 --> 01:12:09,923
عندما تمسك هذا التليفون
تعود من كونك الصياد الى الضحية

967
01:12:09,991 --> 01:12:15,730
لا مزيد من التوازن -
حسنا انا اخرق القوانين -

968
01:12:18,567 --> 01:12:21,101
لقد كنت جيد جدا -
ياله من يوم -

969
01:12:47,295 --> 01:12:49,130
مايك ؟

970
01:12:50,832 --> 01:12:53,634
مرحبا

971
01:12:53,701 --> 01:12:55,636
اوه , مرحبا
كيف حالك , امبر ؟

972
01:12:55,703 --> 01:12:58,472
اشلى -
نعم -

973
01:13:00,375 --> 01:13:04,211
هل كنت تحصل على مساج اليوم ؟

974
01:13:04,279 --> 01:13:06,313
اممممم

975
01:13:06,381 --> 01:13:08,415
اذن , ماذا تريدين ؟
توصيلة للمنزل او اى شىء  ؟

976
01:13:08,483 --> 01:13:11,385
لا , لا
ان صديقى قادم لكى يأخذنى

977
01:13:11,452 --> 01:13:13,387
! انه لديه مرسيدس

978
01:13:13,454 --> 01:13:15,622
مممم , حسنا
احصلى على ليلة سعيدة

979
01:13:21,797 --> 01:13:23,730
اوه

980
01:13:23,799 --> 01:13:26,466
اممم , مرحبا

981
01:13:31,239 --> 01:13:33,573
هذة زجاجة بثلاثة الاف دولار

982
01:13:36,044 --> 01:13:38,045
ماذا , هل هذا كثير ؟

983
01:13:38,113 --> 01:13:40,747
لا , لقد بعت للتو احد لوحاتى

984
01:13:40,816 --> 01:13:43,784
لقد بعت للتو احد لوحاتك ؟

985
01:13:43,852 --> 01:13:46,053
نصف مليون

986
01:13:46,121 --> 01:13:48,889
حقا ؟ قد بعت احد لوحاتك ؟

987
01:13:48,957 --> 01:13:51,025
نعم
لقد كان اسبوع سىء

988
01:13:51,092 --> 01:13:54,561
لقد اسئت فهمك تماما

989
01:13:54,629 --> 01:13:58,498
ان تبدو مثل ذلك الشخص الذى يحمل
حقيبة التسوق

990
01:13:58,566 --> 01:14:02,036
.... نعم , هذا كان

991
01:14:02,103 --> 01:14:05,372
لكى ابعد كل الساقطات
الاتى يسعون وراء اموالى

992
01:14:05,440 --> 01:14:07,641
هؤلاء هم الأسوء

993
01:14:07,709 --> 01:14:09,643
نعم

994
01:14:10,846 --> 01:14:13,180
هذا هو مكانك

995
01:14:26,361 --> 01:14:28,362
سوف اتصل بك غدا

996
01:14:30,532 --> 01:14:32,566
لاحقا

997
01:14:36,053 --> 01:14:38,038
عمل جيد

998
01:14:39,791 --> 01:14:41,792
ماذا هناك ؟

999
01:14:46,831 --> 01:14:50,033
..... انها

1000
01:14:51,035 --> 01:14:52,970
لقد قبلتنى

1001
01:14:55,239 --> 01:14:58,041
اوه , حسنا

1002
01:14:58,059 --> 01:15:00,176
ان هذا

1003
01:15:00,244 --> 01:15:02,378
ان هذا شىء جيد
اليس كذلك ؟

1004
01:15:05,132 --> 01:15:08,569
نعم

1005
01:15:12,941 --> 01:15:15,692
انزلنا هنا

1006
01:15:15,760 --> 01:15:18,162
لا يمككنا ان نتحمل سعر
ساعة اخرى

1007
01:15:57,301 --> 01:16:00,087
اسف , يارفاق
ولكن هل تعرفون ؟

1008
01:16:00,154 --> 01:16:02,089
انا اعلم اننا افضل من هذا

1009
01:16:02,156 --> 01:16:04,357
وهذا سبب
اننا سنبدأ مرة اخرى

1010
01:16:04,425 --> 01:16:06,243
سوف نضع قلوبنا بهذا

1011
01:16:06,310 --> 01:16:08,612
وسوف نضع ارواحنا بهذا

1012
01:16:08,680 --> 01:16:11,397
نعم , وسنضع زبد البحر الاخضر
بهذا

1013
01:16:11,465 --> 01:16:13,800
