1
00:00:00,000 --> 00:00:00,440
سيداتى
نعم؟

2
00:00:00,560 --> 00:00:02,520
كما كنتم

3
00:00:09,200 --> 00:00:11,000
ها نحن
فلنفعلها

4
00:00:24,080 --> 00:00:26,480
آمبر يا عزيزى الطعام جاهز
لست جائعا

5
00:00:37,600 --> 00:00:40,160
لقد كان الأمر يستحق

6
00:00:40,280 --> 00:00:42,840
مرحبا

7
00:01:03,240 --> 00:01:05,040
أريد المزيد

8
00:01:05,120 --> 00:01:06,720
أريد المزيد

9
00:01:07,600 --> 00:01:11,440
سنتلامس جسديا فور ما نحصل على

10
00:01:12,800 --> 00:01:14,720
ملامسة يدوية
حسنا

11
00:01:17,200 --> 00:01:21,040
أنت معه

12
00:01:21,680 --> 00:01:23,600
نحب المشاهدة

13
00:01:24,400 --> 00:01:26,320
اسف؟
نعم

14
00:01:26,640 --> 00:01:29,520
افعلوا نفعل

15
00:01:33,240 --> 00:01:35,160
لا تخف

16
00:01:38,280 --> 00:01:42,120
أعلم ما يجب فعله

17
00:01:42,640 --> 00:01:45,520
يجب أن تستمر هذه الحفلة

18
00:01:46,600 --> 00:01:48,520
سأفعلها من أجل الفريق

19
00:01:52,920 --> 00:01:54,840
لن ألمسك
ابتعد يا ستيفلر

20
00:01:55,600 --> 00:01:57,520
لم لا تلعبون لصالح الفريق يا رفاق؟

21
00:01:58,400 --> 00:02:01,280
كنت انا الذى سأضحى؟

22
00:02:05,200 --> 00:02:07,120
مهلا

23
00:02:16,000 --> 00:02:18,880
ستيفلر أرادكم أن تفعلوا هذا ؟

24
00:02:18,880 --> 00:02:22,720
لا ستيفلر أراد منا فعل هذا له

25
00:02:22,720 --> 00:02:26,560
ماذا؟ هراء
بل حقيقة لقد كان الأمر فظيعا

26
00:02:26,560 --> 00:02:27,520
فظيع جدا

27
00:02:28,160 --> 00:02:30,080
هل تريدون اللعب ؟

28
00:02:30,600 --> 00:02:32,520
نحن نشاهد المباراة يا كيف

29
00:02:33,200 --> 00:02:35,120
أريد منا أن نفعل شيئا سويا

30
00:02:35,240 --> 00:02:37,160
لقد فعلنا هذا بالفعل

31
00:02:37,400 --> 00:02:39,320
سويا جدا

32
00:02:40,360 --> 00:02:42,280
ستيفلر هنا

33
00:02:42,440 --> 00:02:44,360
لا ارتباك بعد الآن

34
00:02:45,240 --> 00:02:49,080
هذه بعض الشرائط الإباحية

35
00:02:49,240 --> 00:02:50,200
حسنا

36
00:02:53,240 --> 00:02:56,120
وهذه بعض المساعدات من ستيفلر

37
00:02:56,760 --> 00:02:59,640
جيم
هل تصنع هذه الأشياء فارقا فعلا ؟

38
00:03:00,600 --> 00:03:02,520
نعم
حقا

39
00:03:08,920 --> 00:03:13,720
قصر ستيفلر للحب
الحب الصريح

40
00:03:13,960 --> 00:03:15,880
نعم
أنا بخير

41
00:03:16,240 --> 00:03:18,160
إنها والدة ستيفلر
هدوء

42
00:03:19,120 --> 00:03:22,000
لم أعتقد أنكى ستكونين
هنا هذا الصيف

43
00:03:22,040 --> 00:03:23,960
بالطبع يوجد المتسع من المكان

44
00:03:24,040 --> 00:03:28,840
مرى علينا بعد عدة اسابيع
سنقيم حفلة ضخمة

45
00:03:29,040 --> 00:03:30,960
ستيفلر هل كانت

46
00:03:31,040 --> 00:03:32,000
حسنا

47
00:03:33,200 --> 00:03:35,120
إنها قادمة

48
00:03:38,400 --> 00:03:41,280
والدة ستيفلر قادمة

49
00:03:42,840 --> 00:03:44,760
يجب أن أضاعف مجهودى

50
00:03:50,280 --> 00:03:51,240
بالطبع

51
00:03:59,600 --> 00:04:01,520
جينى أين وضعت آلة الكلارنيت ؟

52
00:04:01,840 --> 00:04:03,760
فى صندوقك
شكرا

53
00:04:04,440 --> 00:04:07,320
أنا رجل سيئ

54
00:04:10,000 --> 00:04:11,920
ميشيل
مرحبا

55
00:04:12,120 --> 00:04:14,040
جيم ماذا تفعل هنا؟

56
00:04:14,120 --> 00:04:16,040
اعتقدتك قلتى لى

57
00:04:16,640 --> 00:04:18,560
لا يمكنك الوقوف هنا

58
00:04:19,240 --> 00:04:22,120
أحتاج مساعدتك

59
00:04:23,000 --> 00:04:24,920
نادية ستأتى ثانية

60
00:04:25,120 --> 00:04:26,080
وأنا لا

61
00:04:27,080 --> 00:04:29,000
لا أريد أن كون فاشلا

62
00:04:29,160 --> 00:04:31,080
أوعصبيا معها

63
00:04:31,880 --> 00:04:33,800
لا أريد أن أبدو مغفلا

64
00:04:33,880 --> 00:04:35,800
أعلم هذا الشعور

65
00:04:36,080 --> 00:04:38,000
فقضائك لحياتك كلها
