1
00:01:11,466 --> 00:01:13,442
!!! مستحيل يابارنز , 60 عقدة

2
00:01:13,521 --> 00:01:15,933
ليس لدى الروس شيئاً بهذه السرعة

3
00:01:16,012 --> 00:01:19,412
تفحصتها مرتين , انها شارة فردية

4
00:01:19,491 --> 00:01:22,140
لاوجود للتموجات ولا ضوضاء للمحرك

5
00:01:22,220 --> 00:01:24,354
الصوت لايبدو حتى كصوت ألة

6
00:01:33,014 --> 00:01:34,990
ماهى اذن بحق الجحيم ؟

7
00:01:35,821 --> 00:01:39,695
أنا على ثقة انها ليست واحدة منا

8
00:01:39,776 --> 00:01:41,950
سيدى , تغير موقعة ل

9
00:01:42,029 --> 00:01:44,006
214.

10
00:01:44,085 --> 00:01:46,061
السرعة

11
00:01:46,141 --> 00:01:48,197
80عُقدة‏

12
00:01:48,948 --> 00:01:50,964
80عُقدة‏

13
00:01:51,044 --> 00:01:53,178
مازالت تغطس والعمق الحالى 900 قدم

14
00:01:53,653 --> 00:01:55,867
مازالت تغطس والعمق الحالى 900 قدم

15
00:01:55,947 --> 00:01:58,952
باقى على وصولة جدار المنحدر 150 قدم

16
00:01:59,031 --> 00:02:01,402
المكان يضيق هنا

17
00:02:06,820 --> 00:02:08,797
للأسفل خمس درجات

18
00:02:14,056 --> 00:02:16,467
سيدى , لدينا انذار بأقتراب العدو

19
00:02:16,548 --> 00:02:18,919
انها قريبة جداً , علينا الأبتعاد

20
00:02:18,998 --> 00:02:21,015
سيدى , مدى الاتصال 200 قدم

21
00:02:21,094 --> 00:02:24,652
لقد تغير موقعة للخط 260 وتزيد سرعتة

22
00:02:25,997 --> 00:02:27,973
ل130 عقدة , سيدى

23
00:02:28,053 --> 00:02:30,504
لاشئ يستطيع التحرك بسرعة 130 عقدة

24
00:02:31,533 --> 00:02:34,340
سيدى , مدى الاتصال 100 قدم

25
00:02:34,419 --> 00:02:36,395
سيدى , 80 ياردة

26
00:02:36,475 --> 00:02:38,293
60!

27
00:02:48,614 --> 00:02:50,828
هذه موجة اضطرابية نحن بداخلها

28
00:02:50,907 --> 00:02:53,041
لتتوقف المحركات , الدفة لليمين

29
00:02:53,121 --> 00:02:56,283
فشل بالأنظمة الهيدروليكية والجوانح لاتستجيب ,سيدى

30
00:02:56,363 --> 00:02:59,209
المولد الإحتياطى , والمراقبة قد عادت

31
00:02:59,289 --> 00:03:01,898
تم اعادة الأنظمة الهيدروليكية , سيدى

32
00:03:04,627 --> 00:03:06,049
يالهى

33
00:03:09,292 --> 00:03:10,517
حريق بغرفة السونار

34
00:03:11,507 --> 00:03:13,998
انذار بالاصطدام

35
00:03:15,935 --> 00:03:17,794
احتواء الحريق بغرفة السونار

36
00:03:21,431 --> 00:03:23,802
لنرحل من هنا

37
00:03:23,883 --> 00:03:27,362
غرفة الطوربيدات , قد غرقت سيدى

38
00:03:27,442 --> 00:03:31,276
أفرغوا الصهاريج , أفرغوها , أفرغوا كل شئ

39
00:03:34,915 --> 00:03:36,891
تراجعوا

40
00:03:36,970 --> 00:03:38,829
أجيبوا , تراجعوا

41
00:03:38,908 --> 00:03:41,359
أعطنى تقريراً بالخسائر , ماهو عمقنا الحالى ؟

42
00:03:43,692 --> 00:03:45,945
نتخطى 1400 قدم , سيدى

43
00:03:46,025 --> 00:03:48,080
الصهاريج الأمامية الرئيسية قد تمزقت , سيدى

44
00:03:48,160 --> 00:03:49,939
مازلنا نهبط سيدى

45
00:03:50,018 --> 00:03:52,390
1450.

46
00:03:55,357 --> 00:03:57,413
نتخطى 1500 قدم , سيدى

47
00:03:57,491 --> 00:03:59,863
مازلنا نهبط

48
00:03:59,943 --> 00:04:03,580
-نحن على عمق كبير لتشغيل المضخات المساعدة
- نتخطى 1550 قدم ومازلنا نهبط سيدى

49
00:04:03,660 --> 00:04:06,862
- نحن نفقدها
- نتخطى 1600 قدم , سيدى

50
00:04:06,941 --> 00:04:09,550
- ومازلت تهبط سيدى
-أطلق الطوافة

51
00:04:09,630 --> 00:04:11,449
نتخطى 1650 قدم

52
00:04:11,527 --> 00:04:13,464
- نتخطى 1700 قدم
- أطلق

53
00:04:28,570 --> 00:04:30,546
هيا , ساعدنى

54
00:04:31,812 --> 00:04:33,591
أغلق هذا الباب

55
00:05:06,923 --> 00:05:09,453
بينثك اكسبورر هنا سيلفر وان , حول

56
00:05:09,533 --> 00:05:12,141
عٌلم سيلفر وان , هنا بينثك اكسبلورر

57
00:05:12,221 --> 00:05:14,197
لديك الاذن بالهبوط

58
00:05:14,277 --> 00:05:16,728
انهم قادمون

59
00:05:24,478 --> 00:05:26,613
ستصبح الأمور فى غاية التعقيد

60
00:05:26,692 --> 00:05:28,036
نعم

61
00:05:28,116 --> 00:05:30,092
هذا لايبشر بالخير أبدا

62
00:06:03,227 --> 00:06:05,955
لا ,أنظر من معهم

63
00:06:06,034 --> 00:06:07,378
ملكة الكون العاهرة

64
00:06:09,751 --> 00:06:11,055
سونى , كيف الحال ؟

65
00:06:11,135 --> 00:06:13,784
تبقى لدى فتحتان بالصمام

66
00:06:13,863 --> 00:06:15,840
لايوجد ضوء من السطح

67
00:06:15,919 --> 00:06:18,093
- ماهو عمقهم الحالى ؟
- ماكبرايد ؟

68
00:06:18,173 --> 00:06:20,150
م 1700 قدم

69
00:06:20,229 --> 00:06:23,906
- أريد منهم الهبوط لعمق 2000 قدم
- بالتأكيد , يستطيعون فعل هذا

70
00:06:24,618 --> 00:06:30,232
هذه هى ؟ تريدون رمى العبئ على افراد
غير متخصصة

71
00:06:30,312 --> 00:06:33,277
لقد اُمرت بالمشاركة , لهذا أنا أشارك

72
00:06:34,384 --> 00:06:36,440
كيركل , انت مثير للشفقة

73
00:06:36,519 --> 00:06:38,496
أحضر بيرجمان على الهاتف

74
00:06:38,575 --> 00:06:40,551
دييبكور , هنا بيتثك

75
00:06:40,632 --> 00:06:42,608
ياصح , لو استمر باد على هذا

76
00:06:42,688 --> 00:06:45,930
فسيضطرون لإستعمال المخدر معها

77
00:06:46,009 --> 00:06:47,471
- عُلم
- هيبى  , أحضر لى باد

78
00:06:55,538 --> 00:06:59,610
اجمع الفريق هنا واتصل بى

79
00:06:59,689 --> 00:07:01,903
اصمدوا سأصعد فى ثوان

80
00:07:07,122 --> 00:07:09,257
أنتم يارجال تحبون هذا العمل  اليس كذلك

81
00:07:09,337 --> 00:07:14,041
نعم , لإننا نحب أن تتجمد مؤخراتنا هنا من أجلكم

82
00:07:20,329 --> 00:07:22,305
- باد
- نعم

83
00:07:24,441 --> 00:07:27,326
انها مكالمة من أعلى , رجل الشركة الجديد

84
00:07:27,407 --> 00:07:28,869
- كيركل ؟
- نعم

85
00:07:28,948 --> 00:07:31,953
هذا الرجل لايدرى شيئاً

86
00:07:32,033 --> 00:07:35,867
بيرى من فضلك ,ضع هذا الطين بالأكياس
الفارغة وتخلص منها

