1
00:00:00,000 --> 00:00:10,228
<font size=20> <font color="#4096d1">     ترجمة
د/ محمد طعيمة

midoteama@yahoo.com</font>

2
00:00:11,245 --> 00:00:16,582
<font size=20> <font color="#4096d1">    قام بدمج الترجمة و الرفع لكم
د/ محمد طعيمة</font>

3
00:00:23,720 --> 00:00:27,560
النبوءة
الجزء الثالث

4
00:01:56,194 --> 00:01:58,920
فى البداية,كان هنالك
كلمة للعالم

5
00:02:00,520 --> 00:02:04,640
و بهذه الكلمة
تحدث بانه صار الها لمملكة السماء و ملائكتها

6
00:02:05,109 --> 00:02:09,360
كما قال بانه الشمس و القمر
و النجوم

7
00:02:10,120 --> 00:02:12,440
و من ثم قال انه الارض
بمحيطاتها و وحوشها

8
00:02:13,920 --> 00:02:17,000
و اخيرا تحدث انه التحفه الفنية
لهذة المملكة

9
00:02:17,280 --> 00:02:18,080
نحن

10
00:02:19,600 --> 00:02:23,360
و نحن اطفاله ... وجدنا
للحب و البقاء و الحماية

11
00:02:23,880 --> 00:02:27,080
متربعين فوق كل المخلوقات الاخرى
فنحن اعز مخلوقاته

12
00:02:27,400 --> 00:02:30,480
الاكثر حبا فى الارض
و فى السماء

13
00:02:31,440 --> 00:02:34,400
هذه هى الكلمة كما تحدث بها
الى انبياءه

14
00:02:35,120 --> 00:02:36,640
و من ثم انتقلت و سلمت الينا

15
00:02:38,280 --> 00:02:41,348
كلمة الله
ابانا الذى فى السموات

16
00:02:42,360 --> 00:02:46,520
و كثير من الاجيال وجدت ملجأ
فى هذة الكلمة

17
00:02:50,440 --> 00:02:51,840
لذلك , نحن هنا الليلة

18
00:02:53,128 --> 00:02:56,555
الكلمة
اصبحت مضجرة بالدم

19
00:02:57,674 --> 00:03:02,030
. دمنا و لحمنا
. و لدى الاخبار

20
00:03:02,593 --> 00:03:07,274
.السيد لم يحافظ على وعده
.لا , لقد حنث به

21
00:03:07,365 --> 00:03:12,142
لقد تخلى عن اطفاله...منذ امد بعيد
و لم يعديتحملهم

22
00:03:12,328 --> 00:03:15,166
أانا على صواب , ماجى؟ -
نعم , يا واعظى الصغير -

23
00:03:18,638 --> 00:03:23,000
, اخوتى و أخواتى
!أبانا صار فى حكم الميت

24
00:03:23,823 --> 00:03:25,930
نعم-
امين -

25
00:03:26,389 --> 00:03:30,437
هذا صحيح... و يمكننا نسيان كل شىء
"عن "خارطة التنبؤ

26
00:03:30,817 --> 00:03:32,462
.لانه لا يوجد خارطة تنبؤ

27
00:03:32,889 --> 00:03:35,157
انه كون اعمى بالخارج..أصدقائى

28
00:03:35,249 --> 00:03:39,425
حياتنا ما هى الا سلسلة من الاحداث
الغيرمرتبطة

29
00:03:39,624 --> 00:03:40,226
!اعتادوا عليها -
!اعتادوا عليها -

30
00:03:41,128 --> 00:03:42,265
!اعتادوا عليها -
!اعتادوا عليها -

31
00:03:42,621 --> 00:03:47,082
اشياء سيئة تحدث لأناس جيدين
بلا سبب
اعتادوا عليها

32
00:03:47,125 --> 00:03:47,985
!اعتادوا عليها -
!اعتادوا عليها -

33
00:03:48,239 --> 00:03:52,282
و اشياء جيدة حدثت لأناس سيئين
بلا سبب
اعتادوا عليها

34
00:03:52,391 --> 00:03:54,150
!اعتادوا عليها -
!رددوها مجددا -

35
00:03:55,048 --> 00:03:57,214
!اعتادوا عليها -
لا يمكننى سماعكم -
!اعتادوا عليها -

36
00:03:57,308 --> 00:03:58,594
هل تريدون الخلاص؟

37
00:03:58,950 --> 00:03:59,949
نريد الخلاص

38
00:04:00,288 --> 00:04:01,141
هل تريدونه الان؟

39
00:04:01,022 --> 00:04:01,438
نعم

40
00:04:01,842 --> 00:04:03,117
!مات الاله

41
00:04:06,776 --> 00:04:11,123
.الاله لم يمت
لكن لم يعد بمقدوره اللعن

42
00:04:23,999 --> 00:04:26,525
لا

43
00:04:58,350 --> 00:05:02,773
من فضلك , ساعدنى
. يا الهى

44
00:05:07,920 --> 00:05:08,318
.لا -

45
00:06:52,268 --> 00:06:53,645
.مجدوا الاله -

46
00:06:54,505 --> 00:06:56,238
.لقد انتهى -

47
00:07:00,033 --> 00:07:04,585
!لا لا لقد فعلت ما امرتنى به

48
00:07:04,620 --> 00:07:06,527
.الكافر مات -

49
00:07:20,491 --> 00:07:21,290
.يا الهى ..لم استطع -

50
00:07:21,815 --> 00:07:23,275
......لقد دفعنى الناس قبل ان -

51
00:07:25,918 --> 00:07:27,569
انا اسف

52
00:07:31,235 --> 00:07:33,751
يمكننى ايجاده ثانية

53
00:07:35,231 --> 00:07:36,675
يمكننى -

54
00:07:37,892 --> 00:07:39,575
!يمكننى

55
00:07:41,890 --> 00:07:43,796
.نعم
.نعم

56
00:07:43,927 --> 00:07:46,026
ارجوك

57
00:07:51,904 --> 00:07:54,243
لا.لا ترحل

58
00:07:55,064 --> 00:07:56,760
لا تتركنى و حيدا

59
00:07:57,003 --> 00:07:58,007
.ارجوك

60
00:08:00,602 --> 00:08:02,344
.ارجوك

61
00:09:43,275 --> 00:09:44,467
(مرحبا , (ستيف

62
00:09:44,951 --> 00:09:47,048
(282 م)
تريد قرنيتها ثانية

63
00:09:47,136 --> 00:09:49,863
هل اعطيتها موعظه عن نعمة النظر ؟ -
نعم -

64
00:09:50,585 --> 00:09:52,574
تقول انه تم استئصالها
بدون موافقتها

65
00:09:53,212 --> 00:09:55,824
( تريد لابنها ان يذهب للعالم الاخر بكرا(بدون خصى
اممم-

