1
00:00:01,400 --> 00:00:04,400
"أسماء الأشخاص والأماكن في هذا الفلم"

2
00:00:04,500 --> 00:00:07,700
"قد تم تغييرها جزئياً"

3
00:00:11,400 --> 00:00:17,600
<b>(تــرجــمــة : (رنـــيم
Raneem A</b>

4
00:00:18,400 --> 00:00:22,500
(إخراج (كوجي شيرايشي

5
00:00:27,300 --> 00:00:33,400
هذا الشريط الوثائقي يعتبر
مزعج جداً للمشاهدين

6
00:00:37,400 --> 00:00:41,100
هذه الكتب هي كتب
ماسافومي كوباياشي) ، وهو صحافي)

7
00:00:41,300 --> 00:00:47,100
كان يؤرخ الظواهر
الخارقه للطبيعة منذ عام 1995 م

8
00:00:48,800 --> 00:00:52,300
وجمع تقارير
..لـ ظواهر غريبة

9
00:00:52,400 --> 00:00:56,400
في إطارسعيه لإيجاد
حوادث مرعبه وغير قابلة للتفسير

10
00:00:58,300 --> 00:01:01,800
ثم ذات يوم بدأ بإستخدام الفيديو
في عملية بحثه

11
00:01:01,900 --> 00:01:06,000
كان بارعاً في تجميع أبحاثه
على أشرطة الفيديو

12
00:01:07,600 --> 00:01:08,800
أهذا ملجأ؟

13
00:01:08,900 --> 00:01:11,100
أجل ، هناك

14
00:01:14,800 --> 00:01:16,800
رأيته هناك

15
00:01:17,100 --> 00:01:20,900
تحرك بين الأشجار بسرعة كبيرة

16
00:01:21,400 --> 00:01:25,400
..أهذا هو المكان الذي رأيت فيه شبح

17
00:01:25,500 --> 00:01:26,400
الرجل الذي إنتحر؟

18
00:01:26,600 --> 00:01:29,900
أجل ، رأيته في مرآة السيارة

19
00:01:32,400 --> 00:01:33,800
..هذا هو المكان حيث

20
00:01:33,900 --> 00:01:38,500
تم ذبح أسرة مكونة من خمسة أشخاص

21
00:01:41,800 --> 00:01:45,400
..في شهر إبريل من عام 2004

22
00:01:45,800 --> 00:01:48,500
كوباياشي) أنهى تقريره الأخير)

23
00:01:48,600 --> 00:01:50,700
(لـ فيديو وثائقي بعنوان (اللـعـنة

24
00:01:50,900 --> 00:01:52,400
قد يكون لهذا صلة بالأمر

25
00:01:53,800 --> 00:01:56,600
..لكن بعد ذلك بقليل

26
00:02:00,300 --> 00:02:05,600
،وفي ليلة الـ12 من ابريل
(إحترق منزل (كوباياشي

27
00:02:20,200 --> 00:02:24,500
لاحقاً ، وُجدت زوجته (كيكو) ميتة
في مخلفات المنزل المحترق

28
00:02:26,400 --> 00:02:30,800
.(لكن لم يتم العثور على (كوباياشي
وتم الإعلان أنه في عداد المفقودين

29
00:02:33,000 --> 00:02:36,600
(ماسافومي كوباياشي)
إختفى في ظروف غامضة

30
00:02:38,000 --> 00:02:40,900
..(وشريطه، بعنوان (اللــعـنة

31
00:02:41,500 --> 00:02:45,900
يكشف عن حقائق مذهلة
لايمكن لنا أن نتصورها

32
00:03:17,900 --> 00:03:20,800
''أنا أريد الحقيقة''

33
00:03:20,900 --> 00:03:23,900
أريد معرفة الحقيقة"
"حتى وإن كانت مرعبة

34
00:03:24,200 --> 00:03:28,100
''ماسافومي كوباياشي''

35
00:03:35,600 --> 00:03:38,700
<b>(اللــعــنــة)</b>

36
00:03:43,500 --> 00:03:49,600
،الـ 12من نوفمبر عام 2002"
"(كوجاني) ، (طوكيو)

37
00:03:53,100 --> 00:03:56,800
،(ماسافومي كوباياشي)"
"مراسل الظواهر الخارقة للطبيعة

38
00:03:59,100 --> 00:04:04,400
..يسمعون اصوات غريبة
أي نوع من الأصوات ممكن أن تكون؟

39
00:04:05,400 --> 00:04:09,400
تبدو وكأنها أصوات أطفل

40
00:04:09,500 --> 00:04:11,300
..أصوات أطفال

41
00:04:11,600 --> 00:04:13,600
"ريوكو أوكوي) ، ربة منزل)"

42
00:04:13,700 --> 00:04:15,900
متى بدأتِ بسماعها؟

43
00:04:17,300 --> 00:04:20,200
قبل حوالي بضعة أشهر

44
00:04:27,300 --> 00:04:30,400
الصوت يأتي من هناك

45
00:04:30,600 --> 00:04:33,500
من الذي يعيش في المنزل المجاور؟

46
00:04:33,700 --> 00:04:39,800
،إمرأة في حوالي الأربعين من عمرها
وإبنها بين عمر السادسة والتاسعة

47
00:04:39,900 --> 00:04:41,400
هناك إثنان فقط

48
00:04:41,600 --> 00:04:46,100
إنتقلوا إلى هنا منذ نصف سنة تقريباً

49
00:04:46,200 --> 00:04:49,900
وتلك كانت المرة الوحيدة
التي أرى فيها ذلك الصبي

50
00:04:50,100 --> 00:04:52,500
لم أره منذ ذلك الحين

51
00:04:53,000 --> 00:04:58,100
أرى أمه بين الحين والآخر
حينما تخرج

52
00:04:58,200 --> 00:05:00,300
لكنها لا تلقي التحية عليّ

53
00:05:01,200 --> 00:05:05,900
أنا خائفة قليلاً ، وفوق هذا
لا أريد أن تتورط إبنتي بهذا الأمر

54
00:05:09,400 --> 00:05:11,400
لـ نذهب إلى المنزل المجاور

55
00:05:24,600 --> 00:05:25,600
لـ ندخل

56
00:05:29,500 --> 00:05:31,100
!ماهذه الفوضى

57
00:05:36,400 --> 00:05:37,800
مرحباً؟

58
00:05:40,100 --> 00:05:41,500
أيوجد أحد في المنزل؟

59
00:05:52,200 --> 00:05:57,700
،شيء ما حدث في الجوار
..وأنا هنا للقيام ببعض التحقيقات و

60
00:05:57,900 --> 00:06:00,000
ما هذه الطريقة التي تتحدث بها معي؟

61
00:06:04,200 --> 00:06:07,900
كيف يمكنك أن تتحدث معي هكذا؟

62
00:06:08,200 --> 00:06:11,700
..أيمكنني أن آخذ بضع دقائق من وقتكِ

63
00:06:11,800 --> 00:06:13,100
كيف يمكنك؟

64
00:06:13,600 --> 00:06:16,800
..إسمي (كوباياشي) و

65
00:06:22,500 --> 00:06:23,700
مستحيل

66
00:06:29,900 --> 00:06:31,400
اعطني فترة إستراحة

67
00:06:55,100 --> 00:06:58,400
"أصوات غريبة تم تسجيلها على شريط الفيديو"

68
00:07:01,600 --> 00:07:03,100
دعونا نبدأ

69
00:07:06,400 --> 00:07:10,600
أيمكنك أن تخبرنا كيف
سيتم التحليل الصوتي؟

70
00:07:10,800 --> 00:07:12,000
حسناً

71
00:07:12,800 --> 00:07:16,100
لدينا التحليل الطيفي للصوت

72
00:07:16,300 --> 00:07:19,800
هذه حزمة صوتيه
على طول هذا المستوى

73
00:07:19,900 --> 00:07:23,100
ولكن هنا ، توجد إشارة فريدة من نوعها

74
00:07:23,500 --> 00:07:26,400
سأعيد تشغيلها وأعمل مقارنة

75
00:07:26,600 --> 00:07:32,200
"تتم عملية مقارنة الصوت"

76
00:07:34,000 --> 00:07:36,100
وهذا لتخفيض الضوضاء

77
00:07:36,400 --> 00:07:42,800
''معالجة الإشارات الصوتية''

