1
00:00:01,120 --> 00:00:05,166
هذه القصة مبنية على أحداث حقيقة

2
00:00:06,120 --> 00:00:20,166
تم تعديل الترجمة بواسطة:عماد فيصل السليماني
bad.boys1234@hotmail.com
***BAD $ BOYS***

3
00:00:21,120 --> 00:00:31,166
قام بالأشراف:علاء فيصل السليماني
إنتاج شركة:STAR BIG

4
00:00:32,120 --> 00:00:42,166
<<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>>
***FAT $ JOE***

5
00:00:46,420 --> 00:00:50,166
*** إسم الفيلم:*** الأطفال البـائـســـــون

6
00:00:55,120 --> 00:00:56,166
أطلق

7
00:01:01,588 --> 00:01:03,277
سحقاً
سحقاً

8
00:01:09,755 --> 00:01:13,401
هل رأيت ماحصل ؟
نعم رأيته

9
00:01:13,497 --> 00:01:14,879
حالفك الحظ

10
00:01:16,674 --> 00:01:18,708
هل تريد الذهاب الى السد؟

11
00:01:18,814 --> 00:01:21,472
لا يجب أن أرجع

12
00:01:22,691 --> 00:01:25,282
لقد قالت أمي أنه يمكنك
أن تقضي ليلة السبت عندنا

13
00:01:26,856 --> 00:01:28,640
لدي لعبة جديدة
للأتاري

14
00:01:30,473 --> 00:01:33,410
رأيتها ولكني أظن
أن أبي سيكون في المنزل

15
00:01:33,515 --> 00:01:35,588
حسناً أراك لاحقاً

16
00:02:11,844 --> 00:02:13,533
الأنجيل

17
00:03:24,076 --> 00:03:26,984
سامي هل تريد أن تصبح مزارعاً
عندما تكبر نعم

18
00:03:27,090 --> 00:03:29,066
هذه أثنتان

19
00:03:41,628 --> 00:03:43,221
أمي لقد عدت

20
00:03:46,561 --> 00:03:48,020
أخفض صوتك

21
00:03:48,125 --> 00:03:49,756
والدك نائم

22
00:03:50,908 --> 00:03:52,472
متى رجع ؟

23
00:03:52,578 --> 00:03:54,747
عصر اليوم

24
00:03:55,812 --> 00:03:57,568
تأقلم مع الوضع

25
00:04:05,610 --> 00:04:06,953
أين كنت ؟

26
00:04:10,475 --> 00:04:12,750
لقد كنت أتمرن
بعد المدرسة

27
00:04:20,081 --> 00:04:22,058
لكم من الوقت
سيبقى في المنزل

28
00:04:25,235 --> 00:04:26,895
سيرحل الليلة

29
00:04:28,920 --> 00:04:31,194
لديه اربع وعشرون ساعة
للعودة لبينساكولا

30
00:04:32,029 --> 00:04:33,200
ماذا عن مباراتي

31
00:04:33,305 --> 00:04:35,762
جيمي تعلم أنه لن يستطيع
التواجد

32
00:04:40,925 --> 00:04:42,240
ولكنه لم يتواجد يوماً

33
00:04:44,831 --> 00:04:48,381
أنت تعرف أنه لن تكون هناك لعبة
حتى تنهي مهامك

34
00:04:48,487 --> 00:04:50,492
هل أنت من يطعم  أوسكار

35
00:04:52,613 --> 00:04:53,602
لا

36
00:04:55,300 --> 00:04:58,179
الكل لديه واجبات
نعم أمي أنا اعرف ذلك

37
00:04:58,285 --> 00:04:59,686
حقاً

38
00:05:09,206 --> 00:05:12,747
أنهي طعامك واذهب للعمل
سأفعل

39
00:05:13,783 --> 00:05:15,443
أتفقنا

40
00:05:56,593 --> 00:05:58,052
أحضر حقيبتك

41
00:06:10,009 --> 00:06:11,861
رأيت إيميلي في المتجر
صباح هذا اليوم

42
00:06:15,037 --> 00:06:17,820
قالت أن ماري تقدم أحوال
أحوال الطقس  في القناة الخامسة

