-1 00:00:06,280 --> 00:01:00,040 تظبيط الوقت Ghost_forever mohamed.yousri@msn.com 1 00:01:06,280 --> 00:01:11,040 إيزلاسورنا 140كلم جنوبى غربى إيزلانوبلار 2 00:01:35,400 --> 00:01:36,880 هذا يبدو رائعا 3 00:01:38,160 --> 00:01:39,920 شكرا يا جيفرى 4 00:01:40,000 --> 00:01:43,280 سنشرب النبيذ الأحمر أيضا . شكرا 5 00:01:47,600 --> 00:01:49,320 شكرا يا بارى 6 00:01:50,440 --> 00:01:53,280 هذا يبدو رائعا . إنه يوم جميل 7 00:01:54,560 --> 00:01:55,920 أين تذهبين ؟ 8 00:01:56,000 --> 00:01:58,560 كى آكل سندوتشى لن تبقى لك شهية للقريدس 9 00:01:58,640 --> 00:02:01,480 لا أحب القريدس يا حبيبتى , لا تبتعدى 10 00:02:02,480 --> 00:02:04,960 من أجل الله , أتركيها و شأنها يا ديردرى 11 00:02:05,840 --> 00:02:08,040 إلعبى بكرتك لا تكونى مزعجة هكذا 12 00:02:13,640 --> 00:02:14,960 عزيزتى 13 00:02:15,320 --> 00:02:17,120 ماذا عن الأفاعى ؟ 14 00:02:17,960 --> 00:02:22,240 ليست هناك أية أفاعى على الشاطئ دعيها تستمتع بوقتها و لو لمرة 15 00:02:25,480 --> 00:02:26,680 إيدوارد 16 00:02:59,920 --> 00:03:01,400 مرحبا 17 00:03:01,840 --> 00:03:04,880 ما أنت , أأنت طير أو ما يشبهه ؟ 18 00:03:09,720 --> 00:03:13,480 هل أنت جائع ؟ خذ لقمة . إنه سندويتش من اللحم 19 00:03:13,880 --> 00:03:16,560 إنه لذيذ . هيا . لن أؤذيك 20 00:03:18,240 --> 00:03:22,440 أمى ! أبى ! تعالا لرؤية هذا ! لقد وجدت شيئا 21 00:03:35,680 --> 00:03:37,680 كاثى حبيبتى , الغذاء جاهز 22 00:03:39,480 --> 00:03:41,440 أتنظرون إلى هذا ؟ 23 00:03:42,080 --> 00:03:44,760 أخشى أنه لن يكفى جميعكم 24 00:03:50,120 --> 00:03:51,240 بول 25 00:03:53,240 --> 00:03:54,400 كاثى 26 00:03:57,240 --> 00:04:00,000 أسرعوا 27 00:04:55,320 --> 00:04:57,000 أنت هو , صح ؟ 28 00:04:58,520 --> 00:04:59,840 المعذرة ؟ 29 00:05:00,320 --> 00:05:03,160 العالم ؟ الرجل ؟ لقد رأيتك على شاشة التليفزيون 30 00:05:05,960 --> 00:05:07,480 و لقد صدقتك 31 00:05:38,280 --> 00:05:40,600 و من يود مقابلة السيد هاموند ؟ 32 00:05:40,680 --> 00:05:43,400 إيان مالكولم . لقد إستدعانى 33 00:06:05,040 --> 00:06:06,520 الدكتور مالكولم 34 00:06:08,800 --> 00:06:10,480 مرحبا يا دكتور مالكولم 35 00:06:10,560 --> 00:06:12,000 يا أولاد 36 00:06:12,120 --> 00:06:15,080 إنه لرائع أن نراك إنه لرائع أن أراكما 37 00:06:16,120 --> 00:06:17,440 أنظرا كم كبرتما 38 00:06:17,800 --> 00:06:19,280 أأتيت لرؤية جدى ؟ 39 00:06:19,360 --> 00:06:22,480 نعم , لقد إتصل بى هل لديكما أية فكرة عن السبب ؟ 40 00:06:23,680 --> 00:06:27,160 ولا أنا . هذا المكان يثير القلق , أليس كذلك ؟ 41 00:06:27,560 --> 00:06:28,960 هل كل شئ على ما يرام ؟ 42 00:06:29,040 --> 00:06:30,960 ليس تماما 43 00:06:42,080 --> 00:06:43,760 الدكتور مالكولم 44 00:06:44,240 --> 00:06:48,240 الدكتور مالكولم . أأنت هنا لمشاركة عمى بإخبار بعض القصص المثيرة ؟ 45 00:06:54,000 --> 00:06:58,000 يمكنك إقناع صحيفتى الـ واشنطن بوست و الـ سكيبتيكال إنكوايرر بما تريد 46 00:06:58,080 --> 00:07:00,680 لكننى كنت موجودا هناك أعرف ما الذى حصل و كذلك أنت 47 00:07:00,760 --> 00:07:03,960 هل تعتقد أن كل من إختار التحفظ بما يتعلق بذلك قد فعله 48 00:07:04,120 --> 00:07:07,160 لغاية شنيعة ؟ حتى ليكس و تيم ؟ 49 00:07:07,240 --> 00:07:09,800 أتركهما خارج هذه المسألة التحفظ ليس للتسلية 50 00:07:09,960 --> 00:07:13,920 لا . لقد وقعت إتفاق عدم الإفشاء قبل ذهابك إلى تلك الجزيرة 51 00:07:14,000 --> 00:07:18,080 مما فرض عليك ألا تفصح عما رأيته لقد خرقت ذلك الإتفاق 52 00:07:18,160 --> 00:07:21,120 حقا . و أنت كذبت عن موت ثلاثة أشخاص 53 00:07:21,320 --> 00:07:24,280 لقد أسأت أعلام الجمهور مما جعلنى أبدو كشخص فقد صوابه 54 00:07:24,360 --> 00:07:26,120 و ذلك لا يفيدنى فى مهنتى 55 00:07:26,200 --> 00:07:28,960 لقد قدمنا لك تعويضا سخيا للأذى الذى تسببنا به 56 00:07:29,040 --> 00:07:30,480 إنها رشوة و إهانة 57 00:07:30,560 --> 00:07:35,120 عندما تشوه الواقع و تخفى الدلائل , تؤذينى أكثر مما قد تؤذينى سمعتى المشوهه 58 00:07:35,200 --> 00:07:36,800 كما أذكر 59 00:07:38,040 --> 00:07:42,000 جامعتك أبطلت تثبيتك لبيعك لقصص غريبة للصحافة 60 00:07:42,120 --> 00:07:45,000 لم أبع شيئا . لم آخذ أى مال و قلت الحقيقة فقط 61 00:07:45,160 --> 00:07:46,400 روايتك أنت للحقيقة 62 00:07:46,480 --> 00:07:50,280 ليست هنالك روايات للحقيقة شركة إين جين لا يمكنها أن تتقيأ بتردد 63 00:07:50,360 --> 00:07:54,440 إين جين هى مسؤوليتى أنا سأدافع بكل غيرة عن مصالحها 64 00:07:54,880 --> 00:07:57,160 مسؤوليتك أنت ؟ و ماذا عن السيد هاموند ؟ 65 00:07:58,440 --> 00:08:01,920 إنه مجلس المدراء من على مواجهته , و ليس عمى 66 00:08:02,080 --> 00:08:05,520 صدقنى , قريبا مشاكلك ستبدو دون أى أهمية 67 00:08:06,160 --> 00:08:09,280 بظرف أسبوع ستكون منسية تماما 68 00:08:11,280 --> 00:08:12,680 ليس من قبلى أنا 69 00:08:12,880 --> 00:08:14,280 إنتبه 70 00:08:16,480 --> 00:08:19,240 هذه البدلة تكلف أكثر مما كلف تثقيفك 71 00:08:20,960 --> 00:08:23,280 أنت كنت محقا و أنا كنت مخطئا . ها قد أعترفت 72 00:08:23,360 --> 00:08:26,120 هل توقعتنى يوما أن أقول شيئا من هذا النوع ؟ 73 00:08:27,640 --> 00:08:29,640 نشكر الله لوجود الجزيرة الثانية 74 00:08:31,000 --> 00:08:32,320 الجزيرة الثانية ؟ 75 00:08:33,480 --> 00:08:36,560 إيزلانوبلار كانت معرض حيوانات للسياح فقط 76 00:08:36,960 --> 00:08:41,800 الجزيرة الثانية كانت المصنع إيزلاسورنا , على بعد 130 كلم من نوبلار 77 00:08:42,160 --> 00:08:45,560 كنا نربى الحيوانات هناك و نغذيها لبضعة أشهر 78 00:08:45,640 --> 00:08:47,880 ثم ننقلها إلى الحديقة 79 00:08:48,080 --> 00:08:50,040 حقا ؟ لم أكن أعرف ذلك 80 00:08:50,880 --> 00:08:52,920 بعد الحادث فى الحديقة 81 00:08:53,000 --> 00:08:56,480 الإعصار كلاريسا دمر مركزنا فى الجزيرة الثانية 82 00:08:56,600 --> 00:08:58,440 سمه صنيع إلهى 83 00:08:59,480 --> 00:09:02,360 إضطررنا أن نجلى المكان . الحيوانات أفلتت 84 00:09:02,480 --> 00:09:04,360 لتنمو بحرية 85 00:09:04,880 --> 00:09:08,920 الحياه ستجد سبيلا كما قلت يوما أنت 86 00:09:09,000 --> 00:09:12,080 الآن سيكون لدينا نظاما بيئيا كاملا على الجزيرة 87 00:09:12,200 --> 00:09:15,080 بعشرات الأصناف من الحيوانات التى تعيش بمجموعات إجتماعية 88 00:09:15,160 --> 00:09:19,000 دون أسياج أو حدود أو تكنولوجيا مقيدة 89 00:09:19,160 --> 00:09:20,960 و لمدة أربع سنوات 90 00:09:21,680 --> 00:09:25,000 حاولت أن أترك الجزيرة بعيده عن التدخلات البشرية 91 00:09:26,240 --> 00:09:30,680 صح . أرجو أن تكون قد أبقيتها معزولة و محصورة 92 00:09:30,760 --> 00:09:34,720 لكنى مصدوما أعنى لأن الحيوانات مازالت على قيد الحياة 93 00:09:34,960 --> 00:09:37,000 لكنها ربيت مع نقص بمادة الـ لايزين 94 00:09:37,080 --> 00:09:40,760 ألم يكن عليها أن تموت بعد سبعة أيام دون إنزيمات إضافية ؟ 95 00:09:40,840 --> 00:09:43,240 لكن بالله , إنها حية 96 00:09:43,320 --> 00:09:46,440 هذا واحد من الأسئلة الألف التى أريد أن يجيب عليها الفريق 97 00:09:46,560 --> 00:09:47,680 الفريق ؟ 98 00:09:49,240 --> 00:09:53,240 لقد خططت لبعثة من العلماء لتذهب إلى الجزيرة 99 00:09:53,800 --> 00:09:56,080 شكرا , و تحضر وثائق عنها 100 00:09:56,160 --> 00:10:00,440 لتصنع أعجب فيلم وثائقى عن أحافير حية رآة العالم حتى الأن 101 00:10:00,520 --> 00:10:03,720 تذهب و تحضر وثائق ؟ أتعنى أشخاصا ؟ 102 00:10:03,800 --> 00:10:07,200 نعم , و لن تدرى الحيوانات بوجودهم تأثيرهم سيكون قليل للغاية 103 00:10:07,280 --> 00:10:09,960 المراقبة و تحضير الوثائق فقط 104 00:10:10,160 --> 00:10:15,000 صورنا الدون الحمراء الأتية من قمرنا الصناعى تظهر أن للحيوانات أقاليم محددة تسيطر عليها 105 00:10:15,240 --> 00:10:18,320 آكلو اللحوم منعزلون فى وسط الجزيرة 106 00:10:18,400 --> 00:10:21,040 لذلك بإمكان الفريق أن يبقى فى المناطق الخارجية 107 00:10:21,200 --> 00:10:24,680 لا تقلق . لن أعيد الأخطاء ذاتها ثانية 108 00:10:24,760 --> 00:10:27,280 لا , بل إنك تقوم بأخطاء جديدة تماما 109 00:10:28,480 --> 00:10:32,320 جون ! إذن هنالك جزيرة ثانية مليئة بالدينوصورات 110 00:10:32,440 --> 00:10:35,920 و هذه المرة دون سياج و أنت تريد إرسال أشخاص إلى هناك 111 00:10:36,080 --> 00:10:39,360 عدد قليل من الأشخاص متجولين على أقدامهم , صح ؟ 112 00:10:39,880 --> 00:10:42,720 و من هؤلاء المجانين الأربعة الذين تحاول توريطهم بالعملية ؟ 113 00:10:42,800 --> 00:10:45,680 كان من الصعب إقناعهم بما قد يرونه 114 00:10:45,800 --> 00:10:48,080 و بالأخير إضطررت أن أستعمل دفتر شيكاتى 115 00:10:48,240 --> 00:10:52,560 لكن هناك نيك فان أوين , مصور وثائق فيديو 116 00:10:54,280 --> 00:10:57,480 إيدى كار , خبير بالآلات الميدانية 117 00:10:58,920 --> 00:11:01,240 و لدينا عالمة الإحاثة 118 00:11:01,640 --> 00:11:05,280 و كنت آمل أن تكون أنت الرابع 119 00:11:07,080 --> 00:11:10,800 كنا دائما على وشك الإفلاس منذ ذلك الحادث فى الحديقة 120 00:11:10,920 --> 00:11:14,520 فى الشركة , هنالك من كان يريد إستغلال الجزيرة الثانية 121 00:11:14,640 --> 00:11:16,440 لإخراجنا من محنتنا المالية 122 00:11:16,520 --> 00:11:20,840 [ Skipped item nr. 122 ] 123 00:11:16,520 --> 00:11:20,840 كانوا يخططون لهذا منذ سنين عديدة لكنى تمكنت من إيقافهم حتى الآن 124 00:11:21,600 --> 00:11:25,120 منذ بضعة أسابيع عائلة بريطانية خلال سفرها على متن يخت 125 00:11:25,400 --> 00:11:30,520 صدفة عثرت على الجزيرة و طفلتهم الصغيرة أصيبت بأذى 126 00:11:31,120 --> 00:11:32,560 إنها بخير 127 00:11:32,680 --> 00:11:38,120 لكن مجلس المدراء إستغل الحادث كى يسحب السيطرة على الشركة من بين يدى 128 00:11:39,200 --> 00:11:42,200 و هى مسالة وقت فقط قبل أن 129 00:11:42,720 --> 00:11:45,400 يكتشفوا هذا العالم المفقود و ينهبوه 130 00:11:47,080 --> 00:11:51,920 الرأى العام هو الشئ الوحيد الذى قد يساعدنى للحفاظ عليه , لكن لأحصل على ذلك الدعم 131 00:11:52,240 --> 00:11:54,760 أحتاج لوثائق كاملة مصورة 132 00:11:54,840 --> 00:11:57,760 عن تلك الحيوانات فى بيئتها الطبيعية 133 00:11:58,240 --> 00:12:01,640 إذن قد تحولت من رأسمالى إلى عالم بالطبيعة بظرف أربع سنوات فقط 134 00:12:02,320 --> 00:12:03,640 هذه نتيجة رائعة 135 00:12:06,240 --> 00:12:09,920 هذه آخر فرصة لنا لإصلاح الخطأ 136 00:12:13,440 --> 00:12:14,640 جون 137 00:12:15,680 --> 00:12:16,840 لا 138 00:12:17,480 --> 00:12:19,520 طبعا , لا 139 00:12:19,600 --> 00:12:23,280 و سأتصل بأعضاء فريقك الثلاثة 140 00:12:23,360 --> 00:12:25,280 و سأقنعهم بعدم الذهاب 141 00:12:25,400 --> 00:12:27,640 من هو عالم الإحاثة , على فكرة ؟ 142 00:12:27,920 --> 00:12:30,200 لقد جاءت هى إلى , أريدك أن تعرف ذلك 143 00:12:31,320 --> 00:12:32,360 من فعله ؟ 144 00:12:32,760 --> 00:12:35,600 كم هو طبيعى لك يا إيان أن تكون لك معارف 145 00:12:35,680 --> 00:12:38,800 أو حتى علاقات مع أفضل الخبراء فى حقول كثيرة 146 00:12:38,880 --> 00:12:40,080 لا تقصد ساره 147 00:12:40,160 --> 00:12:44,760 علم التصرف الإحاثى هو حقل جديد و ساره هاردينغ قد تقوم بأهم الإكتشافات فيه 148 00:12:44,920 --> 00:12:49,040 نظريتها عن العلاقات الأبوية و التغذية لدى آكلى اللحوم قد شكلت مواضيعها للجدال 149 00:12:49,360 --> 00:12:51,760 ماذا تفعل ؟ أين هاتفك ؟ 150 00:12:55,080 --> 00:12:56,560 لقد فات الأوان 151 00:12:57,320 --> 00:12:59,080 إنها هناك 152 00:13:03,920 --> 00:13:06,320 و الأخران سينضمان إليها بعد ثلاثة أيام 153 00:13:11,360 --> 00:13:14,320 هل أرسلت صديقتى إلى هذه الجزيرة وحدها ؟ 