78
00:07:43,600 --> 00:07:48,600
كما تسمع إن الصوت يبدو
مثل صوت أحد الحيوانات

79
00:07:50,700 --> 00:07:52,500
سأعزز الإشارة

80
00:07:53,100 --> 00:07:54,600
إصغِ ِ جيداً

81
00:08:00,200 --> 00:08:05,800
التسلسل هو لمواء قط
لكن هذا الصوت لا يبدو كذلك

82
00:08:05,900 --> 00:08:09,800
مايثير الإهتمام
..هو الصوت هنا

83
00:08:10,300 --> 00:08:15,600
،إنه لايتكرر مثل مواء القط
إنه ينتهي مع شهيق

84
00:08:15,800 --> 00:08:19,200
وهذا مايميز صوت
الطفل البشري

85
00:08:19,300 --> 00:08:21,500
وبفحص الوضع عن كثب

86
00:08:21,600 --> 00:08:27,500
فهذا يبدو وكأنه صوت
لأكثر من خمسة أطفال

87
00:08:31,000 --> 00:08:34,100
...بعد عدة أيام من زيارتك

88
00:08:34,200 --> 00:08:38,800
إنتقلوا من هذا المنزل

89
00:08:39,400 --> 00:08:43,000
ماذا؟ إنتقلوا؟

90
00:08:43,300 --> 00:08:47,200
ماذا بشأن الأصوات الغريبة؟

91
00:08:47,400 --> 00:08:49,900
ألا زلتِ تسمعين أصوات أطفال؟

92
00:08:50,200 --> 00:08:55,100
ليس بعد أن إنتقلوا

93
00:09:18,700 --> 00:09:23,400
(إذن فإن إسمها (جونكو إيشي

94
00:09:38,900 --> 00:09:41,900
مياجيما) ! تعال هنا)

95
00:10:05,300 --> 00:10:07,100
إسمحي لنا الآن

96
00:10:21,400 --> 00:10:25,200
"توفـيـتا بعد خمسة أيام"

97
00:10:27,500 --> 00:10:33,900
السيدة (أوكوي) ، فقدت السيطرة حينما
كانت تقود سيارتها

98
00:10:34,600 --> 00:10:38,500
السيارة إصطدمت بالحاجز
..عند إشارة المرور

99
00:10:51,000 --> 00:10:54,900
،لقطات متنوعة من برنامج تلفزيوني"
"عُرض يوم 3  أغسطس عام 2003

100
00:10:55,200 --> 00:10:56,900
!مساء الخير ، جميعاً

101
00:10:57,100 --> 00:10:58,300
مساء الخير

102
00:10:58,500 --> 00:10:59,800
رائعون ، جميعكم

103
00:10:59,900 --> 00:11:02,200
دعوني أقدم لكم

104
00:11:02,400 --> 00:11:05,200
،الوسيط الروحي
(السيد (كويتشي

105
00:11:05,300 --> 00:11:07,500
شكرا جزيلاً لك

106
00:11:07,600 --> 00:11:10,900
هل لك أن تخبرنا
عن ماهية التجربة؟

107
00:11:11,000 --> 00:11:17,600
التجربة الأولى التي سنتعامل معها
هي عن الإستبصار

108
00:11:18,000 --> 00:11:20,500
''(التجربة الأولى : (الإستبصار ''

109
00:11:21,100 --> 00:11:23,200
في كل هذه العلب

110
00:11:23,400 --> 00:11:26,200
توجد قطعة من الورق

111
00:11:26,300 --> 00:11:28,300
وقد رُسم عليها

112
00:11:28,500 --> 00:11:31,600
أريد منكم تخيل تلك الرسمة

113
00:11:31,700 --> 00:11:33,700
''السؤال الأول''

114
00:11:35,000 --> 00:11:38,000
عشرة أطفال يملكون موهبة كبيرة
من جميع أنحاء اليابان

115
00:11:38,300 --> 00:11:40,700
!إننا على وشك مشاهدة قوتهم

116
00:11:41,900 --> 00:11:44,600
جميعهم يبدون متوترين

117
00:11:48,700 --> 00:11:53,400
جميعكم ، ركزوا هنا

118
00:11:53,600 --> 00:11:56,800
وحاولوا معرفة الصورة
التي في العلبة

119
00:11:57,000 --> 00:12:00,500
سترى صورة في ذهنك

120
00:12:01,000 --> 00:12:04,200
..لا أحد منا يعرف

121
00:12:04,400 --> 00:12:06,500
ماهي الرسمة التي على الورقة

122
00:12:15,600 --> 00:12:19,600
واحدة منهم بدأت
في رسم ما تراه

123
00:12:19,700 --> 00:12:23,500
''طفلة بدأت في رسم ما رأته''

124
00:12:26,200 --> 00:12:27,200
أحقاً رأتها؟

125
00:12:27,300 --> 00:12:31,200
لـ نفتح العلب

126
00:12:31,300 --> 00:12:33,200
ونلقي نظرة على الورقة

127
00:12:37,700 --> 00:12:39,000
ما المرسوم على الورقة؟

128
00:12:41,900 --> 00:12:45,300
الإجابة عبارة عن
دائرة مزدوجة

129
00:12:45,500 --> 00:12:47,800
لكنها ليست مجرد دائرة مزدوجة

130
00:12:47,900 --> 00:12:52,300
كل دائرة متقطعة عند نقطتين

131
00:12:52,400 --> 00:12:54,800
تقعان على خط متقاطع

132
00:12:54,900 --> 00:12:56,900
إنه شكل معقد

133
00:12:57,100 --> 00:12:58,300
هل رسمها أحدهم؟

134
00:12:58,800 --> 00:13:00,800
''النتائج''

135
00:13:03,900 --> 00:13:07,300
..أنتِ هناك

136
00:13:07,500 --> 00:13:09,100
!لقد رسمتها

137
00:13:09,600 --> 00:13:11,000
(كانا يانو)

138
00:13:11,400 --> 00:13:13,300
أيمكن أن تُرينا رسمتكِ؟

139
00:13:15,600 --> 00:13:18,100
انظروا بتمعن ، جميعاً

140
00:13:18,700 --> 00:13:23,400
رسمتها بدقة متناهية

141
00:13:26,200 --> 00:13:28,700
بل حتى أن القياسات دقيقة

142
00:13:28,800 --> 00:13:31,800
!هذا لا يُصدق

143
00:13:32,900 --> 00:13:34,100
..(كانا يانو)

144
00:13:34,200 --> 00:13:36,900
..أعطت إجابات صحيحة

145
00:13:37,100 --> 00:13:39,700
للأسئلة الأربعة

146
00:13:40,600 --> 00:13:42,300
''السؤال الخامس''

147
00:13:42,600 --> 00:13:46,100
هل ستعطينا الجواب الصحيح
على السؤال الخامس أيضاً؟

148
00:13:50,700 --> 00:13:54,800
كانا) بدأت بالفعل في رسم شيء ما)

149
00:13:56,800 --> 00:13:58,900
''النتائج''

150
00:13:59,100 --> 00:14:02,000
أرونا ماذا لديكم ، جميعاً

151
00:14:08,400 --> 00:14:12,400
الإجابه على السؤال هي هذا

152
00:14:12,500 --> 00:14:14,000
إجابتها مختلفة تماماً

153
00:14:14,500 --> 00:14:17,500
''تعني نجمة باللغة الروسية''

154
00:14:20,900 --> 00:14:23,800
أعتقد إنه كان سؤالاً صعباً

155
00:14:24,000 --> 00:14:25,700
ربما هي تعبت

156
00:14:25,900 --> 00:14:31,600
،التجربة القادمة صناعة الماء
في قوارير محكمة

157
00:14:33,000 --> 00:14:35,700
(ويسمى (التجسيد

158
00:14:36,200 --> 00:14:42,200
ويتم هذا عن طريق تخيل
أن الماء موجود في الزجاجة

159
00:14:42,600 --> 00:14:44,200
لنبدأ

160
00:14:46,000 --> 00:14:48,500
''بدأت التجربة''

161
00:14:51,900 --> 00:14:55,600
هذا يتطلب تركيزاً شديداً

162
00:14:55,800 --> 00:14:57,200
..و الآن

163
00:14:58,700 --> 00:15:02,800
أنتم على وشك أن تشهدوا على معجزة
!(صنعتها (كانا

164
00:15:04,300 --> 00:15:08,100
!انظري ، (كانا) حصلت على بعض الماء

165
00:15:08,800 --> 00:15:13,100
أيمكنكم رؤية هذا؟

166
00:15:13,300 --> 00:15:16,900
..في أسفل الزجاجة
!تجمع ماء من العدم

167
00:15:19,700 --> 00:15:25,600
طبعاً ، لم يكن هناك قاع مزيف
أسفل الزجاجة ، ولا في الطاولة