43
00:06:20,162 --> 00:06:21,621
ماذا ؟

44
00:06:21,726 --> 00:06:24,442
ما الذي تعرفه ماري عن الطقس

45
00:06:26,534 --> 00:06:28,290
أعجبت بها في الثانوية

46
00:06:31,265 --> 00:06:34,470
كثير من الناس
أعجبوا بها في الثانوية

47
00:06:34,566 --> 00:06:38,021
أنتي الوحيدة التي أرى الدنيا من خلالها

48
00:06:41,005 --> 00:06:42,215
لاترحل اليوم

49
00:06:42,320 --> 00:06:44,230
بيتسي يمكنها العناية
بالأطفال

50
00:06:44,335 --> 00:06:47,147
ويمكننا
الذهاب الى جيمس تاون كم كنا نفعل من قبل

51
00:06:49,556 --> 00:06:51,657
حبيبتي

52
00:06:52,847 --> 00:06:54,891
نحتاج لأصلاح
المكيف صحيح

53
00:06:58,452 --> 00:07:01,551
ومن الأفضل أصلاحه
قبل غروب الشمس

54
00:07:08,509 --> 00:07:10,419
أفكر بقص شعري

55
00:07:14,209 --> 00:07:15,553
يبدو جيدا بالنسبة لي

56
00:07:19,871 --> 00:07:22,808
تفحصي سروالي
هل يمكنك غسله ؟

57
00:07:22,913 --> 00:07:24,343
نعم

58
00:07:36,435 --> 00:07:39,784
مالذي قلته لك أوسكار
أفضل رامي في المنطقة

59
00:07:42,672 --> 00:07:45,167
نعم لا تتكلم وفمك مليء بالطعام

60
00:07:45,263 --> 00:07:46,991
أراك غداً

61
00:09:22,773 --> 00:09:23,781
مرحباً أبي

62
00:09:25,335 --> 00:09:27,408
مرحباً يابني تعال

63
00:09:29,846 --> 00:09:31,026
ماذا تفعل

64
00:09:31,122 --> 00:09:32,849
أختار مسار لهذه الليلة

65
00:09:34,298 --> 00:09:36,026
متى ستعود ؟

66
00:09:36,957 --> 00:09:37,878
في أقرب وقت ممكن

67
00:09:39,999 --> 00:09:41,073
ماذا عن مباراتي

68
00:09:41,179 --> 00:09:42,523
سأحول حضورها

69
00:09:42,618 --> 00:09:44,317
أعدك

70
00:09:44,931 --> 00:09:49,058
أبي
أعتقد أن أمي تعاني من مشكلة

71
00:09:51,015 --> 00:09:53,347
تبدوا لي في غاية الحزن
معظم الوقت

72
00:09:54,211 --> 00:09:55,775
هذا طبيعي

73
00:09:55,881 --> 00:10:00,641
هذا يحصل مع أمك في بعض
الأوقات عندم يكون لديها طفل رضيع

74
00:10:00,746 --> 00:10:03,942
نفس الشيء حصل معها
عندما ولدت كاثي

75
00:10:04,047 --> 00:10:05,573
ستتخطاه

76
00:10:05,679 --> 00:10:09,738
ولكنها تتصرف فعلا
بغرابة

77
00:10:09,844 --> 00:10:11,053
لا أنها فقط متعبة

78
00:10:11,149 --> 00:10:14,508
أذا أردت فعلا أن تساعد

79
00:10:14,613 --> 00:10:17,674
أنتبه لأخيك وأختك

80
00:10:17,780 --> 00:10:19,987
هل ستفعل ذلك

81
00:10:20,083 --> 00:10:21,810
نعم

82
00:10:21,906 --> 00:10:23,826
هذا فتاي

83
00:10:23,931 --> 00:10:25,591
تعرف ماعليك فعله

84
00:10:28,921 --> 00:10:32,501
بيكر بيكر
أنا أبحث عن صديق

85
00:10:35,034 --> 00:10:38,144
ماندريك يتحدث
كيف أستطيع مساعدتك

86
00:10:43,335 --> 00:10:45,341
ماندريك حدد موقعك

87
00:10:47,846 --> 00:10:51,464
تقريباً 750 كيلو
غرب لورانس أنتهى

88
00:10:53,162 --> 00:10:57,951
سأسافر الليلة الى بينسوكولا
أحتاج لأحد يوجهني انتهى

89
00:11:00,206 --> 00:11:01,617
لا تأخذ طريق 95

90
00:11:01,713 --> 00:11:04,102
توجه حتى الطريق 85

91
00:11:04,208 --> 00:11:07,307
أنه الطريق مباشرة
الى تالاهاسي

92
00:11:08,593 --> 00:11:12,624
تلقيت ذلك ماندريك
شكرا لتوجيهك أنتهى

93
00:11:12,729 --> 00:11:16,174
جيد جداً بني
لا يمكنني أن أفعل ماهو أفضل

94
00:11:33,736 --> 00:11:35,838
أبقي كما أنتي
سأحضر فرشاة شعرك

95
00:11:41,356 --> 00:11:44,839
كل شيء بخير لوسي لا تخافي

96
00:11:44,935 --> 00:11:46,826
أمك ستعتني بك

97
00:11:48,303 --> 00:11:49,964
الن تبقى على الأقل للعشاء ؟

98
00:11:50,060 --> 00:11:51,854
تعلمين أنه لا يمكنني

99
00:11:53,620 --> 00:11:54,695
اللعنة

100
00:11:55,731 --> 00:11:57,161
علينا أن نتخلص منه

101
00:11:58,226 --> 00:12:00,136
ما الذي ستأكله ؟

102
00:12:00,241 --> 00:12:01,806
سأكل على الطريق

103
00:12:01,911 --> 00:12:03,322
هذا هو رجلي الصغير

104
00:12:07,477 --> 00:12:08,466
أنه مريض

105
00:12:10,682 --> 00:12:12,343
يعاني من الأسهال

106
00:12:12,448 --> 00:12:13,974
يبدو بخير بالنسبة لي

107
00:12:14,079 --> 00:12:18,110
لكن أذا اردتي يمكنك
أن تحجزي له موعد مع الدكتور

