1
00:00:35,368 --> 00:00:37,893
ست كرات ست ستات
Translated By/ Distrubia

2
00:00:37,894 --> 00:00:40,894
تعديل : فالكــو dragon4ever
16 -12- 2009

3
00:01:10,100 --> 00:01:13,703
إرهن نقودك وضاعفها في خمس دقائق

4
00:01:25,269 --> 00:01:26,822
مرحبآ ايها المهرج البارع !
نعم !

5
00:01:27,323 --> 00:01:29,230
أنا الاعب المشهور في  امريتسار ،،

6
00:01:29,374 --> 00:01:33,644
اللاعب الذي حقق 1800 ركضة
وأخذ 117 كرة
كركيت في هذا الموسم ،

7
00:01:34,247 --> 00:01:37,235
بريم روشان !
نعم !

8
00:01:38,698 --> 00:01:42,065
خذه هذة ، و أين هو اللاعب الذي
سيسدد 6 رميات
بستة كرات ؟؟

9
00:02:28,388 --> 00:02:31,019
أنا فيرا كور.
على يمين ويسار ضارب الكرة،

10
00:02:31,660 --> 00:02:33,947
هي ستسدد 6 رميات.
نعم !

11
00:02:34,234 --> 00:02:37,257
ماذا حدث ؟
لم ترى ضربة الكرة  على يد الفتيات ،

12
00:02:37,644 --> 00:02:39,718
- إذاً أنت خائف ،
- أنتي فتاة وستلعبين معنا ؟!

13
00:02:40,219 --> 00:02:42,234
من الاجدر أن تلعبي مع فرق الفتيات إذا اردتي اللعب ؟

14
00:02:43,037 --> 00:02:44,625
وأين هو فريق الفتيات ؟!

15
00:02:44,986 --> 00:02:47,617
وإذا كان موجود فلماذا العب معكم ؟!

16
00:02:48,117 --> 00:02:50,689
وأنا  بإستطاعتي صد  6 رميات بكراتك.

17
00:02:55,147 --> 00:02:57,743
إذا كان هذين المعصمين سيصدان الست كرات.

18
00:02:58,731 --> 00:03:01,125
فأقسم بأنني  سأنسى امر نقودي،

19
00:03:01,722 --> 00:03:04,840
وبريم روشان الماثل امامك
سيحلق  شاربه ،،

20
00:04:43,187 --> 00:04:44,466
ماذا قلت ؟

21
00:04:45,030 --> 00:04:46,937
المالك الكروي لامريتسار؟؟

22
00:04:48,545 --> 00:04:52,125
ستتذكر داىماً بأنك قابلت شخص يدعى فيرا.

23
00:04:52,513 --> 00:04:58,075
وبالنسبة لك فيرا ستسدد الكرة الاخيرة بيدها اليسار،

24
00:04:58,462 --> 00:05:00,512
اذهب واربح رهانك.

25
00:06:47,651 --> 00:06:51,468
في عام 1983. ربح البنجاب كاس العالم.

26
00:06:51,826 --> 00:06:53,627
وفي عام 2011

27
00:06:54,158 --> 00:06:57,252
ستربح فيرا البنجابية كاس العالم.

28
00:06:59,934 --> 00:07:03,573
كيف حالك تينديلكار؟
أنا ايضاً 5.6

29
00:07:03,762 --> 00:07:06,121
أنا ايضاً أسد تغرة ضارب الكرة.

30
00:07:07,380 --> 00:07:10,011
فيرا،،
تعالي بسرعة حان وقت العرض،

31
00:07:11,139 --> 00:07:13,118
أنا قادمة ،

32
00:07:25,126 --> 00:07:26,714
إسمي شانو ،

33
00:07:27,248 --> 00:07:31,314
عندما  تقف بطلة رقص عائلة جيقري يار
امامك،،

34
00:07:31,493 --> 00:07:33,852
إذا لماذا  نحتاج لاضافات ؟!

35
00:07:34,208 --> 00:07:36,947
فهناك فرق بين الرقص والمصارعة!

36
00:07:37,340 --> 00:07:40,742
وهذا خارج نطاق معرفتك.

37
00:08:29,429 --> 00:08:31,930
ظننتك قد نسيتيني اليوم !

38
00:08:32,490 --> 00:08:35,513
عمي ! نحن كلنا فريق واحد،
انت ضارب الكرة وانا العداء الراكض

39
00:08:35,692 --> 00:08:37,944
لم انسك منذ 18 عاماً !
فلماذا سأنساك اليوم؟

40
00:08:55,141 --> 00:08:57,393
هل أنتي تغسلين الملابس أم تمزقينها ؟

41
00:08:58,343 --> 00:09:00,702
لايستطيع دوهني انتظاري طوال حياته !

42
00:09:00,883 --> 00:09:04,486
لذلك فيرا تغسل الملابس أولاً ثم تغسل الفريق الاسترالي،

43
00:09:52,137 --> 00:09:53,001
15 اغسطس

44
00:09:53,600 --> 00:09:57,798
سنرى احتفال مدهش رائع في wahga border

45
00:09:58,400 --> 00:10:00,343
يجب ان يحلق العلم من  مدينة قيلا الحمراء

46
00:10:00,488 --> 00:10:05,078
ولكن هذا اللون يُلون دولتين بلون واحد.

47
00:10:05,221 --> 00:10:07,295
لون السلام

48
00:10:07,587 --> 00:10:10,326
والذي نشأ بين هذين الصديقين والتي تعتبر صداقتهما

49
00:10:10,509 --> 00:10:12,619
متينة ولانتتهي فقط بين حدود الدولتين.

50
00:10:13,433 --> 00:10:20,799
صداقتهما نمت بسرعة عندما كلاهمها لم يكون
فقط
تشودهاري فيكراماجيت و

51
00:10:20,739 --> 00:10:23,063
باثان ليكوات خان بل كانوا  يمثلون فقط
فيكي
و لكي ( النصر و الحظ )

52
00:10:37,755 --> 00:10:39,556
السيد فيكي و لكي

53
00:10:40,503 --> 00:10:42,684
واحد من امريتسار والثاني من لاهور.

54
00:10:42,834 --> 00:10:44,635
اخبرونا عن سر صداقتكما؟

55
00:10:44,993 --> 00:10:47,803
كريكت !
كريكت!

56
00:10:48,123 --> 00:10:51,383
لقد بدأت عندما كلانا كان يحمل الكرة
ويتعلم كرة البولينج،

57
00:10:52,125 --> 00:10:54,756
تعلمنا في الميدان مع اطفالنا

58
00:10:55,743 --> 00:10:58,279
ولكن في عام 1947 تم بناء الملعب

59
00:10:58,911 --> 00:11:03,667
فقد اخذنا 40 عاماً نسافر من لاهور لامريستار

60
00:11:06,740 --> 00:11:09,728
وكلا هاتين الدولتين الهندية والباكستانية ،

61
00:11:10,741 --> 00:11:12,128
كلاهما ابناء من ام واحدة

62
00:11:13,002 --> 00:11:15,147
كلاهما وقف ضد الآخر ،

63
00:11:16,726 --> 00:11:19,500
ولكن  عندما  تحررت الحدود فكرنا بأنه ،

64
00:11:19,893 --> 00:11:24,755
يجب علينا الإحتفال بيوم الاستقلال مع بعضنا

65
00:11:25,390 --> 00:11:27,405
لذلك الكريكت لم شملنا مرة آخرى.

66
00:11:28,104 --> 00:11:31,707
السنة الاولى في 14 من شهر اغسطس في باكستان،
يوم الاستقلال،

67
00:11:32,696 --> 00:11:35,921
وفي يوم 15 من شهر اغسطس في الهند،
في يوم الاستقلال،

68
00:11:37,011 --> 00:11:39,963
أجل ، سنة واحدة في باكستان
وسنة واحدة في الهند

69
00:11:40,457 --> 00:11:43,196
ومن أجل كأس السلام فريقنا سيلعب مباراة الكريكت.

70
00:11:43,693 --> 00:11:45,494
كأس السلام !
نعم!

71
00:11:46,475 --> 00:11:48,905
منذ ثمان سنوات وهذا الكأس مصدر فخر ميدنة لاهور.

72
00:11:50,164 --> 00:11:53,708
أعتقد بأن شعب امريستار يحب الخسارة،

73
00:11:55,871 --> 00:11:58,467
أنت إبن الحظ .إذا لم نجعلكم غير محظوظين في
مباراة اليوم ،

74
00:11:58,758 --> 00:12:00,903
فأسمي ليس فيكرامجيت سنق.

75
00:12:05,753 --> 00:12:11,208
كما رأيتم فالأسم كأس السلام ،
ولكن الروح
لاتقل عن  كونها حرب !

76
00:14:17,558 --> 00:14:20,474
179 ركضة تعتبر هدف عظيم
فقط العبوا بحذر

77
00:14:21,700 --> 00:14:23,158
من هذة؟
لا اعلم،

78
00:14:23,821 --> 00:14:26,251
الذي لايعرف مكان مرماه
فكيف سيعرفني؟

79
00:14:26,432 --> 00:14:28,127
إذهب فأنت تتحدث كثيراً

80
00:14:30,015 --> 00:14:33,690
انت لاتسحب الكرة باتجاهك!
بينما وانت تلعب
الكرة عليك ان تجذبها

81
00:16:59,533 --> 00:17:03,458
يا اصدقاء فخر لاهور قد عاد الى لاهور.

82
00:17:11,086 --> 00:17:14,311
عزيزي ؟
ماذا حصل؟

83
00:17:15,225 --> 00:17:19,185
الفوز والخسارة مجرد عذر  لاسترجاع
ذكرياتنا القديمة

84
00:17:23,471 --> 00:17:25,307
الفوز والخسارة لا تكن عذراً ابداً

85
00:17:26,430 --> 00:17:29,584
فالفوز فوز
والتصر نصر.

86
00:17:34,467 --> 00:17:35,996
معك حق.

87
00:17:37,739 --> 00:17:40,063
الخسارة خسارة
والفوز فوز.

88
00:17:42,297 --> 00:17:43,885
وأنا تعبت من الخسارة.

89
00:17:53,919 --> 00:17:56,384
يجب عليك القيام بأعمالك الاخرى

90
00:17:57,084 --> 00:18:00,628
فيرا!
متى سوف  يتركك شبح الكريكت ؟؟

91
00:18:01,749 --> 00:18:05,815
لو كنت بالأمس في الملعب لفاز فريقنا

92
00:18:06,967 --> 00:18:11,033
هذة المرة سوف ألعب من أجل قريتنا
ولكن في
المرة القادمة سألعب من اجل نصر الهند.