168
00:15:25,700 --> 00:15:27,300
إنها نفس الفتاة مجدداً

169
00:15:33,600 --> 00:15:34,700
في ماذا كانت تفكرين

170
00:15:35,000 --> 00:15:36,400
حينما فعلتِ ذلك؟

171
00:15:37,200 --> 00:15:39,400
كنتُ أفكر في الماء

172
00:15:39,600 --> 00:15:41,800
..وحينما تجسد الماء

173
00:15:42,000 --> 00:15:45,300
هل شعرتِ بشيء مختلف؟

174
00:15:45,500 --> 00:15:47,000
بحرارة أو خدر بالاطراف؟

175
00:15:47,200 --> 00:15:49,000
اصابني صداع

176
00:15:51,500 --> 00:15:52,600
!يا إلهي

177
00:15:53,100 --> 00:15:55,300
ما هذا الشيء؟

178
00:15:55,600 --> 00:15:57,400
ألا يبدو كـ شعر؟

179
00:15:57,900 --> 00:16:03,200
أجل ، أعتقد أنه تجسد مع الماء

180
00:16:04,200 --> 00:16:08,800
ما هذا الشيء الغامض"
"الذي ظهر في الزجاجة؟

181
00:16:09,100 --> 00:16:13,200
نتائج الإختبارات على الماء الذي
(أنتجته (كانا

182
00:16:13,300 --> 00:16:15,300
''(البروفسور (تاكاكي يوهارا''

183
00:16:15,900 --> 00:16:18,100
الماء  العنصر الرئيسي

184
00:16:18,800 --> 00:16:22,700
،وجدنا به بعض العوالق الحيوانية
الأمر الذي يوحي بأن

185
00:16:22,800 --> 00:16:28,200
هذه المياه عذبة
إنها مياه نهر أو بحيرة

186
00:16:28,600 --> 00:16:33,800
الشَعر الذي في الماء
هو في الواقع شعر لـ حيوان

187
00:16:34,100 --> 00:16:39,400
من الممكن أن يكون شعر إنسان ، لكن
..لا وجود لنخاع ناشئ

188
00:16:39,500 --> 00:16:43,000
لذا من الممكن أن يكون لطفل رضيع

189
00:16:48,500 --> 00:16:52,600
الـ 17 من اغسطس"
"(فوتشو) ، (طوكيو)

190
00:16:55,300 --> 00:16:59,600
''(مقابلة (كوباياشي) مع والديّ (كانا''

191
00:17:00,700 --> 00:17:01,700
مرحباً

192
00:17:02,200 --> 00:17:03,300
شكراً لقدومك

193
00:17:04,100 --> 00:17:07,100
أتنام كل يوم؟

194
00:17:08,000 --> 00:17:10,300
دائماً بعد الغداء

195
00:17:10,500 --> 00:17:14,100
''كانا يانو) ، الطفلة التي ظهرت على شاشة التلفاز)''

196
00:17:14,500 --> 00:17:20,100
،لديها حمى خفيفة
منذ أن أجرت التجارب التلفزيونية

197
00:17:20,300 --> 00:17:24,000
إنها تقضي الكثير من الوقت
على فراشها، لتستريح

198
00:17:24,400 --> 00:17:30,600
أخذناها للطبيب ، لكنه لم يتمكن
من العثور على أي مشكلة

199
00:17:30,900 --> 00:17:33,500
نحن قلقان عليها جداً

200
00:17:33,900 --> 00:17:40,600
أعتقد أن البرنامج كان يدفع الأطفال

201
00:17:40,900 --> 00:17:42,600
للعديد من التجارب

202
00:17:42,800 --> 00:17:49,100
أتسائل عما إذا كانت قد إستنفذت
كل طاقاتها في تلك الإختبارات

203
00:17:52,500 --> 00:17:56,400
لقطات لم تعرض لبرنامج نلفزيوني"
"تم تسجيله في الـ 23 من اكتوبر

204
00:17:56,700 --> 00:18:00,300
مرحباً ، ها نحن ذا

205
00:18:00,500 --> 00:18:05,100
،نحن شعبيون جداً
حتى أن النمل في الحديقة يمشي على أرجلنا

206
00:18:05,600 --> 00:18:07,700
حينما ارفع حامل الكرة

207
00:18:07,900 --> 00:18:12,400
،أبدو طويلاً جداً
سأتماسك وأصنع قبري بنفسي

208
00:18:12,600 --> 00:18:14,100
مرحباً بكم

209
00:18:14,200 --> 00:18:19,800
،نحن في طريقنا إلى أحد المزارات
المواطنون يقولون أنه يمكن رؤية شبح في تلك المنطقة

210
00:18:19,900 --> 00:18:24,000
،إنه  يُعتبر أمراً مملاً
لذلك حضر إثنان منا

211
00:18:24,100 --> 00:18:26,500
ولذلك أحضرنا معنا الممثلة
ماريكا ماتسوموتو) هنا أيضاً)

212
00:18:26,600 --> 00:18:30,200
(مساء الخير ، أنا (ماريكا ماتسوموتو

213
00:18:30,400 --> 00:18:32,800
سمعنا أن لديكِ الحاسة السادسة

214
00:18:32,900 --> 00:18:34,300
هذا صحيح

215
00:18:34,600 --> 00:18:37,700
هل لديكِ خبرات سابقة
مع الظواهر الخارقة؟

216
00:18:37,900 --> 00:18:40,700
..نعم ، منذ أن كنتُ طفلة

217
00:18:40,800 --> 00:18:42,000
منذ فترة طويلة؟

218
00:18:42,200 --> 00:18:43,900
أجل ، أرى الأشباح

219
00:18:44,800 --> 00:18:46,200
ماريكا) ، هل أنتِ بخير؟)

220
00:18:46,800 --> 00:18:51,000
..لا أعرف
شعرت بـ وخـز في الجزء الخلفي من رقبتي

221
00:18:51,500 --> 00:18:53,800
شعرتِ بـ وخـز؟

222
00:18:54,500 --> 00:18:55,700
...أنا خائف

223
00:18:55,800 --> 00:18:57,900
ربما ينبغى لنا
ألا نذهب إلى هناك

224
00:18:58,100 --> 00:19:01,800
،لكن هذا ماجئنا لأجله
لذلك سنذهب

225
00:19:04,100 --> 00:19:05,800
!ها نحن ذا

226
00:19:07,500 --> 00:19:08,600
أتريد الدخول؟

227
00:19:10,700 --> 00:19:12,300
..إنه شبح

228
00:19:13,600 --> 00:19:18,300
شباب ! أشعر بوجود شيء
في ذلك الإتجاه

229
00:19:19,800 --> 00:19:22,300
..أشعر بشيء غريب فعلاً

230
00:19:22,800 --> 00:19:24,000
مِن هذا الطريق

231
00:19:24,400 --> 00:19:25,800
نُفضل البقاء هنا

232
00:19:25,900 --> 00:19:27,700
لـ نذهب معاً

233
00:19:28,900 --> 00:19:31,000
..شعور غريب جداً

234
00:19:33,500 --> 00:19:34,700
لكن لاشيء هنا

235
00:19:34,900 --> 00:19:37,900
ربما من هنا ... أجل ،هنا

236
00:19:38,100 --> 00:19:40,700
أيمكنك توجيه الكاميرا لهذه الناحية؟

237
00:19:41,700 --> 00:19:44,600
إنها أشجار ميتة فقط

238
00:19:45,200 --> 00:19:47,600
الأشجار في بقية المنطقة جيدة

239
00:19:47,900 --> 00:19:49,500
إنها سليمة هنا ، وهناك أيضاً

240
00:19:49,800 --> 00:19:52,500
الأشجار ميتة ، هنا فقط

241
00:19:53,000 --> 00:19:55,900
،انظروا لهذه الشجرة
جذعها متكتل

242
00:19:56,300 --> 00:20:00,300
هناك إنحناءات مع شيء لزج

243
00:20:01,100 --> 00:20:04,100
ما هذا؟
أهو يترسب من الشجرة؟

244
00:20:04,300 --> 00:20:05,700
!لا ! لا تلمسها

245
00:20:06,500 --> 00:20:10,900
..أنا جادة ، تراجع

246
00:20:11,400 --> 00:20:12,700
أهذا سيء؟

247
00:20:16,100 --> 00:20:17,400
!تباً

248
00:20:18,600 --> 00:20:19,900
ما المشكلة؟

249
00:20:23,900 --> 00:20:25,600
...سمعتُ شيئاً

250
00:20:25,700 --> 00:20:26,900
أسمعت ذلك؟

251
00:20:27,100 --> 00:20:28,500
...أنا ؟ لم اسمع شيئاً

252
00:20:28,700 --> 00:20:33,600
،شيئ .. كان صوتاً منخفضاً
يبدو كـ صوت رجل

253
00:20:33,700 --> 00:20:35,000
صوت رجل؟

254
00:20:35,200 --> 00:20:37,400
أكان أنت؟

255
00:20:38,700 --> 00:20:41,800
لقد إكتفيت من هذا

256
00:20:46,700 --> 00:20:51,300
لا يوجد شيء هناك

257
00:21:08,300 --> 00:21:11,000
!أوقف الكاميرا ! أوقفها

258
00:21:21,100 --> 00:21:24,800
،الـ 26 من نوفمبر ، على الهواء مباشرة"
"(البرنامج الحواري (ليلة قصص الرعب الحقيقية