فى فرقة موسيقية

66
00:04:38,200 --> 00:04:42,040
ليس هو الصورة المثالية لما فى أحلامك

67
00:04:42,120 --> 00:04:45,000
أعتقد أنكى ظريفة جدا
حقا؟

68
00:04:45,760 --> 00:04:46,720
نعم

69
00:04:49,960 --> 00:04:52,840
ميشيل لماذا هجرتينى بعد الحفل؟

70
00:04:53,920 --> 00:04:56,800
لم أهجرك
كنت فقط

71
00:04:56,800 --> 00:04:58,720
لقد كان لقائنا انتهى

72
00:04:58,720 --> 00:05:01,600
أعنى هل كنت تريد

73
00:05:01,720 --> 00:05:03,640
أن تودعنى وداعا غريبا
ولعينا فى الصباح؟

74
00:05:05,040 --> 00:05:08,880
لم أكن أحاول أن أجعلك تتظاهر
بأنك واقع فى حبى

75
00:05:09,560 --> 00:05:13,400
ولم قد أفعل هذا؟
هذا ما يفعله الشباب

76
00:05:14,400 --> 00:05:17,280
أنا لست ككل الشباب

77
00:05:18,920 --> 00:05:19,880
أعلم

78
00:05:20,640 --> 00:05:23,520
حسنا سأساعدك

79
00:05:23,760 --> 00:05:24,720
حق؟

80
00:05:25,680 --> 00:05:27,600
اشعر بالحزن لأننى
أخبرتك أنك كنت مريعا

81
00:05:28,360 --> 00:05:31,240
على الرغم من أنك كنت هكذا
نوعا ما

82
00:05:31,400 --> 00:05:33,320
حسنا

83
00:05:33,760 --> 00:05:35,680
أنا فقط

84
00:05:35,880 --> 00:05:37,800
فلنبدأ
حسنا

85
00:05:38,000 --> 00:05:39,920
حسنا ان الآن فتاة مثيرة
صحيح

86
00:05:41,240 --> 00:05:44,120
ماذا تريد أن تفعل؟
أريد أن أتحسس صدرك

87
00:05:44,120 --> 00:05:46,040
لا

88
00:05:46,200 --> 00:05:48,120
لا يجب أن تبدأ بسرعة هكذا

89
00:05:49,000 --> 00:05:52,840
يجب أن تسخن الفرن قبل أن تضع
فيه الديك الرومى

90
00:05:53,160 --> 00:05:54,120
حسنا

91
00:05:54,120 --> 00:05:57,000
قبلنى عنا

92
00:06:02,560 --> 00:06:04,480
جيد حسنا الآن

93
00:06:04,640 --> 00:06:06,560
عظمة الترقوة

94
00:06:10,680 --> 00:06:12,600
جيد يا جيم

95
00:06:12,640 --> 00:06:14,560
أنت تشعرنى بالإثارة

96
00:06:14,800 --> 00:06:17,680
اللعنة حقا؟
لا كنت فقط أقول هذا من أجل التمرين

97
00:06:19,400 --> 00:06:21,320
بالطبع

98
00:06:41,280 --> 00:06:45,120
حسنا يا جيم كان هذا جيدا فلنجرب شيئا اخر
هل يهم الإتجاه مع أو عكس عقارب الساعة؟

99
00:06:45,800 --> 00:06:47,720
هذا ما أتكلم عنه يا جيم

100
00:06:48,280 --> 00:06:52,120
مشكلتك أنك متقيد للغاية

101
00:06:52,480 --> 00:06:56,320
هل أبدو متقيدة فيم يتعلق بأمورى الجنسية؟
لا

102
00:06:56,960 --> 00:06:59,840
أهم ما قد أعطيك اياه من نصيحة

103
00:07:00,000 --> 00:07:02,880
هو أنك يجب أن تكون مرتاحا فى أى وضع

104
00:07:03,640 --> 00:07:05,560
قف

105
00:07:06,000 --> 00:07:07,920
قف

106
00:07:08,080 --> 00:07:11,920
هذا وضع جيد
ماذا حدث للمرحلة الأولى؟

107
00:07:12,760 --> 00:07:15,640
سنتخطى بعض الخطوات
حسنا

108
00:07:15,640 --> 00:07:18,520
هذا جيد
هذا جيد

109
00:07:19,040 --> 00:07:21,920
يا لجزيرة جيلجان

110
00:07:22,080 --> 00:07:23,040
ماذا؟

111
00:07:24,000 --> 00:07:26,880
يجب أن تتحكم فى نفسك
فكر فى شيئ غير جنسى

112
00:07:27,560 --> 00:07:30,440
لم ألمسك بعد وأنت تتحول إلى برج سيرز

113
00:07:31,040 --> 00:07:32,960
اسف
لا تفكر فى الجنس

114
00:07:33,960 --> 00:07:35,880
حسنا

115
00:07:36,560 --> 00:07:38,480
الكراسى
جيد

116
00:07:43,240 --> 00:07:45,160
جيد

117
00:07:45,720 --> 00:07:47,640
انظف حمامى

118
00:07:51,040 --> 00:07:52,960
جيد ، لا تفزع

119
00:07:53,480 --> 00:07:56,360
سأفعل شيئا لأشعرك بالإثارة
حسنا

120
00:07:56,600 --> 00:07:58,520
هذا بارد
ماذا تفعلين؟

121
00:07:59,000 --> 00:08:01,880
لقد وضعت البوق فى مؤخرتك
أليس هذا ممتعا ؟

122
00:08:02,080 --> 00:08:04,960
أعتقد أننا تخطينا مرحلة إثارتى

123
00:08:05,480 --> 00:08:07,400
يجب أن نذهب

124
00:08:14,720 --> 00:08:17,600
اتصل بى خلال اسبوعين
سأكون فى منزلى وسننهى الدروس