93
00:18:11,804 --> 00:18:14,198
عودي الى ارض الواقع

94
00:18:14,831 --> 00:18:18,198
لا تنظري الى احلامك الكبيرة من خلال عينيكِ

95
00:18:18,519 --> 00:18:20,735
فهي لن تعطيكِ  اي شيئ سوى الالم ،

96
00:18:22,103 --> 00:18:25,197
ان على قيد الحياة بأحلامي

97
00:18:29,375 --> 00:18:32,149
اليوم يجب علي  اخراجك

98
00:18:32,333 --> 00:18:35,593
لم يولد الشاب الذي يرغمني على الخروج

99
00:20:28,237 --> 00:20:30,976
أمي !
هل انتي متأكدة بأنك لاتريدين الذهاب معي للهند؟

100
00:20:33,909 --> 00:20:38,285
لا!
فوالدك لايحتاجني يل يحتاجك.

101
00:20:41,286 --> 00:20:43,822
ووالدي شيئ ما بالنسبة لك .

102
00:20:46,992 --> 00:20:49,944
على كل حال لاتقلقي
سيكون على
مايرام ولن ادع اي مكروه يحدث له.

103
00:20:57,918 --> 00:21:00,549
إذهب الآن والا ستفوت رحلتك

104
00:21:48,476 --> 00:21:51,048
اهلاً بك في وطنك،
ابي !! نوبة قلبية؟؟

105
00:21:51,294 --> 00:21:53,166
تعال في حضني اولاً.

106
00:21:55,364 --> 00:21:58,316
ابي !لماذا كذبت علي بأنك تعرضت لنوبة قلبية؟

107
00:21:58,670 --> 00:22:00,435
أكذب؟؟
انا قادم من المستشفى ؟

108
00:22:04,203 --> 00:22:06,834
انا والدك،
فيجب ان اكون  اكثر بكثير

109
00:22:07,265 --> 00:22:08,960
لا يا أبي،
سوف أعود في الرحلة القادمة.

110
00:22:10,327 --> 00:22:12,958
لقد أتيت بعد 10 سنوات
وامك لم تدعك تأتي,

111
00:22:13,494 --> 00:22:16,125
فكيف تريدني ان ادعك تذهب؟

112
00:22:20,453 --> 00:22:21,424
ابدأو بالعزف!

113
00:22:45,644 --> 00:22:47,339
نعم!
سأخبركِ لاحقاً.

114
00:22:53,160 --> 00:22:55,139
هي ماتزال قلقة عليّ ؟
ابي !

115
00:22:59,111 --> 00:22:59,904
ولكن ما حصل كان خطأك

116
00:23:02,243 --> 00:23:04,150
إذا لم تتأقلم في الهند بعد الزواج

117
00:23:04,853 --> 00:23:06,132
فإنك ستعود بها الى انجلترا

118
00:23:09,445 --> 00:23:12,113
-ولكن تحطيمك ووعدك.
- لم اكتب اي شيء على ورقة

119
00:23:14,107 --> 00:23:16,252
هذة دولتي،
وهولاء الناس ناسي

120
00:23:18,109 --> 00:23:20,705
جو انجلترا البارد
جعل قلبي يتعب

121
00:23:22,006 --> 00:23:24,922
مثل ما الهند وطنك فانجلترا وطن امي.

122
00:23:31,122 --> 00:23:32,129
ولكن ماذا فعلت؟

123
00:23:33,593 --> 00:23:34,457
كذبت عليها.

124
00:23:35,368 --> 00:23:36,470
واليوم كذبت علي!

125
00:23:55,654 --> 00:23:57,728
اتمنى ان تحصل لك مشكله السيارة
في انجلترا خاصتك!

126
00:24:00,387 --> 00:24:02,082
ابي !!
لم اقل اي شي! أنا بخير.

127
00:24:12,007 --> 00:24:14,057
توقف !
انتظر!

128
00:24:14,722 --> 00:24:18,054
ماذا حدث؟؟
لاشيئ فسيارتي معطلة.

129
00:24:19,837 --> 00:24:23,026
- أبي هذة نفاية!
-من قال نفايه؟!!

130
00:24:48,508 --> 00:24:50,451
- تبدو وكأنها شاحنة الزواج!
- لا!

131
00:24:50,701 --> 00:24:52,846
إنها شاحنة شركة جيقي يار للرقص

132
00:25:23,235 --> 00:25:24,859
أنا ايضاً هندي.

133
00:26:06,137 --> 00:26:09,645
أنت وعائلتك ستكونون جواميس على يدي انا
فيرا كول..

134
00:26:15,255 --> 00:26:16,570
أخبريني شيء واحد . .

135
00:26:38,394 --> 00:26:40,337
لقد أكلتي كل وجبة الجواميس!!

136
00:26:40,480 --> 00:26:43,740
هل نسيت اسلوبك في انجلترا؟؟

137
00:26:44,134 --> 00:26:45,627
ماذا لو أن كتفي مكسور؟؟

138
00:26:45,805 --> 00:26:48,864
لأنك اردتي ان تقفِ كما تمثال الحرية!!

139
00:26:49,388 --> 00:26:51,367
لا، فأنا علي ان أحفر قبرك
في تاج محل!

140
00:26:51,442 --> 00:26:53,457
- هل سمعت بتاج محل؟؟
-لا !

141
00:27:21,122 --> 00:27:22,852
من دواعي سروري مقابلتك

142
00:27:23,733 --> 00:27:25,262
لقد وصلنا .

143
00:28:21,249 --> 00:28:22,316
منذ متى وأنت تلعب ؟

144
00:28:24,242 --> 00:28:26,838
لم تخبرني أبداً بهذا..

145
00:28:28,556 --> 00:28:29,456
منذ عدة سنوات. .

146
00:28:31,584 --> 00:28:33,006
ظننت  بأنه عندما اربح ،

147
00:28:34,367 --> 00:28:35,896
سأخبرك باأخبار الجيدة . .

148
00:28:37,950 --> 00:28:38,494
لكن . . . .

149
00:28:39,448 --> 00:28:40,977
اعتقد بأن حلمي لن يتحقق ابداً. . .

150
00:28:43,554 --> 00:28:45,047
وهذا ما دعاك تحضرني هنا ؟

151
00:28:47,277 --> 00:28:48,344
هذا ما جعلك تكذب علي ؟؟

152
00:28:50,442 --> 00:28:51,829
ماذا تريد مني ؟؟

153
00:28:53,505 --> 00:28:54,369
أريدك أن تحقق حلمي.

154
00:29:00,639 --> 00:29:02,440
كل فريق كريكت في انجلترا يرغب باللعب معي،،

155
00:29:03,525 --> 00:29:05,220
وأنت تريدني أن أبقى معك هنا ؟

156
00:29:06,936 --> 00:29:09,710
ابي!
لقد تركت انجلترا وامي ،،

157
00:29:12,224 --> 00:29:13,291
لا أستطيع البقاء. .

158
00:29:13,861 --> 00:29:15,697
- مستحيل. .
- ولماذا مستحيل ؟؟

159
00:29:17,445 --> 00:29:19,875
موسم الكريكت في فريقك قد انتهى . .

160
00:29:20,959 --> 00:29:23,662
وأنا أطلب منك أن تبقى قفط 6 أشهر ولاول مره
في 15 سنه . .

161
00:29:25,100 --> 00:29:28,360
انمنى من أمك ان تعطيني هذه الـ 6 أشهر ،،

162
00:29:34,459 --> 00:29:35,774
أي اب ،،

163
00:29:36,929 --> 00:29:38,979
الذي يجلس شهر واحد مع طفله. . .

164
00:29:41,070 --> 00:29:42,623
الا تعتقد بأن 6 اشهر كافيه لهذا الشخص؟

165
00:29:52,240 --> 00:29:54,564
ماذا علّي أن افعل ؟
قلب والدك لايعرف  الرياضة.

166
00:29:56,485 --> 00:29:58,014
لقد نسيت بأن ...

167
00:29:59,164 --> 00:30:03,230
الأب يأخذ فقط 30 يوم  علاوة لنصيبه

168
00:30:05,322 --> 00:30:06,329
ونسيت أيضاً. . .

169
00:30:07,411 --> 00:30:09,485
بأنك  اصبحت الآن امهر لاعب  في الكريكت

170
00:30:10,681 --> 00:30:11,819
ومدربك الاول. .

171
00:30:13,291 --> 00:30:14,321
صغير جداً

172
00:30:31,837 --> 00:30:32,975
مكالمة من امك..

173
00:30:44,677 --> 00:30:48,115
امي!
سأعود بعد 6 أشهر وليس اسبوع..

174
00:30:50,141 --> 00:30:51,670
نعم،
اعلم ماذا سأفعل..

175
00:30:55,846 --> 00:30:56,781
لا ليس ابي..
فهذا قراري..

176
00:31:16,550 --> 00:31:17,617
ابي !
سعادتك....

177
00:31:19,055 --> 00:31:20,370
طريقتك...

178
00:31:21,595 --> 00:31:22,768
حياتك....

179
00:31:24,761 --> 00:31:25,791
دائماً قبلنا نحن..

180
00:31:27,893 --> 00:31:29,943
ومازلت حتى اليوم الاول  بيننا كلنا..

181
00:31:32,313 --> 00:31:33,415
والآخرين من بعدك..

182
00:31:37,254 --> 00:31:38,225
أنا جاهز.

183
00:31:43,865 --> 00:31:44,932
ولكني سأختار الفريق

184
00:31:47,066 --> 00:31:48,037
وأحدد الشروط بنفسي.

185
00:32:21,270 --> 00:32:22,134
أين الفريق؟

186
00:32:25,096 --> 00:32:26,304
ما بكم ؟
إنه سؤال بسيط!!

187
00:32:28,298 --> 00:32:28,569
أين هو الفريق؟

188
00:32:29,343 --> 00:32:31,393
الآ ترانا !!

189
00:32:34,596 --> 00:32:35,626
وهل تظن بأنه هذا فريق !!

190
00:32:38,285 --> 00:32:40,192
أنا  لا أرى سوى قليل من الاعبين الكسالى!

191
00:32:42,913 --> 00:32:44,371
في نظري لا يوجد هنا اي فريق!