259
00:21:31,000 --> 00:21:33,700
ألم يكن ذلك شيئاً مميزاً؟

260
00:21:33,900 --> 00:21:37,400
،كان لا يُصدق
لقد تأثرت فعلاً

261
00:21:37,700 --> 00:21:40,000
ماهو شعوركِ الآن ، (ماريكا)؟

262
00:21:40,600 --> 00:21:43,200
أشعر بالحرج

263
00:21:44,200 --> 00:21:47,600
إذن تم حذف لقطات من هذا؟

264
00:21:47,800 --> 00:21:54,500
هذا صحيح ، وقد رتبت مع مدير اعمالي
للحصول على النسخة الكاملة

265
00:21:54,600 --> 00:22:00,800
خلال تلك اللقطات ، قلتِ إنكِ
سمعتِ صوت رجل

266
00:22:01,200 --> 00:22:04,200
كان الصوت منخفضاً جداً

267
00:22:06,300 --> 00:22:10,000
بدا الصوت كما لو كان يناديني

268
00:22:10,200 --> 00:22:14,400
هل رأيتموني التفت
حينما سمعت ذلك الصوت؟

269
00:22:15,700 --> 00:22:19,400
لا اتذكر شيئاً منذ تلك اللحظة

270
00:22:19,500 --> 00:22:21,500
لا شيء على الإطلاق؟

271
00:22:21,600 --> 00:22:23,200
لا

272
00:22:23,600 --> 00:22:29,800
هذه الليلة ، لدينا ضيف خاص
(وهو الذي سوف يدرس حالة (ماريكا

273
00:22:30,000 --> 00:22:32,400
شخص يملك قدرة روحية

274
00:22:32,500 --> 00:22:35,800
!دعونا نرحب بضيفنا

275
00:22:47,500 --> 00:22:49,300
!لنسمع بعض التشجيع

276
00:23:02,000 --> 00:23:04,300
لـ يهدأ الجميع ، إنه ضيفنا

277
00:23:04,500 --> 00:23:10,000
ضيفنا وصل إلى هنا
مرتدياً زياً غريباً جداً

278
00:23:10,300 --> 00:23:14,500
أيمكنك الصعود إلى المسرح؟
من هنا

279
00:23:14,600 --> 00:23:19,100
،نريد منك أن تستخدم قدراتك
(وتعطينا إنطباعك عن (ماريكا

280
00:23:19,200 --> 00:23:25,100
،سيداتي سادتي
(هذا هو (ميتسو هوري

281
00:23:25,300 --> 00:23:29,600
رجل يمتلك قوى روحية
فريدة من نوعها

282
00:23:29,800 --> 00:23:32,300
لقد شارك في أنشطة

283
00:23:32,500 --> 00:23:37,400
لحماية البشر من ديدان الإكتوبلازمك

284
00:23:38,000 --> 00:23:41,600
كما رأيتم لحظة دخوله

285
00:23:41,800 --> 00:23:44,000
من الصعب جداً
..تتبع أفكاره

286
00:23:44,600 --> 00:23:47,800
دعها تذهب

287
00:23:48,000 --> 00:23:49,500
!أنتِ في مشكلة كبيرة

288
00:23:49,600 --> 00:23:51,600
!الحَمَام

289
00:23:52,000 --> 00:23:55,100
!يا إلهي
!الحَمَام

290
00:23:55,900 --> 00:23:58,100
!الحَمَام

291
00:24:00,000 --> 00:24:01,900
أوصله للباب

292
00:24:03,000 --> 00:24:05,700
!إحذري من الحَمَام

293
00:24:08,900 --> 00:24:12,800
''ستوديو تلفزيون ميدورياما ''

294
00:24:17,300 --> 00:24:22,200
''كوباياشي) يجتمع مع مخرج المنوعات)''

295
00:24:22,600 --> 00:24:23,700
أنت السيد (كوباياشي)؟

296
00:24:24,000 --> 00:24:27,700
(أنا (كوباياشي -
(أنا (شيمباشي -

297
00:24:28,000 --> 00:24:33,200
،(حينما أعطوني لقطات (ماريكا
حذفت بعض المشاهد

298
00:24:33,600 --> 00:24:35,700
أنا لا أريد إثارة فزعك هنا

299
00:24:47,200 --> 00:24:51,000
هذا المشهد قبل
أن تصرخ وتنهار

300
00:24:51,300 --> 00:24:55,300
هناك شيء أريدك أن تراه

301
00:25:01,300 --> 00:25:03,500
''سوجيشوبو للنشر''

302
00:25:03,600 --> 00:25:06,700
مرحباً

303
00:25:06,800 --> 00:25:09,000
هذا هو (مياجيما) ، وهو المصوّر

304
00:25:09,100 --> 00:25:11,300
سررت بلقائك

305
00:25:11,400 --> 00:25:14,500
(أنا (ماريكا ماتسوموتو -
إنه من دواعي سروري مقابلتكِ -

306
00:25:15,900 --> 00:25:21,300
هذه أنتِ على يمين الشاشة

307
00:25:23,500 --> 00:25:27,500
،يمكنكِ رؤية هذا لفترة وجيزة
سأوقف الصورة لأجلكِ

308
00:25:29,800 --> 00:25:31,500
بعد هذا

309
00:25:33,400 --> 00:25:34,900
هنا

310
00:25:39,500 --> 00:25:40,900
.. يا إلهي

311
00:25:43,200 --> 00:25:45,600
...لا إعرف إن كان لهذا علاقة

312
00:25:45,700 --> 00:25:48,100
ماذا ، آنسة (ماتسوموتو)؟

313
00:25:48,200 --> 00:25:50,800
شيء ما كان يزعجني في الآونة الأخيرة

314
00:25:53,500 --> 00:25:55,000
إلقي نظرة على هذا

315
00:25:58,700 --> 00:26:01,700
هذا الرسم؟

316
00:26:02,400 --> 00:26:04,400
لا أعرف ماهو

317
00:26:04,600 --> 00:26:09,000
لكن أجد نفسي أرسم هذا
دون وعي

318
00:26:09,300 --> 00:26:13,100
منذ متى بدأتِ برسم
هذه الأشكال؟

319
00:26:13,300 --> 00:26:14,400
..أظن أنه

320
00:26:15,400 --> 00:26:18,600
بعد تصوير الفيديو عند المزار

321
00:26:18,800 --> 00:26:20,500
..المزار

322
00:26:25,100 --> 00:26:26,700
!إنتظرا

323
00:26:28,300 --> 00:26:32,400
..هناك الكثير منهم
!أستطيع الشعور بهم

324
00:26:32,900 --> 00:26:35,800
،إنتظرا
..إنتظرا

325
00:26:36,500 --> 00:26:38,000
هل يمكنكِ رؤية شيء؟

326
00:26:38,100 --> 00:26:40,100
..لا ، لا أرى شيئاً ولكن

327
00:26:40,700 --> 00:26:42,500
!هناك الكثير منهم

328
00:26:44,000 --> 00:26:46,300
..لا أعرف مايكونون

329
00:26:48,400 --> 00:26:51,200
لقد إكتفيت من هذا

330
00:26:54,300 --> 00:26:56,200
هل يمكنكِ رؤية شيء؟

331
00:27:11,100 --> 00:27:15,200
''الرابع من ديسمبر''

332
00:27:18,100 --> 00:27:23,300
،كانت تعاني من حمة طفيفه
توقفت منذ بعض الوقت

333
00:27:23,800 --> 00:27:28,400
لكنها بدلاً من ذلك ، قد بدأت
..تتصرف بغرابة مؤخراً

334
00:27:29,500 --> 00:27:31,600
هذا غريب

335
00:27:32,500 --> 00:27:40,400
غالباً ما تتحدث مع شخص ما
عندما لايكون هناك أحد في الغرفة

336
00:27:40,600 --> 00:27:44,900
...ذلك الذي تتحدثين إليه

337
00:27:45,400 --> 00:27:50,800
ألا يمكن لوالدتكِ أن تراه؟

338
00:27:54,600 --> 00:27:58,500
أعتقد بأنه قد فات الأوان
بالنسبة لنا جميعاً

339
00:28:02,100 --> 00:28:03,900
ماذا تعنين؟

340
00:28:08,800 --> 00:28:12,200
من الأفضل لنا أن نأخذه أيضاً

341
00:28:27,000 --> 00:28:28,400
!لا

342
00:28:29,200 --> 00:28:30,600
ما المشكلة؟

343
00:28:30,800 --> 00:28:34,900
...(كانا)