66
00:09:56,210 --> 00:09:58,335
انتبه انت لهؤلاء الحمقى

67
00:09:58,814 --> 00:10:01,274
هل ذلك الذى كون العين
لم يبصر؟

68
00:10:04,236 --> 00:10:05,432
تعامل معها , كارل

69
00:10:05,240 --> 00:10:06,256
اوه -
بسالم (انشودة دينية

70
00:10:08,506 --> 00:10:10,889
.حسنا
.لنر ماذا لدينا هنا

71
00:10:14,554 --> 00:10:15,945
.تسمم بالرصاص

72
00:10:35,208 --> 00:10:37,177
.حسنا
لنجرى تحليلا حراريا للكبد

73
00:10:37,459 --> 00:10:38,169
حسنا

74
00:10:39,748 --> 00:10:41,196
.قم بواجبك

75
00:10:42,593 --> 00:10:43,250
.حسنا

76
00:10:44,663 --> 00:10:47,108
.تمهل
الكبد بهذا الاتجاه , ميجالين

77
00:10:47,836 --> 00:10:52,283
وقت الوفاة
تقريبا الثامنة مساءا

78
00:10:54,085 --> 00:10:56,220
.حسنا
لنر ايضا ماذا لدينا عن جون هنا

79
00:10:58,263 --> 00:11:00,487
"دانييل روزاليس"

80
00:11:00,340 --> 00:11:02,430
دانييل
هجاء مضحك , هه؟

81
00:11:03,228 --> 00:11:06,582
الاب مجهول
الام ,فاليرى روزاليس ,متوفاه

82
00:11:10,506 --> 00:11:17,720
فاليرى روزاليس
يا الهى , يسوع المسيح

83
00:11:22,906 --> 00:11:24,038
.انها تبدأ ثانية

84
00:11:24,210 --> 00:11:27,566
انها جميعا تعود مرة اخرى
مرارا و تكرارا

85
00:11:28,075 --> 00:11:29,839
لا تتوقف , و لا تنتهى -
ماذا تعنى.؟ -

86
00:11:31,750 --> 00:11:34,114
انظر انظر
الى ذلك النموذج المحترق

87
00:11:35,457 --> 00:11:37,287
...انها تشبه -
اكمل -

88
00:11:39,370 --> 00:11:41,118
تبدو وكانها رميت بالنابالم
و لم تتحرك

89
00:11:42,563 --> 00:11:45,804
.حسنا
هذا جزء من المشهد

90
00:11:48,944 --> 00:11:49,556
حسنا

91
00:11:49,832 --> 00:11:53,486
لو اصطدمت بفرقعه كهذه
اليس من المفترض ان تتكور
و كانك كره

92
00:11:56,156 --> 00:11:57,195
يتعرض لجلد اقل ؟

93
00:11:57,601 --> 00:12:00,511
هل تسالنى .. ؟ -
لقد سالت نفسى الاف المرات -

94
00:12:01,476 --> 00:12:03,733
لا اعلم
انظر الى اتجاه الجسم

95
00:12:06,761 --> 00:12:07,552
انا انظر

96
00:12:07,745 --> 00:12:08,622
اقرب

97
00:12:11,034 --> 00:12:11,875
اقرب

98
00:12:14,568 --> 00:12:16,423
يبدو كما لو انها تستر شيئا

99
00:12:21,482 --> 00:12:22,051
.نعم

100
00:12:23,925 --> 00:12:24,921
....هذا الشىء

101
00:12:27,463 --> 00:12:28,620
كان ابنها

102
00:12:29,720 --> 00:12:31,320
كانت تحمى ابنها

103
00:12:33,389 --> 00:12:35,107
لقد منحته الحياه

104
00:12:38,383 --> 00:12:39,591
هذا لم يكن كافيا

105
00:13:02,848 --> 00:13:05,030
اذا , انت كنت تعرف الضحية
شخصيا

106
00:13:05,107 --> 00:13:06,382
لقد عدنا

107
00:13:07,013 --> 00:13:10,672
لقد عرفته حتى قبل
الانفجار الكبير

108
00:13:11,773 --> 00:13:12,713
!الانفجار الكبير

109
00:13:13,242 --> 00:13:17,082
ماذا كان بالضبط الانفجار الكبير ؟ -
.البداية -

110
00:13:36,926 --> 00:13:37,816
.طابت ليلتك , جوزيف -

111
00:13:39,735 --> 00:13:41,591
نعم , طابت ليلتك , كيلى -

112
00:13:58,064 --> 00:14:01,875
حسنا . انظرى سادعك ترحلين
....لكن ربما اضطر الى الاتصال بك مجددا

113
00:14:02,391 --> 00:14:05,006
لاحقا , , بشكل كامل
كشاهد عيان

114
00:14:05,926 --> 00:14:09,756
جابرييل , الا يوجد اسم نهائى
اعنى

115
00:14:10,195 --> 00:14:12,360
الا يوجد اسم شائع
يانى مثلا ؟

116
00:14:13,753 --> 00:14:14,632
ستينج -

117
00:14:15,917 --> 00:14:20,198
يبدو انك تريد الا تكون على احتكاك بى؟
هل هذا...هل هذا هو عنوانك الحالى جابرييل ؟

118
00:14:25,669 --> 00:14:27,892
يمكننى ان اخبرك كلمتين : سوء الحظ

119
00:14:30,492 --> 00:14:31,441
و تاريخ الميلاد ؟ -

120
00:14:34,131 --> 00:14:35,687
لا يوجد تاريخ ميلاد هنا .. لماذا؟

121
00:14:35,760 --> 00:14:40,954
لقد سالت السيدة فى قسم الدراجات النارية
السؤال نفسه

