1
00:02:19,913 --> 00:02:24,084
(نحن في (أمستردام
هيا ، لنذهب ، أين سنذهب ؟

2
00:02:24,167 --> 00:02:26,961
(ريد لايت ديستريكت)
أنا سأمارس الجنس أولاً

3
00:02:34,511 --> 00:02:36,554
هل قطعنا كل هذه المسافة إلى اوربا
من أجل المرجوانا فقط ؟

4
00:02:36,554 --> 00:02:39,140
(أنا أتيت من (أيسلندا -
أجل و ماذا يعني هذا ؟ -

5
00:02:39,140 --> 00:02:43,311
نحن نفعل هذا كل يوم في الكلية
لماذا لا نزور المتاحف ؟

6
00:02:43,311 --> 00:02:47,440
أجل أنت على حق يجب أن نذهب للمتحف -
ما رأيك بمتحف المرجوانا ؟ -

7
00:02:50,485 --> 00:02:52,529
أولي) أقدم لكم و بكل فخر)

8
00:02:54,781 --> 00:02:56,408
(إيزابيلا)

9
00:02:57,826 --> 00:02:59,577
إنها لطيفة و لكن

10
00:03:00,203 --> 00:03:04,916
لا نستطيع أن نعبث مع فتاة في غيبوبة
(أظن أن هذا غير شرعي أيضاً هنا في (أمستردام

11
00:03:04,999 --> 00:03:07,919
أنا أقوم بالتحيمة فقط يا رجل -
(تباً لك يا (أولي -

12
00:03:07,919 --> 00:03:14,759
الأيسلندي ! يا إلهي ! كيف حالك ؟ -
تريدان أن تتخدرا ؟ -

13
00:03:14,759 --> 00:03:18,346
هذا سيجعلكما تهلوسان بشدة

14
00:03:20,807 --> 00:03:23,393
(هذه أفضل قذراة في (أمستردام

15
00:03:27,730 --> 00:03:29,232
هذه قذارة حقاً

16
00:03:30,608 --> 00:03:32,485
ثقوا بي

17
00:03:38,741 --> 00:03:40,660
لا بأس بي يا صاحبي إنها جيدة

18
00:03:42,745 --> 00:03:44,247
ألا يوجد هولنديون في (أمستردام) ؟

19
00:04:01,222 --> 00:04:03,224
(هذا صديقي (جوش -
مرحباً -

20
00:04:07,896 --> 00:04:10,106
هل تودون التجول معنا ؟ -
أجل موافقون -

21
00:04:10,732 --> 00:04:12,066
حقاً ؟

22
00:04:15,111 --> 00:04:16,696
سنعود حالاً

23
00:04:20,658 --> 00:04:21,951
ماذا تفعل ؟ -
ماذا ؟ -

24
00:04:22,410 --> 00:04:25,288
هل ترى أحداً هنا يحمل حقيبة خصر ؟

25
00:04:26,956 --> 00:04:32,629
يوجد هناك أحدهم  لم لا تذهب إليه لتضاجعه
و بعد هذا اقذفا في حقيبة خصر بعضكما

26
00:04:32,629 --> 00:04:35,381
لا أستطيع وضع جواز سفري في جيبي
لأنه يفسد منظر فخذي

27
00:04:37,675 --> 00:04:40,470
أين (أولي) ؟

28
00:04:44,015 --> 00:04:45,224
أيها العبقري

29
00:04:48,519 --> 00:04:50,897
انظر إلى هناك إنها بانتظارك

30
00:04:52,023 --> 00:04:57,278
إنها تدخن -
ما بك هذه أوروبا كل الفتيات يدخن لا تكن جباناً -

31
00:04:57,570 --> 00:05:00,323
من السهل خداعك أحياناً

32
00:05:01,324 --> 00:05:02,992
أن قوة التأثير لك

33
00:05:12,877 --> 00:05:13,920
أنا آسف

34
00:05:13,920 --> 00:05:16,756
أجل أنا آسف
لا أتكلم الهولندية

35
00:05:16,756 --> 00:05:18,424
قلت لك انني آسف

36
00:05:19,175 --> 00:05:22,011
من تظن نفسك أيها الأحمق ؟

37
00:05:31,688 --> 00:05:34,691
أنا أميريكي و لدي حقوق -
اخرج من هنا -

38
00:05:34,691 --> 00:05:38,152
أنت أحمق تباً لك

39
00:05:38,945 --> 00:05:40,154
فلنخرج من هنا يا أصدقاء

40
00:05:40,655 --> 00:05:43,825
تباً لك لا أعرف لماذا تنتظرون
إن المكان مليء بالشواذ

41
00:05:43,825 --> 00:05:45,660
كل الموجودين في الداخل شواذ
تحتاج لحقيبة خصر ليدخلوك ، آسف

42
00:05:48,329 --> 00:05:52,458
كان شجاراً كلاسيكياً
كان سيتشاجر مع هولندي يزن 400 باوند

43
00:05:52,834 --> 00:05:54,794
أعرف -
أنا رائع -

44
00:05:56,754 --> 00:06:00,925
اعتقدت أنك يهوديا أمريكياً لطيفاً -
هذا الشاب يهودي عنيف كالإسرائيليين -

45
00:06:01,008 --> 00:06:02,718
أنت كالإسرائيلي

46
00:06:03,428 --> 00:06:06,347
يا إلهي ! أتمنى أن يكون الجنس مع الحيوانات
(قانوني في (أمستردام

47
00:06:06,347 --> 00:06:09,851
لأن هذه الفتاة بدينة كالخنزير
انظر إلى تلك

48
00:06:09,851 --> 00:06:11,936
يا شباب إنها معجبة بي

49
00:06:12,645 --> 00:06:14,981
(انظروا إلى هذا يا (جوش
هذه هديتي لك

50
00:06:15,398 --> 00:06:19,318
أشكركم و لكن دفع نقود من أجل هذا
ليس مثيراً

51
00:06:19,318 --> 00:06:22,530
كيف ستنسى حبيبتك السابقة
إن لم تضرب مهبلاً جديداً ؟

52
00:06:22,905 --> 00:06:25,408
و أنا لن أدعك تذهب إلى المنزل
إذا لم نحصل على بعض المتعة هنا

53
00:06:25,700 --> 00:06:27,493
أنا لن أدفع نقوداً من أجل هذا

54
00:06:27,785 --> 00:06:29,745
هيا سأدفع أنا

55
00:06:57,773 --> 00:06:59,150
هل أنت على ما يرام ؟

56
00:07:00,651 --> 00:07:01,903
مرحباً

57
00:07:02,653 --> 00:07:03,779
مرحباً

58
00:07:09,035 --> 00:07:11,162
أغلق الباب تريد
أن تتفرج عليك أن تدفع

59
00:07:11,829 --> 00:07:13,164
أنا آسف يا للهول

60
00:07:14,332 --> 00:07:19,837
إنه دورك ؟ -
أنا متعب بالكاد أستطيع الوقوف -

61
00:07:20,588 --> 00:07:22,340
يا (جوش) هل تريد أن تصبح كاتباً ؟

62
00:07:22,840 --> 00:07:25,176
ما رأيك ببعض التجربة العملية
هناك في تلك الغرفة

63
00:07:28,346 --> 00:07:30,681
لماذا تقفون هنا ؟ -
قلت إذا أردت أن تتفرج عليك أن تدفع -

64
00:07:31,015 --> 00:07:32,433
سأدفع سأدفع يا رجل تعال إلى هنا

65
00:07:41,734 --> 00:07:42,693
مرحباً

66
00:07:43,194 --> 00:07:44,904
تعال اجلس

67
00:07:49,241 --> 00:07:51,452
صديقاك مضحكان

68
00:07:52,536 --> 00:07:53,704
أجل

69
00:07:55,498 --> 00:07:57,333
يمكنك أن تغسل هنا

70
00:08:14,642 --> 00:08:15,518
كان الأمر جيداً

71
00:08:16,352 --> 00:08:19,563
ماذا تقصد أن الأمر كان جيداً ؟
(لديها أفضل نهدين في (أمستردام