87
00:07:35,947 --> 00:07:39,624
- هذا المكان يبدو مثل منزلى
- حسنا يارئيس

88
00:07:41,997 --> 00:07:45,200
- باد اتصالا خارجى لك , عاجل
-أنا اتى

89
00:07:45,278 --> 00:07:48,085
أنا أتى , تمالكوا أنفسكم

90
00:07:54,728 --> 00:07:57,061
بيرجمان هنا

91
00:07:57,140 --> 00:07:59,512
نعم كيركل , مالذى يحدث ؟

92
00:07:59,591 --> 00:08:01,568
نعم , أنا هادئ

93
00:08:01,648 --> 00:08:05,483
أنا بطبعى شخصاً هادئ ؟ هل هناك سبباً
سيجعلنى متوتر ؟

94
00:08:09,753 --> 00:08:11,176
ماذا ؟

95
00:08:14,894 --> 00:08:16,870
انا بالمرحلة الأخيرة الأن

96
00:08:20,666 --> 00:08:24,857
هل تستطيع كتم هذه الموسيقى اللعينة
من على الاتصال ؟

97
00:08:30,433 --> 00:08:32,924
أكاد انتهى من اغلاق الصمام

98
00:08:33,003 --> 00:08:36,166
سونى , انا خلفك تماماً

99
00:08:36,245 --> 00:08:38,221
انتظرى لحظة

100
00:08:39,724 --> 00:08:41,701
-حسناً , أعطيها لى
- هاهى

101
00:08:41,780 --> 00:08:43,362
شكرا ياعزيزتى

102
00:08:48,067 --> 00:08:51,822
على الغطاسين ترك مابأيديهم والتجمع عند المسبح

103
00:08:52,931 --> 00:08:56,608
أعنى الجميع , سونى ليلة أخرى , هيا

104
00:08:56,687 --> 00:08:59,296
اللعنة , علينا الخروج من هنا

105
00:08:59,375 --> 00:09:01,984
كان هنالك وقتاً كنت أسأل لماذا

106
00:09:04,199 --> 00:09:05,898
- تحرك
- اللعنة ياامرأة

107
00:09:13,570 --> 00:09:17,365
دييبكور , دييبكور , هنا فلاتبد تتوجة للسطح

108
00:09:17,445 --> 00:09:19,422
عٌلم , فلاتبد اصعدى

109
00:09:20,568 --> 00:09:23,651
على جميع طاقم الحفار التجمع عند المسبح

110
00:09:23,732 --> 00:09:26,420
ليذهب الجميع الى مرفأ الغواصات

111
00:09:30,295 --> 00:09:32,272
هيا , لننزع هذا الغطاء

112
00:09:33,063 --> 00:09:35,277
- انزعها
- مالذى يحدث بحق الجحيم ؟

113
00:09:35,356 --> 00:09:38,163
- كيف استدعونا ؟
- كيف لى أن اعرف

114
00:09:38,243 --> 00:09:40,219
سأتولها

115
00:09:40,299 --> 00:09:44,252
- مالذى جاء بك ياشريكى ؟ مالذى سنفعلة ؟
- أتبع الإجراءات المعتادة فقط

116
00:09:44,332 --> 00:09:47,020
اكبح فضولك حتى يخبرك أحد بالذى يحدث

117
00:09:47,099 --> 00:09:49,273
- مالأمر يارئيس ؟
- يااصدقائى , استمعوا

118
00:09:50,776 --> 00:09:54,334
لقد أصدرت لنا أوامر بترك كل شئ والاستعداد
لتحريك الحفار

119
00:09:54,415 --> 00:09:56,391
- اللعنة ؟
- ماذا ؟

120
00:09:56,470 --> 00:10:01,412
لقد استقبلنا دعوة للمشاركة بمشكلة تتعلق
بالأمن الوطنى

121
00:10:01,492 --> 00:10:03,469
والأن تعرفون المقدار الذى أعرفة

122
00:10:03,548 --> 00:10:07,066
انزعوا معداتكم واذهبوا لغرفة التحكم فلدينا ارسال
بعد 10 دقائق

123
00:10:07,147 --> 00:10:07,976
هيا , لنتحرك

124
00:10:09,163 --> 00:10:12,602
فى الساعة 9:22 دقيقة بتوقيت اليوم , الغواصة
النووية الأمريكية

125
00:10:12,682 --> 00:10:15,607
مونتانا والتابعة للقوانت البحرية على متنها 156 رجلا
قد غرقت

126
00:10:17,505 --> 00:10:18,690
-على بعد 22 من هنا
- اللعنة

127
00:10:18,771 --> 00:10:23,357
لم تتواجد أى اتصالات بالغواصة منذ حينها
وسبب الحادثة مجهول

128
00:10:23,436 --> 00:10:26,876
وقد صرحت شركتك للبحرية باستخدام هذه الوحدة

129
00:10:26,955 --> 00:10:30,909
عملية انقاذ تحت اسم عملية سالفور

130
00:10:30,989 --> 00:10:34,349
- تريدنا البحث عن الغواصة ؟
- لا , نحن على علم بموقعها

131
00:10:34,428 --> 00:10:37,433
انها على عمق 2000 قدم تحت الماء ولانستطيع
الوصول لها

132
00:10:37,513 --> 00:10:40,992
نريد من الغطاسين دخول الغواصة للبحث عن
الناجيين

133
00:10:41,071 --> 00:10:43,206
الأ يتواجد لديكم فرق من أجل هذه الأشياء ؟

134
00:10:43,285 --> 00:10:46,487
قبل أن تصل غواصة الانقاذ ستسبقنا العاصفة

135
00:10:46,567 --> 00:10:50,521
تستطيع الذهاب الى الموقع خلال 15 ساعة لذا
أنت أفضل اختيار

136
00:10:50,600 --> 00:10:53,683
ولماذا نخاطر بحياتنا من أجل شئ كهذا ؟

137
00:10:53,763 --> 00:10:57,163
تم تفويضى لعرض عليكم علاوة خاصة

138
00:10:57,243 --> 00:10:59,813
تساوى ثلاث أضعاف ماتحصلون علية

139
00:10:59,892 --> 00:11:01,710
نعم ياسيدى

140
00:11:01,790 --> 00:11:03,766
ثلاثة أضعاف

141
00:11:03,845 --> 00:11:06,376
ضعنى فى مواجهة النار

142
00:11:06,455 --> 00:11:09,341
لااعلم شيئاً عن الصفقة الذى عقدتوها مع شركتى

143
00:11:09,421 --> 00:11:12,861
ولكن الأشخاص هنا ليسوا مؤهلين لهذا
فنحن عمال بترول

144
00:11:12,940 --> 00:11:15,510
اصمتوا , اهداءو

145
00:11:15,589 --> 00:11:17,565
هذا الملازم أول كوفى

146
00:11:17,645 --> 00:11:21,361
سوف ينتقل لكم هو وفريقاً من البحرية للإشراف
على العملية

147
00:11:21,441 --> 00:11:24,485
تستطيع ارسال ماشئت لكنى لازلت عامل
على هذا الحفار

148
00:11:24,565 --> 00:11:27,925
وعندما يأتى الأمان فى المقام الأول فأنا المسئول

149
00:11:28,004 --> 00:11:30,297
أفهمتهم ؟ لو تعقد الأمر

150
00:11:30,377 --> 00:11:32,353
سأوقف العملية

151
00:11:33,540 --> 00:11:36,624
اعتقد اننا متفقون الأن بيرجمان

152
00:11:36,703 --> 00:11:39,826
لنبداء الأن بالعمل معاً , اليس كذلك ؟

153
00:12:09,481 --> 00:12:12,486
خمس درجات لليسار

154
00:12:13,672 --> 00:12:16,084
عُلم , خمس درجات لليسار باد

155
00:12:27,195 --> 00:12:30,397
حسناً , هذا واقعى بالفعل , يسمونة اعصار فيدريك

156
00:12:30,476 --> 00:12:32,730
وهذا سوف يجعل حياتنا

157
00:12:32,849 --> 00:12:36,051
- فى خطر خلال ساعات قليلة
- فريد ؟

158
00:12:36,131 --> 00:12:39,768
لاأعلم يارجل , أظن انة من المفترض تسمية الأعاصير
بأسماء أنوثية , أليس كذلك ؟

