1
00:00:02,294 --> 00:00:04,294
لم أتلقى رد بعد

2
00:00:05,015 --> 00:00:07,455
ونحن غارقين

3
00:00:07,534 --> 00:00:09,534
هل لاحظى ؟

4
00:00:09,615 --> 00:00:11,615
لقد فعلت الصواب يافيرجل

5
00:00:11,695 --> 00:00:14,735
- لقد ذُهلت
- نعم ولم يكن جيد كفاية

6
00:00:14,815 --> 00:00:18,615
- كان علينا الامساك ببيج جييك
- نعم ولكن ليس بهذا الشئ

7
00:00:18,696 --> 00:00:21,216
دييبكور  , هنا كاب وان ,حول

8
00:00:24,536 --> 00:00:26,296
حاولى مرة أخرى

9
00:00:26,377 --> 00:00:28,337
دييبكور , هنا كاب وان , نحن نريد

10
00:00:31,738 --> 00:00:33,017
هل أنت بخير ؟

11
00:00:34,138 --> 00:00:36,458
نعم

12
00:00:41,339 --> 00:00:42,739
هذه هى النهاية

13
00:00:42,819 --> 00:00:44,818
نعم , رائع

14
00:00:45,620 --> 00:00:49,020
هناك ضوءا يأتى من مكانا ما بجهة اليمين

15
00:00:49,100 --> 00:00:51,100
نعم , هذا هو الحفار

16
00:00:51,180 --> 00:00:53,180
افترض انة على بعد 60 او 70 ياردة

17
00:00:53,260 --> 00:00:55,259
حسناً , ربما سيقومون بالبحث عنا

18
00:00:55,341 --> 00:01:00,101
نعم , ولكنهم سيستغرقون بعض الوقت ليأتوا
الى هنا لذا علينا ايقاف هذا التسرب

19
00:01:02,421 --> 00:01:05,701
- هل ترى من أين يأتى الماء ؟
- نعم , هل تستطيعن امساك المصباح لى

20
00:01:05,782 --> 00:01:10,942
هناك تمزٌق خلف هذا اللوح والمشكلة اننى
قد لااستطيع الوصول لها

21
00:01:12,743 --> 00:01:16,143
- هل لديك أية ادوات ؟
- لااعلم سألقى نظرة

22
00:01:16,224 --> 00:01:18,223
لقد بحثت بالفعل

23
00:01:20,223 --> 00:01:23,583
اللعنة انا فى اشد الحاجة لمعول

24
00:01:25,825 --> 00:01:27,824
هيا

25
00:01:33,066 --> 00:01:35,065
اللعنة

26
00:01:35,146 --> 00:01:36,985
اهداء ياباد

27
00:01:37,946 --> 00:01:39,946
- اهداء
- حسنا

28
00:01:42,986 --> 00:01:44,986
حسنا

29
00:01:46,707 --> 00:01:48,707
يجب أن نخرج من هنا

30
00:01:48,787 --> 00:01:50,787
- كيف ؟
- لااعلم كيف

31
00:01:50,868 --> 00:01:54,628
- لدينا بذلة واحدة
- يجب علينا التفكير بشئ

32
00:01:54,708 --> 00:01:58,308
- ياالهى انا أتجمد
- تعالى هنا , أعطينى يدك

33
00:01:58,389 --> 00:02:02,109
انت الذكية , فكرى بشئ

34
00:02:02,189 --> 00:02:05,509
لما لا تسبح للحفار لإحضار بذلة أخرى ؟

35
00:02:06,989 --> 00:02:12,470
هذا سيتطلب منى 7 الى 8 دقائق لجلب المعدات
والعودة الى هنا

36
00:02:13,470 --> 00:02:16,750
..لن انجح بالوقت الذى سأعود ستكونى

37
00:02:16,831 --> 00:02:18,150
حسنا

38
00:02:18,232 --> 00:02:21,391
لنتفحص مرة أخرى

39
00:02:23,472 --> 00:02:25,472
هل هذا يعمل ؟

40
00:02:26,192 --> 00:02:27,792
اللعنة

41
00:02:38,194 --> 00:02:39,793
حسناً

42
00:02:40,634 --> 00:02:42,234
ارتدى هذا

43
00:02:42,314 --> 00:02:45,994
لاتتجادلى معى , اللعنة عليكى ارتديها فقط

44
00:02:46,075 --> 00:02:50,514
- هذا ليس خيار , انسى هذا
- لينزى , اصمتى وارتدى هذا

