1
00:00:11,440 --> 00:00:13,720
انتباه

2
00:00:17,560 --> 00:00:33,120
ترجمــــــــة : جــــورج منصــــــور
تعديل الترجمة engooo@MSN.com

3
00:01:11,160 --> 00:01:12,720
تفضلوا بالجلوس

4
00:01:16,080 --> 00:01:18,160
.... والآن , أريد منكم أن تتذكروا

5
00:01:19,440 --> 00:01:23,160
..... أنه لم ينتصر أى وغد أبداً فى حرب ....

6
00:01:24,040 --> 00:01:26,320
بالموت من آجل بلاده ....

7
00:01:28,240 --> 00:01:29,800
.... بل ينتصر

8
00:01:30,760 --> 00:01:35,360
بجعل الأوغاد الآخرين يموتون
من آجل بلاده

9
00:01:37,360 --> 00:01:38,720
.... أيها الرجال

10
00:01:40,520 --> 00:01:43,480
كل ما تردد على مسامعكم ....
.... بأن "أمريكـا" لا تريد القتال

11
00:01:43,680 --> 00:01:45,720
.... وتريد تجنب الحرب ....

12
00:01:46,200 --> 00:01:48,080
مجرد كذب وهراء

13
00:01:48,480 --> 00:01:49,720
.... الأمريكان

14
00:01:50,120 --> 00:01:52,400
يحبون القتال بطبيعتهم ...

15
00:01:52,720 --> 00:01:57,680
جميع الأمريكيين الحقيقين
يحبون لهيب المعركة

16
00:01:59,400 --> 00:02:01,160
.... عندما كنتم صغاراً

17
00:02:02,600 --> 00:02:05,560
كنتم جميعاً معجبون
.... ببطل العالم فى الرماية

18
00:02:05,760 --> 00:02:10,160
بأسرع عداء , بأشهر لاعبين الكره
وبأقوى الملاكمين

19
00:02:10,720 --> 00:02:13,120
.... الأمريكان يحبوا الرابحين

20
00:02:13,600 --> 00:02:16,120
ولن يتهاونوا مع الفاشلين

21
00:02:16,480 --> 00:02:18,680
الأمريكان يلعبوا من أجل الفوز دائماً

22
00:02:19,000 --> 00:02:23,760
لن أهتم على الأطلاق بأى رجل
فاشل

23
00:02:24,440 --> 00:02:29,520
لهذا السبب لم يخسر الأمريكان
.... ولن يخسروا حرباً

24
00:02:30,280 --> 00:02:32,880
.... لأن فكرة الخسارة ....

25
00:02:33,840 --> 00:02:36,320
مكروهه من قبل الأمريكان .....

26
00:02:37,760 --> 00:02:38,920
.... والآن

27
00:02:40,000 --> 00:02:43,040
الجيش هو فريق ...

28
00:02:43,800 --> 00:02:46,320
يعيش , يأكل , ينام
ويقاتل كفريق

29
00:02:46,600 --> 00:02:49,400
المسائل المتعلقة بالفردية
هى مجرد هراء

30
00:02:49,560 --> 00:02:52,560
الأوغاد الذين كتبوا
.... عن البطولات الفردية

31
00:02:52,720 --> 00:02:55,120
..... لبريد مساء السبت .....

32
00:02:55,520 --> 00:02:59,920
لا يعرفون شيئاً عن الحرب
أكثر مما يعرفوا عن الزنا

33
00:03:02,440 --> 00:03:06,160
لدينا أجود أنواع الطعام
..... والمعدات

34
00:03:07,240 --> 00:03:09,320
.... والروح المعنوية المرتفعة ....

35
00:03:09,520 --> 00:03:11,920
وأفضل رجال فى العالم ...

36
00:03:13,280 --> 00:03:14,240
.... كما تعلمون

37
00:03:15,640 --> 00:03:19,880
ياآلهى , فى الحقيقة أشفق على
هؤلاء الأوغاد المساكين الذين يعادوننا

38
00:03:20,080 --> 00:03:21,320
بالفعل , أشفق عليهم

39
00:03:21,520 --> 00:03:24,280
لن تطلقوا النار
..... على هؤلاء الأوغاد فقط

40
00:03:24,760 --> 00:03:27,640
..... بل سنقطع رقابهم .....

41
00:03:27,840 --> 00:03:31,560
ونستخدمها فى تلميع ...
عجلات دباباتنا

42
00:03:31,760 --> 00:03:36,480
سنقتل هؤلاء الأوغاد
( بالبوشل ( حوالى 8 غالونات

43
00:03:37,320 --> 00:03:38,480
.... والآن

44
00:03:39,720 --> 00:03:41,440
.... بعضاً منكم ....

45
00:03:41,840 --> 00:03:43,960
... أعرف بأنهم يتسائلون

46
00:03:44,720 --> 00:03:48,440
إذا كنتم ستحترقوا أم لا تحت النيران
لا تقلقوا بشأن ذلك

47
00:03:50,000 --> 00:03:51,920
.... أؤكد لكم

48
00:03:52,280 --> 00:03:54,520
أنكم جميعاً ستؤدون واجبكم .....

49
00:03:55,920 --> 00:03:57,760
.... النازين

50
00:03:58,160 --> 00:04:00,080
هم عدونا ...

51
00:04:00,360 --> 00:04:02,080
هاجموا صفوفهم

52
00:04:02,560 --> 00:04:05,640
إسكبوا دمائهم
أطلقوا عليهم النار

53
00:04:06,600 --> 00:04:08,880
..... عندما تضعوا أيديكم

54
00:04:09,560 --> 00:04:11,680
... فى بركة من الدماء ....

55
00:04:11,960 --> 00:04:15,520
والتى كانت وجه أعز أصدقائكم
.... منذ لحظات

56
00:04:17,720 --> 00:04:19,320
ستعرفون وقتها ما عليكم فعله ...

57
00:04:21,560 --> 00:04:23,840
هناك شيئاً آخر أود أن تتذكروه

58
00:04:25,560 --> 00:04:30,160
لا أريد أستقبال أية رسالة
"تقول بأننا "ملتزمون بموقعنا

59
00:04:30,560 --> 00:04:33,920
لسنا "ملتزمون" بأى شئ
أتركوا المدافع تتكفل بذلك

60
00:04:34,480 --> 00:04:38,520
نحن نتقدم بشكل ثابت
... ولسنا مهتمون بالألتزام بأى شئ

61
00:04:38,800 --> 00:04:40,520
ما عدا العدو ...

62
00:04:40,720 --> 00:04:44,360
سنلتزم به
من كافة الجهات

63
00:04:44,560 --> 00:04:46,760
.... سنقاتلهم طوال الوقت

64
00:04:46,960 --> 00:04:50,520
و سنتخلل صفوفهم
بكل قوتنا

65
00:04:52,720 --> 00:04:53,880
.... والآن

66
00:04:56,560 --> 00:04:58,280
.... هناك شيئاً واحداً ....

67
00:04:58,840 --> 00:05:02,480
يمكنكم قوله عندما تعودوا
إلى الوطن

68
00:05:03,360 --> 00:05:05,480
و ستشكرون الله من آجله

69
00:05:07,200 --> 00:05:10,640
بعد ثلاثون عاماً من الآن
... عندما تكونوا جالسين بجانب مواقدكم

70
00:05:10,920 --> 00:05:13,320
.... وأحفادكم يجلسون على ركبكم

71
00:05:14,400 --> 00:05:15,720
: و يسألك

72
00:05:16,000 --> 00:05:19,280
" ماذا فعلت فى الحرب العالمية الثانية ؟ "

73
00:05:20,320 --> 00:05:22,240
: ليس عليك أن تقول

74
00:05:24,080 --> 00:05:25,320
.... حسناً "

75
00:05:26,680 --> 00:05:29,440
"لقد هُزمنا فى "لوازيانـا

76
00:05:32,400 --> 00:05:35,120
حسناً
..... والآن , أيها الأوغاد

77
00:05:35,680 --> 00:05:37,520
تعرفون كيف أشعر ...

78
00:05:42,280 --> 00:05:44,320
.... سأكون فخوراً

79
00:05:45,360 --> 00:05:49,280
بقيادتكم أيها الرجال الشجعان ....
.... إلى المعركة فى أى وقت

80
00:05:50,920 --> 00:05:52,280
وفى أى مكان ...

81
00:05:55,520 --> 00:05:56,960
لقد أنتهيت

82
00:06:39,440 --> 00:06:40,240
تـ

83
00:06:40,240 --> 00:06:41,040
تــ

84
00:06:41,040 --> 00:06:41,840
تـــ

85
00:06:41,840 --> 00:06:42,640
تــــ

86
00:06:42,640 --> 00:06:43,440
تـــــ

87
00:06:43,440 --> 00:06:44,240
تــــــ

88
00:06:44,240 --> 00:06:45,040
تــــــر

89
00:06:45,040 --> 00:06:45,840
تــــــرجـ

90
00:06:45,840 --> 00:06:46,640
تــــــرجـمـ

91
00:06:46,640 --> 00:06:47,440
تــــــرجـمـة

92
00:06:47,440 --> 00:06:48,240
: تــــــرجـمـة

93
00:06:48,240 --> 00:06:49,040
تــــــرجـمـة : جـ

94
00:06:49,040 --> 00:06:49,840
تــــــرجـمـة : جــ

95
00:06:49,840 --> 00:06:50,640
تــــــرجـمـة : جـــ

96
00:06:50,640 --> 00:06:51,440
تــــــرجـمـة : جــــ

97
00:06:51,440 --> 00:06:52,240
تــــــرجـمـة : جـــــ

98
00:06:52,240 --> 00:06:53,040
تــــــرجـمـة : جـــــو

99
00:06:53,040 --> 00:06:53,840
تــــــرجـمـة : جـــــور

100
00:06:53,840 --> 00:06:54,640
تــــــرجـمـة : جـــــورج

101
00:06:54,640 --> 00:06:55,440
تــــــرجـمـة : جـــــورج مـ

102
00:06:55,440 --> 00:06:56,240
تــــــرجـمـة : جـــــورج مــ

103
00:06:56,240 --> 00:06:57,040
تــــــرجـمـة : جـــــورج مـــ

104
00:06:57,040 --> 00:06:57,840
تــــــرجـمـة : جـــــورج مــــ

105
00:06:57,840 --> 00:06:58,640
تــــــرجـمـة : جـــــورج مـــــ

106
00:06:58,640 --> 00:06:59,440
تــــــرجـمـة : جـــــورج مـــــنـ

107
00:06:59,440 --> 00:07:00,240
تــــــرجـمـة : جـــــورج مـــــنـصـ

108
00:07:00,240 --> 00:07:01,040
تــــــرجـمـة : جـــــورج مـــــنـصــ

109
00:07:01,040 --> 00:07:01,840
تــــــرجـمـة : جـــــورج مـــــنـصــو

110
00:07:01,840 --> 00:07:02,640
تــــــرجـمـة : جـــــورج مـــــنـصــور

111
00:07:02,640 --> 00:07:37,320
تــــــرجـمـة : جـــــورج مـــــنـصــور
Georgess2004@hotmail.com

112
00:08:03,040 --> 00:08:06,640
"معبر "كاسريــن
تونــس" 1943"

113
00:10:37,960 --> 00:10:40,160
العرب فى حاجة إلى الغذاء والكساء

114
00:10:40,640 --> 00:10:43,440
يعرون موتانا
قبل حتى أن ندفنهم

115
00:10:43,720 --> 00:10:46,400
يبدو أن التقارير
كانت دقيقة للغاية

116
00:10:49,080 --> 00:10:52,160
واحد وستون سيارة مدرعة
... حوالى 45 طناً من الذخيرة

117
00:10:52,440 --> 00:10:57,040
خمسة وعشرون رشاش فئة 40 مليمتر
ثلاث مدافع فئة 105 أس

118
00:10:57,640 --> 00:10:59,920
بغض النظر عن مدافع الهاون , الرشاشات
.... البنادق

119
00:11:00,120 --> 00:11:04,440
المسدسات , العدسات , الأحزمة ....
"وجوارب "جى . أى

120
00:11:05,960 --> 00:11:08,840
ألف و ثمان مائة رجل

121
00:11:54,640 --> 00:11:56,240
" الربـاط "
" المغــــــرب "

122
00:12:03,120 --> 00:12:05,240
شعبنا يحييك
.... أيها الجنرال

123
00:12:05,520 --> 00:12:09,480
على تشريفك الرائع
..... "لقارة "أفريقيـا

124
00:12:09,640 --> 00:12:13,200
وإدارتك الحكيمة لبلادنا ....

125
00:12:14,160 --> 00:12:15,680
لقد أستمتعت بوجودى هنا
يا صاحب السعادة

126
00:12:15,880 --> 00:12:19,240
"عادةً , أفضل أن أكون فى "تونـس
وقتال الألمان

127
00:12:31,720 --> 00:12:35,440
الأسود في عرائنهم "
" ترتعد فى نظرته

128
00:12:37,080 --> 00:12:39,080
أقدر لك ذلك
يا صاحب السعادة

129
00:13:38,920 --> 00:13:40,680
رائع

130
00:13:41,040 --> 00:13:42,680
أتمنى لو كانت قواتنا مثلهم

131
00:14:14,520 --> 00:14:18,160
أخبرنى , أيها الجنرال
ما رأيك فى "المغـرب" ؟

132
00:14:18,440 --> 00:14:19,680
أعشقها , يا صاحب السعادة

133
00:14:19,880 --> 00:14:24,200
أنها تركيبه من الكتاب المقدس
"و "هوليـود

134
00:15:06,320 --> 00:15:09,200
هل حارب هؤلاء الرجال فى "كاسريـن" ؟
آجل يا سيدى

135
00:15:09,360 --> 00:15:11,880
من آجل الجيش الأمريكى
... ليبدو بهذا الشكل

136
00:15:12,080 --> 00:15:14,640
للمرة الأولى فى المعركة ...
.... ضد الألمان

137
00:15:18,680 --> 00:15:21,480
لمواجهة "روميـل" , نحتاج
إلى أفضل قائد لدينا

138
00:15:21,640 --> 00:15:23,840
شخص ما قوى بالقدر الكافى
ليعيد ترتيب الأمور هنا

139
00:15:25,280 --> 00:15:27,600
باتـون" ؟"
على الأرجح

140
00:15:28,480 --> 00:15:30,080
ليساعدنا الله

141
00:17:18,640 --> 00:17:20,000
... أيها الملازم

142
00:17:20,400 --> 00:17:22,400
أين الضابط المسئول ؟ ...

143
00:17:22,600 --> 00:17:23,720
.... سيدى

144
00:17:24,040 --> 00:17:28,520
لقد قال أنه بحاجة إلى حلاقة
لماذا ليس هنا ليؤدى خدمته ؟

145
00:17:29,000 --> 00:17:30,560
أعتقد أنه حاجة إلى حلاقة

146
00:17:30,840 --> 00:17:34,000
هناك جنرال مشرف جديد
سيصل اليوم

147
00:17:57,880 --> 00:18:00,760
من الذى يركلنى ؟

148
00:18:04,120 --> 00:18:05,760
أسف يا سيدى

149
00:18:06,040 --> 00:18:10,240
ماذا كنت تفعل بالأسفل هنا , أيها الجندى ؟
أحاول النوم قليلاً , يا سيدى

150
00:18:10,360 --> 00:18:11,880
... حسناً

151
00:18:12,160 --> 00:18:13,120
عد إلى مكانك , يا بنى

152
00:18:13,320 --> 00:18:16,400
أنت الوغد الوحيد هنا
الذى يعرف ما الذى يحاول فعله

153
00:18:16,680 --> 00:18:18,200
أجل يا سيدى

154
00:18:21,840 --> 00:18:25,400
بـراد" كيف حالك ؟"
بخير "جـورج" , سعدت برؤيتك

155
00:18:25,600 --> 00:18:28,280
كنا نعتقد جميعاً أنك لن تصل
إلى هنا قبل الساعة 0900

156
00:18:28,560 --> 00:18:30,400
آجل , أحسست بذلك

157
00:18:30,960 --> 00:18:33,840
"أنت تعرف مساعدى "ديـك جينسـون
آجل

158
00:18:34,120 --> 00:18:36,160
بـراد" أخبرنى"

159
00:18:36,640 --> 00:18:39,880
ماذا تفعل هنا ؟
"آيـك" يريد تقريراً عن "كاسريـن"

160
00:18:40,080 --> 00:18:42,560
فى هذه الأثناء , سأبقى هنا تحت قيادتك
... كمراقب

161
00:18:42,760 --> 00:18:44,680
لكننى أبلغ "آيـك" مباشرة ....