72
00:08:19,563 --> 00:08:21,482
كان جيداً كان مهما يكن

73
00:08:26,904 --> 00:08:29,532
ما كان ذلك ؟ -
تجاوزنا موعد حظر التجول -

74
00:08:29,532 --> 00:08:31,659
حظر التجول ؟
هل نحن في عمر 13 عاماً ؟

75
00:08:31,659 --> 00:08:34,870
أدخلونا ، نحن نتجمد هنا

76
00:08:35,371 --> 00:08:38,207
لقد دفعنا أجرة هذه الغرفة
لا يمكنهم أن يبقونا في الخارج

77
00:08:39,458 --> 00:08:41,919
مرحباً
افتحوا هذا الباب اللعين

78
00:08:42,336 --> 00:08:44,755
اصمتوا ، نحاول النوم هنا

79
00:08:44,755 --> 00:08:47,425
افتح الباب ، لدينا غرف

80
00:08:47,675 --> 00:08:49,844
ماذا قلت له ؟ -
لقد طلب منه أن يدعنا ندخل -

81
00:08:49,927 --> 00:08:51,762
اصمتوا أيّها الأوغاد

82
00:08:52,096 --> 00:08:53,514
افتح الباب

83
00:08:55,099 --> 00:08:58,477
يا للهول تباً هل أنتم مجانين -
أيها الأمريكيون الأوغاد -

84
00:08:58,477 --> 00:08:59,854
أعرف ماذا أفعل

85
00:09:06,819 --> 00:09:09,947
يا شباب أنا هنا اصعدوا إلى هنا

86
00:09:11,157 --> 00:09:12,700
هيا هيا

87
00:09:14,493 --> 00:09:17,079
شكراً لك ياصاحبي -
تفضلوا يا شباب -

88
00:09:22,835 --> 00:09:26,380
أنت تعرف أنهم في أمستردام
محبطون جداً و لا يعرفون ما الذي يريدونه

89
00:09:28,799 --> 00:09:34,889
شكراً لك يا أخي -
ليس الجميع يريد قتل الأميركيين -

90
00:09:35,598 --> 00:09:36,682
(أنا (باكستر

91
00:09:40,561 --> 00:09:42,855
(أنا (أليكسي) و يناودني (أليكس

92
00:09:43,355 --> 00:09:46,192
(حسناً يا (أليكس) هذا (جوش
(و (أولي

93
00:09:48,068 --> 00:09:49,945
هذا رائع جداً يا شباب

94
00:09:50,404 --> 00:09:52,531
أنا أول من سيضاجعها

95
00:09:52,531 --> 00:09:56,452
يضاجعها ؟ -
هذه كلمة أيسلندية تعني البظر -

96
00:09:58,120 --> 00:10:01,165
البظر ، إنه في مهبل النساء كيف
أقول لك هذا

97
00:10:01,207 --> 00:10:06,295
لدى النساء
إنه قرب الشفرتين ، يتدلى

98
00:10:06,295 --> 00:10:09,340
نعم ، هذه كلمة جيدة

99
00:10:09,340 --> 00:10:12,509
نعم -
تفضلوا بالجلوس -

100
00:10:19,934 --> 00:10:24,605
إلى أين تسافرون ؟ -
لقد بدأنا من باريس حيث التقينا هناك بهذا المعتوه -

101
00:10:24,855 --> 00:10:29,652
على أي حال سافرنا من فرنسا إلى سويسرا و بلجيكا
و نحن الآن في أمستردام

102
00:10:29,652 --> 00:10:32,279
نوعاً ما نحن في أمستردام
فيها الكثير من الأمريكيين

103
00:10:32,279 --> 00:10:38,452
أجل ولكن (أولي) لديه صديق يملك شقة في
برشلونه و يفترض أن يجمعنا  بنساء مثيرات

104
00:10:39,286 --> 00:10:40,663
تبحثون عن الفتيات ؟

105
00:10:43,082 --> 00:10:44,375
أجل -
أجل -

106
00:10:45,626 --> 00:10:47,753
(إذاً تحدثوا إلى (أليكس

107
00:10:48,212 --> 00:10:51,799
إنه يعرف كيف يحضر الفتيات من
جميع أرجاء أوروبا

108
00:10:52,132 --> 00:10:53,759
أستطيع مساعدتكم

109
00:10:54,134 --> 00:10:56,220
تباً ، يبدوا أن (أليكس) قواد

110
00:10:57,930 --> 00:11:00,432
شكراً لك و لكنني أظن
أننا سنكون على ما يرام

111
00:11:00,808 --> 00:11:02,351
أجل بخير

112
00:11:07,982 --> 00:11:09,984
هل تبحثون عن فتيات كهذه ؟

113
00:11:19,159 --> 00:11:20,995
إنهن رائعات جداً

114
00:11:23,080 --> 00:11:24,331
من تلك الفتيات

115
00:11:24,331 --> 00:11:29,336
يجب أن تذهبوا شرقاً يا أصدقائي
هذا أفضل ما في العالم ، الأفضل

116
00:11:29,878 --> 00:11:31,088
إلى أيّ مدى شرقاً ؟

117
00:11:31,964 --> 00:11:35,300
(إلى (أوكرانيا) ، حول (أوديسا

118
00:11:35,300 --> 00:11:39,263
اللعنة -
(قابلت تلك الفتيات في فندق الشباب في (سلوفاكيا -

119
00:11:39,263 --> 00:11:41,682
(خارج حدود (براتسلافا

120
00:11:41,682 --> 00:11:45,310
إن الفتيات هناك مثيرات جداً
بشكل لا يمكنكم تصديقه

121
00:11:45,310 --> 00:11:47,104
و يحبون أي شخص أجنبي

122
00:11:47,104 --> 00:11:48,814
و خصوصاً الأميركيين

123
00:11:48,814 --> 00:11:51,024
إن سمعن لهجنكم
فسيضاجعنكم بالتأكيد

124
00:11:51,024 --> 00:11:54,653
إذاً هذا المكان قرب (براتسلافا) ؟

125
00:11:54,653 --> 00:11:59,283
يا (جوش) لن تجد فندق الشباب
في دليل سياحي

126
00:11:59,283 --> 00:12:02,953
في برشلونلة يوجد الكثير من الأميركيين

127
00:12:02,953 --> 00:12:09,793
و لكن في سلوفاكيا لا يوجد أحد يوجد الكثير من
الفتيات و بسبب الحرب لا يوجد الكثير من الرجال

128
00:12:09,793 --> 00:12:12,671
تدخل إلى ذلك النزل و تحصل على أي فتاة تريد

129
00:12:12,671 --> 00:12:15,883
إنهم يجنون بوجود أي أجنبي

130
00:12:15,883 --> 00:12:20,888
فقط تقوم بأخذهن

131
00:12:53,253 --> 00:12:56,507
ألا تستطيع أن لا تقلع بنطالك لثانيتين ؟

132
00:12:56,507 --> 00:12:59,426
يا رجل لقد حلقت مؤخرتي لأجلك فقط

133
00:12:59,551 --> 00:13:02,513
خصيتاي أيضاً -
توقف -

134
00:13:02,513 --> 00:13:13,106
نعم ، أحبك ، والدك يحبك ، وداعاً

135
00:13:14,691 --> 00:13:21,657
أنا آسف إنها ابنتي إنها تفتقد لوالدها -
لا بأس بهذا -

136
00:13:25,369 --> 00:13:27,204
(هذه (تيا -
إنها جميلة -

137
00:13:26,286 --> 00:13:30,457
إنها رائعة -
تبدو جميلة -

138
00:13:33,168 --> 00:13:40,217
هذه (سوميلا) ابنتيإنها في السادسة من عمرها
ستذهب إلى المدرسة هذه السنة

139
00:13:40,217 --> 00:13:45,555
انتظر الديك ابنة ؟ -
أجل بالطبع أنا متزوج منذ ثمانية أعوام -