وتذكروا يا رفاق
اننا نروى قصة هنا

1014
01:16:13,868 --> 01:16:16,403
نحن نروى فصة
الخير ضد الشر

1015
01:16:16,471 --> 01:16:19,038
ونحن نروى ايضا
قصة عن الحب

1016
01:16:19,106 --> 01:16:21,425
ماذا حدث بحق الجحيم , مايك ؟

1017
01:16:21,492 --> 01:16:23,677
هذا هو اليوم "د"ِ
لديك جدول زمنى صارم

1018
01:16:23,744 --> 01:16:26,897
اشلى ستكون فى افالون 10:15
وستكون فى نادى العنكبوت 10:30

1019
01:16:28,299 --> 01:16:32,736
لقد طلبت منى ان ارافقها -
اشلى طلبت منك ان ترافقها ؟

1020
01:16:34,522 --> 01:16:37,791
اشلى لم تطلب من اى شخص ان يرافقها من قبل
انا اعنى , هذا رائع

1021
01:16:37,859 --> 01:16:40,660
لقد حصلت على ملاكك الحارس -
لقد رفضت -

1022
01:16:40,728 --> 01:16:43,363
ماذا ؟

1023
01:16:43,431 --> 01:16:45,916
.... لقد ظننت انه بعد الليلة الماضية -
لا , مايك انا احتاج لهذا -

1024
01:16:45,983 --> 01:16:48,836
حسنا
او سأخسر كل شىء

1025
01:17:22,303 --> 01:17:25,372
لقد حصلت على رسالتك -
نعم -

1026
01:17:25,439 --> 01:17:27,641
هل تريدين اى شىء ؟

1027
01:17:27,709 --> 01:17:30,344
انا اريد استرجاع فتياتى

1028
01:17:37,368 --> 01:17:39,302
! نعم

1029
01:17:39,370 --> 01:17:41,788
انا اسفة جدا
اننى فصلتكم

1030
01:17:41,789 --> 01:17:42,672
اممم

1031
01:17:42,740 --> 01:17:45,225
ولكن لدى مهمة سرية اليوم -
اووه -

1032
01:17:45,292 --> 01:17:46,501
هل تريدون العودة ؟

1033
01:17:46,502 --> 01:17:47,710
لنفعلها -
نعم -

1034
01:17:47,778 --> 01:17:48,945
! نعم

1035
01:17:51,882 --> 01:17:55,018
اوه , انا ايضا اريد ان اراك " ريك "ِ

1036
01:17:55,085 --> 01:17:57,187
ولكن , يجب ان ننتظر الى الغد

1037
01:17:57,255 --> 01:18:01,057
لدى مشاريع مع شخص اخر الليلة
وداعا

1038
01:18:10,835 --> 01:18:13,170
كيف عرفت انى احب الورود الوردية ؟

1039
01:18:13,237 --> 01:18:16,639
ان الحمراء تذبل سريعا

1040
01:18:21,495 --> 01:18:23,297
استمر باعطائها النبيذ

1041
01:18:23,364 --> 01:18:25,599
كلما ازدادت نسبة الكحوليات فى دمها
كلها زادت فرصتنا

1042
01:18:37,544 --> 01:18:39,379
خسنا

1043
01:18:47,188 --> 01:18:49,456
انت محق , سيدى
لقد تحركوا

1044
01:19:00,534 --> 01:19:02,735
اوه , يجب ان اذهب لاضع بعض المساحيق
بأنفى

1045
01:19:02,804 --> 01:19:05,172
ان جاء النادل
.... انا اريد

1046
01:19:05,239 --> 01:19:07,107
ميرلوت 73.5  درجة

1047
01:19:16,518 --> 01:19:19,335
اوكى , هذا جيد جدا

1048
01:19:19,403 --> 01:19:21,304
انتقل الى الصفحة فاتحة الشهية

1049
01:19:23,257 --> 01:19:25,859
اتبع النص
وسوف يكون الامر على ما يرام

1050
01:19:27,361 --> 01:19:30,046
حسنا , ماذا ان فعلت شىء غير متوقع ؟

1051
01:19:30,114 --> 01:19:31,832
ان الحلويات هنا

1052
01:19:36,337 --> 01:19:38,121
حسنا

1053
01:19:44,895 --> 01:19:48,698
اوه , حسنا

1054
01:19:48,766 --> 01:19:51,968
ماذا حدث بالصوت ؟ -
اوه , مايك هل تستطيع ان تسمعنى ؟ -