162
00:18:44,760 --> 00:18:46,200
أنت تتجسس

163
00:18:46,600 --> 00:18:49,000
أطلب لى مقر قيادة
"الجنرال "آيزنهـاور

164
00:18:50,240 --> 00:18:52,160
... "أخبرنى "بـراد

165
00:18:53,320 --> 00:18:56,000
ماذا حدث فى "كاسريـن" ؟ ....
سمعت بأنها كانت فوضى

166
00:18:56,080 --> 00:18:58,600
على ما يبدو , لقد فشل كل شئ

167
00:18:59,440 --> 00:19:03,280
نرسل مدرعات قطرها 75 مليمتر
يرد علينا العدو بمدرعات قطرها 88 مليمتر

168
00:19:03,480 --> 00:19:05,600
دباباتهم تسير بمحركات ديزل

169
00:19:06,160 --> 00:19:10,080
حتى عندما أستطعنا ضرب واحدة
.... أستمرت فى التحرك , دباباتنا

170
00:19:11,640 --> 00:19:13,360
: الرجال يسمونها
" صناديق قلب إرجوانية "

171
00:19:13,640 --> 00:19:16,040
شظية حارة واحدة
وينفجر الغازولين

172
00:19:16,320 --> 00:19:17,680
لقد حذرتهم بشأن الدبابات

173
00:19:17,880 --> 00:19:20,440
لقد تحدثت مع أحد الجنود
حول المدرعات

174
00:19:20,640 --> 00:19:24,000
سألته إذا كان رصاص الرشاش
يخترق الدرع

175
00:19:24,280 --> 00:19:25,840
: فقال
كلا يا سيدى "

176
00:19:26,000 --> 00:19:29,080
أنهم يدخلوا من جانب واحد
" و يخشخشوا قليلاً

177
00:19:30,040 --> 00:19:33,200
سمعت أن هناك بعض الصعوبات
فى تنسيق الغطاء الجوى

178
00:19:33,480 --> 00:19:34,840
لم يكن هناك غطاء جوى

179
00:19:35,040 --> 00:19:38,400
الجنرال "سميـث" على الخط , يا سيدى
"عذراً "بـراد

180
00:19:43,840 --> 00:19:45,200
بيديـل" ؟"

181
00:19:45,480 --> 00:19:49,600
"أسمع , أتحدث إليك بشأن "برادلـى
و مهمته هنا

182
00:19:50,280 --> 00:19:54,600
أحتاج إلى رجلين جيدين هنا
وأريد أن يكون "بـراد" نائب قائد

183
00:19:55,840 --> 00:19:57,560
هل أستوضحت الأمر مع "آيـك" ؟

184
00:19:58,640 --> 00:20:00,360
حسناً
"شكراً لك "بيديـل

185
00:20:00,640 --> 00:20:03,800
لم تعد تتجسس لصالح "آيزنهـاور" بعد الآن
فأنت تعمل لى

186
00:20:04,560 --> 00:20:06,400
حسناً ؟
حسناً , لا بأس

187
00:20:06,880 --> 00:20:09,960
ديـك" هل أحضرت تلك النجوم ؟"

188
00:20:10,600 --> 00:20:12,720
آجل يا سيدى
أحضرهم

189
00:20:24,440 --> 00:20:27,480
ما الأمر "بـراد" ؟
لقد تم ترشيحى من قبل الرئيس

190
00:20:27,960 --> 00:20:32,080
أعرف , لكن لا يصبح رسمياً
حتى يُصدق عليه من قبل مجلس الشيوخ

191
00:20:32,560 --> 00:20:34,000
.. حسناُ

192
00:20:34,600 --> 00:20:37,080
لديهم جدول أعمالهم ....
وأنا لدى خاصتى

193
00:20:42,240 --> 00:20:43,320
.... "جـورج"

194
00:20:44,560 --> 00:20:47,520
.... إذا كنت عميد البحرية التركية ....

195
00:20:47,720 --> 00:20:49,920
.... أعتقد أن مساعديك
... كانوا سيتخلوا عن مناصبهم

196
00:20:50,120 --> 00:20:52,120
ويحصلوا على الرتبة المناسبة ....

197
00:20:53,200 --> 00:20:56,920
على أية حال , تهانينا
تهانينا المسبقة

198
00:20:58,080 --> 00:20:59,520
... أتعرف

199
00:21:00,200 --> 00:21:03,840
أعتقد أن هذة النجوم ستبدو أفضل
على قميص أخضر

200
00:21:04,120 --> 00:21:08,520
هل سبق وأن أخبرتك من قبل عندما
صممت الزى الرسمى لأفراد طاقم الدبابة ؟

201
00:21:10,080 --> 00:21:13,640
كان جلداً أخضر
.... بشرائط حمراء

202
00:21:13,800 --> 00:21:17,440
وصف من الأزرار النحاسية ....
هنا

203
00:21:17,760 --> 00:21:20,520
و على الرأس
كرة قدم ذهبية

204
00:21:21,480 --> 00:21:23,960
الجيش رفضة , بالطبع

205
00:21:24,160 --> 00:21:25,520
تباً , لقد كان جميلاً

206
00:21:27,040 --> 00:21:29,160
لويـد فريدنـدال" على وشك الرحيل"

207
00:22:01,880 --> 00:22:06,760
جـورج" هناك شئ آخر وضعته"
"فى تقريرى عن "كاسيريـن

208
00:22:07,240 --> 00:22:09,720
بعض جنودنا
كانوا خائفين قليلاً

209
00:22:10,000 --> 00:22:11,640
ذلك مفهوم

210
00:22:11,840 --> 00:22:14,520
حتى أفضل المقاتلين
كانوا خائفين فى أول مرة

211
00:22:14,720 --> 00:22:16,360
... أتذكر

212
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
عندما كان لا يخيفنى شئ ....
... أكثر من تخيل

213
00:22:20,280 --> 00:22:21,600
رصاصة قادمة ....
نحو أنفى مباشرة

214
00:22:21,920 --> 00:22:25,840
لا أعرف لماذا , لكن صورة الرصاصة
... وهى متجهه نحو أنفى مباشرة

215
00:22:26,040 --> 00:22:28,240
كانت أكثر رعباً ...
من أى أحتمال آخر

216
00:22:28,440 --> 00:22:31,800
"أتفهم ذلك "جـروج
فلديك أنف جميلة

217
00:22:33,800 --> 00:22:36,760
أتعرف لماذا فشل هؤلاء الرجال ؟

218
00:22:37,040 --> 00:22:38,880
الضرير يستطيع معرفة ذلك على الفور

219
00:22:39,360 --> 00:22:41,960
لا يبدوا كجنود
لا يتصرفوا كجنود

220
00:22:42,240 --> 00:22:43,760
لماذا تتوقع أن يقاتلوا كجنود ؟

221
00:22:43,960 --> 00:22:47,120
أنت محق فعلاً
الأنضباط غائب عنهم

222
00:22:47,880 --> 00:22:50,960
خلال 15 دقيقة
... سنحول هؤلاء الأولاد

223
00:22:51,240 --> 00:22:53,760
إلى مقاتلين , متعصبين ...

224
00:22:53,920 --> 00:22:56,320
سيفقدوا خوفهم من الألمان

225
00:22:56,920 --> 00:22:59,680
أتمنى من الله ألا يفقدوا
خوفهم منى

226
00:23:19,440 --> 00:23:22,120
وصلت نشيطاً ومبكراً , أيها الجنرال ؟
أتريد تناول الأفطار ؟

227
00:23:22,320 --> 00:23:24,440
هل أنتهى جميع الضباط
من تناول الأفطار ؟

228
00:23:24,640 --> 00:23:26,640
نحن نفتح من السادسة حتى الثامنة

229
00:23:26,840 --> 00:23:29,120
معظم الضباط على وشك المجئ
يا سيدى

230
00:23:29,440 --> 00:23:31,720
من فضلك أخبر هؤلاء الضباط
أن قاعة الطعام مُغلقة

231
00:23:32,480 --> 00:23:34,600
ولكن يا سيدى
مازالت الساعة 45 : 7

232
00:23:34,880 --> 00:23:39,400
من الآن فصاعداً , ستفتح الساعة السادسة
و غير مسموح بدخول أحد بعد الساعة 15: 6

233
00:23:39,600 --> 00:23:40,920
أين معداتك ؟

234
00:23:41,200 --> 00:23:44,760
معدات ؟
سيدى , أنا الطباخ

235
00:23:46,400 --> 00:23:47,920
أنت جندى

236
00:23:48,880 --> 00:23:49,840
غرامة 20 دولار

237
00:23:54,640 --> 00:23:56,000
... أيها السادة

238
00:23:56,760 --> 00:23:58,760
.... منذ هذة اللحظة أى رجل ....

239
00:23:58,960 --> 00:24:01,920
بدون معدات , بدون خوذة ....
.... بدون رابطة عنق

240
00:24:02,600 --> 00:24:05,880
أى رجل بدون حذاء غير ملمع
... أو زى رسمى

241
00:24:07,960 --> 00:24:09,600
سيجلد ...

242
00:24:47,960 --> 00:24:51,720
هذة ثكنة جنود
وليست ملهى

243
00:25:18,480 --> 00:25:20,400
صباح الخير
صباح الخير , يا سيدى

244
00:25:21,240 --> 00:25:22,200
أيها الطبيب

245
00:25:22,400 --> 00:25:23,440
سيدى

246
00:25:23,640 --> 00:25:27,760
أعتقد أن لديك حالتين
تعانى من جروح ذاتية

247
00:25:27,960 --> 00:25:29,200
آجل يا سيدى , لدينا

248
00:25:29,480 --> 00:25:30,920
أخرجهم من هنا

249
00:25:31,120 --> 00:25:33,440
واحدة منهما تطورت لعدوى خطيرة

250
00:25:33,720 --> 00:25:36,680
لا آبه إذا مات
أبعده عن هنا وحسب

251
00:25:36,960 --> 00:25:40,240
لا ينتمى لنفس الغرفة
مع رجال مصابين فى المعركة

252
00:25:40,600 --> 00:25:43,200
سأفعل ما بوسعى
هناك شيئاً آخر

253
00:25:43,600 --> 00:25:46,560
" لن يكون هناك " إعياء معركة
هذا أمر

254
00:25:47,240 --> 00:25:50,000
إعياء معركة هو جولة مجانية
إلى المستشفى

255
00:25:50,200 --> 00:25:52,240
لن أتهاون مع الجبناء

256
00:25:52,520 --> 00:25:53,560
آجل يا سيدى

257
00:25:53,760 --> 00:25:57,000
... أيها الطبيب
أين خوذتك ؟

258
00:25:58,360 --> 00:26:00,760
لا أرتدى الخوذة
بينما أعمل فى المستشفى

259
00:26:01,640 --> 00:26:02,880
ابدأ بذلك

260
00:26:03,160 --> 00:26:06,040
لا أستطيع أستخدام السماعة
عندما أرتدى الخوذة

261
00:26:08,520 --> 00:26:09,760
... حسناً

262
00:26:11,400 --> 00:26:14,560
إذن أقطع حفرتين فى خوذتك ...
حتى تستطيع

263
00:26:15,040 --> 00:26:18,200
وأخرج هؤلاء الأوغاد من هنا , اليوم

264
00:26:26,360 --> 00:26:27,600
توقف

265
00:26:28,360 --> 00:26:29,640
أنعطف يميناً هنا

266
00:26:29,920 --> 00:26:31,840
ساحة المعركة أمامنا مباشرة

267
00:26:32,040 --> 00:26:34,240
لا تجادل
أستطيع شم رائحة المعارك

268
00:26:34,400 --> 00:26:35,960
لقد كان هنا البارحة

269
00:26:36,240 --> 00:26:38,840
أنها هناك
أنعطف يميناً , تباً لك

270
00:27:19,480 --> 00:27:21,040
كانت هنا

271
00:27:24,080 --> 00:27:25,840
ساحة المعركة كانت هنا

272
00:27:34,440 --> 00:27:37,440
القرطاجيين
... كانوا يدافعون عن المدينة

273
00:27:37,640 --> 00:27:40,800
تمت مهاجمتهم من قبل ....
ثلاثة حشود رومانية

274
00:27:42,600 --> 00:27:46,640
كانوا شجعاناً , لكنهم لم يستطيعوا الصمود
فقُضى عليهم

275
00:27:49,040 --> 00:27:50,560
.... نساء العرب

276
00:27:51,240 --> 00:27:54,960
عروهم من ستراتهم و سيوفهم ....
و رماحهم

277
00:27:56,520 --> 00:27:58,440
.... الجنود رقدوا عراه تحت الشمس

278
00:28:01,880 --> 00:28:03,600
منذ 2.000 سنة

279
00:28:07,840 --> 00:28:09,360
كنت هنا

280
00:28:14,440 --> 00:28:15,800
لا تصدقنى , أليس كذلك "بـراد" ؟

281
00:28:19,240 --> 00:28:20,960
: أتعرف ما قاله الشاعر

282
00:28:22,200 --> 00:28:24,440
خلال العناء على مر العصور "

283
00:28:25,840 --> 00:28:29,040
انه البهاء و شراك الحرب

284
00:28:29,520 --> 00:28:33,720
قاتلت وكافحت حتى مُت

285
00:28:34,280 --> 00:28:36,800
وقت طويل بعمر النجوم

286
00:28:41,400 --> 00:28:44,160
كما لو أن خلال مرآه سوداء

287
00:28:45,240 --> 00:28:47,840
النزاع القديم الذى أراه

288
00:28:49,080 --> 00:28:51,760
حيث قاتلت بأشكال عديدة
وبأسماء عديدة

289
00:28:53,400 --> 00:28:54,920
" لكنه أنا دائماً

290
00:29:01,720 --> 00:29:03,560
أتعرف من كان الشاعر ؟

291
00:29:06,240 --> 00:29:07,400
أنا

292
00:29:54,640 --> 00:29:56,640
"المشير "إيرويـن روميـل
قائد القوات الأفريقية

293
00:29:58,240 --> 00:30:01,640
سيدى , تقرير أستجواب
.... الأسرى الأمريكان

294
00:30:01,640 --> 00:30:04,440
"الذين أسرناهم فى معركة "كاسيريـن

295
00:30:06,640 --> 00:30:09,680
ليسوا جنوداً جيدين
هؤلاء الأمريكان

296
00:30:12,240 --> 00:30:13,440
... لست متأكداًَ تماماً

297
00:30:15,440 --> 00:30:16,640
بعد معركة واحدة

298
00:30:18,640 --> 00:30:21,440
دباباتهم لم تكن تقارن بأسلحتنا

299
00:30:23,440 --> 00:30:25,840
ولا قائدهم أيضاً , يا سيدى

300
00:30:29,440 --> 00:30:32,640
فى معركة "كاسيريـن" لم يكونوا
تحت قيادة أمريكية

301
00:30:33,040 --> 00:30:35,840
لكنهم كانوا تحت قيادة
"الجنرال البريطانى "أندرسـون

302
00:30:36,640 --> 00:30:41,040
... القادة البريطانيين والقوات الأمريكية
الأسوء فى كل شئ

303
00:30:42,640 --> 00:30:46,240
"أود تذكرتك بأن "مونتغومـرى
قائد بريطانى

304
00:30:47,040 --> 00:30:49,440
وطردنا نصف الطريق عبر أفريقيا

305
00:30:50,240 --> 00:30:54,240
على أية حال , لقد قابلنا الأمريكان
لأول مرة وهزمناهم

306
00:30:55,040 --> 00:30:56,240
أنا متفائل

307
00:30:56,240 --> 00:30:59,040
يمكنك أن تكون متفائلاً
أما أنا فلا

308
00:31:11,120 --> 00:31:14,280
هناك فرصة لنا
لشن هجوم

309
00:31:14,560 --> 00:31:16,480
... لقد ركزنا على أضعاف مدفعية العدو

310
00:31:16,760 --> 00:31:18,600
بسحب السيطرة من الأنجليز ....

311
00:31:18,760 --> 00:31:21,000
ومع ذلك
.... يبدو الآن أن بإمكاننا

312
00:31:21,160 --> 00:31:23,000
تقسيم الممر الأفريقى ...

313
00:31:23,280 --> 00:31:24,640
ونجبر "روميـل" على التراجع نحو البحر

314
00:31:24,920 --> 00:31:27,800
أنا أسف , لكن هذة المنطقة
.... قد تم حجزها

315
00:31:28,080 --> 00:31:30,200
" للجنرال "بيرنـارد لو مونتغومـرى

316
00:31:30,480 --> 00:31:33,160
من المفترض أن ندعه يربح تلك المعركة
مهما أستغرق من الزمن

317
00:31:33,440 --> 00:31:35,840
لديهم الحق فى الحصول على بطل

318
00:31:36,040 --> 00:31:39,200
لقد نجح "مونتغومـرى" فى
طرد "روميـل" من شمال أفريقيا

319
00:31:39,480 --> 00:31:42,560
ماذا عن الأمريكان ؟
أليسوا بحاجة إلى بطل أيضاً ؟

320
00:31:43,440 --> 00:31:44,960
هل تفكر فى أحد معين ؟

321
00:31:47,160 --> 00:31:50,320
"مساعد المشير الجوى "كانينجهـام
" وصل مع الجنرال "بيفـورد

322
00:31:50,600 --> 00:31:51,960
... عذراً أيها السادة

323
00:31:52,160 --> 00:31:56,960
بينما أناقش مع أصدقائنا البريطانيين ....
ماذا حدث لغطائنا الجوى

324
00:31:58,200 --> 00:31:59,520
"هـارى"

325
00:31:59,840 --> 00:32:01,080
كيف حالك ؟

326
00:32:01,280 --> 00:32:03,280
"جـورج"
سعدت برؤيتك

327
00:32:04,800 --> 00:32:07,200
"هذا "آرثـر كانينجهـام
"السيد "آرثـر

328
00:32:07,400 --> 00:32:08,840
تشرفت بلقاءك , أيها الجنرال

329
00:32:10,080 --> 00:32:12,000
لقد سمعت الكثير عنك

330
00:32:16,600 --> 00:32:21,120
أيها السادة , يبدو أن هناك
.... سوء تفاهم بسيط قد حدث

331
00:32:21,400 --> 00:32:23,400
و "آيـك" يعتقد أن علينا تسوية الأمور الآن

332
00:32:23,600 --> 00:32:25,600
كلا , لا يوجد سوء فهم

333
00:32:25,800 --> 00:32:28,600
كان من المفترض أن نحصل
على غطاء جوى من الحلفاء ولكننا لم نحصل عليه

334
00:32:28,800 --> 00:32:31,360
الطائرات الألمانية تقصف قواتى

335
00:32:31,680 --> 00:32:35,600
إذا سمحت لى أيها الجنرال
أخشى أن تقاريرك خاطئة

336
00:32:35,880 --> 00:32:39,320
تقارير ؟ منذ ثلاثة أيام
.... أستهدف هؤلاء الأوغاد سيارتى

337
00:32:39,520 --> 00:32:41,240
دفعونى للأختباء فى خندق ...