140
00:13:46,515 --> 00:13:47,891
حسناً

141
00:13:47,891 --> 00:13:54,231
هل أنتم في إجازة ؟ -
(أجل نحن جوالون محطتنا التالية هي (براتسلافا -

142
00:13:55,732 --> 00:13:58,402
ماذا ؟ -
سلوفاكيا -

143
00:14:00,737 --> 00:14:05,617
سوف تحبونها
أنتم تعلمون الفتيات

144
00:14:08,078 --> 00:14:10,330
يمكنك أن تدفعوا لكي تفعلوا أي شيء

145
00:14:11,331 --> 00:14:12,416
أي شيء

146
00:14:13,625 --> 00:14:16,586
كيف هن الفتيات ؟ -
جميلات جداً -

147
00:14:17,796 --> 00:14:20,173
سوف يحبون أمريكياً وسيماً مثلك

148
00:14:22,843 --> 00:14:25,303
هذا رائع -
أجل -

149
00:14:27,139 --> 00:14:29,349
هذا غريب هذا غريب

150
00:14:39,401 --> 00:14:40,777
هذا غريب

151
00:14:42,529 --> 00:14:44,197
ألا تحتاج إلى شوكة هنا ؟

152
00:14:44,948 --> 00:14:47,325
لا ، أفضل أن أكل هذا بيدي

153
00:14:49,119 --> 00:14:50,620
هل أنتم جائعون ؟

154
00:14:51,329 --> 00:14:53,957
لقد فقد الناس علاقتهم بهذا

155
00:14:55,876 --> 00:15:01,715
لا يفكرون في أنه شيء
ضحى بحياته كيلا يكونوا جائعين

156
00:15:01,715 --> 00:15:05,719
أريد أن أكون على تواصل مع
شيء مات من أجلي لآكله

157
00:15:05,719 --> 00:15:07,554
و أنا أفضل هذا أكثر

158
00:15:08,263 --> 00:15:10,515
أنا نباتي -
شكراً لك -

159
00:15:11,058 --> 00:15:13,226
أنا أكل اللحوم إنها الطبيعة الإنسانية

160
00:15:14,895 --> 00:15:17,773
أنا إنسان و هذه ليست طبيعتي

161
00:15:18,440 --> 00:15:23,236
قل لي ما هي طبيعتك ؟ -
لا تلمس -

162
00:15:23,236 --> 00:15:26,198
لا تلمسني -
معذرة -

163
00:15:28,074 --> 00:15:29,242
المعذرة

164
00:15:31,328 --> 00:15:32,788
أيها الأحمق المجنون

165
00:15:34,164 --> 00:15:35,248
يا للهول

166
00:15:39,169 --> 00:15:41,630
(غريب الأطوار تحرش بـ (جوش

167
00:15:43,632 --> 00:15:47,594
لقد علقت أخيراً هذا رائع -
هذا شيء جنوني -

168
00:16:53,827 --> 00:16:55,829
يمكننا أن نزور بعض المعامل

169
00:16:58,665 --> 00:17:04,796
في هذه المنطة نصنع
(البلاستيك لكل (سلوفاكيا

170
00:17:07,299 --> 00:17:08,758
حقاً ؟

171
00:17:30,780 --> 00:17:32,032
انظروا إلى هذا

172
00:17:35,869 --> 00:17:37,037
نحن هنا

173
00:18:16,076 --> 00:18:18,995
إنه جميل أليس كذلك ؟ -
هل هذا هو فندق الشباب ؟ -

174
00:18:19,662 --> 00:18:23,083
انظرا إلى اللوحات -
لا يصدق -

175
00:18:23,249 --> 00:18:28,463
إنهم ظرفاء ، يعجبونني -
ماذا تريدين فعله الآن ؟ -

176
00:18:29,214 --> 00:18:31,007
يمكنك أخذهما ، إنهما يخيفانني

177
00:18:36,012 --> 00:18:37,639
لقد وصلت الحفلة

178
00:18:39,224 --> 00:18:40,558
أتينا لإنقاذكن من الضجر

179
00:18:40,558 --> 00:18:43,269
دعني أخمن لا بد أنك

180
00:18:43,853 --> 00:18:45,021
ملك الجنس الجماعي

181
00:18:45,730 --> 00:18:48,858
هل قمت بالحجز باسم "ملك الجنس الجماعي" ؟ -
أجل بالطبع -

182
00:18:48,858 --> 00:18:53,488
أنا آسف إنه لا يخرج من قفصه كثيراً -
أستطيع أن أرى هذا -

183
00:18:56,115 --> 00:18:57,659
هذه هي مفاتيحكم

184
00:18:58,451 --> 00:19:00,286
هلا وضعتم جوازات سفركم على الطاولة ؟

185
00:19:05,041 --> 00:19:08,294
هذه الصورة أخذت لي عندما كنت في 13 من عمري
كنت بديناً حينها

186
00:19:08,294 --> 00:19:11,798
لكن ليس الآن
هل لديك غرف منفردة

187
00:19:11,965 --> 00:19:15,593
قد نحتاجها ربما -
الغرف شبه منفردة لذلك -

188
00:19:15,593 --> 00:19:18,888
سيكون لديكم شركاء في الغرف -
شركاء في الغرف ؟ -

189
00:19:18,888 --> 00:19:20,890
هذا شاذ -
أجل -

190
00:19:28,439 --> 00:19:29,482
نحن آسفون

191
00:19:31,484 --> 00:19:32,819
لا بأس بذلك

192
00:19:33,486 --> 00:19:37,615
الغرفة لكم نحن ذاهبتان إلى المنتجع

193
00:19:38,658 --> 00:19:39,951
يجب أن تأتوا

194
00:19:44,747 --> 00:19:46,207
منتجع

195
00:20:00,805 --> 00:20:02,056
فتيات

196
00:20:06,436 --> 00:20:07,478
مرحباً

197
00:20:07,854 --> 00:20:09,272
مرحباً

198
00:20:09,397 --> 00:20:11,274
نهود

199
00:20:13,526 --> 00:20:16,029
مرحباً -
مرحباً -

200
00:20:18,323 --> 00:20:19,449
كيف أحوالكن ؟

201
00:20:23,619 --> 00:20:25,705
أنا سعيد لأنني حلقت خصيتي

202
00:20:27,790 --> 00:20:28,916
ماذا ؟

203
00:20:29,375 --> 00:20:31,461
(لديّ أنعم خصيتين في (أيسلندا

204
00:20:31,919 --> 00:20:33,963
هل تريد التأكد ؟ -
لا لا -

205
00:20:34,839 --> 00:20:37,717
أبعد قضيبك ، إنه مخيف

206
00:20:38,634 --> 00:20:42,805
أنت لست من (أيسلندا) أليس كذلك ؟ -
لا أنا أميركي على عكسه

207
00:20:42,805 --> 00:20:45,266
أزالوا لي القلفةعند الولادة
... من أجل النظافة

208
00:20:45,266 --> 00:20:48,770
(هل أتحدث ؟ أنا (جوش

209
00:20:49,145 --> 00:20:52,982
(أنا (ناتاليا) و هذه (لاتلانيا -
مرحباً -

210
00:20:53,191 --> 00:20:58,321
(مرحباً أنا (باكستر) و هذا (أولي -
ملك الجنس الجماعي -

211
00:20:58,780 --> 00:21:00,281
مرحباً

212
00:21:02,492 --> 00:21:05,328
إنه يحلق مؤخرته
و لا يتقدم في السن

213
00:21:07,163 --> 00:21:08,372
إذاً من أين أنتما ؟

214
00:21:08,372 --> 00:21:10,875
أنا من (إيطاليا) و لكن والداي روسيان

215
00:21:11,250 --> 00:21:12,293
(أنا من (براغ

216
00:21:13,086 --> 00:21:16,547
براغ) رائعة)
(موطن الكاتب (كافكا

217
00:21:18,257 --> 00:21:19,842
(إذاً يا (ناتاليا

218
00:21:20,218 --> 00:21:22,678
نعم ؟ -
أنت روسية أليس كذلك ؟ -

219
00:21:23,596 --> 00:21:29,602
"العينان سوداوان ، العينان تحرقان"