344
00:28:35,800 --> 00:28:37,700
من الأفضل لـ (كانا) أن تستلقي

345
00:28:40,400 --> 00:28:44,000
...أرجو المعذرة

346
00:29:09,500 --> 00:29:13,400
لقطات من برنامج المنوعات"
"عُـرضت يوم 9 ديسمبر

347
00:29:13,800 --> 00:29:17,800
،(والآن مع (ماريا تاكاجي
في لقاء مع وسيط روحي

348
00:29:18,300 --> 00:29:20,200
دعونا نشاهد اللقاء معاً

349
00:29:20,600 --> 00:29:24,000
ذلك الوسيط الروحي
به شيئ فعلاً

350
00:29:24,100 --> 00:29:26,100
هل رأيته؟ -
أجل -

351
00:29:26,200 --> 00:29:28,100
هو في شريط الفيديو؟ -
!أجل -

352
00:29:28,200 --> 00:29:31,300
حسناً ، دعونا لانشاهده إذن

353
00:29:31,500 --> 00:29:35,200
!..لا؟ إنه يبدو

354
00:29:35,300 --> 00:29:36,900
ما ردة الفعل هذه؟

355
00:29:37,000 --> 00:29:40,300
هاهو لقائي مع
!الوسيط الروحي الخارق

356
00:29:41,200 --> 00:29:43,000
(هذه هي (ماريا تاكاجي

357
00:29:43,400 --> 00:29:49,600
اليوم ، أنا هنا لإجراء لقاء
مع الوسيط الروحي الخارق الذي يعيش قريباً من هنا

358
00:29:52,800 --> 00:29:56,600
لا أستطيع الإنتظار لرؤية منزله

359
00:29:56,900 --> 00:30:02,000
أصحيح أن جارك
وسيط روحي خارق؟

360
00:30:02,600 --> 00:30:04,100
وسيط روحي خارق؟

361
00:30:05,200 --> 00:30:07,400
أنا أعتقد أنه مريض نفسي

362
00:30:07,800 --> 00:30:13,200
رأيته عدة مرات
...يجمع النفايات

363
00:30:14,500 --> 00:30:15,500
إنه مريض نفسياً

364
00:30:15,600 --> 00:30:17,000
مرض لايمكنه الشفاء منه

365
00:30:18,800 --> 00:30:21,400
إذن هو مريض نفسي

366
00:30:26,300 --> 00:30:27,800
أهذا هو؟

367
00:30:34,500 --> 00:30:38,600
''رسائل غريبة على النفايات''

368
00:30:40,400 --> 00:30:44,600
مرحباً! أهذا منزل الوسيط الروحي الخارق؟

369
00:30:52,400 --> 00:30:55,600
هل أنت الوسيط الروحي الخارق؟

370
00:31:04,500 --> 00:31:08,800
..(ميتسو هوري)

371
00:31:11,700 --> 00:31:12,900
استطيع فعل ذلك

372
00:31:15,200 --> 00:31:16,800
أنا وسيط

373
00:31:18,200 --> 00:31:23,100
أيمكنني إجراء لقاء معك؟

374
00:31:32,400 --> 00:31:35,300
أهو موافق؟

375
00:31:37,200 --> 00:31:39,500
أنا قادمة

376
00:31:41,900 --> 00:31:45,900
أيمكنكم رؤية هذا؟
!لقد تمكنا من رؤية هذا كله

377
00:31:48,200 --> 00:31:51,700
الغرفة مغطاة بـ الألمنيوم
!بشكل كامل

378
00:31:51,900 --> 00:31:55,700
مئات النشرات
مخزنة في هذه الصناديق

379
00:31:57,200 --> 00:32:03,100
ماهو المكتوب على هذه الأوراق؟
..أعني

380
00:32:03,300 --> 00:32:05,500
ماذا تعني؟

381
00:32:06,000 --> 00:32:12,000
..لـ سنوات كنتُ أتلقى معلومات خطيرة

382
00:32:12,100 --> 00:32:14,200
...رسائل خطرة

383
00:32:15,000 --> 00:32:16,700
...الفضاء

384
00:32:17,800 --> 00:32:18,900
ماذا؟

385
00:32:20,000 --> 00:32:22,200
!الفضاء -
!الفضاء -

386
00:32:22,700 --> 00:32:24,400
..في الفضاء

387
00:32:26,900 --> 00:32:28,900
...يمكنني الإتصال

388
00:32:32,600 --> 00:32:34,300
...ويمكنني رؤية المستقبل

389
00:32:34,900 --> 00:32:37,600
...أمور سيئة ، شباب سيئين

390
00:32:40,700 --> 00:32:42,700
(ديدان (الإكتوبلازمك

391
00:32:43,700 --> 00:32:47,700
مكتوب هنا
"ديدان الإكتوبلازمك"

392
00:32:48,600 --> 00:32:53,500
،الديدان في كل مكان
..تزحف ، تتلوى

393
00:33:03,600 --> 00:33:08,500
الوسيط الروحي الخارق
يجسد لنا بنفسه لغة الجسد

394
00:33:09,800 --> 00:33:12,400
أهناك مصطلح يسمى
ديدان الإكتوبلازمك)؟)

395
00:33:15,700 --> 00:33:18,100
''الـ 22 من ديسمبر''

396
00:33:29,400 --> 00:33:35,800
أهناك شيء خارج عن المألوف
حول إختفاء (كانا)؟

397
00:33:36,100 --> 00:33:40,500
لمدة إسبوع تقريباً
..قبل أن تختفي

398
00:33:40,800 --> 00:33:48,900
كان هناك رجل
حرص على زيارتها

399
00:33:49,100 --> 00:33:54,300
ليست لديّ فكرة
عن ماذا كانا يتحدثان

400
00:33:59,200 --> 00:34:05,800
كان يرتدي قبعة مغطاة
برقائق الألمنيوم

401
00:34:06,300 --> 00:34:08,500
..وأيضاً

402
00:34:08,600 --> 00:34:14,400
يرتدي معطفاً طويلاً
مغطى برقائق الألمنيوم

403
00:34:15,500 --> 00:34:19,300
،ولإعطاء بعض الإرتياح
(قالت لي (كانا

404
00:34:19,500 --> 00:34:25,700
أن الرجل
..لا يُشكل أي تهديد لها

405
00:34:27,000 --> 00:34:28,800
..(في اليوم الذي إختفت فيه (كانا

406
00:34:29,100 --> 00:34:36,200
،وجدنا هذه الورقة الغريبة
وقد وضعت مقلوبة

407
00:34:37,500 --> 00:34:42,400
،"مكتوب عليها "النجدة
(أعتقد أن هذا خط (كانا

408
00:34:43,700 --> 00:34:46,100
اترى ماذا رسمت (كانا)؟

409
00:34:46,200 --> 00:34:50,300
أكانت دائماً ترسم هذه الأشكال؟

410
00:34:50,600 --> 00:34:55,000
والدا (كانا) قالا إنهما لم يريا أبداً"
"شيئاً كهذا من قبل

411
00:34:55,200 --> 00:34:57,000
''النجدة''

412
00:35:13,700 --> 00:35:16,500
الديدان آخذة في الإزدياد"
"...إن لم نتعامل معها

413
00:35:19,200 --> 00:35:22,400
مرحباً ، أهذا هو منزل السيد (هوري)؟

414
00:35:26,100 --> 00:35:27,400
أرجو المعذرة

415
00:35:35,400 --> 00:35:39,400
أنا صحافي
أقوم ببعض التحقيقات

416
00:35:39,700 --> 00:35:44,000
أيمكنك مساعدتي في بحثي
عن الفتاة المفقودة ، (كانا)؟

417
00:35:45,400 --> 00:35:46,700
من أنت؟

418
00:35:47,300 --> 00:35:49,900
(إسمي (كوباياشي

419
00:35:50,400 --> 00:35:53,700
أعتقد أننا إلتقينا في برنامج حواري
ذات ليلة

420
00:36:00,700 --> 00:36:01,800
ماذا؟

421
00:36:02,200 --> 00:36:03,400
!تعال

422
00:36:09,500 --> 00:36:11,000
أرجو المعذرة

423
00:36:16,000 --> 00:36:20,900
ما حكاية الألمنيوم
الذي على الجدار؟

424
00:36:21,100 --> 00:36:23,700
لماذا تغطيه بذلك؟

425
00:36:25,800 --> 00:36:30,400
إنه يحميني من الوخز

426
00:36:30,600 --> 00:36:36,600
(لأن (ديدان الإكتوبلازمك
..قريبة

427
00:36:37,900 --> 00:36:41,100
ماهي (ديدان الإكتوبلازمك)؟

428
00:36:45,700 --> 00:36:49,000
..إنها ديدان رهيبة

429
00:36:50,900 --> 00:36:53,300
إنها في كل مكان

430
00:36:54,200 --> 00:36:57,900
تأكل الناس وتتكاثر

431
00:36:58,200 --> 00:36:59,900
تأكل الناس؟

432
00:37:01,700 --> 00:37:04,200
...(كانا)