338
00:32:41,440 --> 00:32:44,400
طاقم العمل أكد لى
.... أن لدينا سيادة جوية كاملة

339
00:32:44,720 --> 00:32:46,320
فى جميع أنحاء البحر المتوسط ...

340
00:32:46,520 --> 00:32:48,560
.... عندما أشتكيت من نقص الغطاء الجوى

341
00:32:48,840 --> 00:32:51,400
قلت بأن قواتنا ...
لا تستحق عناء المعركة

342
00:32:51,720 --> 00:32:56,320
تحدثت عن سوء أستخدام
.... الغطاء الجوى كعذر

343
00:32:56,600 --> 00:32:59,360
.... لنقص النجاح فى أرضكم

344
00:32:59,680 --> 00:33:03,120
"كان على أن أساعد "مونتغومـرى
وأنا لا أطيق ذلك

345
00:33:03,400 --> 00:33:06,840
أعتذر بشدة عن هذا الحديث
بغض النظر عن من صرح به

346
00:33:08,000 --> 00:33:10,520
وأعدك بشئ واحد
: أيها الجنرال

347
00:33:10,800 --> 00:33:12,920
لن ترى طائرات ألمانية بعد الآن

348
00:33:24,600 --> 00:33:27,680
كنا نناقش السيادة الجوية
"سيد "آرثـر

349
00:33:59,600 --> 00:34:00,840
الباب اللعين لن يُفتح

350
00:34:14,080 --> 00:34:16,200
ياآلهى
هذ يكفى

351
00:34:34,520 --> 00:34:36,520
إبعد هذة السيارة من هنا

352
00:34:37,400 --> 00:34:40,560
هيا , أيها الأوغاد
أطلقوا النار على أنفى

353
00:34:40,760 --> 00:34:45,160
"عد إلى هنا "جـورج
نحتاج إلى قائد و ليس ضحية حرب

354
00:35:10,880 --> 00:35:12,600
كيف ستستطيع إيقاف ذلك ؟

355
00:35:13,840 --> 00:35:15,000
.... لا أعرف

356
00:35:15,160 --> 00:35:18,160
ولكن إذا وجدت هؤلاء النازين الأوغاد
.... الذين يحلقون بهذة الطائرات

357
00:35:18,360 --> 00:35:20,360
سأمنح كلاً منهما وساماً ...

358
00:35:40,400 --> 00:35:43,280
لا نستطيع التغلب على برودة الصحراء
أليس كذلك ؟

359
00:35:43,960 --> 00:35:45,680
البرد الفظيع , يا سيدى

360
00:36:15,120 --> 00:36:17,320
روميـل" موجود هناك فى مكان ما"
فى أنتظارى

361
00:36:17,600 --> 00:36:18,960
آجل يا سيدى

362
00:36:20,760 --> 00:36:22,120
.... أتعرف

363
00:36:23,160 --> 00:36:27,280
إذا كنت أتعامل بطريقتى ...
.... لكنت سأرسل لهذا الوغد العبقرى

364
00:36:27,680 --> 00:36:31,120
دعوة منقوشة على ورق فاخر

365
00:36:31,720 --> 00:36:35,080
أعلن التحدى فى مقطعين شعريين
ليقابلنى وحده فى الصحراء

366
00:36:35,640 --> 00:36:37,080
سأوصلها له

367
00:36:40,520 --> 00:36:43,120
روميـل" فى دبابته"
وأنا فى خاصتى

368
00:36:44,160 --> 00:36:47,440
نتوقف على بعد 20 خطوة
.... نخرج ونتصافح

369
00:36:48,320 --> 00:36:51,280
.... ثم نستعد ونتقاتل
نحن الأثنان فقط

370
00:36:52,520 --> 00:36:55,480
تلك المعركة كانت ستحدد
مصير الحرب

371
00:36:56,360 --> 00:36:59,240
من المؤسف أن المبارزة
أصبحت موضة قديمة

372
00:37:00,400 --> 00:37:02,120
أنها مثل أشعارك , أيها الجنرال

373
00:37:02,400 --> 00:37:04,880
ليست جزءً من القرن العشرين

374
00:37:05,760 --> 00:37:07,480
" أنت على حق "ديـك

375
00:37:09,000 --> 00:37:10,840
العالم ينمو

376
00:37:12,000 --> 00:37:13,520
ياللأسف

377
00:37:16,120 --> 00:37:19,200
ديـك" أريد حراسة لمدة 24 ساعة"
حول هذة المنطقة

378
00:37:19,360 --> 00:37:21,680
إذا لم نفعل , سيحفر العرب
القبور ليحصوا على الملابس

379
00:37:21,960 --> 00:37:23,320
حاضر يا سيدى

380
00:37:23,960 --> 00:37:27,720
مقابرنا لن تختفى
مثل مقابر كل من حارب هنا

381
00:37:28,200 --> 00:37:32,320
اليونانيين , الرومان
القرطاجيين

382
00:37:34,720 --> 00:37:37,200
ياآلهى
كم أكره القرن العشرين

383
00:37:53,040 --> 00:37:53,840
" برليــن "

384
00:37:54,240 --> 00:37:57,440
"العقيد الجنرال "ألفريـد جـودل
"قائد قوات "أدولـف هتلـر

385
00:38:05,440 --> 00:38:07,440
النقيب "ستيجـر" فى خدمتك
أيها الجنرال

386
00:38:08,640 --> 00:38:09,440
"تعال معى "ستيجـر

387
00:38:23,440 --> 00:38:26,240
.... "أيها المشير "روميـل
... أتمنى أن تشعر بتحسن

388
00:38:29,840 --> 00:38:33,840
"لقد تم تعيين النقيب "ستيجـر
"لدراسة الجنرال "باتـون

389
00:38:34,640 --> 00:38:36,640
جيد جداً
ماذا لديك من آجلى ؟

390
00:38:43,440 --> 00:38:45,440
الجنرال "باتـون" ينحدر
من عائلة عسكرية

391
00:38:45,440 --> 00:38:47,440
جده كان بطلاً
فى الحرب الأهلية الأمريكية

392
00:38:47,840 --> 00:38:52,240
"تلقى تعليمة فى "فيرجينيـا
المعهد العسكرى والنقطة الغربية

393
00:38:52,640 --> 00:38:55,440
لم تخبرنى شيئاً عن الرجل

394
00:38:56,640 --> 00:38:59,440
يكتب الشعر ويؤمن بالتناسخ

395
00:39:00,240 --> 00:39:03,040
يعد واحداً من أغنى الضباط
فى الجيش الأمريكى

396
00:39:03,440 --> 00:39:06,240
يصلى على ركبتيه
لكنه يلعن مثل الأوغاد

397
00:39:06,640 --> 00:39:10,640
من أقواله : " أستغل فرصة الهجوم دائماً
" ولا تنتظر شيئاً

398
00:39:18,640 --> 00:39:21,440
خلال 15 دقيقة
سنتقابل مع الزعيم

399
00:39:21,840 --> 00:39:25,440
يريد معرفة خططك
"للتعامل مع قوات "باتـون

400
00:39:29,840 --> 00:39:31,840
سأهاجم وأبيده

401
00:39:34,240 --> 00:39:35,840
قبل أن يفعل المثل معى

402
00:39:51,440 --> 00:39:54,640
"الدبابـة فـى الهجـوم"
"كتبه "إيرويـن روميـل

403
00:39:57,440 --> 00:39:57,920
أيها الجنرال

404
00:39:58,400 --> 00:39:59,520
أيها الجنرال؟

405
00:40:00,960 --> 00:40:03,160
لقد أعترضنا رسالة ألمانية

406
00:40:03,360 --> 00:40:07,120
كتيبة دبابات "روميـل" العاشرة
"ستهاجمنا بالقرب من "الجتـار

407
00:40:12,680 --> 00:40:14,480
روميـل" أليس كذلك ؟"

408
00:42:00,760 --> 00:42:02,200
... طوال حياتى

409
00:42:04,200 --> 00:42:07,280
أردت أن أقود العديد من الرجال ...
فى معركة مستميتة

410
00:42:13,880 --> 00:42:15,640
والآن سأفعلها

411
00:42:26,360 --> 00:42:27,400
أنظر

412
00:43:01,280 --> 00:43:02,920
كتيبة كاملة على الأقل

413
00:44:22,400 --> 00:44:24,800
لم يكتشفوا موقعنا بعد

414
00:44:25,480 --> 00:44:28,720
سألقنهم درساً
فى غضون 10 ثوانى

415
00:44:28,920 --> 00:44:31,600
أنتظر حتى يحصلوا على جرعة
من نيران المدافع

416
00:44:46,000 --> 00:44:48,120
ابدأ القتال
أطلق النار

417
00:44:50,040 --> 00:44:54,040
ابدأ القتال . أطلق النار
ابدأ القتال . أطلق النار

418
00:45:51,600 --> 00:45:54,200
يالها من خسارة
للمشاة

419
00:46:11,440 --> 00:46:13,840
أطلب الجنرال "برادلـى" على الردايو
حاضر يا سيدى

420
00:46:31,800 --> 00:46:33,400
سيدى , لا أستطيع الوصول إليه

421
00:46:33,600 --> 00:46:37,040
أخبره أن يضربهم بشدة
.... هناك فى المنطقة المحاصرة

422
00:46:37,240 --> 00:46:39,080
ويقضى عليهم ...
إذهب

423
00:47:51,200 --> 00:47:52,800
ضعوه فى سيارتى

424
00:49:42,360 --> 00:49:43,600
.... "روميـل"

425
00:49:44,920 --> 00:49:48,560
أيها الوغد البارع ...
قرأت كتابك

426
00:50:12,440 --> 00:50:15,640
"النقيب "ريتشـارد أن جينسـون
كان رجلاً جيداً

427
00:50:16,120 --> 00:50:19,560
أمين , غير أنانى وكفوء

428
00:50:22,640 --> 00:50:24,720
أنا أسف جداً

429
00:50:33,560 --> 00:50:36,720
لا يوجد توابيت هنا
حيث لا يوجد أخشاب

430
00:50:37,600 --> 00:50:40,360
سنحضر عازف بوق
.... وحارس شرف

431
00:50:40,560 --> 00:50:44,760
ولكننا لن نطلق النيران ...
حتى لا يعتقد الناس أن هناك غارة جوية

432
00:51:00,320 --> 00:51:04,520
"لقد أرفقت خصلة من شعر "ديـك
مع خطاب إلى والدته

433
00:51:06,640 --> 00:51:08,160
... كان رجلاً ممتازاً

434
00:51:08,960 --> 00:51:10,400
وضابط جيد ...

435
00:51:11,160 --> 00:51:13,360
وكان يفعل الخير

436
00:51:21,680 --> 00:51:23,520
سأفتقده كثيراً

437
00:51:33,320 --> 00:51:37,320
لا أعرف السبب وراء
قتل مثل هؤلاء الشباب

438
00:51:38,680 --> 00:51:41,360
مازال هناك العديد من المعارك
للقتال

439
00:51:45,560 --> 00:51:51,040
"أخبار "موفستـون

440
00:51:52,240 --> 00:51:55,440
القوات البريطانية والأمريكية
"تتقابل فى "تونـس

441
00:51:55,760 --> 00:51:59,120
حرباً مرهقة , ولكنهم أنتصروا
.....  الجنود الأمريكيين والبريطانيين

442
00:51:59,280 --> 00:52:02,640
من الجيش البريطانى الثامن ....
.... تقابلوا فى أحتفال التحالف بالنصر

443
00:52:02,840 --> 00:52:05,320
فى وداى "أكريـت" فى شمال أفريقيا ...

444
00:52:05,520 --> 00:52:09,760
لأول مرة فى هذة الحرب
بـرودواى" و "بيكادلـى" يتصافحوا الأيدى"

445
00:52:10,040 --> 00:52:13,440
مونتـى" يستمر بالتحرك"

446
00:52:13,680 --> 00:52:16,440
"فى هذه الأثناء ، الجنرال "مونتغومـرى
.... "بطل معركة "العلميـن

447
00:52:16,760 --> 00:52:19,520
يستمر فى قيادة قواتة ...
والقوات المنتصرة من الجيش الثامن البريطانى

448
00:52:19,800 --> 00:52:23,760
فى دفاع مستمر ....
ضد قوات "روميـل" الأفريقية

449
00:52:25,440 --> 00:52:28,240
من الواضح أن منطقة شمال أفريقيا
ستضيع من أيدينا قريباً

450
00:52:28,240 --> 00:52:31,040
علينا أن نتوقع
تحركات العدو القادمة

451
00:52:31,840 --> 00:52:36,240
سأنتظر تقرير مفصل خلال 24 ساعة
هذا كل شئ

452
00:52:42,640 --> 00:52:45,040
ستيجـر" لم تقل شيئاً"

453
00:52:45,840 --> 00:52:47,440
لم يتم سؤالى عن شئ

454
00:52:47,840 --> 00:52:51,840
أنا اسألك الآن
هل تتوقع أن "باتـون" سيهاجم "سردينيـا" ؟

455
00:52:53,040 --> 00:52:54,640
ولم لا ؟

456
00:52:56,240 --> 00:52:59,440
باتـون" يا سيدى .... قائد تاريخى"

457
00:53:00,880 --> 00:53:04,880
"يعرف أن "سيسلـى" وليس "سردينيـا
"كانت دائماً مفتاح الطريق إلى "إيطاليـا

458
00:53:05,840 --> 00:53:09,840
"إذا كان لدى "باتـون" طريقته فسيهاجم "سيسلـى
عن طريق "سيركـوس" كما فعل اليونانيين

459
00:53:10,640 --> 00:53:12,240
ستيجـر" نحن فى القرن العشرين"

460
00:53:12,640 --> 00:53:15,840
... لكن عليك أن تفهم يا سيدى
أن "باتـون" رجل من القرن السادس عشر

461
00:53:16,640 --> 00:53:18,240
هل اقرأ لك مثالاً ؟

462
00:53:21,040 --> 00:53:25,040
فى شارع مظلم فى "نيويـورك" عام 1922
... مرتدياً رابطة عنق بيضاء وأشرطة

463
00:53:25,040 --> 00:53:26,520
رأى "باتـون" ثلاثة رجال يدفعون فتاة
نحو شاحنة

464
00:53:28,600 --> 00:53:31,800
خرج من سيارته
.... وأخرج مسدساً

465
00:53:32,200 --> 00:53:35,000
وأجبر الرجال على ترك الفتاة ...