45
00:02:50,596 --> 00:02:53,316
كن عاقلاً

46
00:02:53,396 --> 00:02:57,356
استمع لى , لديك البذلة وانت افضل منى فى
السباحة اليس كذلك ؟

47
00:02:57,436 --> 00:03:00,276
- نعم , ربما
- نعم ؟ لذا لدى خطة

48
00:03:00,356 --> 00:03:03,357
- اذن ماهى الخطة ؟
- اغرق وتعود بى للحفار

49
00:03:03,437 --> 00:03:04,797
لا

50
00:03:04,877 --> 00:03:08,077
الماء مقترب من درجة التجمد بدرجتين

51
00:03:08,158 --> 00:03:12,238
ستهبط حرارتى , وسيكون دمى كالماء المثلج

52
00:03:12,318 --> 00:03:15,358
وأجهزة جسمى ستبطئ حركتها ولكنها لن تتوقف

53
00:03:15,438 --> 00:03:19,639
وانت تعود بى الحفار وسأستعيد وعيى خلال

54
00:03:19,719 --> 00:03:22,560
- من 10 الى 15 دقيقة
-لينز , ارتدى هذا

55
00:03:22,639 --> 00:03:26,399
انها الطريقة الوحيدة , ارتد انت هذا , انت تعلم
اننى على حق

56
00:03:26,480 --> 00:03:31,560
من فضلك , انها الطريقة الوحيدة لوصولنا للحفار

57
00:03:31,640 --> 00:03:33,840
ارتد هذا من فضلك ياباد

58
00:03:35,001 --> 00:03:37,000
- هذا جنون
- اعلم

59
00:03:37,082 --> 00:03:39,081
يالهى

60
00:03:39,162 --> 00:03:41,161
- هل انت بخير ؟
- هذه هى الطريقة الوحيدة

61
00:03:41,241 --> 00:03:43,241
حسنا , امسكى هذه

62
00:03:45,562 --> 00:03:47,561
اصمدى يالينزى

63
00:03:50,043 --> 00:03:52,043
تستطيع فعلها

64
00:03:56,764 --> 00:03:59,204
- تستطيع فعلها
- ...ياالهى يالينز , انا

65
00:03:59,284 --> 00:04:01,283
أعلم , تستطيع اخبارى فيما بعد

66
00:04:18,887 --> 00:04:20,967
ربما لم تكن هذه فكرة حسنة

67
00:04:22,567 --> 00:04:23,967
ياالهى

68
00:04:25,047 --> 00:04:27,046
باد , لا

69
00:04:35,688 --> 00:04:38,728
لااستطيع , انا خائفة

70
00:05:08,693 --> 00:05:11,213
لا

71
00:05:33,656 --> 00:05:35,216
وجدتة

72
00:05:35,296 --> 00:05:37,456
- اين ؟
- ياالهى هذه لينزى

73
00:05:37,537 --> 00:05:40,616
- ديبكور , هل تسمعنى ؟
- نعم ياباد

74
00:05:40,697 --> 00:05:42,857
- نحن هنا
- اذهب للمشفى

75
00:05:42,937 --> 00:05:45,737
احضر الأوكسجين والاسعافات الأولية

76
00:05:45,817 --> 00:05:50,617
وحقنة الأدرينالين , وبعض الأغطية للتدفئة , هل
سمعت كل هذا ؟

77
00:05:50,699 --> 00:05:53,378
- حسنا
- وانتظرنى عند الحوض , اسرع

78
00:05:53,459 --> 00:05:55,018
هيا , لنذهب

79
00:05:57,179 --> 00:05:59,179
حصلت عليهم

80
00:06:13,902 --> 00:06:16,261
هاه و أتى

81
00:06:50,506 --> 00:06:52,505
تنفسى

82
00:07:43,033 --> 00:07:45,032
لايوجد نبض

83
00:07:52,914 --> 00:07:55,433
تنفسى

84
00:07:55,794 --> 00:07:58,954
تنفسى

85
00:08:04,955 --> 00:08:08,635
هيا ياعزيزتى

86
00:08:11,916 --> 00:08:16,276
هيا ياعزيزتى تنفسى

87
00:08:16,357 --> 00:08:20,277
هيا ياعزيزتى تنفسى

88
00:08:20,358 --> 00:08:22,357
باد

89
00:08:24,838 --> 00:08:26,837
كل شئ انتهى يارجل

90
00:08:29,358 --> 00:08:31,358
كل شئ انتهى

91
00:08:31,439 --> 00:08:33,639
انا اسف

92
00:08:33,719 --> 00:08:35,719
لايوجد نبض

93
00:08:56,842 --> 00:08:58,841
لا

94
00:08:58,923 --> 00:09:01,442
لا لديها قلب قوى , انها تريد العيش

95
00:09:01,523 --> 00:09:03,522
هيا يالينز , هيا ياعزيزتى

96
00:09:59,410 --> 00:10:02,250
هيا ياعزيزتى تنفسى

97
00:10:02,330 --> 00:10:06,890
ايتها اللعينة لم تتراجعى من أية معارك قد
خوضتيها , حاربى