433
00:37:05,500 --> 00:37:07,800
لقد أكلوها أيضاً

434
00:37:09,100 --> 00:37:10,900
كانا)؟)

435
00:37:12,300 --> 00:37:14,100
(سيد (هوري

436
00:37:15,000 --> 00:37:20,100
،أنت تعرف شيء عنها
أليس كذلك؟

437
00:37:26,300 --> 00:37:28,200
أين (كانا) الآن ؟

438
00:37:31,200 --> 00:37:35,000
..لقد فقدت أثرها

439
00:37:40,000 --> 00:37:43,500
!(سيد (هوري
!إترك حقيبتي

440
00:37:44,000 --> 00:37:46,900
!توقف عن هذا فوراً

441
00:37:49,500 --> 00:37:51,700
!(كانا)

442
00:37:52,300 --> 00:37:54,800
..هذه الورقة

443
00:37:56,100 --> 00:37:58,900
أخذتها من منزلها

444
00:37:59,600 --> 00:38:02,400
ماذا تعرف عن إختفائها؟

445
00:38:02,900 --> 00:38:04,300
!إهدأ

446
00:38:19,200 --> 00:38:20,700
...أزرق

447
00:38:21,800 --> 00:38:24,100
..مبنى أزرق

448
00:38:25,200 --> 00:38:26,800
..مبنى أزرق

449
00:38:26,900 --> 00:38:28,200
أزرق؟

450
00:38:29,800 --> 00:38:33,500
ألواح معدنية مطلية بالزنك

451
00:38:35,000 --> 00:38:36,200
ماهذا؟

452
00:38:36,400 --> 00:38:37,900
..سيارات

453
00:38:39,400 --> 00:38:40,900
يوجد موقف للسيارات؟

454
00:38:44,100 --> 00:38:45,800
أهو يرسم خريطة؟

455
00:38:46,900 --> 00:38:51,000
...الديدان تخرج

456
00:38:51,200 --> 00:38:53,100
الديدان؟

457
00:38:53,400 --> 00:38:55,300
الديدان تخرج

458
00:38:56,700 --> 00:39:01,800
..شاب

459
00:39:05,000 --> 00:39:06,700
شاب

460
00:39:06,900 --> 00:39:12,000
الديدان أخذت (كانا) بعيداً

461
00:39:12,300 --> 00:39:15,600
!لقد أخذوها معهم

462
00:39:35,500 --> 00:39:36,900
أهي بهذا الإتجاه؟

463
00:39:38,900 --> 00:39:41,500
(إنتظر لحظة ، سيد (هوري

464
00:39:41,700 --> 00:39:43,500
لديّ خريطة لك

465
00:39:43,700 --> 00:39:46,500
نحن هنا

466
00:39:46,600 --> 00:39:49,200
!من هذا الطريق

467
00:39:52,300 --> 00:39:54,300
..لا يمكنني قراءة الخريطة

468
00:39:55,100 --> 00:39:57,100
هل قال هذا الإتجاه؟

469
00:40:03,800 --> 00:40:06,400
ماهو الـ (كاجوتابا)؟

470
00:40:07,200 --> 00:40:10,200
كاجو)... ماذا قلت؟)

471
00:40:16,600 --> 00:40:18,300
!(إهدأ ، سيد (هوري

472
00:40:20,500 --> 00:40:22,800
هل أنت بخير؟

473
00:40:29,100 --> 00:40:31,600
!إهدأ

474
00:40:32,600 --> 00:40:34,100
!إبتعدوا

475
00:40:46,600 --> 00:40:48,000
!إعذرنا

476
00:40:52,700 --> 00:40:56,900
...شيء عجيب حدث لصور الفيديو

477
00:40:57,900 --> 00:40:59,400
ماذا تعني بـ "عجيب"؟

478
00:41:38,500 --> 00:41:40,600
،(كوباياشي) يبحث عن (كانا)"
(مستنداً على خريطة (ميتسو هوري

479
00:41:40,700 --> 00:41:43,600
سيد (كوباياشي) ، ماذا عن الشقة
التي هناك؟

480
00:41:44,600 --> 00:41:46,300
يوجد موقف للسيارات

481
00:41:48,800 --> 00:41:51,300
لكنها في موضع مختلف

482
00:41:51,900 --> 00:41:53,900
هذا  مبنى أزرق

483
00:41:54,900 --> 00:41:57,700
لكنه يحوي غرفتين فقط

484
00:41:58,300 --> 00:41:59,600
ليس هو

485
00:42:10,000 --> 00:42:11,400
هذا صعب

486
00:42:12,500 --> 00:42:14,600
(مرحباً ، هذه (ماريكا ماتسوموتو

487
00:42:15,000 --> 00:42:18,900
لديّ شيء أريد أن أُريك إياه

488
00:42:19,100 --> 00:42:20,100
ما هو؟

489
00:42:23,300 --> 00:42:25,400
''(الـ 26 من ديسمبر ، (ميغورو) ، (طوكيو''

490
00:42:25,500 --> 00:42:29,900
أردت أن أُريك هذه العُـقد

491
00:42:30,600 --> 00:42:36,100
،عندما إستيقظت مساء أمس
وجدت هذا الصوف

492
00:42:36,900 --> 00:42:41,500
وكان  الصوف يحوي
هذه العُـقد الصعبة

493
00:42:41,600 --> 00:42:44,400
الكثير من العُـقد

494
00:42:44,500 --> 00:42:50,200
لا أتذكر أني وضعت الصوف هنا
قبل ذهابي للنوم

495
00:42:50,700 --> 00:42:54,800
كما أني لا أتذكر
أنني ربطت هذه العُــقد ، أيضاَ

496
00:42:55,100 --> 00:42:59,900
يجب أن يكون شيء ما
قد حدث بينما كنتُ نائمة

497
00:43:00,500 --> 00:43:04,400
..أنا أخاف أن أنام الآن

498
00:43:04,600 --> 00:43:07,300
سأترك الكاميرا هنا

499
00:43:07,400 --> 00:43:10,100
شغليها عندما تريدين النوم

500
00:43:10,900 --> 00:43:12,100
حسناً

501
00:43:22,000 --> 00:43:25,600
''لاحقاً في تلك الليلة''

502
00:44:45,900 --> 00:44:48,700
أنتِ لم تستيقظي أبداً حتى الصباح؟

503
00:44:49,300 --> 00:44:50,700
لا

504
00:44:53,800 --> 00:44:57,800
ولا تتذكرين شيئاً
بعد أن شعرتي بالنعاس؟

505
00:44:58,900 --> 00:45:00,700
لا ، لا أتذكر

506
00:45:13,800 --> 00:45:18,400
هذه العُـقد تشبه
تلك التي في الصوف

507
00:45:19,000 --> 00:45:20,400
بلى

508
00:45:20,600 --> 00:45:24,200
..متشابهة جداً
..نفس إسلوب الربط

509
00:45:39,800 --> 00:45:46,100
ربما تكون هذه الضوضاء هي نفسها
التي كانت في شريط الفيديو

510
00:45:48,300 --> 00:45:50,100
ربما

511
00:45:51,800 --> 00:45:56,100
فتاة تعمل في نفس المكتب
تعيش في الطابق العلوي

512
00:45:56,300 --> 00:45:57,800
أهذا صحيح؟

513
00:45:58,300 --> 00:46:00,800
منذ متى تسمعين هذا؟

514
00:46:01,300 --> 00:46:03,100
..منذ فترة قصيرة

515
00:46:07,300 --> 00:46:08,800
آسفة لإزعاجكِ

516
00:46:08,900 --> 00:46:11,000
ما الأمر؟

517
00:46:14,000 --> 00:46:15,800
أهذا لبرنامج تلفزيوني؟

518
00:46:15,900 --> 00:46:22,500
هل قمتِ بضرب الأرض بعنف؟

519
00:46:23,300 --> 00:46:26,400
ماذا؟ لا ، لم أفعل

520
00:46:26,500 --> 00:46:28,400
هل سمعتِ صوت ضجيج؟

521
00:46:29,100 --> 00:46:32,700
،أنا هنا طوال اليوم
لكن لم اسمع أي شيء

522
00:46:32,900 --> 00:46:34,300
لم تسمعي؟ -
لا -

523
00:46:34,600 --> 00:46:38,000
..أنا سمعت ضجيجاً

524
00:46:38,200 --> 00:46:44,300
في وقت متأخر من ليلة أمس ، ايضاً

525
00:46:44,700 --> 00:46:48,700
حقاً ؟ أنا لم اسمع أي شيء

526
00:46:48,900 --> 00:46:50,200
هل أنتِ متأكدة؟

527
00:46:50,500 --> 00:46:55,000
هل لاحظتِ أي شيئ
خارج عن المألوف في الآونة الأخيرة؟