108
00:12:19,454 --> 00:12:21,114
كلمت الأب سايمون

109
00:12:21,219 --> 00:12:23,839
غيرت وقت تعميده
للأحد المقبل

110
00:12:26,017 --> 00:12:27,169
لماذا ؟

111
00:12:28,455 --> 00:12:30,528
أنت تعرفين أنه يأتي
بشكل مخصص

112
00:12:30,633 --> 00:12:32,159
لا يمكنني الأنتظار

113
00:12:32,773 --> 00:12:34,664
أسبوعين لن تشكل فرقاً

114
00:12:35,691 --> 00:12:37,965
لم يتعمد جيمي
حتى بدأ الحديث

115
00:12:43,598 --> 00:12:45,230
هل أنتي بخير

116
00:12:46,967 --> 00:12:49,203
ربما يجب عليك أنت تري الطبيب

117
00:13:00,987 --> 00:13:02,359
سأكون بخير

118
00:13:04,826 --> 00:13:05,939
أنا اصلي من أجل ذلك

119
00:13:10,180 --> 00:13:11,553
حسناً فعلتي

120
00:13:14,019 --> 00:13:16,293
أعطي الصغير لأخته
وهي ستعتني به

121
00:13:16,389 --> 00:13:18,011
أعطي الأطفال
أخ أخر

122
00:13:20,420 --> 00:13:22,694
سوف أهتم به
عندما أعود

123
00:13:31,437 --> 00:13:34,949
ليس من الجيد
أن يراكي الأطفال بهذه الحالة

124
00:13:43,317 --> 00:13:44,910
حسنا يا أولاد

125
00:13:45,016 --> 00:13:46,292
سوف أغادر

126
00:13:48,086 --> 00:13:49,468
أعتني بنفسك

127
00:13:51,167 --> 00:13:52,213
أهتمي بأمك

128
00:13:52,318 --> 00:13:53,777
باي أبي

129
00:13:53,883 --> 00:13:55,226
باي أبي

130
00:14:05,475 --> 00:14:06,819
أبي

131
00:14:11,435 --> 00:14:12,778
ماذا هناك يا ولد

132
00:14:13,421 --> 00:14:15,177
لا شيء

133
00:14:16,809 --> 00:14:18,277
كل شيء بخير

134
00:14:18,382 --> 00:14:22,240
سأعود في أقرب وقت ممكن
أعدك أني سوف أعود بسرعة

135
00:14:22,346 --> 00:14:24,044
لكن

136
00:14:28,977 --> 00:14:29,994
حسناً

137
00:14:32,691 --> 00:14:35,311
أسمع انت رجل
البيت في غيابي

138
00:14:35,416 --> 00:14:37,240
لذا أعتني بأخويك وأختك

139
00:14:40,378 --> 00:14:42,067
حسناً

140
00:14:42,172 --> 00:14:43,477
حسناً

141
00:14:44,120 --> 00:14:45,406
هذا أبني

142
00:16:01,708 --> 00:16:02,754
أمي

143
00:16:03,493 --> 00:16:06,832
مايسون يبكي

144
00:16:08,051 --> 00:16:09,740
شكرا حبيبتي

145
00:16:10,354 --> 00:16:12,811
أنظري أمي لقد رسمت هذه

146
00:16:18,108 --> 00:16:19,346
لقد رسمتي كل العائلة

147
00:16:19,451 --> 00:16:23,376
أنا عطشانة هل يمكنني أن أحصل على عصير

148
00:16:24,701 --> 00:16:25,977
نعم حبيبتي

149
00:16:28,347 --> 00:16:32,445
لماذا لا يمكنك
العصير في باب الثلاجة

150
00:16:38,952 --> 00:16:41,187
مرحباً كايسر .هل رأيت اي أعداء

151
00:16:48,174 --> 00:16:49,249
مرحبا جيمي بوي

152
00:16:49,354 --> 00:16:51,331
مرحباً ليستر

153
00:16:51,945 --> 00:16:53,893
جاهز للمباراة الكبيرة غداً ؟

154
00:16:55,179 --> 00:16:56,129
نعم أعتقد ذلك

155
00:16:56,235 --> 00:16:59,920
عندما تنتهي عرج علي
لدي شيء اريدك أن تراه

156
00:17:00,016 --> 00:17:01,167
سأفعل

157
00:17:52,307 --> 00:17:54,764
كبير اليس كذلك
أهو ميت ؟

158
00:17:54,869 --> 00:17:59,245
نعم لقد مات يبدو
أن كايسر تقاتل معه

159
00:17:59,351 --> 00:18:01,299
كايسر (الكلب) قتل الثعبان

160
00:18:01,404 --> 00:18:05,464
قد تستغرب ما قد يفعله الحيوان
لحماية نفسه

161
00:18:05,560 --> 00:18:07,901
كان سيأكل نصف
الدجاج

162
00:18:07,997 --> 00:18:09,782
لكن

163
00:18:09,888 --> 00:18:11,615
ولكنه أكبر مني

164
00:18:13,477 --> 00:18:16,701
ليس للعمر دخل بالموضوع
أنها الغريزة

165
00:18:16,807 --> 00:18:19,772
الزمن لايغير
غرائز الحيوان

166
00:18:19,878 --> 00:18:23,745
في يوم من الأيام
أفعي ستلدغ كايسر العجوز

167