98
00:10:26,174 --> 00:10:28,173
لينز

99
00:10:28,253 --> 00:10:30,253
لينز , تستطيع فعلها

100
00:10:30,334 --> 00:10:33,094
هيا يالينز , عودى الأن ياعزيزتى

101
00:10:33,175 --> 00:10:35,174
تستطعين فعلها ياعزيزتى

102
00:10:44,575 --> 00:10:46,575
اعطوها الهواء

103
00:10:46,656 --> 00:10:48,656
تنفسى

104
00:10:54,377 --> 00:10:56,376
ياالهى

105
00:11:27,902 --> 00:11:29,901
كبار السن لايبكون , هل تتذكر ؟

106
00:11:36,062 --> 00:11:38,062
مرحبا ياسيدتى

107
00:11:39,103 --> 00:11:41,102
مرحبا ايها القوى

108
00:11:43,983 --> 00:11:45,983
قد نجح الأمر , اليس كذلك ؟

109
00:11:46,063 --> 00:11:48,063
نعم بالتأكيد لقد نجح

110
00:11:49,344 --> 00:11:51,344
أنت لاتخطئى , اليس كذلك ؟

111
00:11:54,024 --> 00:11:56,624
بما تشعرين ؟

112
00:11:56,705 --> 00:11:58,704
انا بخير

113
00:11:59,945 --> 00:12:02,025
مالذى فعلتة معى ؟

114
00:12:07,547 --> 00:12:09,546
بالمرة القادمة  , هذا دورك , حسنا ؟

115
00:12:12,267 --> 00:12:14,267
نعم , هذا صحيح

116
00:12:15,347 --> 00:12:19,867
هذه لعينيك حتى تستطيع الرؤية خلال
السائل , كيف تشعر ؟

117
00:12:19,948 --> 00:12:22,628
اذا لم تستطع الرؤية فلن تنجح فى ابطاء القنبلة

118
00:12:22,708 --> 00:12:26,308
حسنا , بهذا الكم من الوزن سوف تسقط مثل الصخرة

119
00:12:27,588 --> 00:12:31,789
لدينا مايقرب الساعة لهذا عليك الذهاب
فى اسرع وقت

120
00:12:31,869 --> 00:12:37,109
عندما تصل هناك كل ماعليك فعلة قطع سلك
واحد ونزع هذه الأوزان والعودة

121
00:12:49,192 --> 00:12:52,112
باد , ليس عليك القيام بهذا

122
00:12:52,752 --> 00:12:54,751
يجب على احد القيام بهذا

123
00:12:54,832 --> 00:12:56,792
من الممكن ألا يكون انت

124
00:12:56,872 --> 00:12:59,472
من اذن ؟

125
00:13:03,114 --> 00:13:06,433
لذا  , استطيع سماعكم ولكنى لن استطيع
التحدث لكم

