1
00:00:43,620 --> 00:00:46,260
...منذ زمن طويل جداً

2
00:00:48,300 --> 00:00:50,740
....2000 في عام

3
00:00:56,300 --> 00:00:58,820
."قابلوا "ديك

4
00:01:06,060 --> 00:01:06,540
.شاهدوا "ديك" و هو يُسرع

5
00:01:06,540 --> 00:01:08,380
.جلوب داين" تعتبر داعم لوسائل الأعلام"

6
00:01:08,460 --> 00:01:13,380
جلوب داين" تدعم وسائل"
!الأعلام .تدعم.... لا

7
00:01:14,300 --> 00:01:16,300
.إسرع يا "ديك"، إسرع

8
00:01:16,420 --> 00:01:19,380
جلوب داين" تعتبر داعم لوسائل"
...الأعلام و استرجاع البيانات

9
00:01:19,540 --> 00:01:21,580
بالتركيز في حجم الأحتايطي...
.من الألياف البصرية

10
00:01:21,740 --> 00:01:23,420
هي في الأساس
...تعاون لقاعدة شبكية

11
00:01:23,580 --> 00:01:26,740
.و قاعدة خططية من أنظمة التوصيل...

12
00:01:26,900 --> 00:01:28,860
.حسناً، لقد إبتدعت الجزء الأخير

13
00:01:28,980 --> 00:01:30,620
.ديك" يملك وظيفة جيدة"

14
00:01:30,940 --> 00:01:33,500
.لقد قضينا أشهر في هذه الرحلة
...أنا إفترضت

15
00:01:33,700 --> 00:01:36,140
بأنك تعلم بحاجتك لجواز سفر...
.*للذهاب إلي *روسيا

16
00:01:36,620 --> 00:01:36,980
# "قابلوا "جين #

17
00:01:36,980 --> 00:01:41,620
# "قابلوا "جين #
،و لكن إذا كان يجب علي إخبارك
."إذاً فأنا أسفة، سيد "فيربانكس

18
00:01:42,300 --> 00:01:45,260
.جين" تعمل بجد أيضاً"

19
00:01:46,300 --> 00:01:49,220
إنه ليس خطأي في قيام رجال الأمن
."في المطار بتفتيشك ذاتياً سيد "فيربانكس

20
00:01:49,500 --> 00:01:50,300
."هذا "بيلي

21
00:01:50,420 --> 00:01:53,220
ما أقصده هو أنه لربما ما كان يجب
عليك القيام بهذه المزحة، أنت تفهم قصدي؟

22
00:01:53,820 --> 00:01:55,060
.عزيزتي، النار

23
00:01:55,220 --> 00:01:58,380
هل تعلم ماذا سأفعل من أجلك؟
.سوف أعطيك الكثير من الكوبونات

24
00:01:58,460 --> 00:01:59,940
."هذه "بلانكا

25
00:02:00,060 --> 00:02:02,660
بلانكا" ، هلا صنعتِ شيئاً"
.لهذا الصغير لكي يأكله

26
00:02:09,500 --> 00:02:10,660
."شاهدوا "سبوت

27
00:02:11,620 --> 00:02:12,660
.و هو يحب أن ينبح

28
00:02:13,700 --> 00:02:14,980
هل أنت واثق من ذلك؟

29
00:02:15,140 --> 00:02:17,580
.قال المدرب إن هذه السلسلة حتى لا يزعجنا

30
00:02:17,740 --> 00:02:20,900
لقد قال أنها لكي تذكره
.بأن يكون أقل ألحاحاً

31
00:02:24,660 --> 00:02:26,220
.كان يحب أن ينبح

32
00:02:59,460 --> 00:03:01,980
"مرحباً يا "ديك -
"صباح الخير يا "جو -

33
00:03:03,460 --> 00:03:04,660
أهذه سيارة جديدة ؟

34
00:03:05,100 --> 00:03:06,620
إنها المرسيدس الجديدة
.(طراز (إس 500

35
00:03:06,820 --> 00:03:09,060
لا يمكن شراءها إلا بطلبية
.*خاصة من *ألمانيا

36
00:03:10,180 --> 00:03:12,700
كيف هي سرعتها ؟ -
."حسناً، إنها "مرسيدس -

37
00:03:14,460 --> 00:03:15,780
.راقب هذا

38
00:03:15,980 --> 00:03:17,340
.مرسيدس" دوري"

39
00:03:21,020 --> 00:03:22,460
.حسناً، راقب هذا

40
00:03:22,660 --> 00:03:25,380
.بيمر"، توقف، أثبت"

41
00:03:25,540 --> 00:03:28,060
.توقف، أحسنت

42
00:03:28,660 --> 00:03:31,180
."هذا ظريف يا "ديك
.مرسيدس" توقفي"

43
00:03:56,580 --> 00:03:59,020
لقد نمي إلي علمنا"
...بإن بعض الأقسام

44
00:03:59,180 --> 00:04:02,100
"في بعض المواقف...
.مواقف

45
00:04:02,260 --> 00:04:04,300
.الرؤساء يريدون رؤيتك في الأعلي

46
00:04:05,140 --> 00:04:06,580
في أي طابق؟
العشرون؟

47
00:04:07,380 --> 00:04:08,380
السادس و العشرون؟

48
00:04:09,300 --> 00:04:10,460
الثاني و الثلاثون؟

49
00:04:11,540 --> 00:04:13,780
ليس الحادي و الخمسين؟ -
.بلي -

50
00:04:15,300 --> 00:04:16,860
."مبروك، سيد "هاربر

51
00:04:19,700 --> 00:04:21,540
.إذهبي و أخفي الموضوع -
.حسناً -

52
00:04:21,700 --> 00:04:22,820
كيف أبدو؟ -
.رائع -

53
00:04:22,980 --> 00:04:24,780
أيوجد شئ عالق بين أسناني؟ -
.لا -

54
00:04:24,940 --> 00:04:26,740
.أحتاج لحقيبة أوراق

55
00:04:31,180 --> 00:04:33,540
."مرحباً، "أوز -
."مرحباً، "ديك -

56
00:04:33,860 --> 00:04:34,740
.نهار جيد

57
00:04:34,780 --> 00:04:37,020
إنه كذلك، أليس كذلك؟
.بالتأكيد إنه كذلك

58
00:04:37,180 --> 00:04:38,740
.أجل -
.أجل -

59
00:04:39,260 --> 00:04:41,500
هل سمعت...؟
هل سمعت بخصوص "بيل" ؟

60
00:04:42,340 --> 00:04:45,820
.أجل، هذا كان.... وحشي -
.أجل -

61
00:04:46,820 --> 00:04:50,740
.أتسأل عن من سيحل محله

62
00:04:52,260 --> 00:04:54,420
.هذا هو اللغز الكبير

63
00:04:54,580 --> 00:04:56,420
.أجل.أجل

64
00:04:59,140 --> 00:05:01,940
ألن تخرج ؟ -
"ليست هذه المرة يا "أوز -

65
00:05:02,340 --> 00:05:04,260
إبن العاهرة

66
00:05:18,740 --> 00:05:22,100
#أعتقد إنه بإمكاني الطيران#

67
00:05:22,460 --> 00:05:25,940
#أعتقد إنه بإمكاني أن ألمس السماء#

68
00:05:26,500 --> 00:05:29,620
#أنا أفكر في ذلك في كل نهار و ليل#

69
00:05:29,940 --> 00:05:33,140
#إبسط جناحيك و طر بعيداً#

70
00:05:33,660 --> 00:05:37,100
#أعتقد إنه بإمكاني أن أحلق#

71
00:05:37,620 --> 00:05:41,060
#أري نفسي أركض من الباب المفتوح#

72
00:05:41,460 --> 00:05:44,900
#أعتقد إنه بإمكاني الطيران#

73
00:05:45,340 --> 00:05:47,420
...أنا أعتقد

74
00:05:48,220 --> 00:05:49,780
.أنا أعتقد، أنا أعتقد، أنا أعتقد

75
00:06:00,260 --> 00:06:01,700
.هذه هي

76
00:06:07,100 --> 00:06:09,340
...مرحباً، أنا

77
00:06:10,900 --> 00:06:13,700
ديك هاربر"، أنا هنا"...
."لرؤية السيد "جاك ماكليستر

78
00:06:13,940 --> 00:06:17,780
.حسناً, هذا هو الأن، أسفة
.لقد أضطر بأن يغادر

79
00:06:20,740 --> 00:06:22,020
."ديك"

80
00:06:22,580 --> 00:06:24,820
.أنا مسرور لرؤيتك هنا أخيراً

81
00:06:26,660 --> 00:06:28,900
.مرحباً يا رجل

82
00:06:31,860 --> 00:06:34,300
.فرانك باسكومب"، المدير المالي" -
."سررت بلقائك يا "فرانك -

83
00:06:34,500 --> 00:06:36,740
.سعدت بلقائك
."أسمع يا "ديك

84
00:06:36,900 --> 00:06:39,980
جاك" في شدة الأسف لأنه لم"
.يستطع التواجد هنا لتهنئتك

85
00:06:40,140 --> 00:06:43,580
حسناً، الجديد هو أنك ستصبح
.نائب مدير الأتصالات

86
00:06:44,100 --> 00:06:45,860
هل أنت...؟

87
00:06:46,300 --> 00:06:48,420
.يا إلهي...شكراً لك -
.لا، لا -

88
00:06:48,580 --> 00:06:51,140
و لكنه أيضاً يريد أن يدعوك
...إلي منزله

89
00:06:51,300 --> 00:06:54,220
من أجل أجتماع توجيهي...
.في صباح الأثنين

90
00:07:00,580 --> 00:07:02,620
ديك" ؟"
.اٌن" لديها العنوان"

91
00:07:02,820 --> 00:07:06,420
.حسناً ، سأجلبه ، سأعود فوراً
."حسناً يا "اٌن

92
00:07:06,580 --> 00:07:07,940
.شكراً -
.العفو -

93
00:07:08,100 --> 00:07:09,780
...و شكراً لك يا

94
00:07:10,980 --> 00:07:12,180
."فرانك"...

95
00:07:14,940 --> 00:07:16,500
.مدخل رائع

96
00:07:17,220 --> 00:07:18,820
كيف تحب بيضك؟

97
00:07:20,900 --> 00:07:22,660
!إعذرني

98
00:07:31,140 --> 00:07:34,900
، زماننا هو عصر الرخاء الغير محدود

99
00:07:35,060 --> 00:07:36,540
.أجل

100
00:07:36,740 --> 00:07:37,900
أتعلمين ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

101
00:07:38,060 --> 00:07:39,780
.ينبغي عليك أن تتركي وظيفتك

102
00:07:40,100 --> 00:07:41,820
أترك وظيفتي؟ -
.أجل -

103
00:07:42,140 --> 00:07:45,340
هل تعلم ما قيمة مرتبك؟
.لا أستطيع ترك وظيفتي

104
00:07:45,500 --> 00:07:47,660
...حسناً، ليس بالتحديد، لكن

105
00:07:48,180 --> 00:07:51,740
"نائب الأتصالات السابق "بوب
.كان يحصل علي 150 دولار علاوات

106
00:07:52,140 --> 00:07:54,700
هيا سوف تمضين وقتاً
."أطول مع "بيللي

107
00:07:54,860 --> 00:07:56,940
.فلتقومي بذلك...هيا

108
00:07:57,100 --> 00:07:59,260
.فلتقومي بذلك
.أتركي وظيفتك

109
00:07:59,460 --> 00:08:01,100
يجب علينا بألا نصبح أبداً
.مجتمع يحصل فيه القوي علي كل شئ

110
00:08:01,260 --> 00:08:03,620
أتعلم ماذا ينبغي علينا فعله ؟ -
ماذا ؟ -

111
00:08:04,860 --> 00:08:06,820
...ينبغي أن نمارس الجنس

112
00:08:07,340 --> 00:08:09,140
.في أيام السبت....

113
00:08:09,300 --> 00:08:10,420
.سأشتري شموعاً

114
00:08:10,580 --> 00:08:13,660
.(و أنا سأختار العرض الجديد من (ستاربانكس

115
00:08:13,820 --> 00:08:17,500
.أنت حيوان
.هذا سيكون عنيفاً جداً

116
00:08:17,660 --> 00:08:18,980
.أجل

117
00:08:33,060 --> 00:08:34,220
.شكراً لك

118
00:08:35,620 --> 00:08:38,060
.أعتبر نفسك في منزلك

119
00:08:38,620 --> 00:08:39,740
.حسناً

120
00:08:50,780 --> 00:08:51,980
."ديك"

121
00:08:52,140 --> 00:08:54,220
."أجل. سيد "ماكايستر

122
00:08:55,100 --> 00:08:58,140
."ديك"، مرحباً. أدعوني "جاك" -
.و أنا أيضاً -

123
00:08:59,580 --> 00:09:02,620
."بأسمي، أقصد "ديك

124
00:09:02,820 --> 00:09:04,740
ديك هاربر" الرجل"

125
00:09:04,900 --> 00:09:06,380
."ديك هاربر"

126
00:09:06,540 --> 00:09:10,620
.ديك هاربر" يلعب علي القيثارة"
.مثل "هاربو مارس" و هو يلعب علي القيثارة

127
00:09:11,020 --> 00:09:13,420
(.ض.م)

128
00:09:13,740 --> 00:09:15,420
.أنت الضارب المختار

129
00:09:15,620 --> 00:09:17,620
أريدك أن تتقدم إلي
...مكان الضرب

130
00:09:17,780 --> 00:09:19,700
و أن تتطيح بالكرة...
.خارج الملعب من أجلي

131
00:09:19,860 --> 00:09:21,500
.أعتبره قد تم -
ألديك كنية ؟ -

132
00:09:22,300 --> 00:09:24,220
...حسناً، انها

133
00:09:24,860 --> 00:09:26,620
سكويرت" =النافورة"

134
00:09:26,780 --> 00:09:29,620
إنه شئ يتعلق بكيفية
.تصوري...، لا أدري

135
00:09:30,220 --> 00:09:33,100
.سنفكر في شئ
أوجدت صعوبة في إيجاد المكان ؟

136
00:09:33,260 --> 00:09:37,380
,لا يا سيدي. بالمناسبة
.ما أجمل بيت....منزلك

137
00:09:37,540 --> 00:09:39,340
:ثم إذن قال محاميي لمحاميها

138
00:09:39,500 --> 00:09:42,260
إذا كانت تظن أنها ستحصل"
"علي اليخت، فهي معتوهة

139
00:09:44,620 --> 00:09:46,380
.هو دائماً يحب هذه القصة

140
00:09:47,500 --> 00:09:49,180
....الفكرة هي أننا نريد شخص ما

141
00:09:49,380 --> 00:09:51,380
.يملأ الثقة في هذا الموقع...

142
00:09:51,540 --> 00:09:53,060
.و قد رأينا كيفية تعاملك

143
00:09:53,220 --> 00:09:55,580
.لقد كنت مشجع رائع لهذه الشركة

144
00:09:55,740 --> 00:09:57,180
....لذلك كنا نفكر بأن

145
00:09:57,980 --> 00:10:00,780
.حسناً، فلتقل له -
.لا، فلتقل أنت -

146
00:10:03,020 --> 00:10:07,060
.ما الذي يحدث يا رفاق ؟ هيا
لا تخفوا شيئاً عني هنا، ماذا يحدث ؟

147
00:10:07,220 --> 00:10:09,420
نريدك أن تذهب إلي برنامج
....دنيا المال" اليوم بعد الظهر"

148
00:10:09,580 --> 00:10:11,740
.و أن تعلن عن تقديراتنا الربع سنوية...