122
00:14:42,278 --> 00:14:44,883
و قد طلبت منى الا ازعجها
اثناء قهوة الصباح

123
00:14:49,554 --> 00:14:50,364
د.م.ف

124
00:14:50,839 --> 00:14:52,993
حسنا. لم لا تخبرنى؟
كم عمرك؟

125
00:14:54,728 --> 00:14:55,549
.تسعة و ثلاثون

126
00:15:01,843 --> 00:15:04,783
كم يبدو عمرى لك ؟
كن قاسيا

127
00:15:09,938 --> 00:15:11,543
لقد دونت 39 عوضا

128
00:15:16,569 --> 00:15:21,926
هل تعلم....الحقيقة اننى كبير بما يكفى
لاعلم الكثير عنك ... سبيكى

129
00:15:23,449 --> 00:15:24,994
بماذا دعوتنى ؟ -

130
00:15:25,966 --> 00:15:28,888
هذا ما كانوا يدعونك به عندما كنت
طفلا ؟

131
00:15:31,069 --> 00:15:32,255
نعم . لقد فعلت شيئا جيدا

132
00:15:49,012 --> 00:15:53,439
كلارك , هل يمكنك ان تعطى جرسا بالداخل ؟
لا , ليس الان -

133
00:15:57,898 --> 00:16:01,615
اين المشرحة ؟ -
أنها محظورة على العامة , سيدى -

134
00:16:01,908 --> 00:16:03,528
( ا.ز. جونز (اف.بى.اى

135
00:16:08,407 --> 00:16:11,120
فى الطابق الثانى السفلى
عند نهاية النفق

136
00:16:30,684 --> 00:16:34,137
انا مضطر الى ان اطلب منك تشريح
الجسم , سيدتى

137
00:16:34,581 --> 00:16:37,100
و ايضا مضطر لان اطلب منك الانتظار
قليلا هنا

138
00:16:37,807 --> 00:16:40,154
سيتواجد شخص هنا لمساعدتك -
شكرا لك -

139
00:17:30,235 --> 00:17:32,313
كنت اعلم اننا
سنتقابل ثانية

140
00:17:32,725 --> 00:17:34,453
لكنى لم اعتقد انك
...ستبدو هكذا

141
00:17:35,511 --> 00:17:36,843
.مختلف

142
00:17:38,680 --> 00:17:43,741
.لقد تحولنا للشىء الذى نخافه
لقد تركنا انفسنا

143
00:17:44,253 --> 00:17:46,526
واضح
او ربما لم يكن مفترض ان نكون هنا

144
00:17:50,216 --> 00:17:52,778
.هها -
.احتاج الى القلب -

145
00:17:54,154 --> 00:17:58,666
انت ,اكثر من اى شخص اخر,تعلم من هو
لقد كان املهم الاخير

146
00:17:58,940 --> 00:18:01,659
لم اعلم ابدا الى اى
جانب انت , زوفيل

147
00:18:02,651 --> 00:18:07,332
حسنا , يبدو انه قد وضح لك الان
عد الينا

148
00:18:08,129 --> 00:18:10,680
يمكننا ان نسترد ما هو حق لنا

149
00:18:11,024 --> 00:18:15,475
يمكننا ان نعيد الامر الى سابق عهده
قبل وجود القرود , اتذكر ؟

150
00:18:15,897 --> 00:18:18,324
ام   لوث هذا  المكان حواسك تماما؟؟ -

151
00:18:18,665 --> 00:18:22,388
احب العيش هنا
لقد تعلمت القيادة لتوى

152
00:18:29,741 --> 00:18:31,558
اتعلم ما هو خطأك الوحيد
جابرييل ؟

153
00:18:32,214 --> 00:18:36,073
.انت فقط ترى ما تريد ان تراه
هل نظرت حولك ابدا ؟

154
00:18:37,891 --> 00:18:42,403
خالقنا صب كل نعمه الالهيه فى هذا
العالم , لكن هل تراها انت ؟

155
00:18:42,677 --> 00:18:45,141
هل تراها فى اى مكان ؟ -
.ليس بعد -

156
00:18:47,034 --> 00:18:51,133
تدمير السماء ليس ما انا
بصدد فعله , زوفيل

157
00:18:52,735 --> 00:18:54,876
و لا حتى ابليس
ذلك المتعجرف

158
00:19:00,261 --> 00:19:01,645
استمر

159
00:19:02,347 --> 00:19:05,424
ابتعد عن طريقى .... ايها القرد

160
00:21:22,127 --> 00:21:23,047
.كان لابد ان اعرف -

161
00:22:11,279 --> 00:22:14,308
اين ذهب , جوزف ؟

162
00:22:14,875 --> 00:22:18,922
ماذا ؟ -
اين هو ؟ -

163
00:22:39,909 --> 00:22:44,047
قسم التحقيق القضائى

164
00:22:50,995 --> 00:22:56,336
لا .لا يمكنك ان تقف هكذا امامه وجها لوجه
و من ثم تخبرنى انه خرج هكذا بسهولة

165
00:22:56,543 --> 00:22:58,927
انت لا تفعل ذلك -
انا اسف -

166
00:22:59,971 --> 00:23:02,736
اسف ؟؟ كم مرة على ان
اتقبل ذلك , اخبرنى ؟

167
00:23:03,426 --> 00:23:05,606
ربما لفترة طويلة جدا

168
00:23:06,845 --> 00:23:10,243
لقد فقدت لتوى الشىء الوحيد
...الذى اهتم به

169
00:23:10,415 --> 00:23:12,565
وسط هذا كله
تبا لهذا الكون

170
00:23:12,887 --> 00:23:15,967
انت لم تر الجانب السىء سيدى
حتى الان

171
00:23:46,383 --> 00:23:49,840
كيف تبدو
عندما تستيقظ و انت لحم ميت

172
00:23:50,499 --> 00:23:52,585
و تظل تحوم كالصقر ؟

173
00:23:54,053 --> 00:23:55,748
هل اعرفك ؟

174
00:23:55,874 --> 00:24:00,192
انا اعرفك حتى قبل ان تولد

175
00:24:02,064 --> 00:24:03,925
طوال الوقت

176
00:24:36,416 --> 00:24:38,513
".زوفيل , جاسوس الرب"