159
00:12:47,400 --> 00:12:50,562
- لاأصدق أنك ستدعنى أفعل هذا
- مرحبا  , لينز

160
00:12:50,642 --> 00:12:53,250
اعتقدت انك بهيوستن

161
00:12:53,766 --> 00:12:55,742
كنت هناك والأن انا هنا

162
00:12:55,822 --> 00:12:59,459
-وهذا هو ما لاأريد مغادرتة  , اليس كذلك باد ؟
- لم أكن السبب

163
00:12:59,578 --> 00:13:03,532
كنا على وشك النجاح فى عمل حفارا متحرك
قد يصلح

164
00:13:03,611 --> 00:13:06,774
-لاأصدق أنك جعلتهم يأخذون حفارى
- حفارك ؟

165
00:13:06,853 --> 00:13:09,858
-أنا أنشأتها
- والشركة دفعت

166
00:13:09,937 --> 00:13:13,337
وبما أنهم مالكيها فسأذهب حيث يقولون

167
00:13:13,417 --> 00:13:18,121
لو توليت قيادتها فترة طويلة وقد اشتروك أيها الوغد

168
00:13:18,201 --> 00:13:20,178
سأغلق الأن

169
00:13:21,444 --> 00:13:25,081
فيرجل ياجبان , لاتستطيع مواجهة القتال

170
00:13:27,216 --> 00:13:29,192
فيرجل ؟

171
00:13:30,814 --> 00:13:32,791
أكرة هذه العاهرة

172
00:13:34,372 --> 00:13:37,377
ربما كان يجب ألا تتزوجها ؟

173
00:13:41,569 --> 00:13:43,546
اجعلها ثابتة

174
00:13:47,737 --> 00:13:49,792
كاب ثرى , لديك الاذن بالإقلاع

175
00:13:52,364 --> 00:13:53,945
تمالكو ياسادة

176
00:14:03,869 --> 00:14:06,517
اكسبلورر , هنا كاب ثرى , سننفذ

177
00:14:06,598 --> 00:14:09,563
- كيف حالكم يارجال بالخلف ؟
- جيدة

178
00:14:11,856 --> 00:14:16,362
اكسبلورو , هنا كاب ثرى سنبداء بالهبوط

179
00:14:16,443 --> 00:14:20,475
-عٌلم , كاب ثرى , حظاً طيبا
- الحظ ليس عامل

180
00:14:28,779 --> 00:14:32,930
- مرحبا , وان نايت , كيف حالك ؟
-اريد النوم ياعزيزتى

181
00:14:33,010 --> 00:14:34,591
نعم , اعرف هذا

182
00:15:49,638 --> 00:15:51,614
دييبكور , دييبكور

183
00:15:51,693 --> 00:15:56,833
- هنا كاب ثرى نقترب المرحلة الأخيرة
- عُلم ,كاب ثرى , هل هذا أنت يالينزى ؟

184
00:16:22,336 --> 00:16:23,720
كيف حالكم يارجال ؟

185
00:16:23,800 --> 00:16:25,776
مرحبا لينزى

186
00:16:25,855 --> 00:16:27,832
ياللحظ

187
00:16:27,911 --> 00:16:31,311
ليس من المفترض أن تكونوا هنا فقد تتلفون
ملابسكم

188
00:16:35,503 --> 00:16:39,220
الخبر السئ أن لدينا 8 ساعات فقط بهذه العُلبة

189
00:16:39,338 --> 00:16:42,738
والخبر الأسواء أننا سنستغرق ثلاثة اسابيع

190
00:16:42,818 --> 00:16:46,139
- لإزالة الضغط فقط
- تم اخبارنا بكل شئ مس بيرجمان

191
00:16:46,218 --> 00:16:48,551
لاتنادينى بهذا الأسم , أكرهه

192
00:16:50,844 --> 00:16:53,809
حسنا , بماذا تريدنا أن ندعوك ؟

193
00:16:53,889 --> 00:16:55,984
سيدى ؟

194
00:16:58,634 --> 00:17:00,610
سوف نبدا

195
00:17:00,689 --> 00:17:02,943
ستبدأون الأشمئزاز الأن

196
00:17:07,213 --> 00:17:09,822
لنراقب بعضنا البعض من ظهور اعراض الضغط العالى

197
00:17:09,903 --> 00:17:13,856
الضغط العالى يصيب الجهاز العصبى يؤدى
الى ارتجاف العضلات وعادة مايصيب الأيدى اولا

198
00:17:13,936 --> 00:17:16,269
-يصاحبة الغثيان وحالة اهتياج
- الأرباك

199
00:17:20,499 --> 00:17:24,729
مثل شخصا الى 20 شخصا لايستطيعون الصمود

200
00:17:24,809 --> 00:17:27,220
لقد دربونا على هذه الأعماق

201
00:17:27,339 --> 00:17:29,513
- لقد تفحصو
- أتفهم هذا

202
00:17:29,633 --> 00:17:32,163
ولكن عندما أقول انة من المستحيل التنبوء

203
00:17:32,242 --> 00:17:35,207
لقد تفحصوا

204
00:17:37,580 --> 00:17:39,557
- هل هؤلاء الرجال من البحرية ؟
- نعم

205
00:17:39,636 --> 00:17:43,550
هؤلاء الرجال ليسوا أقوياء , لقد حاربت العديد
وكانوا أقوى منهم

206
00:17:48,690 --> 00:17:50,786
- أترى هذه ؟
- تعم

207
00:17:50,865 --> 00:17:52,802
اعتدت تسمية هذا بالمطرقة

208
00:18:01,700 --> 00:18:04,467
تستطيعون الأن التقدم للخدمة

209
00:18:04,546 --> 00:18:06,522
هل الجميع بخير ؟

210
00:18:10,279 --> 00:18:12,533
- انهم طيبون
- نعم

211
00:18:12,612 --> 00:18:16,170
لاأذكر اننى وضعت حائط هنا , كيف حالك جامر ؟

212
00:18:16,250 --> 00:18:18,859
-بخير , كيف حالك ياسيدتى ؟
- أنا بخير

213
00:18:26,056 --> 00:18:28,032
أريد فحض شامل على معداتهم

214
00:18:28,112 --> 00:18:31,591
هؤلاء الرجال جاديين بعملهم

215
00:18:46,932 --> 00:18:49,660
هيبى , سوف تصيب هذا الفأر بالأمراض

216
00:18:49,739 --> 00:18:51,676
مرحبا , لينز

217
00:18:54,247 --> 00:18:56,184
مس بيرجمان

218
00:18:56,303 --> 00:18:58,239
لست منذ مدة

219
00:19:01,245 --> 00:19:04,052
لم تحبى أن يناديكى احدا بهذا , اليس كذلك ؟

220
00:19:05,318 --> 00:19:07,334
ليس حتى لو كانت تعنى شيئاً

221
00:19:09,075 --> 00:19:12,712
- أهذه وان نايت بالطوافة ؟
- نعم ؟ قولى مرحباً

222
00:19:13,977 --> 00:19:17,377
- مرحبا وان نايت هنا لينزى
- مرحبا لينزى

223
00:19:29,912 --> 00:19:33,075
لاأصدق انك بهذا الغباء لتأتى الى هنا

224
00:19:33,154 --> 00:19:35,328
والأن أنت عالقة هنا بسبب العاصفة

225
00:19:35,447 --> 00:19:39,914
- كان غباء منك
- لم أأت هنا للعراك معك

226
00:19:42,288 --> 00:19:44,224
نعم , حسن

227
00:19:44,343 --> 00:19:46,280
اذن مالذى أحضرك الى هنا بالأسفل ؟

228
00:19:46,399 --> 00:19:49,957
أنت تريدنى فلا أحد يستطيع التعامل مع أنظمة هذا
الحفار أكثر منى

229
00:19:50,077 --> 00:19:54,229
عندما تنقطع الاتصال بينكم وبين المستكشف ستكونوا
على سداكم الى حين انتهاء هذة العاصفة

230
00:19:54,348 --> 00:19:57,905
وماذا ان حدث شئ هنا بعدما ينقطع الدعم
الخارجى ؟

231
00:19:58,025 --> 00:20:02,097
أنت على حق , نحن الرجال الأغبياء يجب
أن نفكر بأنفسنا

232
00:20:02,216 --> 00:20:04,152
كانت ستكون كارثة

233
00:20:05,537 --> 00:20:09,372
- أتريدين أن تعلمى بما أفكر ؟
- ياالهى , أنظر أن وضع هذا الشئ