125
00:08:18,520 --> 00:08:20,440
حسنا

126
00:08:23,600 --> 00:08:26,960
نصيحة
قلل من استعمال لسانك

127
00:08:44,400 --> 00:08:47,280
ما الأمر؟ كتاب الضيوف؟
وانظر لأوله

128
00:08:47,360 --> 00:08:50,160
كان أفضل شيئ التسكع
فى منزل توم مايرز

129
00:08:50,280 --> 00:08:52,600
ليلة لن تنسى بسهولة

130
00:08:52,720 --> 00:08:55,080
اغسطس 93
إنه أخيك يا رجل

131
00:08:57,120 --> 00:09:00,560
هذا ما يجب أن تكون عليه حفلتنا

132
00:09:00,680 --> 00:09:03,280
شيئا نتذكره دائما
بكل تأكيد

133
00:09:03,400 --> 00:09:06,320
بالطبع

134
00:09:06,440 --> 00:09:09,000
اذهب لتصطاد
فينش نحن نلعب جين

135
00:09:11,520 --> 00:09:12,480
جين

136
00:10:41,880 --> 00:10:42,840
عزيزى جيم

137
00:10:45,240 --> 00:10:48,120
شيكاغو بلد جميلة ولكنها
كانت ستكون أجمل بك

138
00:10:48,920 --> 00:10:50,840
أنا أعد الأيام
مع حبى نادية

139
00:10:54,520 --> 00:10:56,440
وأنا أتمنى لو كنتى هنا

140
00:11:30,760 --> 00:11:33,600
ضع بعض القطرات للترطيب المطلوب

141
00:11:33,720 --> 00:11:36,920
حسنا

142
00:11:43,600 --> 00:11:45,560
بحق الجحيم

143
00:12:03,360 --> 00:12:05,320
اللعنة

144
00:12:08,360 --> 00:12:11,480
جيد

145
00:12:11,560 --> 00:12:13,400
اللعنة

146
00:12:35,280 --> 00:12:37,120
صمغ قوى كالحديد

147
00:12:37,120 --> 00:12:39,800
اللعنة

148
00:12:45,680 --> 00:12:48,360
هل الكل بخير؟
نعم أنا بخير

149
00:12:48,440 --> 00:12:50,400
أنا بخير
كل شيئ على ما يرام

150
00:12:50,480 --> 00:12:52,880
اصمت وإلا سأحطم الباب وأضربك

151
00:12:52,960 --> 00:12:55,600
لا تدخل هنا
أنا بخير

152
00:12:55,720 --> 00:12:58,600
لقد وقعت من على الفراش
هل أنت واثق؟

153
00:12:58,600 --> 00:13:00,520
سنراك فى الصباح

154
00:13:14,000 --> 00:13:15,920
اللعنة

155
00:13:39,360 --> 00:13:41,400
مركز علاج التسمم
مرحبا

156
00:13:43,520 --> 00:13:47,360
نعم، نعم

157
00:13:47,480 --> 00:13:49,400
لقد لصقت نفسى

158
00:13:50,040 --> 00:13:51,960
بنفسى

159
00:13:52,360 --> 00:13:54,240
لا

160
00:13:54,640 --> 00:13:57,520
لا لا ترسلوا الإسعاف

161
00:13:57,520 --> 00:14:01,360
هل تعرفون شيئا حول المنزل؟

162
00:14:04,880 --> 00:14:07,280
مزيل الطلاء

163
00:14:46,360 --> 00:14:48,440
دافيد ؟

164
00:14:54,800 --> 00:14:56,720
مزيل الطلاء

165
00:15:00,680 --> 00:15:02,600
اللعنة

166
00:15:08,640 --> 00:15:10,800
لا تتحرك
ابقى كما أنت

167
00:15:10,920 --> 00:15:13,240
ارفع يديك كى نراها

168
00:15:13,360 --> 00:15:15,800
كلا يديك
اللعنة

169
00:15:17,320 --> 00:15:19,640
لا يمكننى
انا ملتصق

170
00:15:19,720 --> 00:15:23,600
انا ملتصق
اسف

171
00:15:23,720 --> 00:15:26,520
استرخى

172
00:15:26,600 --> 00:15:29,440
سأخذه من هنا

173
00:15:29,520 --> 00:15:31,560
لا تقلق ستكون بخير يا صاح

174
00:15:31,640 --> 00:15:34,000
جسم هذا يحدث لأفضلنا

175
00:15:38,920 --> 00:15:41,600
القدم اليسرى أولا

176
00:15:41,680 --> 00:15:45,200
احذر رأسك
حسنا اجلس

177
00:15:45,320 --> 00:15:48,960
معذرة يا سيدى هل انت
من أفراد العائلة؟

178
00:15:49,080 --> 00:15:51,880
لا ولكننى لن أفوت فرصة
رؤية هذا المشهد

179
00:15:51,960 --> 00:15:54,760
يجب أن تنتظر هنا يا سيدى

180
00:15:59,920 --> 00:16:03,800
هذا سيكون صيفا رائعا

181
00:16:16,800 --> 00:16:18,800
كيف حالك يا بنى؟
لقد كنت أفضل من هذا الحال

182
00:16:22,080 --> 00:16:24,560
الأمر ليس بهذا السوء

183
00:16:24,640 --> 00:16:26,560
عمل جيد يا دكتور

184
00:16:26,640 --> 00:16:29,520
سينتهى التورم فى 8 أو 9 أيام

185
00:16:29,600 --> 00:16:31,520
ثمانى أو تسعة أيام

186
00:18:05,200 --> 00:18:07,880
الحفلة بعد اسبوع
ونادية ستأتى

187
00:18:11,760 --> 00:18:15,280
دكتور، الحفلة بعد اسبوع

188
00:18:15,400 --> 00:18:17,440
وهناك سيدة صغيرة أتيه

189
00:18:17,560 --> 00:18:21,200
ولقد كان ينتظر

190
00:18:21,280 --> 00:18:23,520
أن يلتقى بها

191
00:18:23,600 --> 00:18:26,920
من الأفضل لإبنك أن يبقى بنطاله مغلقا

192
00:18:27,000 --> 00:18:30,720
بالطبع سأفعل هذا دون أن تقول لى

193
00:18:30,800 --> 00:18:33,240
ولكن لو أن بنطاله

194
00:18:33,360 --> 00:18:35,400
قرر النزول

195
00:18:35,480 --> 00:18:38,440
هل سيستطيع  أن يستفيد
تماما من الأمر حينها

196
00:18:38,520 --> 00:18:42,040
أعنى من قضيبه ؟

197
00:18:42,080 --> 00:18:44,160
حسنا

198
00:18:46,200 --> 00:18:48,400
سيسرع هذا من علاجه

199
00:18:48,480 --> 00:18:50,800
جيد

200
00:18:50,880 --> 00:18:53,000
شكرا

201
00:18:53,080 --> 00:18:55,360
جيم

202
00:18:55,480 --> 00:18:58,080
هذه أخبار طيبة

203
00:18:58,200 --> 00:19:01,280
لقد كان هذا يوم الأخبار الطيبة
ضع هذه

204
00:19:01,360 --> 00:19:03,200
الجو بارد بالخارج

205
00:19:05,480 --> 00:19:08,120
ها نحن

206
00:19:08,240 --> 00:19:10,120
جيم

207
00:19:10,240 --> 00:19:13,800
يجب أن نبقى أمر
ما حدث سرا عن أمك

208
00:19:13,880 --> 00:19:17,160
فقد يفزعها أمر الإلتصاق هذا

209
00:19:17,280 --> 00:19:20,600
لا أعلم كيف أقحم نفسى
فى هذه الأمور

210
00:19:24,360 --> 00:19:26,200
ولكن شكرا على تفهمك

211
00:19:26,280 --> 00:19:28,800
أنت فعلا ظريف

212
00:19:28,920 --> 00:19:30,840
أعنى بين هذا و

213
00:19:30,920 --> 00:19:34,520
أنت تفهم

214
00:19:34,640 --> 00:19:38,480
ربما تكون أحمقا

215
00:19:38,600 --> 00:19:41,560
بالنسبة هؤلاء الشباب بالداخل

216
00:19:41,680 --> 00:19:44,240
ولكن أريدك أن تعلم أن هناك اثنين

217
00:19:44,360 --> 00:19:47,640
لازالوا يتذكرون من أين
أتى جيمس إيمانويل ليفنستاين

218
00:19:49,480 --> 00:19:52,480
نحن نفخر بك بشدة يا بنى

219
00:19:52,600 --> 00:19:54,240
شكرا يا أبى

220
00:19:54,400 --> 00:19:57,080
لا تنسى المرطب

221
00:20:15,720 --> 00:20:18,520
هكذا

222
00:20:18,640 --> 00:20:22,320
لقد كانت لحظة تانترية عظيمة

223
00:20:22,440 --> 00:20:26,200
شجر الفيكس والماء
كل هذا كان مثيرا

224
00:20:26,280 --> 00:20:30,840
إثارة واحدة أخرى
وسأصل للذروة

225
00:20:30,920 --> 00:20:35,120
فينش ابتعد عن الشجر

226
00:20:38,880 --> 00:20:42,800
صباح الخير يا أحمق
كيف الحال يا رجل؟

227
00:20:42,920 --> 00:20:46,120
ملون جدا قضبى يبدو كمسرحا للطلاء

228
00:20:46,240 --> 00:20:50,920
جيم أنت الشاب الوحيد الذى أعرفه
الذى يحتاج قضيبه لكتاب تعليمات