177
00:24:38,592 --> 00:24:41,320
حلقة وصل بين الثوار و زمرة المخلصين
فى السماء

178
00:24:41,755 --> 00:24:44,815
و لاءه الحقيقى غير واضح فى
المخطوطات الدينية

179
00:24:47,483 --> 00:24:49,512
مملكتى
لاجابة شافية

180
00:26:49,115 --> 00:26:51,520
بيرل
بيرل

181
00:26:53,431 --> 00:26:56,061
من بيرل هذا بحق السماء ؟

182
00:27:11,666 --> 00:27:15,104
.لقد توفى بين ذراعى

183
00:27:22,647 --> 00:27:27,695
T.O.D. was 8:00 P.M.
التقطت هذه قبل ست ساعات

184
00:27:29,077 --> 00:27:33,404
انظر , لا يمكننى تصديق ما
تحاول اخبارى به

185
00:27:38,569 --> 00:27:43,044
لقد كنت خائفا من هذا
حسنا , لنذهب

186
00:27:44,141 --> 00:27:45,266
الى اين ؟

187
00:27:48,265 --> 00:27:52,841
يوجد اشياء لا ينبغى ان يعرفه
الاشباح و المدنيين

188
00:27:54,858 --> 00:27:58,702
لا. اكملى انت

189
00:28:23,244 --> 00:28:26,570
جابرييل -
دانييل -

190
00:31:20,495 --> 00:31:23,059
الاجنة و المعتوهين

191
00:31:23,900 --> 00:31:25,907
اكره هذا المكان

192
00:32:29,332 --> 00:32:31,835
فى الساعة الاخيرة سوف يولد
....شخص

193
00:32:32,253 --> 00:32:34,772
بقلب ملك
و روح انسان

194
00:32:35,444 --> 00:32:36,720
اسبق وان سمعتى عن نفاليم ؟

195
00:32:37,377 --> 00:32:41,303
ماذا ؟ -
تناولى فيتاميناتك , فنسنت-
الى اللقاء

196
00:32:42,232 --> 00:32:45,506
.نفاليم
نصف ملاك , و نصف انسان

197
00:32:45,881 --> 00:32:49,404
العهد القديم يموج بحكايا عنهم
انهم فتيان بشعين

198
00:32:49,625 --> 00:32:52,043
.و من الصعوبة بمكان قتلهم

199
00:32:52,060 --> 00:32:54,483
أانا على صواب , اورام ؟ -
نعم , بورس -

200
00:32:54,685 --> 00:32:56,842
هل تعنى ان دانييل
هو نفاليم ؟

201
00:33:00,163 --> 00:33:04,028
لا
انا اخمن فقط

202
00:33:04,582 --> 00:33:06,383
هل تؤمن بذلك حقا ؟

203
00:33:09,490 --> 00:33:10,371
.انظرى

204
00:33:21,106 --> 00:33:23,025
كان لدى علاقة براهب
اعز اصدقائى

205
00:33:24,316 --> 00:33:27,542
اقتيد بتهور من ملاك لديه علامة فى جبهته

206
00:33:27,802 --> 00:33:30,756
قبل ان يحترق تلقائيا بطريقة ما

207
00:33:31,486 --> 00:33:33,744
و قد اخطا فى الدير

208
00:33:34,122 --> 00:33:36,818
امراة جميلة صغيرة..ميتة الان
....دق عليها شخص غريب الباب

209
00:33:37,310 --> 00:33:40,529
و قد جعلها حامل فى الشهر الثالث
خلال 48 ساعة فقط ؟؟؟؟

210
00:33:40,694 --> 00:33:43,948
و بالامس فقط شاب , يزعم انه ابنها

211
00:33:45,351 --> 00:33:48,744
اطلق عليه النار ست مرات عند الغروب
ليزحف خارجا من درج المشرحة

212
00:33:50,591 --> 00:33:54,547
لذا , نعم , انا منفتح على جميع الاحتمالات

213
00:33:55,872 --> 00:33:57,285
اى اسئلة او اقتراحات ؟

214
00:33:58,776 --> 00:34:00,619
.لا

215
00:34:33,296 --> 00:34:34,581
الام يشير حرف "د

216
00:34:35,393 --> 00:34:37,884
نعم , حلوى الدونت

217
00:34:39,733 --> 00:34:43,103
ساخذ واحدة من تلك التى
عليها جزء ملون

218
00:34:45,288 --> 00:34:50,541
هل رايت فتى بهذا الطول له, شعر اسود
و يرتدى سترة بنية داكنة
و اتى الى هنا فى وقت متاخر؟

219
00:34:51,847 --> 00:34:55,966
انظر . حسابك 63 سنتا للدونت

220
00:34:56,393 --> 00:35:00,124
و حوالى 50 دولارا اخرى
لاتذكر ما تريده

221
00:35:03,690 --> 00:35:08,571
اى نوع من الاجابات تلك ؟ -
اجابة قصيرة مختصرة -

222
00:35:11,236 --> 00:35:14,979
انت ستجيب على سؤالى ..و الا فاننى شخصيا ساجعلك
تمضى الالفية القادمة

223
00:35:15,147 --> 00:35:17,810
مقيدا بالاغلال الى حائط رطب و تظل
تتساءل عن ماهية ذلك

224
00:35:18,224 --> 00:35:21,168
فيكاد ظهرك ان ينشق طوال ال 750 سنه الاخيرة

225
00:35:25,045 --> 00:35:26,095
.رائع

226
00:35:43,132 --> 00:35:45,211
حسنا ؟؟, هذا الرجل جاء الى هنا
منذ نصف ساعه

227
00:35:53,254 --> 00:35:55,471
ماذا؟ -
اين هو الان؟ -

228
00:36:13,431 --> 00:36:16,895
مختبىء فى الحمام
مثل القرد

229
00:36:37,179 --> 00:36:41,837
لا يهم , كم مرة يجب ان اخبرهم
يبدو انهم لا يتعلمون ابدا

230
00:36:42,228 --> 00:36:45,253
انهم دائما يجب
ان يمحو القلب

231
00:37:32,449 --> 00:37:33,768
انت , انت

232
00:37:59,705 --> 00:38:02,230
من انت ؟ -
الحكم -

233
00:38:15,130 --> 00:38:16,415
لا تندب حظك

234
00:38:28,684 --> 00:38:30,080
انا مجنون

235
00:38:31,023 --> 00:38:32,311
معطف جميل

236
00:38:33,060 --> 00:38:34,680
قتلك
.سيكون سهلا جدا

237
00:38:35,588 --> 00:38:39,437
حسنا , الطعام المقلى يمكن ان يقتلنى
.واى مهاجم يمكنه قتلى