149
00:10:14,380 --> 00:10:16,540
.أنت الرجل المناسب
.أنت الرجل الذي نثق فيه

150
00:10:16,700 --> 00:10:18,620
.بأمكانك أن تظهر أشارتنا الأجابية

151
00:10:19,660 --> 00:10:22,140
.أجل. الأشارة الأجابية

152
00:10:22,300 --> 00:10:24,180
."هذا وقت متقلب يا "ديك

153
00:10:24,820 --> 00:10:26,900
.علينا أن نتحد معاً كالفريق

154
00:10:27,780 --> 00:10:30,340
...كما كان يقول والدي دائماً

155
00:10:37,860 --> 00:10:39,580
.حسناً، يمكنك الأعتماد علي يا سيدي

156
00:10:39,740 --> 00:10:42,020
ما أقصده، هو إنني لا أستطيع
.أن أذكر لك مدي سعادتي

157
00:10:44,260 --> 00:10:46,340
.شكراً لك -
كيف كان هذا البيض ؟ -

158
00:10:46,700 --> 00:10:49,020
.أفضل ما تناولته علي الأطلاق -
.جواب جيد -

159
00:10:53,660 --> 00:10:54,780
.أنا علي متن الطائرة الأن

160
00:10:54,980 --> 00:10:57,660
هل تعلمي ماذا يوجد أمامي ؟
هل تعلمي ؟

161
00:10:57,820 --> 00:11:00,700
!طعام يهودي! طعام يهودي

162
00:11:00,900 --> 00:11:04,100
!كم مرة يجب علي أخبارك ؟
.أنا لا أريد طعام يهودياً

163
00:11:04,260 --> 00:11:05,540
!أنا أسقف بالكنيسة

164
00:11:05,700 --> 00:11:09,180
...لا، أنتِ...أنتِ
.لا، فلتنضجِ

165
00:11:09,820 --> 00:11:11,140
...لا، أنتِ

166
00:11:11,300 --> 00:11:14,300
فيليكس" هل بأمكاني...؟"
هل بأمكاني التحدث معكِ لدقيقة ؟

167
00:11:14,500 --> 00:11:16,700
!ها هي صيحة -
.أنه أمر شخصي -

168
00:11:17,940 --> 00:11:21,180
.في الواقع لم يسبق بأن وضعت مكياج -
.أنا سعيد من أجلك -

169
00:11:21,780 --> 00:11:23,900
.مرحباً -
.مرحباً -

170
00:11:24,500 --> 00:11:26,820
أين "سام" ؟ -
.*في *واشنطن -

171
00:11:27,060 --> 00:11:29,500
.هذه هي النقاط التي ستتحدث عنها
.تم أرسالها بالفاكس منذ لحظات

172
00:11:29,660 --> 00:11:31,540
.و "سام" معك علي الخط

173
00:11:32,100 --> 00:11:33,140
،"مرحباً، سيد "هاربر

174
00:11:33,300 --> 00:11:36,580
مرحباً يا "سام"،  كيف حالك ؟
.سعيد بالتحدث معك

175
00:11:36,740 --> 00:11:38,940
.كنت أعتقد أنك ستكون هنا

176
00:11:39,100 --> 00:11:41,260
.أنا أيضاً، لقد سمعت إن الطقس جميل عندك -
...هذا ال -

177
00:11:41,420 --> 00:11:43,340
.حسناً "ديك" سنكون علي الهواء بعد خمسة -
.حسناً -

178
00:11:43,500 --> 00:11:45,540
...ثلاثة، أثنين

179
00:11:53,940 --> 00:11:57,220
اليوم نتحدث مع نائب مدير
..."الأتصالات الجديد في "جلوب داين

180
00:11:57,380 --> 00:11:59,420
."ديك هاربر"...
كيف حالك يا "ديك" ؟

181
00:11:59,580 --> 00:12:01,500
"بأحسن حال يا "سام
.شكراً لسؤالك

182
00:12:01,700 --> 00:12:03,700
.و كذلك "جلوب داين" بالمناسبة

183
00:12:04,580 --> 00:12:07,740
،الأن، يا "ديك" أخبرني
...ماذا ينبغي علي حامل الأسهم فعله

184
00:12:07,900 --> 00:12:10,900
"علي أساس أن "جاك ماكليستر...
...مديرك التنفيذي

185
00:12:11,060 --> 00:12:13,860
قد باع حصة ضخمة من أسهمه ؟...

186
00:12:16,900 --> 00:12:21,940
أعتقد أن المديرين التنفذيين يبيعون
."أسهمهم لأسباب عديدة يا "سام

187
00:12:22,500 --> 00:12:24,380
.علي المستويين المهني و الشخصي

188
00:12:24,540 --> 00:12:27,900
في الواقع علي مدار العام الماضي
...قام "جاك ماكليستر" ببيع 80% من

189
00:12:28,100 --> 00:12:29,860
.أسهمه من خلال شركات أخري...

190
00:12:30,020 --> 00:12:32,860
الأن، كيف لك أن تفسر ذلك ؟

191
00:12:35,580 --> 00:12:37,780
الأسباب التي تؤدي للقيام بذلك
...هي

192
00:12:37,940 --> 00:12:40,740
أنا أفقد الأتصال هنا، أنتظر

193
00:12:40,900 --> 00:12:44,020
الأسباب التي تؤدي للقيام بذلك
.قد تكون.....كثيرة

194
00:12:45,700 --> 00:12:46,820
...كل من

195
00:12:49,460 --> 00:12:52,420
...يوجد أيضاً حديث عن أن بعض السندات

196
00:12:52,580 --> 00:12:53,620
،يتم التدقيق فيهم...

197
00:12:53,780 --> 00:12:57,820
خصوصاً تلك المتعلقة بمديرك التنفيذي
."و ب "فرانك باسكومب

198
00:12:57,980 --> 00:13:02,460
،الأن، ينضم إلينا بفكره العميق
،"المرشح الرئاسي "رالف نادر

199
00:13:03,860 --> 00:13:05,180
أحقاً ؟

200
00:13:05,860 --> 00:13:09,180
،مرحباً يا "رالف"، أنا معجب بك
.أحب أعمالك

201
00:13:09,380 --> 00:13:12,180
.أتمني أن أرد بالمثل
،لكني لا أعلم كيف تنام بليل يا سيدي

202
00:13:13,340 --> 00:13:16,820
"أنا أعتقد إن شركة مثل "جلوب داين
،تفسد الحلم الأمريكي

203
00:13:16,820 --> 00:13:17,980
...إنهم يشوهوا مستقبلنا

204
00:13:17,980 --> 00:13:19,420
.حتي يصبح الغني أغني...

205
00:13:19,540 --> 00:13:20,900
.أنت عار

206
00:13:21,540 --> 00:13:25,220
رالف"، أنا لا أعلم"
.من أين تأتي بأحصائياتك

207
00:13:25,540 --> 00:13:28,540
كل ما أستطيع قوله هو
...إنه في أعتقادي

208
00:13:28,940 --> 00:13:30,620
.إن "جلوب داين" شفافة تماماً...

209
00:13:31,460 --> 00:13:34,980
سنكون راغبين بشدة في
.المشاركة بأي و بكل الوثائق

210
00:13:37,980 --> 00:13:39,340
ما الذي يحدث ؟

211
00:13:39,500 --> 00:13:41,860
هل بأمكان أحد أن
يخبرني بما يحدث ؟

212
00:13:43,780 --> 00:13:46,180
...يوجد نار
...ينبغي علي أحد أن

213
00:13:46,580 --> 00:13:48,060
.حسناً

214
00:13:49,060 --> 00:13:50,660
لا يمكن أن يكون هذا جيداً ؟

215
00:13:51,260 --> 00:13:52,860
!إبعد عن طريقي

216
00:13:53,020 --> 00:13:55,100
!مهلاً، هذه شجرتي -
!شجرتي -

217
00:13:55,260 --> 00:13:59,100
!أنك حتي لا تعمل في هذا الطابق
!النجدة! الأمن

218
00:14:04,380 --> 00:14:05,420
ما الذي يحدث ؟

219
00:14:05,580 --> 00:14:09,420
إذاً، "ديك"، أخيراً يريد أن يعلم
.ماذا يحدث

220
00:14:10,860 --> 00:14:12,060
فرانك" ؟"

221
00:14:14,060 --> 00:14:16,700
يبدو لي أن شخص ما
.قد صنع شيئاً شنيعاً

222
00:14:16,860 --> 00:14:19,620
،ربما لم نكن نعرف كم سيكون هذا سريعاً
.قد يكون هذا هو السبب

223
00:14:20,140 --> 00:14:23,780
فرانك"، "فرانك" حاول أن تركز، حسناً ؟"
ماذا يحدث ل "جلوب داين" ؟

224
00:14:23,940 --> 00:14:27,140
جلوب داين" ؟" -
أجل، ماذا حدث يا "فرانك" ؟ -

225
00:14:27,300 --> 00:14:31,460
...لقد أخذنا خسائرنا -
أجل؟ -

226
00:14:31,820 --> 00:14:35,100
...و وضعناها في أعمال... -
أجل، أجل ؟ -

227
00:14:35,500 --> 00:14:37,700
.كنا نملكها بالفعل...

228
00:14:37,860 --> 00:14:39,620
...و من ثم فأن ورقة الموازنة

229
00:14:39,780 --> 00:14:41,860
.قد أوضحت ربح...

230
00:14:42,020 --> 00:14:44,260
...و لكن في الواقع كان يوجد

231
00:14:45,540 --> 00:14:46,620
.ديون...

232
00:14:46,780 --> 00:14:48,220
!ما هذا ؟

233
00:14:49,460 --> 00:14:50,980
.أنت مريض

234
00:14:51,860 --> 00:14:53,900
.أريدك أن تضربني -
.فرانك" فلتتركني الأن" -

235
00:14:54,060 --> 00:14:56,180
.أنا أريدك أن تتضربني -
.دعني، أنت تخيفني -

236
00:14:56,340 --> 00:14:58,660
.أضربني -
!فرانك"، أبتعد عني" -

237
00:14:59,020 --> 00:15:02,860
و أنا لدي أعظم 6000 شريك
،يمكن للمرء أن يتمناهم

238
00:15:10,660 --> 00:15:11,860
سيد "ماكليستر" ؟

239
00:15:12,020 --> 00:15:13,460
أنا لا أدري، ماذا أقول لك يا صديقي ؟

240
00:15:13,620 --> 00:15:17,460
نحن مجرد خلية في كائن ضخم
."أسمه أقتصاد "جلوب

241
00:15:17,620 --> 00:15:21,660
الشركات الضعيفة ينبغي عليها أن تموت
.لكي يتثني للشركات القوية بأن تصبح أقوي

242
00:15:21,820 --> 00:15:24,380
.هذه هي الطبيعة -
طبيعة ماذا ؟ -

243
00:15:24,540 --> 00:15:26,820
ألم تقرأ أبداً  "ولدن بوند" ؟
.كل شئ موجود فيه

244
00:15:26,980 --> 00:15:28,740
.فلترسلي له نسخة من الشريط

245
00:15:28,900 --> 00:15:30,740
ماذا عن الموظفين الأخريين يا سيدي ؟

246
00:15:30,900 --> 00:15:32,620
.سيكونون علي ما يرام
.لا ترحل

247
00:15:32,780 --> 00:15:35,260
.*هذه *أمريكا
.أرض الفرص

248
00:15:36,500 --> 00:15:41,100
أنا لا أدري يا سيدي، مع كامل
.الأحترام هذا لا يبدو صحيحاً

249
00:15:41,260 --> 00:15:45,580
.أبتعد الأن عن المروحة
.أنها ستقطع رأسك بالكامل

250
00:16:11,980 --> 00:16:13,900
.عزيزتي؟ أنا بالمنزل

251
00:16:14,820 --> 00:16:17,340
.و قد عاد نائب الرئيس إلي المنزل

252
00:16:22,660 --> 00:16:24,380
.أري أنكِ قد جلبتيهم لحفر الجاكوزي

253
00:16:24,540 --> 00:16:27,380
.أنا أعلم. أجل، لقد أتصلت بهم
.و قد أتوا علي الفور

254
00:16:28,980 --> 00:16:33,020
.هذا تقريباً لا يحدث أبداً -
.أنا أعلم. نحن محظوظون بشدة -

255
00:16:36,460 --> 00:16:37,980
!العشاء جاهز

256
00:16:43,860 --> 00:16:46,820
!أنظر إلي هذا -
!يا إلهي -

257
00:16:46,980 --> 00:16:49,940
!أنظر! أنا صنعته و أنه مثالي

258
00:16:50,100 --> 00:16:53,940
يا إلهي، هذا ممكن أن يطعم
.عائلة من أربعة أفراد

259
00:16:54,460 --> 00:16:57,980
.....أنا أقصد...أنا
."أنظر إلي هذا يا "بيلي

260
00:16:58,180 --> 00:17:00,660
أنا مندهش لأنك
.تركتِ الحوافر

261
00:17:02,140 --> 00:17:06,020
،أتعلمين, قبل أن تقومي بذلك
.أنا لدي بعض الأخبار الرائعة

262
00:17:06,180 --> 00:17:08,060
!ماما تركت وظيفتها

263
00:17:11,300 --> 00:17:13,100
! لقد فعلتها, لقد فعلتها -
!لقد فعلتِها ؟ -

264
00:17:13,260 --> 00:17:16,100
أليس هذا رائع ؟ -
!يا إلهي، هذا لا يصدق -

265
00:17:16,260 --> 00:17:19,540
التوقيت الذي تركت فيه العمل
."كان رائعاً، و شكراً لك يا "ديك

266
00:17:19,700 --> 00:17:21,220
!أنا.......أنا ببساطة فعلتها

267
00:17:21,380 --> 00:17:23,940
!لا. يا للفرحة

268
00:17:24,100 --> 00:17:25,380
و الأن، هل تعلم ماذا ؟

269
00:17:25,540 --> 00:17:27,940
يمكنني أن أمضي وقتاً أطول
.بكثير مع أبني الجميل

270
00:17:28,100 --> 00:17:31,700
.أجل -
الأن، ما هي أخبارك يا نائب الرئيس ؟ -

271
00:17:31,860 --> 00:17:36,060
.أنا لدي شئ يجب الأعلان عنه

272
00:17:36,300 --> 00:17:41,860
لقد تبين أن فرصة رائعة
....جداً قد ظهرت

273
00:17:42,180 --> 00:17:44,780
...مناسبة لي...

274
00:17:45,060 --> 00:17:48,340
في عدم ضرورة العمل....
.في "جلوب داين" مرة أخري

275
00:17:51,180 --> 00:17:52,700
هل طردت ؟

276
00:17:52,860 --> 00:17:54,660
.أنا لم أطرد
.جلوب داين" أنتهت"

277
00:17:55,100 --> 00:17:56,300
! "ديك" -
!يا إلهي، طردت -

278
00:17:56,460 --> 00:17:59,100
ما الذي تعنيه ؟
كيف يمكن لهذا أن يحدث ؟

279
00:17:59,300 --> 00:18:02,220
...أنهم بالكاد قد منحوك ترقية و

280
00:18:02,500 --> 00:18:05,020
.لا يوجد ما نقلق بشأنه
...سنحصل علي مال المدخر

281
00:18:05,180 --> 00:18:07,180
.من راتب تقاعدي...
.سنكون علي ما يرام

282
00:18:07,460 --> 00:18:10,860
.أنا رابح
.بيلي"، قل لوالدك بأنه رابح"

283
00:18:15,020 --> 00:18:16,420
أرأيتِ ؟

284
00:18:25,660 --> 00:18:28,900
.مرحباً، يومنا الأول في البيت سوياً -
.مرحباً -

285
00:18:29,380 --> 00:18:31,420
.لنتناول فطور عائلي ضخم

286
00:18:31,580 --> 00:18:33,660
،ياإلهي، عزيزي
...بيلي" قد ذهب بالفعل إلي المدرسة"

287
00:18:33,860 --> 00:18:36,420
و يجب علي أن أقابله هناك...
.من أجل يوم الأم و الطفل

288
00:18:36,580 --> 00:18:39,060
ماذا ستفعل ؟
هل ستبحث عن وظيفة ؟

289
00:18:39,700 --> 00:18:42,780
هل تعلمي ماذا ؟
.أظن أنني ربما أخذ هذا اليوم

290
00:18:42,940 --> 00:18:45,580
.عظيم، أعتقد إنه ينبغي عليك أخذه

291
00:18:45,740 --> 00:18:48,580
لكن، أسمع، ينبغي علي
.أن أجلب هذا الشئ من عند ذلك الشئ

292
00:18:49,940 --> 00:18:52,260
.عزيزي، ينبغي علي أن أذهب
.أنا أسفة. أسفة

293
00:18:52,420 --> 00:18:53,780
.حسناً، جيد

294
00:18:54,180 --> 00:18:56,700
.سأراك لاحقاً يا عزيزي
.أتمني لك وقت جيد

295
00:18:56,860 --> 00:18:58,100
.وداعاً

296
00:19:33,300 --> 00:19:34,500
.حسناً

297
00:19:47,860 --> 00:19:49,260
.نخبكم

298
00:19:49,540 --> 00:19:51,620
المدير المالي السابق
....فرانك باسكومب" قد تم أتهامه"

299
00:19:51,780 --> 00:19:54,420
،بالأحتيال و تبيض الأموال...