154 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 أرسلت ليست الكلمة المناسبة كان من الصعب أيقافها 155 00:13:18,080 --> 00:13:21,800 كانت تقوم بأبحاث فى سان دييغو فى حديقة الحيوانات 156 00:13:22,000 --> 00:13:24,440 و هذا على بعد بضعة ساعات بالطائرة عن الجزيرة 157 00:13:24,520 --> 00:13:28,040 كانت شديدة الإصرار على , تفضل 158 00:13:28,160 --> 00:13:31,000 على أن تقوم بأول إستكشاف وحدها 159 00:13:31,280 --> 00:13:33,200 تظن نفسها ديان فوسى 160 00:13:33,320 --> 00:13:37,400 المراقبة دون التدخل , هذا ما قالته أنت تعرف كيف تسير الأمور 161 00:13:37,680 --> 00:13:41,160 بعدما أصبت فى الحديقة , بحثت هى عنك 162 00:13:41,560 --> 00:13:44,560 ثم قامت برحلة إلى مستشفى فى كوستا ريكا 163 00:13:44,640 --> 00:13:48,200 كى تستفهم من شخص لم تكن تعرفه عن إذا ما كانت الإشاعات صحيحة 164 00:13:48,280 --> 00:13:51,040 إذا أردت أن تترك أثرا بعد موتك , فلا بأس بذلك 165 00:13:51,120 --> 00:13:54,400 لكن توقف عن ترك ذلك الأثر على مقابر الأخرين 166 00:13:54,680 --> 00:13:59,160 ستكون بخير . لقد أمضت سنين بدراسة الحيوانات المفترسة الإفريقية 167 00:13:59,240 --> 00:14:02,960 بالنوم بإتجاه الريح لتخفى رائحتها عن الحيوانات . إنها تعرف ما الذى تفعله 168 00:14:03,040 --> 00:14:05,400 و صدقنى , فريق الأبحاث سـ 169 00:14:06,800 --> 00:14:11,640 ليست بعثة أبحاث بعد الآن لقد أصبحت بعثة إغاثة و ستغادر فى هذه اللحظة 170 00:14:30,760 --> 00:14:33,840 لا يمكننى أن أقرب الموعد الأخير بثلاثة أيام و أتوقع أن أكون جاهزا 171 00:14:33,920 --> 00:14:36,400 لست مجهزا . لم أمتحن أى من هذه المعدات 172 00:14:36,520 --> 00:14:39,320 لما أعطيتها هاتف الأقمار الصناعية إن لم يكن صالحا ؟ 173 00:14:39,400 --> 00:14:42,880 قد يكون بسبب الوهاجات الشمسية أو القمر الصناعى , أو ربما قد أطفأته 174 00:14:42,960 --> 00:14:46,360 أحتاج للعجلات أن تكون نصف منفوخة لأن الضغط مكيف على الطائرة 175 00:14:46,440 --> 00:14:48,640 هل تعرف كيف تستعمله ؟ أتمزح ؟ 176 00:14:48,720 --> 00:14:51,640 لقد طلبت منى أن أقوم بتحسينات على نصف تصاميم هذه الآلات 177 00:14:51,720 --> 00:14:54,480 لا تفعل هذا . عليك أن تعتنى به بلطف عليك أن تحبه 178 00:14:54,560 --> 00:14:57,400 سأحبه عندما يعمل سيعمل عندما تحبه 179 00:14:57,480 --> 00:15:00,800 هل ستأتى معنا ؟ لا أفعله عادة , لكن من الصعب أن أرفض 180 00:15:00,880 --> 00:15:02,720 شكرا لتنبيهى فى آخر لحظة 181 00:15:02,800 --> 00:15:05,800 نيك فان أوين , إيان مالكوم نيك هو مصورنا 182 00:15:06,040 --> 00:15:07,680 كيف حالك ؟ 183 00:15:07,760 --> 00:15:11,200 أتقوم بتصوير الطبيعة البرية ؟ الطبيعة , المعارك , أى شئ 184 00:15:11,280 --> 00:15:14,800 عندما عملت مع برنامج نايتلاين كنت فى رواندا , شيشانيا , و بوسنا 185 00:15:14,880 --> 00:15:17,480 أقوم بأعمال كمتطوع لـ غرينبيس من حين إلى آخر 186 00:15:17,560 --> 00:15:19,480 ما جذبك نحو غرينبيس ؟ 187 00:15:19,920 --> 00:15:21,080 النساء 188 00:15:21,880 --> 00:15:23,600 80 بالمائة من أعضائها إناث 189 00:15:24,160 --> 00:15:25,240 غاية نبيلة 190 00:15:26,080 --> 00:15:28,920 كانت نبيلة السنة الماضية هذه السنة يدفعون لى أجرتى 191 00:15:29,000 --> 00:15:33,000 لقد أودعت شيك هاموند فى حسابى و إلا لما ذهبت فى رحلة صيد الوز البرى هذه 192 00:15:33,080 --> 00:15:36,680 ستذهب إلى المكان الوحيد حيث الوز يصطادك أنت 193 00:15:37,640 --> 00:15:39,320 أبى 194 00:15:41,640 --> 00:15:44,520 كيلى يا عزيزتى , لقد وجدت المكان لماذا تأخرت هكذا ؟ 195 00:15:44,600 --> 00:15:45,960 لم أجد تاكسى 196 00:15:46,040 --> 00:15:50,840 عزيزتى , لا بأس . يجب أن أقول لك شيئا 197 00:15:52,280 --> 00:15:56,080 لا أعرف هذه المرأة أنت تعرفين كارين منذ 10 سنوات 198 00:15:56,400 --> 00:15:59,440 لا تملك لعبة الفيديو سيغا و هى كساكنى الكهوف , غير إجتماعية 199 00:15:59,520 --> 00:16:01,600 كلمات قاسية , لكنك أجدت إستعمالها 200 00:16:01,920 --> 00:16:03,800 لماذا لا يمكننى أن أبقى مع ساره ؟ 201 00:16:03,880 --> 00:16:06,760 ليست فى المدينة . كارين رائعة 202 00:16:06,840 --> 00:16:09,680 ستأخذك إلى أماكن عديدة . ستمضين وقتا رائعا 203 00:16:09,760 --> 00:16:12,720 كف عن إستعمال كلمة رائع . أين تذهب أنت ؟ 204 00:16:13,360 --> 00:16:17,560 سيكون لبضعة أيام فقط لو لم يكن الأمر مهما لما ذهبت 205 00:16:17,640 --> 00:16:22,080 أنا إبنتك طيلة الوقت لا يمكنك أن تهجرنى حين يناسبك ذلك 206 00:16:22,440 --> 00:16:25,040 هذه ملاحظة مؤذية هل طلبت منك والدتك أن تقولى هذا ؟ 207 00:16:25,120 --> 00:16:27,560 رجاء , الدكتور مالكوم مطلوب فى الأسفل 208 00:16:27,920 --> 00:16:30,040 أعرف أننا واجهنا صعوبات بتنمية علاقتنا 209 00:16:30,120 --> 00:16:33,560 لكن فى السنين الأخيرة , بدأنا ننسجم معا أكثر 210 00:16:33,760 --> 00:16:37,880 نعم لكن ليتك تعاقبنى قليلا أو تقسو على أو ترسلنى إلى غرفتى , مثلا 211 00:16:38,000 --> 00:16:39,920 لا تفعل هذه الأشياء أبدا 212 00:16:40,000 --> 00:16:42,120 لما قد أفعلها ؟ لقد أصبحت 213 00:16:42,200 --> 00:16:45,640 جميلة , ذكية , قوية , مضحكة و كريمة 214 00:16:45,720 --> 00:16:47,800 الملكة , الإلهة . مصدر إلهامى 215 00:16:47,880 --> 00:16:48,960 دكتور مالكوم 216 00:16:49,040 --> 00:16:52,560 يمكنننى أن أكون مساعدتك فى البحث كما فعلت فى أوستين 217 00:16:52,840 --> 00:16:55,000 هذا المكان لا يشبه أوستين أبدا 218 00:16:56,320 --> 00:16:58,440 على كل حال , لديك مشاريعك الشخصية 219 00:16:58,520 --> 00:17:01,680 المباراة الجمنازية . لقد تدربت لأشهر 220 00:17:01,760 --> 00:17:03,120 الجمناز ؟ 221 00:17:03,320 --> 00:17:06,960 لقد صرفت من الفريق . شكرا لمعرفتك لذلك 222 00:17:08,320 --> 00:17:09,960 أنا آسف يا عزيزتى 223 00:17:10,840 --> 00:17:13,280 أعرف كم كان يهمك ذلك 224 00:17:13,960 --> 00:17:17,400 تحب أن يكون لديك أولادا لكنك لا تريد أن تمضى وقتك معهم 225 00:17:19,520 --> 00:17:24,040 لم أكن أنا من هجرك و ذهب إلى باريس فلا تلومينى 226 00:17:24,440 --> 00:17:26,400 الدكتور مالكوم , إلى الأسفل 227 00:17:32,720 --> 00:17:34,920 آسف يا عزيزتى . أنا آسف 228 00:17:36,520 --> 00:17:39,600 أتريدين نصيحة أبوية ؟ لا تستمعى إلى 229 00:17:43,320 --> 00:17:45,160 كيف الوضع هنا ؟ 230 00:17:46,240 --> 00:17:50,080 المواصفات تقول أن شكلها لا يمكن أن يتعدل تحت هذا الضغط , لذلك سنمتحنها 231 00:17:50,160 --> 00:17:52,640 لنبتعد . هل أبتعدنا ؟ ما هذا القفص ؟ 232 00:17:54,280 --> 00:17:55,640 مخبأ عالى 233 00:17:56,320 --> 00:17:59,440 مخبأ عالى . يمكنك أن تصعد إليه و تختبئ 234 00:17:59,680 --> 00:18:04,400 يصل إلى الأعلى حيث توجد الأشجار و يبقى الباحثين بعيدا عن الخطر 235 00:18:05,040 --> 00:18:08,280 فى الواقع , يضعهم فى المستوى المناسب لكى تعضهم الحيوانات 236 00:18:09,160 --> 00:18:10,720 أتعلم كم الساعة ؟ 237 00:18:11,280 --> 00:18:13,680 لماذا ؟ سنرحل بعد ثلاث ساعات 238 00:18:32,720 --> 00:18:34,320 كم هو رائع 239 00:18:54,800 --> 00:18:56,560 لاس سينكو مويرتيس 240 00:19:30,920 --> 00:19:34,720 بندقية ضغط هوائى من طراز ليندسترات تطلق سهما دون سرعة الصوت 241 00:19:34,800 --> 00:19:37,680 هل تعمل أفضل من هاتف الأقمار الصناعية ؟ مضحك 242 00:19:37,760 --> 00:19:41,600 لقد عبأتها و عززتها بسم الـ كونوس بوربوراسينز : من أصداف البحار الجنوبية 243 00:19:41,680 --> 00:19:45,160 إنة أقوى سموم الجهاز العصبى فى العالم يعمل بأقل من 0.002 من الثانية 244 00:19:45,240 --> 00:19:47,240 أسرع من الإندفاع العصبى 245 00:19:47,360 --> 00:19:50,520 الحيوان يموت قبل أن يشعر بالسهم 246 00:19:50,600 --> 00:19:53,720 هل هناك مضاد له ؟ لحين تصيب به رجلك ؟ 247 00:19:53,800 --> 00:19:56,840 لا تفعله . ستموت قبل أن تعى بالإصابة 248 00:20:01,640 --> 00:20:05,320 يقول إنه سينزلنا هنا . يرفض أن يتقدم عبر النهر 249 00:20:05,640 --> 00:20:10,200 لقد سمع قصصا كثيرة سيتركنا هنا و يرسى المركب بعيدا عن الشاطئ 250 00:20:10,280 --> 00:20:11,880 أى نوع من القصص ؟ 251 00:20:17,600 --> 00:20:21,680 قصص عن صيادى السمك الذين أقتربوا من الجزيرة أكثر من اللزوم و لم يعودوا 252 00:20:22,440 --> 00:20:25,240 لديه جهاز إرسال . لديه هاتف أقمار صناعية 253 00:20:28,120 --> 00:20:31,080 عندما تحتاج إليه إتصل به و سيكون هنا بظرف ساعتين 254 00:20:31,480 --> 00:20:33,320 لكنه لن يبقى هنا 255 00:20:34,680 --> 00:20:37,240 لن يبقى فى أى مكان قريب من هذه الجزر 256 00:20:37,360 --> 00:20:40,400 أيسمون الجزر لاس سينكو مويرتيس ؟ 257 00:20:42,760 --> 00:20:44,240 ماذا يعنى ذلك ؟ 258 00:20:45,800 --> 00:20:47,280 الموتات الخمسة 259 00:20:47,840 --> 00:20:49,200 هكذا يقول 260 00:21:03,160 --> 00:21:07,600 لقد وضعت جهازا لتحديد الوقع فى هاتف الدكتورة هاردينغ , فيجب أن نلتقط إشارة 261 00:21:07,680 --> 00:21:10,360 لقد طمأنت بالى لا تستفزنى 262 00:21:10,440 --> 00:21:14,080 نحن قريبون جدا منها حسب هذا الجهاز من المفروض أن تكون قريبة 263 00:21:14,960 --> 00:21:16,320 هناك 264 00:21:33,240 --> 00:21:35,040 ساره هاردينغ 265 00:21:35,400 --> 00:21:38,160 كم من سارة تظن أنها توجد على هذه الجزيرة ؟ 266 00:21:48,880 --> 00:21:50,000 ماذا ؟ 267 00:21:51,920 --> 00:21:53,400 شئ كبير يقترب 268 00:22:22,760 --> 00:22:25,560 هذا مشهد رائع 269 00:22:26,000 --> 00:22:28,960 نعم . آه , يا للعجب , هكذا يبدأ دائما 270 00:22:29,520 --> 00:22:32,480 لكن لاحقا يأتى الركض و الصريخ 271 00:23:00,600 --> 00:23:03,120 يظهر أنك سبقتنا , أليس كذلك يا سارة ؟ 272 00:23:03,200 --> 00:23:04,200 نعم 273 00:23:08,560 --> 00:23:12,200 إيان , لم أتوقع من هاموند أن يقنعك بالمجئ أبدا 274 00:23:15,080 --> 00:23:17,160 مرحبا إيدى مرحبا سارة 275 00:23:17,240 --> 00:23:20,400 هل لديك لوح من الحلوى المجففة ؟ أنا أموت من الجوع 276 00:23:22,240 --> 00:23:23,960 هل رأيت تلك الحيوانات ؟ 277 00:23:24,040 --> 00:23:28,200 مجموعة عائلية , زوج وولدهما الغير بالغ بعد لكنة تخطى فترة بقائه فى العش 278 00:23:28,320 --> 00:23:31,200 كل حضنة بيض رأيتها كانت قشراتها مدعوس عليها و محطمة 279 00:23:31,280 --> 00:23:34,800 الأولاد بعد التفقيس يبقون فى مكان الولادة لفترة طويلة . و هذا إستنتاج أكيد 280 00:23:34,880 --> 00:23:38,200 يمكننى إنهاء هذا التحقيق لو تمكنت من تصوير العش 281 00:23:38,520 --> 00:23:40,320 هل هوجمت ؟ 282 00:23:40,440 --> 00:23:43,800 لا , هذه حقيبتى الجالبة للحظ .هذا منظرها دائما 283 00:23:45,920 --> 00:23:47,200 حسنا يا سارة 284 00:23:47,280 --> 00:23:50,040 هل تلك نيكون ؟ أيمكننى أن أستعيرها ؟ 285 00:23:50,760 --> 00:23:52,920 سأعود حالا , أعدك بذلك 286 00:23:55,760 --> 00:24:00,440 عندما إتصل بك هاموند لماذا لم تقولى لى شيئا ؟ 287 00:24:00,680 --> 00:24:02,920 لأننى عرفت إنك قد تمنعنى من المجئ 288 00:24:03,000 --> 00:24:05,200 لكنت ربطتك على السرير 289 00:24:05,280 --> 00:24:08,640 أعرف كيف تمكنوا من العيش دون الـ لايزين لا يهمنى 290 00:24:08,760 --> 00:24:11,280 آكلو الأعشاب 291 00:24:11,360 --> 00:24:14,680 يأكلون على العموم حبوب الصويا و أى شئ غنى بالـ لايزين 292 00:24:14,960 --> 00:24:17,920 و آكلو اللحوم يأكلون آكلى الأعشاب , لذلك 293 00:24:19,840 --> 00:24:21,400 إنتظروا 294 00:24:22,760 --> 00:24:25,600 إبقوا هناك . إلزموا الصمت . سأعود حالا 295 00:24:28,800 --> 00:24:30,320 إبقوا هناك 296 00:24:59,640 --> 00:25:01,040 إنها قريبة أكثر من اللزوم 297 00:25:01,120 --> 00:25:03,600 ماذا تفعل ؟ قريبة أكثر من اللزوم 298 00:25:24,320 --> 00:25:27,520 عليها أن تلمسه . لا يمكنها ألا أن تلمسه 299 00:25:28,680 --> 00:25:32,160 إنها تقترب منه حالما ترى شيئا عليها أن 300 00:25:40,920 --> 00:25:42,760 هل هذا معقول ؟ 301 00:25:43,960 --> 00:25:44,960 ماذا ؟ 302 00:25:46,560 --> 00:25:50,240 هذا ؟ ماذا ظننت أنك قد تصور ؟ ماذا ظننت أنك قد ترى ؟ 