238
00:38:39,534 --> 00:38:41,671
انت لست مميز
بالاسفل هنا , جونز

239
00:38:42,929 --> 00:38:45,275
كيف تحتمل ما اصبحت عليه , جابرييل ؟

240
00:38:45,757 --> 00:38:49,518
انت , الذى تم تمجيده يوما ما
فوق الجميع

241
00:38:50,098 --> 00:38:53,123
لقد كنت مع امراة , زوفيل
هذا يمثل انتحارا

242
00:38:53,433 --> 00:38:56,361
انت لا تنفك تئن و تصرخ

243
00:38:56,793 --> 00:38:58,728
و ها انت
تتوسل للانطلاق

244
00:38:59,283 --> 00:39:03,682
يوما ما
كنت ملك الموت

245
00:39:05,187 --> 00:39:08,582
الان , انا اموت كل يوم

246
00:39:10,510 --> 00:39:13,093
انت تعلم ما يكفى عنى
.و لابد ان تكون خائفا

247
00:39:17,203 --> 00:39:19,018
ماذا لو خسرت ؟

248
00:39:22,317 --> 00:39:25,271
لابد و ان تكون خائفا
فلربما تصبح مثلى , صحيح ؟

249
00:39:26,369 --> 00:39:27,535
.نعم

250
00:40:40,891 --> 00:40:45,252
.ذكريات الموت بين ايدينا الان -

251
00:40:49,162 --> 00:40:50,621
اتذكر انزلاقاتى
و تفكيرى

252
00:40:52,006 --> 00:40:54,411
يا الهى , كم انا محظوظ
لكى امسكى مرة اخيرة

253
00:40:57,117 --> 00:41:02,393
لكننى....لكننى تابعت الانزلاق

254
00:41:02,822 --> 00:41:05,068
حتى اصبح كل من حولى
مجرد اجسام

255
00:41:05,439 --> 00:41:07,140
لا افهم

256
00:41:32,720 --> 00:41:34,283
.لا

257
00:41:34,886 --> 00:41:36,337
اخرجى من هنا , ماجى

258
00:41:38,172 --> 00:41:40,480
!اخرجى -
!لا.دانييل , لا -

259
00:41:47,575 --> 00:41:50,387
ماجى , اخرجى من هنا -
لا.دانييل ,ارجوك -

260
00:41:50,921 --> 00:41:56,522
ارجوك لا ترحل -
!ماجى ,اخبرتك ان ترحلى

261
00:42:33,104 --> 00:42:34,967
.911

262
00:42:53,998 --> 00:42:55,689
.....كيف تشعر,دانييل

263
00:42:55,924 --> 00:42:59,369
تعلم انك ممتاز

264
00:43:13,886 --> 00:43:15,883
اذا لم يكن لاجل القرد الذى بداخلك -

265
00:43:43,953 --> 00:43:45,369
من انا؟ -

266
00:43:48,587 --> 00:43:49,836
ما هذه ؟

267
00:43:52,635 --> 00:43:55,005
"لقد قلت "ما هذه "و"لم انا مرسوم

268
00:43:56,628 --> 00:43:57,892
.بيريل

269
00:44:02,681 --> 00:44:04,094
من؟

270
00:44:06,761 --> 00:44:08,716
الضريح الابيض

271
00:44:10,801 --> 00:44:12,663
الاله القادم

272
00:44:55,333 --> 00:44:56,793
ساعدينى,ارجوكى

273
00:44:57,665 --> 00:44:59,077
اقتربى

274
00:45:00,717 --> 00:45:02,716
حاولت ان اشرح له

275
00:45:03,384 --> 00:45:04,928
حاولت بكل ما استطيع

276
00:45:05,040 --> 00:45:09,822
النجدة فى الطريق -
جيد...هذا جيد -

277
00:45:29,163 --> 00:45:30,607
هكذا افضل

278
00:45:31,268 --> 00:45:34,136
.من فضلك
دعينى اشرح لك

279
00:45:46,628 --> 00:45:48,141
اتبحثين عن هذه؟ -

280
00:45:50,506 --> 00:45:53,764
.خذ السيارة.يمكنك اخذها -
.اعتقد اننى لن افعل ذلك -

281
00:45:54,112 --> 00:45:56,277
.من بعدك

282
00:45:58,031 --> 00:45:59,940
نعم,نعم,انا اعلم

283
00:46:00,837 --> 00:46:02,516
.انت تضعين البندقية تحت المقعد الامامى لسيارتك -

284
00:46:03,175 --> 00:46:08,471
تحسبا لتعرضك للسرقة فى هذا
الجزء الفقير المظلم من المدينة

285
00:46:09,336 --> 00:46:12,181
لكن فى الواقع
الوضع هنا مختلف قليلا

286
00:46:14,997 --> 00:46:16,163
و مثير للاشمئزاز ؟

287
00:46:17,036 --> 00:46:19,319
لذلك اتركى الرصاصة مخباة

288
00:46:20,991 --> 00:46:22,842
فى صندوق القفازات

289
00:46:26,262 --> 00:46:29,880
.لست هنا لاؤذيك
اعدك

290
00:47:06,592 --> 00:47:10,372
ملاك الارض
ملاك الارض

291
00:47:49,875 --> 00:47:51,981
هل هذا افضل ما يمكنك فعله ؟

292
00:47:54,900 --> 00:47:59,194
هل بيننا مشكلة؟ -
حسنا,لماذا تحتاجنى دائما؟ -

293
00:48:00,398 --> 00:48:01,663
.لا يمكننى القيادة

294
00:48:02,433 --> 00:48:04,895
انا اؤمن ان هذة الشىء
يمكنه التحرك بشكل اسرع

295
00:48:06,239 --> 00:48:09,733
بالتاكيد
مهما يكن ما تقوله

296
00:48:24,650 --> 00:48:27,049
!لا وقت لدينا لهذا,حقا

297
00:48:47,483 --> 00:48:48,949
.قردة

298
00:48:54,245 --> 00:48:57,758
كانت خدعة جيدة...تلك التى فعلتها بالسيارة
.ساضطر لتذكر ذلك

299
00:48:58,051 --> 00:49:01,413
تحركى العجلة باتجاه اليمين
.....ومن ثم

300
00:49:01,605 --> 00:49:03,704
اقسم بالرب,اننى ساستخدم
هذا الشىء

301
00:49:03,881 --> 00:49:05,174
واثق انكى ستفعلين ذلك

302
00:49:06,298 --> 00:49:07,858
لكن لم لا نتحادث بدلا من ذلك؟ -
!لا تفعل -

303
00:49:08,885 --> 00:49:10,792
!قلت لا تفعل

304
00:49:47,645 --> 00:49:49,549
.انا ايضا صديقك

305
00:49:50,257 --> 00:49:53,423
كلانا يمكنه مساعدة احدنا الاخر
لكنك مضطرة للانصات لى اولا