300
00:19:54,580 --> 00:19:57,380
يقول المحققون بأن كل الطرق
،"تؤدي إلي "فرانك باسكومب

301
00:19:57,540 --> 00:19:58,740
...و لا يوجد أدلة حتي الأن تشير

302
00:19:58,900 --> 00:20:02,460
إلي تورط المدير التنفيذي السابق...
.جاك ماكليستر" في هذه الفضيحة المتنامية"

303
00:20:02,900 --> 00:20:05,300
،علينا جميعاً أن نقوم بالتضحيات

304
00:20:06,260 --> 00:20:09,300
*....لقد بعت منزلي في *جاكسون ها
،لا

305
00:20:09,460 --> 00:20:12,140
.*في *مارثا فاينيارد -
.كفي، أخرس -

306
00:20:14,700 --> 00:20:15,980
.يا إلهي

307
00:20:17,860 --> 00:20:22,900
،مهلاً يا صديقي، مهلاً، مهلاً
لا يمكن أن تكون بهذا السوء يا صديقي ؟

308
00:20:32,060 --> 00:20:33,420
!يا إلهي

309
00:20:36,700 --> 00:20:37,820
.أنت تعلم هذا

310
00:20:38,540 --> 00:20:41,300
إذاً، هل أستطع أن أرسل لك طلباً ؟

311
00:20:41,620 --> 00:20:44,340
.لا، لدي واحدة رائعة هنا
.سوف تحبها

312
00:20:44,500 --> 00:20:46,340
هل تريد رقم الفاكس ؟

313
00:20:47,620 --> 00:20:51,620
إذاً، لا يوجد عمليات أفتتاح
.جديدة في هذا الوقت. صحيح

314
00:20:51,780 --> 00:20:53,900
و ماذا عن المستقبل القريب ؟

315
00:20:55,620 --> 00:20:58,980
.أجل، بالتأكيد
.أستطيع التوقف عن الأتصال

316
00:20:59,460 --> 00:21:01,700
.بعد ظهر اليوم. حسناً

317
00:21:02,180 --> 00:21:03,940
.سأكون هناك. وداعاً

318
00:21:06,740 --> 00:21:09,660
عزيزتي، لقد حصلت علي مقابلة
."عمل في "هرم التكنولوجيا

319
00:21:11,180 --> 00:21:13,780
.كنت قد بدأت بالتساؤل هنا

320
00:21:30,820 --> 00:21:32,020
!مهلاً

321
00:21:32,420 --> 00:21:33,500
!أنتظر

322
00:21:45,780 --> 00:21:47,140
."ديك" -
."أوز" -

323
00:22:44,100 --> 00:22:45,860
أتريد الذهاب لتناول شراب ؟

324
00:22:46,020 --> 00:22:48,180
هل ستدفع أنت ؟ -
.بالتأكيد -

325
00:22:48,980 --> 00:22:50,620
هاربر" ؟" -
.أجل -

326
00:22:50,980 --> 00:22:53,020
."ديك هاربر" -
.أجل -

327
00:22:53,220 --> 00:22:57,140
.لا ينبغي عليك الوقوف في هذا الصف
.تعال معي

328
00:22:58,340 --> 00:23:00,380
.أوز" أنه العوض"

329
00:23:01,140 --> 00:23:02,940
!إبن العاهرة

330
00:23:04,900 --> 00:23:06,940
.حسناً، أقتلعها
.ضعها في الشاحنة

331
00:23:07,220 --> 00:23:10,060
هكتور"، ما الذي يحدث ؟"
ماذا....؟

332
00:23:10,220 --> 00:23:12,540
ماذا حدث ؟ -
.شيكاتك غير مضمونة -

333
00:23:12,740 --> 00:23:15,300
و لكن لا بأس، لقد سمعت
.عما حدث لزوجك

334
00:23:15,460 --> 00:23:17,820
ليس في مقدور كل شخص أن
.يتحمل تكلفة حديقة مثل هذه

335
00:23:17,980 --> 00:23:21,020
.هكتور"، من فضلك" -
."أنا أسف يا سيدة "جين -

336
00:23:21,220 --> 00:23:25,500
!لا، لا، لا. لا، لا، لا

337
00:23:25,740 --> 00:23:28,740
....هذا لأن كل
.كل شئ خطأ

338
00:23:28,900 --> 00:23:30,820
.أريد التخلص من هذا
.أنتزعوها جميعاً

339
00:23:30,980 --> 00:23:33,900
لقد طلبت مرجاً أزرق
."من نوع "كنتاكي

340
00:23:34,060 --> 00:23:36,700
.هذا أخضر

341
00:23:36,940 --> 00:23:40,580
.ديك هاربر"، يا لها من ضربة حظ" -
.يا إلهي -

342
00:23:43,260 --> 00:23:46,460
أنا أسف، لكني لا أتذكر
.من أين تعرفني

343
00:23:46,620 --> 00:23:48,180
.أنا لا أعرفك

344
00:23:48,340 --> 00:23:52,380
"لقد رأيت جنونك في برنامج "دنيا المال
.يا إلهي، هذا كان عظيماً

345
00:23:52,540 --> 00:23:54,620
.بعض الأصدقاء يودوا مقابلتك

346
00:23:54,780 --> 00:23:57,300
."مرحباً يا "ديك -
.لا أستطيع أن أصدق أنه أنت بالفعل -

347
00:23:57,460 --> 00:24:00,860
.يا إلهي، أنه هو -
هل أحضرت أحصائياتك ؟ -

348
00:24:01,980 --> 00:24:04,780
لدينا عبارة هنا نقولها
.عندما يقوم أحداً بخطأ

349
00:24:04,940 --> 00:24:06,500
."أنها تقول "فلتعطيها لديك

350
00:24:06,660 --> 00:24:07,980
.مزحة جيدة. مزحة جيدة

351
00:24:08,260 --> 00:24:10,460
هل رأيت لعبة "ديك هاربر" ؟

352
00:24:10,620 --> 00:24:12,620
.سوف تحبها
.أنها رائعة

353
00:24:12,780 --> 00:24:15,900
.أنا لا أعلم من أين تأتي بأحصائياتك

354
00:24:17,540 --> 00:24:19,900
من هذا؟  من هذا ؟
!أنه أنت أنه أنت

355
00:24:20,060 --> 00:24:22,380
هل نستطيع البدء في
مقابلة العمل ؟

356
00:24:22,540 --> 00:24:23,660
!هذا الرجل

357
00:24:23,820 --> 00:24:27,180
!لا نستطيع توظيفك
!نريد فقط أن نأخذ صورة معك

358
00:24:27,340 --> 00:24:30,700
.حسنا جميعكم، فلتقتربوا أكثر
.واحد، أثنين، ثلاثة

359
00:24:30,860 --> 00:24:31,940
!أحصائيات

360
00:24:37,180 --> 00:24:39,180
كيف صارت الأمور ؟

361
00:24:39,340 --> 00:24:41,100
.ليست سيئة للغاية

362
00:24:42,020 --> 00:24:43,740
.لقد كان تمريناً جيداً

363
00:24:45,540 --> 00:24:48,380
ماذا تفعلين ؟ -
.أراجع أوضعنا المالية -

364
00:24:48,580 --> 00:24:49,660
...أنا لست متأكدة

365
00:24:49,860 --> 00:24:53,300
."و لكنه يبدو أننا في مأزق يا "ديك...

366
00:24:53,460 --> 00:24:57,260
حسناً، بالتأكيد، فأن العودة إلي وضعنا
...المالي السابق قد أخذ وقتاً أطول مما نتوقع

367
00:24:57,420 --> 00:24:59,660
.و لكن أنت تعلمي أن هذا طبيعي...

368
00:24:59,820 --> 00:25:03,260
.لقد أسترجعوا مرجنا اليوم
.أنا حتي لم أكن أدري إن بوسعهم ذلك

369
00:25:03,420 --> 00:25:07,700
أعتقد أنه لربما قد جاء الوقت
...لكي تبدأ التفكير بأن تقبل وظائف

370
00:25:07,860 --> 00:25:10,180
.أقل بعض الشئ من نائب الرئيس...

371
00:25:10,340 --> 00:25:13,300
لا لقد أستلزمني 15 عاماً لكي أصل
....إلي نائب الرئيس إذا تراجعت الأن

372
00:25:13,460 --> 00:25:15,060
.سأخسر كل شئ عملت من أجله...

373
00:25:15,220 --> 00:25:17,660
سيكون علينا تدبر أمرنا
.لشهرين أضافيين

374
00:25:17,860 --> 00:25:20,580
.خلال شهرين، سنعلن أفلاسنا

375
00:25:20,740 --> 00:25:23,380
.هيا -
...مدخراتنا -

376
00:25:23,540 --> 00:25:27,060
أنظر، مدخراتنا كانت في
."أسهم "جلوب داين

377
00:25:27,220 --> 00:25:30,620
يا إلهي، أنظر أيضاً، لقد كان
."معاشنا في أسهم "جلوب داين

378
00:25:30,820 --> 00:25:34,260
."كل شئ كان في أسهم "جلوب داين
!كل شئ

379
00:25:34,500 --> 00:25:37,940
.الحديقة مغطاة بالأوساخ
!أن هذا ممتع جداً

380
00:25:38,100 --> 00:25:40,180
.لقد صنعت رجلاً من الوحل

381
00:25:41,580 --> 00:25:43,740
الأن، "بيلي" ينظر إلي النصف
.الممتلئ من الكوب

382
00:25:44,540 --> 00:25:47,780
.عزيزتي، أهدئي
.نحن نمتلك 600 ألف دولار

383
00:25:48,100 --> 00:25:50,980
أين ؟ -
.نحن نقف بداخله، انه منزلنا -

384
00:25:52,020 --> 00:25:55,940
،"منذ أزمة "جلوب داين
."أنهارت السوق المحلية للعقارات يا "ديك

385
00:25:56,100 --> 00:26:01,700
إذا بعنا منزلنا اليوم فأننا سنكون
.مديونين للبنك ب 150 ألف

386
00:26:04,100 --> 00:26:06,460
.كنت أعلم ذلك
...لأنه كان يسري بداخلي

387
00:26:06,620 --> 00:26:08,540
.و أنا لم أستمع.... -
.سيكون الوضع علي ما يرام -

388
00:26:08,740 --> 00:26:11,940
أنك قد قلت أننا نستطيع تحمل
...تكاليف هذا المنزل و أن نقوم برهنه

389
00:26:12,100 --> 00:26:14,460
و بهذا نستطيع أن نبني....
...حمام سباحة و نعيد بناء المطبخ

390
00:26:14,660 --> 00:26:16,700
.لقد قلت ذلك -
...و الأن نحن أصبحنا علي حافة... -

391
00:26:16,900 --> 00:26:18,940
.من خسارة المنزل...
...إذا خسرنا المنزل

392
00:26:19,140 --> 00:26:23,260
فسيفقد "بيلي" الشعور بالأمان...
...و فيما بعد، لن يمتلك أي علاقات

393
00:26:23,420 --> 00:26:25,500
.و هكذا سيقضي حياته بأكمالها وحيداً...

394
00:26:25,660 --> 00:26:28,900
،هكذا سيكون،مجرد وحيداً
.لا أحد معه، بالضبط مثل المتشرد

395
00:26:29,060 --> 00:26:32,060
عزيزتي؟ عزيزتي ؟
هل تحتاجي حقيبة أوراق ؟

396
00:26:33,060 --> 00:26:35,300
لقد قلت أن كل شئ
.سيكون علي ما يرام

397
00:26:40,060 --> 00:26:44,460
.سيد "ديك"، يوجد ضرر ما في الكهرباء

398
00:26:44,900 --> 00:26:49,860
،حسناً، إذا كنت ستقوم بذلك
.فلتكن الأفضل

399
00:26:53,620 --> 00:26:58,060
،"مرحباً، أنا "لوسي
."و سأكون مدربتكم في "كوست مارت

400
00:26:58,220 --> 00:27:00,380
أنا في شدة السعادة للترحيب بكم
."في فريق "كوست مارت

401
00:27:00,580 --> 00:27:02,540
الأن، نحن نعمل بجّد هنا
و لكننا نلعب بجد أيضاً

402
00:27:02,700 --> 00:27:04,580
أنا أعتقد أننا سنقضي
....وقتاً ممتعاً هنا

403
00:27:04,740 --> 00:27:07,980
،"لأننا في "كوست مارت...
.نحن أكثر من مجرد متجر، أننا عائلة

404
00:27:08,980 --> 00:27:10,740
...الأن و قبل أن نبدأ

405
00:27:10,900 --> 00:27:13,340
أريد منكم أن تتبولوا....
.في أحدي هذه الأكواب

406
00:27:23,140 --> 00:27:26,820
.سيأخذ هذا فترة -
.فقط أسترخ  -

407
00:27:26,980 --> 00:27:29,900
.أنا متزوجة منذ 20 عاماً
.أنا أعلم كيف يبدو ذلك

408
00:27:30,140 --> 00:27:32,460
أتريدني أن أجلب لك كولا ؟

409
00:27:32,900 --> 00:27:35,940
من الصعب القيام بذلك
.بينما أنتِ تقفي هنا تشاهدين

410
00:27:36,100 --> 00:27:38,780
يمكنني أن أبيع لك بولي
.في مقابل 100 دولار

411
00:27:38,980 --> 00:27:41,820
.لقد أقلعت عن شرب الحشيش منذ سنتين
.الشكر لله

412
00:27:42,020 --> 00:27:47,140
للأسف لا تتوافر لدينا أي وظائف
."متاحة في رياضة "البيلاتس" أو "اليوجا

413
00:27:47,540 --> 00:27:50,780
و لكننا نبحث عن مدرب
.في الكونج فو

414
00:27:50,940 --> 00:27:54,020
...أجل....أنا أقصد، هذا
...أعتقدت أنني

415
00:27:54,180 --> 00:27:56,540
ألم....؟
ألم أذكر ذلك؟

416
00:27:56,700 --> 00:27:58,820
...لقد ولدت و أنا أقوم

417
00:27:59,500 --> 00:28:00,820
.بذلك...

418
00:28:01,100 --> 00:28:03,980
."أهلاً، مرحباً بكم في "كوست مارت -
.راقب -

419
00:28:04,700 --> 00:28:06,300
."أهلاً، مرحباً بكِ في "كوست مارت

420
00:28:06,460 --> 00:28:09,980
أفحصي عرض المكياج الخاص بنا
."في الممر "12 ب

421
00:28:10,660 --> 00:28:15,140
مرحباً بك في "كوست مارت"، فلتفحص
.شرائط الكاسيت في ممر 51

422
00:28:19,100 --> 00:28:22,620
مرحباً بك في "كوست مارت"، فلتفحص
.السوق المحلي للأسلحة الخاص بنا

423
00:28:22,860 --> 00:28:25,100
.في الممر 42
.ترس الصيد

424
00:28:25,740 --> 00:28:27,620
،و الشئ التالي الذي عرفته
.هو أنني كنت ألبسه

425
00:28:28,580 --> 00:28:31,180
."مرحباً يا "جين -
."مرحباً يا "فرونيكا -

426
00:28:31,340 --> 00:28:33,700
كيف حالك ؟ -
.جيد، جيد -

427
00:28:33,860 --> 00:28:35,300
.لم أكن أعلم بأنك تتمرنين هنا

428
00:28:35,460 --> 00:28:39,220
مرحباً بكِ في "كوست مارت"، أتمني
...بأن تقومي بجولة في قسم الأطعمة

429
00:28:39,380 --> 00:28:41,420
من أجل العرض المميز...
."لجبنة "شيدر" المكعبة

430
00:28:41,580 --> 00:28:45,020
.أنا لا أحتمل اللكتوز
أين تحتفظ بالسجائر ؟

431
00:28:45,220 --> 00:28:47,100
.خلف طاولة البيع

432
00:28:47,260 --> 00:28:50,140
...و لكني لا أعتقد بأن هذا جيد -
.ديك"؟ لقد فوت واحدة" -

433
00:28:51,020 --> 00:28:55,620
.سألحق بها. سألحق بها
.أنتظري، يا سيدتي؟ مرحباً بكِ سيدتي

434
00:28:55,780 --> 00:28:57,860
.ها هو نحن
.مرحباً. مرحباً

435
00:28:59,180 --> 00:29:05,060
أسمي "جين"، و سأكون مدربتكم
.في رياضة الكونج فو

436
00:29:05,220 --> 00:29:08,380
.لذلك دعونا نبدأ بذلك مباشرة
.ها نحن نبدأ

437
00:29:10,380 --> 00:29:12,260
.سنقوم فقط بتلين العضلات قليلاً

438
00:29:12,420 --> 00:29:16,540
.ها نحن نبدأ. أجل
.هنا نبدأ. هيا. و نضرب

439
00:29:16,740 --> 00:29:19,500
! أعذريني يا سيدتي

440
00:29:24,380 --> 00:29:25,900
.و نخزة. و نخزة

441
00:29:29,460 --> 00:29:31,340
.الأن قد أمسكت بك -
.فلتمسك بهذا -

442
00:29:33,380 --> 00:29:36,020
.لكمة. ثم لكمة
.ثم خطوة. ثم ركلة

443
00:29:38,980 --> 00:29:41,940
.أنه يحرق -
...لقد رأيتك تبحلق في -

444
00:29:42,100 --> 00:29:44,220
.عندما دخلت إلي هنا...
.لقد تعلقت بمفاتني

445
00:29:48,420 --> 00:29:50,940
أتعلم شئ ؟
.أنا مسرور لأنك طردتني

446
00:29:51,100 --> 00:29:55,380
كيف يفترض لشخص أن يحيا
و يطعم أسرته من هذا الراتب ؟

447
00:29:59,940 --> 00:30:01,820
.إنها مؤجرة

448
00:30:07,300 --> 00:30:11,060
أنا لا أعلم لماذا لم نفكر في هذا
.من قبل إنها فكرة جيدة بحق