220
00:21:29,602 --> 00:21:34,774
"عيناك ساحرتان و جميلتان"

221
00:22:35,960 --> 00:22:41,132
أنا كنت في عام التخرج و هي في العام الأول
و من ثم تخرجت و كان هذا غريباً

222
00:22:41,132 --> 00:22:45,052
نسيتها تماماً ، و هذا رائع

223
00:22:45,052 --> 00:22:49,140
لا بأس ، انظروا (فيلا) هنا -
من ؟ -

224
00:22:49,515 --> 00:22:51,517
(فيلا) التي تعمل على مكتب الاستقبال (فيلا)

225
00:22:53,477 --> 00:22:54,729
(أحسنت يا (أولي

226
00:22:55,521 --> 00:22:58,190
لقد أخبرتكم أنا ملك الجنس الجماعي

227
00:22:59,150 --> 00:23:01,110
تعال فلنرقص

228
00:23:10,286 --> 00:23:11,829
هل تضايقك هذه السيجارة ؟

229
00:23:11,996 --> 00:23:13,914
... لا إنه -
سأطفؤها ؟ -

230
00:23:14,874 --> 00:23:19,629
لا بأس بذلك سأذهب للحصول
على بعض الهواء النقي

231
00:23:20,463 --> 00:23:23,257
و لكنني سأعود ، حسناً ؟

232
00:23:45,738 --> 00:23:47,031
سيجارة

233
00:23:45,738 --> 00:23:49,825
سيجارة

234
00:23:50,201 --> 00:23:52,828
ألست صغيراً على التدخين ؟ -
دولار -

235
00:23:52,828 --> 00:23:55,206
ماذا ؟ -
دولار -

236
00:24:00,586 --> 00:24:01,629
دولار

237
00:24:01,629 --> 00:24:02,755
خذوا

238
00:24:10,805 --> 00:24:15,518
الأطفال هنا يرتكبون معظم الجرائم
إنهم لا يأبهون سيهاجمون أي أحد

239
00:24:16,477 --> 00:24:18,270
هل أنت بخير ؟ -
أجل شكراً لك -

240
00:24:21,899 --> 00:24:23,442
دعني أدعوك إلى الشراب

241
00:24:23,984 --> 00:24:25,236
أجل ؟ -
أجل -

242
00:24:27,196 --> 00:24:29,824
جوش) ، أنت شاذ)

243
00:24:30,866 --> 00:24:33,160
اذهب و امرح مع أصدقائك لا بأس بهذا

244
00:24:33,786 --> 00:24:36,956
أردت عن أعتذر عما حصل اليوم عن
ردة فعلي

245
00:24:37,748 --> 00:24:39,125
هل نحن متفقون ؟

246
00:24:44,630 --> 00:24:47,967
كنت سأفعل الشيء نفسه و أنا في عمرك

247
00:24:50,010 --> 00:24:54,181
إن الأمر ليس سهلاً و لكن من خلال تجاربي

248
00:24:55,099 --> 00:24:58,769
اتخاذ الخيار لتكوين أسرة
كان الشيء الأفضل لي

249
00:25:00,855 --> 00:25:05,568
الآن لدي ابنتي الصغيرة التي تعني
لي الكثير

250
00:25:06,652 --> 00:25:12,158
و لكن عليك القيام بما هو مناسب لك

251
00:25:14,743 --> 00:25:17,371
معذرة لقد حان دوري الآن

252
00:25:39,226 --> 00:25:44,648
نعم ، (جوش) ، هيا عزيزي -
توقف عن هذا -

253
00:25:45,900 --> 00:25:50,279
هيا ، لنذهب إلى المنتجع -
المنتجع ، المنتجع -

254
00:25:50,279 --> 00:25:52,656
استمتع بوقتك -
الوداع -

255
00:27:18,534 --> 00:27:20,160
تم إنجاز المهمة

256
00:27:23,539 --> 00:27:27,292
(هل تعرف ذلك الشاب من (أمستردام
الذي لديه وحمة على شفته

257
00:27:27,709 --> 00:27:31,880
سأرسل له رسالة شكر طويلة -
اصمت -

258
00:27:36,468 --> 00:27:37,928
إنهما تستحمان سوية

259
00:27:41,515 --> 00:27:43,725
اللعنة يا رجل نحن لن نبرح هذا المكان

260
00:27:45,727 --> 00:27:50,441
أرى أن (أولي) لم يعد بعد -
ربما رافق (فيلا) إلى منزلها -

261
00:27:51,024 --> 00:27:52,067
سنراه عند الفطور

262
00:28:06,039 --> 00:28:09,751
ما هو اسمه ؟ -
أولي إيركسون) الغرفة 237) -

263
00:28:13,172 --> 00:28:17,301
كيف سنفهم هذا من دون ترجمة ؟
إن هذا شاذ

264
00:28:17,593 --> 00:28:19,428
أجل لقد غادر هذا الصباح

265
00:28:20,220 --> 00:28:24,057
ماذا هل تقصد أنه أخذ جواز سفره و غادر ؟ -
لا مكتوب هنا أنه قد غادر هذا الصباح -

266
00:28:25,309 --> 00:28:26,518
في أي وقت ؟

267
00:28:26,935 --> 00:28:29,104
لا أعرف الوقت بالضبط أستطيع أن
أعرف ذلك غداً

268
00:28:36,528 --> 00:28:41,325
يا (أولي) أنا (باكس) أما زلت مع تلك الفتاة ؟ -
أيمكنني أن أترك ملاحظة له في حال عودته ؟ -

269
00:28:42,326 --> 00:28:43,452
أجل بالطبع

270
00:28:46,914 --> 00:28:48,040
حسناً

271
00:28:52,711 --> 00:28:56,173
(لا بد أنه مع (فيلا
إذا اتصلت بي (فيلا) سأخبرك موافق ؟ -

272
00:28:56,173 --> 00:28:57,341
حسناً

273
00:28:57,799 --> 00:28:59,676
سنراكم لاحقاً أليس كذلك ؟ -
أجل -

274
00:29:03,388 --> 00:29:04,056
وداعاً

275
00:29:04,306 --> 00:29:10,354
يا (أولي) هذا أنا ثانية سنذهب إلى البلدة
لذلك اتصل بنا ، أنت شاذ

276
00:29:14,566 --> 00:29:15,901
هذا صديقكم

277
00:29:18,570 --> 00:29:21,949
صديقكم و صديقتي -
ماذا يعني هذا ؟ -

278
00:29:23,283 --> 00:29:27,371
إنه وداع ، صديقك -
تقصدين أنهما قد رحلا معاً ؟ -

279
00:29:27,371 --> 00:29:32,000
هذا غير معقول إن (أولي) لا يحب الآسيويات
أقصد ، من دون إهانة

280
00:29:32,000 --> 00:29:35,253
و لكن متى أرسلت لك هذه ؟
هذه الصورة اليوم ؟

281
00:29:36,588 --> 00:29:38,924
هلا صنعت معروفاً و أرسلت
هذه الصورة إلى هاتفي ؟

282
00:29:39,925 --> 00:29:41,176
هذه الصورة

283
00:29:43,345 --> 00:29:47,099
تبدوا المياه باردة ، إن وقعت فيها
فستموت خلال 90 ثانية

284
00:29:47,099 --> 00:29:50,352
هل أخبرتك من قبل أنني رأيت فتاة و هي
تغرق عندما كنت في الثامنة من عمري ؟

285
00:29:50,352 --> 00:29:52,604
أين ؟ -
(في بحيرة (ميتشيغان -

286
00:29:52,604 --> 00:29:57,192
لقد كان الأمر سيئاً إنها فتاة صغيرة
عمرها ربما أربع أو خمس سنوات