306
00:49:53,820 --> 00:49:55,402
هل انت مستعدة للانصات؟ -

307
00:49:55,888 --> 00:49:59,344
انا عادة ما احسب الوقت بلا نهاية
لكن فى هذة الحالة الخاصة

308
00:49:59,760 --> 00:50:01,102
كل ثانية لها قيمتها

309
00:50:01,624 --> 00:50:04,895
من فضلك,اخبرتك
اننى لست هنا لايذائك

310
00:50:16,979 --> 00:50:20,600
كلانا يرى الاشياء بنفس الطريقة
انا و انت

311
00:50:20,884 --> 00:50:22,326
لقد تخلى الخالق عن
الكون

312
00:50:22,849 --> 00:50:24,541
.الكون فى حالة فوضى

313
00:50:25,791 --> 00:50:29,221
دانييل روزاليس,راى ذلك ايضا
راه بوضوح اكثر من اى منا

314
00:50:29,695 --> 00:50:31,833
لكنه ضل طريقه الان

315
00:50:32,506 --> 00:50:36,799
لقد خدع اشقائى,الذين
مازالوا اسرى الطرق و الحقائق القديمة

316
00:50:37,263 --> 00:50:39,073
الذين يؤون بداخلهم اخلاص فارغ بارد
...بان

317
00:50:39,612 --> 00:50:41,921
ابانا المحبوب سيعود بطريقة ما

318
00:50:41,830 --> 00:50:44,511
و يهدينا وسط هذه الارض القاحلة

319
00:50:44,646 --> 00:50:47,032
هذا الحقل القاتل

320
00:50:49,686 --> 00:50:52,797
,...لكن هذا لن
.لن يحدث,ماجدولين

321
00:50:54,687 --> 00:50:57,071
انت تعرفين ذلك
و انا اعرف ايضا

322
00:50:58,345 --> 00:51:00,886
و الاهم من ذلك ان
دانييل روزاليس يعرف ذلك

323
00:51:01,266 --> 00:51:03,344
.حتى الان -
لماذا؟ -

324
00:51:04,113 --> 00:51:06,990
لان هنالك قوى تحركه

325
00:51:07,617 --> 00:51:09,235
.خارجه عن سيطرته

326
00:51:09,446 --> 00:51:13,457
الى اين يذهب؟ -
,انه ذاهب لايقاف منقذنا -

327
00:51:14,072 --> 00:51:17,332
الشخص الوحيد القادر على اعادة الامور
الى نصابها فى الارض و السماء

328
00:51:17,697 --> 00:51:19,155
المنقذ؟

329
00:51:23,402 --> 00:51:26,428
.اسمه بيريل

330
00:51:27,742 --> 00:51:31,069
"و يعنى "ضياء السماء

331
00:51:32,065 --> 00:51:33,675
لقد جاء الى هنا
,خلال الحرب الاولى

332
00:51:34,236 --> 00:51:38,095
هو من قاد جيش الرب لقذف ابليس
الى شواطىء ابعد

333
00:51:38,369 --> 00:51:41,524
و هنا بقاياه

334
00:51:42,326 --> 00:51:44,483
هل هو شيطان؟ -
لا,لا -

335
00:51:45,126 --> 00:51:47,035
الشيطان هو مملكة من الظلام

336
00:51:48,015 --> 00:51:50,483
بيريل هو الضياء

337
00:51:50,840 --> 00:51:55,680
انه المناره المضيئة التى ستقودنا
من الخلود فى ياس عفن

338
00:51:56,453 --> 00:51:58,492
الا اذا ظهر دانييل لايقافه

339
00:52:00,230 --> 00:52:02,350
لماذا تفعل انت شيئا كهذا؟ -
.صه -

340
00:52:03,577 --> 00:52:05,953
.ماجدولين

341
00:52:07,850 --> 00:52:11,011
نحن دائما ما نتواصل مع بنى جنسك
.من خلال الاصوات

342
00:52:11,827 --> 00:52:15,604
الاصوات, الاصوات التى تجعل
القديسين يبكون

343
00:52:16,027 --> 00:52:17,374
و تجعل المتطرفون يقتلون

344
00:52:17,992 --> 00:52:20,965
الاصوات التى تقود الجماهير الغاضبة
.... لكى تحرق اما

345
00:52:21,430 --> 00:52:22,939
تحاول بياس حماية ابنها الصغير

346
00:52:24,615 --> 00:52:28,225
انها نفس الاصوات التى تتحدث الان
....الى دانييل

347
00:52:30,963 --> 00:52:32,638
دانييل لن يستمع لهم ابدا

348
00:52:32,681 --> 00:52:34,503
مهما يكن الانسان الذى بداخل
.....دانييل روزاليس

349
00:52:35,278 --> 00:52:37,231
فقد مات قبل افاقته فى هذه المشرحه

350
00:52:37,944 --> 00:52:40,441
لم يعد دانييل الذى تعرفينه

351
00:52:40,460 --> 00:52:41,967
انت عرفتيه

352
00:52:42,452 --> 00:52:43,858
انتى شعرتى به

353
00:52:44,564 --> 00:52:45,748
اليس كذلك ؟

354
00:52:57,021 --> 00:52:59,046
لماذا يجب على تصديقك؟

355
00:53:00,134 --> 00:53:01,999
لأنك مضطرة لذلك

356
00:53:33,354 --> 00:53:35,183
اينما ذهبت , اجدك امامى

357
00:53:35,417 --> 00:53:37,559
.عندما اغمض عينى , اراك

358
00:53:39,377 --> 00:53:41,166
اسمع , انا اتذكر ذلك

359
00:53:42,652 --> 00:53:46,355
اعرفك عندما كنت طفلا و شابا
عندما كنت تجرى من امك الميته

360
00:53:49,385 --> 00:53:51,965
...هل كان الصبى يفكر
هل كان يفكر فى القضاء و القدر

361
00:53:52,074 --> 00:53:54,248
هل كنت تفكر انه سيعيش ليشهد
يوما اخر؟

362
00:53:55,651 --> 00:53:57,309
الكثيرين ارادوا له الموت

363
00:53:57,649 --> 00:54:00,678
الان هو يقف الى جانب
فهل له ان يتوقف عن التساؤل ؟