234
00:20:09,491 --> 00:20:12,416
- أتريدين أن تعلمى بما أفكر ؟
- لاأريد تفاصيل

235
00:20:12,496 --> 00:20:15,738
-أعتقد انك كنت قلقة بشأنى
- اذن هذا ماأحضرنى

236
00:20:15,857 --> 00:20:18,862
لا أنا أتكلم بجدية , هذا لاعيب بة

237
00:20:18,940 --> 00:20:20,877
كل شئ على مايرام تستطيعن الأقرار بها الان

238
00:20:20,997 --> 00:20:23,013
كنت قلقة بشأن الحفار

239
00:20:23,093 --> 00:20:25,781
لقد عملت فى هذا المشروع لأربع سنوات

240
00:20:25,860 --> 00:20:28,628
نعم وكنت زوجتى لثلاث سنوات

241
00:20:30,209 --> 00:20:32,305
يجب علينا الاهتمام بالأولويات

242
00:20:45,709 --> 00:20:50,493
غير مرتب ولكنى أضمن لكى أنة الوحيد
الغير مشغوول

243
00:20:50,612 --> 00:20:53,695
تستطيعى الحصول على بضع ساعات راحة
قبل وصولنا هنال

244
00:20:53,775 --> 00:20:55,949
لماذا لاتزال ترتدى هذا ؟

245
00:20:57,452 --> 00:20:59,389
لاأعلم

246
00:21:00,180 --> 00:21:02,117
الطلاق ليس النهاية

247
00:21:03,541 --> 00:21:05,478
نسيت نزعة

248
00:21:07,258 --> 00:21:09,274
لم أرتدى الخاص بى منذ شهور

249
00:21:09,393 --> 00:21:11,330
نعم

250
00:21:11,449 --> 00:21:14,374
ماذا كان اسمة , لن يعجبك هذا
الحلة

251
00:21:16,787 --> 00:21:18,882
هل يجب عليك تسميتة بهذا الأسم ؟

252
00:21:19,001 --> 00:21:21,571
الحلة , تجعلك تبدو مثل الريفى الأخرق

253
00:21:21,651 --> 00:21:23,587
يدعى مايكل

254
00:21:23,707 --> 00:21:26,790
كيف حال السيد مايكل ؟

255
00:21:26,909 --> 00:21:28,767
مستر بى ام دابليو

256
00:21:28,847 --> 00:21:30,783
الأتزالى تقابلينة ؟

257
00:21:30,903 --> 00:21:32,681
لا

258
00:21:34,145 --> 00:21:37,782
لم أراة منذ أسابيع قليلة

259
00:21:37,901 --> 00:21:40,669
ياللأسف , مالذى حدث ؟

260
00:21:42,646 --> 00:21:45,334
لماذا تصر على هذا , فهذا ليس شأنك

261
00:21:45,414 --> 00:21:47,587
هذا ليس جزء من حياتك بعد الأن

262
00:21:49,130 --> 00:21:51,226
سأخبرك بما حدث

263
00:21:51,345 --> 00:21:54,350
استيقظتى ذات صباحاً

264
00:21:54,429 --> 00:21:57,671
وكان هنالك شخصاً وسيماً

265
00:21:57,750 --> 00:21:59,845
ذات هيئة مبهرة يرتدى ساعة غالية الثمن

266
00:21:59,924 --> 00:22:02,929
وقد أدركتى أن هذا الرجل لايضحكك أبداً

267
00:22:03,009 --> 00:22:06,566
هذه هى القشة ياباد ؟ ألست ماهر ؟ نعم
أنت ماهر

268
00:22:06,646 --> 00:22:09,413
يجب أن تعد لنفسك عرضاً - اسأل الدكتور باد

269
00:22:09,533 --> 00:22:12,379
قدم النصيحة للمحرومين من الحب المحتجزين داخل الماء

270
00:22:12,459 --> 00:22:14,001
شكرا لك , شكرا لك

271
00:22:46,898 --> 00:22:48,835
اللعنة

272
00:22:51,365 --> 00:22:54,607
حسنا وان نايت ابقى بحالة تأهب

273
00:22:54,687 --> 00:22:56,623
سنهبط بها

274
00:23:04,177 --> 00:23:08,011
هذا هو موقعنا , قابعين على حافة المنحدر

275
00:23:08,091 --> 00:23:12,677
وهذه هى مونتانا على بعد 300 متر
وعلى عمق 70 متر

276
00:23:12,796 --> 00:23:17,026
نعتقد انها انزلقت على هذا الحائط والأن هى
هى موجودة بين هذه البروز

277
00:23:18,016 --> 00:23:21,218
لذا سيتوجب علينا الهبوط هنا , وهنا

278
00:23:21,336 --> 00:23:24,182
هل هذا سيخبربنا بكمية الاشعاعات التي ستصيبنا ؟

279
00:23:24,302 --> 00:23:27,267
لن أذهب بجانب أية اشعاعات , مستحيل

280
00:23:27,386 --> 00:23:29,995
- هيبى , أيها الجبان
- وبماذا يفيد المال

281
00:23:30,075 --> 00:23:32,368
حينما يسقط منك قضيبك بعد 6 أشهر ؟

282
00:23:32,487 --> 00:23:35,412
سوف نتبع القراءات أينما ذهبنا , لو أن
المفاعل قد تحطم

283
00:23:35,531 --> 00:23:39,524
فستطلق الرؤوس النووية الاشعاعات حينها
يتحتم عودتنا

284
00:23:39,643 --> 00:23:41,580
- بهذه البساطة
- حسنا

285
00:23:41,699 --> 00:23:45,217
هيبى لن يذهب , لذا  تستطيع ياماكوير قيادة
الغواصة الصغيرة

286
00:23:45,337 --> 00:23:48,855
اللعنة , انت على علم أنت ماكواير لايستطيع قيادة
أى شئ

287
00:23:48,974 --> 00:23:50,871
لذا يجب أن تذهب

288
00:23:50,991 --> 00:23:52,928
سأذهب

289
00:23:53,047 --> 00:23:55,815
ماهى مشكلتكم ؟ منذ هذه المرحلة

290
00:23:55,934 --> 00:23:59,254
لن تفعلوا شيئا إلا بدون أوامر مباشرة منى

291
00:23:59,373 --> 00:24:03,525
وسوف تنفذون هذه الأوامر بدون أى مناقشة
هل هذا واضح ؟

292
00:24:05,146 --> 00:24:07,755
حسنا , اريد من الجميع أن يكونوا على استعداد
خلال 15 دقيقة

293
00:24:10,010 --> 00:24:13,450
- ساعدونى بتحميل الغواصة الصغيرة
- لنذهب لإرتداء بذات الغطس

294
00:24:13,568 --> 00:24:15,584
تمهلوا لثوان يارجال

295
00:24:16,574 --> 00:24:18,273
تمهلوا

296
00:24:23,058 --> 00:24:24,995
انظر

297
00:24:25,114 --> 00:24:29,383
انها الثالثة صباحا وهؤلاء الرجال يشربون قهوة
سيئة ولم ينالون قسطاً كافى من الراحة

298
00:24:29,502 --> 00:24:31,676
ربما تستطيع أن تأمرهم بشئ من الاحترام

299
00:24:31,796 --> 00:24:35,868
- لااستطيع
- أتيت لحفارى ولم تتحدث لى

300
00:24:35,948 --> 00:24:39,229
وبدأت فى اعطاء الأوامر لرجالى , هذا لن يفلح

301
00:24:39,348 --> 00:24:43,617
عليك أن تعلم بكيفية معاملة هؤلاء الرجال هنا
فلدينا طرقاً محددة لإدراة الأشياء هنا

302
00:24:43,737 --> 00:24:48,561
لست مهتم بكيفية ادارتك الاشياء هنا ,فقط اجعل
فريقك جاهز للغطس

303
00:24:53,898 --> 00:24:56,231
هؤلاء الرجال ليس لديهم شئ من الرقة

304
00:25:00,304 --> 00:25:02,320
باد , هل تعلم أن يدك زرقاء ؟

305
00:25:02,439 --> 00:25:05,128
فينلر لما لاتصمت وترتدى معداتك فحسب

306
00:25:14,696 --> 00:25:18,768
- ماهذه الأشياء ؟
- نظام سائل للتنفس , لقد حصلنا عليها للتو