449
00:30:11,220 --> 00:30:13,540
لكننا نأسف لأننا لم نستطع أن
.ندفع لك. نحن لا نملك أي أموال

450
00:30:13,700 --> 00:30:16,180
،لا بأس
.إبنكم مهم جداً بالنسبة لي

451
00:30:16,340 --> 00:30:19,020
،سأفعل أي شئ من أجله
."سيد "ريكارد

452
00:30:19,180 --> 00:30:22,900
في الوقت الراهن، شكراً لكِ لسماحك
.لنا بالدفع لكِ من أدوات المنزل

453
00:30:23,060 --> 00:30:24,020
.أجل

454
00:30:26,060 --> 00:30:27,580
.مبروك

455
00:30:29,780 --> 00:30:30,900
:مهلاً، فلتفكري في ذلك

456
00:30:31,060 --> 00:30:34,100
كم من أماكن كثيرة ستشاهديها
.بخزان واحد من الوقود

457
00:30:36,580 --> 00:30:38,580
أتريدين مني أن أقود ؟ -
.أجل -

458
00:30:57,140 --> 00:30:58,980
!ها هو نحن

459
00:31:04,260 --> 00:31:07,620
يمكننا العيش بدونه. لقد عاش الناس
.بدون هذه الأشياء لألوف السنوات

460
00:31:07,780 --> 00:31:10,740
.كانوا يذهبون لمبارة ملاكمة -
.يمكنك الذهاب للبار -

461
00:31:10,900 --> 00:31:12,420
.إنه سيئ في كل ألأحوال

462
00:31:12,820 --> 00:31:16,260
ماذا تفعلون بالتلفاز ؟

463
00:31:19,780 --> 00:31:24,140
!ستقومون ببيعه -
."لا، لا يا "بيلي -

464
00:31:24,300 --> 00:31:25,460
."يا إلهي، فلنذهب يا "ديك

465
00:31:25,620 --> 00:31:27,580
!اللعنة
."أمسكي به يا "بلانكا

466
00:31:29,620 --> 00:31:30,940
.بابا، ماما -
.أذهب أذهب أذهب -

467
00:31:31,100 --> 00:31:33,660
!لا تأخذوا تلفازي -
!أذهب! أذهب! أسرع، أسرع -

468
00:31:36,740 --> 00:31:40,500
!يا إلهي! فلتذهب، أذهب،أذهب -
.أنا أريد قناة "أم تي في" اللاتينية -

469
00:31:49,740 --> 00:31:51,700
ماذا سنفعل يا "ديك" ؟

470
00:31:52,740 --> 00:31:55,020
.لم يتبقي لدينا شئ لنبيعه

471
00:31:57,260 --> 00:31:58,220
...حسناً

472
00:32:00,460 --> 00:32:03,100
.الدعارة موجودة دائماً -
."ديك" -

473
00:32:04,220 --> 00:32:05,500
.أنا أقصد نفسي

474
00:32:06,020 --> 00:32:08,060
يجب علينا فقط أن نبحث أكثر
.عن عمل، هذا كل شئ

475
00:32:08,260 --> 00:32:12,940
لا يوجد عمل يا "ديك"، يوجد 6000
.شخص أخر عاطل عن العمل

476
00:32:13,100 --> 00:32:15,100
."نائب الرئيس يعمل لدي "ملك الهمبورجر

477
00:32:15,300 --> 00:32:18,140
.سيكون الوضع علي ما يرام
...كل ما نحتاجه هو 400 دولار

478
00:32:18,340 --> 00:32:22,060
.لكي ندبر أحوالنا لشهر أخر...
.هذا مجرد وضع مؤقت، فلتبقي هادئة

479
00:32:22,260 --> 00:32:24,180
.و لا تفزعي -
.اللعنة -

480
00:32:31,460 --> 00:32:34,500
هل ستجلسون في هذه الحفرة
المتسخة طوال الليل ؟

481
00:32:35,780 --> 00:32:38,100
.هيا يا عزيزي، فلنخرج -
.حسناً -

482
00:32:38,260 --> 00:32:40,380
لقد بدأت في التحول إلي
.شخص أبله علي أي حال

483
00:32:41,300 --> 00:32:44,020
ما الأمر ؟
."تبدو حزيناً يا "ريكارد

484
00:32:44,500 --> 00:32:46,740
."بلانكا"، ناديني ب "ديك"

485
00:32:46,900 --> 00:32:50,420
،"حسناً يا "بلانكا
.إنه ببساطة لا يوجد وظائف في الخارج

486
00:32:52,700 --> 00:32:56,660
لدي إبن عم يمكنه أن يساعدكم
.في إيجاد عمل

487
00:32:56,820 --> 00:32:59,460
.ليس بالشئ الكثير لكنه شئ ما

488
00:33:19,660 --> 00:33:21,660
أريد رجل واحد
.يعلم كيف يطلي

489
00:33:21,820 --> 00:33:22,980
!هذا أنا

490
00:33:24,260 --> 00:33:26,860
،أصمد، لقد أمسكت بك
!أنا هنا

491
00:33:27,020 --> 00:33:28,620
.مهلاً، انا هنا من قبلك

492
00:33:33,980 --> 00:33:36,780
،تهانينا يا صديقي
.لقد كدت أن تحصل عليه

493
00:33:39,780 --> 00:33:42,020
.لا تقلق، سيأتي المزيد

494
00:33:43,380 --> 00:33:46,180
هذا الشئ بدأ أن ينتفخ
.مثل البالون

495
00:33:46,340 --> 00:33:47,420
هل يمكن ملاحظته ؟

496
00:33:47,580 --> 00:33:49,020
.لا -
.قليلاً فقط -

497
00:33:49,180 --> 00:33:52,180
هل رأيت ذلك ؟
ينبغي أن نبلغ عن ذلك الرجل ؟

498
00:33:54,500 --> 00:33:55,900
!نبلغ عنه

499
00:33:56,500 --> 00:33:58,580
.ينبغي أن نبلغ عنه -
.دعنا نبلغ عته -

500
00:33:58,740 --> 00:34:00,100
.سأبلغ عنه من أجلك

501
00:34:00,340 --> 00:34:03,580
هذا عقار جديد من نفس
."عائلة "البوتوكس

502
00:34:03,740 --> 00:34:05,540
.نحن لا نتوقع أي مشاكل

503
00:34:05,700 --> 00:34:08,420
الشيكات بقيمة 14 دولار ستكون
....في أنتظاركن عند المكتب الأول

504
00:34:08,580 --> 00:34:13,220
و نحن نعتقد بأنكن ستبدون...
.جميلات، حسناً

505
00:34:13,900 --> 00:34:16,260
الأن نستطيع أن نبدأ
.و لكن عليكن ملئ هذه النماذج

506
00:34:16,420 --> 00:34:18,300
.هذه من أجل التنازل عن التأمين

507
00:34:18,500 --> 00:34:22,620
و بعد ذلك ستجدن قائمة
.بالسمات المتنوعة لوجوهكن

508
00:34:22,780 --> 00:34:24,820
تقدمن و أشرن إلي أي شئ
....تعتقدن أنه

509
00:34:24,980 --> 00:34:27,300
قد يحتاج إلي التحسين...
.و لو بشكل قليل

510
00:34:30,180 --> 00:34:31,900
هل مازال بأمكاني الربح ؟

511
00:34:32,940 --> 00:34:34,060
.لا

512
00:34:34,860 --> 00:34:36,140
.لقد قضي علي

513
00:34:38,820 --> 00:34:42,860
حسناً، أعتقد بأني سأذهب يا رفاق
."كارلوس" ،"أوداردو"، "كاستافو"

514
00:34:43,860 --> 00:34:46,340
سعدت بالحديث معكم
.علي مدار الساعتين السابقتين

515
00:34:46,500 --> 00:34:48,700
.تهانينا من أجل الطفل أيضاً

516
00:34:49,300 --> 00:34:52,060
!مصلحة التجنيس و الهجرة -
.حسناً فلتقفوا في أماكنكم -

517
00:34:52,220 --> 00:34:54,340
مصلحة التجنيس و الهجرة ؟ -
.أثبت في مكانك -

518
00:34:55,020 --> 00:34:56,300
.لن تذهب إلي أي مكان

519
00:34:56,460 --> 00:34:58,460
! أثبت في مكانك -
لابد أن تكون تمزح ؟ -

520
00:34:58,620 --> 00:34:59,660
.هذا مضحك للغاية

521
00:34:59,820 --> 00:35:01,860
.أنتم تعلمون الأجراءات
.دعونا نري بعض الأوراق

522
00:35:02,020 --> 00:35:03,460
.فلتقف في مقابل الحائط -
.أوراق -

523
00:35:03,620 --> 00:35:06,620
أين محفظتي؟
...أين ذهبت محفظتي؟ هذا

524
00:35:06,820 --> 00:35:09,540
.لا، لا لقد أسقطت محفظتي -
.تراجع -

525
00:35:09,700 --> 00:35:11,700
.مهلاً، هذا أستثنائي -
ماذا لديك ؟ -

526
00:35:11,860 --> 00:35:16,100
،"لدينا "دون جونسون
"ألفيس" و "أوبي تايلر"

527
00:35:16,260 --> 00:35:18,460
.ديك هاربر"، يمكنك أن تذهب" -
."ديك هاربر" -

528
00:35:18,620 --> 00:35:22,580
هذا أنا "ديك هاربر"، مهلاً
.هذا الرجل ليس "ديك هاربر"، يا إلهي

529
00:35:22,740 --> 00:35:23,820
.نحن لا نريد متاعب

530
00:35:23,980 --> 00:35:26,980
.أنت تقوم بخطأ فاضح في الحكم
.أنا أمريكي

531
00:35:27,140 --> 00:35:28,860
."عليك أن تحسن لهجتك يا "بابلو

532
00:35:29,020 --> 00:35:30,860
هل بأمكاننا.....؟ هل تريد
تحدث زوجتي "جين" ؟

533
00:35:31,020 --> 00:35:33,180
.أجل. حسناً
."سنقوم بالأتصال بزوجتك "يان

534
00:35:33,380 --> 00:35:36,460
،و سوف نسألها إذا كنت أمريكي
...."و سوف نتصل بزوجتي "ينيفر

535
00:35:36,620 --> 00:35:39,340
.و سنتصل بزوجته "ياكلين" ايضا.... -
!أنه يرن، أنه يرن -

536
00:35:45,860 --> 00:35:48,820
!لا، أنتظر! أنا أمريكي
.أقسم بالله

537
00:35:48,980 --> 00:35:50,940
.أحفظ لسانك -
.أدخل -

538
00:35:51,100 --> 00:35:53,380
.حسناً، لقد حصلنا علي نتائجنا

539
00:35:53,540 --> 00:35:58,020
الجانب السلبي أصاب 3 فقط من
.أصل 14 مشاركة شملتهن الدراسة

540
00:35:58,180 --> 00:36:00,860
.هذا ليس سئ، دعونا نري، الأن -
ألو؟ -

541
00:36:01,020 --> 00:36:03,220
."جيل؟ "جيل" -
ديك" ماذا......؟" -

542
00:36:03,380 --> 00:36:05,420
....عزيزي، أنا بالكاد أستطيع

543
00:36:05,580 --> 00:36:08,060
ماذا...؟
لماذا تتحدث بهذه اللكنة ؟

544
00:36:14,500 --> 00:36:15,940
(حدود الولايات المتحدة الأمريكية)

545
00:37:17,740 --> 00:37:18,940
!بحق الجحيم

546
00:37:19,380 --> 00:37:21,060
...لقد قمت بأختبار صغير لمستحضر التجميل

547
00:37:21,220 --> 00:37:24,900
.و كان لدي رد فعل صغير...
هل هو سئ إلي هذه الدرجة ؟

548
00:37:25,060 --> 00:37:28,740
.لا، ليس سيئاً جداً
.هو فقط مختلف

549
00:37:28,900 --> 00:37:30,940
ديك"، هل يمكننا الحديث عن ذلك"
في وقت لاحق ؟

550
00:37:31,140 --> 00:37:33,140
.أجل. هيا، هيا
!أذهبي، أذهبي، أذهبي

551
00:37:52,020 --> 00:37:55,500
.علي أن أدخل
.علي الذهاب للفراش

552
00:37:57,260 --> 00:37:58,940
هل ستأتي ؟

553
00:38:01,740 --> 00:38:04,340
...أعتقد بأني سأجلس في السيارة

554
00:38:06,820 --> 00:38:09,020
.و أفكر لفترة....

555
00:38:13,060 --> 00:38:14,500
.حسناً

556
00:38:15,780 --> 00:38:18,740
،لا تفكر طويلاً
.يجب علينا أن ننهض مبكراً

557
00:38:19,820 --> 00:38:21,940
مطاعم الفقراء تتوقف عن الخدمة
.في الثامنة صباحاً

558
00:38:49,580 --> 00:38:51,700
.إنكِ مازلتِ جميلة

559
00:40:00,740 --> 00:40:02,660
.لم أعد ألعب بعد الأن

560
00:40:02,820 --> 00:40:04,980
.لقد أوشكت أن أحصل عليها

561
00:40:13,700 --> 00:40:14,900
.أسف

562
00:40:21,820 --> 00:40:25,100
يا إلهي، أنا بجد أسف
.لقيامي بأهانتهم

563
00:40:25,260 --> 00:40:28,060
.لا بأس
.أنا أرجعها لمكانها

564
00:40:28,220 --> 00:40:30,940
.أنا أرجعها لمكانها
.لا بأس

565
00:41:00,540 --> 00:41:03,940
عزيزي، ماذا حدث ؟

566
00:41:06,340 --> 00:41:08,260
.لقد أسترجعت مرجك

567
00:41:08,420 --> 00:41:10,300
أأسترجعت...؟

568
00:41:20,580 --> 00:41:22,460
."ديك"

569
00:41:22,980 --> 00:41:24,420
.أنها جميلة

570
00:41:26,180 --> 00:41:27,700
.عزيزي

571
00:41:31,460 --> 00:41:34,460
.ديك"، أنا أحبك"

572
00:41:34,660 --> 00:41:36,500
.أنا أحبك

573
00:42:11,100 --> 00:42:13,260
:إنذار أخير
."إخلاء بالقوة"

574
00:42:39,340 --> 00:42:40,460
.24ساعة

575
00:42:48,700 --> 00:42:50,020
هل هذه كبيرة علي وجهي؟

576
00:42:56,260 --> 00:42:57,900
.حسناً، الأن تبدو مثل الأرهابي

577
00:42:59,580 --> 00:43:01,340
.جيد

578
00:43:01,500 --> 00:43:03,540
ماذا تفعل بمسدس "بيلي" المائي ؟

579
00:43:04,220 --> 00:43:07,020
لقد أتبعنا القوانين
.و قد قضي علينا

580
00:43:07,180 --> 00:43:09,420
...كنا أناس جيدين، أناس شرفاء

581
00:43:09,580 --> 00:43:11,740
.و قد قضي علينا...

582
00:43:12,100 --> 00:43:13,660
.اللعنة

583
00:43:15,300 --> 00:43:17,660
،ماذا ستفعل الأن
هل ستسطو علي بنك؟

584
00:43:17,820 --> 00:43:20,340
لقد قضي علينا مرة
.تلو الأخري يا عزيزتي

585
00:43:20,500 --> 00:43:22,660
،لقد سرقت المرج
و هل تعلمي ماذا حدث ؟

586
00:43:22,820 --> 00:43:24,540
.أصبح لدينا مرجاً الأن

587
00:43:24,820 --> 00:43:27,420
.أجل و لكن...حسناً

588
00:43:28,420 --> 00:43:29,860
...نحن أصبحنا كإنسان الكهف

589
00:43:30,020 --> 00:43:32,740
.نحاول أن نحمي رقعتنا من الأرض...

590
00:43:32,900 --> 00:43:34,620
...حسناً، الأن أملك القوة

591
00:43:34,780 --> 00:43:37,340
.و سأخذ ما أريده....