126
00:13:06,514 --> 00:13:09,713
سيمنع السائل الحنجرة من افتعال الاصوات

127
00:13:09,794 --> 00:13:12,554
- ستشعر ببعض الغرابة
- نعم , ياللعجب

128
00:13:12,634 --> 00:13:15,994
على تحذريكم فأنا غير ماهر بالكتابة

129
00:13:19,635 --> 00:13:21,595
لحظة الحقيقة

130
00:13:22,875 --> 00:13:24,875
هيا لنذهب

131
00:13:25,556 --> 00:13:26,556
بهدوء

132
00:13:47,158 --> 00:13:49,798
حسنا , لنبداء

133
00:13:49,880 --> 00:13:51,920
شغلها

134
00:13:52,320 --> 00:13:54,480
السماعات من فضلك

135
00:13:56,560 --> 00:13:58,600
استرخى الأن ياباد

136
00:14:00,001 --> 00:14:01,720
استرخى الأن ياباد

137
00:14:01,801 --> 00:14:02,800
انظر لى

138
00:14:02,881 --> 00:14:04,921
انظر لى

139
00:14:05,001 --> 00:14:07,481
لاتحبس انفاسك , دعها تدخل

140
00:14:07,562 --> 00:14:10,241
لاتحبس انفاسك , دعها تدخل

141
00:14:11,962 --> 00:14:15,001
لاتحبس انفاسك , دعها تدخل

142
00:14:20,603 --> 00:14:22,442
هذا ليس عادى

143
00:14:22,524 --> 00:14:25,804
هذا عادى سيتخطها الأن , هذا اعتيادى

144
00:14:25,884 --> 00:14:28,204
- هذا ليس عادى
- هذا عادى

145
00:14:28,284 --> 00:14:32,484
نحن نستنشق هذا السائل منذ 9 اشهر
جسمة سيتذكر هذا

146
00:14:32,564 --> 00:14:34,605
هاهى

147
00:14:34,685 --> 00:14:37,405
-هذا طبيعى جدا
- ياللهول انة يتنفس

148
00:14:37,486 --> 00:14:39,485
اعطنى هذا

149
00:14:40,285 --> 00:14:42,685
هل تستطيع سماعى ؟

150
00:14:42,766 --> 00:14:45,166
نعم ؟ حسنا ياباد

151
00:14:45,246 --> 00:14:47,566
حاول الكتابة

152
00:14:57,159 --> 00:15:01,762
عليكى تجربة هذا

153
00:15:01,408 --> 00:15:03,368
لقد جربتها مسبقا

154
00:15:07,769 --> 00:15:09,809
لنذهب

155
00:15:15,450 --> 00:15:17,969
تمهل ياجامر

156
00:15:18,051 --> 00:15:20,091
بهدوء

157
00:15:20,170 --> 00:15:22,770
احترسوا , احترسزا لظهرة

158
00:15:24,011 --> 00:15:26,011
بحذر

159
00:15:27,532 --> 00:15:31,372
قمت بتعديل انظمة ليتل جيك لتصبح مثل
بيج جيك

160
00:15:31,452 --> 00:15:33,612
ستأخذك مباشرة الى هناك

161
00:15:33,693 --> 00:15:36,053
كل ما عليك فعلة هو التمسك بها

162
00:17:18,025 --> 00:17:20,025
ماهو عمقة ؟

163
00:17:20,106 --> 00:17:22,786
- قدم 3200
- عمقك الحالى 3200

164
00:17:22,866 --> 00:17:26,546
انت تبلى حسنا , عليك الأن توخى الحذر
من الحطام

165
00:17:26,627 --> 00:17:28,706
من المفترض انك تمر بها الان

166
00:17:38,829 --> 00:17:40,828
هذا رسمى , قدم 4800

167
00:17:40,908 --> 00:17:42,549
نعم

168
00:17:42,629 --> 00:17:46,509
باد , طبقا لقراءات مونك , يبدو انك اول من
وصل لهذا العمق ببذلة للغطس

169
00:17:46,589 --> 00:17:50,269
ولكنك لم تفكر صباح اليوم انك سوف تفعل هذا ؟

170
00:17:58,711 --> 00:18:01,711
ميل أخر

171
00:18:16,673 --> 00:18:18,672
قدم 8500

172
00:18:19,954 --> 00:18:21,953
باد , 8500 قدم

173
00:18:22,034 --> 00:18:24,033
هل انت بخير ؟

174
00:18:25,554 --> 00:18:29,954
اسألية عن علامات الضغط , رجفات , مشاكل
بالرؤية , اجهاد

175
00:18:31,075 --> 00:18:33,474
مونك يريد ان يعلم بما تشعر ؟

176
00:18:41,821 --> 00:18:43,835
يدى تهتز

177
00:18:45,157 --> 00:18:48,197
لقد بدأت , انة يصيب اعصابة اولا

178
00:18:48,277 --> 00:18:50,318
استمرى بالتحدث معة , دعية يسمع صوتك

179
00:18:50,398 --> 00:18:52,397
حسنا ياباد , العمق الحالى لك الأن 8900 قدم

180
00:18:52,478 --> 00:18:55,918
- انت تبلى بلاء حسنا
- لا يالينزى

181
00:18:55,998 --> 00:18:57,998
تحدثى الية

182
00:19:04,639 --> 00:19:06,799
باد

183
00:19:06,880 --> 00:19:10,200
هناك اشياء اريد التحدث عنها

184
00:19:11,920 --> 00:19:13,919
من الصعب على كما تعلم

185
00:19:15,401 --> 00:19:17,800
ليس من السهل الترقى بالمناصب

186
00:19:18,442 --> 00:19:21,562
يتطلب هذا الانضباط وسنوات من التدريب

187
00:19:21,641 --> 00:19:24,161
والكثير من الأفراد لايقدرون هذا

188
00:19:27,642 --> 00:19:31,282
ياالهى , انا اسفة لعدم تمكنى من التحدث عن
هذه الاشياء امامك