192
00:32:45,557 --> 00:32:46,695
وأنا  أتيت لأختار فريقي بنفسي

193
00:32:48,061 --> 00:32:50,491
الفريق هو من لايوجد كلمة هزيمة في قاموسه.

194
00:32:52,482 --> 00:32:53,940
من سأختار من بينكم؟
تختار!!

195
00:32:55,335 --> 00:32:58,737
لماذا تريد الإختيار بينما الفريق جاهز..

196
00:33:00,520 --> 00:33:01,693
هل تعلم من أنا؟

197
00:33:03,721 --> 00:33:07,123
أسرع لاعب بولينغ في  نيودلهي.
وانت ستقوم بالانتخاب!!

198
00:33:07,862 --> 00:33:10,458
لقد هلكنا 6 اشهر فقط من أجل مصلحة والدك .

199
00:33:10,610 --> 00:33:12,553
إسمه تشودهاري فيكرامجيت سنق.

200
00:33:14,229 --> 00:33:16,825
دعك من امر الانتخاب..
انا اتسامح معكم فقط من أجله..

201
00:33:18,439 --> 00:33:21,035
ماكسبتموه  في الستة اشهر ..
لا تستطيعون كسبه في 6 سنوات..

202
00:33:21,605 --> 00:33:24,937
لذلك لا تقل لي مثل هذا الهراء لأني لست كوالدي
ولاتنسى هذا ..

203
00:33:39,282 --> 00:33:42,790
ماالحدث اليوم الذي منعكم من الذهاب للمدرسه؟؟.

204
00:33:48,710 --> 00:33:53,193
إنتخاب اعضاء الفريق من أجل كأس السلام.
هذه فرصتك يا فيرا..

205
00:34:13,590 --> 00:34:14,798
لا احد سيقف بوجه فيرا بعد اليوم..

206
00:34:15,226 --> 00:34:18,829
احلام القليل من الناس ستتحقق قريباً..
والبعض ستتأجل..

207
00:34:19,019 --> 00:34:21,271
ولكن حلم كل واحد سيتحقق.

208
00:34:48,560 --> 00:34:52,163
إفتح الباب..
لا اريد التأخر  عن الانتخاب..

209
00:34:54,823 --> 00:34:58,534
هذا ليس إنتخاب ملكة جمال الهند!
هذا إنتخاب فريق الكريكت..

210
00:35:00,704 --> 00:35:01,948
ممنوع دخول الفتيات..

211
00:35:02,721 --> 00:35:05,637
ولماذا؟
أين كُتب هذا الشرط؟

212
00:35:05,749 --> 00:35:07,207
آلا تفهمين !!

213
00:35:08,185 --> 00:35:10,544
هل أعطاكِ الرب  ذكاء قليل
مثل قصر قامتك!!

214
00:35:11,420 --> 00:35:13,494
في أي يوم في هذة القرية سيبدأ الفيتات
بلعب الكريكت؟؟

215
00:35:14,030 --> 00:35:15,795
وبعدها سبذهب الشباب لمنازلهم!

216
00:35:17,161 --> 00:35:20,350
هل ستذهبين؟؟
ام  يجب علي أن اصفعك؟؟

217
00:35:35,326 --> 00:35:39,072
من الذي جعلك تنحت وتصلي ؟
لقد دمرته لجعله كائن بشري..

218
00:36:12,453 --> 00:36:16,270
فيرا!!
ماذا تفعلين ؟ تعالي معي..

219
00:36:19,168 --> 00:36:21,040
تعالي وسأريكِ شيئاً.

220
00:36:21,220 --> 00:36:23,851
- لا أريد أن ارى..
- فقط القى نظرة..

221
00:36:27,101 --> 00:36:30,503
مانجي ثمل ..

222
00:36:31,312 --> 00:36:33,493
ولا يستطيع حتى أن يرقص..

223
00:36:34,340 --> 00:36:36,841
- وتشاميكلا ايضاً اختفت،،
- وانا ماذا على أن أفعل؟؟

224
00:36:36,984 --> 00:36:41,740
لدينا الكثير من الجمهور هنا..
إذهبِ إلى
خشبة المسرح نيابة عنه..

225
00:36:41,681 --> 00:36:43,826
فأنتي تعرفين كل خطوات الرقص.
لا!!

226
00:36:44,395 --> 00:36:47,975
لقد تعتب من 12 رجلاً..
لدي بعض الاحترام..

227
00:36:48,535 --> 00:36:51,523
لن أرقص،
أين هي محبوبتك شانو؟؟

228
00:36:52,084 --> 00:36:52,806
دعها ترقص..

229
00:36:53,128 --> 00:36:55,238
أنتِ سترقصين معها،

230
00:36:55,355 --> 00:36:58,687
أنتِ دائماً ما تقولين أنت ضارب الكرة
وأنا العداء.

231
00:37:02,698 --> 00:37:04,570
وأنا اعلم بأنك لن ترفضِ طلب عمكِ!

232
00:43:52,763 --> 00:43:55,537
أنا فير براتاب سنق..
على يمين ويسار ضارب الكرة..

233
00:43:55,618 --> 00:43:59,126
بالداخل إنتخاب الكريكت،،
وليس ملكه جمال الهند!

234
00:43:59,618 --> 00:44:02,878
لا!
إذهب امامك
وستجد كل الشباب هناك.

235
00:44:50,698 --> 00:44:52,843
هذا مكاني..
إذهب للخلف.

236
00:44:55,082 --> 00:44:57,227
الآسى ليس شيئاً جيداً

237
00:44:57,763 --> 00:45:01,307
وطنك يتقاسم القوة وأنت  لا تستطيع
مشاركه المكان!

238
00:45:01,416 --> 00:45:02,731
والآن انظر  الى هناك..

239
00:45:07,957 --> 00:45:11,146
هذة ليست لعبة أطفال

240
00:45:44,459 --> 00:45:46,711
- ماذا حصل؟
ما الذي يفعله هنا؟

241
00:45:47,138 --> 00:45:49,532
هذا الكابتن الجديد للفريق،

242
00:45:50,547 --> 00:45:52,312
لقد سمعت بأنه مثل الالهه بضرب الكرة..

243
00:45:52,914 --> 00:45:55,450
ومثل الشيطان في البولينغ

244
00:46:01,785 --> 00:46:04,357
سوف يقتلك..

245
00:46:13,165 --> 00:46:16,390
هل أنت مجرد اضافه  للفييكول؟

246
00:46:16,575 --> 00:46:19,669
من الذي سيبقى في الانتظار في الملعب..
اذهب على الجانب الآخر وراقب،،

247
00:46:19,985 --> 00:46:21,680
كيف تضرب الكرة؟

248
00:46:29,762 --> 00:46:33,270
أنا فير برتاب سنق،،
اخبرني كيف اضرب الكرة؟

249
00:46:37,103 --> 00:46:40,197
- إذهب خارج أرضي،،
- لماذا؟ فرصتي لم تأتي بعد؟

250
00:46:41,802 --> 00:46:42,595
ولن تأتي ابداً..

251
00:46:43,054 --> 00:46:46,042
القاعدة الاولى لكرة الكريكت
هي عدم السخربة بأي لاعب..

252
00:46:50,188 --> 00:46:53,282
لم يولد بعد الشاب الذي يرغمني على الخروج..

253
00:46:54,015 --> 00:46:56,896
وإذاكنت تريد التحدي فأحضر
اسرع لاعب بولينغ عندك .

254
00:46:57,110 --> 00:47:00,370
اقسم بالرب.
بأنني سأصد 6 رميات من 6 كرات.

255
00:48:08,130 --> 00:48:09,552
تعلم بعض الاحترام لكرة الكريكت..

256
00:48:11,261 --> 00:48:12,956
وتعلم بعض الاحترام  للاعبين

257
00:48:14,532 --> 00:48:15,847
واذا هم  خرجوا..

258
00:48:16,932 --> 00:48:18,461
فستخرج معهم ايضاً

259
00:48:26,641 --> 00:48:30,387
آسف!
من فضلك سامحني واعطني فرصة اخرى..

260
00:48:33,982 --> 00:48:35,997
كل اللاعبين لهم 3 فرص..

261
00:48:36,140 --> 00:48:38,083
أعطني واحدة فقط،،

262
00:48:41,917 --> 00:48:44,585
لتحافظ على فخر هذة القرية،،
لن تجد أفضل لاعب مني..

263
00:48:45,395 --> 00:48:46,924
لقد رأيت للتو كم انت لاعباً جيد!

264
00:48:47,449 --> 00:48:49,108
ليس اللاعب ولكن ضربته هي اللي تتحدث في الكريكت،

265
00:48:50,615 --> 00:48:53,045
في لعبتنا ضارب الكرة يحصل على  القليل من الشك.

266
00:48:54,338 --> 00:48:55,760
لن تعطيني هذا!

267
00:48:56,287 --> 00:48:59,547
لقد إنتظرت هذه الفرصة طوال حياتي..

268
00:48:59,975 --> 00:49:01,990
اذا  جعلتني اركض اليوم..

269
00:49:02,515 --> 00:49:03,379
فإن هذة المضرب،،

270
00:49:04,568 --> 00:49:06,156
لن يجعلني اركض مرة آخرى...

271
00:49:18,138 --> 00:49:18,824
توقف!

272
00:49:21,896 --> 00:49:25,499
إنه اللاعب الوحيد الذي لايلعب
من أجل نفسه بل من أجل قريته..

273
00:49:26,733 --> 00:49:28,191
اعتقد بأنه يجب أن تعطيه فرصة آخرى..

274
00:50:46,936 --> 00:50:48,631
أين كنت ؟؟
وما اسمك؟؟

275
00:50:49,094 --> 00:50:51,975
انا فير براتاب سنق،،
ضارب الكرة في فريقك،،

276
00:50:58,906 --> 00:51:02,273
إجعل ابتسامة مادهوري الرائعه آكبر،،

277
00:51:02,943 --> 00:51:06,310
لماذا لا تملك 32 سن؟
هل اجعلهم 64؟

278
00:51:13,521 --> 00:51:15,880
- من أنت ؟
- أنا جاقيت سنق..

279
00:51:16,269 --> 00:51:18,593
من سنقز قازال؟

280
00:51:20,897 --> 00:51:26,590
أنا كاتب في قسم الكهرباء. .

281
00:51:28,518 --> 00:51:33,866
أشعر بالخجل,
فأنا وفيرا سنتزوج ..