364
00:54:05,900 --> 00:54:07,967
الم يتساءل انه ربما يكون هنا
لغرض ما ؟

365
00:54:08,832 --> 00:54:10,703
ألم يتساءل ما هو هذا الغرض ؟

366
00:54:11,321 --> 00:54:14,428
انا اقضى كل لحظة فى
....وجودى

367
00:54:20,346 --> 00:54:25,530
قبل مولدك , حاولت جاهدا لكى انتزعك
من رحم امك , لكننى فشلت

368
00:54:26,449 --> 00:54:30,068
سيف السماء لم يستطع الابقاء على ذلك
القلب الصغير الفانى

369
00:54:30,593 --> 00:54:31,231
كيف جاء؟

370
00:54:37,466 --> 00:54:40,284
فهو لم يكن هنا
و هذا ما يحيرنى

371
00:54:40,584 --> 00:54:42,186
.انه عدم المعرفه

372
00:54:42,636 --> 00:54:45,804
كيف جئت انت؟
و ماذا تمثل انت ؟

373
00:54:46,623 --> 00:54:47,876
هل تعلم من ؟

374
00:54:51,410 --> 00:54:54,729
.لا شىء -
.لكن الحقائق تقول بوضوح شيئا مخالف -

375
00:54:57,529 --> 00:54:58,676
انت الكلمة

376
00:55:00,385 --> 00:55:02,868
مهما تكن , فقد قدر لك ان تستودع
على هذه الارض

377
00:55:03,122 --> 00:55:05,477
انها ارادته
انها ما يريد

378
00:55:07,513 --> 00:55:11,855
, لا ملاك , مهما تكن قوته
يمكن ان يمثل شيئا بجانب الرسول(ليس نبينا محمد "ص"هو المقصود
لكن الرسول هنا يمثل مبعوث الاله)

379
00:55:12,225 --> 00:55:16,006
,دانييل ,انت الرساله
...و الان

380
00:55:18,221 --> 00:55:22,512
لقد بدات اعرف ما هى الرسالة

381
00:55:47,138 --> 00:55:49,971
حسنا , لقد امضيت وقتى
فى احدى مدارس الاحاد

382
00:55:50,375 --> 00:55:53,368
لو كان بيريل هذا مثل المجىء الثانى
للمسيح او ما شابه

383
00:55:53,414 --> 00:55:54,871
فكيف يعقل انى لم اعرف
شيئا حياله؟؟

384
00:55:56,520 --> 00:55:59,211
.ربما انت اخترتى الديانة الخاطئة

385
00:56:46,997 --> 00:56:48,212
.انا احلم بك

386
00:56:59,475 --> 00:57:00,642
انا مارى

387
00:57:02,094 --> 00:57:03,617
.انا اعرف عدو الاشباح

388
00:57:10,432 --> 00:57:12,499
بالامس,حلمت بنهاية قصة

389
00:57:14,615 --> 00:57:16,545
و بداية اخرى

390
00:57:18,941 --> 00:57:22,225
الظلام تم مواجهته بمجىء
المناضل العظيم

391
00:57:24,617 --> 00:57:25,684
حلمت بك

392
00:57:31,203 --> 00:57:33,014
انت تبدو اصغر
فى الحجم

393
00:57:42,350 --> 00:57:44,348
سويا
نحلق للحياة

394
00:57:59,841 --> 00:58:01,074
اخبرنى شيئا

395
00:58:01,759 --> 00:58:03,111
الا تزال تحب الهك ؟

396
00:58:07,006 --> 00:58:07,688
اخبرنى الحقيقة

397
00:58:11,588 --> 00:58:13,637
احبه بقدر ما يحبنى
هو

398
00:58:32,744 --> 00:58:36,353
اخبرينى,سيدتى,كيف يمكننى الوصول
لشقق"جيلا"؟

399
00:58:39,825 --> 00:58:43,952
نع ,انها هناك
فوق الحجز

400
00:58:44,355 --> 00:58:48,999
لم اعتقد انك اكثر تحفظا من
الغلام الصغير

401
00:58:49,222 --> 00:58:50,507
ماجى

402
00:58:53,323 --> 00:58:54,766
اين صديقك؟

403
00:58:55,715 --> 00:58:57,376
نعم , لديك ذاكرة جيدة

404
00:58:57,866 --> 00:59:03,101
ربتشل....انها طريحة الفراش

405
00:59:03,338 --> 00:59:05,862
لكنى ساخبرها انك سألتى عنها

406
00:59:05,799 --> 00:59:09,380
ماذا تريد؟ -
.كل شىء -

407
00:59:09,747 --> 00:59:14,965
و لكن لكى نبدا ,احتاج لبعض القهوة
و شراب منعش

408
00:59:15,321 --> 00:59:21,287
حلوى,قشدة غير ملبنة,و القليل من عصير العنب
ثلاث بيضات,مح بيض"صفار البيض"مقلى

409
00:59:21,607 --> 00:59:28,084
لحم مقدد,رقائق بطاطا,لحم مفروم بنى
خبز قمح بزبدة عند الجانب,و جزء من
مربى التوت الاسود المشهورة خاصتك

410
00:59:30,496 --> 00:59:32,302
يبدو انه سيكون يوما طويلا

411
00:59:35,921 --> 00:59:38,586
تذكر اننا هنا لايقافه,هذا كل شىء
و لن يتأذى احد

412
00:59:38,916 --> 00:59:41,933
اصعى لاعلى التل ثم انعطفى -
اخمن انك شممت رائحته -

413
00:59:42,129 --> 00:59:43,388
شىء من هذا القبيل

414
00:59:55,882 --> 00:59:57,345
هناك

415
00:59:58,497 --> 01:00:01,107
لقد ابليت بلاء حسنا
انا فخور بك

416
01:00:03,974 --> 01:00:06,932
لا تفقديه -
لن افعل -

417
01:00:20,950 --> 01:00:23,447
حسنا.ماذا بعد؟ -
اسرعى اكثر -

418
01:00:24,367 --> 01:00:25,533
ما هذا؟

419
01:00:33,725 --> 01:00:34,891
تجاهليها

420
01:00:51,360 --> 01:00:52,589
لا تدعيه يهرب -
لن افعل -

421
01:00:59,271 --> 01:01:00,839
انعطفى يسارا

422
01:01:02,121 --> 01:01:03,895
لليسار بقوة

423
01:01:14,248 --> 01:01:15,448
لا يمكننى رؤيته

424
01:01:17,089 --> 01:01:18,803
انه هناك

425
01:01:20,515 --> 01:01:21,634
!يسوع المسيح

426
01:01:28,665 --> 01:01:31,533
.اسرعى -
!لقد طفح الكيل منه -

427
01:01:31,745 --> 01:01:33,746
بالضبط -
لا يمكننى فعل ذلك -

428
01:01:33,965 --> 01:01:36,008
لقد اخبرتك من قبل بما سنفعله
!هنا

429
01:01:36,216 --> 01:01:38,694
.هذا لم يكن اتفاقنا
.لم يكن من المفترض ان يتاذى احد