303 00:25:50,320 --> 00:25:52,600 حيوانات . ربما 304 00:25:54,480 --> 00:25:56,000 إغوانات ضخمة 305 00:25:58,840 --> 00:26:00,000 حمقى 306 00:26:08,280 --> 00:26:09,680 لقد غضبت جدا 307 00:26:20,560 --> 00:26:21,520 أقتله 308 00:26:21,600 --> 00:26:23,200 إنهما يحميان حبيبهما 309 00:26:23,280 --> 00:26:24,480 و أنا كذلك 310 00:26:45,160 --> 00:26:46,920 أظن أنهم يغادرون 311 00:26:56,000 --> 00:27:00,600 شئ لا يصدق . المصورون يمضون حياتهم بالتصوير و لا يحصلون على شيئا يضاهى هذا 312 00:27:00,800 --> 00:27:03,320 بإمكانهم إعطائى جائزة الـ بوليتزر حالا 313 00:27:03,840 --> 00:27:07,880 إنتهت المباراة , لن يشترك أحد بعد أريد شكر كل الخاسرين 314 00:27:07,960 --> 00:27:11,320 لا تشعل هذه الدينوصورات تشم الروائح على بعد أميال 315 00:27:11,480 --> 00:27:14,160 نحن هنا للمراقبة و لتحضير الوثائق و ليس للتفاعل معهم 316 00:27:14,240 --> 00:27:16,920 و هذه إستحالة علمية 317 00:27:17,000 --> 00:27:20,200 مبدأ هايزنبيرغ للريبة . ما تدرسينه تغيرينه 318 00:27:20,400 --> 00:27:23,720 سأخاطر بذلك لقد سئمت تفحص الصخور و العظام 319 00:27:23,800 --> 00:27:27,520 و القيام بإفتراضات عن عادات التربية لدى حيوانات 320 00:27:27,640 --> 00:27:30,400 ماتت منذ 65 مليون سنة 321 00:27:30,640 --> 00:27:34,240 ثم جئت و ملأت رأسى بقصصك بالتأكيد أردت المجئ إلى هنا 322 00:27:34,320 --> 00:27:37,200 قصص عن التشويه و الموت هل أعرتينى إنتباهك عندما تكلمت ؟ 323 00:27:37,280 --> 00:27:39,800 أرجوك ! لا تعاملنى كتلميذة جامعة 324 00:27:39,880 --> 00:27:42,520 لقد عملت بجانب الحيوانات المفترسة منذ كان عمرى 20 سنة 325 00:27:42,600 --> 00:27:45,040 أسود , أبناء آوى , ضباع , و أنت 326 00:27:52,800 --> 00:27:54,400 أين النار ؟ 327 00:27:54,680 --> 00:27:57,480 أنا أحاول أن أغير عقائد راسخة منذ 100 سنة 328 00:27:57,600 --> 00:28:01,200 الدينوصورات كانت تعتبر أساسا حيوانات سحلية شريرة 329 00:28:01,280 --> 00:28:04,560 هناك مقومة لفكرة إعتبارهم كأهل مربيين لجرائهم 330 00:28:04,640 --> 00:28:07,080 روبيرت بورك قال أن الـ ت ركس كان وغدا 331 00:28:07,160 --> 00:28:11,080 يهجر أولاده فى أول فرصة تسنح له بإمكانى أن أبرهن العكس 332 00:28:11,160 --> 00:28:14,040 نار ! دكتور مالكوم , نار , فى مركزنا 333 00:28:19,840 --> 00:28:22,720 لا ! الماء تجعل الدخان ينتفخ . إستعمل التراب 334 00:28:22,840 --> 00:28:24,640 من أشعل النار ؟ 335 00:28:25,960 --> 00:28:28,120 أردت أن أحضر العشاء فقط 336 00:28:28,560 --> 00:28:31,360 أردته جاهزا لحين تعودون 337 00:28:33,600 --> 00:28:36,360 هل ترى أى شبه عائلى بينهما ؟ 338 00:28:37,480 --> 00:28:39,240 عمليا , لقد قلت لى أنت أن آتى 339 00:28:39,320 --> 00:28:40,560 أنا ... ماذا ؟ 340 00:28:41,040 --> 00:28:44,720 قلت لا تستمعى إلى ظننت أنك كنت تحاول أن تقول لى 341 00:28:44,800 --> 00:28:47,560 كيلى , فهمت تماما ما عنيته . ليس لديك أى 342 00:28:47,640 --> 00:28:51,240 أتريد أن تحجزها بسبب فضولها ؟ من أين تظن إنها ورثته ؟ 343 00:28:51,320 --> 00:28:55,280 شكرا سارة لا تبدآ بالتحالف معا 344 00:28:56,960 --> 00:29:00,400 إبقى خارج هذا الحديث . أرجوك . حقا 345 00:29:01,040 --> 00:29:04,680 إيدى , لماذا لا يعمل هذا ؟ 346 00:29:04,760 --> 00:29:08,000 ليس خطا أرضيا . لست فى حجيرة الهاتف 347 00:29:08,120 --> 00:29:10,120 إنتظر إشارة جيدة 348 00:29:12,480 --> 00:29:15,840 العنف و التكنولوجيا : ليسا متلائمان 349 00:29:17,040 --> 00:29:22,000 هاموند يريدك أن تضع آلاتك أقرب ما يمكن من الحيوانات 350 00:29:22,080 --> 00:29:25,360 فكرة عظيمة . و لماذا لا تمسحين نفسك بدم غنم لتقربيها أكثر ؟ 351 00:29:25,640 --> 00:29:29,480 إيدى , هل هناك سبب يجعلنى أظن بأن جهاز الإرسال الموجود فى العربة قد يعمل ؟ 352 00:29:29,560 --> 00:29:31,000 لا تسخر منى 353 00:29:31,120 --> 00:29:34,600 إن كنت تظن بأنك مؤهلا لتفعله حاول أن تدير المفتاح الكهربائى 354 00:29:35,960 --> 00:29:38,760 حسنا , سآخذ إبنتى بعيدا من هنا 355 00:29:38,960 --> 00:29:41,880 إذا أراد أحدكم الذهاب معى , هذه آخر فرصة له 356 00:29:42,160 --> 00:29:44,440 عندما تكون فى الحقل 357 00:29:44,640 --> 00:29:48,840 نيك , إذا أردت البقاء أنا مستعد أن أسلم رسالة لزوجتك أو لحبيبتك 358 00:29:48,920 --> 00:29:50,680 يمكنك أن تودعها فيها 359 00:29:50,800 --> 00:29:53,680 إيدى , إذا كانت لديك ممتلكات شخصية 360 00:29:53,760 --> 00:29:56,680 إنه أقل ما يمكننى أن أفعله سأكون فى العربة يا شباب 361 00:29:56,760 --> 00:29:59,320 وجودنا يجب ألا يؤثر بتاتا على أى شئ فى الجزيرة 362 00:29:59,400 --> 00:30:01,720 إذا لوينا حتى ورقة عشب 363 00:30:01,840 --> 00:30:04,680 هل أنت غاضب يا أبى ؟ لست غاضبا . أنا مغتاظ 364 00:30:06,400 --> 00:30:08,120 هذه تشبه غرفتك 365 00:30:08,200 --> 00:30:10,600 كنت سأرتبها رتبيها الآن 366 00:30:11,880 --> 00:30:14,920 ما هذا ؟ هناك 100 مفتاح 367 00:30:15,000 --> 00:30:18,840 لا تغضب . كنت سأتصل بك لأعلمك عن مكان وجودى 368 00:30:18,960 --> 00:30:20,880 أنا أفعله دائما , أليس كذلك ؟ 369 00:30:21,160 --> 00:30:24,000 أنا أفضل نوع من الصديقات 370 00:30:24,160 --> 00:30:28,080 واحدة تسافر كثيرا . يعجبك ذلك أنت تحب إستقلالك 371 00:30:28,240 --> 00:30:32,360 لقد تعودت على العيش وحيدا لكنه ليس كما أريد أن أعيش 372 00:30:32,600 --> 00:30:36,920 كيلى , هذا حديث كبار أتركينا وحدنا للحظة فقط 373 00:30:37,120 --> 00:30:39,720 و كأنه تقييد لطول الأشخاص كما يفعلون فى حديقة الملاهى 374 00:30:40,680 --> 00:30:43,800 إذا أردت أن تنقذينى , لماذا لم تنقذنى من 375 00:30:43,880 --> 00:30:47,160 تلك الحفلة لجمع التبرعات للمتحف منذ ثلاثة أسابيع ؟ 376 00:30:48,680 --> 00:30:50,800 هذا وضع مختلف قليلا 377 00:30:51,080 --> 00:30:54,480 و ماذا عن العشاء مع والديك عندما إنتظرتك و لم تأت ؟ 378 00:30:54,600 --> 00:30:59,280 لماذا لا تنقذنى عندما أحتاج إلى الإنقاذ ؟ لماذا لا تكون موجودا عندما تقول بأنك ستفعله ؟ 