229
00:20:55,920 --> 00:20:57,720
قصر ستيفلر

230
00:21:01,920 --> 00:21:04,720
ماذا؟أنت هنا الآن؟
لا هذا رائع

231
00:21:04,840 --> 00:21:07,280
لو أردت التسكع مع هؤلاء الشباب

232
00:21:07,400 --> 00:21:09,520
حسنا سأقابلك الآن

233
00:21:12,560 --> 00:21:15,280
ستيفلر هل كانت هذه
اصمت أيها الأحمق

234
00:21:17,240 --> 00:21:19,600
إنها هنا

235
00:21:21,920 --> 00:21:24,440
لقد وصلت سيدتى

236
00:21:26,760 --> 00:21:28,560
يجب أن أستعد

237
00:21:28,640 --> 00:21:31,360
عظيم والدة ستيفلر هنا ؟

238
00:21:31,480 --> 00:21:33,600
هذه قد تصبح كارثة

239
00:21:35,640 --> 00:21:38,080
إلا إذا كانت والدة ستيفلر
تقود موتوسيكل

240
00:21:38,160 --> 00:21:40,160
موتوسيكل؟

241
00:21:42,800 --> 00:21:45,920
أيها الملاعين كيف حالكم؟

242
00:21:46,040 --> 00:21:49,320
هذا أخو ستيفلر الصغير
ماذا تفعل هنا؟

243
00:21:49,400 --> 00:21:51,760
النساء يا رجل أنا
هنا من أجلهم

244
00:21:51,880 --> 00:21:53,680
احجز لك مقعدا إذن

245
00:21:53,800 --> 00:21:57,080
لما كل هذه الضجة؟
الكل يعلم أن هذا هو يومى المنتظر

246
00:21:57,200 --> 00:22:01,120
ما هذا؟
هل هذا فستانا؟
هل ترتدى فستانا؟

247
00:22:01,240 --> 00:22:04,080
أيها الأحمق قابل أخى الصغير

248
00:22:04,160 --> 00:22:05,960
أخى
هذا هو الأحمق

249
00:22:06,040 --> 00:22:09,240
هذا أخيك؟
نعم

250
00:22:11,960 --> 00:22:13,840
لن تأتى سيدتى

251
00:22:15,440 --> 00:22:18,200
لذا فكل

252
00:22:18,280 --> 00:22:20,240
مجهودى ضاع هباءا

253
00:22:20,400 --> 00:22:22,520
وأبدو غبيا

254
00:22:24,000 --> 00:22:25,840
معذرة

255
00:22:30,720 --> 00:22:32,960
لم يبدو هذا جيدا
لا

256
00:22:33,080 --> 00:22:37,840
فلنجد لك حجرة
أين النساء؟

257
00:22:40,680 --> 00:22:43,040
لا أصدق أننا وحدنا

258
00:22:43,160 --> 00:22:45,080
استغرق هذا
ستة أسابيع صحيح؟

259
00:22:46,240 --> 00:22:48,800
هل أنت وحدك أيضا ؟

260
00:22:48,880 --> 00:22:51,200
نعم
جيد

261
00:22:51,320 --> 00:22:54,880
أنا وحدى تماما

262
00:22:55,000 --> 00:22:57,640
خمن فيم أفكر ؟

263
00:23:00,760 --> 00:23:03,080
ماركو ابعد الكرة عنى ؟

264
00:23:03,200 --> 00:23:06,080
شكرا
هيزر ما هذا بحق الجحيم ؟

265
00:23:06,160 --> 00:23:09,640
لاشيئ
إنهم رفاقى فى الشقة

266
00:23:09,720 --> 00:23:11,960
هذا ينهى ما نحن بصدده

267
00:23:12,080 --> 00:23:14,880
اعتقد هذا
لا يمكننى الإنتظار لنهاية الأسبوع؟

268
00:23:15,000 --> 00:23:18,200
وأنا أيضا
وداعا

269
00:23:22,000 --> 00:23:24,640
مفاجأة
نادية

270
00:23:24,720 --> 00:23:28,000
أنتى هنا
ماذا تفعلين هنا ؟

271
00:23:28,120 --> 00:23:29,920
لقد مللت من التجول يا جيم

272
00:23:30,040 --> 00:23:32,320
ولكنكى وصلتى مبكرا

273
00:23:32,400 --> 00:23:36,000
حسنا
سررت بمعرفتك

274
00:23:36,080 --> 00:23:38,560
سأرحل
لا

275
00:23:38,640 --> 00:23:42,000
لا
لا ترحلى

276
00:23:42,080 --> 00:23:44,000
لا ترحلى

277
00:23:46,720 --> 00:23:50,760
أنا فقط لن أكون مستعدا

278
00:23:50,840 --> 00:23:55,080
أعنى أن الحفلة ستكون يوم السبت

279
00:23:56,640 --> 00:23:59,000
هل يمكننى البقاء هنا إذن؟

280
00:23:59,040 --> 00:24:01,600
نعم

281
00:24:01,720 --> 00:24:03,760
سأعود حالا

282
00:24:03,840 --> 00:24:06,120
حسنا
نادية

283
00:24:06,200 --> 00:24:09,840
فى غرفتى الآن
اللعنة

284
00:24:11,160 --> 00:24:13,080
لدى خطة

285
00:24:13,160 --> 00:24:15,600
ماذا لوعدت معك

286
00:24:15,680 --> 00:24:19,480
وتقول لها أننى ميشيل صديقتك

287
00:24:19,560 --> 00:24:23,000
وبالتالى فلن تتوقع منك
نادية ممارسة الحب معها

288
00:24:23,120 --> 00:24:26,520
ثم ننفصل بعد الحفلة

289
00:24:26,640 --> 00:24:28,600
وتكون حينها شفيت
وتعود إليها

290
00:24:29,920 --> 00:24:32,360
أنتى شريرة
مستحيل

291
00:24:32,480 --> 00:24:34,480
أنا مثلى مثل كيوبيد

292
00:24:34,600 --> 00:24:36,840
وأعلم كيف أشعر الفتاة بالغيرة

293
00:24:36,920 --> 00:24:38,760
سيكون هذا ممتعا

294
00:24:38,840 --> 00:24:41,040
آسف لأننى لم أخبرك من قبل

295
00:24:41,160 --> 00:24:43,120
ولكننا بدأنا فى مواعدة بعضنا
منذ اسابيع

296
00:24:44,480 --> 00:24:47,440
ولكننى فعلا أحب

297
00:24:47,520 --> 00:24:49,360
أن تبقى هنا

298
00:24:49,480 --> 00:24:51,880
يجب أن تبقى وتتمتعى بالحفلة

299
00:24:51,960 --> 00:24:55,360
هذا رائع يا جيم
وبالطبع سأبقى

300
00:24:55,480 --> 00:24:58,320
هذه حلمتى

301
00:24:58,400 --> 00:25:01,000
إنها تحبها

302
00:26:27,120 --> 00:26:29,920
لا

303
00:26:30,000 --> 00:26:31,920
يا إلهى
هل لازال مكسورا؟

304
00:26:32,800 --> 00:26:33,760
لا

305
00:26:34,800 --> 00:26:36,680
أنا بخير

306
00:26:36,800 --> 00:26:39,880
يجب أن أمر من هذه المرحلة

307
00:26:41,880 --> 00:26:45,440
ماذا يهم فى نادية على
أية حال يا جيم؟

308
00:26:45,560 --> 00:26:49,280
أعنى أنها مثيرة جدا

309
00:26:49,400 --> 00:26:51,200
أكثر من معظم الفتيات

310
00:26:51,320 --> 00:26:53,320
لكنه مجرد ممارسة للحب

311
00:26:53,440 --> 00:26:55,280
لا

312
00:26:55,360 --> 00:26:57,680
هل رأيتى الأمر على الإنترنت

313
00:26:57,800 --> 00:26:59,880
هل بدا أنه ربما تكون لى بعدها

314
00:26:59,960 --> 00:27:02,360
أدنى فرصة مع نادية ؟

315
00:27:04,080 --> 00:27:05,960
أضيفى عاما أخر لهذا

316
00:27:06,040 --> 00:27:08,080
حسنا

317
00:27:08,200 --> 00:27:13,360
لما لا تحضر نادية للحفلة الموسيقية أولا؟
سيكون هذا رائعا