430
01:01:41,297 --> 01:01:43,638
كيف ظننتى اننا سنوقفه , ماجدولين؟
بالصلاة؟

431
01:01:43,804 --> 01:01:45,807
,لا اعلم
!و لكن ليس بهذة الطريقة

432
01:01:54,345 --> 01:01:57,145
انه على بعد مناسب
يجب علينا قتله

433
01:01:57,537 --> 01:01:59,744
لا خيار لدينا -
انا لدى -

434
01:01:59,893 --> 01:02:04,768
.انا احذرك -
مهما تكن,و ماذا تكن,فانا لست خائفة منك -

435
01:02:06,468 --> 01:02:08,101
بل يجب ان تكونى كذلك

436
01:02:54,966 --> 01:02:56,656
انها لاتزال هنا ,دانييل

437
01:02:58,207 --> 01:03:00,067
اشك انها تحتضر

438
01:04:12,461 --> 01:04:17,512
اذا,هذا ما تشعر به
عندما تكون انسانا

439
01:04:30,737 --> 01:04:34,200
.ماجى

440
01:04:38,384 --> 01:04:39,924
.دانييل

441
01:04:39,720 --> 01:04:42,400
[ Coughs ]

442
01:04:42,656 --> 01:04:45,306
.دانييل -
انا هنا -

443
01:04:46,594 --> 01:04:52,726
.انظر حولك -
ماذا؟ -

444
01:06:00,252 --> 01:06:02,516
هذا ما تشعر به عندما
تكون انسانا

445
01:06:41,548 --> 01:06:45,558
.اعدها مرة اخرى -
.لا استطيع -

446
01:06:46,368 --> 01:06:50,172
.يتوجب عليك ذلك -
مم انت خائف؟ -

447
01:06:54,343 --> 01:06:58,260
لا شىء -
لماذا انت يائس تماما من اعادتهاا مرة اخرى ؟ -

448
01:06:58,581 --> 01:07:03,616
لانك تعلم كيف ستكون السماء
بالنسبه لها

449
01:07:04,135 --> 01:07:07,363
اذا لم تنه ما بداته

450
01:08:01,613 --> 01:08:03,159
هل انت ملاك؟

451
01:08:07,632 --> 01:08:09,038
.يوما ما

452
01:08:10,791 --> 01:08:14,321
.لا اريد ان اموت -
.لا -

453
01:08:19,667 --> 01:08:21,540
من انت؟

454
01:08:24,641 --> 01:08:25,853
.جابرييل

455
01:08:29,654 --> 01:08:31,634
امسك بيدى ,جابرييل

456
01:08:32,784 --> 01:08:33,979
ارجوك

457
01:08:38,252 --> 01:08:39,918
يا الهى

458
01:08:40,541 --> 01:08:42,005
انا خائفة جدا

459
01:08:44,652 --> 01:08:45,908
لا تخافى

460
01:08:53,454 --> 01:08:56,257
اين دانييل؟ -
.....انه يقاتل -

461
01:08:58,576 --> 01:09:00,586
لأجلك

462
01:10:29,774 --> 01:10:31,842
الطفل ابن الكاهنه التى زنت

463
01:10:32,989 --> 01:10:34,325
ماذا تريد منى؟

464
01:10:35,519 --> 01:10:40,034
لقد جئت لاساعد فى اهلاك القردة
عن طريق مذبحة مشتركة

465
01:10:40,945 --> 01:10:44,677
و من ثم ازرع الارض ببذرة افضل

466
01:10:48,048 --> 01:10:49,561
الابادة الجماعية

467
01:10:50,053 --> 01:10:52,005
انها تحدث من الان فصاعدا

468
01:11:04,781 --> 01:11:06,339
اليك عنى,نفاليم

469
01:11:08,250 --> 01:11:09,874
لا تفسد

470
01:11:10,730 --> 01:11:12,030
و ابق دافئا

471
01:11:12,759 --> 01:11:14,032
.تبا لك

472
01:11:15,099 --> 01:11:18,324
لا يوجد شىء يماثل
القدر

473
01:11:19,597 --> 01:11:21,273
انت ,قبل الجميع,يجب ان
تعلم ذلك

474
01:11:22,592 --> 01:11:24,283
ماذا افعل هنا؟

475
01:11:25,406 --> 01:11:28,453
الشىء الوحيد الذى يتفوق فيه
جنسك

476
01:11:32,153 --> 01:11:33,482
.الموت

477
01:15:13,537 --> 01:15:19,808
انه ليس بكون اعمى ,عديم العقل
غيرمبال,دانييل

478
01:15:21,968 --> 01:15:23,620
.لم يكن كذلك يوما

479
01:15:26,022 --> 01:15:27,485
اعتاد على ذلك

480
01:15:53,739 --> 01:15:56,257
.اصمت

481
01:16:08,413 --> 01:16:12,106
فى النهاية,لاتزال الكلمة موجودة فى
كل مكان

482
01:16:13,159 --> 01:16:15,989
فى السماء و ملائكتها
فى الارض و النجوم

483
01:16:16,533 --> 01:16:19,742
حتى فى اسوا جزء فى روح الانسان

484
01:16:21,102 --> 01:16:23,817
كانت هناك
اشتعلت الكلمة بوضوح

485
01:16:24,039 --> 01:16:27,641
و لوهلة,اصبحت عمياء

486
01:16:33,893 --> 01:16:36,696
تم بحمد الله
اتمنى ان كونوا قد استمتعتم

487
01:16:39,544 --> 01:16:43,627
<font size=20> <font color="#4096d1">    ترجمة
د/محمد طعيمة</font>

488
01:16:45,514 --> 01:16:49,515
<font size=20> <font color="#4096d1">    قام بدمج الترجمة و الرفع لكم
د/ محمد طعيمة</font>