592
00:43:37,580 --> 00:43:40,300
ربما ينبغي عليك
.أن تسرق مهدأ للأعصاب

593
00:43:41,740 --> 00:43:44,700
."أستمري في الضحك يا "جين
أستمري في الضحك، حسناً ؟

594
00:43:44,900 --> 00:43:46,180
...سأعود قريباً

595
00:43:46,340 --> 00:43:49,220
.بالغنيمة... -
.لا،لا،لا. أنا أتية -

596
00:43:49,380 --> 00:43:51,540
.لن أفوت ذلك و لو مقابل العالم -
.جهزي نفسك -

597
00:43:51,700 --> 00:43:54,700
بالأضافة، أنك سوف تحتاج
.إلي سائق جيد

598
00:44:03,380 --> 00:44:05,300
حسناً، هذا يكفي، أنتهت المزحة
.دعنا نعود للمنزل

599
00:44:05,460 --> 00:44:06,700
.هيا -
.لا، لا، لا -

600
00:44:06,860 --> 00:44:09,020
.نحن لم ننفذ الحماقة بعد -
...حسناً، أنت -

601
00:44:09,220 --> 00:44:11,500
إذاً....إذاً دعنا نقوم بها قبل
.....أن....أنت تعلم

602
00:44:11,660 --> 00:44:13,420
قبل أن نموت بالتسمم...
.من عادم السيارة

603
00:44:13,580 --> 00:44:15,380
عندما تكون بالداخل، هلا جلبت
.لي بعضاً من قبعات الثلج

604
00:44:15,820 --> 00:44:18,180
،لا، لا، لا، حلوي الزبيب
.حلوي الزبيب، أنا أريد حلوي الزبيب

605
00:44:20,260 --> 00:44:22,260
.عزيزي لا تنسي مسدسك

606
00:44:22,420 --> 00:44:24,660
.أنا أعلم، أنا أعلم -
.حسناً -

607
00:44:27,140 --> 00:44:29,660
.و لا تنسي أن تقتل الشهود يا عزيزي

608
00:44:30,860 --> 00:44:32,260
.حسناً

609
00:44:42,980 --> 00:44:44,420
.مرحباً

610
00:45:19,460 --> 00:45:21,220
."برين فريز"

611
00:45:22,300 --> 00:45:23,900
أشربته من قبل؟

612
00:45:44,100 --> 00:45:48,860
،"واحد "برين فريز
أي شئ أخر ؟

613
00:45:50,340 --> 00:45:54,420
....أجل، أجل. لقد أخذت شيئاً اخر

614
00:45:54,580 --> 00:45:56,420
.أنه هنا...

615
00:45:58,980 --> 00:46:01,020
جاك" فلتأخذ أستراحة"
.سأحاسب هذا الشخص

616
00:46:06,740 --> 00:46:09,420
.هذا سيكون 1.29 دولار، من فضلك

617
00:46:21,700 --> 00:46:23,580
1.29.

618
00:46:25,860 --> 00:46:29,300
،إذهبي يا "جين"، إذهبي
.فقط إذهبي

619
00:46:41,060 --> 00:46:42,780
يا إلهي، هل فعلتها ؟

620
00:46:42,980 --> 00:46:44,380
.ها هو

621
00:46:44,580 --> 00:46:47,660
.هذا كان عنيفاً، هذا كان عنيفاً -
أسرقت هذا المكان بالفعل ؟ -

622
00:46:47,820 --> 00:46:50,740
لا، و لكني تناولت عصير مثلج
.و لم أدفع ثمنه

623
00:46:54,340 --> 00:46:57,340
ماذا ؟ -
...حسناً، إذاً مشاكلنا -

624
00:46:57,500 --> 00:46:59,100
.أصبحت أفضل الأن...

625
00:46:59,300 --> 00:47:03,100
.جين"، فقط قودي السيارة"
سنجد مكان أخر، حسناً ؟

626
00:47:09,700 --> 00:47:12,420
.أعطيني مالك
!!"جارث"

627
00:47:12,580 --> 00:47:13,940
ديك" ؟"

628
00:47:14,100 --> 00:47:17,380
.يا إلهي -
."أتتذكر "جين -

629
00:47:17,540 --> 00:47:19,380
.أنها في السيارة -
جين" ؟" -

630
00:47:19,540 --> 00:47:20,860
."مرحباً يا "جارث -
."مرحباً يا "جين -

631
00:47:21,020 --> 00:47:23,220
."عزيزتي أنه...."جارث -
ماذا كان هذا ؟ -

632
00:47:23,380 --> 00:47:27,060
.من حفلة الشواء -
هاربر"، ماذا كنت... ؟" -

633
00:47:27,220 --> 00:47:28,740
.لقد نلت منك

634
00:47:28,900 --> 00:47:30,620
!نلت مني ؟
.لقد أخفتني لدرجة الموت

635
00:47:30,820 --> 00:47:32,260
....أجل، حسناً -
.أنت رجل مجنون -

636
00:47:32,420 --> 00:47:34,260
.علينا أن نتسكع معاً قريباً -
.حسناً -

637
00:47:34,420 --> 00:47:36,700
"أتريدي أن نتسكع مع "جارث
.قريباً يا عزيزتي

638
00:47:36,860 --> 00:47:38,220
.حسناً -
.حسناً -

639
00:47:38,380 --> 00:47:41,020
.قودي، فلتقودي فقط
.فقط قودي السيارة

640
00:47:41,180 --> 00:47:43,660
."حسناً يا "ديك -
.حسناً -

641
00:47:52,460 --> 00:47:54,780
.سيارتي هناك

642
00:47:54,940 --> 00:47:58,260
.سأقفل لك الباب، حسناً

643
00:47:58,460 --> 00:48:00,500
.شكراً لك يا بني، شكراً -
....لا -

644
00:48:00,660 --> 00:48:02,780
.حسناً، ربما

645
00:48:04,980 --> 00:48:06,980
.حسناً، أوقفي السيارة

646
00:48:10,140 --> 00:48:12,380
. هذا المكان ممتلئ

647
00:48:12,580 --> 00:48:14,500
.لقد أينع من أجل أن يقطف

648
00:48:14,660 --> 00:48:18,540
و أنت ببساطة الرجل المناسب
.لهذا العمل

649
00:48:18,700 --> 00:48:21,340
و لكن جدياً ألا يذكرك ذلك
....."بفيلم "هيت

650
00:48:21,500 --> 00:48:23,420
بطولة "فال كيلمر" ؟.... -
.أنا أبذل كل جهدي -

651
00:48:23,580 --> 00:48:26,860
،لا يوجد ما يدعي للخجل
....كل ما أقوله هو أن

652
00:48:27,020 --> 00:48:30,740
بعض الأشخاص يستطيعون السرقة
.و البعض الأخر لا يستطيعون

653
00:48:30,900 --> 00:48:32,300
....ربما

654
00:48:32,460 --> 00:48:34,460
.أنت لست شخص سئ....

655
00:48:37,020 --> 00:48:38,980
،مرحباً يا رجل
ماذا بأمكاني أن أفعله لك ؟

656
00:48:39,140 --> 00:48:41,020
بإمكانك أن تعطيني كل المال
.الذي في الدرج

657
00:48:41,180 --> 00:48:43,780
.هذا سطو مسلح -
ماذا خطبك يا رجل ؟ -

658
00:48:43,940 --> 00:48:45,820
.أنا متزوج، هذا هو خطبي

659
00:48:49,380 --> 00:48:51,260
.يا إلهي، يا إلهي

660
00:48:51,420 --> 00:48:54,180
!"تحرك يا "بربكوات
."هيا يا "زيج زاج

661
00:48:54,980 --> 00:48:56,900
.هذا مسدس حقيقي
.أنت تسرقني

662
00:48:57,060 --> 00:48:59,740
ديك" ؟" -
.عزيزتي، الثوب -

663
00:49:00,580 --> 00:49:02,940
.ياإلهي، حسناً
.عزيزي أنا أسفة

664
00:49:03,100 --> 00:49:05,660
أستمع إلي. ماذا تفعل ؟
هل أنت مجنون...؟

665
00:49:05,820 --> 00:49:07,740
ماذا ؟ -
.أسمع، أخفض يديك -

666
00:49:07,940 --> 00:49:10,180
.لقد كان تحت ضغط -
لماذا تقاطعيني ؟

667
00:49:10,340 --> 00:49:12,540
....لأكون عادلة، نحن الأثنين -
.أنا أحاول أن أسرق هذا الرجل -

668
00:49:12,700 --> 00:49:15,740
.نحن لا نحتاج بأن نقوم بذلك -
.لقد تلقت مكالمة بشأن الرهن -

669
00:49:15,940 --> 00:49:19,900
إذا لم ندفع غداً ستأتي الشرطة
.لتخرجنا إلي الشارع

670
00:49:21,340 --> 00:49:23,620
.أخرج المال من هنا، الأن
.أنا جادة

671
00:49:23,780 --> 00:49:26,420
.أخرجه و ضعه في كيس و دعنا نذهب -
.علي مهلك، يا عزيزتي -

672
00:49:26,580 --> 00:49:28,980
.يا إلهي، يا إلهي -
.هيا -

673
00:49:30,420 --> 00:49:33,100
.هذا رائع
النساء مذهلات، أليس كذلك ؟

674
00:49:33,260 --> 00:49:34,580
.إنها مثل حلوي الجيلي

675
00:49:34,740 --> 00:49:37,420
!!رائع يا عزيزتي

676
00:49:37,980 --> 00:49:40,060
.أنظر، أنظر -
عزيزتي ؟ -

677
00:49:40,220 --> 00:49:42,980
ماذا ؟ -
.لا أعتقد أن أحداً يتبعنا -

678
00:49:43,140 --> 00:49:44,620
.يا إلهي

679
00:49:45,540 --> 00:49:47,260
.فلتنتبهي لذلك

680
00:49:55,140 --> 00:49:57,060
.فلتركني هناك

681
00:50:07,060 --> 00:50:08,700
.يا إلهي

682
00:50:08,860 --> 00:50:12,340
.لا أستطيع أن أصدق بأننا قد فعلناها -
.و لكننا قد فعلناها بالفعل -

683
00:50:12,500 --> 00:50:14,460
.لقد فعلناها بالفعل

684
00:50:28,500 --> 00:50:28,620
أنه ليس كالسرقة من النساء
العجائز، أنت تعلمين ؟

685
00:50:28,620 --> 00:50:30,860
أنه ليس كالسرقة من النساء
العجائز، أنت تعلمين ؟

686
00:50:31,020 --> 00:50:33,740
بالضبط ، و أنت تعلم لربما
...وجدنا طريقة لكي

687
00:50:33,900 --> 00:50:36,220
نرد بعضاً مما أخذناه...
.للأشخاص الأخرين

688
00:50:36,380 --> 00:50:38,620
.ربما نفعل
.هذا ممكن بلا شك

689
00:50:38,780 --> 00:50:40,180
أتريد أن نسرق كوب من القهوة؟

690
00:50:40,340 --> 00:50:42,820
.الموكا المثلجة تبدو جيدة -
.أجل -

691
00:50:43,740 --> 00:50:47,540
،حسناً، هذا سطو مسلح
.فلتنبطحوا أرضاً و لن تتأذوا

692
00:50:47,700 --> 00:50:49,260
،يا إلهي
أأنت بخير يا عزيزتي ؟

693
00:50:49,420 --> 00:50:50,620
.أنا بخير -
.حسنا -

694
00:50:50,780 --> 00:50:53,020
.أنت، فلتحضر أثنين من الموكا المثلجة
.هيا، تحرك، تحرك

695
00:50:53,220 --> 00:50:54,900
.أثنين من الموكا المثلجة -
.أجل، بالكريمة الكثيفة -

696
00:50:55,060 --> 00:50:57,140
.بالكريمة الكثيفة -
.أتريدينها بالكريمة الكثيفة، يا عزيزتي -

697
00:50:57,300 --> 00:50:58,460
.لا، شكراً -
.لا تضع لها -

698
00:50:58,660 --> 00:51:01,500
.واحد بدون كريمة كثيفة -
هل هذا كعك خالي من الدهون ؟ -

699
00:51:01,700 --> 00:51:03,420
هل هذا كعك خالي من الدهون ؟ -
.أعتقد هذا -

700
00:51:03,620 --> 00:51:06,300
حسناً يا عزيزتي، إنه خالي
.من الدهون، فلتحضري بعضاً منهم

701
00:51:06,500 --> 00:51:09,140
أيهم بالفانيلا و أيهم بالشيكولاتة ؟ -
.في الخلف، في الخلف -

702
00:51:09,300 --> 00:51:10,460
هذه ؟ -
.لا، لا، تلك -

703
00:51:10,660 --> 00:51:12,220
في الأمام ؟ -
.لا، هذه هي -

704
00:51:12,420 --> 00:51:14,940
.أجل. حسناً، هذه جيدة -
...حسناً، لا أحد يحاول أن يلحق بنا

705
00:51:15,140 --> 00:51:17,540
.لأننا مجرمين يائسين...
.نحن أناساً مجانين

706
00:51:17,700 --> 00:51:19,900
.و سأقتلكم جميعاً

707
00:51:20,100 --> 00:51:22,780
.عزيزي القهوة، القهوة -
.أجل، صحيح -

708
00:51:23,780 --> 00:51:25,660
.شكراً جزيلاً

709
00:51:29,980 --> 00:51:31,740
ماذا تفعل بالداخل ؟

710
00:51:31,900 --> 00:51:33,500
ما رأيك ؟

711
00:51:34,340 --> 00:51:37,940
.أنه "ألفيس" علي دراجة نارية -
.أنه "إيفل كنيفل" يا عزيزتي -

712
00:51:38,100 --> 00:51:40,180
أنا أحب الشكل الذي جعلت
.مؤخرتي تبدو عليه

713
00:52:19,180 --> 00:52:21,700
عزيزتي، أين سيارتي ؟

714
00:52:32,740 --> 00:52:34,580
.مرسيدس" توقفي"

715
00:52:43,500 --> 00:52:45,780
.الأن، أستطيع مشاهدة كرة القدم

716
00:52:45,940 --> 00:52:49,300
.مهما حدث، فلتعلمي بأني أحبك

717
00:52:49,460 --> 00:52:51,140
.أنا أحبك أيضاً

718
00:52:51,300 --> 00:52:52,980
.دعينا نقوم بذلك -
.حسناً -

719
00:52:53,140 --> 00:52:55,940
!إذهب، إذهب، إذهب، إذهب
!إذهب، إذهب، إذهب، إذهب

720
00:53:08,260 --> 00:53:09,860
.يا إلهي

721
00:53:10,020 --> 00:53:12,740
.هذا الرجل غني بالفعل

722
00:53:14,460 --> 00:53:16,820
.هذا مال كثير

723
00:53:18,500 --> 00:53:20,540
أينبغي علينا ضربه بكعب المسدس ؟

724
00:53:26,140 --> 00:53:28,060
.لا تضحك

725
00:53:28,260 --> 00:53:29,700
لا تضحك الأن. حسناً ؟

726
00:53:30,180 --> 00:53:32,220
لأن ما نفعله الأن
.يحط من كرامتك

727
00:53:32,380 --> 00:53:33,940
.أجل

728
00:53:38,140 --> 00:53:39,900
علي أي حال، أينبغي علينا ؟ -
.دعنا نضعها -

729
00:53:40,060 --> 00:53:41,660
ماذا...؟، ما هذا ؟ -
.لا شئ -

730
00:53:42,700 --> 00:53:44,420
.لا تقم بشئ مضحك

731
00:53:48,420 --> 00:53:50,780
.يمكنك أن تدفع الثمن الأخير

732
00:54:15,780 --> 00:54:18,420
،عزيزي فلتأتي
.فلتكف عن الهراء

733
00:54:19,620 --> 00:54:21,060
.حسناً

734
00:54:25,100 --> 00:54:26,980
.صوتنا يبدو مضحك للغاية

735
00:54:27,140 --> 00:54:29,820
،أنا أعلم
.هذا ما كنت أفكر فيه

736
00:54:30,180 --> 00:54:32,260
.يا إلهي

737
00:54:34,180 --> 00:54:35,260
...النجد

738
00:54:47,780 --> 00:54:51,140
هل سمعتم يا رفاق بما حدث
لبوب بلاستين" ؟"

739
00:54:51,780 --> 00:54:52,940
بوب بلاستين" ؟" -
.أجل -

740
00:54:53,100 --> 00:54:56,060
من هو "بوب بلاستين" ؟ -
."أنه يعمل في "سوننت جلوبل -

741
00:54:56,220 --> 00:54:58,700
أو ينبغي أن أقول
."كان يعمل في "سوننت جلوبل

742
00:54:58,860 --> 00:55:01,300
.أجل -
...أجل و إذا لم يصبحوا حذريين -

743
00:55:01,460 --> 00:55:03,220
ف"سوننت جلوبل" ستصبح...
."مثل "هرم التكنولوجيا

744
00:55:03,380 --> 00:55:05,780
.بالتأكيد. بالتأكيد

745
00:55:05,940 --> 00:55:07,460
..."ديك"

746
00:55:07,620 --> 00:55:09,740
منذ كنت تفعل منذ أنهيار...
جلوب داين" ؟"

747
00:55:09,900 --> 00:55:12,700
،مجرد العمل بالمنزل
.ألعب في سوق الأسهم

748
00:55:12,860 --> 00:55:14,580
...سأقول لكم يا رفاق

749
00:55:15,260 --> 00:55:18,300
.أنها كسرقة الأموال... -
."أنت في القمة يا "ديك -

750
00:55:24,220 --> 00:55:27,140
.هذه هي المهمة الأخيرة، حاولي أن تركزي -
.حسناً -

751
00:55:28,220 --> 00:55:30,700
.دعيني أمسك هذا الباب من أجلك يا سيدتي -
.لماذا، شكراً لك -

752
00:55:30,860 --> 00:55:32,380
.علي الرحب و السعة -

753
00:55:34,140 --> 00:55:36,380
،يا إلهي
.هذه السيدة أغمي عليها

754
00:55:36,900 --> 00:55:39,220
هل أنت بخير ؟ -
...لربما فتحت بلوزتها -

755
00:55:39,380 --> 00:55:40,540
...حتي تتمكن من...