379 00:30:59,520 --> 00:31:02,800 لقد أصبحت مهنتى إنتظارك 380 00:31:03,120 --> 00:31:05,280 تعرف , لديها 381 00:31:05,360 --> 00:31:09,760 إنه من الأفضل لمستقبلك أن لا تكملى تلك الجملة . أرجوك , خارجا 382 00:31:11,480 --> 00:31:14,000 إيان , كن منطقيا . إسمع 383 00:31:16,200 --> 00:31:19,960 أقدر جدا قدومك إلى هذا المكان بهذه الطريقة لتنقذنى . حقا أقدره 384 00:31:21,240 --> 00:31:24,320 إنه مؤثر جدا و يفعمنى بالشعور 385 00:31:24,920 --> 00:31:27,920 أحتاج إليك أن تقدم لتساعدنى بطريقة عادية من حين إلى آخر أيضا 386 00:31:28,000 --> 00:31:30,920 ماذا تفعلين ؟ لا تخرجى . ليس آمنا 387 00:31:31,000 --> 00:31:33,760 إبقى هنا فى الداخل . عودى إلى هنا . أقفلى الباب 388 00:31:40,400 --> 00:31:43,760 أعرف ما الذى أفعله أنتما الإثنين عليكما الرحيل بالتأكيد 389 00:31:44,960 --> 00:31:46,560 لكنى أنا سأبقى هنا 390 00:31:47,160 --> 00:31:50,320 أنا أحبك . لكنى لست محتاجة إليك الآن 391 00:31:51,760 --> 00:31:54,760 ما تحتاجين إليه هو مهدئ جيد للأعصاب 392 00:31:55,120 --> 00:31:59,000 سأعود بخمسة أو ستة أيام ستعودين بخمس أو ستة قطع 393 00:31:59,080 --> 00:32:01,960 ما الذى يزعجك هو أننى لست خائفة بينما أنت خائف 394 00:32:02,040 --> 00:32:04,480 طبعا أنا خائف . هذا ما أحاول أن أوضحه 395 00:32:05,880 --> 00:32:07,280 ما ذلك الصوت ؟ 396 00:32:17,040 --> 00:32:19,480 سأخرجك من هنا على متن إحدى تلك الطوافات 397 00:32:19,560 --> 00:32:21,240 مرحبا ! نحن هنا 398 00:32:24,440 --> 00:32:28,080 لا أفهم . على جانب تلك الطوافة مكتوب إين جين 399 00:32:28,960 --> 00:32:32,040 لا أفهم ذلك . لماذا قد يرسل هاموند فريقين ؟ 400 00:32:34,080 --> 00:32:35,960 لا تكن مفرطا فى حمايتى يا أبى 401 00:32:36,280 --> 00:32:39,240 ألا يثق بنا ؟ لم نبدأ بعد 402 00:32:43,000 --> 00:32:44,680 إين جين 403 00:32:47,840 --> 00:32:50,000 هذا مكان جيد لإقامة المركز 404 00:32:50,280 --> 00:32:52,640 هذا الشئ الأساسى بعد أن ننتهى 405 00:32:52,760 --> 00:32:56,520 أريده معدا و جاهزا للعمل بظرف 30 دقيقة و هذا يعنى نصف ساعة 406 00:32:56,680 --> 00:32:59,200 أفهمت ؟ حول إلغ ذلك الأمر 407 00:32:59,680 --> 00:33:01,040 ماذا ؟ لماذا ؟ 408 00:33:01,200 --> 00:33:04,480 هذا ممر للطرائد . آكلو اللحوم يأتون هنا للصيد 409 00:33:04,560 --> 00:33:07,200 أتريد إقامة مركز أو وليمة ؟ 410 00:33:10,560 --> 00:33:13,840 لنجد مكانا جديدا . حول 411 00:33:14,120 --> 00:33:18,040 بيتر , إذا كان على إدارة رحلتك التخييمية هذه أفرض عليك شرطين 412 00:33:18,240 --> 00:33:21,200 أولا , أنا المسؤول . و إن لم أكن موجودا سيكون ديتر المسؤول 413 00:33:21,280 --> 00:33:26,040 أنت إدفع لنا أجرتنا , قل بأننا نحسن العمل و قدم لنا الويسكى بعد يوم من العمل 414 00:33:26,240 --> 00:33:28,880 ثانيا , أجرتى . بإمكانك الإحتفاظ بها 415 00:33:29,120 --> 00:33:32,760 كل ما أريده مقابل خدماتى هو حقى بإصطياد تيرانوصور 416 00:33:32,840 --> 00:33:35,560 ذكر . ذكر الحيوان فقط كيف و لماذا هو من شؤونى الخاصة 417 00:33:35,640 --> 00:33:38,240 و إن لم تكن تعجبك هذه الشروط فأنت حر لتفعل ما تشاء 418 00:33:38,320 --> 00:33:42,920 لذلك إعمل ما تريده , أقم المركز هنا فى مستنقع , أو فى وسط عش الـ ريكس 419 00:33:43,720 --> 00:33:48,600 لقد قمت برحلات صيد كثيرة مع أطباء أسنان أغنياء كى أستمع إلى أفكار إنتحارية أخرى 420 00:33:57,440 --> 00:34:00,960 يا سائق الدراجة , أبعد الحيوان الشارد عن القطيع و إدفعه نحو اليمين 421 00:34:01,040 --> 00:34:04,720 سناغرز أنتما الإثنين تحضروا إنه يصحبهم إليكم . سيكون 422 00:34:06,680 --> 00:34:09,400 باكى , باكيا , اللعنة 423 00:34:09,680 --> 00:34:12,480 ذلك ذو الرأس السمين و البقعة الصلعاء الراهب تاك 424 00:34:37,000 --> 00:34:38,120 توقف 425 00:34:39,200 --> 00:34:40,680 باكيسيفالوصور 426 00:34:40,760 --> 00:34:42,040 أهو من آكلى اللحوم ؟ 427 00:34:42,120 --> 00:34:44,640 لا , من آكلى الأعشاب من أواخر العصر الطباشيرى 428 00:34:52,080 --> 00:34:54,160 أترى جمجمتة المميزة كالقبة ؟ 429 00:34:54,240 --> 00:34:57,040 23 سم من العظام المتينة . إنتبه الآن 430 00:34:59,080 --> 00:35:03,520 رقبته موصولة بأسفل جمجمتة , و لابقفا رأسه 431 00:35:03,800 --> 00:35:07,440 عندما يحنى رأسه رقبته تتراصف مع عظام ظهره 432 00:35:07,520 --> 00:35:10,320 مما هو ممتاز لإمتصاص الضربات 433 00:35:16,080 --> 00:35:19,760 سناغر , الراهب تاك هارب و على وشك المرور أمامكما 434 00:36:23,640 --> 00:36:27,920 ديتر أخرج مقعدك . نحن نقترب من كارينا 435 00:36:28,600 --> 00:36:30,880 قل ذلك مرة ثانية يا رولاند . ماذا ؟ 436 00:36:32,120 --> 00:36:35,440 ذلك ذو القرن الأحمر الكبير ذو تسريحة البومبادور . إيلفيس 437 00:36:37,840 --> 00:36:39,640 أخرجنى 438 00:36:54,080 --> 00:36:55,760 حسنا , أدخلنى من جديد 439 00:37:00,360 --> 00:37:01,480 بهدوء 440 00:37:03,760 --> 00:37:05,080 لا تقتربوا كثيرا 441 00:37:06,440 --> 00:37:09,240 تمسكوا بالأقدام ! الأقدام ! إحترسوا من الذيل 442 00:37:57,480 --> 00:37:58,800 تعال هنا 443 00:38:03,880 --> 00:38:05,560 أتعرف أثار ماذا هذه ؟ 444 00:38:05,680 --> 00:38:07,640 نعم أثار تيرانوصور 445 00:38:20,800 --> 00:38:22,440 إلى أين أنت ذاهب ؟ 446 00:38:22,520 --> 00:38:25,680 لأكسب أجرتى يا سيد لودلو . لأكسب أجرتى 447 00:38:38,360 --> 00:38:39,480 يا إلهى 448 00:38:40,600 --> 00:38:44,880 بروكومبسونياثوس ترياسيكوس إكتشفه فاس فى بافاريا سنة 1913 449 00:38:45,200 --> 00:38:46,520 هل هو خطير ؟ 450 00:38:48,200 --> 00:38:49,840 لا , لا أظن ذلك 451 00:38:50,600 --> 00:38:53,800 هذه الـ كومبى كانت تعتبر حيوانات قمامة كأبناء آوى 452 00:38:54,800 --> 00:38:58,160 يبعث بى القشعريرة . و كأنه ليس خائفا 453 00:38:59,320 --> 00:39:01,600 لم يأت أى زوار إلى هذه الجزيرة قبل الآن 454 00:39:01,680 --> 00:39:03,600 ليس لديه سبب للخوف من الإنسان 455 00:39:08,240 --> 00:39:09,400 الآن نعم 456 00:39:29,360 --> 00:39:30,760 إنه عش الـ ريكس 457 00:39:33,120 --> 00:39:36,360 الأرجح أن عمره أسبوعان فقط لم يترك عشه بعد 458 00:39:41,160 --> 00:39:44,920 لا يترك الأهل أجراء بهذا الصغر وحدهم لفترة طويلة 459 00:39:46,600 --> 00:39:49,400 أستختبئ هنا للمراقبة ؟ هل ستنتظر عودته ؟ 460 00:39:51,360 --> 00:39:53,840 إذا كان العش بإتجاه الريح , إذن نحن كذلك 461 00:39:54,920 --> 00:39:59,000 عندما يعود , سيعرف بوجودنا قبل أن نتمكن من الهرب 462 00:40:00,280 --> 00:40:03,400 ما علينا أن نفعله هو أن نجعله 463 00:40:04,240 --> 00:40:06,240 يأتى إلى حيث نريده أن يأتى 464 00:40:54,440 --> 00:40:58,520 لهذا السبب إستعجل هاموند بإرسالك إلى هنا كان يعلم بقدومهم 465 00:40:58,640 --> 00:41:00,600 يا إلهى , إنهم منظمون جدا 466 00:41:01,760 --> 00:41:03,600 آلياتهم متقدمة و معقدة 467 00:41:04,560 --> 00:41:08,400 ربما على أن أطلب منهم أن أستعمل هاتفهم صحنهم أكبر من صحنك 468 00:41:08,760 --> 00:41:11,480 إذن يريدون أن يشيدوا حديقة ثانية هنا ؟ 469 00:41:11,560 --> 00:41:14,160 بعد كل ما أخبرتنا أنه حدث على الجزيرة الأخرى ؟ 470 00:41:14,240 --> 00:41:17,760 لن يشيدوا شيئا إنهم يأخذون هذه الحيوانات من هنا 471 00:41:17,840 --> 00:41:19,160 إلى القارة 472 00:41:20,560 --> 00:41:24,160 أظن أنه على أن أقوله لكم هاموند أخبرنى عن إمكانية قدومهم 473 00:41:24,240 --> 00:41:27,920 ظن أننا سنكون قد أنتهينا قبل أن يبدأوا هم لكن إن لم يكن كذلك 474 00:41:28,000 --> 00:41:29,320 وضع مخططا آخر بدل هذا 475 00:41:29,400 --> 00:41:30,760 أى مخطط ؟ 476 00:41:31,640 --> 00:41:32,640 أنا 477 00:41:33,400 --> 00:41:37,800 بكل بساطة , إين جين تبحث عن شركاء محدودين لمساعدتنا بالتكاليف 478 00:41:38,280 --> 00:41:41,280 النشرة التمهيدية التى أعطيت لكم من قبل المجلس تصف بالتفصيل 479 00:41:41,360 --> 00:41:44,120 الخردوات المصممة و تكاليف صناعتها 480 00:41:44,200 --> 00:41:48,800 كما بإمكانكم أن تروا بقرب صديقى هنا برامج الكمبيوتر قد أكملت تماما 481 00:41:51,960 --> 00:41:54,800 يمكن لأحدكم أن يقول قد تكون سائرة 482 00:41:56,440 --> 00:41:59,320 بعد لحظة , سآخذكم بجولة عبر المخيم 483 00:41:59,400 --> 00:42:02,160 و سترون بعض النماذج الأكبر و الأكثر تأثيرا 484 00:42:29,600 --> 00:42:33,040 لا تجلبوا الناس عبر الكرة الأرضية ليروا حديقة حيوانات 485 00:42:33,360 --> 00:42:35,080 تجلب حديقة الحيوانات إليهم 486 00:42:35,520 --> 00:42:37,600 مدينة سان دييغو مكان ممتاز لذلك 487 00:42:38,160 --> 00:42:41,840 الناس تربط بين مدينتنا الجميلة و معارض الحيوانات التى فيها : 488 00:42:42,560 --> 00:42:47,120 حديقة حيوانات سان دييغو , العالم البحرى فريق كرة قدم سان دييغو الـ شارجرز 489 00:43:13,840 --> 00:43:15,760 السيد هاموند كان يعرف هذا 490 00:43:16,280 --> 00:43:18,520 قبل أن يحلم بأية جزيرة 491 00:43:19,720 --> 00:43:22,320 بدأ ببناء مدرج 492 00:43:23,360 --> 00:43:27,200 قريبا جدا من حيث أنتم جالسون الآن مجمع إين جين البحرى 493 00:43:27,960 --> 00:43:29,760 لكنه ترك المشروع 494 00:43:30,600 --> 00:43:33,680 ليحقق شيئا أهم و أكبر 495 00:43:33,880 --> 00:43:36,120 و بالنهاية مستحيل 496 00:43:37,280 --> 00:43:40,760 لذا , المبانى بقيت غير مستعملة , غير منهية 497 00:43:41,480 --> 00:43:45,800 بينما كان بإمكانها أن تكون جاهزة لإستقبال الزوار بظرف أقل من شهر 498 00:44:07,640 --> 00:44:09,520 إنتبه ! أقفز 499 00:44:36,400 --> 00:44:38,920 هذه آخر مرة أترك عليك المسؤولية 500 00:45:00,640 --> 00:45:02,680 يا إلهى . هل فقدت صوابك ؟ 501 00:45:02,760 --> 00:45:05,960 ساقه مكسورة لنضعه فى السيارة قبل أن يسمعونا 502 00:45:06,040 --> 00:45:09,200 ألديك فكرة عما هو هذا ؟ تعالى , إفتحى الباب 503 00:45:09,960 --> 00:45:11,120 أنت مجنون 504 00:45:13,400 --> 00:45:15,840 هذا لن يعجب إيان أبدا 505 00:45:20,240 --> 00:45:21,560 ماذا يحدث هنا ؟ 506 00:45:21,920 --> 00:45:23,280 أليس واضحا ؟ 507 00:45:26,280 --> 00:45:28,240 لسنا وحيدين على هذه الجزيرة 508 00:45:37,840 --> 00:45:39,760 الجهاز ليس على الموجة الصحيحة 509 00:45:43,240 --> 00:45:44,320 أنظر هنا 510 00:46:01,920 --> 00:46:03,440 ما ذلك ؟ 511 00:46:05,800 --> 00:46:07,200 مرحبا 512 00:46:11,400 --> 00:46:14,440 لا , لست إنريكى . إيان مالكوم هل أنت على المركب ؟ 513 00:46:15,800 --> 00:46:17,320 لا , هل هذا المركب ؟ 514 00:46:19,120 --> 00:46:23,080 نحن على إيزلاسورنا نريد أن نتكلم مع المركب مار ديل بلاتا 515 00:46:30,280 --> 00:46:31,480 سأحضره أنا 516 00:46:32,000 --> 00:46:34,320 حسنا . أمسكتك 517 00:46:35,520 --> 00:46:36,760 أمسكتك أسرع 518 00:46:36,840 --> 00:46:40,480 لنذهب . إذهبى . هيا . إنتبهى لذيله . إفتحى الباب 519 00:46:43,240 --> 00:46:44,440 كم هى غاضبة منك 520 00:46:44,520 --> 00:46:47,240 أشفق على ذلك الرجل إينريكى دون وعظ , أرجوك 521 00:46:47,320 --> 00:46:50,240 تراجعى يا عزيزتى . لا تقف , حسنا 522 00:46:50,480 --> 00:46:52,160 أحضرته إنتبه لرأسه 523 00:46:52,920 --> 00:46:55,080 إنتبه لرأسه إيان إنه مصاب 524 00:46:56,000 --> 00:46:57,600 لا يا عزيزتى , لا 525 00:46:58,440 --> 00:47:00,560 سيضربك . إنتبه لذيله 526 00:47:04,920 --> 00:47:06,280 لا بأس نعم , أمسكت به 527 00:47:06,360 --> 00:47:07,920 هل أمسكت به ؟ نعم 528 00:47:09,720 --> 00:47:10,920 ها قد إنتهينا 529 00:47:11,000 --> 00:47:13,320 ما على أن افعله , أضربها بعصا ؟ 530 00:47:13,400 --> 00:47:14,920 لا تقتربى يا عزيزتى 531 00:47:15,000 --> 00:47:18,240 إنتبهى ! لا تقتربى كثيرا رائحته كريهة 532 00:47:20,000 --> 00:47:23,240 كفى يا سيدة ! الموجة خاطئة 533 00:47:27,840 --> 00:47:30,560 نيك , لا تدعه يضع مخالبه و أسنانه حولك 534 00:47:36,400 --> 00:47:38,400 حسنا , لنلق نظرة على هذا 535 00:47:39,200 --> 00:47:41,640 بهدوء . إهدأ الآن 536 00:47:43,760 --> 00:47:45,760 حسنا , هذه العظام الوظفية 537 00:47:50,800 --> 00:47:53,840 الظنبوب , المشبك . ها هو . ها هو الكسر 538 00:47:53,920 --> 00:47:55,880 تماما فوق الكردوس كم هو خطير ؟ 