282
00:51:34,886 --> 00:51:36,960
- ماذا! متى!
-اليوم!

283
00:51:39,791 --> 00:51:42,636
- ومتى قابلتها؟
- صباح اليوم

284
00:51:43,202 --> 00:51:46,012
كنت في الانتخاب ورأيتها  بالقرب من هناك..

285
00:51:46,715 --> 00:51:49,418
وقالت لي جاقي جي..

286
00:51:50,300 --> 00:51:52,243
لدي شكوى من حكومتك..

287
00:51:53,327 --> 00:51:56,871
لقد نزعت السلك  الكهربائي ونسيت
ان توصله..

288
00:51:57,433 --> 00:52:02,332
والتيار آتى لكن  الاتصال كان منقطع ، ،

289
00:52:02,722 --> 00:52:05,710
- أين فيرا؟
- تستعتد لمراسم الزواج،

290
00:52:07,002 --> 00:52:12,873
إذا أردت القدرم فلا بأس،
وإلا أعطني 5000 هدية الزواج.

291
00:52:24,643 --> 00:52:26,788
أنا ليست فيرا بل فير براتاب سنق،

292
00:52:27,531 --> 00:52:29,605
ضارب الكرة في فريق النمور الهندية،،

293
00:52:30,837 --> 00:52:33,955
- ومتى تم إختيارك؟
- شانو خاصتك ليست ممثلة بارعة..

294
00:52:34,281 --> 00:52:36,877
كفى عن مزحك.
وهيا استيقضي وأزيلي هذا المظهر..

295
00:52:37,204 --> 00:52:40,606
هذة ليست مزحة.
ولن ازيل شيئاً..

296
00:52:42,076 --> 00:52:44,886
اليوم فيرا سترى احلامها الكبيرة
من خلال عينيها الصغيرتين

297
00:52:46,739 --> 00:52:48,434
والآن لاشيء سيقف أمامي..

298
00:53:27,066 --> 00:53:29,140
لندن بأكملها أتت الى البنجاب،،،

299
00:53:29,642 --> 00:53:32,345
ولم نعلم...
ظننت بأننا...

300
00:53:32,913 --> 00:53:35,378
كالكريكت المشهور القادم للهند..

301
00:53:36,392 --> 00:53:39,581
إذا يجب أن أحصل على توقيعك،،

302
00:53:43,769 --> 00:53:45,676
في الحقيقة أنا من يجب علية طلب توقيعك..

303
00:53:48,083 --> 00:53:50,999
لقد عاملتني جيداً في لندن

304
00:53:52,120 --> 00:53:55,143
لذلك فكرت سونيا بما يجب عليها فعله،،

305
00:54:01,549 --> 00:54:03,528
لهجتك الهندية رائعة جداً..

306
00:54:08,786 --> 00:54:11,809
- عمي !أنا سونيا،، من تشانديجارف
- سونيا!

307
00:54:13,241 --> 00:54:15,457
هيا ياعمي
إبنة صديقك بالدف.

308
00:54:17,763 --> 00:54:18,592
إبنة بالو..

309
00:54:20,165 --> 00:54:23,283
ماذا حدت لكِ؟
فقد كنتِ تلبسين الباس البنجابي والساري؟

310
00:54:24,584 --> 00:54:28,472
أنت تتحدث عن اشياء قديمة،،
كنت في لندن منذ السنة الماضية،،

311
00:54:33,040 --> 00:54:35,850
أبي سونيا أتت الى لندن من أجل توقيع عقد
لعرض الازياء

312
00:54:37,389 --> 00:54:39,463
لديك  صداقة جيدة..

313
00:54:40,973 --> 00:54:43,545
هل ريأت المنزل؟
هيا تفضلي ..

314
00:54:48,628 --> 00:54:49,658
ما الخطب في لندن ؟

315
00:54:50,332 --> 00:54:52,442
اولآ الزوجة ثم الولد والآن هي...

316
00:54:53,499 --> 00:54:54,470
لم تترك آي آحد..

317
00:56:56,502 --> 00:56:58,267
هناك فرق بين اللاعب والحيوان؟

318
00:57:00,399 --> 00:57:03,801
لن تأكل هذة الوجبة في يوم واحد،،
بل في عشرة آيام،،

319
00:57:05,374 --> 00:57:07,970
وإذا كسرت هذة القاعدة،

320
00:57:08,644 --> 00:57:11,074
فسوف آنسى اسمك ضمن
تشكيلة ضرب الكرة..

321
00:58:43,637 --> 00:58:47,039
تقول  مرحبآ وكأنك تنتظر إتصالاً
من إمرآه..

322
00:58:47,744 --> 00:58:49,368
إذا فهذا أنت،،

323
00:58:50,317 --> 00:58:53,269
دعك مني فأنت لاتشعر بتحسن في لاهور

324
00:58:53,798 --> 00:58:56,916
ماذا تظن ستتصل تحضر إبنك من لندن
وبعدها ستنتصر،،

325
00:58:59,784 --> 00:59:01,858
هل ترى النجوم في  النهار؟

326
00:59:02,287 --> 00:59:04,088
عندما يأتي الابن بعد غياب،،

327
00:59:05,177 --> 00:59:06,279
فماهو الليل والنهار ..

328
00:59:07,961 --> 00:59:09,383
الشمس في الليل،،
والقمر في النهار،،

329
00:59:10,430 --> 00:59:13,169
كلاهما يبدوان المثل عندي .

330
00:59:14,362 --> 00:59:16,507
إبنك يأتي وتنسى صديقك..

331
00:59:19,581 --> 00:59:22,533
والآن هل ستدعوني أم سأحضر كالعادة من غير دعوة

332
00:59:22,852 --> 00:59:25,804
إذا لم اوقفك فلن تتوقف،،

333
00:59:26,785 --> 00:59:29,250
تعال!
فروهان اصبح اطول منك..

334
01:04:29,472 --> 01:04:31,866
لايوجد في قاموسي سوى ثلاث اشياء من الطراز العالمي

335
01:04:32,255 --> 01:04:35,444
ضرب كرة براندون وموسيقى البيتلز
وطبخ آمي..

336
01:05:22,431 --> 01:05:26,106
- تحرك!
- ومن أنتي؟

337
01:05:59,835 --> 01:06:00,865
كيف تجروء على لمسي؟

338
01:06:02,062 --> 01:06:03,413
آنتي المتعرية..

339
01:06:03,699 --> 01:06:06,758
- أنا لست مرغماً بلمسك
- إخرس..

340
01:06:07,142 --> 01:06:08,457
- ولماذا اخرس؟
-إخوسي أنتي؟.

341
01:06:28,124 --> 01:06:28,609
ماذا حصل ؟

342
01:06:30,143 --> 01:06:32,774
ماذا حصل؟
إسأل لاعبك عن الذي حصل؟

343
01:06:33,414 --> 01:06:36,711
لقد شتمني، ودفعني
وهل تعرف ماذا حصل..

344
01:06:37,033 --> 01:06:38,728
سقط فوقي!!

345
01:06:42,286 --> 01:06:44,787
لم يسبق لي أن اهان حتى اليوم،

346
01:08:06,214 --> 01:08:07,221
ماذا تفعلين هنا؟

347
01:08:17,140 --> 01:08:20,092
أنا أخت فير
فير أخي،

348
01:08:22,776 --> 01:08:24,755
أخوك؟
آي آخ؟

349
01:08:26,918 --> 01:08:29,490
وماذا تعني؟
أنني فتاة سيئه؟

350
01:08:33,111 --> 01:08:35,363
نسي آن يأخذ إفطاره اليوم

351
01:08:35,859 --> 01:08:39,462
فاضطررت أن أحضر له الخبز
ووقعت على الطريق

352
01:08:39,722 --> 01:08:41,737
لذلك أتيت لأغسل البقع.

353
01:08:42,158 --> 01:08:44,897
ولكني لم اعلم بأن كل ملابسي
اتسخت،،

354
01:08:45,150 --> 01:08:46,809
و حتى احترامي أتسخ!

355
01:08:52,666 --> 01:08:53,910
إلى ماذا تنظر؟

356
01:08:59,311 --> 01:09:02,465
يجب عليك آن تتآسف لي ؟

357
01:09:14,865 --> 01:09:17,046
أنت ضربت فتاة بريئة.

358
01:09:17,198 --> 01:09:20,008
والآن تصرخ  عليها .

359
01:09:25,583 --> 01:09:26,756
لم المسكِ !

360
01:09:27,461 --> 01:09:30,449
هذة الهند وأنت تعلم كيف هو الاحترام
للفتاة الهندية؟

361
01:09:30,594 --> 01:09:33,653
هل علي أن اتزوجك؟

362
01:09:34,628 --> 01:09:37,817
لم تكن قليلة تلك ال 150 عاماً حتى يجب
علي آن ازوجك
وآخدم الشعب الإنجليزي!

363
01:09:38,039 --> 01:09:40,575
لم احصل على أيام سيئه
حتى اتزوجك!

364
01:09:46,148 --> 01:09:49,550
إذا كنتِ قلقة جداً على عرضك
مالذي آتي بك إلى هنا؟؟

365
01:09:51,436 --> 01:09:54,067
فأي فتاة هندية لاتتحدث وهي مرتيدة المنشفة؟

366
01:09:55,785 --> 01:09:57,835
لذلك كفِ عن مسرحيتك الهندية!

367
01:10:50,763 --> 01:10:53,122
هل نسيت؟
كل شخص يخطأ..

368
01:10:58,661 --> 01:11:01,233
لم تخبرني بأن لديك أخت ،

369
01:11:05,899 --> 01:11:09,787
كل شخص لديه أخوان وأخوات
ولكن.. متى قابلت فيرا؟

370
01:11:12,718 --> 01:11:13,962
إجلس هنا..

371
01:11:19,365 --> 01:11:21,546
ولكن لاتنفجر مثل فرن الضغط..

372
01:11:25,175 --> 01:11:27,356
فأنا أيضاً أخطأت..

373
01:11:30,430 --> 01:11:32,860
ذهبت لأبحث عنك في غرفة الملابس،،

374
01:11:33,629 --> 01:11:34,600
ثم ماذا؟

375
01:11:41,947 --> 01:11:42,811
ماذا تقول؟

376
01:11:45,427 --> 01:11:49,102
أنت لاتعرف فيرا..
فهي فتاة حساسة جداً.