287
00:29:57,943 --> 00:30:01,863
لقد تبادلنا النظرات ، لقد كان شيئاً غريباً

288
00:30:02,197 --> 00:30:04,157
و كانت تصرخ تطلب مساعدتي

289
00:30:04,449 --> 00:30:09,579
و ماذا فعلت ؟ -
ركضت إلى المنقذة و قد كانت تعبث مع حبيبها -

290
00:30:09,579 --> 00:30:12,124
و صرخت هذه الفتاة تغرق

291
00:30:12,541 --> 00:30:15,794
و لم تتمكن من رؤيتها من البرج
ربما صراخي هو ما جعلها تركض

292
00:30:15,794 --> 00:30:19,548
و بعد ثانية سمعت تلك الصرخة المخيفة

293
00:30:20,006 --> 00:30:22,050
كانت والدة الفتاة الصغيرة

294
00:30:23,218 --> 00:30:26,054
لقد كانت ميتة -
يا للهول -

295
00:30:26,054 --> 00:30:31,184
نعم ، لقد راودتني الكوابيس لأعوام بعد ذلك
و كنت أستيقظ كل ليلة و أنا أسمع صرخة الأم

296
00:30:33,562 --> 00:30:35,814
شعرت أنه كان بمقدوري أن أفعل
شيئاً ما عندما رأيت تلك الفتاة

297
00:30:35,814 --> 00:30:38,233
لقد قمت بالشيء الصحيح  إذ كان
يمكن أن تغرقا كلاكما

298
00:30:38,233 --> 00:30:40,819
أجل أنا لم أرى الأمور هكذا في ذلك الوقت

299
00:30:40,819 --> 00:30:44,739
كل ما عرفته هو أن تلك الفتاة الصغيرة
كانت ميتة و أن حياة أمها قد تحطمت

300
00:30:44,739 --> 00:30:46,825
ما الذي يجعلك تفكر بهذا الآن ؟

301
00:30:53,498 --> 00:30:55,333
أنا آسف أيها الفتى -
هيا أعطه -

302
00:30:50,996 --> 00:30:52,330
علكة

303
00:31:00,046 --> 00:31:01,506
ماذا تفعل ؟

304
00:31:03,008 --> 00:31:04,843
هؤلاء الأولاد خطرون

305
00:31:07,304 --> 00:31:08,722
(أولي) يا (أولي)

306
00:31:14,519 --> 00:31:15,812
(يا (أولي

307
00:31:15,812 --> 00:31:16,771
(أولي)

308
00:31:22,485 --> 00:31:25,864
إنه يوم حظك يا (جوش) ، متحف

309
00:31:26,489 --> 00:31:28,700
" متحف التعذيب "

310
00:32:11,952 --> 00:32:13,745
كيف هو معلق ؟

311
00:32:14,454 --> 00:32:15,413
اللعنة

312
00:32:16,081 --> 00:32:20,460
أخافك -
نعم ، إنه مضحك -

313
00:32:20,543 --> 00:32:22,003
حسناً

314
00:32:23,046 --> 00:32:24,464
(أولي)

315
00:32:26,383 --> 00:32:27,634
(يا (أولي

316
00:32:30,887 --> 00:32:32,347
معذرة

317
00:32:32,931 --> 00:32:38,770
أنا آسف لقد ظننت أنك شحص آخر -
حسناً أنا لست هو -

318
00:32:39,479 --> 00:32:41,022
من أين حصلت على تلك السترة ؟

319
00:32:43,400 --> 00:32:46,945
أنا أكلمك يا رجل -
أبعد يديك عني -

320
00:32:48,196 --> 00:32:50,365
هذه سترتي

321
00:33:07,173 --> 00:33:08,049
(إنها من (أولي

322
00:33:10,343 --> 00:33:11,636
أنا عائد إلى دياري ؟

323
00:34:09,777 --> 00:34:12,030
لا أعلم أظن أن بطاريته قد نفذت

324
00:34:13,907 --> 00:34:15,575
كانا) متى سترحلين ؟)

325
00:34:17,327 --> 00:34:20,371
أنا آسف متى ستغادرين ؟

326
00:34:21,122 --> 00:34:23,541
سأذهب غداً -
حسناً -

327
00:34:23,541 --> 00:34:29,881
لأننا سنذهب غداً ، ألديك مانع إذا بقيت معنا ؟
ربما إلى محطة القطار ؟

328
00:34:29,881 --> 00:34:34,177
أجل غداً محطة القطار -
أجل أجل -

329
00:34:37,263 --> 00:34:39,641
(مرحباً يا (جوش -
مرحباً -

330
00:34:40,183 --> 00:34:44,771
تعال أتريد الذهاب إلى المرقص ؟ -
في الواقع أريد أن أجد صديقي و أن أخرج من هنا -

331
00:34:47,523 --> 00:34:50,026
حسناً إلى اللقاء

332
00:34:56,157 --> 00:35:01,246
انتظروا قليلاً سنأتي حالاً -
حسناً -

333
00:35:03,998 --> 00:35:06,876
(هيا يا (جوش -
ماذا ؟ -

334
00:35:06,876 --> 00:35:10,338
ليست غلطتهما أن (أولي) اختفى
لذا لا تتصرف هكذا

335
00:35:10,338 --> 00:35:14,842
أنا منزعج كيف لم يتصل بنا ؟ -
أنا منزعج أيضاً و لكن أتعرف نحن لسنا في أمريكا -

336
00:35:14,842 --> 00:35:18,263
أقصد أن الناس يلتقون ببعضهم و
يغادرون إلى بلد آخر من دون قول شيء

337
00:35:18,263 --> 00:35:19,639
هكذا يتصرفون هنا

338
00:35:19,639 --> 00:35:22,684
و عندما نعتقد أننا نعرفهم بشكل
صحيح نكون فعلياً لا نعرفهم أبداً

339
00:35:22,684 --> 00:35:26,604
أقصد أنه ربما ذهب إلى مكان آخر
و ربما يكون في (أيسلندا) الآن

340
00:35:26,604 --> 00:35:28,189
ذاك الرجل لديه ابنة

341
00:35:28,189 --> 00:35:32,777
لذلك انظر إلى خياراتنا يمكننا أن نبقى
مع الفتيات ليلة أخرى و بعد ذلك نذهب إلى برشلونة

342
00:35:32,777 --> 00:35:36,489
و يمكننا أن لا نفعل شيئاً و نذهب
إلى برشلونة على أية حال

343
00:35:36,489 --> 00:35:40,118
فكر بهذا لأنني عندما أكون أدرس المحاماة
و أنت تكتب أطروحتك

344
00:35:40,118 --> 00:35:42,453
سنفكر دائماً في وقتنا هنا

345
00:35:42,704 --> 00:35:46,082
حسناً إذا لم يظهر فتلك مشكلته

346
00:35:46,082 --> 00:35:48,251
مشكلته -
أجل -

347
00:35:50,962 --> 00:35:54,424
كانا) أتريدين الذهاب معنا إلى المرقص ؟)

348
00:35:54,424 --> 00:35:56,759
أتعلمين الديسكو و الرقص ؟

349
00:35:56,968 --> 00:35:57,885
لا ؟

350
00:36:39,469 --> 00:36:40,511
(جوش)

351
00:36:41,387 --> 00:36:44,474
سأعود إلى الغرفة -
هل أنت بخير ؟ -

352
00:36:44,474 --> 00:36:48,644
أنا متعب في الواقع عندي صداع

353
00:36:49,145 --> 00:36:56,402
إذا أردت يمكنني أن أذهب معك -
لا سأراك عندما تعودين إلى الغرفة -

354
00:36:58,196 --> 00:36:59,322
الوداع

355
00:37:38,819 --> 00:37:39,987
(جوش)