539 00:47:55,960 --> 00:48:00,160 إذا لم نعيد العظم لمكانه سيموت . لن يشفى لن يتمكن من الدور على كاحله 540 00:48:00,440 --> 00:48:03,800 لن يتمكن من الركض أو المشى سيصطاده آكل لحوم 541 00:48:05,200 --> 00:48:06,800 كارلوس اجبنى 542 00:48:07,120 --> 00:48:09,240 اللعنة , أيها الحقير , إسمع 543 00:48:10,160 --> 00:48:12,200 الحيوانات الأخرى ستسمع هذا 544 00:48:12,280 --> 00:48:14,520 أجبنى أرجوك . هل بإمكانك سماعى ؟ 545 00:48:14,600 --> 00:48:16,760 على أن أخرج من هنا . أريد أن أغادر هنا 546 00:48:16,840 --> 00:48:19,440 أحاول أن أتصل بالمركب أريد أن أذهب إلى مكان آخر 547 00:48:19,520 --> 00:48:21,960 لا أريد أن أكون هنا , أريد أن أكون فى مكان آمن 548 00:48:22,040 --> 00:48:25,040 أليس آمنا هنا ؟ أريد أن أكون فى الأعلى 549 00:48:25,320 --> 00:48:28,440 ماذا ؟ ما الأمر ؟ ماذا يحدث ؟ 550 00:48:28,920 --> 00:48:30,640 معلومات , رجاء . ماذا ؟ 551 00:48:30,720 --> 00:48:34,160 من الأفضل ألا تعرف . إرفعنا . هكذا 552 00:48:35,720 --> 00:48:36,920 ها نحن نرتفع 553 00:48:39,200 --> 00:48:42,120 أنا حمقاء . لم يكن على أن آتى معكم 554 00:48:43,200 --> 00:48:44,200 هل ستدبريه ؟ 555 00:48:44,280 --> 00:48:48,680 نعم , لكننى أحتاج لشئ مؤقت ينكسر و يقع عندما ينمو 556 00:48:49,720 --> 00:48:52,520 حالما تكونى جاهزة . إنه يصارع يا دكتورة 557 00:48:56,960 --> 00:48:59,040 ما هى موجة المركب ؟ 558 00:48:59,120 --> 00:49:01,520 15888 . الثالث من الأعلى 559 00:49:03,680 --> 00:49:07,280 حسنا , نحن بالأعلى و هذا أأمن مكان يمكنك أن تكونى فيه 560 00:49:07,920 --> 00:49:11,760 كما قالت سارة أوراق الشجر تخبئك عن الحيوانات 561 00:49:11,840 --> 00:49:15,280 أنت تقول هذا للقول فقط أنا أذكر القصص التى أخبرتها 562 00:49:15,800 --> 00:49:20,520 لا , هذا لا يشبه ذلك . نحن بوضع مختلف جدا الآن 563 00:49:29,840 --> 00:49:32,480 هل هناك طريقة للإتصال بالعربة ؟ 564 00:49:36,320 --> 00:49:38,280 إنه يتحرك ثانية , أعطه المزيد من المورفين 565 00:49:38,360 --> 00:49:42,080 لا نعرف شيئا عن أيضه قد نقتله لو أعطيناه كميات زائدة 566 00:49:43,000 --> 00:49:45,720 أحتاج ليدك هنا . إضغط هناك 567 00:49:46,520 --> 00:49:49,280 لا يجاوبان . يا لها من مفاجأة . كيف أنزل ؟ 568 00:49:49,840 --> 00:49:51,520 أربط هذا الحزام حولك 569 00:49:52,000 --> 00:49:53,480 أين تذهب ؟ 570 00:49:53,720 --> 00:49:55,720 إبق هنا . هيا , إبق هنا 571 00:49:55,800 --> 00:49:57,480 شد هذا الحبل جيدا 572 00:49:57,560 --> 00:49:59,720 كلما شددت كلما أبطأت بالنزول 573 00:49:59,800 --> 00:50:02,360 إن لم تشد أبدا لقد فهمت 574 00:50:02,440 --> 00:50:04,000 أبى , أرجوك أبق هنا 575 00:50:04,520 --> 00:50:08,000 إبق هنا , أرجوك عزيزتى , ألست الملكة ؟ الإلهة ؟ 576 00:50:09,400 --> 00:50:10,840 إلهامك ؟ 577 00:50:11,520 --> 00:50:13,560 الآن تتكلمين . حسنا 578 00:50:16,880 --> 00:50:19,760 سأعود حالا . أعدك 579 00:50:20,040 --> 00:50:21,920 لكنك لا تفى أبدا بوعدك 580 00:50:28,200 --> 00:50:30,800 شخصيا , كنت لشددت الحبل أكثر 581 00:50:30,920 --> 00:50:32,920 حسنا , قاربت من الإنتهاء 582 00:50:33,120 --> 00:50:36,800 اللعنة . أحتاج لشئ لاصق شئ طرى يمكننى أن 583 00:50:40,600 --> 00:50:41,480 أبصق 584 00:50:44,520 --> 00:50:45,640 علكتك 585 00:51:22,200 --> 00:51:24,800 أحضر الـ أموكسيلين و إملأ المحقنة 586 00:51:25,120 --> 00:51:27,840 حقنة سريعة من المضاد للجراثيم و نخرجه من هنا 587 00:51:33,480 --> 00:51:36,040 و لو لمرة فى حياتك , ألا تجيبى على الهاتف ؟ 588 00:51:36,360 --> 00:51:39,360 ساعدنى كى أخرجه من هنا لا , لقد داوينا ساقه لتونا 589 00:51:44,680 --> 00:51:46,200 أمه غاضبة جدا 590 00:52:59,800 --> 00:53:03,600 هذا ليس تصرف من يصطاد يا إيان إنهما يبحثان 591 00:53:04,680 --> 00:53:06,440 جاءا باحثان عن جروهما 592 00:53:07,840 --> 00:53:09,560 يجب ألا نخيب أملهما 593 00:53:11,840 --> 00:53:13,560 دعن أمسك رأسه , حسنا ؟ 594 00:53:14,600 --> 00:53:16,240 بحذر 595 00:53:17,720 --> 00:53:19,040 أمسكته 596 00:53:19,320 --> 00:53:20,720 سأخلع عنه الكمامة 597 00:53:58,800 --> 00:54:02,560 ما الأمر يا إيدى ؟ إنهم يعودون بإتجاه الغابة 598 00:54:03,520 --> 00:54:07,200 أعلم . كيف كيلى ؟ بخير . إنها هنا 599 00:54:09,920 --> 00:54:12,800 هل أنت بخير يا كيلى ؟ نعم , أنا بخير 600 00:54:13,760 --> 00:54:17,520 إبقى هناك . لا تتحركى . سأعود حالا . أتفهمين ؟ 601 00:54:17,720 --> 00:54:19,160 نعم , أفهم 602 00:54:22,000 --> 00:54:25,280 أتوسل إلى الناس كى تسمعينى مستعملا لغة إنجليزية بسيطة و سهلة 603 00:54:25,840 --> 00:54:27,000 أصمت 604 00:54:27,080 --> 00:54:29,840 لابد أن هذا سيكون فصلا مثيرا من كتابك 605 00:54:29,920 --> 00:54:34,760 الجدل عن الغريزية الأبوية لدى الـ تى ريكس لم يعد له أية أهمية الآن 606 00:54:40,960 --> 00:54:42,920 تمسكوا جيدا . هذا سيكون سيئا 607 00:55:01,000 --> 00:55:03,080 إنهما يدفعانا من فوق الصخور 608 00:55:03,560 --> 00:55:04,680 يا إلهى 609 00:55:11,040 --> 00:55:12,520 هيا 610 00:55:12,600 --> 00:55:14,640 حالما نخرج من هنا نحو الغابة 611 00:55:14,720 --> 00:55:18,520 نحو الغابة فورا هذا المكان الذى ضربونا فيه 612 00:55:25,280 --> 00:55:27,760 تمسكا بشئ 613 00:56:05,720 --> 00:56:07,880 يا إلهى . أرجوك يا إلهى 614 00:56:13,600 --> 00:56:14,840 لا تتحركى 615 00:56:15,800 --> 00:56:18,600 أنا آت إليك . لا تتحركى , أنا آت 616 00:56:19,960 --> 00:56:21,600 ها أنا قادم يا سارة 617 00:56:30,240 --> 00:56:32,080 هاتف الأقمار الصناعية , أمسكه 618 00:57:04,120 --> 00:57:05,560 أعطينى يدك 619 00:57:11,480 --> 00:57:12,920 إنتبها 620 00:57:25,080 --> 00:57:26,360 حقيبتك جالبة الحظ 621 00:57:32,200 --> 00:57:33,400 لقد أمسكت بها 622 00:58:03,240 --> 00:58:05,040 نيك نحن هنا 623 00:58:05,160 --> 00:58:07,120 إنتظروا . تمسكوا ! أنا آت 624 00:58:07,880 --> 00:58:09,000 أنا آت