377
01:11:50,263 --> 01:11:52,764
في السنة الماضية عندما لم نسمح لها بأن تصوت
للمثلين..

378
01:11:54,682 --> 01:11:57,527
جلست فوق الحائط..

379
01:11:58,510 --> 01:12:00,762
ورئيس الوزراء أتي بنفسه
ليطلب منها صوتها..

380
01:12:01,398 --> 01:12:02,713
فوق الحائط..

381
01:12:12,323 --> 01:12:14,824
عندما تأخذ الامور بجدية،،

382
01:12:15,317 --> 01:12:17,853
لاتسترجع كلمتها.

383
01:12:18,448 --> 01:12:20,842
واليوم  أنت اهنتها كثيراً..

384
01:12:23,285 --> 01:12:26,687
أتمنى انها لم تقفر أسفل الحائط

385
01:12:33,096 --> 01:12:35,455
إسمع!
سأأتي معك.

386
01:12:35,602 --> 01:12:38,270
إلى أين؟
لأطلب من أختك السماح.

387
01:12:46,563 --> 01:12:48,258
ماذا ستأخذ لتغلق فمك؟

388
01:12:48,754 --> 01:12:50,661
أنت وأختك مجانين!

389
01:12:55,922 --> 01:12:56,893
لقد كان خطأي،

390
01:13:12,626 --> 01:13:14,913
هل تريد أن تلعب المباراة؟
أجل!

391
01:13:44,566 --> 01:13:47,067
- هل تعيش في هذة المسرحية؟
- نعم .. لماذا؟

392
01:13:55,388 --> 01:13:55,967
اذهب بعيداً..

393
01:13:57,512 --> 01:14:00,048
كيف سنجد فيرا في هذا الزحام؟

394
01:14:00,816 --> 01:14:02,309
ولماذا .. وهل نحن نبحث عن جوهرة؟

395
01:14:05,931 --> 01:14:06,831
ستكون اختي لو وجدتها..

396
01:14:16,926 --> 01:14:17,790
أين أنتي؟

397
01:14:19,050 --> 01:14:20,815
هل أنت تبحث عن أختك أم عن كلب؟

398
01:14:46,573 --> 01:14:47,995
هل وجدتها؟
آجل ..

399
01:14:52,454 --> 01:14:53,983
وأين هي؟
أنظر فوق هناك.

400
01:14:56,177 --> 01:14:57,907
فيرا جوهرة في الشريان..

401
01:14:59,100 --> 01:15:02,608
والآن تستطيع الذهاب،، فهدة مسرحية القرية
ستستمر طوال الليل..

402
01:15:07,068 --> 01:15:08,692
ما اجملها .

403
01:15:12,530 --> 01:15:16,835
- ارجوكِ لاتغادرِ..
- هل ستتركون المدينة؟

404
01:15:45,863 --> 01:15:47,664
اين استطيع ان أجد فيرا،،
ابحث هناك.

405
01:15:59,923 --> 01:16:02,591
أنت؟
ومن سمح لك بالمجيء؟

406
01:16:03,611 --> 01:16:07,464
أنها مسرحية؟

407
01:16:08,308 --> 01:16:09,896
أسمعي أنا جئت فقط لأتأسف ..

408
01:16:10,917 --> 01:16:11,984
ماذا قلت لم اسمعك؟

409
01:16:14,779 --> 01:16:16,438
لم يسبق لي أن تأسفت لفتاة من قبل.

410
01:16:18,607 --> 01:16:20,752
وهل كل فتاة مثل الفتاة الهندية..

411
01:16:24,209 --> 01:16:28,205
أنت شاب انجليزي..وهذة الهند
و هنا لا تستطيع
ضم القلب المجروح

412
01:16:36,771 --> 01:16:38,050
انا بان والدي البنجابي..

413
01:16:39,207 --> 01:16:41,388
أتيت لاطلب السماح..
وسأذهب بعد أخذه..

414
01:16:42,651 --> 01:16:45,840
على خشبة مسرحيتك..
وباسلوبك التمثيلي..

415
01:16:48,113 --> 01:16:50,543
لاتعرف معزوفة روميو..

416
01:16:51,767 --> 01:16:55,347
لقد حرمتني من ليلي..
وستحرمني من نهاري،،،

417
01:17:00,641 --> 01:17:06,274
فكر بهذا يا روميو..

418
01:17:32,826 --> 01:17:34,936
كيف اصبح هكذا..

419
01:17:46,918 --> 01:17:48,233
وكيف لروميو أن يعزف؟

420
01:17:48,624 --> 01:17:49,239
تصفيق

421
01:17:52,834 --> 01:17:53,592
روميو؟
نعم

422
01:17:55,235 --> 01:17:57,974
تحصل في  المدن الكبيرة..
آسف...

423
01:18:06,162 --> 01:18:07,097
أنقذ هذا الحوار..

424
01:18:13,955 --> 01:18:16,136
ولماذا تدعوني بالسنيوريتا؟

425
01:18:20,218 --> 01:18:22,434
هيا آيها البطل .. إفعل شيئاً.

426
01:18:44,366 --> 01:18:46,831
لقد كان طلبك والذي لم اتبعه.

427
01:18:47,847 --> 01:18:51,001
أنا مذنب..
ولم اطيعك..

428
01:18:57,798 --> 01:19:00,228
أنا موافق على عقوبتك..

429
01:19:01,556 --> 01:19:04,128
وسأحل مشاكلي،،

430
01:19:07,157 --> 01:19:08,401
لماذا ضربتني ؟

431
01:19:10,532 --> 01:19:14,420
يجب أن تفكر مرتين قبل أن نضرب فتاة!

432
01:19:15,855 --> 01:19:17,834
لا يوجد آحد لايفكر بشخص ما.

433
01:19:19,719 --> 01:19:21,769
ولا استطيع فعل هذا الا معك..

434
01:19:22,223 --> 01:19:23,882
ولماذا؟
من أنا لتفعل هذا؟

435
01:19:30,470 --> 01:19:32,200
هيا يا جولييت سامحي البطل..

436
01:19:39,204 --> 01:19:40,626
اسمع ماذا سنفعل ايها الشاب الإنجليزي..

437
01:19:41,118 --> 01:19:43,263
لا مكان للأسف والشكر في الصداقة.

438
01:20:25,100 --> 01:20:26,522
ما الامر،فيرا لن تحضر الخبر المقلي اليوم؟

439
01:20:27,745 --> 01:20:29,546
لا ، لن تأتي اليوم..

440
01:20:30,875 --> 01:20:33,649
حسناً..هل قالت آي شي عني؟

441
01:20:34,354 --> 01:20:37,898
لماذا تقول عنك شيئاً؟

442
01:20:41,801 --> 01:20:42,736
ابلغها تحياتي..

443
01:21:12,943 --> 01:21:17,141
- سيدي لا استطيع التدرب بعد اليوم..
-  لماذا هل ستتقاعد؟

444
01:21:18,651 --> 01:21:20,204
رام جانجا الخاص بك قد فسد

445
01:21:21,085 --> 01:21:22,056
إنظر هناك ..

446
01:21:38,518 --> 01:21:40,047
السيدة سونيا مثيرة جداً ؟

447
01:21:40,920 --> 01:21:43,872
أنتما كزوجان اكثر إثارة من شارو خان وكاجول

448
01:21:44,920 --> 01:21:47,730
-هل هذا صحيح؟
-آجل ولكنها لن تطبخ الخبز بالبطاطا المقلية لي؟

449
01:21:48,297 --> 01:21:49,826
أنت تسلك الطريق الخطأ..

450
01:21:50,871 --> 01:21:53,930
فالخبز المقلي ممكن ان يسبب
انسداد في آوعية القلب

451
01:22:00,300 --> 01:22:02,315
لن تشتمني باللغة البنجابية..

452
01:22:02,771 --> 01:22:04,643
ستفعل..
سأذهب لإلقاء التحية عليها..

453
01:22:06,667 --> 01:22:07,805
قف هنا،

454
01:22:31,860 --> 01:22:35,014
من المفترض أن هذة الزبدة في المعدة !
لماذا تضعينها علي وجهك؟

455
01:22:36,940 --> 01:22:38,469
هذا ليس حليب..إنه كريم واقي للشمس

456
01:22:46,406 --> 01:22:49,524
- هل تعلمين كيف تطبخين الخبر المقلي؟
الخبز المقلي؟؟

457
01:22:50,754 --> 01:22:53,041
- لا لماذا؟
-اذا تعلميها بسرعة..

458
01:22:53,642 --> 01:23:00,698
وإلا ستخسرين السيد روهان..

459
01:23:04,289 --> 01:23:07,134
إذا ماذا عليّ أن افعل؟

460
01:23:09,544 --> 01:23:12,876
كفِ عن وضع الكريم فالجمال من الداخل،،

461
01:23:19,461 --> 01:23:21,642
يجب أن تكوني مثال للفتاه الهندية .

462
01:23:47,714 --> 01:23:50,345
اليوم سونيا ستريك البنجاب على طريقتها..

463
01:23:52,342 --> 01:23:56,159
لن تجد مرشد سياحي مثلها

464
01:23:57,110 --> 01:24:02,280
يجب أن أرى البنجاب معكم

465
01:24:12,246 --> 01:24:13,976
إنظر لهدة..
كلها حقولي,

466
01:24:14,543 --> 01:24:15,965
كم هي جميلة مثلي.

467
01:24:17,988 --> 01:24:22,090
- لمن هذة الحقول؟
قلت لك لي !

468
01:24:22,615 --> 01:24:25,318
لا ، روهان يقصد مانوع الاسمدة المستخدمه؟

469
01:24:26,303 --> 01:24:30,573
- النباتات؟؟
- يبدو وكأن  نوع النباتات لم يقرر بعد

470
01:24:39,282 --> 01:24:41,261
مرحبآآ

471
01:24:58,281 --> 01:25:00,853
ماذا يفعلن؟

472
01:25:04,544 --> 01:25:05,931
هن يصلين لازواجهن..

473
01:25:06,910 --> 01:25:11,215
فهم يحتاجون لأي عذر لجعل ازواجهم نصف إله!