528
00:46:56,300 --> 00:47:01,300
هل شعرتِ بالمرض لسبب غير مفهوم؟

529
00:47:01,500 --> 00:47:03,100
أي شيء من هذا القبيل؟

530
00:47:04,600 --> 00:47:08,200
لا ، لاشيء غريب
يحدث في حياتي

531
00:47:08,600 --> 00:47:11,200
آسفة ، هل أثرنا خوفكِ؟

532
00:47:11,400 --> 00:47:12,800
لا ، لابأس

533
00:47:17,200 --> 00:47:21,100
''(الـ 6 من يناير ، (ناكانو) ، (طوكيو''

534
00:47:21,800 --> 00:47:24,800
أنا لا أعرف
...مالذي يعنيه بهذا

535
00:47:24,900 --> 00:47:27,200
لكن أعتقد إنه عمود الهاتف

536
00:47:27,400 --> 00:47:31,400
ثلاث غرف، كما ترون من عدد النوافذ

537
00:47:31,500 --> 00:47:34,500
إنه مبنى لونه أزرق ،أيضاً

538
00:47:34,700 --> 00:47:36,400
..والغرفة المشار إليها

539
00:47:36,500 --> 00:47:40,600
على اليمين في الطابق الثالث

540
00:47:40,800 --> 00:47:44,700
تلك التي يوجد بها نفايات
في الشرفة

541
00:47:45,400 --> 00:47:47,500
لـ نذهب إلى تلك الشقة

542
00:47:59,500 --> 00:48:01,100
شخص يُدعى (أوساوا) يعيش هنا

543
00:48:07,000 --> 00:48:10,700
مرحباً ، هل السيد (اوساوا) هنا؟

544
00:48:22,100 --> 00:48:23,500
يمكنني سماع شيء في الداخل

545
00:48:31,400 --> 00:48:33,200
أرجو المعذرة

546
00:48:33,400 --> 00:48:38,500
،(هل تعرف شيئاً عن السيد (اوساوا
الذي يعيش في الشقة المجاورة؟

547
00:48:39,100 --> 00:48:42,600
إنه شاب في حوالي الـ25 من العمر

548
00:48:42,700 --> 00:48:47,300
،نادراً ما أراه
إنه يتحدث إلى نفسه كثيراً

549
00:48:47,500 --> 00:48:52,000
كما أنه يصدر ضجيجاً
كما فعل منذ قليل

550
00:48:52,200 --> 00:48:55,400
أسمعت ذلك الصوت؟

551
00:48:55,500 --> 00:49:01,500
هل سبق وأن رأيت ذلك الشاب
..مع فتاة في

552
00:49:01,700 --> 00:49:06,600
عمر العاشرة تقريبا؟

553
00:49:07,100 --> 00:49:10,300
لا ، لم أره أبداً مع فتاة من قبل

554
00:49:13,400 --> 00:49:17,600
''الـ 7 من يناير''

555
00:49:23,600 --> 00:49:27,300
يوجد حَمَام فقط
(على شرفة (اوساوا

556
00:49:28,500 --> 00:49:30,100
هذا غريب

557
00:49:30,400 --> 00:49:33,000
دع الكاميرا موجهه نحو الشرفة

558
00:49:33,100 --> 00:49:34,300
بلا شك

559
00:50:06,900 --> 00:50:09,000
ها هو هناك

560
00:50:27,500 --> 00:50:31,300
''(بعد بضعة أيام ، إختفى (اوساوا''

561
00:50:40,500 --> 00:50:47,900
هناك صوت غريب يظهر
في شريط (ماريكا) المصور في غرفتها

562
00:50:48,000 --> 00:50:49,600
سأعيد التشغيل

563
00:51:00,200 --> 00:51:01,200
هنا

564
00:51:15,200 --> 00:51:17,200
هل سمعت ذلك؟

565
00:51:21,100 --> 00:51:25,800
''أخضعنا الشريط للتحليل''

566
00:51:28,000 --> 00:51:31,800
،الصوت الأصلي هنا
وعلى اليمين الصوت بعد التعديل

567
00:51:32,100 --> 00:51:33,700
يمكنك المقارنة بينهما

568
00:51:39,300 --> 00:51:41,900
تم تقليل الضوضاء
في هذا التسجيل

569
00:51:51,500 --> 00:51:53,200
ما هو الـ (كاجوتابا)؟

570
00:52:21,800 --> 00:52:22,900
ما رأيكِ؟

571
00:52:24,600 --> 00:52:28,400
..في الواقع يبدو وكأنه

572
00:52:28,600 --> 00:52:35,600
نفس الصوت الذي
سمعته في المزار تلك الليلة

573
00:52:36,000 --> 00:52:40,500
تعنين ذلك المزار، الذي
قمتي بالذهاب له لأجل برنامج تلفزيوني؟

574
00:52:40,700 --> 00:52:42,200
أجل

575
00:52:42,600 --> 00:52:45,100
الصوت تماماً مثل ذلك الصوت

576
00:52:45,900 --> 00:52:50,500
الصوت الذي في الشريط
(يبدو أنه يقول (كاجوتابا

577
00:52:50,700 --> 00:52:53,800
كاجوتابا؟

578
00:52:55,000 --> 00:53:00,200
(أتعني كلمة (كاجوتابا
أي شيء بالنسبة لكِ؟

579
00:53:02,400 --> 00:53:06,600
لا ، لا أظن ذلك

580
00:53:07,100 --> 00:53:08,800
لم أسمع بها من قبل

581
00:53:18,300 --> 00:53:20,800
كوباياشي بدأ تحقيقاته"
"(حول كلمة (كاجوتابا

582
00:53:21,000 --> 00:53:23,300
(إنها كلمة ، (كاجوتابا

583
00:53:23,400 --> 00:53:24,900
(نعم ، (كاجوتابا

584
00:53:25,300 --> 00:53:31,000
إنها كلمة صعبة ، لكن
يمكن التكهن بكونها مستمدة من كلمة

585
00:53:31,200 --> 00:53:33,900
كاميتاما) ، وتعني روح الرب)

586
00:53:34,000 --> 00:53:35,800
فهمت ، روح الرب

587
00:53:35,900 --> 00:53:40,200
أسبق وأن سمعت كلمة غريبة

588
00:53:40,300 --> 00:53:42,600
تدعى (كاجوتابا)؟

589
00:53:42,800 --> 00:53:45,400
لا فكرة لديّ

590
00:53:45,500 --> 00:53:47,700
أهذا هو الدكتور (شي اويا)؟

591
00:53:48,000 --> 00:53:51,300
أحاول معرفة معلومات
عن كلمة غريبة

592
00:53:51,600 --> 00:53:53,900
(الكلمة هي (كاجوتابا

593
00:53:54,400 --> 00:53:55,400
كاجوتابا)؟)

594
00:53:55,500 --> 00:53:57,700
نعم ، صحيح

595
00:53:57,800 --> 00:54:00,300
..(كاجوتابا)

596
00:54:02,200 --> 00:54:07,400
،أعتقد أني رأيتها في بعض الكتب
أو شيء ما

597
00:54:12,000 --> 00:54:13,600
،إنه لمن دواعي سروري
الإلتقاء بكِ يا سيدي

598
00:54:15,800 --> 00:54:18,700
دعنا نبدأ العمل

599
00:54:18,800 --> 00:54:22,800
الكتاب الذي ذكرته على الهاتف

600
00:54:23,200 --> 00:54:24,500
هل يمكن أن نلقي نظرة عليه؟

601
00:54:25,100 --> 00:54:30,500
،هذا كتاب وثائقي إثنولوجي
(أصدره مكتب مقاطعة (توكيتا

602
00:54:31,300 --> 00:54:36,400
(وجدت أن كلمة (كاجوتابا
قد ذكرت في هذا الكتاب

603
00:54:36,700 --> 00:54:41,100
(هناك بلدة تُدعى (شيكاميماجي
(في مقاطعة (توكيتا