466
00:53:38,200 --> 00:53:41,000
أتضح بعد ذلك أن الفتاة
كانت مخطوبة لأحد الرجال

467
00:53:41,800 --> 00:53:44,200
كانوا يساعدونها على الصعود
إلى الشاحنة

468
00:53:49,000 --> 00:53:50,600
ما أعجب من ذلك ؟

469
00:53:50,920 --> 00:53:53,000
لا أعرف عما تتحدث

470
00:53:53,800 --> 00:53:58,200
"السيد "كويكسـود" قابل ستة تجار من "توليـدو
و أنقذ عفة محبوبته

471
00:53:58,600 --> 00:54:00,200
ومن هى محبوبته ؟

472
00:54:01,000 --> 00:54:01,800
ألا تفهم , يا سيدى ؟

473
00:54:02,200 --> 00:54:06,600
باتـون" محارب رومانسى"
ضاع فى الأوقات المعاصرة

474
00:54:07,000 --> 00:54:09,000
سر "باتـون" هو ماضيه

475
00:54:10,200 --> 00:54:14,200
"سيلح بالهجوم على "سيسلـى
لأن هذا ما فعله اليونانيين

476
00:54:16,200 --> 00:54:19,400
"موستجنـام"
"الجزائـــــــر"

477
00:54:21,720 --> 00:54:24,600
الجنرال "برادلـى" قام بعمل رائع
مع قوات المجموعة الثانية

478
00:54:24,880 --> 00:54:27,760
"تحرك بقواته إلى "بيزيـرت
وأستعاد أكثر من 41.000 سجين

479
00:54:28,160 --> 00:54:29,480
جيد . جيد جداً

480
00:54:29,880 --> 00:54:33,920
لست مندهشاً , أليس كذلك ؟
ومع ذلك , لقد دربت هذا القوات

481
00:54:38,720 --> 00:54:40,240
عذراً أيها الجنرال

482
00:54:40,640 --> 00:54:44,840
هذا مشوق , لقد أكتشفنا
"أن "روميـل" لم يكن موجوداً فى "الجتـار

483
00:54:45,400 --> 00:54:47,720
من يقول ذلك ؟
جى 2 " , يا سيدى"

484
00:54:49,440 --> 00:54:53,080
أتخبرنى أننا عندما دمرنا الفرقة العاشرة
كان "روميـل" مصاباً فى "برليـن" ؟

485
00:54:53,480 --> 00:54:55,400
الدفتيريا الأنفية الحادة ، سيدى

486
00:54:55,600 --> 00:54:58,080
"يبدو أيضاً أن "هتلـر
.... "أحتفظ بـ "روميـل" فى "برليـن

487
00:54:58,480 --> 00:55:00,560
لأن الأمور كانت تسوء ...
بالنسبة للقوات الأفريقية

488
00:55:00,960 --> 00:55:03,440
لم يرد لجنراله المفضل
أن يفقد مكانته

489
00:55:03,640 --> 00:55:06,120
أنا جنرالى المفضل
... ولا أريد أن يتم أخبارى

490
00:55:06,520 --> 00:55:09,760
أن هناك بعض الأشخاص ضدى ...
فأفقد مكانتى

491
00:55:17,240 --> 00:55:18,800
من أنت بحق الجحيم , على أية حال ؟

492
00:55:19,360 --> 00:55:22,440
"أيها الجنرال , هذا العقيد "كودمـان
مساعدك الجديد

493
00:55:22,800 --> 00:55:26,280
كودمـان" أخترت أسمك من القائمة"
لأننى أعرف عائلتك

494
00:55:26,640 --> 00:55:27,600
أنا سعيد لأنك فعلت ذلك , يا سيدى

495
00:55:28,000 --> 00:55:31,240
روميـل" أفضل ما عند الألمان"
وأنا هزمته

496
00:55:31,640 --> 00:55:34,320
والآن قسم المخابرات الخاص بى
يخبرنى بأنه حتى لم يكن موجوداً هناك

497
00:55:34,720 --> 00:55:38,560
لكن أيها الجنرال , أنه بلا شك
المخطط للمعركة الألمانية

498
00:55:39,320 --> 00:55:43,720
"إذا هزمت خطة "روميـل" فأنك هزمت "روميـل
أليس هذا صحيحاً ؟

499
00:55:45,440 --> 00:55:46,600
.... "كودمـان"

500
00:55:48,720 --> 00:55:51,200
تناول شراباً معى الليلة
حاضر يا سيدى

501
00:55:51,400 --> 00:55:54,080
"لدى خطة لغزو "سيسلـى

502
00:55:54,480 --> 00:55:58,120
أريد التأكد من الموافقة عليها
يمكنك مساعدتى

503
00:55:58,480 --> 00:56:01,000
أريد أقامة وليمة عشاء
"على شرف الجنرال "ألكسنـدر

504
00:56:01,200 --> 00:56:02,520
"أصل إليه قبل "مونتغومـرى

505
00:56:02,920 --> 00:56:07,720
"ستكون مسألة رسمية هامة "كودمـان
لكنها أجتماعية تماماً

506
00:56:08,280 --> 00:56:09,640
... بهذا أعنى

507
00:56:09,800 --> 00:56:11,920
سياسية بحته ...
آجل يا سيدى

508
00:56:12,120 --> 00:56:14,800
أريد أجود أنواع الطعام , أفضل الخمور
كل شئ

509
00:56:43,320 --> 00:56:44,680
شكراً لك

510
00:56:45,440 --> 00:56:48,120
جـورج" هذا خمر رائع حقاً"

511
00:56:48,320 --> 00:56:49,480
"شكراً لك "آرثـر

512
00:56:52,560 --> 00:56:53,680
شكراً لك

513
00:56:56,000 --> 00:57:00,040
"سيد "هارولـد" , أعتقد أنه كان "السابديـس
.... "فى حرب "بيلوبنيسيـان

514
00:57:00,400 --> 00:57:01,960
فى عام 415 قبل الميلاد ...

515
00:57:02,120 --> 00:57:05,800
قال : " إذا سقطت "سيركـوس" فستسقط "سيسلـى" بأكملها
"ومن ثم "إيطاليـا

516
00:57:06,360 --> 00:57:09,440
كان يعلم أن "سيركـوس" كانت
وداجى الجزيرة

517
00:57:09,800 --> 00:57:12,320
و "السابديـس" الكبار
دائماً يحققون أهدافهم

518
00:57:12,680 --> 00:57:14,600
"أقترح أن نهاجم "سيسلـى
بنفس الطريقة

519
00:57:15,000 --> 00:57:17,880
كيف الحال ؟
يبدو أنه جذب أنتباههم

520
00:57:21,520 --> 00:57:23,240
.... والآن , طبقاً لخطتى

521
00:57:23,440 --> 00:57:26,320
الجنرال "مونتغومـرى" سيهبط هنا ..

522
00:57:27,640 --> 00:57:29,960
وأنا سأهاجم الشواطئ هنا
"سأستحوذ على "باليرمـو

523
00:57:30,160 --> 00:57:33,400
مونتـى" سيتقدم شمالاً بمحاذاة الشاطئ"
... وأنا سأتقدم من الشرق

524
00:57:33,600 --> 00:57:36,080
لأستحوذ على "ميسينـا" لأقطع
على الألمان طريق هروبهم

525
00:57:36,480 --> 00:57:38,000
... آجل

526
00:57:38,400 --> 00:57:40,320
تبدو خطة مثيرة للأهتمام

527
00:57:40,680 --> 00:57:43,960
حسناً , أيها السادة
"نخب غزو "سيسلـى

528
00:57:44,920 --> 00:57:45,880
"نخب غزو "سيسلـى

529
00:57:46,640 --> 00:57:48,160
"نخب "سيسلـى

530
00:57:48,920 --> 00:57:52,000
أتعرف "جـروج" , كنت ستصبح قائداً
.... "عظيماً لـ "نابيليـون

531
00:57:52,200 --> 00:57:53,720
إذا عشت فى القرن الثامن عشر ...

532
00:57:54,120 --> 00:57:57,200
لكننى فعلت ذلك , يا سيدى
فعلت ذلك

533
00:58:19,400 --> 00:58:22,200
" مقر قيادة قوات التحالف "
"الجزائــــــر"

534
00:58:32,480 --> 00:58:34,400
صباح الخير
هل الجنرال "سميـث" موجود ؟

535
00:58:34,760 --> 00:58:37,480
أعتقد أنه فى الحمام
شكراً لك

536
00:58:44,560 --> 00:58:47,040
"ها أنت هنا "بيديـل
"مونتـى"

537
00:58:47,440 --> 00:58:51,080
بيديـل" كنت أفكر بتمعن فى"
"عملية "سيسلـى

538
00:58:51,280 --> 00:58:52,440
حقاً ؟

539
00:58:53,400 --> 00:58:54,720
أعتقد أننا بمفردنا

540
00:58:55,120 --> 00:58:58,200
كما تعرف فإن "جورجـى باتـون" ناقش بالفعل
"خطته مع "ألكسنـدر

541
00:58:58,560 --> 00:58:59,520
... أدرك ذلك

542
00:58:59,920 --> 00:59:03,560
لكننى أعتقد أن خطته ...
ربما تؤدى إلى  كارثة محققة

543
00:59:03,920 --> 00:59:05,080
حقاً ؟

544
00:59:08,720 --> 00:59:09,680
بيديـل" , إنظر"

545
00:59:09,880 --> 00:59:12,000
"هذة هى "سيسلـى

546
00:59:12,760 --> 00:59:15,440
والآن إذن
..... "طبقاً لخطة "باتـون

547
00:59:15,840 --> 00:59:18,120
سأهاجم "سيركـوس" هنا ...

548
00:59:18,520 --> 00:59:20,800
وهو سيهاجم "باليرمـو" بالأعلى هنا

549
00:59:21,000 --> 00:59:23,320
والآن , من الواضح أن قوتنا
ستكون منقسمة

550
00:59:23,480 --> 00:59:26,000
ومن الواضح
أنه من الممكن أن يصطدموا ببعض

551
00:59:26,360 --> 00:59:30,600
والآن , ما أقترحه
.... وهو ما أصر عليه , بالمناسبة

552
00:59:30,960 --> 00:59:32,120
هو هذا ....

553
00:59:34,240 --> 00:59:36,920
سأهبط على "سيركـوس" طبقاً للخطة

554
00:59:37,320 --> 00:59:40,760
ولكن الأمريكان
"الأمريكان سيهبطوا هنا فى "جيــلا

555
00:59:40,960 --> 00:59:45,560
"سأتقدم شمالاً بإتجاه "ميسينـا
والأمريكان سيقوموا بحماية مدفعيتى

556
00:59:46,120 --> 00:59:48,800
ومع ذلك , فإن "ميسينـا" هى المفتاح

557
00:59:49,200 --> 00:59:51,520
"أنها السبب فى غزو "سيسلـى

558
00:59:52,640 --> 00:59:55,160
"سأناقش خطتك مع "إيـك

559
00:59:56,120 --> 00:59:58,800
أنا متأكد أنه
سيأخذها فى أعتباره

560
01:00:03,760 --> 01:00:05,120
مسلى , أليس كذلك ؟
ماذا ؟

561
01:00:05,320 --> 01:00:07,040
أن الخطط الحاسمة
.... "لغزو "سيسلـى

562
01:00:07,240 --> 01:00:09,920
يتم مناقشتها ...
فى حمام جزائرى

563
01:00:10,480 --> 01:00:13,560
جـورج" لدى أنباء سيئة"
"بشأن خططتك لـ "سيسلـى

564
01:00:13,760 --> 01:00:15,680
لقد قرر "إيـك" إلغاءها

565
01:00:16,040 --> 01:00:20,280
بما أن الإيطاليين سيدافعون
... عن بلادهم للمرة الأولى

566
01:00:20,640 --> 01:00:24,880
والمقاومة الألمانية شديدة القوة ...
لن نقسم قواتنا

567
01:00:25,840 --> 01:00:29,280
حسناً , أين سيهبط رجالى إذن ؟
"فى خليج "جيـلا

568
01:00:29,680 --> 01:00:31,200
لماذا ؟
لا يوجد شئ هناك سوى الشاطئ

569
01:00:31,600 --> 01:00:35,240
آجل , لكنك ستكون فى موقع مناسب
"لدعم "مونتغومـرى

570
01:00:36,400 --> 01:00:38,120
وأين سيهبط "مونتغومـرى" ؟

571
01:00:38,320 --> 01:00:42,320
سيهبط فى "سيركـوس" ثم يتجه شمالاً
"نحو "قاطنيـا" , ربما حتى إلى "ميسينـا

572
01:00:42,880 --> 01:00:45,760
وأنت ستكون بجانبه
تحمى قواته الغربية

573
01:00:46,320 --> 01:00:47,280
فهمت

574
01:00:49,200 --> 01:00:53,240
بمعنى آخر , سنتحمل العبء ثانية
بينما يحقق "مونتـى" المجد

575
01:00:53,600 --> 01:00:56,280
كان على "إيـك" أن يأخذ
فى الأعتبار كل وجهات النظر

576
01:00:56,680 --> 01:00:59,760
أتخذ قراره ليس بصفته أمريكياً
ولكن كحليف

577
01:01:00,720 --> 01:01:03,960
إذا كنت تفكر بشئ آخر
أؤكد لك أن "مونتـى" لن يعترض

578
01:01:05,320 --> 01:01:06,440
... كلا

579
01:01:07,800 --> 01:01:09,920
أعمل فى الجيش منذ 30 عاماً...

580
01:01:10,480 --> 01:01:14,520
"عندما أتلقى أمراً , أقول "حاضر يا سيدى
وأبذل قصارى جهدى فى تنفيذه

581
01:01:18,560 --> 01:01:22,360
هذا ما يحدث عندما يتوقف
.... قائدك عن كونه أمريكياً

582
01:01:22,960 --> 01:01:24,880
ويصبح حليفاً ...

583
01:01:25,800 --> 01:01:26,600
"باتـون"
"سيسلـى"

584
01:01:26,600 --> 01:01:27,800
المشهد : الثالث
التاريخ : 10 يوليو 1943

585
01:01:35,000 --> 01:01:38,200
"ها هو عدونا "باتـون
يصل إلى "جيـلا" مع الجيش السابع

586
01:01:38,600 --> 01:01:41,800
لقد تم تصوير الفيلم
بعد وصوله مباشرة

587
01:01:46,200 --> 01:01:47,800
لم أعتقد أنه بهذا الطول

588
01:01:49,000 --> 01:01:50,200
أكثر من ستة أقدام

589
01:01:59,400 --> 01:02:01,000
أنه يعطى الأوامر بصفة مستمرة

590
01:02:01,400 --> 01:02:05,560
"من الواضح أن لديهم الآن قائدان محنكان فى "سيسلـى
"مونتغومـرى" و "باتـون"

591
01:02:14,200 --> 01:02:16,600
هناك جنرال آخر بثلاثة نجوم

592
01:02:17,000 --> 01:02:19,800
"الجنرال "برادلـى
قائد القوات الأمريكية الثانية

593
01:02:20,200 --> 01:02:22,200
يبدو كجندى عادى

594
01:02:22,600 --> 01:02:25,000
أنه أكثرهم براعة
ومع ذلك فأنه غير طموح

595
01:02:25,400 --> 01:02:27,000
شئ غريب بالنسبة لجنرال

596
01:02:29,000 --> 01:02:30,200
... أسف

597
01:02:32,960 --> 01:02:35,080
لا أعتقد أننى أوضحت
وجهة نظرى , يا سيدى

598
01:02:35,440 --> 01:02:38,720
صحيح أن "مونتغومـرى" واجه
"مقاومة شرسة فى "كاتانيـا

599
01:02:39,120 --> 01:02:39,880
... ومع ذلك , إذا كنا

600
01:02:40,240 --> 01:02:41,600
واضح تماماً

601
01:02:41,800 --> 01:02:45,440
أن "مونتـى" علق
كحشرة على مضرب ذباب

602
01:02:46,400 --> 01:02:48,520
آجل , لكن هذا الأمر
.... " من الجنرال "ألكسنـدر

603
01:02:48,680 --> 01:02:52,320
موجه إليك بالتوقف عما تفعله
"والإسراع بمساعدة "مونتغومـرى

604
01:02:52,920 --> 01:02:55,800
.... حسناً , فإن "برادلـى" سيمانعك

605
01:02:56,160 --> 01:03:00,600
لقد وصل إلى منتصف الجزيرة ...
خلال تلك الطرق الجبلية , أليس كذلك ؟

606
01:03:00,960 --> 01:03:02,120
آجل يا سيدى

607
01:03:02,680 --> 01:03:04,440
"ميسينـا" يا "بيـل"

608
01:03:05,000 --> 01:03:05,960
... "ميسينـا"

609
01:03:07,120 --> 01:03:09,800
أنها بؤرة المنطقة , إذا كنتم قد نفذتم خطتى
لكنت هناك الآن

610
01:03:10,160 --> 01:03:13,240
لكنت أوقفت أنسحاب
كل ألمانى من على تلك الجزيزة

611
01:03:14,400 --> 01:03:16,320
والآن
أتعرف ماذا سأفعل ؟

612
01:03:16,520 --> 01:03:17,840
"سأذهب إلى "باليرمـو

613
01:03:18,040 --> 01:03:21,880
"وسأهزم ذلك الوغد فى "ميسينـا
حتى ولو كان آخر شئ أفعله

614
01:03:22,080 --> 01:03:26,080
ما كل هذا الحديث بشأن أستبعاد
طريق "فيزينـى" من مهام الفرقة الثانية ؟

615
01:03:29,760 --> 01:03:32,440
"أوامر الجنرال "ألكسنـدر
"الطريق مهمة "مونتغومـرى

616
01:03:32,600 --> 01:03:35,120
ولكن هذا الطريق كان مخصصاً لى

617
01:03:35,880 --> 01:03:38,560
كيف سأتقدم شمالاً بدونه ؟
أنت تعرف التضاريس هناك

618
01:03:38,960 --> 01:03:42,800
أنا أسف "بـراد" , لكن "مونتـى" فى موقف حرج
حرج للغاية

619
01:03:45,280 --> 01:03:48,720
أنت لا تستغل هذا الموقف
أليس كذلك "جـورج" ؟

620
01:03:49,120 --> 01:03:50,440
لا أعرف عما تتحدث

621
01:03:50,840 --> 01:03:53,720
بدون ذلك الطريق , فأن جيشك
... بإستثناء الفرقة الثانية خاصتى

622
01:03:53,920 --> 01:03:55,240
سيكون عاطلاً عن العمل ...

623
01:03:55,840 --> 01:03:57,760
ستدخل "باليرمـو" بسهولة

624
01:03:58,120 --> 01:04:00,040
من تحدث عن "باليرمـو" ؟

625
01:04:01,400 --> 01:04:03,120
أستطيع قراءة الخريطة

626
01:04:04,280 --> 01:04:06,560
"هل يعرف "ألكسنـدر
إلى أى مدى وصلت الآن ؟

627
01:04:06,960 --> 01:04:09,240
هناك إستطلاع سارياً

628
01:04:12,320 --> 01:04:13,480
.... "جـورج"

629
01:04:15,400 --> 01:04:17,520
هل تخبرنى أننى تكبدت عناء
... الوصول إلى تلك الجبال

630
01:04:17,880 --> 01:04:19,800
ضد مقاومة عنيفة ؟ ....