356
00:37:40,863 --> 00:37:43,699
لا تبدو بخير -
لا -

357
00:37:43,699 --> 00:37:47,954
دعني أساعدك -
أشعر بالمرض -

358
00:38:02,051 --> 00:38:03,803
حاول أن تنام

359
00:38:31,247 --> 00:38:33,040
أين الحمام ؟

360
00:38:34,166 --> 00:38:36,294
وراء البار في الخلف

361
00:38:43,551 --> 00:38:46,470
هل تريدان شراباً ؟ -
فودكا مع ريد بول -

362
00:38:46,470 --> 00:38:50,016
نعم فودكا مع ريد بول -
حسناً -

363
00:38:50,391 --> 00:38:53,769
هل تتكلم الهولندية ؟ -
أجل -

364
00:40:03,088 --> 00:40:04,715
افتحوا الباب

365
00:41:09,071 --> 00:41:11,782
ماذا ، من أنت ؟

366
00:41:12,032 --> 00:41:15,828
أين أنا ؟
ما هذا المكان ؟

367
00:41:17,162 --> 00:41:22,251
أرجوك أطلق سراحي أنا لم أفعل
لك شيئاً ، ماذا يحدث ؟

368
00:41:26,505 --> 00:41:29,591
ماذا تفعل يا سيدي دعني اذهب أرجوك

369
00:41:31,302 --> 00:41:34,013
أرجوك دعني أذهب أنا لم أفعل شيئاً

370
00:41:34,847 --> 00:41:37,224
ما هذا ، ما هذا ؟

371
00:41:38,726 --> 00:41:41,395
ما هذا المكان ؟

372
00:41:42,354 --> 00:41:44,732
لا أرجوك لا ما هذا ؟

373
00:41:45,899 --> 00:41:49,570
يا إلهي أرجوك لا
ماذا ستفعل يا إلهي لا لا

374
00:41:51,947 --> 00:41:55,200
أرجوك ماذا ستفعل ؟
لا ، لا ، لا

375
00:42:41,163 --> 00:42:42,414
أنت ؟

376
00:42:47,586 --> 00:42:49,088
لماذا ؟

377
00:42:52,549 --> 00:42:56,595
لطالما أردت أن أكون جراحاً

378
00:42:56,970 --> 00:43:00,140
و لكنني أنجح في كلية الطب

379
00:43:00,724 --> 00:43:04,520
هل يمكنك أن تخمن لماذا ؟ -
يا إلهي -

380
00:43:12,903 --> 00:43:14,112
أترى ؟

381
00:43:16,031 --> 00:43:18,242
لذلك اتجهت إلى الأعمال

382
00:43:19,326 --> 00:43:21,495
الأعمال مملة جداً

383
00:43:21,995 --> 00:43:25,958
تشتري أشياء ثم تبيعها
و تجني نقوداً ثم تنفقها

384
00:43:26,250 --> 00:43:27,835
أي حياة هذه ؟

385
00:43:28,460 --> 00:43:34,675
الجراح يعرف أصول الحياة
المقدسة على هذه الأرض

386
00:43:34,675 --> 00:43:36,635
حياتك

387
00:43:36,635 --> 00:43:40,389
يقوم باللمس -
لا ، لا -

388
00:43:40,931 --> 00:43:43,433
لديه علاقة معها

389
00:43:43,767 --> 00:43:45,978
إنه جزء منها

390
00:43:49,773 --> 00:43:53,944
أرجوك دعني أذهب أرجوك -
تريد أن تذهب ؟ -

391
00:43:54,778 --> 00:43:57,239
أهذا ما تريده ؟

392
00:43:59,116 --> 00:44:00,742
أجل

393
00:44:16,049 --> 00:44:17,134
يا إلهي

394
00:44:26,393 --> 00:44:27,519
تباً

395
00:44:38,322 --> 00:44:40,032
يمكنك الذهاب

396
00:45:04,389 --> 00:45:08,769
لا ياإلهي لا

397
00:45:12,731 --> 00:45:17,611
أرجوك يا سيدي أستطيع أن أدفع لك ما تريد
حدد الرقم الذي تريده

398
00:45:17,611 --> 00:45:19,071
تدفع لي ؟ -
أجل -

399
00:45:19,071 --> 00:45:24,159
لم يدفع لي أحد من قبل
في الواقع أنا من يدفع لهم

400
00:45:30,123 --> 00:45:33,835
تحرك أيها الوغد ، هيا

401
00:45:33,835 --> 00:45:37,964
إهدأ إهدأ يا أخي

402
00:45:38,715 --> 00:45:39,966
اللعنة

403
00:45:55,816 --> 00:45:57,192
الغرفة 237 من فضلك

404
00:45:57,192 --> 00:46:00,654
الغرفة 237 ألم تغادر أنت أيضاً ؟

405
00:46:00,987 --> 00:46:02,948
لا ليس بعد

406
00:46:02,948 --> 00:46:06,076
ليس بعد ، هل هذه حقيبتك ؟

407
00:46:06,993 --> 00:46:09,871
أجل -
لقد أحضرتها الخادمة إلى هنا -

408
00:46:09,871 --> 00:46:12,541
لقد سجلت مغادرتك -
أنا لم أغادر -

409
00:46:12,541 --> 00:46:15,127
هذا ما هو مكتوب لقد حدث هذا
في الصباح قبل أن أصل إلى هنا

410
00:46:15,127 --> 00:46:19,631
هذا هراء هل ترك أحدهم ملاحظة لأنني لم أغادر

411
00:46:19,631 --> 00:46:24,678
لا يا سيدي فقط الحقيبة ربما هذا خطأ -
أجل من المؤكد أن هذا خطأ -

412
00:46:24,678 --> 00:46:28,765
أقصد نريد غرفتنا -
ابتهج يا رجل أنا في إجازة -

413
00:46:35,689 --> 00:46:39,192
هل كان هناك فتاة يابانية
تنتظر أحداً ما في البهو ؟

414
00:46:39,192 --> 00:46:42,988
لا ، أعتقد أنهم قد غادروا هذا الصباح

415
00:46:47,117 --> 00:46:47,951
أنا آسف

416
00:46:56,543 --> 00:46:57,794
أنا آسف

417
00:46:57,794 --> 00:47:01,298
معذرة -
لا بأس بذلك -

418
00:47:01,298 --> 00:47:05,552
نحن ذاهبتان إلى المنتجع
هل تريد الانضمام إلينا ؟

419
00:47:09,890 --> 00:47:11,141
يجب أن تأتي

420
00:47:18,523 --> 00:47:27,657
يا (جوش) اتصل بي فور تلقيك هذه الرسالة
لقد علقت في النادي لقد غبت عن الوعي أنا في النزل

421
00:47:27,657 --> 00:47:28,992
(سفيتلانا)

422
00:47:30,952 --> 00:47:32,329
(سفيتلانا)

423
00:48:11,284 --> 00:48:12,535
أيها اللعين

424
00:48:29,552 --> 00:48:30,804
يا للهول

425
00:48:31,471 --> 00:48:35,642
انتظر في الفندق حتى عودة صديقك
سيبحث عنك هناك

426
00:48:35,642 --> 00:48:42,941
(أجل أنا أعرف و لكن صديقي (جوش
شخص لن يغادر من دون ترك ملاحظة

427
00:48:42,941 --> 00:48:46,653
تعلم ؟ إنه شخص يتحمل المسؤولية

428
00:48:47,112 --> 00:48:52,283
أجل و لكن ربما يكون قد خشي من أن
تسرق أغراضك لذلك تركها قبل أن يغادر

429
00:48:52,283 --> 00:48:57,539
شخص في مكانه لن يترك ملاحظة
إنه أمر شائع

430
00:48:59,582 --> 00:49:01,417
هل هنالك شيء آخر أستطيع القيام به ؟

431
00:49:03,545 --> 00:49:05,296
حالياً لا يوجد شيء

432
00:49:06,673 --> 00:49:07,924
لدينا صورته

433
00:49:08,383 --> 00:49:13,179
إذا رأيناه أو حدث له شيء
ما سنتصل بك في الفندق

434
00:49:13,179 --> 00:49:15,306
موافق ؟ -
أجل -

435
00:49:17,851 --> 00:49:19,102
من أين أنت ؟

436
00:49:20,270 --> 00:49:21,563
من كاليفورنيا

437
00:49:23,439 --> 00:49:25,191
أنت بعيد جداً عن بلدك

438
00:50:49,359 --> 00:50:52,612
باكستن) تعال و خذ شراباً)