189
00:19:31,362 --> 00:19:33,042
كان علي ان انتظر حتى تكون وحدك فى الظلام

190
00:19:34,123 --> 00:19:37,923
تكاد تتجمد , وهنالك 10.000 قدم من الماء يفصل بيننا

191
00:19:39,564 --> 00:19:41,763
انا اسفة

192
00:19:54,486 --> 00:19:56,526
يقترب الأن من 10.000 قدم

193
00:20:03,046 --> 00:20:05,046
ياالهى 12.000 قدم

194
00:20:05,127 --> 00:20:07,447
- لااصدق انة يفعل هذا
- هيبى

195
00:20:07,528 --> 00:20:10,207
اصمت ,  ماهو أمرك ؟

196
00:20:13,208 --> 00:20:15,208
باد , كيف حالك ؟

197
00:20:16,368 --> 00:20:18,208
الاشارة تتلاشى

198
00:20:18,288 --> 00:20:21,448
لا , لاياباد انا لن ابتعد , سأبقى هنا

199
00:20:21,529 --> 00:20:25,329
اطفئوا كل ما لانحتاج الية , الاضواء الخارجية
الأن هيا , اذهبوا

200
00:20:28,930 --> 00:20:30,929
انا هنا ياباد , هنا لينزى

201
00:20:31,010 --> 00:20:32,970
باد , هذا لينزى

202
00:20:33,051 --> 00:20:36,010
من فضلك انا هنا معك

203
00:20:36,090 --> 00:20:39,771
لذا حاول البقاء هادئاً فأنا هنا , حسنا ؟

204
00:20:45,652 --> 00:20:46,651
باد

205
00:20:49,253 --> 00:20:50,732
سيفقد الوعى

206
00:20:50,813 --> 00:20:54,413
- استمرى بالحديث , ابقية معنا
- يقترب من 16.000 قدم

207
00:20:54,493 --> 00:20:56,893
باد , انة الضغط  , حسنا ؟

208
00:20:56,973 --> 00:20:59,733
عليك الاستماع لما اقولة , عليك المحاولة

209
00:20:59,814 --> 00:21:03,614
لاتفقد تركيزك , حسنا ؟ عليك الاستماع لما اقولة
من فضلك

210
00:21:03,694 --> 00:21:05,814
قدم 17.000

211
00:21:05,895 --> 00:21:08,335
ياالهى , هذا جنون

212
00:21:08,415 --> 00:21:10,414
باد ؟ انا لااتلقى منة جوابا

213
00:21:16,136 --> 00:21:18,495
- لا
- ماذا ؟

214
00:21:18,577 --> 00:21:20,737
- لقد انفجرت ليتل جيك
- ياالهى

215
00:22:09,303 --> 00:22:11,263
يستطيع فعلها

216
00:22:12,743 --> 00:22:14,742
حسنا

217
00:22:16,383 --> 00:22:18,503
باد ؟

218
00:22:18,584 --> 00:22:20,584
اعلم انك تشعر بالوحدة

219
00:22:22,864 --> 00:22:26,384
وحيدا فى هذا البرد والظلام

220
00:22:30,425 --> 00:22:34,145
ولكنى معك هنالك , انت لست وحدك ياباد

221
00:22:38,226 --> 00:22:40,226
ياللهى

222
00:22:40,307 --> 00:22:42,306
هل تتذكر الوقت

223
00:22:42,387 --> 00:22:45,787
الذى كنت فية مخمورا , ربما لاتتذكر

224
00:22:45,867 --> 00:22:50,068
انقطعت الكهرباء فى تلك الشقة التى استأجرنها
بشارع اورانج

225
00:22:50,828 --> 00:22:55,829
وكنا نحملق بالشمعية الوحيدة , حينها قلت شيئا
غبيا مثل

226
00:22:55,909 --> 00:22:57,909
هذا الشمعة مثلى

227
00:22:58,789 --> 00:23:03,229
كأن كل فرداً منا وحيدا بالظلام

228
00:23:05,069 --> 00:23:09,789
وقد اشعلت شمعة اخرى ووضعتها بجانبى

229
00:23:09,870 --> 00:23:12,790
وقلت اترى هذا انة انا

230
00:23:13,911 --> 00:23:16,590
واستمرنا بالنظر للشمعتين وبعدها

231
00:23:19,471 --> 00:23:23,792
اذا لم تتذكر هذا الجرء فأنا متأكدة انك
تتذكر هذا الجزء