631
01:04:20,360 --> 01:04:23,080
حتى تحقق أنتصار أكبر من "مونتـى" ؟

632
01:04:23,840 --> 01:04:25,000
... أيها الجنرال

633
01:04:25,920 --> 01:04:28,040
أنا أتبع الأوامر فحسب

634
01:04:28,240 --> 01:04:30,560
ببساطة الجندى الذى أكون

635
01:04:31,680 --> 01:04:33,040
"جنرال "برادلـى

636
01:04:34,200 --> 01:04:36,880
سيدى , الجنرال "ألكسنـدر" عرف
بأننا نتحرك غرباً

637
01:04:37,240 --> 01:04:41,280
يقول هنا : "توقفوا فى الحال
"لا تتحركوا لأبعد من "أجريجانتـو

638
01:04:41,680 --> 01:04:44,360
" أكرر . توقفوا فى الحال

639
01:04:45,320 --> 01:04:47,240
هذا ما تعتقد أنه يقوله

640
01:04:47,600 --> 01:04:50,280
أعتقد أن هناك خطأ فى الترجمة

641
01:04:50,760 --> 01:04:53,080
أطلب منهم إعادة إرسال الرسالة

642
01:04:53,360 --> 01:04:55,280
سيستغرق ذلك نصف يوم على الأقل

643
01:04:55,680 --> 01:04:56,640
حاضر يا سيدى

644
01:05:00,840 --> 01:05:02,200
"والآن "بـراد

645
01:05:04,880 --> 01:05:06,160
أين كنا ؟

646
01:05:07,960 --> 01:05:12,520
... لقد كنا نتحدث عن جندى بسيط وعجوز

647
01:05:41,680 --> 01:05:43,000
إنظروا إلى هذا , أيها السادة

648
01:05:45,320 --> 01:05:46,840
... مقارنة بالحرب

649
01:05:47,400 --> 01:05:50,480
جميع أشكال المساعى الأنسانية الآخرى ...
تصبح تفاهات

650
01:05:51,440 --> 01:05:53,560
لنذهب أيها الرقيب
تحرك

651
01:06:41,320 --> 01:06:43,240
إعطنى تلك الخوذة

652
01:06:45,720 --> 01:06:47,440
هيا بنا
لنذهب من هنا

653
01:06:59,240 --> 01:07:01,360
من ذلك الأحمق
المسئول عن تلك العملية ؟

654
01:07:01,840 --> 01:07:04,160
لا أعرف
لكن يتوجب عليهم شنقه

655
01:07:15,840 --> 01:07:17,200
مساء الخير , أيها القس

656
01:07:17,360 --> 01:07:19,880
هؤلاء الرجال هنا من الحكومة
... للإشراف على برنامجنا

657
01:07:20,240 --> 01:07:21,960
لتقديم الخدمات الروحية للرجال ...

658
01:07:22,160 --> 01:07:23,720
إبقوا معنا
وسنأخذكم معنا إلى "باليرمـو" مباشرة

659
01:07:24,080 --> 01:07:26,000
العقيد "ديفيـد" أخذنا فى جوله
... لمقر قيادتك

660
01:07:26,400 --> 01:07:30,600
وأثار أهتمامى وجود كتاب مقدس بجانب سريرك ...
هل تجد فعلاً الوقت لقراءته ؟

661
01:07:31,560 --> 01:07:32,720
بكل تأكيد

662
01:07:33,120 --> 01:07:34,840
كل يوم

663
01:07:37,400 --> 01:07:39,400
سيدى
"لقد أستولى الأمريكان على "باليرمـو

664
01:07:39,800 --> 01:07:40,600
تباً

665
01:07:56,880 --> 01:07:59,200
سيدى
"لقد أستولى "باتـون" على "باليرمـو

666
01:08:00,520 --> 01:08:01,320
تباً

667
01:08:18,960 --> 01:08:21,240
باليرمـو" أكثر المدن المحتلة"
فى التاريخ

668
01:08:21,640 --> 01:08:23,360
... أولاً الفينيقيين

669
01:08:23,920 --> 01:08:27,200
الرومان ..
القرطاجيين , البيزنطيين

670
01:08:27,560 --> 01:08:29,120
... ثم جاء العرب

671
01:08:29,480 --> 01:08:31,800
الأسبان , النابوليين ...

672
01:08:32,000 --> 01:08:33,320
.. والآن يأتى

673
01:08:33,720 --> 01:08:35,440
الجيش الأمريكى ...

674
01:08:45,240 --> 01:08:47,160
... هذة من الجنرال "ألكسنـدر" يا سيدى

675
01:08:47,520 --> 01:08:50,400
يذكرك فيها أن ليس ...
" من حقك السيطرة على "باليرمـو

676
01:08:50,960 --> 01:08:52,880
"إبعث له برسالة "كـود

677
01:08:53,280 --> 01:08:55,400
إسأله إذا كان يريد منى
أن أعيدها

678
01:09:40,040 --> 01:09:41,560
دعنى أطرح عليك سؤالاً
على سبيل التغيير

679
01:09:41,960 --> 01:09:43,680
"لقد جئت للتو من "واشنطـن

680
01:09:44,080 --> 01:09:46,360
كيف يشعرون حيال
سيطرة رجالنا على "باليرمـو" ؟

681
01:09:46,760 --> 01:09:50,600
أنطباع الجنرال هو أن جيشك
... أخترق صفوف المقاومة الوهمية

682
01:09:50,960 --> 01:09:53,080
بينما واجه "مونتغومـرى" الهجوم الأعظم ....

683
01:09:53,480 --> 01:09:55,960
ياآلهى , ألا يعرفون أننا هزمنا
فرقة "هيرمـان جرنـج" العسكرية ؟

684
01:09:56,360 --> 01:09:57,680
أقوى فرقة فى الجيش الألمانى

685
01:09:57,880 --> 01:09:59,800
الشعب فى بلادنا
مهتمون بك أنت , أيها الجنرال

686
01:10:00,200 --> 01:10:02,280
أنهم متشوقون
لرؤية مسدساتك ذات المقابض اللؤلوئية

687
01:10:02,480 --> 01:10:05,360
أنهم من العاج
.... حمقى "نيــو أورلانـد" فقط

688
01:10:05,760 --> 01:10:07,280
هم الذين يحملون مقابض لؤلوئية ....

689
01:10:07,480 --> 01:10:09,000
ماذا عن ألفاظك ؟

690
01:10:09,400 --> 01:10:12,280
عندما أريدها أن تكون فعالة
أقولها بصوت عالى حتى يتذكروها

691
01:10:12,440 --> 01:10:14,200
كيف تشعر قواتك حيال ذلك ؟

692
01:10:14,560 --> 01:10:17,640
لا أريد من هؤلاء الرجال أن يحبوننى
بل أريدهم أن يقاتلوا من آجلى

693
01:10:18,200 --> 01:10:21,840
إيرنـى بايـل" يقول بأن لديك سلاح سرى"
"هنا فى "سيسلـى" : الجنرال "برادلـى

694
01:10:22,240 --> 01:10:23,960
"جى أى جنـرال"
"هذا ما يطلق عليه "إيرنـى

695
01:10:24,360 --> 01:10:27,240
عمـر برادلـى" ليس سراً"
أنه قائد عظيم

696
01:10:27,400 --> 01:10:29,520
كيف تشعر حيال "مونتغومـرى" ؟

697
01:10:29,920 --> 01:10:31,840
أنه أفضل جنرال لدى الأنجليز

698
01:10:32,200 --> 01:10:35,480
يبدو أنه مهتم بعدم خسارة المعركة
أكثر من الأنتصار فيها

699
01:10:35,840 --> 01:10:38,720
ليس شجاعاً بالقدر الكافى
أليس هذا صحيحاً ؟

700
01:10:39,320 --> 01:10:42,000
أسمع يا بنى , لقد تورطت
فى العديد من المشاكل مؤخراً

701
01:10:42,360 --> 01:10:45,080
البارحة , مكتب الجنرال أخبرنى
... بأن الأسرى الإيطاليين

702
01:10:45,440 --> 01:10:47,000
... لم يحصلوا على مراحيض كافية

703
01:10:47,760 --> 01:10:50,440
لم يعرفوا حتى ما هو المرحاض
حتى شرحت لهم

704
01:10:50,800 --> 01:10:53,880
إذا كنت قد أنتقدت
.... أى من زملائى البريطانيين

705
01:10:54,280 --> 01:10:55,600
... دعونا ننسى ذلك

706
01:10:55,800 --> 01:10:58,480
ومع ذلك سأخبركم بشئ
ليس للنشر

707
01:10:59,440 --> 01:11:01,000
... سأهزم ذلك

708
01:11:01,360 --> 01:11:03,080
"الرجل فى "ميسينـا .....

709
01:11:04,200 --> 01:11:06,200
"باتـون" يتعهد بالإستيلاء على "ميسينـا"

710
01:11:06,200 --> 01:11:08,600
وأنقاذ قوات التحالف البريطانية المنهارة

711
01:11:10,960 --> 01:11:14,200
مرحباً "فريـدى" , هل تدرك
ما يقوله ذلك الرجل المجنون "باتـون" ؟

712
01:11:14,400 --> 01:11:16,520
سينقذنا بالإستيلاء
"على "ميسينـا

713
01:11:16,920 --> 01:11:18,840
هذا التقريرِ قد يثير إهتمامك

714
01:11:19,000 --> 01:11:22,480
ها أنا فى المستنقعات القذرة
.... أقاتل الملاريا والألمان

715
01:11:22,840 --> 01:11:25,920
"بينما يستولى هو على "باليرمـو
وينال المجد وحده

716
01:11:27,840 --> 01:11:28,800
حسناً

717
01:11:29,000 --> 01:11:32,440
والآن يتقاتل مع ثلاث فرق ألمانية قوية
ولا يستطيع التقدم

718
01:11:32,840 --> 01:11:34,560
"لن يستولى على "ميسينـا

719
01:11:34,920 --> 01:11:38,000
ذلك يعتمد على الجيش البريطانى الثامن
وأنا

720
01:11:44,520 --> 01:11:48,360
"حان وقت التحرك "لوشيـن
فرقة "تيـرى الان" تعطلت شرقاً

721
01:11:48,760 --> 01:11:50,280
وأنت تعطلت على الطريق الساحلى

722
01:11:50,680 --> 01:11:53,720
ما نحتاج إليه هو هجوم آخر
حتى نكسر هذا الحسار

723
01:11:55,280 --> 01:11:58,160
لوشيـن" كيف حالك ؟"
"بخير "جـورج

724
01:11:58,520 --> 01:12:02,360
تفضل , نحن بحاجة إلى
خبير برمائى آخر

725
01:12:05,640 --> 01:12:09,440
لوشيـن" أريدك منك أن ترسل"
... كتيبة مسلحة عن طريق البحر

726
01:12:09,840 --> 01:12:13,120
"للوصول للأعلى هنا فى "بورلـو
خلف خطوط العدو

727
01:12:13,280 --> 01:12:15,600
تريد منى أن أقوم بهجوم برى

728
01:12:16,000 --> 01:12:18,840
هذا صحيح , أريد هجوم منظم
فى الحادية عشر صباحاً

729
01:12:19,440 --> 01:12:21,360
لا أعتقد أننا نستطيع الهجوم
فى الحادية عشر صباحاً

730
01:12:21,720 --> 01:12:26,160
تباً , أنها مسافة 15 إلى 20 ميل
رجالى يموتون من آجل ياردات

731
01:12:28,840 --> 01:12:31,520
ربما عليك أن تقسو عليهم
إذا لزم الأمر

732
01:12:32,680 --> 01:12:35,360
"لقد رشحتك لـ "دى . أس . أم
فى آخر ترقية لك

733
01:12:35,720 --> 01:12:38,040
أعرف ما تستطيع عمله
إذا أردت عمله

734
01:12:38,600 --> 01:12:40,160
عذراً يا سيدى

735
01:12:41,480 --> 01:12:44,360
أنا أسف
لكننى لا أستطيع تحقيق المستحيل

736
01:12:45,720 --> 01:12:49,160
أنت رياضى قديم وتعرف
أنه ليس بإمكانك تأجيل مباراة محددة

737
01:12:49,560 --> 01:12:52,800
وأنت رياضى قديم أيضاً
وتعرف أن بعض المباريات مؤجلة بالفعل

738
01:12:53,200 --> 01:12:57,040
إذا كان "لوشيـن" محقاً فلا يمكننا
تدعيم قواتنا برياً والا ستكون كارثة

739
01:12:57,400 --> 01:13:01,040
هؤلاء الرجال سيتحاصرون على الشاطئ
و يتمزقون أرباً أرباً

740
01:13:01,440 --> 01:13:03,920
ماذا حل بكم أنتما الأثنان ؟
... كل ما نتحدث عنه هو

741
01:13:04,120 --> 01:13:06,600
عدم الأستعجال حتى نكون مستعدين ...

742
01:13:07,000 --> 01:13:08,520
أعطهم يوماً إضافياً

743
01:13:08,920 --> 01:13:10,080
يوم واحد وحسب

744
01:13:10,640 --> 01:13:12,360
الإنزال مستمر

745
01:13:12,960 --> 01:13:14,080
"سنتوجه إلى "ميسينـا

746
01:13:14,280 --> 01:13:17,560
سنصل إلى هناك قبل
"أن يصل "مونتغومـرى

747
01:13:17,920 --> 01:13:21,960
وما أهمية ذلك ؟
.... "جنرال "تراسكـوت

748
01:13:22,520 --> 01:13:25,800
إذا كان ضميرك لا يسمح ذلك ....
بإجراء هذة العملية ...

749
01:13:26,200 --> 01:13:27,720
فسأجد شخصاً آخر ....
يمكنه ذلك

750
01:13:27,920 --> 01:13:32,720
أيها الجنرال , من حقك أن تغيرنى
فى أى وقت تريده

751
01:13:33,080 --> 01:13:35,960
هذه المباراة لن تؤجل

752
01:13:38,080 --> 01:13:39,240
ألديك أية أسئلة ؟

753
01:13:45,000 --> 01:13:45,880
كلا يا سيدى

754
01:13:46,320 --> 01:13:48,760
"أنت رجل جيد "لوشيـن

755
01:13:49,200 --> 01:13:51,640
عليك أن تحذر

756
01:13:52,040 --> 01:13:53,960
: تذكر ما قاله "فريدريـك" العظيم

757
01:13:54,320 --> 01:13:58,560
الشجاعة , الشجاعة "
" دائماً الشجاعة

758
01:14:00,880 --> 01:14:02,600
إذهب , تناول شراباً

759
01:14:03,720 --> 01:14:08,360
عذراً يا سيدى , لن أشرب
لعدة أيام قادمة

760
01:14:12,160 --> 01:14:15,440
إذا حدث شئ لهؤلاء الرجال
أود أن أكون هناك معهم

761
01:14:18,320 --> 01:14:20,600
لن تذهب
لذلك أنس أمرهم

762
01:14:22,360 --> 01:14:24,640
تعتقد أن "تراسكـوت" محق , أليس كذلك ؟

763
01:14:25,400 --> 01:14:26,560
كلا

764
01:14:28,280 --> 01:14:30,800
... ولكنك تقامر بحياة أولائك الرجال

765
01:14:30,960 --> 01:14:33,480
"لمجرد أن تهزم "مونتغومـرى ...
"فى "ميسينـا

766
01:14:34,600 --> 01:14:37,680
إذا نجحت فأنت بطل
... لكن إذا لم تنجح

767
01:14:38,640 --> 01:14:42,280
ماذا سيحدث لهم ؟
الجندى المقاتل العادى

768
01:14:43,240 --> 01:14:46,880
لا يريد الأشتراك فى أحلامك بالمجد
ولكنه عالق هنا

769
01:14:47,840 --> 01:14:52,280
يعيش كل يوم , يوماً بيوم
وشبح الموت يطارده

770
01:14:56,280 --> 01:14:59,160
هناك فرق واحد
"بينى وبينك "جـورج

771
01:15:01,080 --> 01:15:03,760
أنا أؤدى هذا العمل
لأننى دربت على ذلك

772
01:15:04,560 --> 01:15:06,280
... أما أنت فتؤديه

773
01:15:08,360 --> 01:15:09,920
لأنك تحبه ...