1055
01:19:52,035 --> 01:19:54,271
هل تعلم ماذا ؟
انسِِ الامر , ولا تقلق حيالى

1056
01:19:54,338 --> 01:19:56,439
لقد علمتنى جيدا
استطيع ان افعل هذا لحالى

1057
01:19:56,507 --> 01:19:59,688
اعتقد انه هناك شىء
بالبطاريات

1058
01:19:59,689 --> 01:20:01,278
ها انت ذا

1059
01:20:01,345 --> 01:20:03,246
مرحبا -
مرحبا -

1060
01:20:03,314 --> 01:20:05,966
اوه , امممم -
حسنا -

1061
01:20:06,033 --> 01:20:10,904
وصلى الصمام الثنائى مع الأيونى
لكى تستعيد قوتها

1062
01:20:10,971 --> 01:20:14,241
تيف ؟

1063
01:20:14,308 --> 01:20:16,159
انه يرتدى اللون الوردى

1064
01:20:16,226 --> 01:20:19,579
انها قادمة -
اذهبى -

1065
01:20:26,403 --> 01:20:29,172
بعد العشاء , بجب ان تجرب بوليه الكريمة

1066
01:20:29,239 --> 01:20:31,240
انها صديقة الاتكنز

1067
01:20:31,308 --> 01:20:33,343
اخر مرة كنا فيها سويا

1068
01:20:33,411 --> 01:20:37,046
كنت تستبدل هذا بحبوب الجرانولا
وكنت محب للعناق

1069
01:20:37,114 --> 01:20:39,882
وكنت مثل " انا اعطى راتبى الى الفقراء "ِ

1070
01:20:39,950 --> 01:20:43,486
انا مسرورة جدا
انى كنت مخطئة بشأنك

1071
01:20:45,456 --> 01:20:49,642
نعم , حسنا كما تعرفين
انا احب ان اخد الامور بروية

1072
01:20:49,710 --> 01:20:53,714
عندما اقابل شخصا ما
افضل ان اكشف عن شخصيتى تدريجيا

1073
01:20:53,781 --> 01:20:56,016
! اشلى

1074
01:20:56,084 --> 01:20:57,868
لقد تم الايقاع بكى

1075
01:20:57,935 --> 01:21:02,160
لقد دفع هذا الشخص لأختك
لكى يستعيدك

1076
01:21:02,161 --> 01:21:02,456
ماذا ؟

1077
01:21:02,523 --> 01:21:04,474
اشلى , لقد كنت استعلم بشأنك -
اووه -

1078
01:21:04,542 --> 01:21:06,726
انظرى

1079
01:21:08,412 --> 01:21:11,564
اوه , ياالهى

1080
01:21:11,632 --> 01:21:14,050
ماذا يحدث بحق الجحيم , مايك ؟ -
نعم , مايك -

1081
01:21:19,941 --> 01:21:22,109
بريت
بريت

1082
01:21:23,961 --> 01:21:25,896
السيدات ؟

1083
01:21:27,131 --> 01:21:30,366
كيف فعلتى هذا
بعد كل ما فعلته من اجلك ؟

1084
01:21:30,434 --> 01:21:34,187
انها غيورة
انها تحاول ان تفرقنا

1085
01:21:34,255 --> 01:21:36,222
ولكننى احبكى يا اشلى

1086
01:21:40,544 --> 01:21:43,329
اشلى , لا
تذكرى مايك

1087
01:21:43,397 --> 01:21:47,934
لديه حس رائع
وليموزين وكل تلك الاشياء

1088
01:21:56,360 --> 01:21:59,529
عزيزتى , انه غالى جدا

1089
01:21:59,597 --> 01:22:01,965
!توفقوا
اعطونى هذا انه ملكى

1090
01:22:05,119 --> 01:22:08,855
اذن الجرس كان ضخما
هذة هى فرصتك , مايك

1091
01:22:08,922 --> 01:22:10,957
لا تخذلنى

1092
01:22:11,025 --> 01:22:13,460
انا لا استطيع ان افعل هذا بعد الأن

1093
01:22:13,527 --> 01:22:16,562
بريتنى , كل الالعاب
وكل الكذبات

1094
01:22:16,630 --> 01:22:20,283
انا لا اعتقد انها ملاكى الحارس بعد الأن

1095
01:22:20,350 --> 01:22:22,735
ماذا ؟

1096
01:22:22,803 --> 01:22:25,789
الليلة الماضية
عندما قبلتها

1097
01:22:25,857 --> 01:22:29,259
لم اشعر بتلك الشرارة مثلما اعتدت

1098
01:22:29,326 --> 01:22:32,095
لم اشعر مثلما شعرت عندما قبلتك

1099
01:22:33,814 --> 01:22:38,017
هذة لم تكن قبلة حقيقة
لقد كانت للتمويه , انها لا تحسب