474
01:25:12,129 --> 01:25:14,701
احيانآ لطولة حياتهم،
واحيانآ من أجل إبن آخر،،

475
01:25:18,706 --> 01:25:20,578
عندما يدفن هؤلاء المزارعين أول بذرة
في الحقل فإن

476
01:25:21,698 --> 01:25:24,686
زوجاتهم يسقين الزرع ويضلون جائعين

477
01:25:25,701 --> 01:25:27,502
وعندما تبدأ بالاثمار

478
01:25:28,100 --> 01:25:30,007
فإن شعب هذة الدوله لن يجوع ابداً

479
01:25:32,102 --> 01:25:35,220
آنسه سونيا، هم لايحرصون على حياتهم بل حياتك..

480
01:25:37,913 --> 01:25:42,396
وعندما تنهتي عبادتهم فهن ينطلقن بجنون مثلنا

481
01:25:56,737 --> 01:25:58,088
لقد آيقظتى هذا الشاب الإنجليزي

482
01:26:00,461 --> 01:26:05,395
أعتقد بأنكِ تريدين  من إبني الاحساس بتربة بلده

483
01:26:07,107 --> 01:26:09,703
عليك أن تفعلِ أي شي يجعله لا يتركني ولايغادر  هذه التربة

484
01:26:10,724 --> 01:26:13,189
أنا ..؟
وكيف لي أن ..؟

485
01:26:13,787 --> 01:26:15,138
سوف أحقق رغبتك..
ولكن لاتنكرِ ماطلبته.

486
01:26:16,884 --> 01:26:23,526
رؤية الحلم ..
وأنا اريد أن أرى حلم جديد اليوم.

487
01:26:24,366 --> 01:26:28,291
فأنا خائف،،
ربما استيقظ قبل اكمال حلمي.

488
01:26:32,193 --> 01:26:34,623
والدي آخي سيحقق حلمك الوحيد

489
01:26:35,047 --> 01:26:37,715
وبقية هذا الحلم راجع ليدي اليسار

490
01:26:38,701 --> 01:26:40,016
والآن انتظر وشاهد..

491
01:31:42,363 --> 01:31:43,750
تبدو بصحة جيدة..
تحياتي والدي

492
01:31:47,442 --> 01:31:48,995
آخبره..
بأن الاب لا يمكن أن يغار من إبنه..

493
01:31:53,601 --> 01:31:54,845
إركن دراجتك،،
أريد مناقشتك في شيء مهم.

494
01:32:00,421 --> 01:32:01,285
انظرِ كم هو سعيد!

495
01:32:03,415 --> 01:32:04,422
إحتفظِ بهذا.

496
01:32:07,171 --> 01:32:08,700
لم افعل هذا من أجل المال!

497
01:32:09,783 --> 01:32:13,909
أعلم لقد حققتِ حلم الوالد على ارض الواقع

498
01:32:15,001 --> 01:32:15,972
احتفظِ به كمباركة مني لكِ

499
01:32:18,098 --> 01:32:19,793
سأخذه بنفسي عندما يكتمل الحلم

500
01:32:21,021 --> 01:32:21,885
عليّ الذهاب الآن..

501
01:32:35,426 --> 01:32:37,962
ماذا افعل؟
لا يمكننى مناقشه فيرا فهي لاتتحكم في انفعالها،

502
01:32:40,679 --> 01:32:43,109
ولكنها أختك،
اليس لديها اعتبار لك!

503
01:32:44,333 --> 01:32:46,169
القطار يصل الى حدود المحطة،

504
01:32:46,909 --> 01:32:48,153
وليس من خلال قريتنا

505
01:32:48,961 --> 01:32:51,700
كل هذا الخوف من فيرا،
وتقولين بأنني أحترمها

506
01:32:53,625 --> 01:32:55,770
لقد أعطيتكِ نصيحة خاطئة

507
01:32:56,303 --> 01:32:59,255
يجب عليك التوقف عن ملاحقة السيد روهان

508
01:32:59,713 --> 01:33:01,514
واذهبي لإيجاد السيد تشاندقراف المناسب لكِ

509
01:33:06,114 --> 01:33:07,049
قادم

510
01:33:09,804 --> 01:33:12,922
يجب عليّ الذهاب فأنتِ تعرفين مزاج السيد روهان.

511
01:33:22,366 --> 01:33:25,484
إذا كانت هذة التافه قد اشتكى مني فأنا اخبرك

512
01:33:26,401 --> 01:33:29,555
بأنه شتمني اولاً،، ولم اقل له شيئاً..

513
01:33:32,804 --> 01:33:35,305
لم آحضرك هنا لتوبيخك،

514
01:33:49,575 --> 01:33:52,420
أريد مناقشتك في آمر مهم جداً ..

515
01:34:02,346 --> 01:34:06,092
ماذا تعتقد؟
كيف تقييم شخصي؟ من آي نوع؟ ومن فضلك كٌن صريح..

516
01:34:14,072 --> 01:34:15,043
تكلم بصوت عالي الآن..

517
01:34:23,849 --> 01:34:24,916
عديم الرحمة..

518
01:34:26,634 --> 01:34:27,641
دائماً ما تغضب..

519
01:34:29,034 --> 01:34:31,286
دائماً ماتتحلى بأسلوب الشاب الغاضب

520
01:34:32,652 --> 01:34:33,896
مغرور قليلاً

521
01:34:35,297 --> 01:34:36,470
ولكن قلبك طيب

522
01:34:38,986 --> 01:34:40,515
طيب القلب

523
01:34:43,300 --> 01:34:45,931
وكيف يبدو مظهري ؟

524
01:35:03,203 --> 01:35:04,554
لن أقول إلا الحقيقة..

525
01:35:07,030 --> 01:35:08,654
قصير القامة قليلاً..

526
01:35:09,780 --> 01:35:10,810
شعرك طويل قليلاً..

527
01:35:12,145 --> 01:35:13,318
لون بشرتك صافي قليلاً..

528
01:35:14,686 --> 01:35:18,266
ولكنك في نظري شاب وسيم..

529
01:35:29,683 --> 01:35:31,864
إذا هذا القلب الطيب..

530
01:35:33,650 --> 01:35:34,135
والشخص الوسيم..

531
01:35:36,780 --> 01:35:40,253
ألا يستطيع أن يأخذ أختك في موعد؟؟

532
01:35:47,464 --> 01:35:50,902
ربما تعرف ماذا اقصد،،
عدما يأخذ الشاب الفتاة ويتجولان،

533
01:35:55,849 --> 01:35:56,713
- يبدو الآمر غريبآ
- آجل

534
01:35:59,224 --> 01:36:00,919
أنا اكثر من كونِ هندي في بعض الآمور..

535
01:36:02,112 --> 01:36:06,143
لذلك لا أريد أن أأخذها في موعد من غير إذنك

536
01:36:08,724 --> 01:36:09,791
هل عندك أي اعتراض؟؟

537
01:36:12,585 --> 01:36:14,492
أى إعتراض؟

538
01:36:26,991 --> 01:36:31,676
إسمع، أعطى هذة فيرا

539
01:36:42,545 --> 01:36:44,655
وإذا لم تصل هذة الرسالة الى فيرا لأي سبب..

540
01:36:45,850 --> 01:36:46,988
ولم تأتي الى الموعد..

541
01:36:48,390 --> 01:36:49,183
فلا تحضر أنت أيضاً منذ الغد..

542
01:37:52,450 --> 01:37:55,544
تبدين مثل كاترينا كيف..
سيتحطم الولد..

543
01:38:01,253 --> 01:38:02,117
وهل  من الممكن أن احطم نفسي؟

544
01:38:04,245 --> 01:38:06,604
كم عدد الناس ذات الاحجام الكبيرة و التي تلبس
مثل
هذة الملابس القصيرة جداً..

545
01:39:11,052 --> 01:39:15,178
نحن الهنود ايضاً متحضرين وممكن أن نتغير
كما
هو الحال في إنجلترا..

546
01:39:24,832 --> 01:39:27,404
كلاهما مميز..
كلاهما مختلف..

547
01:39:33,113 --> 01:39:34,535
كلاهما لايحتاج بأن يتغير..

548
01:39:40,350 --> 01:39:48,416
كلاهما نحب،،
والاخرون هم من عليهم أن يتغيروا..

549
01:39:54,861 --> 01:39:59,617
لماذا لم تخبرني بهذا من قبل..
فقد عملت جهدي
من أجل هذا الفستان..

550
01:41:24,842 --> 01:41:28,386
هل تعلمين يافيرا ،
بأنكِ غيرتِ حياتي للأفضل..

551
01:41:29,296 --> 01:41:30,469
- الأفضل
- اجل

552
01:41:33,193 --> 01:41:35,517
لقد كانت حياتي في فوضى منذ طفولتي..

553
01:41:39,039 --> 01:41:40,698
ترعرعت مع اصدقائي الاإنجليز في لندن

554
01:41:41,856 --> 01:41:42,720
ولذلك كنت احاول أن أصبح رجل إنجليزي..

555
01:41:45,059 --> 01:41:47,169
عندما اعتدت على العيش مع أمي كنت دائماً
ما أتذكر والدي،،

556
01:41:48,643 --> 01:41:50,065
وعندما أتيت لوالدي تذكرت أمي..

557
01:41:53,618 --> 01:41:55,525
لم أستطع العيش في سعادة طوال حياتي..

558
01:41:57,863 --> 01:42:04,634
ولكن بعد مقابلتك شعرت بأن الحياة
يجب أن نعيشها في فوضى

559
01:42:06,353 --> 01:42:07,288
يجب أن نعيش الحياة مثل فيرا

560
01:42:09,937 --> 01:42:11,039
عندما تبتسم وعندما ترقص..

561
01:42:17,419 --> 01:42:18,426
بعد قدومي لهذة البلاد تأكدت بأن..

562
01:42:21,038 --> 01:42:25,556
طالما حاولت الابتعاد عن كوني هندي.
فالهند لاتريد الابتعاد عني

563
01:42:31,858 --> 01:42:32,888
ولذلك من الآن سنعزف الناس المحلي..

564
01:42:40,384 --> 01:42:41,451
لأنني إبن والدي البنجابي

565
01:42:43,619 --> 01:42:45,314
والذي صادق العديد من الفتيات الإنجليز..

566
01:42:47,866 --> 01:42:52,765
ولكن حبيبته ستكون فتاة بنجابية
مثل فيرا..

567
01:43:30,314 --> 01:43:30,929
آسرعي..

568
01:43:35,464 --> 01:43:37,088
عندما تتأخر صباح غداً عن الذهاب للاهور..

569
01:43:37,971 --> 01:43:39,038
فإنك ستلوم فيرا..