439
00:50:55,782 --> 00:50:57,533
مرحباً أيها السيد الأمريكي

440
00:51:00,620 --> 00:51:02,288
هل وصلتك رسائلي ؟

441
00:51:02,705 --> 00:51:08,252
أية رسالة يوجد الكثير منها ؟
لقد اتصلت بك و لكن أجابني طفل

442
00:51:08,252 --> 00:51:11,214
أجل أنا أعلم ، هل رأيتم (جوش) ؟

443
00:51:16,427 --> 00:51:18,054
بالانكليزية من فضلكن

444
00:51:19,597 --> 00:51:22,975
إنه مع صديقك ، ملك الجنس الجماعي

445
00:51:23,559 --> 00:51:24,977
هو مع (أولي) ؟

446
00:51:24,977 --> 00:51:27,063
لماذا تركتنا البارحة ؟

447
00:51:27,063 --> 00:51:31,150
ألم تستمعوا إلى رسائلي لقد علقت في المخزن ؟

448
00:51:31,150 --> 00:51:34,153
لا أعلم لقد تعبت و غبت عن الوعي

449
00:51:37,657 --> 00:51:38,783
ماذا ؟

450
00:51:39,117 --> 00:51:42,328
لقد قالت أنك التقيت بفتاة أخرى -
أين أصدقائي ؟ -

451
00:51:48,709 --> 00:51:53,506
إنهم في المعرض -
تقصدين المتحف ؟ -

452
00:51:53,506 --> 00:52:00,930
لا ، لا ، لا
المتحف هو لما يسمونه للفن

453
00:52:01,222 --> 00:52:04,142
المعرض -
معرض الفنون -

454
00:52:04,142 --> 00:52:07,854
لا هذا غير معقول -
لماذا ما العيب في هذا ؟ -

455
00:52:07,854 --> 00:52:11,107
لأنهم لم يتركوا ملاحظة
لم يتصلوا و لم يفعلوا أي شيء

456
00:52:11,232 --> 00:52:14,777
لقد طلبوا منا أن نخبرك -
أجل و لكنني حاولت الاتصال بهم طوال اليوم -

457
00:52:14,777 --> 00:52:20,116
أجل ، لكن ربما بطارية هاتفك
قد نفذت و ليس لديهم كهرباء

458
00:52:20,116 --> 00:52:25,413
شاحن ،حسناً ، مهما يكن أين يوجد هذا المعرض
لأنني أريد أن أذهب إلى هناك

459
00:52:25,413 --> 00:52:29,584
تناول شراباً -
لا أريد شراباً أريد أن أشاهد بعض الفن -

460
00:52:29,667 --> 00:52:32,211
موافقون ، هل يمكننا الذهاب ؟

461
00:52:45,057 --> 00:52:46,350
ألن تذهبي ؟

462
00:52:47,351 --> 00:52:48,895
لقد شاهدت هذا العرض

463
00:52:55,484 --> 00:52:56,736
هل تريد علكة ؟

464
00:53:08,915 --> 00:53:10,875
أعطني بعض العلكة

465
00:53:21,969 --> 00:53:23,429
أمر مؤسف بالنسبة لك

466
00:53:29,727 --> 00:53:31,145
وصلنا

467
00:54:29,787 --> 00:54:32,039
هل أنت قادم أم ماذا ؟

468
00:54:34,166 --> 00:54:35,543
معذرة

469
00:54:35,543 --> 00:54:37,044
معذرة

470
00:54:37,044 --> 00:54:39,130
كيف الوضع في الداخل ؟

471
00:54:39,797 --> 00:54:41,382
كن حذراً

472
00:54:43,467 --> 00:54:44,552
لم هذا ؟

473
00:54:45,428 --> 00:54:51,767
قد تنفق كل نقودك في الداخل

474
00:55:27,136 --> 00:55:28,637
كم السعر ؟

475
00:55:29,054 --> 00:55:31,098
من أجلك مجاناً

476
00:55:47,907 --> 00:55:49,158
هناك

477
00:55:51,327 --> 00:55:52,745
هذا هو المعرض ؟

478
00:55:54,788 --> 00:55:56,040
أجل

479
00:56:11,764 --> 00:56:12,973
ماذا ؟

480
00:56:13,599 --> 00:56:19,605
لا شيء ، أنت جدي جداً
أيها اليسد الأمريكي الجدي

481
00:57:23,419 --> 00:57:24,753
أيتها العاهرة

482
00:57:26,922 --> 00:57:28,173
أيتها العاهرة

483
00:57:28,757 --> 00:57:30,968
أيتها العاهرة

484
00:57:32,052 --> 00:57:34,555
لقد حصلت على الكثير من النقود ثمناً لك

485
00:57:35,180 --> 00:57:38,016
و هذا يجعلك عاهرتي أنا

486
00:57:41,937 --> 00:57:43,021
تباً لكم

487
00:59:21,536 --> 00:59:22,704
تكلم

488
00:59:26,124 --> 00:59:27,542
تكلم الآن

489
00:59:29,211 --> 00:59:31,505
ما الذي تريد مني أن أقوله ؟

490
00:59:32,714 --> 00:59:33,966
أمريكي

491
00:59:36,718 --> 00:59:40,681
لا لا تذهبوا
أنا لست أمريكياً

492
00:59:42,349 --> 00:59:45,269
انظروا إلي أنا لست أمريكياً

493
00:59:45,852 --> 00:59:47,145
أمريكي

494
00:59:50,482 --> 00:59:52,067
ما هذا ؟

495
00:59:58,448 --> 00:59:59,741
دعني أذهب

496
01:00:00,951 --> 01:00:04,496
أرجوك أعدك أنني لن أخبر أحداً

497
01:00:05,956 --> 01:00:09,209
أرجوك دعني أذهب

498
01:00:35,944 --> 01:00:39,281
لا تفعل ، أرجوك لا تفعل

499
01:00:49,916 --> 01:00:51,376
لا أرجوك

500
01:00:54,963 --> 01:00:56,214
يا إلهي

501
01:01:29,247 --> 01:01:30,582
أرجوك توقف

502
01:01:31,374 --> 01:01:33,335
أرجوك توقف ، أرجوك توقف

503
01:01:35,253 --> 01:01:37,047
أنا أعلم أنك لا تريد فعل هذا

504
01:01:37,464 --> 01:01:42,636
أرجوك لا تفعل هذا -
يكفي ، لا تتكلم أكثر -

505
01:01:45,222 --> 01:01:47,849
... إن قتلتني

506
01:01:48,099 --> 01:01:50,644
فسيدمر هذا حياتك

507
01:01:52,729 --> 01:01:55,982
... كل مرة تغلق عينيك

508
01:01:57,108 --> 01:01:59,277
ستراني في أحلامك

509
01:02:00,570 --> 01:02:04,866
سأظهر في كوابيسك كل ليلة

510
01:02:07,202 --> 01:02:09,162
عندئذ سترى

511
01:02:10,288 --> 01:02:13,542
أن هذا سيدمر حياتك

512
01:02:19,005 --> 01:02:20,257
أيها الحارس

513
01:02:21,216 --> 01:02:22,509
أيها الحارس

514
01:05:34,951 --> 01:05:36,202
أيها الحارس

515
01:05:54,846 --> 01:05:55,847
اللعنة

516
01:11:12,246 --> 01:11:15,541
(نظف الأرض يا (سيرغي
لقد جعلوها متسخة

517
01:12:17,728 --> 01:12:19,772
اللعنة

518
01:13:03,524 --> 01:13:05,025
لدينا مشكلة

519
01:13:15,702 --> 01:13:17,287
" نادي النخبة للصيد "

520
01:13:17,287 --> 01:13:22,626
5آلاف لقتل روسي ، 10 آلاف للأوروبي"
" و 25 ألفاً لقتل أمريكي