318
00:27:13,480 --> 00:27:16,160
سنرى كيف ستسير الأمور

319
00:27:20,880 --> 00:27:24,680
ميشيل لقد كنتى عظيمة معى

320
00:27:24,800 --> 00:27:26,600
شكرا

321
00:27:26,720 --> 00:27:29,000
فى أى وقت

322
00:27:34,800 --> 00:27:36,640
هيا

323
00:27:39,600 --> 00:27:41,680
هل أنت مستعد للإنفصال

324
00:27:41,800 --> 00:27:44,080
أيها الغبى الكبير

325
00:27:44,160 --> 00:27:46,320
المسرح رائع جدا

326
00:27:46,440 --> 00:27:49,640
لا أهتم فيم إذا كنت فضل
من مارست معهم الحب فى حياتى

327
00:27:49,720 --> 00:27:52,720
أنا أكرهك على أية حال
لا تقولى هذا

328
00:27:52,840 --> 00:27:57,680
ولا أهتم إذا كنت قد فعلتها معى
عشرة مرات متتالية

329
00:27:57,760 --> 00:28:00,840
لأن راحتك سيئة

330
00:28:00,920 --> 00:28:03,800
انا رائحتى سيئة

331
00:28:03,920 --> 00:28:07,280
لأننا مارسنا الحب كثيرا

332
00:28:07,400 --> 00:28:10,760
ولم أستحم
وأريد أن أستحم الآن

333
00:28:12,280 --> 00:28:16,000
لذا لا تتباهى بأنك الفتى المثير بعد الآن

334
00:28:16,120 --> 00:28:18,680
لأننى لا أهتم

335
00:28:18,800 --> 00:28:22,120
بقوتك الجنسية تلك

336
00:28:33,520 --> 00:28:35,520
لقد كان لدينا شيئا مميزا

337
00:29:10,480 --> 00:29:12,800
ما الحال؟

338
00:29:15,480 --> 00:29:17,440
فيكى

339
00:29:17,520 --> 00:29:20,760
أنا سعيد بحضورك
هل تريدين شرب شيئا

340
00:29:20,880 --> 00:29:23,840
هل يمكننى مساعدتك ؟

341
00:29:23,960 --> 00:29:26,600
كيفن هذا هو صديقى
ماذا؟

342
00:29:41,640 --> 00:29:43,760
لقد احتفظت بهم جميعا

343
00:29:43,840 --> 00:29:46,360
كم هذا لطيف

344
00:29:46,480 --> 00:29:48,320
أنتى لا تعتقدى أننى مغفل؟

345
00:29:51,080 --> 00:29:55,240
مهما كنت يا جيم فهذا ما أحبه

346
00:29:57,040 --> 00:29:58,920
لقد رحل كيفن ولم يبدو جيدا

347
00:29:59,040 --> 00:30:01,000
كيف رحل ؟

348
00:30:01,080 --> 00:30:03,640
لقد ذهب للشاطئ

349
00:30:07,520 --> 00:30:09,480
هل أنت بخير ؟

350
00:30:12,440 --> 00:30:14,240
هل تريد أن تحدثنا عن الأمر ؟

351
00:30:15,920 --> 00:30:18,920
هل تريد أن تتحسس مؤخرة فينش ؟

352
00:30:21,440 --> 00:30:24,640
لا، لقد ذهبت لأرحب بفيكى

353
00:30:24,720 --> 00:30:27,400
ولقد كانت هناك مع صديقها

354
00:30:27,520 --> 00:30:30,000
لقد نمت مع ثلاثة فتيات هذا العام
أنت تبلى بلاءا حسنا

355
00:30:30,080 --> 00:30:32,600
قاعدة الثلاثة يا أوز

356
00:30:37,800 --> 00:30:40,520
أعتقد أننى كنت أعيش فى الماضى
لقد أردت أن أحتفل معكم يا رفاق

357
00:30:40,600 --> 00:30:43,040
وأكون مع فيكى
كما كنا فى المدرسة الثانوية

358
00:30:43,160 --> 00:30:45,560
هل تتذكرون هذا اليوم بعد حفل التخرج ؟

359
00:30:45,640 --> 00:30:48,240
لقد اقترحنا نخبا للخطوة القادمة

360
00:30:49,520 --> 00:30:52,000
أعتقد أننى لم أنفذه أبدا

361
00:30:54,120 --> 00:30:57,360
أخى قال أننى سأفهم الأمر
فى نهاية الأجازة

362
00:30:57,480 --> 00:30:59,360
وأنا أفهم الآن

363
00:30:59,440 --> 00:31:02,920
مهما كان فالزمن يتغير والأشياء تختلف

364
00:31:03,000 --> 00:31:06,320
والمشكلة أننى لا أريدها أن تتغير

365
00:31:06,400 --> 00:31:08,400
كيفن أنا أيضا لم أنفذ الوعد

366
00:31:08,480 --> 00:31:12,640
لقد كنت مهووسا بإمرأة واحدة
لا يمكننى قضاء مستقبل حقيقى معها

367
00:31:12,760 --> 00:31:16,600
بإستثناء مستقبل غريب جدا معها

368
00:31:17,960 --> 00:31:20,200
يجب أن أبحث عن إمرأة جديدة

369
00:31:21,680 --> 00:31:24,880
سيتطلب الأمر الصبر
ولكننى كنت أفعل هذا طوال الصيف