307
00:25:18,848 --> 00:25:22,051
- تستخدمها عندما تهبط لعمق كبير
- الى اى عمق ؟

308
00:25:22,169 --> 00:25:24,106
- اعمق
-  الى اى عمق ؟

309
00:25:24,226 --> 00:25:24,858
هذا سرى

310
00:25:26,005 --> 00:25:28,376
ستتنفس من سائل حتى لايسحقك الضغط

311
00:25:28,495 --> 00:25:32,053
- الضغط لن يسحقك
- اتعنى ادخال السائل لرئتيك ؟

312
00:25:32,173 --> 00:25:34,110
الأوكسجين السائل

313
00:25:34,229 --> 00:25:36,166
هراء

314
00:25:37,669 --> 00:25:39,605
انظروا لهذا

315
00:25:40,673 --> 00:25:42,769
- هل استطيع استعارة فأرك ؟
- مالذى تفعلة ؟

316
00:25:43,481 --> 00:25:45,694
سوف تقتلة

317
00:25:45,813 --> 00:25:49,371
-كل شئ على مايرام , لقد فعلت هذا بنفسى
- انت تغرقه يارجل

318
00:25:49,530 --> 00:25:52,811
سوف يكون بخير , لقد تنفست هكذا بنفسى

319
00:25:52,931 --> 00:25:55,382
-سوف يكون بخير
- لا يارجل سوف تغرق

320
00:25:55,501 --> 00:25:58,426
- انها خائفة
- انها تمر بفترة تهيئة عادية

321
00:25:58,506 --> 00:26:00,917
هل هذا يبدو شئ عادى لك ؟ سوف تغرق

322
00:26:01,036 --> 00:26:03,013
انة يدخل السائل لرئتية

323
00:26:03,963 --> 00:26:06,809
انة يدخل السائل لرئتية

324
00:26:08,708 --> 00:26:12,226
هاهو يبداء ولكنة قلقا بعض الشئ

325
00:26:12,977 --> 00:26:16,732
والأن بداء بالتنفس , ألا ترى صدرة يتحرك ؟

326
00:26:16,853 --> 00:26:20,845
- لدية الاوكسجين
- الفأر الملعون يشتم هذاء الهراء

327
00:26:20,964 --> 00:26:25,748
هذاء ألعن شئ رأيتة فى حياتى

328
00:26:25,867 --> 00:26:30,571
أترى السائل أصعب فى الشهيق والزفير من الغاز
ولكنها طريقة اخرى للتنفس

329
00:26:30,691 --> 00:26:32,826
ولكنة بخير , انه يتقبلها

330
00:26:32,945 --> 00:26:36,345
انة مضطر وليس متقبلة والأن أخرجها

331
00:26:36,464 --> 00:26:38,638
- الان
- حسنا

332
00:26:38,757 --> 00:26:41,445
والأن ندع السائل يخرج من رئتية

333
00:26:42,672 --> 00:26:45,005
حسنا , دعها , دعها

334
00:26:45,123 --> 00:26:47,337
ها هو فأرك

335
00:26:47,456 --> 00:26:49,749
- أترى ؟ انة بخير
-انها فأرة

336
00:26:51,607 --> 00:26:53,426
ذاهبون للحائط

337
00:26:53,545 --> 00:26:55,482
والاتجاة 065

338
00:26:57,024 --> 00:26:58,961
فلاتبد , هل مازلت على اتصال ؟

339
00:26:59,080 --> 00:27:02,598
نعم لينزى نسمعك بوضوح

340
00:27:03,311 --> 00:27:05,920
سنبداء بالهبوط , ياغطاسين كيف أحوالكم ؟

341
00:27:06,040 --> 00:27:07,937
الجميع بخير حتى الأن

342
00:27:08,056 --> 00:27:11,298
تتشبتوا يارجال , المنحدر يبداء من هنا

343
00:27:11,417 --> 00:27:15,924
- ماهو عمق القاع هنا ؟
- هنا , بلا قرار ياعزيزى

344
00:27:16,043 --> 00:27:19,008
اثنان ونصف ميل مباشرة للأسفل

345
00:27:22,527 --> 00:27:24,464
كاب ثرى , هنا باد , هل أنت على اتصال ؟

346
00:27:24,583 --> 00:27:26,480
تأكيد كاب ثرى

347
00:27:26,600 --> 00:27:28,537
انا خلفك تماماً

348
00:27:32,492 --> 00:27:34,231
كاب وان , هل رأيتها  ؟

349
00:27:34,350 --> 00:27:38,027
مؤشر كشف المعادن متذبذب ولكنى لم أرى شيئاً

350
00:27:38,146 --> 00:27:40,241
تمهلوا , سأختبر المقاييس

351
00:27:46,132 --> 00:27:48,069
كاب وان , هل لديك رؤية ؟

352
00:27:51,114 --> 00:27:53,645
-كاب وان  , هل تسمعنى ؟
- نعم

353
00:27:53,764 --> 00:27:55,700
عٌلم , وجدتها

354
00:28:09,896 --> 00:28:12,229
كاب وان , مقياس الاشعاع ؟

355
00:28:12,347 --> 00:28:14,798
مقياس النيترون يوضح القليل

356
00:28:14,918 --> 00:28:18,475
حسناً , استمرى بالتقدم على طول البدن

357
00:28:18,595 --> 00:28:22,706
عُلم , سأستمر بالتقدم , هل تريدنى التقاط
الصور لكل شئ ؟

358
00:28:22,825 --> 00:28:25,118
عٌلم , التقطى ماتستطيعن التقاطة من صور

359
00:28:25,237 --> 00:28:28,874
ولكن استمرى بالتقدم  , تذكرى لدينا وقتاً ضيق

360
00:28:28,993 --> 00:28:30,930
عٌلم

361
00:28:33,698 --> 00:28:37,256
الى الفتحة العلوية , أتراها كاب ثرى ؟

362
00:28:37,376 --> 00:28:38,760
نعم , عٌلم

363
00:28:43,188 --> 00:28:45,758
- أين تريدنى ؟
- انتظر فوقها

364
00:28:45,876 --> 00:28:48,842
- عٌلم , منتظر
- انها لك أيها الملازم

365
00:28:48,961 --> 00:28:52,005
- حسنا , الفريق أ
- لنذهب

366
00:29:05,212 --> 00:29:07,505
بيرى , هيبى

367
00:29:07,623 --> 00:29:10,865
- أطلقوا اللاقط المائى
- حسنا يارئيس

368
00:29:10,984 --> 00:29:12,328
Go!

369
00:29:16,757 --> 00:29:18,852
ليتل جيك سيتابع القضية

370
00:29:28,817 --> 00:29:32,335
وجدنا الغطاء العلوى مفتوح سيدى

371
00:29:33,996 --> 00:29:35,973
سندخل من فاتحة الطوارئ

372
00:29:38,662 --> 00:29:40,638
الغطاء الداخى سليم

373
00:29:46,016 --> 00:29:48,902
انها ممتلئة بالماء , سأحاول فتحها

374
00:29:58,036 --> 00:29:59,973
حسنا , تعال هنا

375
00:30:01,437 --> 00:30:05,272
- علم , على أحد تتبٌع هذا
- حسنا

376
00:30:05,351 --> 00:30:10,017
أسف على هذا ياصديقى ولكن الأفضل أن
أكون وحدى , هل فهمت ؟

377
00:30:17,648 --> 00:30:20,810
كوفى , هذه هى فتحات الصواريخ , أليس كذلك ؟

378
00:30:20,890 --> 00:30:24,487
نعم , يبدو ان اثنين منهم قد تمزقوا

379
00:30:24,567 --> 00:30:27,651
الاشعاعات ضيئلة , يبدو أن الرؤوس النووية سليمة

380
00:30:27,730 --> 00:30:29,707
كم عددهم

381
00:30:29,786 --> 00:30:32,434
حوالى 24صاروخ ثلاثى الرؤوس و 15 صاروخ ثمانى الرؤوس