604
00:54:41,200 --> 00:54:44,000
على يمين البلدة

605
00:54:44,100 --> 00:54:48,000
توجد قرية أعتاد الناس تسميتها
(بقرية (شيموكاجي

606
00:54:48,200 --> 00:54:51,000
اصبحت سداً الآن

607
00:54:51,600 --> 00:54:57,600
قبل أن تفنى القرية
كان لدى أهلها طقوس غريبة

608
00:54:57,800 --> 00:55:00,900
"كانت تسمى بـ "طقوس الشيطان

609
00:55:01,100 --> 00:55:02,800
طقوس الشيطان"؟"

610
00:55:03,000 --> 00:55:06,400
كانوا يفعلونها
لتهدئة الشيطان

611
00:55:06,500 --> 00:55:10,800
..و وفقاً لما جاء في هذا الكتاب

612
00:55:11,300 --> 00:55:15,600
(الشيطان كان يُـدعى (كاجوتابا

613
00:55:16,700 --> 00:55:22,400
(أهذا يعني أن لفظ (كاجوتابا
هو إسم لـ شيطان؟

614
00:55:23,100 --> 00:55:28,900
،حسناً ، من الصعب قول ذلك
...أعتقد أنه كان فقط

615
00:55:29,100 --> 00:55:34,800
مناسباً لهم لدعوة
كيان شيطاني مجهول

616
00:55:35,800 --> 00:55:41,200
هذه الوثائق تعود لأكثر من 200 عام

617
00:55:42,100 --> 00:55:44,400
(وقد ذُكر فيها لفظ (كاجوتابا

618
00:55:44,600 --> 00:55:48,800
أحرف الـ (كانجي) تمثل
"كارثة ، أداة ، روح"

619
00:55:49,200 --> 00:55:52,300
الأحرف الثلاثة يشكلون
(كلمة (كاجوتابا

620
00:55:52,600 --> 00:55:57,500
الأداة قادرة على التسبب في الكوارث

621
00:55:57,600 --> 00:55:59,400
هذا مايعنيه ذلك

622
00:55:59,800 --> 00:56:04,300
،منذ زمن بعيد
...(في قرية (شيموكاجي

623
00:56:04,500 --> 00:56:09,200
كان هناك مجموعة من السحرة
الذين هاجروا من الغرب

624
00:56:09,500 --> 00:56:15,000
وضعوا نوعاً من السحر أسموه
(طريقة شيموكاجي)

625
00:56:15,100 --> 00:56:22,800
أحد انواعه يُسمى
(إسلوب كاجوتابا)

626
00:56:23,200 --> 00:56:27,700
الساحر يقوم بإلقاء سحره
(لإستدعاء (كاجوتابا

627
00:56:27,800 --> 00:56:32,700
الذي تم إرساله للعدو
لوضعه تحت سحر مميت

628
00:56:32,800 --> 00:56:37,700
تقول الوثيقة أن هذه هي
(وظيفة (كاجوتابا

629
00:56:37,800 --> 00:56:41,500
،لكن في أحد المرات
..(وحينما كان الساحر يستدعي (كاجوتابا

630
00:56:41,800 --> 00:56:45,400
قام بعصيان تعليمات الساحر

631
00:56:46,000 --> 00:56:49,800
وبدأ يفعل اشياء شريرة من تلقاء نفسه

632
00:56:50,100 --> 00:56:53,600
لذا قام الساحر بإلقاء شعوذة أخرى

633
00:56:53,900 --> 00:56:59,400
ونجح أخيراً في
حجز (كاجوتابا) عميقاً تحت الأرض

634
00:57:03,100 --> 00:57:07,300
(قرية (شيموكاجي"
"أُزيلت وتم بناء (سد شيكامي) عام 1978

635
00:57:07,500 --> 00:57:09,400
''وبهذا توقفت طقوس الشيطان''

636
00:57:11,500 --> 00:57:13,400
(هذا دار بلدية (شيكامي

637
00:57:13,600 --> 00:57:17,700
أنا مهتم بطقوس قديمة كانت تؤدى

638
00:57:17,800 --> 00:57:20,700
(في قرية (شيموكاجي
قبل أن تصبح تحت سطح الماء

639
00:57:22,000 --> 00:57:23,900
حسناً .. إبقى على الخط للحظة

640
00:57:26,000 --> 00:57:28,900
إذن أنت تريد أن تعرف
معلومات حول طقوس (شيموكاجي)؟

641
00:57:29,000 --> 00:57:30,300
أجل ، أريد هذا

642
00:57:30,700 --> 00:57:33,700
..ليس لدينا وثائق  فعلاً

643
00:57:33,900 --> 00:57:36,600
سأحولك لشخص ما

644
00:57:36,900 --> 00:57:40,800
،(السيد (تانيمورا
باحث تاريخي محلي

645
00:57:41,000 --> 00:57:43,400
(مرحباً ، إسمي (كوباياشي

646
00:57:45,000 --> 00:57:46,500
مرحباً بكما

647
00:57:47,300 --> 00:57:48,900
إدخلا رجاءاً

648
00:57:49,400 --> 00:57:53,300
تلك الطقوس لم تقام
علناً أبداً

649
00:57:53,400 --> 00:57:55,500
لذا لا وجود لأي وثائق

650
00:57:56,000 --> 00:58:00,700
لكن آخر الطقوس
والتي أُقيمت في عام 1978 تم تصويرها

651
00:58:00,900 --> 00:58:06,700
وقد صورت لصالح
السيد (إيشي) ، الكاهن

652
00:58:07,200 --> 00:58:09,400
ها هي الأفلام

653
00:58:10,700 --> 00:58:13,500
(توسلت لأسرة (إيشي
لإعطائي إياهم

654
00:58:13,800 --> 00:58:21,100
،هذا شريط فيديو
لقد نقلت الفلم لهذا الشريط

655
00:58:31,700 --> 00:58:37,500
قرية (شيموكاجي) كانت مركزاً
لتجمع السحرة

656
00:58:37,800 --> 00:58:40,700
القرويون لازالوا يعتقدون
بالسحر والشعوذة

657
00:58:43,000 --> 00:58:46,600
الآن أخذت الإعتقادات تتلاشى

658
00:58:47,000 --> 00:58:54,000
لكنهم لازالوا يضعون المنجل
قرب الباب لإبعاد الأرواح الشريرة

659
00:58:54,100 --> 00:59:00,200
أولئك الذين غادروا القرية
وضعوه على الأبواب الأمامية

660
00:59:00,600 --> 00:59:02,100
مثير

661
00:59:02,200 --> 00:59:03,500
''!لا نحتاج إلى سد''

662
00:59:07,300 --> 00:59:11,000
سحرة (شيموكاجي) يستخدمون
الكلاب في طقوسهم

663
00:59:11,300 --> 00:59:16,500
هذا هو السبب في وجود الكلاب
لدى القرويين حتى الآن

664
00:59:19,800 --> 00:59:23,400
(هذا (مزار الشيطان
حيث كانت تُـقام تلك الطقوس

665
00:59:25,100 --> 00:59:29,000
السيد (إيشي) كان كاهن ذلك المزار

666
00:59:29,400 --> 00:59:31,600
ستراه بعد لحظات

667
00:59:35,200 --> 00:59:39,000
(انظر ، هذا هو (كاجوتابا

668
00:59:42,400 --> 00:59:46,200
هذه الطقوس لتهدئة الشيطان

669
01:00:11,200 --> 01:00:14,300
الآن (كاجوتابا) مهتاج

670
01:00:31,200 --> 01:00:34,900
(ذلك هو الكاهن (إيشي

671
01:00:35,500 --> 01:00:39,700
(وهو يستعد لتهدئة (كاجوتابا

672
01:00:46,900 --> 01:00:49,800
..الآن الكاهن سينحني

673
01:00:50,600 --> 01:00:59,200
إنحناءة واحدة ، أربع تصفيقات ...ثم إنحناءة

674
01:00:59,900 --> 01:01:04,600
،هذه طريقة مميزة في الإنحناء
يقومون بها في هذا المزار فقط

675
01:01:06,000 --> 01:01:12,500
،بالعادة تكون إنحناءيين
وأربع تصفيقات و إنحناء

676
01:01:13,900 --> 01:01:17,600
لكن في هذه المرة إنحناءة واحدة
أربع تصفيقات ثم إنحناءة

677
01:01:17,700 --> 01:01:23,400
ليس هناك مكان آخر في اليابان
ينحني فيه الناس بهذه الطريقة

678
01:01:23,600 --> 01:01:27,700
...لكن بعد أن إنحنى الكاهن

679
01:01:27,900 --> 01:01:34,700
،(المرأة التي كانت تقوم بدور (كاجوتابا
أُصيبت بالجنون

680
01:01:34,900 --> 01:01:37,100
وتم  إيقاف الطقوس