774
01:15:25,240 --> 01:15:27,960
الرجال الذين على الشاطئ
يواجهون هجوم شرس , أيها الجنرال

775
01:15:28,120 --> 01:15:31,600
أنهم يبذلون قصارى جهدهم
ليس لدينا بدائل

776
01:15:31,960 --> 01:15:34,280
لا أستطيع الوصول إلى الشاطئ

777
01:15:34,640 --> 01:15:36,400
سأذهب إلى هناك بنفسى

778
01:15:50,960 --> 01:15:52,320
أيها العقيد

779
01:15:53,440 --> 01:15:55,000
كيف وصل إلى هناك ؟

780
01:15:55,360 --> 01:15:57,080
ما الذى تنتظره ؟

781
01:15:57,280 --> 01:16:00,560
أبحث عن مكان مناسب لعبور النهر , يا سيدى

782
01:16:00,920 --> 01:16:02,640
لقد أرسلت دورية للأستطلاع

783
01:16:03,040 --> 01:16:07,080
لقد قمت بذلك بالفعل , هناك
تلك البالوعة ليست بعمق ثلاثة أقدام

784
01:16:07,440 --> 01:16:10,320
حرك هذة الفرقة إلى هناك
والا سأفصلك

785
01:16:12,440 --> 01:16:15,320
وأرتدى تلك الخوذة
حاضر يا سيدى

786
01:16:29,880 --> 01:16:31,800
تحرك
هيا

787
01:16:41,400 --> 01:16:44,680
ما الذى يعيق هذا الصف ؟
لا أعرف , يا سيدى

788
01:16:45,040 --> 01:16:46,000
طائرات

789
01:16:50,240 --> 01:16:51,560
هيا
تحرك

790
01:17:14,000 --> 01:17:15,360
أركن السيارة هناك

791
01:17:21,480 --> 01:17:23,040
هيا
ماذا يحدث هنا ؟

792
01:17:23,200 --> 01:17:24,160
.... سيدى , تلك الخيول

793
01:17:24,560 --> 01:17:25,520
أيها الحمقى

794
01:17:25,720 --> 01:17:29,920
تركتم الصف بأكمله يتعطل
ويتعرض للقصف بسبب تلك الخيول ؟

795
01:17:34,360 --> 01:17:35,880
كلا . كلا

796
01:17:44,520 --> 01:17:46,480
والآن , تخلصوا منهم على الجوانب
وأخلوا هذا الجسر

797
01:18:31,920 --> 01:18:34,400
لقد تعطلنا أيها الجنرال
بسبب عدم وجود دعم جوى

798
01:18:34,760 --> 01:18:36,680
لن يحصل أحد على دعم جوى

799
01:18:36,880 --> 01:18:39,960
أقض على هذة الكتيبة
والا سأجد شخصاً آخر يستطيع ذلك

800
01:18:40,240 --> 01:18:41,400
أيها الرائد

801
01:18:41,880 --> 01:18:43,400
هل أنت الضابط التنفيذى هنا ؟
آجل يا سيدى

802
01:18:43,800 --> 01:18:44,960
ما هو أسمك ؟
"والكـر"

803
01:18:45,320 --> 01:18:46,880
أنت القائد الآن

804
01:18:47,040 --> 01:18:49,360
لديك أربعة ساعات لأختراق
تلك الجهة من الساحل هناك

805
01:18:49,560 --> 01:18:51,480
إذا لم تستطيع ذلك , فسأفصلك

806
01:19:00,680 --> 01:19:05,080
أكثر من 50.000 رجل على هذة الجزيرة
يريدون قتل ذلك الوغد

807
01:19:39,240 --> 01:19:42,280
أرجوك خذنى إلى المنزل
خذنى إلى المنزل

808
01:19:43,240 --> 01:19:45,560
أرجوك خذنى إلى المنزل
خذنى إلى المنزل

809
01:20:08,560 --> 01:20:13,360
" ها هو يذهب السيد " دماء وشجاعة
آجل , دمائنا و لكنها شجاعته

810
01:20:20,480 --> 01:20:21,800
كيف حالك يا بنى ؟

811
01:20:29,480 --> 01:20:31,200
من أين أنت "جوميـز" ؟

812
01:20:32,560 --> 01:20:34,280
كاليفورنيا" يا سيدى"

813
01:20:34,480 --> 01:20:36,000
أنا أيضاً

814
01:20:36,560 --> 01:20:40,240
أين أصبت ؟
فى الصدر , يا سيدى

815
01:20:41,000 --> 01:20:42,120
... حسناً

816
01:20:42,720 --> 01:20:47,320
... ربما يكون هذا مثيراً للأهتمام لك
لكن آخر ألمانى رأيته لم يكن له صدر

817
01:20:47,880 --> 01:20:49,600
لم يكن لديه رأس أيضاً

818
01:20:51,920 --> 01:20:53,640
تحسن بسرعة , يا بنى

819
01:22:45,040 --> 01:22:46,600
ماذا بك ؟

820
01:22:50,240 --> 01:22:52,920
أعتقد أننى لا أستطيع التحمل
يا سيدى

821
01:22:56,760 --> 01:22:58,080
ماذا قلت ؟

822
01:23:01,360 --> 01:23:03,280
أنها أعصابى , يا سيدى

823
01:23:04,600 --> 01:23:07,280
لا أستطيع أن أتحمل
القصف أكثر من ذلك

824
01:23:10,000 --> 01:23:11,720
أعصابك ؟

825
01:23:13,440 --> 01:23:16,120
تباً , أنت مجرد وغد جبان

826
01:23:18,600 --> 01:23:19,960
إخرس

827
01:23:22,080 --> 01:23:24,160
... لا أريد رؤية أوغاد يبكون

828
01:23:24,760 --> 01:23:26,880
أمام هؤلاء الرجال الشجعان المصابين ...

829
01:23:30,120 --> 01:23:31,480
إخرس

830
01:23:34,160 --> 01:23:37,600
لا تترك هذا الوغد الجبان
ليس مريضاً

831
01:23:37,800 --> 01:23:42,200
لا أريد لهؤلاء الأوغاد الخائفون من القتال
أن يدنسوا هذا المكان الطاهر

832
01:23:42,960 --> 01:23:45,480
ستعود إلى الجبهة
يا صديقى

833
01:23:45,640 --> 01:23:49,880
ربما تصاب , ربما تُقتل
لكنك ذاهب إلى القتال

834
01:23:50,840 --> 01:23:54,080
أما ذلك أو سأقوم بإعدامك

835
01:23:54,480 --> 01:23:58,320
سأقتلك بنفسى أيها الوغد
أبعدوه من هنا

836
01:24:00,800 --> 01:24:02,160
أرسلوه إلى الجبهة

837
01:24:02,360 --> 01:24:06,200
هل تسمعنى ؟
أيها الجبان اللعين

838
01:24:15,200 --> 01:24:17,120
لن أسمح بتواجد الجبناء فى جيشى

839
01:24:46,480 --> 01:24:47,800
... كان على أن أضغط عليهم هناك

840
01:24:48,000 --> 01:24:51,840
لكن "تراسكـوت" نجح أخيراً ....
فى الوصول لهؤلاء الرجال على الشاطئ

841
01:24:52,200 --> 01:24:54,320
هل رأيت قائمة الضحايا ؟

842
01:24:55,080 --> 01:24:56,440
آجل , لقد رأيتها

843
01:24:57,400 --> 01:24:58,920
ما أخبار طريق الساحل ؟

844
01:24:59,120 --> 01:25:01,800
الفرقة الثالثة فى "برولـو" شرقاً
"متوجهه نحو "ميسينـا

845
01:25:02,000 --> 01:25:05,240
لنذهب إلى هناك
أريد الدخول مع القوات

846
01:25:05,440 --> 01:25:08,320
"إذهب أنت "جـورج
لست جيداً فى تلك الأمور

847
01:25:10,440 --> 01:25:11,960
... "جنرال "برادلـى

848
01:25:12,160 --> 01:25:15,440
حان الوقت للأخذ فى الأعتبار ...
... كم كان سيصبح عدد الضحايا لدينا إذا

849
01:25:15,600 --> 01:25:18,880
إذا كنا مازلنا نزحف هناك ...
على ذلك الطريق اللعين

850
01:26:41,920 --> 01:26:43,840
للأمام , سر

851
01:27:01,280 --> 01:27:03,200
"لا تبتسم بتكلف "باتـون
لن أقبلك

852
01:27:04,320 --> 01:27:08,920
ياللحسرة , لقد حلقت جيداً اليوم
أستعداداً لذلك

853
01:27:17,760 --> 01:27:19,480
للأمام , سر

854
01:27:53,040 --> 01:27:54,760
هل أردت رؤيتى "جـورج" ؟

855
01:27:57,640 --> 01:27:59,400
"وصلنى خطاب من "إيـك

856
01:28:07,640 --> 01:28:10,680
"كنت أعيد قراءة تعليقات "قيصـر
ليلة أمس

857
01:28:13,400 --> 01:28:17,800
خلال المعركة , أرتدى "قيصـر" عباءة حمراء
لتميزه عن رجاله

858
01:28:18,160 --> 01:28:20,480
... أعجبت بهذة الحقيقة لأن

859
01:28:23,160 --> 01:28:26,600
حقير" أول مرة فى حياتى"
يستخدم أحد هذة الكلمة معى

860
01:28:27,000 --> 01:28:30,840
حسناً , على الأقل أنه توبيخ شخصى
ليس رسمياً

861
01:28:31,400 --> 01:28:34,680
ذلك الرجل كان جباناً , كان عليهم
إدانته بالجبن وقتله

862
01:28:35,040 --> 01:28:39,080
ياآلهى , هل نسوا جميع الرجال
الذين تحملوا أكثر من الأهانة ؟

863
01:28:39,480 --> 01:28:42,720
أهنت كبريائه قليلاً
ما هذا مقارنة بالحرب ؟

864
01:28:43,480 --> 01:28:47,160
"منذ أسبوعين عندما أستحوذنا على "باليرمـو
..... قالوا أننى بطل , أعظم جنرال

865
01:28:47,720 --> 01:28:51,760
"منذ "ستونـوال جاكسـون ....
والآن يستهزئون بك

866
01:28:51,920 --> 01:28:53,840
ذلك الوغد القذر

867
01:28:54,240 --> 01:28:58,080
رسمونى وأنا بالزى العسكرى
وأنا أركله بحذاء حديدى

868
01:28:58,440 --> 01:29:00,760
أترى ذلك , ما الذى على حذائى ؟
شارة النازين

869
01:29:01,320 --> 01:29:04,400
على حذائى
حذاء حديدى مرسوم عليه شارة النازين

870
01:29:08,640 --> 01:29:11,880
ستعتذر إلى الجندى "
... الذى صفعته

871
01:29:12,480 --> 01:29:16,280
إلى جميع الأطباء والممرضات ...
... الذين كانوا متواجدين بالخيمة فى ذلك الوقت

872
01:29:16,880 --> 01:29:19,560
إلى كل مريض فى الخيمة ...
.... يمكن الوصول إليه

873
01:29:20,120 --> 01:29:23,200
وأخيراً وليس آخراً ...
... إلى الجيش السابع بصفة عامة

874
01:29:23,600 --> 01:29:26,280
وخلال الوحدات الفردية ....
" كلاً على حده

875
01:29:31,440 --> 01:29:32,800
... رباه , أنا

876
01:29:34,520 --> 01:29:36,040
أشعر بالضعف ...

877
01:29:42,760 --> 01:29:44,320
ياآلهى ...

878
01:29:44,480 --> 01:29:46,200
أنت آلهى الوحيد ...

879
01:29:47,160 --> 01:29:49,080
مبكراً أتيت إليك

880
01:29:49,880 --> 01:29:52,720
روحى متعطشة إليك

881
01:29:52,920 --> 01:29:57,160
جسدى يتطوق إليك
فى الأرض الجافة والعطشانة

882
01:29:57,920 --> 01:30:01,160
لذلك كما رأيتك
فى ملاذى

883
01:30:01,560 --> 01:30:04,440
روحى تتبعك بشدة منذ ذلك الوقت

884
01:30:05,400 --> 01:30:09,040
ولكن هؤلاء الذين يريدون روحى
... لكى يدمروها

885
01:30:09,440 --> 01:30:12,680
لعلهم يذهبوا إلى الأجزاء السفلى
من الأرض

886
01:30:13,440 --> 01:30:16,320
لعلهم يسقطوا بالسيف

887
01:30:16,720 --> 01:30:20,160
لعلهم يقسمون على الذئاب

888
01:30:21,320 --> 01:30:24,200
لكن الملك سيبتهج فى الله

889
01:30:25,160 --> 01:30:28,240
كل واحد يتبعه
سيتفاخر

890
01:30:29,200 --> 01:30:33,200
ولكن فمهم
... الذى يطلق الأكاذيب

891
01:30:33,960 --> 01:30:36,080
سيتوقف ...

892
01:30:40,320 --> 01:30:42,400
أنتباه

893
01:30:44,520 --> 01:30:45,680
أستريحوا

894
01:30:57,760 --> 01:31:01,040
فكرت فى أن أقف هنا
... وأترككم تشاهدون

895
01:31:02,960 --> 01:31:06,720
إذا كنت ذلك الوغد الكبير ...
الذى يعتقد بعضكم بأننى هو

896
01:31:11,520 --> 01:31:14,040
... أؤكد لك أنه لم يكن لدى نية

897
01:31:15,000 --> 01:31:18,640
أن أكون صارم أو قاسى ...
... فى معاملتى لـ

898
01:31:19,200 --> 01:31:20,720
الجندى موضع الأستجواب ...

899
01:31:25,720 --> 01:31:28,240
هدفى كان أن
.. أعيد إليه

900
01:31:28,400 --> 01:31:31,280
... بعض التقدير لإلتزاماته كرجل ...

901
01:31:32,840 --> 01:31:34,560
و كجندى ....

902
01:31:36,280 --> 01:31:38,400
..... إذا جلب أحد العار على جبان

903
01:31:40,120 --> 01:31:44,160
شعرت أن من واجبى مساعدته ...
فى إستعادة أحترامه لنفسه

904
01:31:46,520 --> 01:31:48,080
هذا كان قصدى

905
01:31:50,480 --> 01:31:52,760
... والآن , أعترف

906
01:31:53,160 --> 01:31:55,080
... أن طريقتى كانت خاطئة ...

907
01:31:56,040 --> 01:31:58,160
... لكننى أتمنى أن تتفهموا دوافعى ...

908
01:31:59,480 --> 01:32:01,400
... وتتقبلوا هذا ...

909
01:32:02,160 --> 01:32:03,720
... التفسير ...

910
01:32:05,240 --> 01:32:06,760
... و هذا ...

911
01:32:08,680 --> 01:32:09,840
الأعتذار ...

912
01:32:11,960 --> 01:32:15,200
أنصراف
أنتباه

913
01:32:20,960 --> 01:32:24,400
مساء الخير أيها الجنرال , أريد عمل
تقرير عن أستفتاء خاص أقوم به

914
01:32:25,360 --> 01:32:26,320
أى أستفتاء ؟

915
01:32:26,520 --> 01:32:27,680
بريد المعجبين

916
01:32:27,880 --> 01:32:30,360
أحد عشر بالمئة معارض
و 98 بالمائة مؤيد

917
01:32:30,760 --> 01:32:34,960
والـ 11 % من الأعتراض ، فى أكثر الحالات
كانت بذيئة ومجهولة

918
01:32:35,160 --> 01:32:38,600
ولكن خطابات المؤييدن كانت من
الأقرباء والجنود

919
01:32:39,000 --> 01:32:42,240
أريدك أن تعرف بأننا فخورين "
بخدمة أبننا فى جيشك

920
01:32:42,640 --> 01:32:46,080
ومن الصحف , لا نعرف بالضبط
... ما الذى فعلته ولماذا

921
01:32:46,680 --> 01:32:48,760
لكننا نريدك أن تعرف ...
أننا معك

922
01:32:48,960 --> 01:32:50,680
" أستمر , وحفظك الله

923
01:32:51,640 --> 01:32:53,200
أستمر , أليس كذلك ؟

924
01:32:53,560 --> 01:32:54,920
أين ؟

925
01:32:58,360 --> 01:33:02,400
أعتقدت أنك بحاجة لبعض الخمر , أيها الجنرال
أنه العام الجديد

926
01:33:02,600 --> 01:33:04,520
لم تحتفل على الأطلاق
ليلة أمس

927
01:33:12,200 --> 01:33:14,280
... لقد سئمت من الجلوس

928
01:33:14,680 --> 01:33:16,800
فى قصر الكلاب الملكى هذا ...