00:18:25,060 --> 00:18:27,075
وسيموت كمقاتل شجاع

168
00:18:27,180 --> 00:18:29,320
في أرض المعركة

169
00:19:18,502 --> 00:19:20,364
الليلة ستكون غائمة

170
00:19:20,460 --> 00:19:22,466
وهناك أحتمالية لسقوط الأمطار

171
00:19:29,164 --> 00:19:33,358
الليلة ستكون غائمة مع
أحتمالية سقوط الأمطار

172
00:19:33,463 --> 00:19:37,110
الليلة ستكون غائمة مع
أحتمالية سقوط الأمطار

173
00:19:40,181 --> 00:19:42,042
الليلة ستكون غائمة

174
00:19:42,138 --> 00:19:45,459
الليلة ستكون غائمة
مع أحتمالية  لسقوط الامطار

175
00:19:45,564 --> 00:19:46,994
هناك مطر

176
00:19:47,100 --> 00:19:49,038
نعود لبوب

177
00:20:11,494 --> 00:20:13,058
أمي

178
00:20:14,766 --> 00:20:17,070
هل يمكنني
النوم في منزل جاك يوم السبت

179
00:20:17,166 --> 00:20:20,102
كاثي أنزلي دميتك من على الطاولة

180
00:20:21,071 --> 00:20:22,156
أرجوكي أمي

181
00:20:23,346 --> 00:20:25,351
أمه أعطتنا الاذن
اترك لعبتي

182
00:20:25,457 --> 00:20:27,952
يجب أن تذهب للكنيسة يوم الأحد
أمي اتركها

183
00:20:28,058 --> 00:20:30,322
أنها دميتي

184
00:20:30,965 --> 00:20:32,654
غبي

185
00:20:32,760 --> 00:20:35,380
لا يريد تركها يا أمي

186
00:20:35,485 --> 00:20:38,268
أتركها

187
00:20:38,364 --> 00:20:39,775
أمي

188
00:20:39,871 --> 00:20:42,356
أمي
أمي

189
00:20:42,462 --> 00:20:45,082
سامي توقف أنها دميتي

190
00:20:48,738 --> 00:20:50,427
أمي
- أمي

191
00:20:50,532 --> 00:20:51,991
أنها دميتي

192
00:20:52,644 --> 00:20:53,632
أمي

193
00:20:53,738 --> 00:20:55,676
أصمتوا

194
00:21:03,632 --> 00:21:05,733
توقفا يجب ان تتعذرا كلاكما

195
00:21:19,322 --> 00:21:20,780
حسناً أمي

196
00:21:20,886 --> 00:21:22,681
سأساعد في التنظيف

197
00:21:25,598 --> 00:21:26,932
الطفل بحاجة للتغيير

198
00:21:28,765 --> 00:21:31,183
ولكنك قمتي بذلك

199
00:22:18,494 --> 00:22:21,209
لدينا عمل يجب أنجازه

200
00:23:02,330 --> 00:23:03,252
أمي

201
00:23:25,064 --> 00:23:26,408
أمي

202
00:23:31,532 --> 00:23:32,991
أمي

203
00:23:57,145 --> 00:23:59,669
أمي هناك شيء غير طبيعي في نايثن

204
00:24:03,009 --> 00:24:04,055
أمي

205
00:24:13,824 --> 00:24:15,714
أمي

206
00:24:20,071 --> 00:24:21,635
أمي

207
00:24:25,167 --> 00:24:27,019
ستيقظ الطفل

208
00:24:28,238 --> 00:24:29,898
هناك مشكلة
أمي

209
00:24:29,994 --> 00:24:32,614
سامي جعلني أسكب العصير

210
00:24:34,610 --> 00:24:36,712
أيتها العاهرة الصغيرة القذرة

211
00:24:36,817 --> 00:24:38,861
تعالي الى هنا في هذه اللحظة

212
00:24:38,967 --> 00:24:40,041
لا أمي اتركيها

213
00:25:21,738 --> 00:25:23,657
أتركيها أتركيها أرجوكي

214
00:25:23,763 --> 00:25:25,452
أتركيها هذا يكفي

215
00:25:36,181 --> 00:25:37,774
سامي ساعدني

216
00:25:37,879 --> 00:25:39,290
أمسك رجليها

217
00:25:41,113 --> 00:25:42,610
هيا يا كاثي أستيقظي

218
00:25:45,182 --> 00:25:47,226
هيا أستيقظي

219
00:25:50,403 --> 00:25:53,666
حسناً سامي
أمي مريضة

220
00:25:53,762 --> 00:25:55,518
خذ دراجتي
واذهب لأحضار ليستر

221
00:25:56,708 --> 00:25:57,639
أذهب

222
00:26:06,193 --> 00:26:09,186
أحتاج لأسعاف 14 أرض بيكر

223
00:26:10,273 --> 00:26:11,480
مرحبا

224
00:26:12,287 --> 00:26:13,373
مرحبا

225
00:26:15,658 --> 00:26:18,220
من حطم
مرآة  أمي

226
00:26:28,086 --> 00:26:30,639
بسرعة ياسامي أذهب

227
00:26:33,690 --> 00:26:35,513
صاموئيل كريستوفر

228
00:26:35,609 --> 00:26:37,816
هيا ياكاثي قفي

229