756
00:55:40,740 --> 00:55:42,100
.التنفس... -
.صحيح -

757
00:55:42,260 --> 00:55:44,980
...لا، لا، لا -
هل أنت بخير ؟ -

758
00:55:49,300 --> 00:55:50,700
.لا

759
00:55:52,140 --> 00:55:53,140
.هذا جيد

760
00:55:53,860 --> 00:55:55,860
سأعود إليك، من فضلك ؟ -
نعم ؟ -

761
00:55:56,180 --> 00:55:58,260
هل بأمكاني مساعدتك ؟ -
.مفتش خزائن -

762
00:55:59,940 --> 00:56:02,980
ماذا حدث ل "فيل" ؟ -
.التهاب أنفي -

763
00:56:03,140 --> 00:56:05,100
."بسبب بكتيريا "الأسربتوكويس

764
00:56:05,740 --> 00:56:07,100
ماذا ؟

765
00:56:07,260 --> 00:56:08,900
.أنها تأكل جلد الأنسان بعشوائية

766
00:56:09,060 --> 00:56:11,020
.أنها تغطي الأموال

767
00:56:11,180 --> 00:56:13,460
.لربما أردت أن تغسل يديك

768
00:56:25,460 --> 00:56:27,700
.لينبطح الجميع أرضاً -
.هذه سرقة -

769
00:56:27,860 --> 00:56:30,940
!مستحيل -
.فليثبت الجميع -

770
00:56:36,180 --> 00:56:38,580
.يا إلهي. يا إلهي

771
00:56:38,740 --> 00:56:41,140
.لا، لا -
.لا أحد يحرك ساكناً -

772
00:56:41,340 --> 00:56:43,900
،أنت أيها الملتحي، الملتحي
.أنبطح أرضاً

773
00:56:44,060 --> 00:56:45,460
."ديك"

774
00:56:45,620 --> 00:56:47,220
....سألكم هذه اللحية

775
00:56:47,380 --> 00:56:48,900
.التي علي وجهك... -
.لقد أنبطحت -

776
00:56:49,060 --> 00:56:51,740
.أذهبي لتأتي بالمال، من فضلك -
...المال مسؤليتك، السلاح مسؤليتي -

777
00:56:51,900 --> 00:56:54,500
.هذه هي الخطة... -
.ضعا أسلحتكما أرضاً -

778
00:56:54,660 --> 00:56:56,700
.اللعنة -
.ألتزم بالخطة، ألتزم بالخطة -

779
00:56:56,900 --> 00:57:00,340
.أنا أضع المسدس أرضاً -
.فلتأتوا بما لديكم يا خنازير -

780
00:57:00,500 --> 00:57:02,340
.عزيزتي -
ماذا تفعل ؟ -

781
00:57:02,500 --> 00:57:04,900
."يا إلهي "ديك
.أركض يا "ديك"، أركض

782
00:57:05,060 --> 00:57:07,100
!أنت جبان -
.أبقي علي الأرض -

783
00:57:07,260 --> 00:57:09,660
.يا إلهي -
!أنت أنهزامي -

784
00:57:09,860 --> 00:57:12,820
!أنا مقيد! أنا مقيد -
.أنت خنزير قذر -

785
00:57:12,980 --> 00:57:14,540
.أنا أسف -
.فلتأتي بما لديك -

786
00:57:14,700 --> 00:57:17,060
! فلتأتي بما لديك، سأتغلب عليكم جميعاً
أوز" ؟" -

787
00:57:17,220 --> 00:57:20,340
.عزيزي فلتحضر السيارة، أحضر السيارة -
."ديبي" -

788
00:57:21,820 --> 00:57:23,220
.شكراً جزيلاً لك -
."ديك" -

789
00:57:23,380 --> 00:57:24,980
.عزيزي

790
00:57:27,700 --> 00:57:29,420
.الشكر لله

791
00:57:30,740 --> 00:57:30,860
...."أوز" و "ديبي بيترسون"

792
00:57:30,860 --> 00:57:31,780
...."أوز" و "ديبي بيترسون"

793
00:57:31,940 --> 00:57:33,940
موظفين سابقين في شركة
...."جلوب داين"

794
00:57:34,100 --> 00:57:36,020
...قد تم أتهامهم بالسطو المسلح...

795
00:57:36,180 --> 00:57:40,660
...بعد أقتحامهم فرع محلي... -
.ديك"، "ديك" كان من الممكن أن نكون نحن" -

796
00:57:40,820 --> 00:57:42,100
بماذا كنا نفكر ؟

797
00:57:42,260 --> 00:57:46,020
و تحولوا للجريمة كنتيجة
،للبطالة المفاجئة

798
00:57:46,660 --> 00:57:49,740
"مثل هذه المرأة "ناعومي سيلر
...مديرة الموارد البشرية

799
00:57:49,900 --> 00:57:52,940
قبض عليها في مايو الماضي...
:وهي تدير نوعاً أخر من الموارد

800
00:57:53,100 --> 00:57:56,660
.220كيلو من أنقي المريجونا الكندية

801
00:57:57,020 --> 00:58:00,820
أنا أعرفها، لقد كانت تتذكر
.عيد ميلاد كل شخص

802
00:58:00,980 --> 00:58:04,540
"أو هذا الرجل "مارك فيش
..."نائب رئيس سابق في "جلوب داين

803
00:58:04,740 --> 00:58:07,180
الذي قبض عليه بعد أستخدامه
....منزله كوقر

804
00:58:07,340 --> 00:58:09,220
."للرهان علي مسابقة "صراع الديوك...

805
00:58:09,380 --> 00:58:12,820
مارك فيش" ؟"
.أنه كان رجل لطيف جداً

806
00:58:12,980 --> 00:58:14,740
"المدير المالي "جلوب داين
..."فرانك باسكومب"

807
00:58:14,900 --> 00:58:17,900
سيبدأ فترة سجنه...
.لمدة 18 شهر في الأسبوع المقبل

808
00:58:18,060 --> 00:58:20,900
.18شهر هذا لا شئ -
.اللعين -

809
00:58:21,060 --> 00:58:23,100
،"محاولاً أتهام "جاك ماكليستر..

810
00:58:23,260 --> 00:58:26,300
.أجل -
،لا أعتقد بأني هربت من أي شئ -

811
00:58:26,460 --> 00:58:29,340
"أنهيار "جلوب داين
....قد أضرني مالياً و شخصياً

812
00:58:29,540 --> 00:58:33,300
،بالضبط مثل الموظفين الأخرين...
.أنا حزين لذلك

813
00:58:34,180 --> 00:58:36,100
،أنا متألم لذلك

814
00:58:37,820 --> 00:58:39,900
.الأن، شاهدوا هذه الطلقة

815
00:58:43,620 --> 00:58:45,220
هل نلت منها ؟

816
00:58:46,020 --> 00:58:47,220
.الأن، قد فعلت -
.عظيم -

817
00:58:47,380 --> 00:58:48,740
.فلتنظري لهذا الرجل

818
00:58:48,900 --> 00:58:52,460
،الجميع في الجحيم
.و هو في أجازة يصطاد أشياء

819
00:58:52,620 --> 00:58:55,980
أتمني أن ينال كل واحد
.من هؤلاء اللعناء ما يستحقه

820
00:58:56,140 --> 00:58:58,060
الأدعاء يقول بأن من سيتم
...توجيه التهم إليه لاحقاً هو

821
00:58:58,220 --> 00:59:00,260
."مدمر الشركة "ديك هاربر...

822
00:59:00,660 --> 00:59:02,980
...هاربر" قام بتصريحات مضللة" -
ماذا ؟ متهم ؟ -

823
00:59:03,140 --> 00:59:05,820
بشأن أوضاع "جلوب داين" المالية
...بدقيقة واحدة قبل أن

824
00:59:06,020 --> 00:59:08,220
متهم ؟ -
...هذا ليس عادل. لقد أجبروك -

825
00:59:08,380 --> 00:59:10,100
.علي الذهاب لذلك البرنامج...

826
00:59:10,260 --> 00:59:12,420
أسمعتي ماذا قالوا يا "جين" ؟
.سأصبح متهم

827
00:59:12,580 --> 00:59:14,940
.ولكن قلت فقط ما قالوه لك -
!"متهم يا "جين -

828
00:59:15,100 --> 00:59:17,620
!متهم، سأصبح متهم

829
00:59:17,780 --> 00:59:19,260
...أنتظر، الوضع سيكون -
!متهم -

830
00:59:19,460 --> 00:59:21,180
..."عزيزي..."ديك -
!متهم -

831
00:59:21,380 --> 00:59:22,540
...عزيزي -
!سأصبح متهم -

832
00:59:22,700 --> 00:59:25,540
...تماسك، أنهم لا يستطيعوا
.ستكون بخير، فقط أهدأ

833
00:59:25,700 --> 00:59:29,380
،لا أستطيع الهدوء
!سأصبح متهم. متهم

834
00:59:30,100 --> 00:59:32,340
!سأصبح متهم

835
00:59:32,780 --> 00:59:34,740
!متهم

836
00:59:35,940 --> 00:59:38,260
!سأصبح متهم

837
00:59:38,420 --> 00:59:40,260
!سأكون متهم

838
00:59:48,540 --> 00:59:51,700
أتعلم، أنا لم أراك في نادي
.المدينة منذ فترة، ياسيدي

839
00:59:52,860 --> 00:59:56,460
حسناً، ذلك لأني كنت
...في غاية، غاية الأنشغال

840
00:59:56,620 --> 00:59:58,940
.في كوني متهم...

841
01:00:13,220 --> 01:00:16,500
.أنظر إلي كل هؤلاء المديرين التنفيذيين

842
01:00:18,260 --> 01:00:22,700
.أنتم أيها الرجال ما أتطلع إليه

843
01:00:22,860 --> 01:00:26,460
...زعماء الصناعة، أسياد الكون

844
01:00:26,660 --> 01:00:30,780
.رؤساء نادي الشعر للرجال...
.هذه قطعة جيدة من الشعر

845
01:00:30,940 --> 01:00:33,580
.لا يمكنك حتي أن تري علامات الخيط

846
01:00:34,340 --> 01:00:37,740
.هذا السنجاب قد مات لأسباب طبيعية

847
01:00:38,860 --> 01:00:41,500
.أعذروني، سامحوني

848
01:00:42,380 --> 01:00:48,540
علي أن أذهب لمؤتمر
.توبي تيب" للأحوال المالية"

849
01:00:48,700 --> 01:00:50,700
هل سيقوم أحداً بفعل شئ ؟

850
01:00:50,860 --> 01:00:54,100
.هذا يحدث كل أسبوع
.في الواقع هذا الرجل ليس سيئاً

851
01:00:57,980 --> 01:00:59,900
.أنا دمية مضاربة بالأسهم

852
01:01:00,580 --> 01:01:03,260
...و سأكون بحاجة لخيوط أكثر

853
01:01:03,420 --> 01:01:06,580
حتي أستمر في تصديق...
...بإني سأكون ولداً حقيقياً في يوماً ما

854
01:01:06,740 --> 01:01:09,340
...بدون أن أكون... -
.لا، لا. أنا سأتولي الأمر -

855
01:01:09,500 --> 01:01:11,260
!بالهراء....

856
01:01:11,420 --> 01:01:13,660
،"يا إلهي. "ديك
.أنزل من مكانك

857
01:01:17,540 --> 01:01:21,820
عزيزتي، أنا في وسط
.أجتماع مهم جداً

858
01:01:22,020 --> 01:01:25,380
عزيزي، أنت تقف علي طاولة
.مدعياً بكونك دمية

859
01:01:25,540 --> 01:01:27,260
من الذي يدعي ؟

860
01:01:30,020 --> 01:01:32,980
ألم تستطع أن تمنعه من الثمل ؟ -
.لقد تناول كأس واحد فقط بيرة  -

861
01:01:40,380 --> 01:01:43,220
ديك"، مرحباً"
.لم أراك منذ وقت طويل

862
01:01:45,500 --> 01:01:49,740
! "فرانك" ! "فرانك" -
....سأجلبه، فقط -

863
01:01:51,820 --> 01:01:55,300
فرانك"، أين تذهب ؟"

864
01:01:55,660 --> 01:01:59,100
!"ديك" -
."هيا يا "فرانك -

865
01:01:59,260 --> 01:02:02,740
.أريد فقط أن أحدثك

866
01:02:03,700 --> 01:02:05,060
."مرحباً يا "فرانكي

867
01:02:05,220 --> 01:02:08,420
كيف تحب بيضك ؟

868
01:02:08,580 --> 01:02:11,580
،أنتظر، أنتظر، أنتظر
."أنه "جاك

869
01:02:11,780 --> 01:02:13,020
."أنه "جاك

870
01:02:13,220 --> 01:02:15,740
..."لقد أمتص كل ثروات "جلوب داين

871
01:02:15,940 --> 01:02:19,180
.ثم تخلص من الأسهم...
.أنها كانت خطته من البداية

872
01:02:19,380 --> 01:02:21,300
!إبن العاهرة

873
01:02:21,580 --> 01:02:23,060
!هذا اللعين

874
01:02:23,220 --> 01:02:26,140
.عزيزتي، ألفاظك -
.أنها علي حق -

875
01:02:26,340 --> 01:02:27,700
...لابد أنك عندما تخرج من السجن

876
01:02:27,860 --> 01:02:29,980
سيعطيك 20 مليون دولار...
.لكي تبقي فمك مغلقاً

877
01:02:30,180 --> 01:02:32,900
لا، 10. أتعتقد أنه كان بأمكاني
أن أحصل علي 20 ؟

878
01:02:33,300 --> 01:02:34,780
...يا إبن العاهرة

879
01:02:34,980 --> 01:02:37,100
."ستكسر... "ديك -
.أنا أريده -

880
01:02:37,260 --> 01:02:39,900
.دعنا نذهب -
ألا تعتقد بأني أشعر بالأسي ؟ -

881
01:02:40,060 --> 01:02:42,260
لماذا برأيك أني أثمل حتي الموت ؟

882
01:02:42,420 --> 01:02:45,700
.بدلاً من الثمل
لماذا لا تقم بشئ ؟

883
01:02:45,860 --> 01:02:49,460
أجل، "فرانك". أحياناً
.يكون الشفاء في الضمير الطاهر

884
01:02:51,100 --> 01:02:54,380
.هذا جيد -
.شكراً يا عزيزتي -

885
01:02:54,540 --> 01:02:56,380
.لقد فكرت فيها فقط -
أفعلت ؟ -

886
01:02:56,540 --> 01:02:58,340
.أجل -
.أنت علي صواب -

887
01:02:58,500 --> 01:03:00,420
.أنت علي حق. ساعدني علي النهوض
.ساعدني علي النهوض

888
01:03:00,580 --> 01:03:03,580
.ساعدني علي النهوض
.سأفكر في شيئاً ما

889
01:03:03,940 --> 01:03:05,980
.حسناً، أمنحني دقيقة
.أمنحني دقيقة

890
01:03:06,140 --> 01:03:07,940
.مهلاً

891
01:03:08,100 --> 01:03:09,700
!مهلاً

892
01:03:12,580 --> 01:03:17,220
."ليست هذه المرة يا "فرانك -
.أنا أسف، أنا أسف، أنا أسف -

893
01:03:17,380 --> 01:03:21,300
.أنها عادة سيئة
.أنا أعرف طريقة، أنا أعرف طريقة

894
01:03:22,620 --> 01:03:26,140
.و لكن فيها مخاطرة كبيرة جداً

895
01:03:27,460 --> 01:03:28,620
."هنا حيث يحتفظ بهم "جاك

896
01:03:28,780 --> 01:03:31,900
أنهم 400 مليون دولار
.علي شكل سندات أمريكية

897
01:03:32,060 --> 01:03:35,620
إذاً فهي مهمة معقدة. نذهب
...بعد منتصف الليل و نمر من الأمن

898
01:03:35,780 --> 01:03:37,780
.و.....بمعدات حفر

899
01:03:37,940 --> 01:03:40,060
.إنها أسهل قليلاً من ذلك -
أدوات حفر ؟ -

900
01:03:41,580 --> 01:03:44,820
سينبغي علي "جاك" أن يخرج
.هذه السندات من صندوق الودائع

901
01:03:44,980 --> 01:03:46,300
.هذا سيكون ممتع بالنسبة له

902
01:03:46,500 --> 01:03:47,700
.ها هم أطفالي

903
01:03:47,860 --> 01:03:50,260
إذا، ماذا سيفعل بالمال ؟

904
01:03:50,540 --> 01:03:52,780
."ها هو بنك "جراند كيمن

905
01:03:52,940 --> 01:03:54,500
."جراند كيمن"
ما هذا المكان ؟

906
01:03:54,700 --> 01:03:56,740
.أنه حيث يتهرب الأغنباء من دفع الضرائب

907
01:03:56,900 --> 01:03:58,340
،اللعناء -
،عزيزي -

908
01:03:58,500 --> 01:04:00,740
.لا يستطيعون سماعنا
ماذا بعد ؟

909
01:04:01,220 --> 01:04:03,420
ماكليستر" سيأخذ السندات"
...إلي النائب الأستشاري

910
01:04:03,580 --> 01:04:06,620
الذي سيطلب توقيعه حتي يتأكد...
،"مما يسمونه "العضوية

911
01:04:06,820 --> 01:04:08,580
حالما ينتهي حصي السندات
...و التأكد منها

912
01:04:08,740 --> 01:04:11,620
ماكليستر" سيتسلم الوثيقة"
...(المالية (سي أر إم 114

913
01:04:11,780 --> 01:04:14,100
و في هذه الوثيقة...
...سيدخل رقم حسابه

914
01:04:14,260 --> 01:04:17,180
الذي لا يعلمه إلا هو و البنك...
...ثم سيأخذ الوكيل هذه الوثيقة

915
01:04:17,380 --> 01:04:19,740
إلي ضابط التوكيلات...
.من أجل التأكد أكثر

916
01:04:19,940 --> 01:04:22,780
حالما يختم النائب الأستشاري
...و يوقع علي الوثيقة

917
01:04:22,980 --> 01:04:25,300
سيأخذ مندوب الحسابات...
...(الوثيقة (سي أر إم 114

918
01:04:25,460 --> 01:04:29,020
مرة أخري إلي "ماكليستر" من أجل...
،الموافقة علي الصيغة النهائية

919
01:04:29,180 --> 01:04:30,940
.أعتقد أنك قلت بأن هذا سيكون بسيطاً

920
01:04:31,300 --> 01:04:33,780
هل يمكنك أن تشرح مرة أخري ؟
.جين" لا تبدو قد فهمت"

921
01:04:33,940 --> 01:04:37,180
.جين"، هذا بسيط، هذا بسيط جداً" -
.يا إلهي -

922
01:04:37,380 --> 01:04:38,900
.لا، أسمع

923
01:04:39,060 --> 01:04:41,140
...كل ما يجب علينا فعله

924
01:04:42,300 --> 01:04:46,300
"هو أن نبدل وثيقة "ماكليستر
...ال(سي أر إم 114)التي بها رقم حسابه

925
01:04:46,500 --> 01:04:47,900
.بوثيقة من عندنا...