382
00:30:33,464 --> 00:30:35,440
العدد 192 رأس نووية , أليس كذلك كوفى ؟

383
00:30:36,469 --> 00:30:38,445
مامدى قوتهم ؟

384
00:30:38,525 --> 00:30:42,557
الصاروخ الواحد قوتة التفجيرية 50 كيلوطن

385
00:30:42,637 --> 00:30:44,653
تساوى خمس مرات من هيروشيما

386
00:30:47,184 --> 00:30:49,160
ياالهى

387
00:30:49,991 --> 00:30:51,967
الحرب العالمية الثالثة بعُلبة

388
00:30:52,047 --> 00:30:54,380
كفانا ثرثرة

389
00:30:55,566 --> 00:30:58,452
حسنا أنا أتوجة الأن لغرفة المفاعل

390
00:30:58,532 --> 00:31:00,903
- هل لديك قراءات ؟
- المؤشر يتذبذب

391
00:31:00,983 --> 00:31:03,474
ولكنة تحت الخط الذى قلت عندة سنكون بأمان

392
00:31:04,661 --> 00:31:06,954
حسنا , لنذهب للداخل

393
00:31:14,704 --> 00:31:18,736
فلاتبد , ابقى بمحاذاة المنحدر

394
00:31:18,815 --> 00:31:20,792
عُلم

395
00:31:26,723 --> 00:31:28,937
استمرى حتى المقدمة

396
00:31:37,202 --> 00:31:39,178
حسنا و فلاتبد , هذا يبدوا جيدا

397
00:31:39,890 --> 00:31:41,511
انزليها هنا

398
00:31:45,781 --> 00:31:48,667
- نحن على الارض
- لنذهب

399
00:31:49,656 --> 00:31:52,067
حسنا لنذهب

400
00:32:00,055 --> 00:32:03,138
حسنا , سندخل ببطئ وبسهولة

401
00:32:04,128 --> 00:32:06,105
لاتخاطروا

402
00:32:31,015 --> 00:32:32,991
أين نحن ياكوفى ؟

403
00:32:33,071 --> 00:32:36,313
هذه هى الغرفة الأمامية , هذا الطريق

404
00:32:51,378 --> 00:32:55,489
- هل أنت بخير ؟ كات ؟ جامر ؟
-خلفك ياباد

405
00:32:55,569 --> 00:32:57,545
تفحصوا القياسات

406
00:32:58,692 --> 00:33:00,668
ماهى قراءات غاز الكربون ؟

407
00:33:00,749 --> 00:33:03,991
- أنا بخير
- القياسات جيدة

408
00:33:04,070 --> 00:33:05,612
حسنا

409
00:33:05,691 --> 00:33:07,668
ستة عشر دقيقة على المغادرة

410
00:33:16,643 --> 00:33:18,620
جامر هنا , غاز اكسيد الكربون يزيد

411
00:33:19,490 --> 00:33:21,467
- تنفس ببطئ ياصديقى
- حسنا

412
00:33:28,149 --> 00:33:30,126
هيا , لنتابع

413
00:33:32,419 --> 00:33:35,147
حسنا , هذا الطؤيق العلوى يؤدى لغرفة التحكم

414
00:34:00,374 --> 00:34:02,350
انة عالق , ساعدنى

415
00:34:02,430 --> 00:34:04,564
اصعد هنا بهذا المعول

416
00:34:06,463 --> 00:34:08,519
انة يتحرك , ادفع

417
00:34:18,324 --> 00:34:20,855
حسنا , نحن على علم اننا قد نرى هذا

418
00:34:20,934 --> 00:34:22,911
لنتابع

419
00:34:25,996 --> 00:34:28,566
هيا ياجامر , لنذهب

420
00:35:01,937 --> 00:35:04,270
لنبقى هادئين

421
00:35:04,349 --> 00:35:06,444
على الجميع الهدوء

422
00:35:08,066 --> 00:35:11,980
لانستطيع مساعدة هؤلاء الرجال ولكننا قد
نجد من نساعدة بالداخل

423
00:35:17,516 --> 00:35:19,097
ابقى هنا

424
00:35:34,438 --> 00:35:37,640
جامر , هل أنت بخير ؟

425
00:35:37,720 --> 00:35:40,487
- كيف حالكم يارجال؟
- انا بخير

426
00:35:40,567 --> 00:35:43,729
اعتقدت ان ثلاثة اضعاف مانحصل علية
لكثير من الأموال , ولكنها ليست

427
00:35:43,809 --> 00:35:45,706
نحن هنا بالفعل , لننتهى من هذا , اليس كذلك ؟

428
00:35:46,458 --> 00:35:49,581
بيرجمان خذ رجالك واستمر باليمين

429
00:35:49,661 --> 00:35:52,468
سنفترق لفريقين

430
00:35:52,547 --> 00:35:55,513
هيا لنتحرك , سنعود بعد 14 دقيقة

431
00:35:55,592 --> 00:35:56,976
لنذهب

432
00:36:04,765 --> 00:36:06,742
هل أنت بخير,  جامر ؟

433
00:36:06,821 --> 00:36:08,798
نعم انا بخير

434
00:36:13,543 --> 00:36:17,298
- ماهذا ؟
- لابد انها غرفة اطلاق الصواريخ

435
00:36:17,378 --> 00:36:19,829
- لاتلمس أى شئ
- لا

436
00:36:19,909 --> 00:36:22,241
هذا الطريق

437
00:36:22,321 --> 00:36:24,455
خلفك تماماً

438
00:36:44,186 --> 00:36:46,557
- مازلت معى , جامر ؟
- أين نحن ؟

439
00:36:46,638 --> 00:36:50,077
مقصورة الصورايخ , هذه هى انابيب الاطلاق

440
00:36:57,234 --> 00:36:58,816
اللعنة

441
00:37:01,821 --> 00:37:03,797
جامر

442
00:37:06,012 --> 00:37:08,344
هل أنت بخير ؟

443
00:37:08,424 --> 00:37:10,400
بعمق وببطئ أيها الفتى الضخم

444
00:37:10,480 --> 00:37:13,959
- بعمق وببطئ  تنفس بهدوء
- كلهم موتى

445
00:37:14,038 --> 00:37:17,676
- جميعهم موتى
- حسناً , سنعود

446
00:37:17,755 --> 00:37:19,731
انا بخير

447
00:37:23,093 --> 00:37:25,069
لااستطيع المضى بعد الان

448
00:37:25,148 --> 00:37:27,994
حسنا جامر , لاتوجد مشكلة , ابقى هنا

449
00:37:28,075 --> 00:37:30,961
يجب أن أتفحص هذه المقصورة , حسناً ؟

450
00:37:31,040 --> 00:37:35,033
سنبقى على اتصال , امسك نهاية هذا الحبل

451
00:37:35,113 --> 00:37:38,078
اذا واجهتك متاعب عليك جذبة مرتين

452
00:37:38,158 --> 00:37:40,688
- فهمت
- اجذبة بقوة كل خمس دقائق

453
00:37:40,767 --> 00:37:42,902
اهداء , ستكون بخير

454
00:37:42,981 --> 00:37:44,523
- كل شئ على مايرام
- سأعود بسرعة

455
00:38:27,937 --> 00:38:29,914
هل مازلت تسمعنى أيها الضخم اليس كذلك ؟

456
00:38:30,705 --> 00:38:33,038
اسمعك بوضوح ياباد

457
00:38:37,704 --> 00:38:40,748
بضع دقائق فحسب

458
00:38:40,827 --> 00:38:44,227
هناك غرفتين قد يحتوون على الهواء

459
00:38:44,307 --> 00:38:47,469
- حسنا , لامشكلة
- يجب علينا التأكد , أليس كذلك ؟

460
00:38:47,549 --> 00:38:49,960
اصمد ياجامر

461
00:38:56,445 --> 00:38:58,698
اللعنة

462
00:38:58,778 --> 00:39:00,754
باد ؟ هل تسمعنى ؟

463
00:39:01,625 --> 00:39:03,601
باد ؟

464
00:39:06,805 --> 00:39:07,792
اللعنة

465
00:39:20,169 --> 00:39:21,434
ياالهى

466
00:39:49,943 --> 00:39:51,326
باد , هل هذا أنت ؟

467
00:40:13,468 --> 00:40:15,444
اصمد ياجامر

468
00:40:17,778 --> 00:40:20,032
لو , كات ساعدونى

469
00:40:21,179 --> 00:40:23,156
انا فى طريقى اليك

470
00:40:28,968 --> 00:40:30,826
جامر

471
00:40:33,713 --> 00:40:36,203
-مالأمر ؟
- انة يتشنج

472
00:40:37,509 --> 00:40:39,643
لقد اختطلت الغاز

473
00:40:40,830 --> 00:40:44,230
يجب أن أقطع انبوب غاز الكربون , اقلبة

474
00:40:45,535 --> 00:40:47,906
اقطعها يارجل , نحن نخسرة

475
00:40:50,517 --> 00:40:54,589
حسناً , يجب أن نخرجة من هنا , لنتحرك

476
00:40:54,669 --> 00:40:56,646
ببطئ ياصيدقى

477
00:40:59,809 --> 00:41:01,865
وان ناين , هل صعد الغطاسون ؟

478
00:41:01,943 --> 00:41:04,315
لا يا لينزى

479
00:41:04,395 --> 00:41:07,637
لم ارى أحدا , سنعطيهم مهلة دقيقتين

480
00:41:07,717 --> 00:41:09,812
وبعدها سأطلب منهم الصعود

481
00:41:29,226 --> 00:41:31,203
لينزى , هل تسمعينى ؟

482
00:41:31,282 --> 00:41:34,168
هذه حالة طوارى

483
00:41:34,247 --> 00:41:37,647
- لينز , هل تسمعينى
- نعم باد , انا فى طريقى اليك