00:26:47,971 --> 00:26:49,400
لقد أعطيتك امراً

230
00:26:49,506 --> 00:26:52,193
لا سامي لا تسمع لها

231
00:26:52,299 --> 00:26:54,333
أذهب لتحضر ليستر
سأقول هذا مرة واحدة

232
00:26:54,439 --> 00:26:55,754
أرجع للمنزل

233
00:26:55,850 --> 00:26:59,467
لا سامي لاتستمع لها
أرجوك أذهب لأحضار ليستر

234
00:27:00,744 --> 00:27:03,142
أرجع للمنزل
أنت تسمع الكلام أرجع للمنزل

235
00:27:04,362 --> 00:27:06,089
أذهب لأحضار ليستر
أهرب منها

236
00:27:06,195 --> 00:27:08,939
أمي لا لا أمي

237
00:27:09,045 --> 00:27:10,897
أنتي لن تفعلي ذلك
أمي

238
00:27:16,146 --> 00:27:19,218
لاتغادر المنزل مرة أخرى ابدا

239
00:27:25,984 --> 00:27:27,990
لا يا أمي

240
00:27:28,096 --> 00:27:30,687
لماذا يا أمي

241
00:27:30,781 --> 00:27:32,413
لماذا ؟

242
00:27:32,510 --> 00:27:35,197
لأني قلت ذلك

243
00:27:39,496 --> 00:27:40,993
أنت قتلتهم لأنك

244
00:27:41,099 --> 00:27:45,254
جعلتهم يخرجون من المنزل

245
00:27:45,350 --> 00:27:46,886
أمي أرجوكي

246
00:28:06,808 --> 00:28:09,044
هل رأيت ياجيمي ؟

247
00:28:10,811 --> 00:28:12,538
أنظر ماذا جعلتني أفعل

248
00:28:16,415 --> 00:28:20,283
متى ستتعلم أن ماحصل
يؤلمني أكثر مما يؤلمك

249
00:28:20,388 --> 00:28:21,693
أمي لا

250
00:28:22,471 --> 00:28:23,517
أمي

251
00:28:26,377 --> 00:28:27,807
لقد أنتهيت ياجيمي

252
00:28:29,322 --> 00:28:30,273
أهدئي الأن

253
00:28:30,379 --> 00:28:32,548
أهدء الأن

254
00:28:32,653 --> 00:28:35,368
أهدء الأن أمك بخير

255
00:28:36,204 --> 00:28:37,317
أمك بخير

256
00:28:37,423 --> 00:28:39,208
أنا لست غاضبة منك

257
00:28:41,492 --> 00:28:45,234
أدخلا  للمنزل
ولن أعاقبكم

258
00:28:45,330 --> 00:28:46,922
أتفقنا

259
00:28:51,674 --> 00:28:52,719
أدخلوا للمنزل

260
00:28:54,716 --> 00:28:56,569
أنظروا لهذا

261
00:28:57,883 --> 00:28:59,734
أحدهم تعرض لحادثة

262
00:29:01,242 --> 00:29:03,219
أتركيها لحالها

263
00:29:03,324 --> 00:29:05,368
هيا
تعالوا هنا

264
00:29:59,495 --> 00:30:02,816
كاثي أسمعي
أمنا مريضة

265
00:30:02,920 --> 00:30:04,831
يجب أن نحضر المساعدة

266
00:30:04,937 --> 00:30:07,939
أنا لم أسكب العصير

267
00:30:08,045 --> 00:30:11,269
كاثي لم يكن ذنبك

268
00:30:13,553 --> 00:30:16,366
يجب أن تهدئي
لاتحدثي صوتاً

269
00:30:17,460 --> 00:30:18,919
هل يمكنك فعل هذا

270
00:30:19,956 --> 00:30:21,365
حسناً لنحاول

271
00:30:54,155 --> 00:30:55,085
أركضي

272
00:32:33,999 --> 00:32:35,150
روب

273
00:32:36,627 --> 00:32:39,478
على موعدك
هل هناك مكان يجب أن تكون فيه

274
00:32:39,574 --> 00:32:42,062
المنزل
احاول المحافظة على وعدي

275
00:32:42,167 --> 00:32:44,376
أذا لن تشرب
جعة

276
00:32:44,472 --> 00:32:45,970
نعم

277
00:32:46,075 --> 00:32:49,110
لكن يمكنك أن تملأ
الترمس بالقهوة

278
00:32:49,214 --> 00:32:50,943
سأرى مايمكنني فعله

279
00:33:02,184 --> 00:33:03,682
حتى ألبوكيركي

280
00:33:04,498 --> 00:33:07,560
برطمان الكبريت مليء
من الخمسين ولاية في كندا

281
00:33:08,310 --> 00:33:10,681
هل تمانع
لا خذ واحد

282
00:33:11,506 --> 00:33:13,618
شكراً أراك الأسبوع القادم

283
00:33:19,005 --> 00:33:20,021
أنتظر للحظة

284
00:33:22,718 --> 00:33:23,928
يتوجب علي أن أفعل هذا

285
00:33:24,034 --> 00:33:27,836
لدينا شاحنة ممتلئة ستأتي في
الساعات القادمة

286
00:33:27,941 --> 00:33:30,178
هل أنت جاد
نعم

287
00:33:30,284 --> 00:33:33,549
أنا أعرف حل المشاكل العائلية
عندما تنتهي من التحميل