926
01:04:48,060 --> 01:04:49,860
.أنا أسفة -
...بوثيقة من أعدادنا -

927
01:04:50,020 --> 01:04:54,460
التي يوجد بها رقم حساب...
.أكون قد صنعته

928
01:04:54,660 --> 01:04:58,740
و "جاك" يعطينا ال 400 مليون
.بدون أن يعلم

929
01:04:58,900 --> 01:05:00,700
.هذه هي...لقد فهمت
.أنها بسيطة للغاية

930
01:05:00,900 --> 01:05:02,940
.هذا جميل. هذا تبديل

931
01:05:03,100 --> 01:05:04,500
،أنه تبديل -
،أنه تبديل -

932
01:05:04,700 --> 01:05:06,220
.أنه تبديل -
.هذا رائع يا رجل -

933
01:05:06,380 --> 01:05:09,500
.هذا لا يصدق، هذا سيكون ممتع -
.و لكن علي "جين" القيام بذلك -

934
01:05:09,660 --> 01:05:13,340
لأن إذا رأي "ماكليستر" أحداً منا
.سيعلم أنه يوجد شئ مدبر

935
01:05:13,540 --> 01:05:16,540
و أنا....؟ -
.لا تفعل شئ -

936
01:05:18,020 --> 01:05:19,980
.أستطيع القيام بذلك

937
01:05:21,420 --> 01:05:22,620
.أجل

938
01:05:22,820 --> 01:05:24,100
.حسناً

939
01:05:24,260 --> 01:05:26,580
.فلتقومي بها إذاً. أنتِ المختارة -
.أجل -

940
01:05:26,740 --> 01:05:28,140
.أجل

941
01:05:30,340 --> 01:05:32,100
....يمكنك القيام بذلك إلا إذا -
.لا، هذا جيد -

942
01:05:32,260 --> 01:05:34,140
.لا، فلتقومي أنتِ بها
.فلتقومي أنتِ بها

943
01:05:34,300 --> 01:05:36,100
.أنتِ تستحقين القيام بها -
...عزيزي -

944
01:05:38,140 --> 01:05:40,220
.بعد يومين

945
01:05:42,220 --> 01:05:44,580
هل أنتِ مستعدة للقيام بعملية التبديل ؟
هل معكِ الوثيقة ؟

946
01:05:44,740 --> 01:05:47,260
.أنها هنا -
.ينبغي علينا التدرب علي الحركة -

947
01:05:47,420 --> 01:05:48,700
.لا، لقد عرفتها -
.حسناً، جميل -

948
01:05:48,900 --> 01:05:51,100
.أنا لن أتورط
.أنا لن أشارك علي الأطلاق

949
01:05:51,260 --> 01:05:53,620
.فلتقومي بها، الكل يتوقف عليكِ -
.فلنتمني الحظ السعيد -

950
01:05:53,820 --> 01:05:56,100
.لقد تأنقت
.أنتِ لا تقومي لي بأي جميل

951
01:05:56,260 --> 01:05:58,620
.أخرج من السيارة -
.حسناً،كنت أظن إن هذا مهم -

952
01:05:58,780 --> 01:06:00,340
.هذا كل ما في الأمر

953
01:06:00,740 --> 01:06:04,420
حسناً، أنا سأكون نائب البنك التنفيذي
.و أنتِ ستكوني نفسك

954
01:06:06,860 --> 01:06:09,060
!مهلاً. مهلاً
.أنتظر يا سيدي

955
01:06:09,220 --> 01:06:11,740
!لا! لا، لا. لا -
.أسف -

956
01:06:15,900 --> 01:06:18,660
هل الجميع جاهزين ؟ -
.لا -

957
01:06:19,180 --> 01:06:22,460
ماذا ؟ -
.حسناً، "ديك" فقد الوثيقة -

958
01:06:22,620 --> 01:06:24,340
....إذاً -
ماذا ؟ -

959
01:06:24,980 --> 01:06:26,940
هل لديك نسخة أضافية ؟

960
01:06:27,140 --> 01:06:29,420
هل لديك فكرة عما عانيته
من أجل تلك الوثيقة ؟

961
01:06:29,580 --> 01:06:31,580
!دعني أخمن، خمس كؤوس من الخمر

962
01:06:32,380 --> 01:06:33,740
...يا إبن ال

963
01:06:33,900 --> 01:06:35,860
.أنتظرا، توقفا

964
01:06:36,020 --> 01:06:38,180
.يا إلهي، أنتظر لثانية
أيمكننا الحصول علي واحدة أخري ؟

965
01:06:38,340 --> 01:06:39,900
هل هذا ممكن ؟
كيف يمكننا فعل ذلك ؟

966
01:06:40,060 --> 01:06:41,820
هل تعلمي ماذا ؟
...سأخذ السيارة

967
01:06:42,020 --> 01:06:43,740
"و سأحاول أن أؤخر "ماكليستر
.عن الوصول إلي هنا

968
01:06:43,940 --> 01:06:45,980
.أنه هنا، أنه هنا -
.يا إلهي -

969
01:06:48,460 --> 01:06:50,020
ماذا تفعلي... ؟ -
.أنا ذاهبة -

970
01:06:57,020 --> 01:07:00,100
.هذا ليس جيداً

971
01:07:02,220 --> 01:07:04,100
حسناً، أنها بسيطة جداً
.لقد أدركتها

972
01:07:04,260 --> 01:07:05,740
.لقد أدركتها، أنها بسطة جداً -
ماذا ؟ -

973
01:07:05,900 --> 01:07:09,220
أذهب إلي البنك. أدخل إلي مكتب
.مديرة خدمة العملاء

974
01:07:09,380 --> 01:07:12,900
،الوثائق موضوعة علي مكتبها
.عليك أن تطبع واحدة منها

975
01:07:13,060 --> 01:07:17,300
من هذا الرجل؟ أينبغي أن أقول مرحباً ؟ -
.لا يهم، فقط مري بجانبه -

976
01:07:24,980 --> 01:07:26,820
.مدهش

977
01:07:28,620 --> 01:07:30,300
.ماكليستر" ، أمامك مباشرة"

978
01:07:30,460 --> 01:07:33,540
.حسناً، أنا سأذهب
.سأذهب لأعطله

979
01:07:34,420 --> 01:07:35,860
.عزيزتي -
ماذا ؟-

980
01:07:36,020 --> 01:07:38,620
كيف يفترض بي أن أجد
غرفة مديرة خدمة العملاء ؟

981
01:07:38,820 --> 01:07:40,780
.إستدر

982
01:07:57,820 --> 01:08:01,700
.يا....يا إلهي
."يا إلهي "جاك ماكليستر

983
01:08:04,300 --> 01:08:07,860
أنا أسف ؟ -
."هذه أنا "ديب فيستربوث -

984
01:08:18,500 --> 01:08:20,420
.مرحباً -
.مرحباً -

985
01:08:21,700 --> 01:08:24,620
هل هذه ماكينة القهوة الأسطورية ؟

986
01:08:25,100 --> 01:08:26,260
أتريد بعضاً منها ؟

987
01:08:26,420 --> 01:08:27,900
حقاً، هل بأمكاني ؟ -
.بالتأكيد، أجل -

988
01:08:28,100 --> 01:08:29,820
.جيد أن ألقاك -
.من المنظمة الخيرية -

989
01:08:30,020 --> 01:08:33,660
،أنا في غاية الأسف
و لكني لا أستطيع تذكرك، أنسة...؟

990
01:08:33,820 --> 01:08:37,020
.فيستربروك...بروث". نعم"
.لا. أسمع، هذا جنوني

991
01:08:37,220 --> 01:08:38,940
.يجب عليك أن تتذكر

992
01:08:44,740 --> 01:08:47,300
.تفضل -
.شكراً لك -

993
01:08:47,460 --> 01:08:49,060
.أعذرني، هذا تليفوني

994
01:08:49,220 --> 01:08:50,900
.و أنا أيضاً

995
01:08:52,660 --> 01:08:54,420
،"بنك "جراند كيمون
كيف يمكنني أن أخدمك ؟

996
01:08:54,780 --> 01:08:56,660
.كارن وليامز"، من فضلك"

997
01:08:58,860 --> 01:09:01,300
."أنا "كارن -
..."نعم، مدام "وليامز -

998
01:09:01,460 --> 01:09:05,020
..."أنا الضابط "ريد جرين...

999
01:09:05,180 --> 01:09:07,660
.(من (أم في بي دي أل...

1000
01:09:07,820 --> 01:09:11,180
أننا قد أسترجعنا سيارة مسروقة
.مسجلة بأسمك

1001
01:09:11,340 --> 01:09:13,820
...و سنقدر مجيئك لكي

1002
01:09:14,020 --> 01:09:16,100
ماذا ؟ سيارتي قد سرقت ؟

1003
01:09:16,420 --> 01:09:20,540
ألا تتذكر وشمي بشكل
قرد أخضر علي مؤخرتي ؟

1004
01:09:20,700 --> 01:09:22,780
أحد ما سرق سيارتي
.من موقف السيارات

1005
01:09:22,980 --> 01:09:24,460
.مستحيل

1006
01:09:32,940 --> 01:09:35,460
.أجل -
."أنا "ديك -

1007
01:09:35,780 --> 01:09:36,740
.لقد حصلت عليها -

1008
01:09:38,500 --> 01:09:39,940
."ديك" -
.أجل -

1009
01:09:40,260 --> 01:09:43,660
هل مديرة خدمة العملاء
سيدة شقراء بوشاح أحمر ؟

1010
01:09:43,820 --> 01:09:47,140
.أجل، أجل، أجل -
.لقد لاحظت بأن سيارتها ليست مسروقة -

1011
01:09:47,300 --> 01:09:50,860
ما هو رقم الحساب ؟ -
....بي أن 5 9 7 -

1012
01:09:51,020 --> 01:09:52,980
....بي أن 5 9 7

1013
01:09:53,820 --> 01:09:56,540
...2كيه 4 0..-
...2 4 كيه...-

1014
01:09:56,740 --> 01:09:59,060
.لا، 2 كيه 4 0

1015
01:10:03,220 --> 01:10:05,500
.يا إلهي -
.لقد حصلت عليها -

1016
01:10:06,300 --> 01:10:08,860
!يا إلهي، سيارتي -

1017
01:10:09,020 --> 01:10:10,820
.أنا أسف، أنا أسف
أنا أسف، أنا أسف

1018
01:10:10,980 --> 01:10:13,020
.أنا لم أراها -
ماذا خطبك ؟ -

1019
01:10:13,220 --> 01:10:14,620
ما خطبي ؟

1020
01:10:14,780 --> 01:10:16,820
.لقد ركنتي في موقف المعاقين

1021
01:10:16,980 --> 01:10:19,740
.هذا ليس موقف للمعاقين -
!لقد أصبح كذلك الأن -

1022
01:10:20,180 --> 01:10:21,940
!نعم

1023
01:10:45,900 --> 01:10:48,020
ماذا تفعلين هنا ؟ -
.لقد تأخرنا -

1024
01:10:48,180 --> 01:10:50,820
مندوب الحسابات يقر الأن
.(الوثيقة (سي أر إم 114

1025
01:10:50,980 --> 01:10:52,220
!يا إلهي

1026
01:10:56,180 --> 01:10:59,500
.أنتظر لحظة
.أنه لم يرجع إلي الغرفة

1027
01:11:00,700 --> 01:11:02,460
إلي أين يذهب ؟ -
...أنا سوف أنزل -

1028
01:11:02,660 --> 01:11:05,820
.و سأحضر الوثيقة الموقعة و المختومة...
.و أنت عليكِ تعطيله

1029
01:11:06,180 --> 01:11:08,060
!أنا أكره التعطيل

1030
01:11:08,220 --> 01:11:11,620
.يلتقط الأتربة -
.أزدحام مروري -

1031
01:11:15,780 --> 01:11:18,180
مرحباً يا "سبنس"، سررت بلقائك
مرة أخري. كيف حالك ؟

1032
01:11:19,500 --> 01:11:21,740
.جيد، شكراً لك

1033
01:11:22,260 --> 01:11:23,700
هلا عذرتني لدقيقة ؟

1034
01:11:23,860 --> 01:11:25,700
.بالتأكيد -
.أجل -

1035
01:11:25,860 --> 01:11:29,180
ديك"، أنا ربما سيتم أعتقالي"
...للقيادة تحت تأثير الخمر

1036
01:11:29,340 --> 01:11:31,700
إذاً فأنا لن أكون موجود...
.عندما تخرج

1037
01:11:32,060 --> 01:11:34,620
هل يمكننا الحديث عن ذلك فيما بعد ؟ -
أنظر ماذا وجدت في هذه السيارة ؟ -

1038
01:11:35,220 --> 01:11:39,180
أنا لا أرغب في مناقشة هذا
.أمام الموظفين ذلك هو السبب

1039
01:11:40,380 --> 01:11:43,540
،لا أحد يحب أن يكون الشخص السئ
.و لكني هنا أمامك أقطع الرؤؤس

1040
01:11:49,860 --> 01:11:52,300
...لقد أكدت بالفعل -
.أنا أفهم الضرورة من التسريح -

1041
01:11:52,460 --> 01:11:53,660
.أنا قلق بشأن المعنويات

1042
01:11:53,860 --> 01:11:56,220
.أنا بجد بخير، شكراً جزيلاً لك
.شكراً لك

1043
01:11:56,820 --> 01:11:59,580
سيدتي، هل يمكنني أسترداد وثيقتي ؟-
بماذا دعوتني ؟ -

1044
01:11:59,780 --> 01:12:01,940
أنا فقط لا أريد أن أبدأ
.في عمل حمام دم

1045
01:12:02,100 --> 01:12:04,700
هل يمكنني أسترداد وثيقتي ؟ -
!!وريقتك" ؟"

1046
01:12:04,860 --> 01:12:08,980
أهكذا تكتب أسمك ؟ -
.لماذا لا أقوم بهذا من أجلك، يا سيدي -

1047
01:12:09,140 --> 01:12:11,180
.وثيقتي

1048
01:12:12,580 --> 01:12:14,300
أتعلم، يوجد بريق واحد
...من الأمل هنا أسمه

1049
01:12:14,460 --> 01:12:16,980
سبنسر" الشخص المسؤول"
.عن الختامة، هو في القمة

1050
01:12:17,140 --> 01:12:18,980
.شكراً لك يا سيدي

1051
01:12:19,740 --> 01:12:21,220
ديك" ؟"

1052
01:12:21,380 --> 01:12:22,620
ديك هاربر" ؟"

1053
01:12:25,220 --> 01:12:27,260
."جاك ماكليستر"

1054
01:12:29,500 --> 01:12:32,820
.لقد ضربتني -
.أنظر إليك، أنظر إلي الحظ -

1055
01:12:32,980 --> 01:12:36,180
،يا إلهي. أنت تبدو جيداً
.أستطيع أنا أؤكد لك ذلك

1056
01:12:36,340 --> 01:12:39,220
.و رائحتك جيدة أيضاً يا شيطان -
.فلتنتظر للحظة -

1057
01:12:39,380 --> 01:12:41,380
ما رأيك إذا وضعنا
.كل ما حدث وراءنا

1058
01:12:41,540 --> 01:12:44,980
ديك"، ماذا تفعل هنا ؟" -
...أنت تعلم أعمل في الأغلب -

1059
01:12:45,140 --> 01:12:47,060
.مؤقتاً في التحويلات الخارجية...