484
00:41:43,460 --> 00:41:45,437
أنظر , انا مجرد طبيب

485
00:41:46,188 --> 00:41:50,260
والشئ الوحيد الذى اجيدة هو تضميد الجروح
لكن هذة الحالة

486
00:41:50,341 --> 00:41:52,317
لااستطيع مساعدتة بشئ

487
00:41:53,068 --> 00:41:55,124
هذه الغيبوبة قد تستمر لساعات او ايام

488
00:42:02,044 --> 00:42:04,772
اذن لم تلتقطى لها شئ ؟

489
00:42:04,852 --> 00:42:06,986
لم لم ألتقط لها شيئاً

490
00:42:07,065 --> 00:42:09,319
- ماذا عن الفيديو ؟
- لا

491
00:42:09,398 --> 00:42:11,374
انقطعت الكهرباء حينها

492
00:42:11,455 --> 00:42:14,064
لاأريد الحديث عن هذا , هل من الممكن ؟

493
00:42:14,143 --> 00:42:16,119
حسناً , كما تريدى

494
00:42:16,199 --> 00:42:18,492
لاأعلم شيئاً عن الذى رأيئة ياباد

495
00:42:18,571 --> 00:42:21,576
كوفى يظنها غواصة روسية , حسنا

496
00:42:21,656 --> 00:42:24,463
انها غواصة روسية لا يوجد مشكلة

497
00:42:24,542 --> 00:42:27,270
ونعم ولكنك ظننتية شيئاً أخر

498
00:42:27,350 --> 00:42:29,563
ماذا ؟

499
00:42:29,643 --> 00:42:31,619
واحدة منا ؟

500
00:42:33,992 --> 00:42:35,573
لا

501
00:42:35,652 --> 00:42:37,629
من اذن ؟

502
00:42:38,855 --> 00:42:40,831
هيا يالينزى , تحدثى لى

503
00:42:41,979 --> 00:42:44,232
جامر رأى شيئاً بالأسفل

504
00:42:44,311 --> 00:42:47,949
- شيئاً أثار رعبة
- لقد اختلطت غازاتة

505
00:42:48,028 --> 00:42:51,745
وقد فزع لهذا تمزق المنظم واختطلت الغازات

506
00:42:51,824 --> 00:42:54,157
لكن الذى رأة هو الذى أفزعة

507
00:42:55,975 --> 00:42:57,952
حسنا , مالذى رأة فى رأيك ؟

508
00:42:59,653 --> 00:43:01,946
لاأعلم

509
00:43:02,026 --> 00:43:05,821
- هل رأها أحدكم ؟
- لا , لقد رأتها زوجة بيرجمان سيدى

510
00:43:06,810 --> 00:43:09,181
قد تكون تابعة للروس

511
00:43:09,261 --> 00:43:11,317
سيغضب الرئيس

512
00:43:12,108 --> 00:43:16,457
اثنين من الغواصات الحربية الروسية تم التقاطهم
على بعد 50 ميل من هنا

513
00:43:16,537 --> 00:43:19,818
والأن لايعلمون أين هم بحق الجحيم

514
00:43:21,321 --> 00:43:25,116
ليس لدى خيارا اخر , سأضطر للتأكيد بالأنتقال
للمرحلة الثانية

515
00:43:25,196 --> 00:43:29,782
ستستعيد رأس نووية وستعمل على تجهيزها
وانتظر منى التعليمات

516
00:43:30,771 --> 00:43:33,499
- هل ستواجهك عقبات فى التنفيذ ؟
- لا ياسيدى

517
00:43:35,436 --> 00:43:36,899
هيا

518
00:43:39,113 --> 00:43:44,490
تقارير مبكرة تشير أن الغواصة مونتانا تعرضت
للهجوم من الغواصات السوفيتية مما أدى لغرقها

519
00:43:44,570 --> 00:43:47,495
والكريملن (مبنى المخابرات الروسى) مازال
ينكر أى تدخلات من جانبة

520
00:43:49,631 --> 00:43:53,308
وقد شاركت شركة بيثك للبترول فى عملية الاستعادة

521
00:43:53,387 --> 00:43:55,443
ولكننا ليس لدينا المعلومات الكافية عن هذه المشاركة

522
00:43:55,522 --> 00:43:57,894
نريد أسماء

523
00:43:57,974 --> 00:44:01,374
هذه هى الأكسبلورر , نحن مشهورون

524
00:44:01,454 --> 00:44:04,024
هنالك نشاطات ضخمة

525
00:44:04,102 --> 00:44:08,609
مع كوبا التى على بعد 80 ميل من هنا
مع الحشد الرهيب للقوات الأمريكية

526
00:44:08,689 --> 00:44:11,852
قد شكلوا احتجاجا رسمى لهافانا وموسكو

527
00:44:11,931 --> 00:44:16,240
والسفن الروسية والكوبية تخضع الان للرقابة

528
00:44:16,320 --> 00:44:18,454
التى تحيط بالمنطقة

529
00:44:18,535 --> 00:44:21,105
وقد تم تحذير الطائرات السوفيتية بالأبتعاد
- هذا سئ

530
00:44:22,211 --> 00:44:26,046
- هيبى , مالأمر ؟
- مالأمر !!! لاشئ

531
00:44:26,126 --> 00:44:29,011
نمر بأحداث عالمية ساخنة

532
00:44:29,092 --> 00:44:32,847
- مثل الصواريخ الكوبية
- استطعت معرفة هذا بنفسك , اليس كذلك ياهيب ؟

533
00:44:32,926 --> 00:44:35,022
تعلمين  ان لدينا غواصات روسية تحوم هنا

534
00:44:35,101 --> 00:44:38,699
ولو حدث شئ خطاء سيدعون بأحداث لم تحدث

535
00:44:38,778 --> 00:44:41,348
اهداء من فضلك , انت تجعل المرأة متوترة

536
00:44:41,428 --> 00:44:43,641
- شكرا يافيرج
- أتعلم

537
00:44:43,721 --> 00:44:47,041
هؤلاء الرجال من البحرية لم يخبرونا بكل شئ
هنالك شيئاً يحدث

538
00:44:47,122 --> 00:44:50,601
هيبى أنت تفترض ان كل شئ لة علاقة بالمؤامرة

539
00:44:50,679 --> 00:44:52,656
بالفعل

540
00:44:52,736 --> 00:44:54,792
أسرعو , كوفى أستولى على الطوافة فلاتبد

541
00:44:54,872 --> 00:44:57,994
وضحتهم لهم كيفية قيادتها وقد استولوا عليها

542
00:44:58,074 --> 00:45:00,090
- ألم تخبرية اننا نحتاجها الأن ؟
- نعم

543
00:45:00,169 --> 00:45:02,660
- أين يأخذها بحق الجحيم ؟
- ليس لدى فكرة

544
00:45:02,739 --> 00:45:04,399
اللعنة

545
00:45:06,377 --> 00:45:07,998
كوفى  , ارجع , نريد

546
00:45:08,077 --> 00:45:10,449
الذراع الأكبر لحل السٌرة

547
00:45:10,529 --> 00:45:12,822
اللعنة , سيأتى الأعصار

548
00:45:13,574 --> 00:45:15,985
لا يُصدق

549
00:45:17,567 --> 00:45:21,956
اذهب للأسفل واخبر الرجال بالبقاء هناك

550
00:45:32,157 --> 00:45:34,607
نريد نزع السُرة والرحيل من هنا الأن

551
00:45:34,687 --> 00:45:37,692
- حسنا , نفذ الأن
- بكل تأكيد , فيما عدا أن رجالك

552
00:45:37,771 --> 00:45:42,278
استولو على الفلاتبد , ورجالى يحتاجونها لفك
السرة من طرفها الأخير