288
00:33:33,645 --> 00:33:35,620
أحضر هدية لزوجتك

289
00:33:56,676 --> 00:33:59,460
هل أنتي بخير
هذا مؤلم

290
00:33:59,554 --> 00:34:01,120
أعرف
لا

291
00:34:01,226 --> 00:34:03,116
حسناً حسناً لاتخافي

292
00:34:31,849 --> 00:34:34,500
هذا مؤلم لا

293
00:34:34,605 --> 00:34:37,610
حسناً هل تتذكري عندما احرقتي
نفسك في الموقد

294
00:34:37,707 --> 00:34:39,338
نعم

295
00:34:39,444 --> 00:34:43,409
أوجعك هذا جدا
ولكنكي كنتي شجاعة جداً

296
00:34:43,505 --> 00:34:46,414
هل تتذكري ماذا فعلت أمي
-نفخت في جرحي

297
00:34:46,519 --> 00:34:49,303
نعم أجابتك صحيحة لقد نفخت على الجرح

298
00:34:49,399 --> 00:34:51,156
وبعد ذلك شعرتي بتحسن

299
00:34:53,978 --> 00:34:55,929
أذا سأفعل مثلما فعلت

300
00:35:00,613 --> 00:35:02,024
هل ترين

301
00:35:02,120 --> 00:35:05,633
وهذا الغطاء كي يزول الألم

302
00:35:20,121 --> 00:35:22,232
كاثي يجب أن نخرج من هنا

303
00:35:22,328 --> 00:35:23,511
هل يمكنك المشي

304
00:35:25,796 --> 00:35:26,869
حاولي

305
00:35:44,850 --> 00:35:46,349
لا يمكنني الصعود

306
00:35:47,221 --> 00:35:48,634
حسناً هل ترين ذاك الصندوق

307
00:35:48,729 --> 00:35:52,339
أدخلي فيه ولا تخرجي
مهما حدث

308
00:35:52,991 --> 00:35:53,971
هيا

309
00:35:56,545 --> 00:35:57,792
جيمي

310
00:36:10,127 --> 00:36:11,886
هيا تعالوا

311
00:36:11,982 --> 00:36:13,546
لا

312
00:36:16,562 --> 00:36:18,355
لعبتك أنت

313
00:36:20,698 --> 00:36:23,444
كاثي هل أنت هنا

314
00:36:39,304 --> 00:36:40,234
أسفة

315
00:36:45,007 --> 00:36:46,504
أمكم كانت غاضبة

316
00:36:51,476 --> 00:36:53,455
سيكون كل شيء
مختلفا

317
00:36:57,246 --> 00:36:59,138
لقد أكتفيت من هذا الطريق

318
00:37:08,939 --> 00:37:10,984
أنا لن أكرر كلامي

319
00:37:14,411 --> 00:37:16,782
أظن أنه يجب أن أفعل
هذا بالطريقة الصعبة

320
00:38:09,450 --> 00:38:10,525
أوسكار

321
00:38:30,206 --> 00:38:32,346
حسنا ياصاح كل شيء جاهز
يمكنك الرحيل من هنا

322
00:38:42,571 --> 00:38:45,509
تعال يا خنزيري الصغير

323
00:38:56,665 --> 00:38:58,738
الخنزير الصغير يمضي الى السوق

324
00:39:01,916 --> 00:39:04,306
هذا الخنزير الصغير لازم منزله

325
00:39:09,605 --> 00:39:11,017
كاثي

326
00:39:13,292 --> 00:39:15,595
هذا الخنزير الصغير سيشوى

327
00:39:28,566 --> 00:39:30,160
أمي

328
00:39:34,460 --> 00:39:35,545
وهذا الخنزير الصغير

329
00:39:37,120 --> 00:39:38,617
لم يعد لديه تعليق

330
00:39:39,721 --> 00:39:41,208
لا

331
00:40:00,285 --> 00:40:02,320
وجدتك

332
00:40:04,509 --> 00:40:05,622
لا

333
00:40:20,878 --> 00:40:22,153
أمي

334
00:40:39,684 --> 00:40:41,278
اتركيني بمفردي

335
00:41:54,739 --> 00:41:57,455
رائع

336
00:42:13,508 --> 00:42:14,814
ليستر

337
00:42:46,752 --> 00:42:48,759
أسمع ياليستر

338
00:42:50,180 --> 00:42:51,131
هيا

339
00:43:12,871 --> 00:43:14,188
أسمعني

340
00:43:25,120 --> 00:43:26,553
هيا ياجيمي

341
00:43:29,184 --> 00:43:30,239
لدينا الليلة بأكملها

342
00:44:26,371 --> 00:44:28,676
هذا جيد

343
00:44:37,659 --> 00:44:39,802
نعم

344
00:44:50,859 --> 00:44:53,202
جيمس الصغير هل أنت هنا

345
00:45:14,835 --> 00:45:16,401
الم تكتفي ياجيمي

346
00:45:20,186 --> 00:45:21,618
سأخبرك شيئاً

347
00:45:24,971 --> 00:45:26,625
أذا خرجت الأن

348
00:45:31,023 --> 00:45:32,454
سأطهو لك عشائك المفضل

349
00:45:35,644 --> 00:45:37,017
دجاج مقلي

350
00:45:44,683 --> 00:45:45,730
الجحيم أتي

351
00:45:45,838 --> 00:45:47,939
هناك ثعلب في بيت الدجاج

352
00:46:14,589 --> 00:46:16,529
هذا أنت

353
00:46:58,144 --> 00:46:59,076
أهدأ

354
00:47:00,680 --> 00:47:01,631
أهدأ

355
00:47:21,933 --> 00:47:31,250
ما الذي يواجهه هذا الكلب الأن

356
00:48:44,344 --> 00:48:46,064
تعال الى هنا ياعاهر

357
00:49:22,616 --> 00:49:23,730
أمي رقم واحد

358
00:49:51,521 --> 00:49:52,636
اللعنة

359
00:49:53,703 --> 00:49:55,613
أبن العاهرة

360
00:49:57,104 --> 00:49:59,206
سيدتي سيدتي

361
00:49:59,890 --> 00:50:02,551
هل أنتي بخير