370
00:31:24,960 --> 00:31:27,400
ستعتاد على هذا

371
00:31:27,520 --> 00:31:30,600
هل أنت مجنون ؟

372
00:31:30,680 --> 00:31:35,280
الإختلاف لا يعنى بالضرورة الأسوأ

373
00:31:35,360 --> 00:31:38,520
فى الواقع أعتقد أن الأمور تتحسن

374
00:31:38,640 --> 00:31:41,640
وإلا سأجرك من مؤخرتك للحفلة
وأثبت لك هذا؟

375
00:31:41,720 --> 00:31:44,000
سأمشى

376
00:31:57,200 --> 00:31:59,360
رائع

377
00:31:59,480 --> 00:32:02,400
عيناكى جميلتان جدا

378
00:32:02,480 --> 00:32:06,400
أنت لطيف جدا
هذا رداء لطيف

379
00:32:06,520 --> 00:32:09,720
شكرا
على الرحب

380
00:32:09,840 --> 00:32:12,960
هل تريدى ممارسة الحب؟
هل أنت جاد؟

381
00:32:13,040 --> 00:32:16,000
هيا يا صغيرتى جربى
سحر عائلة ستيفلر

382
00:32:16,120 --> 00:32:18,680
أعتقد أنه من الأفضل
أنتى الخاسرة

383
00:32:18,800 --> 00:32:21,920
رائع هل تعرفين إن عيناكى جميلتان

384
00:32:22,040 --> 00:32:25,360
تعالى هنا أنت تجعل من نفسك أحمقا

385
00:32:25,480 --> 00:32:28,760
وأنت تدمر سمعتى فأنت
لم تصبح من ستيفلر بعد

386
00:32:28,840 --> 00:32:31,080
الأمر يتطلب سنين للوصول
إلى هذا اسلوب العائلة

387
00:32:31,200 --> 00:32:34,360
يا رجل أريد فقط المشاهدة

388
00:32:34,440 --> 00:32:36,280
احلم بعيدا

389
00:32:36,360 --> 00:32:39,560
عذرا خذ هذا ستلعب دور
مراقب الشرطة

390
00:32:39,640 --> 00:32:41,880
اخرج للشارع وإذا رأيت
الشرطة اتصل بنا

391
00:32:42,000 --> 00:32:44,160
ستيف
حسنا

392
00:32:53,840 --> 00:32:57,680
هذه حفلة أيها السادة

393
00:33:00,520 --> 00:33:03,800
سأبحث عن نادية يا رفاق

394
00:33:03,920 --> 00:33:06,120
حظ سعيد

395
00:33:08,520 --> 00:33:11,080
كيف كان هذا العام معكى ؟

396
00:33:11,240 --> 00:33:13,320
هل تفتقدين المدرسة الثانوية ؟

397
00:33:13,440 --> 00:33:16,840
لا عندما تسافر كما أفعل

398
00:33:16,960 --> 00:33:19,880
تعتاد على التنقل والإستمرار

399
00:33:19,960 --> 00:33:22,520
ولكنى أحتفظ بذكريات عظيمة

400
00:33:25,920 --> 00:33:28,840
رائع، هل يمكننا الذهب هناك؟
فى المنارة؟

401
00:33:28,960 --> 00:33:31,560
نعم

402
00:33:31,680 --> 00:33:33,680
نعم

403
00:33:33,800 --> 00:33:35,600
بالطبع يمكننا

404
00:33:35,720 --> 00:33:37,560
ياله من جو رومانسى

405
00:33:39,880 --> 00:33:42,400
جيم تعالى هنا

406
00:33:57,400 --> 00:34:00,480
هذا جميل

407
00:34:00,600 --> 00:34:02,400
رائع

408
00:34:04,680 --> 00:34:08,920
لقد أخبرتك بذكرياتى

409
00:34:09,040 --> 00:34:10,800
فما هى ذكرياتك أنت ؟

410
00:34:12,880 --> 00:34:17,160
حسنا

411
00:34:17,280 --> 00:34:19,400
أنت لم تتغير

412
00:34:23,680 --> 00:34:26,520
استرخى يا جيم

413
00:34:26,640 --> 00:34:31,120
نحن فقط
كيف تقول  .. نتشارك؟

414
00:34:31,240 --> 00:34:34,120
فى الواقع هذا صعب

415
00:34:34,240 --> 00:34:36,160
ماذا تقصد ؟

416
00:34:36,280 --> 00:34:39,360
ذات مرة فى معسكر
إحدى الفرق الموسيقية

417
00:34:39,440 --> 00:34:41,240
وأنا

418
00:34:44,560 --> 00:34:46,760
اللعنة

419
00:34:47,800 --> 00:34:49,840
ماذا؟
اخبرنى

420
00:34:49,960 --> 00:34:51,840
حسنا

421
00:34:51,960 --> 00:34:54,880
هذه المرة

422
00:34:55,000 --> 00:34:57,680
اضطررت للعزف على البوق

423
00:34:57,760 --> 00:35:00,760
وأنا لا يمكننى العزف إطلاقا
لذا فقد كنت فظيعا

424
00:35:00,880 --> 00:35:02,800
ولقد ظن الجميع أننى
هذا الفتى بيتى

425
00:35:02,840 --> 00:35:05,720
ولكننى لم أكن أعرف فيم أفكر
لذا فقد واصلت العزف

426
00:35:05,800 --> 00:35:07,720
ولم أكن أعرف ما أفعل

427
00:35:07,720 --> 00:35:10,600
لقد كان الأمر مضحكا

428
00:35:10,680 --> 00:35:13,840
يجب أن أذهب
ماذا؟ لماذا؟

429
00:35:13,920 --> 00:35:16,200
نادية

430
00:35:16,280 --> 00:35:18,240
لا تفهمى هذا خطأ

431
00:35:18,360 --> 00:35:20,280
ولكنكِ

432
00:35:20,800 --> 00:35:22,720
كنتى دوما كل شيئ أريده

433
00:35:23,840 --> 00:35:25,760
وربما فعلا

434
00:35:25,880 --> 00:35:28,760
أندم بشدة على ما أنا بصدد فعله

435
00:35:30,800 --> 00:35:33,680
فهناك شخصا أخر أريد أن أكون معه

436
00:35:33,720 --> 00:35:36,600
فتاة الفرقة الموسيقية ؟

437
00:35:36,760 --> 00:35:40,600
نادية أنا الآخر فتى فرقة موسيقية

438
00:35:42,120 --> 00:35:44,800
ولكننى لم أنضم إلى فرقة أبدا

439
00:35:48,760 --> 00:35:51,000
اذهب لفتاتك

440
00:35:52,840 --> 00:35:54,640
سأجد يوما ما فتاى

441
00:36:12,640 --> 00:36:15,800
كيفن مايرز

442
00:36:15,920 --> 00:36:17,960
اسف لأننى كنت مغفلا من قبل

443
00:36:18,080 --> 00:36:20,880
لا عليك يا رجل
اسمى بريت

444
00:36:20,960 --> 00:36:23,640
لحظة من فضلك؟
بالطبع

445
00:36:25,000 --> 00:36:27,080
لا يجب عليك فعل هذا

446
00:36:27,160 --> 00:36:29,560
ربما كنت أنانية

447
00:36:29,680 --> 00:36:32,880
فى أننى أردتك أن تكون صديقى

448
00:36:32,960 --> 00:36:35,520
ربما لن يفلح هذا
فيكتوريا

449
00:36:35,640 --> 00:36:39,040
أفضل أن تكونى صديقتى
عن ألا تكونى فى حياتى على الإطلاق