232
00:23:26,673 --> 00:23:28,993
كان هناك شمعتان فى الظلام

233
00:23:31,114 --> 00:23:33,113
وكنت معك

234
00:23:33,193 --> 00:23:35,953
سأظل معك ياباد , أعدك بهذا

235
00:23:49,076 --> 00:23:51,075
كيف حالك ياصديقى ؟

236
00:23:52,116 --> 00:23:54,115
هل مازلت معنا ؟ أجب

237
00:23:55,156 --> 00:23:57,156
تحدث لنا ياباد

238
00:23:57,236 --> 00:23:59,236
- هيا
- باد ؟

239
00:23:59,317 --> 00:24:01,316
تحدث لى ياباد

240
00:24:01,397 --> 00:24:03,796
هيا , هل مازلت هنا ؟

241
00:24:03,878 --> 00:24:06,837
عليك التحدث لى ياباد , من فضلك

242
00:24:06,918 --> 00:24:09,638
أريد التأكد من أنك بخير

243
00:24:22,960 --> 00:24:25,160
ترى ضوء ؟

244
00:24:25,240 --> 00:24:26,800
اى نوع من الضوء ياباد ؟

245
00:24:28,721 --> 00:24:30,960
انة يهلوث بشدة

246
00:24:53,163 --> 00:24:55,403
- لقد فعلها
- ياالهى

247
00:24:58,284 --> 00:24:59,684
حسنا ياباد

248
00:24:59,764 --> 00:25:01,764
سنخطو خطوة بخطو

249
00:25:01,845 --> 00:25:06,285
انزع غطاء المفجر عن طريق فك البراغى

250
00:25:37,209 --> 00:25:40,129
حسنا ياباد , عليك قطع

251
00:25:40,210 --> 00:25:43,289
السلك الفرعى وليس الرئيسى

252
00:25:43,370 --> 00:25:45,890
انة السلك الأزرق ذو الخطوط البيضاء

253
00:25:45,971 --> 00:25:49,491
ليس , أكرر

254
00:25:49,571 --> 00:25:52,091
ليس السلك الأسود ذو الخطوط الصفراء

255
00:26:46,458 --> 00:26:48,457
اهداء , وفر الهواء

256
00:26:48,538 --> 00:26:51,138
باد , أخبرنى بقراءات الأوكسجين السائل

257
00:26:58,380 --> 00:26:59,699
ماذا ؟

258
00:27:01,220 --> 00:27:04,100
- لقد استغرق ثلاثين دقيقة للوصول هنالك
- باد , هل تسمعنى ؟

259
00:27:04,180 --> 00:27:06,260
اسقط الأثقال وابداء العودة الأن ياباد

260
00:27:06,341 --> 00:27:09,300
هذا المؤشر قد يكون خاطئ

261
00:27:09,381 --> 00:27:13,621
اسقط الأثقال وابداء العودة الأن , المؤشر قد يكون
خاطئ

262
00:27:13,702 --> 00:27:18,062
هذا المؤشر قد يكون خاطئ , القى الأثقال الأن

263
00:27:19,981 --> 00:27:21,227
سأبقى بعض الوقت

264
00:27:21,983 --> 00:27:26,503
لا لن تنتظر , اترك الأثقال تستطيع التنفس ببطئ
هل تسمعنى ؟

265
00:27:26,583 --> 00:27:29,183
باد , استمع لى اللعنة عليك

266
00:27:29,264 --> 00:27:31,783
لقد عدت بى من هذا القاع

267
00:27:31,864 --> 00:27:35,104
لذا لاتستطيع تركى وحيدة الأن

268
00:27:35,184 --> 00:27:37,504
ياالهى , فيرجل من فضلك

269
00:27:37,585 --> 00:27:39,945
من فضلك

270
00:27:43,783 --> 00:27:48,386
لا تبكى ياعزيزتى

271
00:27:52,416 --> 00:27:58,938
كنتى على علم انة هذه رحلة بلا عودة
وكان علي اللحاق بها

272
00:28:18,910 --> 00:28:20,909
أنا أحبك

273
00:33:14,147 --> 00:33:16,147
مرحبا

274
00:33:16,227 --> 00:33:19,107
كيف حالكم يارجال ؟

275
00:33:38,551 --> 00:33:39,550
اللعنة

276
00:33:48,991 --> 00:33:51,992
انتم تتابعون تلفازنا , هذا ماتريدون قولة

277
00:33:52,072 --> 00:33:55,512
- تعلمون بمايحدث بالخارج
- اخصائيين علم الزلازل قدموا تقريرا