1100
01:22:38,085 --> 01:22:40,070
بريتنى , اللحظة التى قبلتك بها

1101
01:22:40,137 --> 01:22:43,940
انفجر عقلى بأفكار واحاسيس
لم اكن اعلم انها كانت موجودة به

1102
01:22:44,007 --> 01:22:46,376
لقد وخزنى جسمى
واشتعلت النيران بشفتاى

1103
01:22:46,444 --> 01:22:49,278
ربما كانوا مشققين

1104
01:22:49,346 --> 01:22:52,699
بريتنى , لقد توليتى ادارة حياتى
حسنا ؟

1105
01:22:52,767 --> 01:22:55,736
انتى تعرفيننى
انت تقرأين افكارى

1106
01:22:55,803 --> 01:22:59,506
لا , لا انا لا استطيع القرائة -
انت فظيعة -

1107
01:23:01,743 --> 01:23:03,744
انت فظيعة

1108
01:23:05,613 --> 01:23:07,781
انا احبكى

1109
01:23:07,849 --> 01:23:09,115
لا

1110
01:23:09,183 --> 01:23:11,334
لا

1111
01:23:11,402 --> 01:23:15,338
لا , لا تفعل هذا

1112
01:23:15,406 --> 01:23:17,407
اعطينى الفرصة فقط

1113
01:23:22,413 --> 01:23:25,215
انا لا استطيع ان اواعد عملائى

1114
01:23:27,918 --> 01:23:30,620
هل تعرفين ماذا ؟ ان كنتى تريدين ان تعاملينى
كعميل , هذا جيد

1115
01:23:30,688 --> 01:23:34,323
انه التفكير المنطقى
ولكننى اعلم انك شعرتى بشىء ما فى الليلة الماضية

1116
01:23:34,391 --> 01:23:36,443
يجب عليكى ان تستمعى الى -
لا , لا -

1117
01:23:36,510 --> 01:23:39,462
لمرة واحدة فى حياتك فكرى بقلبك

1118
01:23:42,232 --> 01:23:45,969
حسنا ؟

1119
01:23:48,372 --> 01:23:52,375
انه ليس بسببك

1120
01:23:54,344 --> 01:23:56,345
انه انا

1121
01:23:58,649 --> 01:24:01,084
انا اسفة
انا اسفة

1122
01:24:08,375 --> 01:24:10,376
كارى جرانت
جيوجرى باك

1123
01:24:10,444 --> 01:24:13,429
هؤلاء كانوا رجال حقيقيون
لا تستطعين ان تجديهم اليوم

1124
01:24:13,497 --> 01:24:18,201
القاعدة رقم 1 : لا تحتضنى -
اخرج -

1125
01:24:18,268 --> 01:24:21,154
هل هذا كل ما لديك ؟ -
ماذا هناك بحق الجحيم ؟ -

1126
01:24:21,221 --> 01:24:23,990
بالنسبة لمستواك فى الحماقة
هذا سوف يأخذ كثير من الممارسة

1127
01:24:24,057 --> 01:24:26,493
وهذا من اجل تخليك عنى فى الليلة الماضية

1128
01:25:16,210 --> 01:25:19,679
ممتاز , هذا سوف يكون ممتازا يا فتاة

1129
01:25:19,746 --> 01:25:21,664
انا اعرف بما تفكرين

1130
01:25:21,816 --> 01:25:24,918
انت تفكر
" بماذا كانت تفكر ؟ "