450
00:36:47,560 --> 00:36:49,480
معسكر الصنوبر الطويل بعد 4 ميل

451
00:36:50,080 --> 00:36:53,680
إنها الحفلة

452
00:36:59,080 --> 00:37:02,560
لا أعرف من المنارة إلى هنا
مرحبا أيها الوسيم

453
00:37:05,280 --> 00:37:09,200
هيزر

454
00:37:09,320 --> 00:37:10,760
ماذا تفعلين هنا؟

455
00:37:10,840 --> 00:37:13,160
كنت سأذهب لإصطحابك
من المطار بعد ساعتين

456
00:37:13,240 --> 00:37:15,480
لقد استقليت رحلة أخرى
وفكرت فى أن أفاجئك

457
00:37:15,560 --> 00:37:19,240
لقد فعلتى
الأمر يبدو غريبا بعيدا عن التليفون

458
00:37:19,360 --> 00:37:21,480
سنعتاد على هذا

459
00:37:21,600 --> 00:37:24,800
هيا أريد أن أسمع منكى كل شيئ
سأحضر مشروبا

460
00:37:24,920 --> 00:37:28,240
ستيف هذا لا يطاق

461
00:37:28,360 --> 00:37:31,200
مرحبا ؟

462
00:37:31,280 --> 00:37:33,760
هذا مقرف يا رجل

463
00:37:33,880 --> 00:37:35,760
من معى ؟

464
00:37:38,840 --> 00:37:41,400
هذا أنا من عائلة ستيفلر يا عزيزتى

465
00:37:41,480 --> 00:37:43,240
هكذا ؟

466
00:37:47,400 --> 00:37:50,000
الحياة لعينة أليس كذلك ؟

467
00:37:51,920 --> 00:37:55,080
لا يجب عليكى قول أى شيئ

468
00:37:55,160 --> 00:37:57,440
أنا معتد على تجاهل الفتيات لى

469
00:37:57,560 --> 00:37:59,360
أو السخرية منى

470
00:37:59,480 --> 00:38:01,400
هيا يا شيرمان
مثل دور شيرميناتور

471
00:38:03,040 --> 00:38:05,920
كما فى الفيلم
رائع

472
00:38:06,040 --> 00:38:09,040
لقد فهمت، حسنا ؟

473
00:38:09,160 --> 00:38:10,920
ربما أنا غريب

474
00:38:11,040 --> 00:38:13,440
مهما كان

475
00:38:15,600 --> 00:38:18,360
نعم أنت كذلك

476
00:38:20,840 --> 00:38:22,680
حسنا

477
00:38:24,360 --> 00:38:28,040
انا شيرميناتور

478
00:38:28,080 --> 00:38:31,400
أنسان الى هدفه الجنس ارسل عبر الزمن

479
00:38:31,520 --> 00:38:33,920
ليغير مصير فتاة واحدة سعيدة

480
00:38:34,040 --> 00:38:36,840
أنا هى ؟

481
00:38:36,960 --> 00:38:41,480
هذا صحيح لقد تم استهدافك من قبلى

482
00:38:41,560 --> 00:38:44,080
تعالى معى لو أردتى أن تعيشى

483
00:38:47,600 --> 00:38:50,320
النجدة

484
00:38:51,480 --> 00:38:54,880
مارس معى الحب
مؤكد

485
00:38:55,000 --> 00:38:57,280
مستحيل

486
00:39:03,280 --> 00:39:06,320
انسى الأمر
كما لو أن لكى فرصة

487
00:39:21,000 --> 00:39:22,840
فى صحتك يا صديقى

488
00:39:28,160 --> 00:39:31,000
ستيف انظر ماذا وجدت

489
00:39:31,080 --> 00:39:33,480
لا تلمس القميص
انظر فقط

490
00:39:35,800 --> 00:39:37,640
مرحبا

491
00:39:37,720 --> 00:39:40,400
رائع لقد وجدت شواذ

492
00:39:40,560 --> 00:39:44,280
حظ سعيد فى محاولتك تخطى هذا

493
00:39:44,400 --> 00:39:47,560
شواذ؟
نحن لم نقل هذا أبدا

494
00:39:53,240 --> 00:39:55,840
ماذا؟
نحن لم نقل هذا أبدا

495
00:39:57,840 --> 00:40:01,000
يا رجل

496
00:40:01,120 --> 00:40:05,760
سأفعل أى شيئ
أى شيئ لأنام معكم

497
00:40:05,840 --> 00:40:10,120
سأمسك بمؤخرة أى رجل
فى هذه الغرفة

498
00:40:10,200 --> 00:40:13,200
سأفعل كل ما تريدونه

499
00:40:13,320 --> 00:40:15,440
نعم لقد سمعتمونى

500
00:40:15,520 --> 00:40:20,320
هذا صحيح سألثم كل من هنا
رجالا أم فتيات

501
00:40:20,440 --> 00:40:24,040
لأننى لا أخجل من الجنس

502
00:40:24,160 --> 00:40:27,240
نعم

503
00:40:27,360 --> 00:40:29,720
على الأقل تناولوا مشروبا

504
00:40:31,160 --> 00:40:32,960
حسنا
هذا عادلا

505
00:40:34,680 --> 00:40:36,520
حسنا

506
00:40:38,720 --> 00:40:40,960
أنت من عائلة ستيفلر بحق

507
00:40:41,040 --> 00:40:45,000
مرحبا بكم فى الحفلة
ستيف إنهم لى

508
00:40:45,080 --> 00:40:47,200
سيداتى سأبوح لكم بكل أسرارى

509
00:40:47,360 --> 00:40:50,120
مثل ماذا؟
ذات مرة فى حفلة كهذه كنت أشرب الشمبانيا

510
00:40:52,040 --> 00:40:54,760
شكرا شكرا

511
00:40:54,840 --> 00:40:58,000
عازفتنا التالية ستكون ميشيل فلاهرتى

512
00:41:25,800 --> 00:41:27,520
بيتى ؟

513
00:41:31,800 --> 00:41:33,920
هذا الفتى يقتلنى

514
00:41:36,200 --> 00:41:38,120
أنت فاشل أيها المتخلف
أنا لست متخلفا

515
00:41:38,440 --> 00:41:40,360
أنا فتى مميز للغاية

516
00:41:52,720 --> 00:41:57,240
جيم

517
00:41:57,360 --> 00:41:59,240
ما رأيك فى هذه القصة
أهى تصلح أن تكون من قصص المخيمات؟

518
00:42:10,160 --> 00:42:13,600
هيا يا رفاق فلنصفق لبيتى

519
00:42:50,840 --> 00:42:53,720
افعلها، افعلها

520
00:43:23,080 --> 00:43:25,120
إنهم رائعين معا
هذا رائع

521
00:43:28,520 --> 00:43:30,840
هل تريد الرقص؟
نعم

522
00:43:30,960 --> 00:43:33,360
سنعود
هيا يا صغيرى

523
00:44:16,040 --> 00:44:18,920
اتعلم هناك وصف واحد لهذه الحفلة

524
00:44:19,200 --> 00:44:21,120
أنها خارج السيطرة

525
00:44:22,560 --> 00:44:25,440
سأتوقف قليلا يا صاحبى
أنا فى حاجة لهذا

526
00:44:34,280 --> 00:44:36,240
وداعا
نراك لاحقا

527
00:44:36,360 --> 00:44:39,280
فلنذهب لنرى صفحتنا
يجب أن نكتب عن هذه الحفلة

528
00:44:39,400 --> 00:44:42,120
لقد كانت حفلة مجنونة
انظر لصديقى لقد نام

529
00:44:42,240 --> 00:44:44,440
لقد شرب الكثير
ولم يستطع الصمود

530
00:45:22,000 --> 00:45:25,200
هذا أفضل صيف لنا على الإطلاق أليس كذلك؟
بالتأكيد

531
00:45:25,320 --> 00:45:29,440
آسف الأمور لم تنجح معك يا فينش؟
هل  تمزح ؟ لقد كانت أمورى عظيمة