278
00:33:55,592 --> 00:33:58,792
عن اضطراباً مجهول يحدث لكل محيطات العالم

279
00:33:58,873 --> 00:34:01,273
والذى قد بداء بالفعل منذ 15 دقيقة

280
00:34:01,353 --> 00:34:05,994
انها موجات اصطدامية مثل تسونامى ولكنها
لم تنتُج عن زلزال

281
00:34:06,074 --> 00:34:09,674
والموجات تتجة مباشرة نحو كل شاطئ
تابع لكل قارة

282
00:34:12,475 --> 00:34:14,595
ياسيدتى الصغيرة , استمعى لى

283
00:34:14,675 --> 00:34:18,035
لااعلم مالذى يحدث الأن بعد فليس لدينا
أى دلائل

284
00:34:19,315 --> 00:34:21,555
الأفق قد اصبحت مُظلمة

285
00:34:21,636 --> 00:34:24,757
والناس تجرى فى كل اتجاة , هذه حالة فزع جماعية

286
00:34:24,836 --> 00:34:26,196
ابقى معى

287
00:34:26,277 --> 00:34:30,316
الموجة , الموجة يصل ارتفاعها الحالى  ل 1000 قدم

288
00:34:30,397 --> 00:34:32,396
وتزداد فى الارتفاع

289
00:34:32,477 --> 00:34:34,477
على بعد اميال قليلة

290
00:34:34,557 --> 00:34:36,397
- ياالهى
- لنرحل من هنا

291
00:34:36,478 --> 00:34:38,198
لا , سنبقى

292
00:34:38,278 --> 00:34:39,718
اعطها لى اذن

293
00:34:39,798 --> 00:34:43,278
لااعلم اذا كنت مازلت على الهواء , لست متأكد

294
00:34:43,359 --> 00:34:45,599
سأبقى لأقصى مااستطيع

295
00:34:50,199 --> 00:34:52,199
انتم المسئولون عن هذا

296
00:34:54,160 --> 00:34:57,520
انتم المسئولون عن هذا , اليس كذلك ؟
تستطيعون التحكم بالماء

297
00:34:57,600 --> 00:35:00,800
هذه هى التكنولوجيا الخاصة بكم ولكن
لماذا تفعلون هذا ؟

298
00:35:20,083 --> 00:35:24,083
هذا يكفى , لقد فهمت مقصدكم

299
00:35:24,164 --> 00:35:26,163
كيف تعلمون ؟

300
00:35:26,245 --> 00:35:28,244
انهم سيقومون بهذا ؟

301
00:35:29,485 --> 00:35:33,325
لماذا تخطئون الحكم علينا ؟ لن تستطيعوا التأكد

302
00:35:33,405 --> 00:35:35,285
كيف تعلمون ؟

303
00:38:23,187 --> 00:38:25,186
كنت تستطيع ان تفعلها

304
00:38:27,467 --> 00:38:29,467
فلما توقفت ؟

305
00:39:45,037 --> 00:39:48,077
دييبكور , هل تسمعنى , هنا بينثك اكسبلورر , حول ؟

306
00:39:48,157 --> 00:39:50,597
هل تسمعنى , دييبكور ؟

307
00:39:50,678 --> 00:39:53,798
دييبكور , هل تسمعنى ؟ أجب

308
00:39:56,559 --> 00:39:59,999
دييبكور , هل تسمعنى , هنا بينثك اكسبلورر , حول ؟

309
00:40:01,680 --> 00:40:03,959
بالطبع نسمع , من السعيد انضمامكم لنا

310
00:40:04,039 --> 00:40:06,199
عُلم دييبكور , لقد وجدتهم

311
00:40:06,840 --> 00:40:08,839
كيف هى احوال العاصفة بالأعلى ؟

312
00:40:08,920 --> 00:40:11,039
من الغريب انها انهت نفسها فجأة

313
00:40:11,121 --> 00:40:14,361
حسنا ياعزيزى عليك امداد العون لنا

314
00:40:14,441 --> 00:40:18,681
فنحن بحالة سيئة هنا بالأسفل , لقد فقدنا 7 رجال
بما فيهم باد