1131
01:25:24,985 --> 01:25:28,855
كيف يمكنها ان تترك حب رجل عظيم ؟

1132
01:25:28,923 --> 01:25:32,558
رجل عظيم بمبلغ عشرة الاف دولار

1133
01:25:32,626 --> 01:25:34,510
ولكننى لم اكسب
فلوس " مايك " ِ

1134
01:25:34,578 --> 01:25:38,698
ولم اكسب " مايك " ايضا

1135
01:25:38,765 --> 01:25:40,850
انه يحتاج ان يكون مع شخص ما مثله

1136
01:25:40,918 --> 01:25:43,636
شخصا ما

1137
01:25:43,704 --> 01:25:47,106
شخص ما مازال يؤمن بالحب

1138
01:25:47,174 --> 01:25:49,458
لقد سألت فقط ان كان لديك
المزيد من الصناديق

1139
01:25:50,611 --> 01:25:52,546
اووه

1140
01:25:53,497 --> 01:25:56,850
لا , هذا فقط

1141
01:25:56,918 --> 01:26:00,303
وكان يجب عليك ان تقبلى " مايك " ِ

1142
01:26:00,371 --> 01:26:03,056
اصمت

1143
01:26:03,123 --> 01:26:06,659
لماذا تنفصل كل الفتيات عن هذا الوسيم؟

1144
01:26:06,727 --> 01:26:08,728
انظرى الى الجانب المشرق , بريت

1145
01:26:08,795 --> 01:26:10,730
لقد ابقيتيه بعيدا عن اشلى

1146
01:26:10,797 --> 01:26:12,732
هو لم يكن ليصبح سعيدا ابدا معها

1147
01:26:12,799 --> 01:26:17,203
نعم , انا اعنى اموال " مايك " قد تساعدنى فى هذا

1148
01:26:17,271 --> 01:26:20,740
ولكن , على اقل مقدار استطيع ان انظر الى
نفسى بفخر فى المرأة

1149
01:26:20,807 --> 01:26:23,243
ان كانت لدى مرأة

1150
01:26:23,310 --> 01:26:26,246
اممممم
سوف نجلب لكى واحدة

1151
01:26:26,313 --> 01:26:28,248
حسنا ؟ -
حسنا -

1152
01:26:30,484 --> 01:26:32,485
سوف يكون كل شىء بخير-
حسنا -

1153
01:26:33,720 --> 01:26:35,655
هيا بنا

1154
01:26:47,050 --> 01:26:51,404
حسنا , ادخل
دعنا ننتهى من هذا

1155
01:26:51,472 --> 01:26:53,540
كما تعلم , ان الناس يخبرونى
ان لدى وظيفة قذرة

1156
01:26:53,607 --> 01:26:56,376
نعم , لأننى افرق الناس واسلبهم من بيوتهم

1157
01:26:56,444 --> 01:26:59,245
هل هذا يجعلك سعيدا ؟

1158
01:26:59,313 --> 01:27:01,430
لا

1159
01:27:02,700 --> 01:27:04,634
مرحبا

1160
01:27:23,320 --> 01:27:26,639
لقد دفعت اموال البنك

1161
01:27:26,707 --> 01:27:29,876
ماذا ؟ لماذا ؟

1162
01:27:31,311 --> 01:27:34,714
لقد كنت ستدفع لى لكى اساعدك ان ترجع لأشلى
وانا قد فشلت فى هذا

1163
01:27:34,782 --> 01:27:37,450
انا لم اكسب اموالك

1164
01:27:37,518 --> 01:27:40,720
اوه , بريتنى لقد استأجرتك لكى تساعدينى
فى ان اجد ملاكى الحارس

1165
01:27:44,475 --> 01:27:46,743
انا سعيد جدا بخدماتك

1166
01:28:00,891 --> 01:28:02,892
انها غير قابلة للتصديق

1167
01:28:06,278 --> 01:28:08,731
انا والاطفال عملنا عليهم لثلاث ايام متواصلة

1168
01:28:08,799 --> 01:28:12,268
كنا سويا مثلما يجتمع الفنانين العظماء
لرسم شىء ضخم

1169
01:28:18,308 --> 01:28:21,110
انه يحبك
انه يحبك حقا

1170
01:28:21,177 --> 01:28:25,047
لكنتى كنتى رائعة بالمنزل
ومدهشة فى المطبخ ايضا