553
00:45:42,358 --> 00:45:44,374
- سيعودون خلال ساعتين
-!!! ساعتين

554
00:45:44,454 --> 00:45:47,024
سيقوم الإعصار بضربنا خلال ساعتين

555
00:45:58,806 --> 00:46:01,139
- انها تتخلخل
- انزعوها

556
00:46:01,218 --> 00:46:03,195
حسنا

557
00:46:05,094 --> 00:46:07,070
انزع الغطاء

558
00:46:07,149 --> 00:46:09,126
استمروا

559
00:46:11,103 --> 00:46:13,594
سيدى , الصاروخ بحالة جيدة

560
00:46:13,673 --> 00:46:16,796
معلومات قليلة حول ماادى الى الاصطدام

561
00:46:16,876 --> 00:46:19,247
حاملة الصواريخ الأمريكية

562
00:46:19,328 --> 00:46:24,902
قد اصطدمت بالمدمرة السوفيتية وذلك بسبب
عدم وضوح الرؤية

563
00:46:24,982 --> 00:46:28,699
وبالبحر الهائج كل ماتبقى ل 100 روسى من الطاقم
هو الأمل

564
00:46:28,777 --> 00:46:32,691
مازلوا فى عداد المفقودين بعد الغرق , المتحدث
بأسم الجيش السوفيتى

565
00:46:32,770 --> 00:46:36,368
قد أعلن ان الأصطدام يعد هجوماً غير شرعى

566
00:46:36,448 --> 00:46:38,860
باد , هذا وقتا عصيب

567
00:46:42,577 --> 00:46:45,977
انها لك ياسيدى

568
00:46:46,056 --> 00:46:48,784
سأرفعها وأسقطها

569
00:46:48,864 --> 00:46:51,235
حسنا

570
00:46:51,315 --> 00:46:55,466
تجنبوا الوصلات الأرضية تبعا لمراحل الانفصال

571
00:46:55,545 --> 00:46:59,025
- هل حصلت عليها ؟
- تم فصل الوحدة

572
00:46:59,104 --> 00:47:01,832
انتزعوا مزاليج المتفجرا واحدة تلو الأخرى

573
00:47:01,912 --> 00:47:05,746
يتم نزع المزلاج الأول

574
00:47:14,090 --> 00:47:17,647
انسحب المفوضون من محادثات الحد من انتشار الاسلحة

575
00:47:17,727 --> 00:47:20,494
احتجاجاً على حادثة هذا الصباح

576
00:47:20,574 --> 00:47:23,855
تدهور العلاقة بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتى

577
00:47:23,935 --> 00:47:26,584
مازالت عمليات بناء الدبابات وقوات الطيران
فى تتابع

578
00:47:26,663 --> 00:47:30,854
فى هذا الصباح اصبحت القوات الأمريكية وقوات الناتو
على أهبة الاستعداد

579
00:47:30,933 --> 00:47:32,910
انها على كل قناة

580
00:47:32,989 --> 00:47:34,966
تشعرين انك عاجزة

581
00:47:35,045 --> 00:47:37,536
تستطيع رؤيتها قادمة ولاتستطيع فعل شيئا حيالها

582
00:47:37,615 --> 00:47:39,592
مالذى نستطيع فعلة ؟

583
00:47:39,672 --> 00:47:41,965
اعنى , انهم يحبون اطفالهم ايضا

584
00:47:42,914 --> 00:47:44,891
لذا , لما نفعل هذا ؟

585
00:47:44,970 --> 00:47:47,144
لو حدثت , فقد حدثت

586
00:47:47,223 --> 00:47:49,714
ولهذا لاشئ نستطيع فعلة حيال هذا , اليس كذلك ؟

587
00:47:49,793 --> 00:47:51,770
لااستطيع التفكير بها

588
00:48:06,479 --> 00:48:07,389
حسنا , علينا نزع معداتهم اولا ثم يتبعة اخلاء
الغواصات , علينا الرحيل من هنا

589
00:48:09,841 --> 00:48:13,043
هيا تحركوا  , وان نايت دورك

590
00:48:13,122 --> 00:48:14,901
استعدى ياعزيزتى

591
00:48:14,981 --> 00:48:17,589
- لاتقترب من هذا , تراجع
- اعذرنى

592
00:48:20,239 --> 00:48:22,809
كوفى , ليس لدينا متسع من الوقت

593
00:48:27,040 --> 00:48:28,225
مخادع

594
00:48:28,345 --> 00:48:30,875
هذا ليس تدريباً , اجعلينى فخورا

595
00:48:30,955 --> 00:48:32,931
بكل سهولة ياعزيزى

596
00:49:05,709 --> 00:49:07,805
مالأمر وان نايت ؟

597
00:49:07,884 --> 00:49:12,233
لابد ان الجحيم قد فتح ابوابة بالأعلى , هذا
الكابل بداء يضايقنى

598
00:49:12,313 --> 00:49:16,385
- لااستطيع الامساك بة
- استمرى بالمحاولة ياعزيزتى

599
00:49:17,097 --> 00:49:19,074
اللعين

600
00:49:20,260 --> 00:49:22,553
اللعنة , لدينا مشكلة

601
00:49:22,633 --> 00:49:25,795
- مالذى يحدث ؟
- نحن نفقد الحاجز الثانى

602
00:49:25,875 --> 00:49:27,614
موقعها يتغير

603
00:49:28,564 --> 00:49:32,004
لن تصمُد , نحن نغادر موقعنا

604
00:49:41,018 --> 00:49:42,797
ياالهى

605
00:49:49,559 --> 00:49:51,219
اللعنة

606
00:50:00,986 --> 00:50:02,962
الحفار يهتز

607
00:50:03,042 --> 00:50:06,718
نعم , ارى هذا , يامن بالأعلى , كفاكوا اهمالا
نحن ننجرف

608
00:50:06,798 --> 00:50:09,763
انزل الرافعة الأولى , انزلها

609
00:50:15,102 --> 00:50:17,038
نحن نتجة للحافة

610
00:50:45,350 --> 00:50:49,303
ماهذا بحق الجحيم ؟ لقد فقدنا للتو الرابط مع الخارج

611
00:50:53,771 --> 00:50:56,341
باد

612
00:50:58,120 --> 00:51:00,097
- فقدنا الرافعة
- قل مرة أخرى , ماذا ؟

613
00:51:00,176 --> 00:51:02,707
الرافعة , فقدنا الرافعة

614
00:51:02,786 --> 00:51:04,762
انها قادمة بأتجاهك الأن

615
00:51:05,831 --> 00:51:08,835
على الجميع الاستعداد للإصطدام

616
00:51:09,389 --> 00:51:13,541
اغلقوا جميع الفتحات الخارجية , هيا

617
00:51:15,676 --> 00:51:17,652
- انتظر
- اذهب للداخل

618
00:51:20,381 --> 00:51:23,702
- مالذى يحدث هنا بحق الجحيم ؟
- لاأعلم

619
00:51:30,741 --> 00:51:33,034
انتم الاثنان ساعدوهم فى تأمين الحفار

620
00:51:41,456 --> 00:51:45,172
وان نايت , ابتعدى عن هنا  , الرافعة قادمة الأن

621
00:51:53,792 --> 00:51:55,491
حسنا , انا على أهبة الأستعداد ياباد

622
00:52:06,207 --> 00:52:08,777
وجدتها , انها متجة لنا مباشرة

623
00:53:10,420 --> 00:53:11,803
اللعنة

624
00:53:23,547 --> 00:53:25,168
- ياالهى
- لا

625
00:53:26,868 --> 00:53:27,896
باد ؟

626
00:53:27,975 --> 00:53:29,833
تمسكوا بشئ

627
00:53:34,381 --> 00:53:35,765
يالهى

628
00:53:44,107 --> 00:53:47,586
- غرفة المولد تغرق , لنذهب
- كات , أطفئ هذا

629
00:53:49,208 --> 00:53:52,805
-باد , حجرة المثقاب قد غرقت
- ارجع الأن

630
00:53:55,574 --> 00:53:57,550
سأتولى أمر حجرة البطارية

631
00:53:57,629 --> 00:53:59,211
ياالهى

632
00:54:15,100 --> 00:54:17,076
اللعنة

633
00:54:18,975 --> 00:54:21,703
- اخرج من هنا
- اغلق الباب

634
00:54:21,783 --> 00:54:23,759
اغلق الغرفة