315
00:40:18,761 --> 00:40:21,561
ويكاد ينفز الاوكسجين

316
00:40:24,082 --> 00:40:26,562
هل غيرت رأيك عن اخراجنا من هنا ؟

317
00:40:26,643 --> 00:40:28,482
انة يتحدثون بشأن غواصة انقاذ

318
00:40:29,562 --> 00:40:31,682
- اتمنى رؤيتها
- حسنا

319
00:40:31,763 --> 00:40:33,763
مالمدة التى ستستغرقها ؟

320
00:40:33,843 --> 00:40:36,684
..كيف توقفين زحف موجة بطول نصف ميل

321
00:40:41,284 --> 00:40:43,563
فيرجل بيرجمان

322
00:40:43,645 --> 00:40:46,085
- انة باد
- هذا مستحيل

323
00:40:47,685 --> 00:40:50,926
- لا ليس
- هل تسمعنى , دييبكور ؟

324
00:40:51,005 --> 00:40:52,604
نعم

325
00:40:52,686 --> 00:40:55,326
انتظر , لدينة رسالة من باد

326
00:40:55,406 --> 00:40:58,126
- باد ؟
- ماذا تقول ؟

327
00:41:01,246 --> 00:41:03,246
تقول

328
00:41:04,368 --> 00:41:07,688
فيرجل بيرجمان قد عاد

329
00:41:20,010 --> 00:41:22,809
ولدية صحبة من الأصدقاء بالأسفل

330
00:41:22,890 --> 00:41:25,249
اعتقد انهم هنا منذ فترة

331
00:41:34,251 --> 00:41:38,531
سوف يدعونا وحدنا ولكن مايضايقهم رؤيتهم
لنا ونحن نأذى بعضنا البعض

332
00:41:42,372 --> 00:41:44,891
خارجين عن السيطرة

333
00:41:52,013 --> 00:41:54,813
لقد ارسلوا رسالة ويتمنوا ان يفهموها

334
00:41:57,934 --> 00:42:00,614
يريدون منا التعقٌل قليلا

335
00:42:00,694 --> 00:42:03,134
والابتعاد عن الشغب الطفولى

336
00:42:04,815 --> 00:42:08,455
بالطبع هذا اقتراح

337
00:42:16,176 --> 00:42:18,936
يبدوا انكم يارجال ستصبحون بلا عمل

338
00:42:19,801 --> 00:42:20,951
تمسكوا بشئ

339
00:42:23,159 --> 00:42:24,597
ستحبين هذا

340
00:42:28,458 --> 00:42:30,457
مالذى يحدث ؟

341
00:42:30,539 --> 00:42:32,818
وان نايت , السونار

342
00:42:32,938 --> 00:42:34,458
ياالهى

343
00:42:36,099 --> 00:42:39,659
يااصدقاء , اننى اتلقى قراءات فظيعة هنا

344
00:42:39,739 --> 00:42:42,379
- شيئا أتى من خلف الجدار
- ماهو ؟

345
00:42:42,460 --> 00:42:44,459
مهما يكن  فهو كبير

346
00:43:14,384 --> 00:43:16,103
هنالك شيئا مؤكد يحدث بالأسفل

347
00:43:18,104 --> 00:43:21,624
المؤشرا تئز , هنالك شيئا ضخم سوف يحدث

348
00:43:21,705 --> 00:43:23,984
- انها اتية من اسفلنا
- اين ؟

349
00:43:24,065 --> 00:43:27,025
اين ؟ بكل مكان , انها بالميمنة

350
00:44:46,836 --> 00:44:48,516
انظروا هناك

351
00:45:01,477 --> 00:45:03,437
النجدة ياكات

352
00:45:32,442 --> 00:45:35,801
يفترض اننا متنا فلم نتحمل الضغط

353
00:45:38,322 --> 00:45:40,522
لابد انهم فعلوا شيئا لنا

354
00:45:42,202 --> 00:45:44,482
نعم

355
00:45:44,563 --> 00:45:46,523
نعم , كما تقول

356
00:46:34,089 --> 00:46:36,049
مرحبا , بيرجمان

357
00:46:37,250 --> 00:46:39,210
مرحبا مس بيرجمان

358
00:48:46,695 --> 00:48:54,295
أرجوا ان تكونوا قد استمتعم بأحداث الفيلم والترجمة
TIMON

359
00:48:55,496 --> 00:49:00,796
هذا الفيلم تم انتاجة خصيصاً لذكرى
الكابتن بيرس اوليفر كيد

360
00:49:00,797 --> 00:49:11,797
ضم الترجمه و تعديل التوقيت بواسطة
Nimo
(Mahmoud7711@Yahoo.Com)