أنا يجب

362
00:50:03,895 --> 00:50:04,981
حيوان ملعون

363
00:50:10,217 --> 00:50:11,936
كايسر    كا

364
00:50:12,934 --> 00:50:14,212
يا ربي

365
00:50:14,318 --> 00:50:16,143
كايسر

366
00:50:16,239 --> 00:50:18,543
مالذي حدث لك

367
00:50:19,794 --> 00:50:21,426
أي نوع من الحيوانتات هذا

368
00:50:21,523 --> 00:50:24,501
مستحيل أن يكون حيوان من

369
00:51:01,141 --> 00:51:03,321
أغسل يدي

370
00:51:04,703 --> 00:51:06,617
أغسل فمي
اقوم بواجبهم المدرسي

371
00:51:07,519 --> 00:51:10,113
أسفل الدرج العشاء لي

372
00:51:10,220 --> 00:51:11,237
أغسل يدي

373
00:51:26,021 --> 00:51:26,943
هيا

374
00:51:28,712 --> 00:51:30,084
أغسل أسناني

375
00:51:30,191 --> 00:51:32,977
أغسلهم أجهز العشاء

376
00:51:33,072 --> 00:51:34,570
أغسل يدي

377
00:51:35,886 --> 00:51:37,906
أغسل يدي

378
00:51:38,740 --> 00:51:39,671
او لا

379
00:51:41,757 --> 00:51:43,668
أغسل يدي

380
00:51:49,902 --> 00:51:51,017
بيكر بيكر

381
00:51:51,113 --> 00:51:52,977
هنا جيمي وليام

382
00:51:54,130 --> 00:51:55,435
أحتاج للمساعدة

383
00:52:23,073 --> 00:52:24,486
جيمي

384
00:52:30,576 --> 00:52:33,515
بيكر بيكر
هنا جيمي وليامز

385
00:52:42,500 --> 00:52:44,506
لقد أعطتك كل شيء جيمي

386
00:52:46,379 --> 00:52:49,867
عقلي ـ عمري

387
00:52:53,179 --> 00:52:54,032
وهكذا ترد لي الجميل

388
00:53:02,763 --> 00:53:05,706
الأفضل ان لاتكون
تلميذ والدك

389
00:53:07,870 --> 00:53:09,053
جيمي

390
00:53:13,416 --> 00:53:15,311
بيكر بيكر  أنا أحتاج للمساعدة

391
00:53:15,407 --> 00:53:16,686
فليجبني أي أحد

392
00:53:23,425 --> 00:53:25,022
أهدىء أنها قادمة

393
00:53:26,504 --> 00:53:27,918
من القادم

394
00:53:30,994 --> 00:53:32,724
ماذا تريد يابني

395
00:53:33,724 --> 00:53:37,032
الذي يحتاج هو أن يضرب على مؤخرته

396
00:53:53,423 --> 00:53:56,048
يبدو  أنك لم تعد تخاف من
من الظلام ياصغير

397
00:53:59,385 --> 00:54:01,761
ماذا عن الوحوش
تحت السرير

398
00:54:22,847 --> 00:54:24,884
لماذا تريد
ايذائي ياجيمي

399
00:54:26,528 --> 00:54:27,913
لماذا ؟

400
00:54:34,450 --> 00:54:36,499
جيمي لقد كنت دائماً المفضل لدي

401
00:54:41,384 --> 00:54:43,114
طفلي الجميل جداً

402
00:54:45,720 --> 00:54:47,440
أتركيني بمفردي

403
00:54:50,430 --> 00:54:51,891
لا جيمي لايمكنني فعل ذلك

404
00:54:55,113 --> 00:54:56,843
أحبك جدا
لأفعل ذلك

405
00:54:56,939 --> 00:55:00,113
لقد أتصلت بالشرطة
سيحضرون في أي لحظة

406
00:55:00,219 --> 00:55:01,652
لا يهم

407
00:55:03,969 --> 00:55:05,795
لن يصلو في الوقت المحدد

408
00:55:14,265 --> 00:55:16,218
أنت بذرة فاسدة يا جيمي

409
00:55:21,939 --> 00:55:24,044
وأنت الأن تجني
مازرعت

410
00:55:26,583 --> 00:55:28,832
نيثن لم يزرع شيئاً

411
00:55:28,929 --> 00:55:31,006
الأم تعرف أطفالها ياجيمي

412
00:55:37,179 --> 00:55:39,803
هل تتذكر القصص التي
أعتدت قولها لك .

413
00:55:44,842 --> 00:55:46,303
مثل قصة هانسل

414
00:55:50,040 --> 00:55:53,098
لقد كان طفل شرير

415
00:55:53,956 --> 00:55:55,620
لقد كذب

416
00:55:56,389 --> 00:55:57,772
وسرق

417
00:56:01,456 --> 00:56:03,282
هل تتذكر ماذا حصل في النهاية ؟

418
00:56:06,588 --> 00:56:08,838
كيف أنتهت
نعم أنا أتذكر

419
00:56:13,853 --> 00:56:15,412
الساحرة أحترقت

420
00:56:36,842 --> 00:56:38,257
جيمي أدخلني

421
00:56:38,932 --> 00:56:40,336
لا

422
00:56:44,868 --> 00:56:46,302
جيمي أفتح الباب

423
00:56:52,508 --> 00:56:54,943
عندما أدخل ستكون
في عالم من الألم

424
00:56:55,876 --> 00:56:56,809
أفتح الباب

425
00:56:56,905 --> 00:57:00,661
أتمنى لك الحظ
حبست سامي هنا لثلاث ساعات من قبل

426
00:57:04,161 --> 00:57:06,239
أنا خائفة يا جيمي

427
00:57:08,915 --> 00:57:10,233
لا تتركني هنا لوحدي

428
00:57:13,735 --> 00:57:15,334
لا تتركني هنا جيمي

429
00:58:00,513 --> 00:58:02,726
بيكر بيكر
هل هناك من يسمعني

430
00:58:03,987 --> 00:58:06,132
بيكر بيكر

431
00:58:14,253 --> 00:58:18,199
بيكر بيكر هنا جيمي وليامز
أنا بحاجة للمساعدة أتصل بالشرطة