1060
01:12:47,220 --> 01:12:49,340
.حسناً، فلتنسي ما حدث -
.لقد سمعت أنك تركت المدينة -

1061
01:12:49,540 --> 01:12:54,180
،أجل، لقد كنت في المكسيك لفترة
.في الأغلب كنت أعمل في التحويلات

1062
01:12:54,340 --> 01:12:56,420
.لقد فهمت -
.كلام فارغ -

1063
01:12:56,580 --> 01:12:58,740
أنا أردت أن أقل لك
.بأنك أنت ملهمي

1064
01:12:58,900 --> 01:13:01,220
ألا يوجد ضغينة بشأن "جلوب داين" ؟ -
.لقد فعلت كل ما في وسعك -

1065
01:13:01,380 --> 01:13:03,900
.هذا كل ما يتمناه المرء -
.من المهذب بأن تقول ذلك -

1066
01:13:04,100 --> 01:13:05,620
...كما كان جدي يقول لي دائماً

1067
01:13:05,780 --> 01:13:07,140
.الوداع

1068
01:13:07,460 --> 01:13:09,220
.هذا كان رائع، لقد فعلناها

1069
01:13:09,380 --> 01:13:12,500
.سيد "ماكليستر" ،من فضلك

1070
01:13:14,420 --> 01:13:16,260
.أنا لا أعلم
.أعتقد بأني قد أرتكبت غلطة

1071
01:13:16,420 --> 01:13:18,340
! هل تمزح؟ لقد كنت رائع -
.لا، لا، لا -

1072
01:13:18,820 --> 01:13:19,820
.ها هي يا سيدي

1073
01:13:19,980 --> 01:13:21,860
.أيام كهذه، تجعل يداي ترتجفان

1074
01:13:22,020 --> 01:13:23,580
أتعلم عما أتحدث ؟ -
.أستطيع أن أتخيل -

1075
01:13:24,140 --> 01:13:26,420
ماذا يفعل ؟ -
أنا لا أعلم، ماذا يفعل ؟ -

1076
01:13:27,140 --> 01:13:29,500
...لدينا وضع هنا يا رفاق

1077
01:13:29,700 --> 01:13:31,900
.و هو أن هذا الرقم خطأ...

1078
01:13:32,060 --> 01:13:33,380
.هذا خطأ هنا

1079
01:13:35,180 --> 01:13:37,660
هل رأنا ؟ -
.ليس لدي فكرة -

1080
01:13:37,860 --> 01:13:39,540
.أعتقد أنه راَكِ

1081
01:13:40,940 --> 01:13:42,860
.أعتقد انه قد راَك

1082
01:13:43,020 --> 01:13:44,820
.أنت برزتي رأسك الكبير هناك

1083
01:13:44,980 --> 01:13:48,140
ينبغي علي أن أرحل يا رفاق
...لذلك سأوقع لك هذه

1084
01:13:48,300 --> 01:13:50,020
.ثم عليك أن تغيرها... -
.نعم، بالتأكيد -

1085
01:13:50,180 --> 01:13:53,060
يا إلهي، أنت تعلمين
.بأن هذا ليس الوقت المناسب

1086
01:13:53,220 --> 01:13:55,860
.إنه ليس الوقت المناسب
.يا إلهي، أنه قادم

1087
01:13:56,020 --> 01:13:58,220
.إنه قادم يا عزيزتي -
.حسناً -

1088
01:13:59,620 --> 01:14:01,940
.جاك"، مرحباً"
.إنه من العظيم رؤيتك

1089
01:14:02,420 --> 01:14:05,060
أين "فرانك باسكومب" ؟ -
.لم أفهم -

1090
01:14:05,740 --> 01:14:07,700
،أنت لم تعتقد بأن هذا سينطلي علي
أليس كذلك ؟

1091
01:14:08,060 --> 01:14:10,860
ماذا تقصد ؟ -
.حسناً يا "ديك"، إليك ماذا سيحدث -

1092
01:14:11,020 --> 01:14:13,300
.سوف تستدير و تخرج من هنا الأن

1093
01:14:13,460 --> 01:14:15,300
.و سوف تأخذ هذه المرأة معك

1094
01:14:15,460 --> 01:14:19,660
و لن أضعكما أنتما الأثنين
.في السجن لمدة طويلة جداً جداً

1095
01:14:20,580 --> 01:14:23,380
،في الواقع يا عزيزي
....هذا يبدو جيد جداً

1096
01:14:24,500 --> 01:14:26,060
.أعتقد أنه ينبغي أن نقبل

1097
01:14:26,500 --> 01:14:28,060
هل تعتقدي كذلك يا عزيزتي ؟

1098
01:14:28,220 --> 01:14:29,380
.نعم أعتقد

1099
01:14:33,380 --> 01:14:35,740
.لأني لا أعتقد -
."ديك هاربر" -

1100
01:14:36,540 --> 01:14:39,860
لقد تم تدميري و أفلاسي
...و أذلالي و أبتزازي

1101
01:14:40,060 --> 01:14:41,580
.بسببك...

1102
01:14:41,740 --> 01:14:44,900
.و لن أرحل من هنا بدون مالك

1103
01:14:47,700 --> 01:14:52,260
ماذا ستفعل يا "ديك" ؟
أستطلق النار علي إذا لم أوافق علي الوثيقة ؟

1104
01:14:54,820 --> 01:14:56,700
.أكتب لي شيك

1105
01:14:59,140 --> 01:15:02,420
.أنت تمازحني -
.ديك"، أنه لن يفيدنا" -

1106
01:15:02,580 --> 01:15:05,380
أنه سوف يلغيه في اللحظة
.التي نخرج فيها من هنا

1107
01:15:05,540 --> 01:15:07,380
.لا أهتم

1108
01:15:07,540 --> 01:15:09,260
.لا أهتم

1109
01:15:09,420 --> 01:15:12,340
.لن أخرج من هذا البنك خالي اليدين

1110
01:15:16,580 --> 01:15:19,700
،"حسناً، حسناً يا "ديك
.سأكتب لك شيك

1111
01:15:19,860 --> 01:15:22,940
.سأحتاج إلي يدي لذلك -
.بكل سرور -

1112
01:15:24,460 --> 01:15:27,780
،حسناً يا سيدي
.سأكتب لك ذلك الشيك

1113
01:15:27,940 --> 01:15:30,140
،و أكثر من ذلك
.أنا لن ألغيه

1114
01:15:30,300 --> 01:15:32,300
لأني أعتقد أن الأمر يتطلب
...الكثير من الشجاعة

1115
01:15:32,460 --> 01:15:36,020
لتقوموا بما قمتما به...
.أنتم الأثنين اليوم. أنا معجب بذلك

1116
01:15:36,180 --> 01:15:37,580
...إذاً

1117
01:15:39,100 --> 01:15:40,700
.ها هو...

1118
01:15:41,100 --> 01:15:44,420
مجرد شئ بسيط لأريك
.كم تساوي أنت بنظري

1119
01:15:44,580 --> 01:15:48,420
( مليون دولار )

1120
01:15:52,260 --> 01:15:54,340
.فلتتوخي الحذر، الأن

1121
01:15:59,020 --> 01:16:01,620
...ديك" عزيزي"

1122
01:16:02,620 --> 01:16:05,220
أعطيني مسدس الماء، موافق ؟...

1123
01:16:10,060 --> 01:16:12,220
هل مازال لديك وثيقة "ماكليستر" ؟

1124
01:16:13,100 --> 01:16:14,300
لماذا ؟

1125
01:16:17,380 --> 01:16:19,700
.لأني قد حصلت علي توقيعه

1126
01:16:24,420 --> 01:16:26,500
ألستِ فنانة ؟

1127
01:16:28,420 --> 01:16:31,420
ديك هاربر"!، لم تكن لدي"
.فكرة عما تفعل

1128
01:16:31,580 --> 01:16:34,980
.لقد خدعتني تماماً
.ياإلهي، لم أكن أدري إن بأمكانك التمثيل

1129
01:16:35,140 --> 01:16:38,020
عزيزتي، في الصف العاشر قمت
."بدور "بيف" في مسرحية "مقتل البائع

1130
01:16:38,180 --> 01:16:39,700
.هيا -
...هذا مجرد -

1131
01:16:40,380 --> 01:16:42,540
أرأيتِ كيف جعلت عيناي تدمع ؟

1132
01:16:42,700 --> 01:16:46,300
.أجل، هذا كله من أبداعي

1133
01:16:46,940 --> 01:16:49,300
.أنا متزوجة من عبقري

1134
01:16:49,460 --> 01:16:50,900
هذا أثارك، أليس كذلك ؟

1135
01:16:51,100 --> 01:16:53,820
.أنت مجرم -
.أنا مجرم قاسي -

1136
01:16:54,820 --> 01:16:59,140
عزيزتي، سنحتاج إلي
.التحدث مع "سبنسر" أولاً

1137
01:16:59,940 --> 01:17:01,660
.حسناً

1138
01:17:07,380 --> 01:17:11,660
هل من عادتك التوقيع علي
أشياء بدون النظر فيها ؟

1139
01:17:15,620 --> 01:17:17,540
مدام "شايكوف" ؟

1140
01:17:19,180 --> 01:17:22,260
،"مدام "شايكوف
.سأكون في المنزل عند السادسة

1141
01:17:35,980 --> 01:17:38,460
!"سيد "ماكليستر -
!"جاك" -

1142
01:17:39,420 --> 01:17:41,540
!"سيد "ماكليستر -
!"سيد "ماكليستر -

1143
01:17:41,700 --> 01:17:44,740
."أننا ننتظرك هنا يا "جاك
.الجميع متحمسون بشدة

1144
01:17:44,900 --> 01:17:46,500
!هيا

1145
01:17:47,140 --> 01:17:48,580
هل هذه مزحة ما يا "ديك" ؟

1146
01:17:48,740 --> 01:17:50,460
هل مازلت تحاول أن تتعادل معي ؟

1147
01:17:50,660 --> 01:17:52,540
لماذا أريد أن اتعادل مع أكرم
.رجل علي الكوكب

1148
01:17:52,740 --> 01:17:55,620
.مازلت غير مصدق أنك فعلت ذلك
.لقد كنت أنا و "جين" علي خطأ

1149
01:17:55,780 --> 01:17:59,180
سيكون علي هواء بعد 20 ثانية، لنجهزه -
أنتظر، هواء ماذا ؟ -

1150
01:17:59,340 --> 01:18:00,540
."سام سامويلز" لبرنامج "دنيا المال"

1151
01:18:00,740 --> 01:18:04,220
.و إليك بعض الأجابات المقترحة

1152
01:18:07,900 --> 01:18:09,580
*مباشرة من جنوب *كاليفورنيا
....حيث

1153
01:18:09,740 --> 01:18:12,700
،لأداء مذهل لشخص كريم...
..."جاك ماكليستر"

1154
01:18:12,900 --> 01:18:15,260
من تعتقد نفسك بحق الجحيم ؟

1155
01:18:15,460 --> 01:18:17,300
."أنا نائب مدير الأتصالات، "جاك

1156
01:18:17,460 --> 01:18:20,220
.مول بصفة شخصية الشركة...

1157
01:18:21,540 --> 01:18:22,940
لقد قلت أنا فعلت ماذا ؟

1158
01:18:23,100 --> 01:18:26,020
.يا إلهي، أنا أحب هذا الرجل

1159
01:18:26,180 --> 01:18:31,260
،"و لكن جدياً يا "جاك
ما الذي دفعك لتقوم بذلك ؟

1160
01:18:31,460 --> 01:18:36,180
...حسناً يا "سام"... أنا

1161
01:18:47,780 --> 01:18:51,500
،"لقد أدركت يا "سام
..."بما أن موظفين "جلوب داين

1162
01:18:51,660 --> 01:18:55,740
قد أعطوني الكثير فأن الوقت...
.قد حان لكي أرد لهم

1163
01:18:55,900 --> 01:19:00,140
...لذلك قد قمت بالأمس بتحويل

1164
01:19:00,300 --> 01:19:02,100
...400مليون دولار...

1165
01:19:02,860 --> 01:19:05,780
في رأسمال جديد لشركة...
."جلوب داين"

1166
01:19:06,980 --> 01:19:08,540
!أجل

1167
01:19:13,700 --> 01:19:16,620
لنري ماذا حدث عندما و لأول مرة
...قام موظفي "جلوب داين" السابقين

1168
01:19:16,780 --> 01:19:18,620
،بأستلام حصتهم من المال...

1169
01:19:18,820 --> 01:19:21,980
كثير من الناس وضعوا مدخراتهم
...كأستثمار في هذه الشركة

1170
01:19:22,180 --> 01:19:25,020
و قد أبتهجوا عندما علموا...
.بأن أموالهم قد عادت

1171
01:19:25,180 --> 01:19:27,500
أنها المرة الأولي في تاريخ
...الشركات الأمريكية

1172
01:19:27,660 --> 01:19:31,340
التي يقوم فيها مدير تنفيذي...
،بتمويل شخصي لشركة مفلسة

1173
01:19:31,500 --> 01:19:34,300
اللمحات المدهشة لن تنسي
...سريعاً لأشخاص

1174
01:19:34,500 --> 01:19:36,860
كانت حياتهم قد تأثرت...
،بشكل مفاجئ

1175
01:19:37,060 --> 01:19:38,380
،و هذه هي فقط البداية

1176
01:19:38,540 --> 01:19:41,340
في الشهور القادمة،هناك المزيد
...ممن سيستلم شيك

1177
01:19:41,500 --> 01:19:44,860
بالقيمة الكاملة لمعاشهم...
،و مدخرات حياتهم

1178
01:19:46,740 --> 01:19:48,860
!جاك، جاك، يحمي ظهرك

1179
01:19:49,060 --> 01:19:51,300
!جاك، جاك، يحمي ظهرك

1180
01:19:51,460 --> 01:19:53,540
!جاك، جاك، يحمي ظهرك

1181
01:19:53,700 --> 01:19:55,780
أتسمع ذلك ؟
."أنهم يحبوك يا "جاك

1182
01:19:55,940 --> 01:19:57,740
.الأن، أذهب إلي الجحيم -
..."سيد "ماكليستر -

1183
01:19:57,900 --> 01:20:00,100
أتعتبر نفسك...
روبن هود" هذا العصر ؟"

1184
01:20:00,260 --> 01:20:03,100
هل يعني ذلك بأنك...؟ -
هل تريد أن تنقذ الحيتان ؟ -

1185
01:20:06,980 --> 01:20:08,620
.الأن، أنتظر للحظة

1186
01:20:10,220 --> 01:20:12,380
هل قررت بأن تتبرع للمشردين ؟

1187
01:20:12,580 --> 01:20:14,460
ما الذي جعلك كريم جداً ؟

1188
01:20:15,700 --> 01:20:17,820
،"سيد "ماكليستر
ما هو شعورك الأن ؟

1189
01:20:18,020 --> 01:20:20,700
،"سيد "ماكليستر
ماذا عن أن تعطيني مال ؟

1190
01:20:23,620 --> 01:20:26,140
.أنظر إلي عائلتنا الجميلة

1191
01:20:30,900 --> 01:20:32,980
."أسمي "ديك هاربر

1192
01:20:39,940 --> 01:20:43,260
.أنا موافقة -
.مرحباً، اَل "هاربر" أرفعوا أيديكم -

1193
01:20:43,460 --> 01:20:44,980
.أنظري من هذا -
."مرحباً يا "جارث -

1194
01:20:45,140 --> 01:20:46,420
كيف حالك يا "جارث" ؟

1195
01:20:46,580 --> 01:20:48,700
عظيم، ما رأيك بالسيارة الجديدة ؟

1196
01:20:48,900 --> 01:20:51,180
.جميلة -
.من فوائد الشركة الجديدة -

1197
01:20:51,340 --> 01:20:52,860
.فوائد عظيمة -
أحقاً ؟ -

1198
01:20:53,060 --> 01:20:55,380
.أجل، أنهم يتاجرون بالطاقة
."أسمها "إنرون