929
01:33:16,960 --> 01:33:19,680
"لقد أستحوذنا على "سيسلـى
أنا مستعد لمهمة جديدة

930
01:33:20,600 --> 01:33:25,040
يبدو أنك حصلت عليها
هذة رسالة لا سلكية , لقد جائت للتو

931
01:33:29,440 --> 01:33:30,600
"كـود"

932
01:33:31,760 --> 01:33:32,880
لقد وقفت عن الخدمة

933
01:33:35,400 --> 01:33:38,080
أوقفونى عن قيادة
الجيش السابع

934
01:33:39,040 --> 01:33:40,760
لا أصدق ذلك

935
01:33:43,640 --> 01:33:44,600
عام سعيد

936
01:33:50,920 --> 01:33:52,440
لحظة واحدة , يا سيدى

937
01:33:53,400 --> 01:33:55,920
بما أنهم بكل تأكيد
... سيعطوك قيادة آخرى

938
01:33:56,120 --> 01:33:59,360
أليس منطقياً ...
أن يوقفوك عن الخدمة هنا ؟

939
01:34:00,520 --> 01:34:03,600
أتعنى قيادة جميع القوات الأمريكية
المتوجهة إلى "أروربـا" ؟

940
01:34:03,760 --> 01:34:07,040
متحمل , أعرف أن هذا الأمر
تم مناقشة من وقت لآخر

941
01:34:07,440 --> 01:34:11,640
الأمر واضح جداً
لا يمكن أن يعنى شيئاً آخر

942
01:34:13,160 --> 01:34:17,400
سيدى, سأقوم بفتح
قنينة الخمر هذة

943
01:34:17,960 --> 01:34:19,320
.... "كلا , سيد "كـود

944
01:34:19,520 --> 01:34:22,760
"لكن إذا وجدت قنينة "كونيـاك ....
فسأساعدك على شربها

945
01:34:29,880 --> 01:34:33,520
كيف حالك الليلة , أيها الجنرال ؟
بخير , بخير تماماً

946
01:34:33,880 --> 01:34:36,560
أحضر لى بعض ورق الكتابة , هلا فعلت ؟
حاضر يا سيدى

947
01:34:37,360 --> 01:34:40,040
هل توبخك زوجتك بسبب
عدم الكتابة لها ؟

948
01:34:40,240 --> 01:34:41,560
طوال الوقت , يا سيدى

949
01:34:41,760 --> 01:34:45,400
لكننى لا أكتب بقدر كبير مثلك
لا يبدو أننى أحب ذلك

950
01:34:46,920 --> 01:34:48,280
لحسن حظنا أننا حصلنا عليهم

951
01:34:49,240 --> 01:34:52,320
من يريد الزواج من مجموعة
قادة قدامى عاطلين ؟

952
01:34:52,680 --> 01:34:55,200
هذا ما تخبرنى به زوجتى
فى كل مرة أعود فيها إلى المنزل , يا سيدى

953
01:34:56,320 --> 01:34:58,040
ماذا تفعل فى هذا الوقت المتأخر "جـورج" ؟

954
01:34:58,240 --> 01:35:00,760
أعتقدت أنك ربما تحتاج إلى حمام ساخن
أو كوب من الحليب أو شيئاً آخر

955
01:35:08,600 --> 01:35:11,680
أخذت حبوباً منومه من الطبيب
فى حالة إذا أحتجت إليها

956
01:35:13,000 --> 01:35:14,560
حبوب منومه

957
01:35:15,120 --> 01:35:18,000
ماذا يحدث هنا ؟
سمعت الأخبار , يا سيدى

958
01:35:18,400 --> 01:35:21,440
لقد أعلنوها فى الراديو , يا سيدى
أية أخبار ؟

959
01:35:22,240 --> 01:35:26,440
بشأن الجنرال "برادلـى" , يا سيدى
وكيف أعطوه القيادة العليا للجيش الأمريكى

960
01:35:30,800 --> 01:35:31,960
آجل

961
01:35:34,320 --> 01:35:37,160
أعتقدت أنك ربما تشعر
بنوع من الأكتئاب , يا سيدى

962
01:35:53,640 --> 01:35:56,520
أدواتك الكتابية
هنا على المكتب , يا سيدى

963
01:35:57,080 --> 01:35:59,600
"آجل , شكراً لك "جـورج

964
01:36:02,080 --> 01:36:03,440
وجه كلب صغير

965
01:36:03,600 --> 01:36:06,680
صفعة صغيرة تافهة
ذلك هو السبب

966
01:36:09,560 --> 01:36:11,280
"ياآلهى "جـورج

967
01:36:13,400 --> 01:36:16,080
أتمنى لو كنت قبلت ذلك الوغد

968
01:36:39,040 --> 01:36:54,640
"  أسـتـراحــــــــــــــــــــــــــة "

969
01:36:56,640 --> 01:37:03,440
ترجمــــــــة : جـــــــــورج منصــــــور
* aaas * ضبط التوقيت

970
01:39:20,200 --> 01:39:23,000
"أجاكيـــو"
"كورسيكــــا"

971
01:39:35,240 --> 01:39:39,280
انه يعبر عن تقديره للقوات الفرنسية الحرة
"تحت قيادة "ديجـول" و "ليكليـرك

972
01:39:54,840 --> 01:39:56,760
... وأيضاً لرجال المقاومة الشجعان

973
01:39:57,320 --> 01:40:00,200
الذين خاطروا بأرواحهم ....
للمساعدة فى تدمير الألمان

974
01:40:07,080 --> 01:40:09,560
فرنسـا" ستصبح حره مجدداً"
" أوعدكم بذلك

975
01:40:35,840 --> 01:40:39,680
"كما حررت القوات الفرنسية "كورسيكـا
.... "مسقط رأس "نابليـون

976
01:40:40,040 --> 01:40:44,080
"يوماً ما , سأذهب إلى "فرنسـا ...
"للمساعدة فى تحرير مسقط رأس "ليفريـوت

977
01:40:47,920 --> 01:40:51,000
أيها الجنرال , الصحفيين
يريدون التحدث إليك

978
01:40:54,040 --> 01:40:55,760
مساء الخير
أيها الجنرال

979
01:40:55,960 --> 01:40:58,840
هلا أخبرتنى عن سبب زيارتك
إلى "كورسيكـا" ؟

980
01:40:59,240 --> 01:41:00,760
"حضرت بناءً على أوامر الجنرال "إيزنهـاور

981
01:41:01,160 --> 01:41:05,160
تقول التقارير أنك كتبت لأم الولد الذى صفعته
" ذلك الوغد كان لابد قتله "

982
01:41:05,560 --> 01:41:07,680
هل هذا صحيح , أيها الجنرال ؟
لا تعليق

983
01:41:08,040 --> 01:41:10,360
سيدى , أعلم أن
.... الجنرال "ألكسنـدر" أقترح

984
01:41:10,720 --> 01:41:13,440
أن تتولى قيادة الحملة الإيطالية
"بدلاً من الجنرال "كـلارك

985
01:41:13,600 --> 01:41:15,720
لكن تم إلغاء الموضوع ....
بسبب حادثة الصفع

986
01:41:16,120 --> 01:41:18,800
لا تعليق
هلا أخبرتنا إلى أين تذهب , يا سيدى ؟

987
01:41:19,160 --> 01:41:21,880
"أوامر الجنرال "إيزنهـاور" بالذهاب إلى "مالطـا
ولكن هذا ليس للنشر

988
01:41:22,040 --> 01:41:23,200
المقابلة أنتهت

989
01:41:23,600 --> 01:41:26,080
هل تخطط لصفع أى من الجنود هناك
أيها الجنرال ؟

990
01:41:41,400 --> 01:41:42,200
مالطـا" ؟"

991
01:41:42,600 --> 01:41:43,400
آجل يا سيدى

992
01:41:44,200 --> 01:41:45,800
.... مالطـا" كقاعدة"

993
01:41:47,800 --> 01:41:50,200
"ثم جنوب "اليونـان ....
... ذلك محتمل

994
01:41:51,400 --> 01:41:53,400
"أوصلنى بالمشير "كيتيـل

995
01:41:55,240 --> 01:41:58,320
فى عام 1528 ، هذه الحصون
... تم حمايتها من قبل

996
01:41:58,680 --> 01:42:03,120
"حوالى 400 فارس من "مالطـا ...
.... و800 من المرتزقة

997
01:42:03,680 --> 01:42:07,720
ضد قوة مؤلفة من 40.000 تركى ....

998
01:42:08,480 --> 01:42:09,640
"كودمـان"

999
01:42:12,320 --> 01:42:15,200
هل هناك أخبار من الجنرال "إيزنهـاور" ؟
كلا يا سيدى

1000
01:42:15,760 --> 01:42:19,040
ولا حتى رد بشأن الديكين الرومى
الذين أرسلتهم فى رأس السنة ؟

1001
01:42:19,400 --> 01:42:20,760
كلا يا سيدى

1002
01:42:22,080 --> 01:42:25,360
تفضلوا أيها السادة
إلقوا نظرة عن قرب بأنفسكم

1003
01:42:28,600 --> 01:42:32,640
يبدو أن رجالك ربطوا عربتك
بشهاب

1004
01:42:33,600 --> 01:42:36,480
أخبر الجميع
إذا كان هناك أحد يريد الرحيل , فأنا أتفهم

1005
01:42:36,680 --> 01:42:40,120
سيدى , أنا أتحدث بالنيابة
عن الطاقم بأكمله

1006
01:42:40,880 --> 01:42:44,720
نريد البقاء معك
مهما كانت المهمة التى ستكلف به

1007
01:42:48,360 --> 01:42:51,240
"هناك فى "لنـدن
"يخططون لغزو "أوروبـا

1008
01:42:53,560 --> 01:42:56,040
لقد دربت علقى
وجسدى وروحى من آجل ذلك

1009
01:42:56,240 --> 01:42:58,520
ماذا أفعل هنا ؟

1010
01:43:00,840 --> 01:43:02,160
حسناً

1011
01:43:02,560 --> 01:43:04,480
"لنذهب إلى "القاهـرة

1012
01:43:05,040 --> 01:43:07,360
لنرى إذا كانت الأهرامات
مازالت قائمة

1013
01:43:10,600 --> 01:43:13,400
هناك سبب واحد فقط
"لتواجده فى "القاهـرة

1014
01:43:13,800 --> 01:43:16,600
للتشاور مع اليونان والحكومات
اليوغسلافية فى المنفى

1015
01:43:17,000 --> 01:43:20,600
"دع الإيطاليين يحموا "إيطاليـا
فأنها بلادهم

1016
01:43:21,400 --> 01:43:25,400
"ستحتاج إلى قواتنا الألمانية لتحصين "كريـت
... والساحل اليونانى

1017
01:43:25,800 --> 01:43:27,800
"إذا هاجم "باتـون" من "مصـر ...

1018
01:43:35,000 --> 01:43:36,600
لدى بعض المعلومات الجديدة , يا سيدى

1019
01:43:37,800 --> 01:43:41,800
باتـون" يواجه نقض شديد"
ربما سيتم محاكمته عسكرياً على الأرجح

1020
01:43:42,600 --> 01:43:44,600
لقد صفع جندى

1021
01:43:45,000 --> 01:43:47,000
هل تصدق صحفهم ؟

1022
01:43:47,600 --> 01:43:51,800
هل سيضحوا بأفضل قائد لديهم
لأنه صفع جندى ؟

1023
01:43:57,000 --> 01:43:59,200
"لنــــــــــدن"

1024
01:44:25,800 --> 01:44:28,880
هل هذا المكان من آجلى ؟
آجل يا سيدى , من هنا

1025
01:44:30,040 --> 01:44:32,880
من وجده لابد من أنه عبقرى
فى التخطيط

1026
01:44:50,520 --> 01:44:52,040
من أختار منزل القطط هذا ؟

1027
01:44:52,240 --> 01:44:53,960
أعتقد انه الجنرال "سميـث" يا سيدى

1028
01:44:54,160 --> 01:44:56,080
لإغاظتى ، ذلك الوغد الحقير

1029
01:44:56,280 --> 01:44:59,720
"مرحباً بك فى "لنـدن" , "جورجـى
بيديـل" كيف حالك ؟"

1030
01:45:00,120 --> 01:45:02,200
هل "إيـك" هنا ؟
لقد طلب منى أن أستقبلك

1031
01:45:02,400 --> 01:45:04,120
بعد إذنكم , لو سمحتم ؟

1032
01:45:06,440 --> 01:45:08,360
"سأخبرك مباشرة بشأن"إيـك

1033
01:45:08,720 --> 01:45:11,800
نسمع الكثير عن
إنتقادك لقراراته

1034
01:45:12,000 --> 01:45:14,880
ليس حقيقياً . أنت تعرفنى
أنا مجرد أحمق عجوز

1035
01:45:15,440 --> 01:45:18,320
فى بعض الأحيان , أتسأل إذا
لم يكن بحاراً أنجليزياً

1036
01:45:18,520 --> 01:45:21,960
جـورج" هذا أقوى تحالف"
حدث فى التاريخ

1037
01:45:22,360 --> 01:45:26,200
إيـك" يحاول الحفاظ عليه"
ويهزم الألمان فى نفس الوقت

1038
01:45:26,560 --> 01:45:28,480
صدقنى , أنه عمل صعب
أتفهم ذلك

1039
01:45:29,080 --> 01:45:32,720
لدينا مهمة جديدة لك فى غاية الأهمية
"مرتبطة بغزو "نورمانـدى

1040
01:45:33,080 --> 01:45:36,920
جيد . لقد درست الخطة كاملة
وهناك عدة عيوب بها

1041
01:45:37,320 --> 01:45:41,520
"لا يمكنك الأعتماد على "مونتـى
فى الأنتصار فى وقت قصير . لن ينجح

1042
01:45:42,280 --> 01:45:45,000
لقد رسمت خطه بديله
... "لهبوط فى "كاليـه

1043
01:45:45,360 --> 01:45:49,400
يتبعها قصف جوى ...
رجاءً , هلا أستمعت مرة على سبيل التغيير ؟

1044
01:45:49,760 --> 01:45:52,280
إيـك" وقف بجانبك عندما أراد الجميع"
... أعنى الجميع

1045
01:45:52,640 --> 01:45:54,960
أرادوا لف حبل حول رقبتك ....

1046
01:46:00,520 --> 01:46:03,960
سنطلق الإشاعات
بأنك تعمل هنا متخفياً

1047
01:46:04,360 --> 01:46:07,240
وأنك تعد لهجوم
"فى "أيـب دى كيليـه

1048
01:46:07,600 --> 01:46:09,920
نتمنى محاصرة الجيش الـ 15 الألمانى
.... هناك

1049
01:46:10,320 --> 01:46:13,000
حتى لا يمكنهم إستخدامه ضدنا ...
"فى "نورمانـدى

1050
01:46:13,560 --> 01:46:15,240
هل يعتقدوا أننى جيد لذلك ؟

1051
01:46:15,280 --> 01:46:19,320
سنكون جيشاً مكوناً
من 12 فرقة عسكرية هنا

1052
01:46:19,520 --> 01:46:21,440
فرق وهميه , بالطبع

1053
01:46:21,800 --> 01:46:24,480
تجمعات قوات وهمية
... هبوط طائرات وهمية

1054
01:46:24,680 --> 01:46:26,800
محطات إذاعية مقلدة ....

1055
01:46:27,200 --> 01:46:31,400
سيقتنع الألمان أنك ستقود
جيش الهجوم الرئيسى

1056
01:46:31,960 --> 01:46:33,720
.... عملائهم سيكتشفون موقعك فى وقت قصير

1057
01:46:33,880 --> 01:46:36,400
ثم سننقلك إلى مقر قيادتك الجديد ....
"فى "كنتسفـورت

1058
01:46:36,600 --> 01:46:39,640
و ماذا سأفعل هناك ؟
لا شئ . لا شئ على الإطلاق

1059
01:46:41,200 --> 01:46:43,880
"بصراحة "جـورج
أنت تحت التجربة

1060
01:46:44,240 --> 01:46:46,160
خذ بنصيحتى وأحسن التصرف

1061
01:46:46,360 --> 01:46:47,720
... تذكر

1062
01:46:48,080 --> 01:46:50,960
أسوء عدو لك ....
هو فمك الكبير

1063
01:47:03,000 --> 01:47:07,000
كنتسفـورت" ترحب بحلفائنا الأمريكان"

1064
01:47:43,800 --> 01:47:47,080
إنظر إلى هذا الوغد ذو الوجه القبيح
مستعد للقتال

1065
01:47:47,280 --> 01:47:49,760
"سأدعوه "ويليـام
"نسبة إلى "ويليـام المحـارب

1066
01:47:50,240 --> 01:47:53,800
سيدى , أليس من الأفضل أن نتركه فى السيارة ؟
كلا . مساء الخير يا سيداتى

1067
01:47:54,280 --> 01:47:55,800
مساء الخير

1068
01:48:00,480 --> 01:48:02,040
"راقب هذا "كـود

1069
01:48:02,320 --> 01:48:04,600
سيدى , سيقتل ذلك الكلب
كلا . سأمنعه

1070
01:48:13,840 --> 01:48:17,360
أنا أسفة جداً , أيها الجنرال
هل أخاف "أبيجيـل" كلبك ؟

1071
01:48:18,920 --> 01:48:20,640
لا بأس , يا سيدتى

1072
01:48:21,480 --> 01:48:22,840
من هنا , يا سيدى

1073
01:48:24,960 --> 01:48:26,400
"أسمك ليس "ويليـام

1074
01:48:27,440 --> 01:48:28,800
"أنه "ويلـى

1075
01:48:31,680 --> 01:48:33,120
أصدقائى الأعزاء

1076
01:48:33,480 --> 01:48:37,400
" الجنرال " جـورج أس باتـون جونيـور
.... قبل دعوتنا

1077
01:48:37,800 --> 01:48:39,240
... ليقول لكم بضعة كلمات ...

1078
01:48:39,520 --> 01:48:42,120
بمناسبة .....
هذه المراسم الإفتتاحية

1079
01:48:47,680 --> 01:48:51,040
الجنرال "باتـون" ليس هنا
.... بصفة رسمية

1080
01:48:51,520 --> 01:48:53,800
وقد أكدت له ...
... بشكل جدى

1081
01:48:54,120 --> 01:48:56,400
بأن لا شئ مما سيقوله ...
سينشر فى الصحف

1082
01:48:59,680 --> 01:49:02,560
"أقدم لكم الجنرال "باتـون

1083
01:49:13,480 --> 01:49:15,680
تذكر يا سيدى , أحترس من ألفاظك
آجل

1084
01:49:16,360 --> 01:49:17,880
سيداتى الأعزاء

1085
01:49:18,560 --> 01:49:20,280
... حتى اليوم

1086
01:49:20,480 --> 01:49:25,160
خبرتى الوحيده ....
... فى الترحيب كانت

1087
01:49:25,760 --> 01:49:30,440
كانت الترحيب بالألمان والإيطاليين ....
إلى ساحة القتال

1088
01:49:32,080 --> 01:49:34,400
فى هذا الشأن
.... كنت ناجحاً جداً

1089
01:49:34,760 --> 01:49:37,760
بما أن القوات , والتى كان
... لى الشرف بقيادتها

1090
01:49:38,040 --> 01:49:40,440
حتى هذة اللحظة ...
... قتلت أو أسرت

1091
01:49:40,720 --> 01:49:43,960
حوالى 170.000 من أعدائنا ....

1092
01:49:52,600 --> 01:49:57,320
أعتقد أن مثل هذة الأجتماعات
... لها أهمية كبيرة

1093
01:49:57,800 --> 01:50:00,360
لأننى أتفق فى الرأى ...
..... "مع السيد "بيرنـارد شـو

1094
01:50:00,760 --> 01:50:04,200
أن البريطانيون والأمريكان ....
..... هما شعبان

1095
01:50:04,480 --> 01:50:07,960
تفصلهما لغة مشتركة ...