570
01:43:41,450 --> 01:43:42,065
نعم أو لا ؟

571
01:43:43,780 --> 01:43:45,925
فقط إربح المباراة..
وبعدها سترى

572
01:43:46,601 --> 01:43:47,845
كيف ستقول  ( نعم ) لك ؟

573
01:44:23,519 --> 01:44:25,569
مرحى .. مرحى..

574
01:44:29,085 --> 01:44:30,400
تبدو بصحة جيدة.
قل لي ما الأمر؟

575
01:44:30,930 --> 01:44:32,174
هل هذة سعادة الخسارة؟

576
01:44:32,982 --> 01:44:34,297
إسأله يا روهان..

577
01:44:35,002 --> 01:44:37,052
عندما يقمن فتيات لاهور البيض بتتويجي
بتاج الفوز

578
01:44:38,167 --> 01:44:40,739
إذا سوف يكون مجيئه خارج جسده.

579
01:44:42,308 --> 01:44:43,243
يجب عليكم أن تحلوا مشاكلم بأنفسكم..

580
01:44:44,604 --> 01:44:45,397
فنحن علينا الفوز في هذة المباراة..

581
01:44:48,640 --> 01:44:49,433
هل أنا محق؟

582
01:44:51,250 --> 01:44:52,743
لربح المباراة..

583
01:44:53,268 --> 01:44:54,821
عليّ أن أسألك

584
01:44:55,495 --> 01:44:56,988
نحن لسنا في نفس المستوى السيء

585
01:44:58,035 --> 01:45:03,005
ولكن بعد خسارة 9 مباريات.. فهناك   اعتقاد
ضئيل في الفوز

586
01:45:05,168 --> 01:45:06,198
هل أنا محق؟

587
01:45:08,405 --> 01:45:09,435
سأعطيك الإجابة على ارض الملعب..

588
01:45:23,574 --> 01:45:26,170
مرحبآ  بكم اعزائي المشاهدين..

589
01:45:27,195 --> 01:45:30,254
ستبدأ المباراة في ليلة ال 14 من اغسطس

590
01:45:30,639 --> 01:45:32,475
وستنتهي في يوم 15 اغسطس

591
01:45:41,042 --> 01:45:42,049
وستكون الاجواء كما ترون..

592
01:45:52,420 --> 01:45:53,284
انفع نفسك

593
01:45:54,300 --> 01:45:55,200
ستخسر كالعادة..

594
01:45:55,727 --> 01:45:56,900
وكيف سنخسر؟

595
01:46:11,246 --> 01:46:12,905
مرحبآآ..
تحياتي..

596
01:46:17,231 --> 01:46:17,810
تفضلِ بالجلوس

597
01:46:21,858 --> 01:46:25,497
سأحضر لكِ الشاي يا زوجة أخي ..

598
01:46:45,832 --> 01:46:46,661
تبدو ضعيفاً.

599
01:46:48,058 --> 01:46:49,125
يبدو أنك لاتهتم بصحتك

600
01:46:50,077 --> 01:46:51,144
وكم هي الاشياء التي يجب أن اهتم بها؟

601
01:47:01,143 --> 01:47:02,672
أعلم بأنك هنا من أجل إبنك.

602
01:47:05,212 --> 01:47:07,191
ولكني أعتقد بأنك قادمة من أجلي..

603
01:47:08,205 --> 01:47:09,864
هذة مشكلتك القديمة..

604
01:47:11,337 --> 01:47:14,669
فأنت دائماً متأكد من مايمليه عليك قلبك من إعتقاد..

605
01:47:18,818 --> 01:47:19,753
لا تقلق عليّ

606
01:47:22,890 --> 01:47:24,585
لا املك سوى هذة الميرة لاهتمام بي..

607
01:47:26,682 --> 01:47:30,155
فإذا جردتيها مني فإن عظامي ستتعب..

608
01:47:31,206 --> 01:47:32,593
لم انسحب من حياتك مطلقاً..

609
01:47:45,054 --> 01:47:47,828
ستكون اليوم المتعة الكبرى

610
01:47:54,205 --> 01:47:55,734
شجاعة كابتن فريق النمور الهندية عالية جداً..

611
01:47:56,503 --> 01:47:58,518
وهو مستعد لأي شي.

612
01:48:23,816 --> 01:48:26,732
كابتن الفريق الباكستاني يتوجه الى
خط الملعب

613
01:48:27,505 --> 01:48:31,917
لأن اعتقادهم عالي جداً.. فهم الفائزون لعدة سنوات مضت.

614
01:48:36,412 --> 01:48:37,965
اركض بإتجاه الحدود..

615
01:50:19,165 --> 01:50:23,326
عشرة اولاد سقطوا فوق فيرا..

616
01:50:23,931 --> 01:50:24,831
تنحوا قليلاً..

617
01:50:42,269 --> 01:50:43,098
أنت رائع..

618
01:50:59,735 --> 01:51:00,706
ما الامر ؟

619
01:51:23,989 --> 01:51:26,313
أنا أخت فير..
فير أخي..

620
01:52:24,185 --> 01:52:25,393
لماذا لم يناولني آحد منكم الكرة ؟

621
01:52:26,377 --> 01:52:27,277
الكرة في يدك الآن!

622
01:52:46,628 --> 01:52:48,086
قدم روهان اليسرى خرجت عن مسار خط الملعب..

623
01:52:48,577 --> 01:52:50,413
وأبطال الباكستان حصلوا على اكثر من ركضة..

624
01:52:58,564 --> 01:52:59,666
والرمية الرائعة ولكن الناصري

625
01:53:10,637 --> 01:53:12,711
حصلوا على اربع  ركلات آخرى..

626
01:53:19,093 --> 01:53:20,408
سيكمل ابطال الباكستان قرنهم الحافل بالفوز
بعد 13 كرة

627
01:53:34,020 --> 01:53:35,158
من الممكن أن تٌصد..

628
01:53:36,317 --> 01:53:37,384
حاول جذب الكرة

629
01:54:00,742 --> 01:54:01,571
آخر كرة

630
01:54:03,249 --> 01:54:05,430
رُميت بإتجاه الهواء وهاهي فوق فير سنق..

631
01:54:06,519 --> 01:54:08,462
هي سيتمكن من امساكها أم لا..

632
01:54:09,024 --> 01:54:11,692
ولكنه لم يستطع

633
01:54:23,117 --> 01:54:27,278
سجل  ابطال باكستان بعد 20 جولة 213 هدف مقابل 6

634
01:54:28,893 --> 01:54:34,420
يبدو بأن الهند قدمت هذة المباراة كهدية بعد 10 جولات

635
01:54:37,140 --> 01:54:40,922
قلم يتمكن الفريق من احراز 100 ركضة وعليه أن يكسب 214ركضه

636
01:54:41,940 --> 01:54:44,334
القصة قديمة

637
01:55:18,615 --> 01:55:19,645
- روهان
- هذة غرقة ملابس الرجال

638
01:55:28,428 --> 01:55:29,399
دعني أوضح لك ..

639
01:55:43,739 --> 01:55:45,540
أنا لا اصدق كم أنتي ممثلة بارعة!!

640
01:55:52,054 --> 01:55:55,979
لايجب عليكِ العمل على خشبة مسرحية قريتك!
بل في فلم..

641
01:55:58,005 --> 01:56:00,364
على الاقل لم يكن عليكِ اصطناع دور الفتاة الهندية!

642
01:56:11,576 --> 01:56:12,155
بإمكانك عمل أي شي من أجل الركض...

643
01:56:15,715 --> 01:56:16,686
ولكنكِ نسيتِ شيئاً واحداً..

644
01:56:20,447 --> 01:56:21,097
هذا لم يكن ملعباً!

645
01:56:25,215 --> 01:56:26,353
فقد كان قلبي الذي جرحتيه !

646
01:56:29,912 --> 01:56:31,571
لا اعلم شيئاً...

647
01:56:35,201 --> 01:56:39,303
لماذا؟؟
إذا كنتِ تزورين الحب إذاً لماذا أنا أتألم!!

648
01:56:47,066 --> 01:56:48,073
لا تملكين أي جواب،

649
01:56:59,627 --> 01:57:03,065
من الان سنلعب بـ 10 لاعبين في الفريق وليس 11

650
01:57:16,504 --> 01:57:17,677
ستسد الثغرات معي..

651
01:57:18,626 --> 01:57:19,384
لماذا؟
وأين فير؟

652
01:57:20,712 --> 01:57:22,655
لماذا، الا تستطيعون عمل أي شيء بدون فير؟؟

653
01:57:23,777 --> 01:57:24,641
فير لن يلعب!

654
01:57:25,167 --> 01:57:28,770
مجموع الاهداف كبير جداً..
ونحن نعتمد على رفيقك
الذي يسد الثغرات ويساعدك..

655
01:57:31,988 --> 01:57:32,923
من هو الكابتن؟؟
أنت أم أنا؟

656
01:57:34,422 --> 01:57:36,294
إذا أراد أي شخص الخروج من الفريق فليذهب..

657
01:57:37,103 --> 01:57:37,647
فأنا لا احتاج لأي شخص

658
01:57:43,749 --> 01:57:45,337
يحتاج فريق النمو الهندية ل 214 ركلة من أجل الفوز

659
01:58:08,628 --> 01:58:11,616
أين فيرا؟
ستبدأ المراهنة..

660
02:00:01,052 --> 02:00:03,588
يبدو وأن لاعبيك مستعجلين للعودة للهند

661
02:00:08,463 --> 02:00:09,398
سأأتني بعد قليل

662
02:00:22,277 --> 02:00:22,786
أنت غريب..

663
02:00:23,635 --> 02:00:24,535
لماذا توقفني ؟؟

664
02:00:25,966 --> 02:00:28,076
أنت تتصرف كما الاطفال حتى وأنت شاب!

665
02:00:30,314 --> 02:00:31,249
لا افهم ماذا تقصد..

666
02:00:32,368 --> 02:00:35,806
ماذا تريد لتفهم؟
بأن هذة الاحلام والفوز شي جنوني!

667
02:00:37,066 --> 02:00:38,524
وأن بعض هذة الاحلام لن يتحقق ابداً..

668
02:00:40,163 --> 02:00:41,170
إذا خسرنا هذة المباراة

669
02:00:41,971 --> 02:00:43,073
فماذا سيحدث اكثر من الخسارة؟

670
02:00:44,791 --> 02:00:46,284
من أجل هذة المباراة أتت أمك..