1171
01:28:25,115 --> 01:28:28,317
وسخية جدا
بعد علاقة حب لطيفة

1172
01:28:28,385 --> 01:28:30,820
ولكنه يريد ان يكون مع شخصا ما

1173
01:28:30,888 --> 01:28:33,022
به قليل من الشر

1174
01:28:41,782 --> 01:28:46,553
على عكس اى دامب
نحن نعرض بطاقات مشاهير كهدية

1175
01:28:46,620 --> 01:28:49,338
وهناك خصومات على علاقات اليوم الواحد

1176
01:28:49,406 --> 01:28:52,541
عندما تدق الساعة الرابعة
سوف نأخذه خارج الباب

1177
01:28:52,609 --> 01:28:54,727
انتظر , حسنا

1178
01:28:56,430 --> 01:28:59,031
جارى ؟ مرحبا

1179
01:28:59,099 --> 01:29:01,818
لقد شعرت انه كان بيننا اتصال

1180
01:29:01,885 --> 01:29:03,953
نعم , لقد اشتقت اليك ايضا

1181
01:29:15,616 --> 01:29:18,084
لقد ادركت انى لدى هدية
فى بدء العلاقات

1182
01:29:18,151 --> 01:29:20,086
مثلما انهيهم

1183
01:29:20,153 --> 01:29:22,154
لذلك قمت بأعادة تسمية شركتى

1184
01:29:22,222 --> 01:29:25,958
وخصصتها لجميع الجوانب

1185
01:29:30,798 --> 01:29:34,217
الحب الرائع , هذة بريتنى
كيف يمكننى ان اساعدك ؟

1186
01:29:34,285 --> 01:29:36,219
حسنا , كيف يمكن ان يحترمك , ستيفن ؟

1187
01:29:36,287 --> 01:29:38,621
توقف عن القاء اللوم على الموعد الأول

1188
01:29:41,225 --> 01:29:44,210
ولكننى مازلت استمتع بالعودة الى جذورى
مرة تلو الأخرى

1189
01:29:47,581 --> 01:29:49,632
اوه

1190
01:29:49,750 --> 01:29:52,252
اسفة لسماعى عن كل الاشياء

1191
01:29:52,369 --> 01:29:55,171
خدمة الانفصال
لقد انهارت

1192
01:29:55,239 --> 01:29:58,307
هذا لم ينتهى , بروكس

1193
01:29:58,375 --> 01:30:01,978
سوف اعود , وخصوصا الأن
لأنى لدى اشلى

1194
01:30:02,046 --> 01:30:03,913
نعم , بشأن هذا

1195
01:30:03,980 --> 01:30:06,516
انها لا ترى اى تقدم فى تلك العلاقة

1196
01:30:06,583 --> 01:30:09,185
انه ليس بشأنها
! انه انت

1197
01:30:10,954 --> 01:30:14,206
يبدو ان هناك العديد من الاشخاص الذين
يريدون ان يقعوا فى الحب

1198
01:30:14,274 --> 01:30:16,208
وبعد ذلك يقعوا خارجا عنه

1199
01:30:16,276 --> 01:30:18,277
ان الحب سىء

1200
01:30:20,630 --> 01:30:24,567
وهذة هى الصورة التى خلف تلك اللوحات

1201
01:30:24,634 --> 01:30:27,236
شكرا لاختيارك لنا يا سيدى
هذة الاموال سوف نستفيد بها حقا

1202
01:30:33,010 --> 01:30:35,945
وكل هذا
بسببك

1203
01:30:36,013 --> 01:30:38,714
ملاكى الحارس

1204
01:30:44,654 --> 01:30:47,640
مرحبا  , انا اشلى

1205
01:30:47,708 --> 01:30:50,193
حسنا , ربما الحب هو ابدى الى حد ما

1206
01:30:50,260 --> 01:30:52,195
وبعد ذلك رصيدك به ينتهى

1207
01:30:52,262 --> 01:30:55,181
نعم , انا احب الحب مرة اخرى

1208
01:30:55,248 --> 01:30:58,634
مثل ذلك الرجل البريطانى الذى قال
ان تقع فى الحب وتفشل افضل من "

1209
01:30:58,702 --> 01:31:01,103
" الا تقع فى الحب ابدا
ترجمة : NightMare

1210
01:31:01,171 --> 01:31:04,974
ان الحب دائما فى قلوبنا
لا يمكننا ان نخسره

1211
01:31:05,042 --> 01:31:07,944
ولكن فى حالة انك فعلت
يمكننى ان اساعدك

1212
01:31:08,011 --> 01:31:11,380
انا بريتنى بروكس , مستشارة الحب
اتصل بى

1213
01:31:11,382 --> 01:33:11,380
ترجمة : NightMare
WwW.MaZiKa2daY.CoM