521
01:13:23,335 --> 01:13:24,503
ما هذا ؟

522
01:13:25,546 --> 01:13:26,755
ما رأيك ؟

523
01:13:29,174 --> 01:13:30,509
كيف أبدو ؟

524
01:13:30,884 --> 01:13:33,846
أتشعر بأني جلاد أو جراح
هل تفهم قصدي ؟

525
01:13:33,846 --> 01:13:37,141
أعتقد أنني سخيف في هذه الملابس
و لكنك تحتاجها ، أليس كذلك ؟

526
01:13:40,727 --> 01:13:43,021
أحل دعني أقل لك شيئاً

527
01:13:45,691 --> 01:13:47,401
معذرة انتظر قليلاً

528
01:13:48,777 --> 01:13:50,070
كيف كان الأمر ؟

529
01:13:55,117 --> 01:13:56,243
جيد

530
01:13:56,577 --> 01:14:00,122
تباً لابن السافلة بكل هذه النقود
من الأفضل أن تكون جيدة

531
01:14:00,122 --> 01:14:04,001
ماذا اخترت ؟ محلياً ؟ أوروبياً ؟

532
01:14:05,669 --> 01:14:06,753
أمريكي

533
01:14:07,004 --> 01:14:11,717
أمريكياً ! أليس هذا رائعاً ؟ أنت مبذر
أحب هذا ، أحب قتل شخص أمريكي

534
01:14:12,426 --> 01:14:13,802
هل تعرف ما الذي أحضروه لي ؟

535
01:14:13,802 --> 01:14:16,847
لقد قالوا لي أنهم قد أحضروا لي شخصاً مميزاً

536
01:14:16,847 --> 01:14:20,559
و أنا أنتظر هذا منذ أسبوع أقصد أنه
لقاء 15 ألف من ألافضل أن يستحق هذا

537
01:14:20,559 --> 01:14:23,395
أقصد أنه من المفترض أن يكون
حقيقياً من المفترض أن يكون فيه قسوة

538
01:14:23,395 --> 01:14:27,649
أخبروني أنه تنتابك نوبة
إثارة ، أليس كذلك ؟

539
01:14:30,319 --> 01:14:33,280
ذهبت إلى أرجاء العالم ، إلى كل مكان

540
01:14:33,447 --> 01:14:36,700
و النتيجة النهائية هي أن الفتيات
جميعهن متشابهات

541
01:14:36,742 --> 01:14:42,372
في كل ناد للتعري و كل بيت دعارة
كلهن متشابهات

542
01:14:42,623 --> 01:14:45,959
أقصد أنني ضاجعت فتاة منذ يومين
و لا أذكر حتى لون حلمتيها

543
01:14:47,002 --> 01:14:48,045
و لكن هذا

544
01:14:48,879 --> 01:14:52,299
هذا شيء لن أنساه أبداً
اليس كذلك ؟

545
01:14:54,092 --> 01:14:55,510
أليس كذلك ؟

546
01:14:57,179 --> 01:14:59,306
أبداً -
لن أنساه أبداً -

547
01:14:59,890 --> 01:15:01,600
دعني أريك شيئاً هذا جميل جداً

548
01:15:01,600 --> 01:15:03,894
انظر إلى هذا ما رأيك به ؟

549
01:15:04,394 --> 01:15:06,021
هيا دعني أرى ما لديك

550
01:15:06,980 --> 01:15:09,524
هيا دعني أرى ما لديك جيمعنا في نفس النادي

551
01:15:10,776 --> 01:15:12,027
سآتي حالاً

552
01:15:12,819 --> 01:15:14,988
هل أستطيع ان أسألك شيئاً شخصياً ؟

553
01:15:14,988 --> 01:15:16,239
ألديك مانع ؟

554
01:15:17,866 --> 01:15:19,368
كيف قمت بذلك ؟

555
01:15:20,702 --> 01:15:22,329
أقصد هل تقوم به ببطء شديد ؟

556
01:15:22,663 --> 01:15:27,459
أم أنك تقوم به بسرعة لأنه لهذا السبب
أنا أحمل مسدسي

557
01:15:27,459 --> 01:15:29,378
لأنني أريد أن أقوم بهذا بسرعة

558
01:15:29,378 --> 01:15:31,505
أردت الانتهاء من الأمر بسرعة
لكنني أفكر الآن

559
01:15:31,505 --> 01:15:35,634
في أنني أريد الشعور بالعذاب
أريد سماع صراخ الضحية

560
01:15:35,634 --> 01:15:39,721
لذلك لا أعرف
برأيك ما الذي يجب أن أفعله ؟

561
01:15:42,307 --> 01:15:45,519
قم بهذا بسرعة -
بسرعة أجل -

562
01:15:47,312 --> 01:15:52,693
أجل ، لا ، تباً لهذا ، هذا أسلوب أميركي
أتعرف سأقوم بهذا حسب الطريقة القديمة

563
01:15:52,693 --> 01:15:56,029
من يريد هذا يا ابن السافلة ؟
من يريد هذا الهراء ؟

564
01:15:56,029 --> 01:15:58,740
هيا يا ابن السافلة أحضره

565
01:17:27,537 --> 01:17:28,788
مرحباً يا صاحبي

566
01:17:29,247 --> 01:17:31,041
اذهب إلى غرفتك لقد دفعت لقاء هذا

567
01:17:34,711 --> 01:17:36,087
ماذا هل أنت أصم ؟

568
01:17:54,439 --> 01:17:55,982
ماذا تريدين مني أن أفعل يا (كانا) ؟

569
01:17:56,232 --> 01:18:02,989
ماذا ؟
ماذا ؟ أنا لا أفهم ما تقولينه

570
01:18:11,539 --> 01:18:12,874
أنا آسف

571
01:18:13,208 --> 01:18:14,668
أنا آسف لا تتحركي

572
01:18:14,918 --> 01:18:16,836
لا تتحركي ، تباً

573
01:18:20,715 --> 01:18:24,302
لا ، لا

574
01:18:25,553 --> 01:18:27,097
لا -
أنا آسف -

575
01:20:00,940 --> 01:20:02,317
(سنخرج من هنا يا (كانا

576
01:20:05,278 --> 01:20:08,781
محطة القطار 10 كيلو متر

577
01:20:27,342 --> 01:20:29,636
أبعدوا هذه الشاحنة اللعينة

578
01:21:57,640 --> 01:22:00,518
ابتعدوا عن الطريق

579
01:22:00,643 --> 01:22:02,186
تحركوا

580
01:22:02,186 --> 01:22:06,190
ابتعدوا عن الطريق أيها الأوغاد

581
01:22:32,967 --> 01:22:34,177
اللعنة

582
01:22:37,597 --> 01:22:39,766
ماذا تفعل هنا

583
01:22:40,183 --> 01:22:42,518
ألا ترى أنني مستعجل

584
01:22:46,814 --> 01:22:48,441
وصلنا تقريباً

585
01:22:53,738 --> 01:22:54,989
يا إلهي

586
01:24:37,800 --> 01:24:38,843
(كانا)

587
01:24:41,887 --> 01:24:43,222
(كانا)

588
01:24:53,441 --> 01:24:54,567
تعالي إلى هنا

589
01:25:04,493 --> 01:25:05,286
(لا يا (كانا

590
01:25:05,703 --> 01:25:06,829
(كانا)

591
01:25:11,167 --> 01:25:12,668
(لا يا (كانا

592
01:26:07,723 --> 01:26:12,269
لا ، شكراً لك
أفضل أن أستخدم يديّ

593
01:26:12,645 --> 01:26:16,440
أظن أن الناس فقدواعلاتقتهم بالطعام

594
01:26:16,440 --> 01:26:20,736
لا يفكرون في أنه شيء
ضحى بحياته كيلا يكونوا جائعين

595
01:26:20,778 --> 01:26:26,158
أريد أن أكون على تواصل مع
شيء مات من أجلي لآكله

596
01:28:58,477 --> 01:29:00,938
لا ، أرجوك

597
01:29:17,329 --> 01:29:20,666
" نادي النخبة للصيد "