532
00:45:29,600 --> 00:45:31,760
كان لدى كل الوقت لفعل كل شيئ

533
00:45:31,880 --> 00:45:33,840
هل سنكرر هذا كل صيف ؟

534
00:45:33,960 --> 00:45:36,200
بالطبع سنفعل
أيها السادة

535
00:45:36,280 --> 00:45:38,200
سنحاول

536
00:45:48,720 --> 00:45:51,840
سيارة رائعة

537
00:45:57,200 --> 00:45:59,440
والدة ستيفلر
مرحبا يا فينشى

538
00:45:59,560 --> 00:46:01,400
كيف عرفتى أننى هنا ؟

539
00:46:01,520 --> 00:46:03,600
لقد اتصلت منذ بضعة أسابيع

540
00:46:03,680 --> 00:46:06,120
ألم يخبرك ستيفن أننى كنت سأمر عليكم؟

541
00:46:06,160 --> 00:46:08,800
أعتقد أنه نسى

542
00:46:10,520 --> 00:46:13,520
ما اسمك ؟

543
00:46:13,600 --> 00:46:15,400
جينين

544
00:46:16,720 --> 00:46:20,520
جينين
حسنا

545
00:46:20,600 --> 00:46:23,640
لقد كنت أفكر
أنا فى التاسعة عشر

546
00:46:23,720 --> 00:46:28,520
والعام مفتوح أمامى
ولن يمكننى أن أنشغل بإمرأة واحدة فقط

547
00:46:28,520 --> 00:46:32,360
هذا لا يمكن
أنا سعيدة لأنك تتعلم يا فينشى

548
00:46:32,360 --> 00:46:35,240
جيد
جيد

549
00:46:37,600 --> 00:46:41,280
هل تريد الركوب؟
يجب أن تخلى جدول مواعيدك

550
00:46:44,680 --> 00:46:46,600
أراكم لاحقا يا رفاق

551
00:46:46,640 --> 00:46:48,560
إلى أين تذهب يا رجل؟

552
00:46:48,760 --> 00:46:52,320
امهلنى ثلاثة أيام

553
00:46:52,640 --> 00:46:54,560
مهلا هل كانت هذه
من أظنها

554
00:46:55,480 --> 00:46:57,400
لا
نعم

555
00:46:57,440 --> 00:47:00,320
أعتقدها هى
وأنا أيضا أعتقد هذا

556
00:47:00,320 --> 00:47:02,240
اللعين

557
00:47:04,160 --> 00:47:06,000
من كان هذا ؟

558
00:47:06,120 --> 00:47:09,240
هذا
لقد كان شخصا تائها

559
00:47:09,320 --> 00:47:13,280
لقد كان يبحث عن البحيرة

560
00:47:13,360 --> 00:47:16,360
ياله من مغفل البحيرة
أمامه مباشرة

561
00:47:20,920 --> 00:47:23,800
رائع
إن فينش محظوظا للغاية

562
00:47:24,160 --> 00:47:26,080
وفيم يهمك هذا الآن؟
لقد أصبح لديك صديقة

563
00:47:26,800 --> 00:47:29,680
كل شيئ موجود
فلنذهب

564
00:47:29,680 --> 00:47:32,560
نعم هذا صحيح

565
00:47:32,760 --> 00:47:34,680
لدى صديقة الآن
نعم هذا صحيح

566
00:47:34,840 --> 00:47:36,760
إنها صديقتى
حسنا

567
00:47:37,240 --> 00:47:38,200
فلنذهب

568
00:47:39,160 --> 00:47:42,040
مهلا، أين الأحمق الكبير؟
لقد استقل الأوتوبيس

569
00:47:42,360 --> 00:47:44,280
قهوة
مهلا

570
00:47:45,080 --> 00:47:47,240
من كان فى هذه السيارة
بحق الجحيم؟

571
00:47:54,600 --> 00:47:57,680
لقد افتقدتك يا فينشى

572
00:47:57,800 --> 00:48:02,160
جينين
ادعونى بوالدة ستيفلر

573
00:48:04,480 --> 00:48:07,360
اوووه
يا والدة ستيفلر

574
00:48:09,499 --> 00:48:13,599
تم مراجعة نص الترجمة و تعديل الأخطاء
: و إعادة ضبط التوقيت بواسطة

575
00:48:13,600 --> 00:48:13,867
د

576
00:48:13,867 --> 00:48:14,134
د /

577
00:48:14,134 --> 00:48:14,401
د / م

578
00:48:14,401 --> 00:48:14,668
د / مـ

579
00:48:14,668 --> 00:48:14,935
د / مــ

580
00:48:14,935 --> 00:48:15,202
د / مــص

581
00:48:15,202 --> 00:48:15,469
د / مــصـ

582
00:48:15,469 --> 00:48:15,736
د / مــصـط

583
00:48:15,736 --> 00:48:16,003
د / مــصـطـ

584
00:48:16,003 --> 00:48:16,270
د / مــصـطـف

585
00:48:16,270 --> 00:48:16,537
د / مــصـطـفـ

586
00:48:16,537 --> 00:48:16,804
د / مــصـطـفـى

587
00:48:16,804 --> 00:48:17,071
د / مــصـطـفـى م

588
00:48:17,071 --> 00:48:17,338
د / مــصـطـفـى مـ

589
00:48:17,338 --> 00:48:17,605
د / مــصـطـفـى مـح

590
00:48:17,605 --> 00:48:18,139
د / مــصـطـفـى مـحـ

591
00:48:18,139 --> 00:48:18,406
د / مــصـطـفـى مـحـم

592
00:48:18,406 --> 00:48:18,940
د / مــصـطـفـى مـحـمـ

593
00:48:18,940 --> 00:48:19,207
د / مــصـطـفـى مـحـمـد

594
00:48:19,207 --> 00:48:19,474
د / مــصـطـفـى مـحـمـد ع

595
00:48:19,474 --> 00:48:20,008
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـ

596
00:48:20,008 --> 00:48:20,275
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـط

597
00:48:20,275 --> 00:48:20,542
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـ

598
00:48:20,542 --> 00:48:20,809
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـي

599
00:48:20,809 --> 00:48:21,076
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـيـ

600
00:48:21,076 --> 00:48:21,343
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـيـة

601
00:48:21,343 --> 00:48:21,610
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـيـة
(

602
00:48:21,610 --> 00:48:21,877
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـيـة
(0

603
00:48:21,877 --> 00:48:22,144
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـيـة
(01

604
00:48:22,144 --> 00:48:22,411
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـيـة
(010

605
00:48:22,411 --> 00:48:22,678
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـيـة
(0105

606
00:48:22,678 --> 00:48:22,945
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـيـة
(01058

607
00:48:22,945 --> 00:48:23,212
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـيـة
(010586

608
00:48:23,212 --> 00:48:23,479
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـيـة
(0105864

609
00:48:23,479 --> 00:48:23,746
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـيـة
(01058648

610
00:48:23,746 --> 00:48:24,013
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـيـة
(010586483

611
00:48:24,013 --> 00:48:24,280
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـيـة
(0105864831

612
00:48:24,280 --> 00:48:25,600
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـيـة
(0105864831)

613
00:48:25,601 --> 00:48:26,601
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـيـة
(0105864831)

614
00:48:27,601 --> 00:48:28,601
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـيـة
(0105864831)

615
00:48:29,601 --> 00:48:30,601
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـيـة
(0105864831)

616
00:48:30,602 --> 00:48:35,602
د / مــصـطـفـى مـحـمـد عـطـيـة
(0105864831)