671
02:00:47,330 --> 02:00:49,926
واسمعتنا معاً..

672
02:00:50,149 --> 02:00:52,164
والاهم بأنها لم تشعر بالشعور السيء تجاهي

673
02:00:55,506 --> 02:00:56,406
لا تكن قاسي القلب

674
02:00:58,291 --> 02:00:59,642
فأنت قدمت من أجلي وهذا هو الشيء المهم..

675
02:01:01,458 --> 02:01:04,197
وحاولت  بأن تربح المباراة من أجلي..

676
02:01:05,807 --> 02:01:06,909
ونصيحة مني.

677
02:01:11,340 --> 02:01:12,347
هذا الكابتن لن يطلب منك أي شي..

678
02:01:14,610 --> 02:01:16,032
آي شيء..

679
02:01:17,707 --> 02:01:18,678
ولكن ابي يستطيع ان يطلب ما يشاء..

680
02:01:21,291 --> 02:01:24,871
وقد اخبرتك بأنك اهم شي بالنبسة لي ولغيري..

681
02:01:27,103 --> 02:01:28,596
والجميع يأتي بعدك

682
02:01:33,017 --> 02:01:34,782
المباراة لم تنتهي بعد

683
02:01:36,880 --> 02:01:38,610
وحلمك سيتحقق

684
02:01:42,169 --> 02:01:45,394
ولاعبك المفضل سيدخل الفريق

685
02:01:49,440 --> 02:01:50,447
اخبرها بأني جاهز..

686
02:02:12,858 --> 02:02:14,517
الآن كلانا يملك نفس الحلم

687
02:02:18,599 --> 02:02:19,629
إذهبي وحققي حلمكِ

688
02:02:21,313 --> 02:02:23,328
وهذا ليس قراري بل قرار روهان.

689
02:02:40,103 --> 02:02:41,454
قد ألقى في الهواء رأسية

690
02:02:42,261 --> 02:02:44,620
ولقد قبض على الكرة في حين الغوص

691
02:02:45,148 --> 02:02:46,677
آوشك الفريق الباكستاني على الفوز،

692
02:02:47,445 --> 02:02:49,495
ويبدو أنه من المستحيل فوز المباراة   لصالح النمور الهندية

693
02:02:54,439 --> 02:02:56,798
فقط المعجزه التي تستطيع حفط فريق النمور الهندية

694
02:03:24,329 --> 02:03:26,344
لا تظنِ بأني أفعل هذا من أجلك!

695
02:03:28,608 --> 02:03:29,615
أنا افعل كل هذا من أجل والداي.

696
02:03:31,740 --> 02:03:32,948
والذان يجلسان مع بعضهمها على المنصة لأول مرة

697
02:03:36,995 --> 02:03:38,867
لقد استخدمتيني لتحقيق احلامك

698
02:03:40,960 --> 02:03:42,690
واليوم سأستخدمك لأحقق أحلامي

699
02:03:49,278 --> 02:03:51,423
أنا اعلم بأنك لاتفعل كل هذا من أجلي،،

700
02:03:52,375 --> 02:03:53,904
ولكني سأفعل مابوسعي فقط من أجلك

701
02:05:28,548 --> 02:05:29,412
المباراة مجرد عذر

702
02:05:31,228 --> 02:05:32,993
والاساس التخلص من بعد المسافات

703
02:05:33,316 --> 02:05:36,090
سواءا من خلال الحدود او الكرسي.

704
02:05:59,691 --> 02:06:01,836
سقط فير سنق فجأه وهو يركض

705
02:06:02,927 --> 02:06:04,515
ومن المحتمل أنه أُصيب!

706
02:06:23,282 --> 02:06:24,669
كيف سيلعب؟
فقد كُسرت يده!

707
02:06:25,787 --> 02:06:27,552
كسر اليد لايعني خسارة الحياة!

708
02:06:28,990 --> 02:06:30,341
سألعب،

709
02:06:42,768 --> 02:06:45,162
تبقى فقط 9 كرات وهم بحاجه الى 27 ركضة

710
02:06:54,982 --> 02:06:56,084
11 كره و27 ركضة،،

711
02:07:02,220 --> 02:07:03,393
يبدو على فير القلق

712
02:07:04,028 --> 02:07:06,102
ربما من الصعب أن يلعب وذلك بسبب إصابته!

713
02:07:24,941 --> 02:07:26,706
النمور الهندية تحت ضغط شديد!

714
02:07:27,899 --> 02:07:29,629
ولم يتبقى سوى 9 كرات و27 ركضه

715
02:07:43,973 --> 02:07:44,980
رمية رائعة

716
02:07:55,456 --> 02:07:56,486
يجب عليّ أن أأخذ هذة الركضة

717
02:08:15,742 --> 02:08:17,437
يحتاجون 20 ركضة في جولة واحدة

718
02:08:18,525 --> 02:08:19,876
هذة آخر  كرة كريكت للنمور الهندية

719
02:08:20,473 --> 02:08:23,069
ونتيجه لوضع فير سنق،
فالكابتن يعلم بأن...

720
02:08:23,780 --> 02:08:24,988
كل شي يعتمد عليه..

721
02:08:25,972 --> 02:08:27,702
التوتر يزداد من حوله

722
02:08:28,964 --> 02:08:30,871
فير سنق مستعد

723
02:08:31,435 --> 02:08:34,245
وعلي ناصري  سينفذ آخر جولة

724
02:08:44,448 --> 02:08:46,498
وكلا ضاربي الكرة  نجحوا في أخذ الركض في آخر جولة

725
02:09:09,049 --> 02:09:11,194
يحتاجون لـ 15  ركضة بـ 4 كرات

726
02:09:29,440 --> 02:09:29,925
والآن الى 6

727
02:09:35,146 --> 02:09:37,089
لم يتبقى سوى 3 كرات وهم يحتاجون لـ 9

728
02:10:03,296 --> 02:10:06,769
لقد إعتدتِ القول بأنكِ ضاربه الكره من الطراز العالمي

729
02:10:09,106 --> 02:10:09,615
والآن أريد آن ارى هذا..

730
02:10:48,565 --> 02:10:49,952
كل الجمهور مصدوم برؤية هذة الرمية

731
02:11:20,994 --> 02:11:26,235
لقد عبدتك طوال حياتي،
فعوضني يارب

732
02:14:07,004 --> 02:14:09,814
آساس المباراة هي هذة المباراة الرائعة

733
02:15:11,934 --> 02:15:15,537
من هو الرجل الذي حقق لنا هذا النصر...

734
02:15:16,177 --> 02:15:17,564
اليوم  في مياراتنا لم يكن رجل ...

735
02:15:19,866 --> 02:15:20,730
هذا الإنتصار من شخص اخر

736
02:15:26,616 --> 02:15:27,587
فيرا كذبت بشأن الحقيقة

737
02:15:30,166 --> 02:15:30,710
والآن لا مزيد من الكذب،،

738
02:15:32,845 --> 02:15:33,780
هذا فوز فيرا..

739
02:15:36,463 --> 02:15:37,434
ستريكم فيرا

740
02:16:33,319 --> 02:16:34,421
إنه خداع!

741
02:17:01,645 --> 02:17:03,969
اصوات تصفيقكم توقفت في لحظه!

742
02:17:06,411 --> 02:17:07,690
هذة هى حقيقة الفتاة

743
02:17:09,891 --> 02:17:14,338
كل شخص منكم لديه سؤال،
ولكنه لايملك الإجابة!

744
02:17:20,608 --> 02:17:22,682
لماذا فيرا تمثلت بدور فير؟؟

745
02:17:24,504 --> 02:17:25,997
لماذا تلعب مع فريق الاولاد؟

746
02:17:27,915 --> 02:17:29,088
أنا اعرف ماذا ستقولون...

747
02:17:30,176 --> 02:17:32,570
هناك فريق للفتيات...
إذهبي والعبي معهم..

748
02:17:35,257 --> 02:17:36,536
كل شخص إعتاد على أعطائي
هذة النصيحه في المدرجات الرياضية

749
02:17:38,631 --> 02:17:41,749
فريق الفتيات؟
وأىن هو فريق الفتيات في قريتي؟؟

750
02:17:45,764 --> 02:17:53,273
إذا كان بإستطاعة الفتاة أن تلعب مثل الولد
إذن لماذا لا يمكنها اللعب!

751
02:17:55,090 --> 02:17:57,306
لماذا لا يمكنها أن تكون شريكة ساتشين

752
02:18:01,075 --> 02:18:03,505
إنظروا إلى لعب الاعب وليس لإسمه..

753
02:18:07,720 --> 02:18:11,395
هناك إمرآه ذهبت إلى القمر مع 5 شعوب..

754
02:18:12,209 --> 02:18:15,884
هناك كيران بيدي في سجن تيهار

755
02:18:18,438 --> 02:18:22,113
التخلي عن السجن .. ما ترك أنديرا
غاندي تجاهد لإدراة البلاد

756
02:18:24,561 --> 02:18:28,343
كانت ملكة صارمة..
ولكنها إمرآه،،

757
02:18:31,034 --> 02:18:32,799
لم يقل أحد لهم بأن يذهبوا
داخل المحرمات

758
02:18:34,270 --> 02:18:36,973
لا يوجد إختلاف ،
لماذا هنا.

759
02:18:39,907 --> 02:18:44,177
من الآن  هذة الاختلافات ستتغيرو كل فير سيصبح فيرا

760
02:18:47,840 --> 02:18:49,570
وستقفون بوجه فيرا  لتصبح فير !

761
02:18:52,538 --> 02:18:53,545
وستوقفونها من اللعب آيضاً..

762
02:18:56,644 --> 02:18:58,137
ولكن كيف ستوقفونها من أجل رؤية آحلامها؟

763
02:19:11,467 --> 02:19:15,737
وكل ماقلته صحيح..
كل شخص لديه السؤال

764
02:19:17,660 --> 02:19:18,727
ولا يملك الإجابة..

765
02:20:46,285 --> 02:20:49,273
انطوت ليلة الـ14  من اغسطس وهانحن يوم الـ 15

766
02:20:50,668 --> 02:20:56,467
من يستطيع القول بأن رمالهم
وعواطفهم وقلوبهم ليست واحدة

767
02:20:57,176 --> 02:20:59,083
هذا هو النصر الحقيقي لباكستان والهند

768
02:21:00,100 --> 02:21:00,644
نصر السلام