432
00:58:21,702 --> 00:58:23,954
جيمي وليامز أنا بحاجة للمساعدة

433
00:58:24,049 --> 00:58:26,224
هل يسمعني أحد
أتصل بالشرطة

434
00:58:26,330 --> 00:58:27,581
جيمي

435
00:58:28,957 --> 00:58:30,111
جيمي اهذا أنت

436
00:58:45,141 --> 00:58:48,538
بيكر بيكر
أنا بحاجة للمساعدة أتصل بالشرطة

437
00:58:48,644 --> 00:58:50,628
هيا

438
00:58:56,795 --> 00:58:58,911
بيكر هذا جيمي وليامز

439
00:58:59,018 --> 00:59:01,539
أنا بحاجة للمساعدة أتصل بالشرطة

440
00:59:01,645 --> 00:59:03,404
أرجوك

441
00:59:15,742 --> 00:59:17,696
لقد فوت موعد نومك

442
00:59:17,801 --> 00:59:20,072
هل ستقول صلاة الان

443
00:59:21,777 --> 00:59:23,055
أعطني

444
00:59:23,352 --> 00:59:25,568
هيا
لا أرجوكي أمي

445
00:59:25,663 --> 00:59:26,810
أعطيني يدك
لا

446
00:59:26,915 --> 00:59:28,482
أعطيني يدك

447
00:59:29,937 --> 00:59:31,879
حسناً    حسناً

448
00:59:31,986 --> 00:59:33,650
لاتخف هيا

449
00:59:33,755 --> 00:59:35,672
أرجوك قف

450
00:59:35,776 --> 00:59:37,992
هيا هيا هيا

451
00:59:38,087 --> 00:59:39,500
لاتخف

452
00:59:45,602 --> 00:59:47,172
الأن قل ..عندما أذهب للنوم

453
00:59:47,277 --> 00:59:50,000
عندما أذهب للنوم
لا أستطيع سماعك

454
00:59:50,096 --> 00:59:52,146
عندما أذهب للنوم

455
00:59:52,252 --> 00:59:55,522
أدعو الله أن يحفظ روحي

456
00:59:56,714 --> 01:00:00,074
قلها
أذا مت قبل أن أستيقظ

457
01:00:00,180 --> 01:00:02,422
أسال الله
أسأل الله

458
01:00:02,528 --> 01:00:03,962
أحفظ روحي

459
01:00:47,350 --> 01:00:49,073
لا أمي أرجوكي

460
01:01:58,656 --> 01:02:00,673
جيمي هل مازلت في الأسفل

461
01:02:14,165 --> 01:02:16,217
هذا هو ولدي هذا هو ولدي

462
01:02:45,470 --> 01:02:47,068
أنها النهاية ياصاح

463
01:02:57,182 --> 01:02:59,273
من ترك الغاز مفتوح

464
01:03:04,691 --> 01:03:06,911
أستقوم بحرق المنزل

465
01:03:18,984 --> 01:03:20,405
لن تجرؤ

466
01:03:23,693 --> 01:03:25,193
جيمي كيف ستفعل ذلك

467
01:03:29,324 --> 01:03:31,792
أمك أخبرتك بأن
لاتلعب بأعواد الكبريت

468
01:03:38,830 --> 01:03:40,298
لا تفعلها

469
01:03:40,405 --> 01:03:41,841
لا تفعلها

470
01:04:28,106 --> 01:04:29,361
النجدة

471
01:04:29,458 --> 01:04:31,890
لقد تعرضنا لأعتداء

472
01:04:33,096 --> 01:04:35,565
النج.....النجدة

473
01:04:37,286 --> 01:04:38,850
لقد تعرضنا لأعتداء

474
01:04:40,345 --> 01:04:42,429
النجدة

475
01:04:42,535 --> 01:04:44,400
النجدة

476
01:04:44,496 --> 01:04:46,939
لقد تعرضنا لأعتداء

477
01:05:00,891 --> 01:05:02,218
يا ألهي

478
01:05:15,061 --> 01:05:17,294
النج.....النجدة

479
01:05:26,361 --> 01:05:27,941
سمعته يا فتى

480
01:05:32,898 --> 01:05:34,675
النج.....النجدة

481
01:05:37,013 --> 01:05:39,427
كل شيء أنتهي المساعدة في طريقها اليك

482
01:06:23,038 --> 01:06:26,267
المريض أمراءة قوقازية
عمرها 32 سنة

483
01:06:26,365 --> 01:06:28,224
تعاني أضطرابات سايكولوجية

484
01:06:28,321 --> 01:06:30,123
متصلة مع أوقات ولادتها

485
01:06:39,914 --> 01:06:41,399
هل سأتمكن من الخروج  اليوم

486
01:06:43,601 --> 01:06:45,391
أجلس سنتحدث
أريد أن أتحدث معك

487
01:06:46,241 --> 01:06:48,071
لقد وافق الدكتور على خروجك

488
01:06:48,169 --> 01:06:51,552
ولكن يجب أن أجري معك مكالمة
من رجل لرجل

489
01:06:55,427 --> 01:06:56,543
أنها عن أمك

490
01:07:01,072 --> 01:07:02,152
أعرف كيف تشعر

491
01:07:04,180 --> 01:07:06,318
لقد ساعدني الدكتور
لكي أفهم

492
01:07:06,418 --> 01:07:09,554
أنها لم تكن أمك
من فعلت هذه الأشياء تلك الليلة

493
01:07:11,077 --> 01:07:13,027
لقد كانت مريضة ياجيمي

494
01:07:13,128 --> 01:07:15,460
ولقد قال الدكتور
أنه مع العلاج

495
01:07:15,572 --> 01:07:18,331
ستعود طبيعية
لا يمكنهم أن يدعوها تخرج

496
01:07:18,437 --> 01:07:20,933
سوف تقتلني
ولن تتوقف حتى أموت

497
01:07:21,051 --> 01:07:23,316
.لا يابني  لا يابني

498
01:07:23,426 --> 01:07:25,701
المحكمة والأطباء أخلوا مسؤليتها عن ما حدث

499
01:07:25,800 --> 01:07:28,403
لم تكن هي من فعل هذه الأشياء

500
01:07:31,777 --> 01:07:32,736
أسمع

501
01:07:35,567 --> 01:07:38,398
أعرف أنك لاتريد أن تسمع هذا الأن

502
01:07:39,204 --> 01:07:41,096
ولكن عندما تصبح أمك بخير

503
01:07:42,307 --> 01:07:43,793
اريدها أن تعود للمنزل

504
01:07:45,987 --> 01:07:47,905
أعرف أن هذا صعب

505
01:07:48,007 --> 01:07:50,768
ولكن كل ما أطلبه هو

506
01:07:50,879 --> 01:07:52,756
أن تحاول

507
01:07:53,418 --> 01:07:54,808
هل يمكنك أن تفعل ذلك

508
01:07:58,760 --> 01:08:00,216
هذا أبني المطيع

509
01:08:02,735 --> 01:08:04,503
تعال الى هنا تعال

510
01:08:08,890 --> 01:08:11,207
أمك كانت حامل

511
01:08:13,064 --> 01:08:15,849
لقد كانت معجزة
أن هذا الطفل قد نجا

512
01:08:17,110 --> 01:08:20,404
وأنت ستصبح
الأخ الأكبر مرة أخرى

513
01:08:21,120 --> 01:08:26,616
و سنعود لنكون عائلة

514
01:08:34,020 --> 01:08:38,166
*** إسم الفيلم:*** الأطفال البـائـســـــون

515
01:08:39,120 --> 01:08:59,166
تم تعديل الترجمة بواسطة:عماد فيصل السليماني
bad.boys1234@hotmail.com
***BAD $ BOYS***

516
01:09:00,020 --> 01:09:20,166
قام بالأشراف:علاء فيصل السليماني
إنتاج شركة:STAR BIG

517
01:09:21,120 --> 01:09:42,166
<<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>>
***FAT $ JOE***