1096
01:50:10,640 --> 01:50:15,320
وبما أنه قدر البريطانيين والأمريكان
... أن يحكموا العالم

1097
01:50:17,080 --> 01:50:18,880
.... فكلما نتعرف على بعضنا ....

1098
01:50:19,160 --> 01:50:20,880
كلما نستطيع تحقيق ذلك ....

1099
01:50:22,160 --> 01:50:24,440
الروس
لا تنسى الروس

1100
01:50:24,920 --> 01:50:26,480
... أعتقد أن مثل هذا الأجتماع

1101
01:50:26,840 --> 01:50:30,000
يعتبر مكان مثالى ....
لتعميق التفاهم المتبادل

1102
01:50:30,960 --> 01:50:35,960
لأنه بمجرد أن يجتمع رجالنا
.... ويتعرفوا على السيدات الأنجليز

1103
01:50:36,440 --> 01:50:41,440
ويكتبوا رسائل إلى زوجاتهم ....
... يخبروهم فيها كم أنتن فاتنات

1104
01:50:46,120 --> 01:50:48,800
... ثم عاجلاً ما تغار السيدات الأمريكيات ...

1105
01:50:49,280 --> 01:50:51,960
وتجبر هذة الحرب ...
على الأنتهاء سريعاً

1106
01:50:56,000 --> 01:51:00,520
ومن ثم تتاح لى الفرصة
للذهاب إلى المحيط الهادى وقتل اليابانيين

1107
01:51:13,680 --> 01:51:17,280
باتـون" يهين الحلفاء الروس"

1108
01:51:18,520 --> 01:51:19,800
.... فى جميع أنحاء البلاد

1109
01:51:20,080 --> 01:51:23,720
أقيمت مظاهرات جماهيرية للأحتجاج على ...
.... "خطاب الجنرال "باتـون

1110
01:51:24,200 --> 01:51:26,800
"أن "بريطانيـا" و"أمريكـا ....
سيحكموا العالم ما بعد الحرب

1111
01:51:27,080 --> 01:51:28,800
وأن "روسيـا" لن يكون لها شأن

1112
01:51:29,200 --> 01:51:33,120
"زعماء الكونجرس مثل السيناتور "كليبـورن فـوس
جاء رد فعلهم سريعاً

1113
01:51:33,480 --> 01:51:36,000
هذا الرجل آهان
... حلفائنا الروس

1114
01:51:36,280 --> 01:51:38,960
دلالة على السيطرة ...
الأنجليزية الأمريكية العالمية

1115
01:51:39,240 --> 01:51:42,120
من رأيى
أن يتم معاقبته بشدة

1116
01:51:42,600 --> 01:51:44,440
هذة المرة لم أفعل أى شئ

1117
01:51:44,800 --> 01:51:47,200
لقد وعدونى
بعدم وجود أى صحفيين هناك

1118
01:51:47,520 --> 01:51:49,600
كل ما فعلته هو
أبداء بضعة ملاحظات ليست للنشر

1119
01:51:49,880 --> 01:51:52,200
إيـك" طلب منك أن تبقى فمك مغلقاً"
ولكنك لم تستمع له

1120
01:51:52,480 --> 01:51:55,920
الأ تدرك كيف أصبح الروس متشككين
فى البريطانيين وفينا ؟

1121
01:51:56,320 --> 01:51:59,400
كنت أحاول أن أكون مهذباً
إلى السيدات العواجيز فحسب

1122
01:51:59,680 --> 01:52:02,080
إذا كنت رأيت أى روس هناك
لم أكن سأذكرهم

1123
01:52:02,080 --> 01:52:05,280
لا أحب هؤلاء الأوغاد
لكننى لم أذكرهم

1124
01:52:05,320 --> 01:52:08,040
بيديـل" أنا لا أعرف شيئاً عن السياسة"
وأنت تعرف ذلك

1125
01:52:08,400 --> 01:52:10,120
ليس لدى طموحات سياسية
على الإطلاق

1126
01:52:10,440 --> 01:52:13,200
كل ما أريد فعله
هو قيادة الجيش فى المعركة

1127
01:52:13,480 --> 01:52:15,400
حسناً , الأمر خرج من أيدينا الآن

1128
01:52:15,680 --> 01:52:18,760
إيـك" أرسل أمس رسالة"
إلى رئيس هيئة الأركان

1129
01:52:19,160 --> 01:52:23,960
"والآن الأمر يعود للجنرال "مارشـال
... ليقرر إذا كنت ستبقى هنا كطعم

1130
01:52:24,320 --> 01:52:26,240
أو يعيدك إلى بلادك ...

1131
01:52:28,720 --> 01:52:30,280
أنه رجل طيب

1132
01:52:30,840 --> 01:52:32,880
على الأقل فأنه رجل عادل

1133
01:52:33,360 --> 01:52:35,080
سأدع الأمر له

1134
01:52:49,560 --> 01:52:50,880
.... "جـورج"

1135
01:52:52,120 --> 01:52:54,240
حربنا أنتهت ....

1136
01:52:54,520 --> 01:52:55,680
أنتهت حقاً , يا سيدى ؟

1137
01:52:56,360 --> 01:52:59,440
أنها مسألة أنتظار الأوامر الآن

1138
01:53:06,720 --> 01:53:08,440
.... أشعر بأننى

1139
01:53:10,160 --> 01:53:14,200
لقد قدر لى إنجاز أعمال عظيمة
لا أعرف ما هى

1140
01:53:15,920 --> 01:53:19,760
.... لكن تلك الحادثة الآخيره

1141
01:53:20,640 --> 01:53:24,360
بديهيه جداً بطبيعتها ....
وفظيعه جداً فى تأثيرِها

1142
01:53:25,040 --> 01:53:28,400
لا يمكن أن تكون حادثة
لابد أنها أرداة الله

1143
01:53:29,440 --> 01:53:30,680
آجل يا سيدى

1144
01:53:31,360 --> 01:53:33,680
أعظم فرصة متبقية
..... فى الحياة

1145
01:53:33,960 --> 01:53:38,160
العالم بأكمله فى حالة الحرب .....
وأنا بعيد عنه ؟

1146
01:53:38,560 --> 01:53:39,800
كلا يا سيدى

1147
01:53:40,200 --> 01:53:42,120
لن يسمح الله بحدوث ذلك

1148
01:53:42,600 --> 01:53:46,800
سيمسح الله لى
بتحقيق قدرى

1149
01:53:51,680 --> 01:53:53,520
ستتحقق إرادته

1150
01:54:00,480 --> 01:54:03,280
يوم النصر
"الحلفاء يغزون "فرنسـا

1151
01:54:05,680 --> 01:54:08,880
خلال أعظم عملية برمائية
... نفذت على مر التاريخ

1152
01:54:09,160 --> 01:54:11,640
قامت البحرية فجراً بقصف جوى ....
.... لتمهد الطريق

1153
01:54:11,920 --> 01:54:14,800
لجنود التحالف للهجوم ...
.... "على شواطئ "نورمانـدى

1154
01:54:15,200 --> 01:54:18,440
ويهزموا المقاومة المستميتة ...
"فى قارة "أروربـا

1155
01:54:28,480 --> 01:54:30,880
"تاريــخ الغـزو النورمانــدى "

1156
01:54:33,120 --> 01:54:38,000
"كنت أعرف أن "موتنغومـرى" لن يستطيع هزيمة "كـان
فى يوم النصر أو بعد ذلك , وقلت هذا من قبل

1157
01:54:38,400 --> 01:54:42,040
و ها هم يتسكعون فى بلاد السياج

1158
01:54:42,440 --> 01:54:46,280
"عليهم الآن الدوران كما فعل "فـون سويفيـن
فى الحرب العالمية الأولى

1159
01:54:47,240 --> 01:54:50,680
بعدها ربما تتاح لهم الفرصة
للتقهقر بأقل خسائر

1160
01:54:51,720 --> 01:54:53,560
لكنهم لا يستمعوا لى

1161
01:54:56,640 --> 01:54:58,920
يالها من طريقة
"لدخول قارة "أوروبـا

1162
01:54:59,200 --> 01:55:01,520
سوية مع بقية قطع الغيار

1163
01:55:02,200 --> 01:55:04,680
سيدى , كل شئ على هذة الطائرة
له أولوية قصوى

1164
01:55:05,840 --> 01:55:09,360
لم يكن سيرسل الجنرال "برادلـى" فى طلبك
إذا لم يكن يخطط لشئ لك

1165
01:55:09,680 --> 01:55:13,040
"سأخبرك بشئ "كـود
لقد تعلمت الدرس

1166
01:55:13,800 --> 01:55:17,040
إذا حصلت على فرصة آخرى
فسأبقى فمى مغلقاً

1167
01:55:18,880 --> 01:55:20,680
وسأدخل فى اللعبة

1168
01:55:21,160 --> 01:55:23,080
ولكن إذا نسيت , فعليك بتذكرتى

1169
01:55:23,840 --> 01:55:27,880
سأعطيك وخزة لطيفة فى جنبك
كلا . أركلنى بقوة

1170
01:55:28,840 --> 01:55:30,080
حاضر يا سيدى

1171
01:55:51,000 --> 01:55:52,440
مرحباً بك فى "فرنسـا" , يا سيدى

1172
01:55:52,720 --> 01:55:54,920
أتمنى أن تزال الحرب قائمة هنا
أين الرئيس ؟

1173
01:55:55,240 --> 01:55:56,360
من هنا , يا سيدى

1174
01:56:32,040 --> 01:56:35,400
"باتـون"
"لم أراك منذ موقعة "ميسينـا

1175
01:56:35,800 --> 01:56:36,760
كيف حالك ؟

1176
01:56:36,920 --> 01:56:39,440
والآن هنا تقوم بعمل رائع
بخداع الألمان

1177
01:56:39,720 --> 01:56:42,040
والآن بعد إذنك
فأنا ذاهب إلى الجبهة

1178
01:56:42,320 --> 01:56:44,040
أتمنى لك التوفيق

1179
01:56:48,080 --> 01:56:49,520
.... بالمناسبة

1180
01:56:50,000 --> 01:56:53,160
المخابرات تؤكد ....
أننى أحارب "روميـل" مجدداً

1181
01:56:57,760 --> 01:56:59,080
"روميـل"

1182
01:57:00,920 --> 01:57:02,240
مرحباً
كيف حالك "جـورج" ؟

1183
01:57:03,200 --> 01:57:06,400
بأحسن حال , كيف حالك "بـراد" ؟
بخير

1184
01:57:10,120 --> 01:57:12,240
حسناً

1185
01:57:12,600 --> 01:57:14,160
أليس هذا ترفاً ؟

1186
01:57:14,360 --> 01:57:17,120
يبدو أنك كنت تدخر كثيراً

1187
01:57:17,520 --> 01:57:20,480
شيـت هانسيـن" شيد كل ذلك من آجلى"
"إجلس "جـورج

1188
01:57:21,160 --> 01:57:24,800
إيـك" يريد منى أن أتحدث إليك"
أخبرته أننا نتكلم بوضوح مع بعضنا

1189
01:57:25,160 --> 01:57:26,320
هذا صحيح

1190
01:57:27,200 --> 01:57:30,840
سنُفعل مهام الجيش الثالث الميدانى
بمجرد أن أتولى مجموعة الجيش رقم 12

1191
01:57:31,240 --> 01:57:32,560
هل حصلت عليها ؟

1192
01:57:33,120 --> 01:57:34,560
سأكون صادقاً معك

1193
01:57:34,960 --> 01:57:36,480
كان لدى بعض التحفظات

1194
01:57:37,360 --> 01:57:40,240
كنت دائماً الأعلى مقاماً منى
منذ تخرجى من الأكاديمية

1195
01:57:40,600 --> 01:57:44,280
"كنت الرئيس فى شمال "أفريقيـا
.... و "سيسلـى" وأعتقدت

1196
01:57:45,600 --> 01:57:47,600
.. حسناً
ربما تكون مشكلة لكل منا

1197
01:57:48,200 --> 01:57:49,720
لن تضايقنى

1198
01:57:50,000 --> 01:57:51,840
هناك شيئاً آخر

1199
01:57:52,120 --> 01:57:53,960
" نحن نوعان مختلفان من الناس "جـورج

1200
01:57:54,160 --> 01:57:56,840
"اللعنة "بـراد
أنت محق دائماً

1201
01:57:57,120 --> 01:58:01,320
بذكائك وأفكارى المجنونة
"سنشكل فريق رائع , مثلما حدث فى "سيسلـى

1202
01:58:01,800 --> 01:58:05,760
لأكون صادقاً معك , لو كنت رئيسك
فى "سيسلـى" , لكنت فصلتك من الخدمة

1203
01:58:08,440 --> 01:58:09,600
..... "بــراد"

1204
01:58:11,200 --> 01:58:13,720
لست أتوسل لأحد ....
لأصل إلى القيادة

1205
01:58:14,000 --> 01:58:16,480
لأجل الله , عليك أن تشركنى
فى هذة المعركة

1206
01:58:18,120 --> 01:58:21,280
الطريقة الوحيدة للخروج من هذا المأزق
هى القيام بعمل عظيم

1207
01:58:21,560 --> 01:58:23,120
لابد أن أعود إلى الحرب

1208
01:58:23,400 --> 01:58:26,360
ياآلهى , رجال "هتـلر" حاولوا
قتله منذ عدة أيام

1209
01:58:26,760 --> 01:58:28,960
أول شئ تعرفه
.... سينتهى و

1210
01:58:32,200 --> 01:58:33,280
... أنا سوف

1211
01:58:35,560 --> 01:58:38,240
أبقى فمى مغلقاً ...
وسأحسن التصرف

1212
01:58:41,120 --> 01:58:42,760
أوعدك بذلك

1213
01:58:46,400 --> 01:58:47,760
..... "جـورج"

1214
01:58:48,440 --> 01:58:50,840
كنت أعمل على خطة ...
"تدعى "كوبــرا

1215
01:58:51,480 --> 01:58:53,040
أود أن أعرف رأيك فيها

1216
01:58:53,320 --> 01:58:55,520
كنا نشق طريقنا
... خلال بلاد السياج

1217
01:58:55,800 --> 01:58:58,800
بمقدار نصف ياردة فى اليوم ....
وعلينا أن نجد مخرج للهجوم

1218
01:58:59,160 --> 01:59:00,600
أريد أستخدام هذا الطريق

1219
01:59:00,800 --> 01:59:02,440
"طريق "سانـت لو بييــر

1220
01:59:02,720 --> 01:59:05,200
سندع "مونتـى" يعيق
"قوات العدو فى "كيـن

1221
01:59:05,480 --> 01:59:08,840
سنسحق منطقة بعرض ثلاثة أميال ونصف
بقصف مركز

1222
01:59:09,240 --> 01:59:11,160
ثم تتحرك سبعة فرق خلالها

1223
01:59:11,440 --> 01:59:16,120
الجيش الثالث سيتأرجح هنا
"ليتنهى به المطاف عبر "فرنسـا

1224
01:59:17,000 --> 01:59:18,240
ما رأيك ؟

1225
01:59:19,600 --> 01:59:24,560
أعتقد أنك بحاجة لقائد محنك
ليقود الجيش الثالث

1226
01:59:25,840 --> 01:59:27,360
..... "جـورج"

1227
01:59:29,480 --> 01:59:33,800
إيـك" وصل إلى هذا الأستنتاج" ....
فى "لنـدن" منذ ثلاثة أشهر

1228
01:59:34,560 --> 01:59:35,720
ماذا ؟

1229
01:59:36,680 --> 01:59:40,480
... ذلك الوغد
أنا أسف . أنا أسف

1230
01:59:40,880 --> 01:59:42,720
لقد وعدت أن أبقى فمى مغلقاً

1231
01:59:47,280 --> 01:59:48,880
ما هذا النشاط بالقرب من "كوتسيـس" ؟

1232
01:59:49,280 --> 01:59:52,880
قوات العدو المسلحة تتقدم
"خلال دفاعاتنا فى "ليســاى

1233
01:59:53,280 --> 01:59:57,680
الدبابات الأمريكية تتحرك بسرعة كبيرة
بإتجاه المناطق الخلفية

1234
01:59:58,080 --> 02:00:00,880
يبدو أنه "باتـون" , أيها المشير

1235
02:00:01,680 --> 02:00:02,880
"باتـون" فى "أنجلتــرا"

1236
02:00:03,280 --> 02:00:04,480
هل هذا مؤكد ؟

1237
02:00:05,080 --> 02:00:08,480
الإنزال فى "نورمانـدى" كان مجرد
مناورة هجومية

1238
02:00:09,280 --> 02:00:12,880
"الغزو الحقيقى سيأتى من "كاليـه
"وسيقوده "باتـون

1239
02:00:13,080 --> 02:00:17,680
الزعيم يوصى بعدم تحرك الجيش الـ 15
"نحو "نورمانـدى

1240
02:00:17,880 --> 02:00:20,480
"هؤلاء الرجال يجلسون على شواطئ "كاليـه
.... ويرجمون بعضهم البعض بالحصى

1241
02:00:20,880 --> 02:00:24,080
"بينما يُقصف رجالنا فى "نورمانـدى ...

1242
02:00:24,480 --> 02:00:28,480
"الجيش الــ 15 ينتظر "باتـون" فى "كاليـه
"وسيهبط فى "كاليـه

1243
02:00:31,280 --> 02:00:34,480
يبدو أنك تصدق تماماً هذا الهراء
أليس كذلك "يوديـل" ؟

1244
02:00:35,280 --> 02:00:36,480
لماذا ؟

1245
02:00:39,680 --> 02:00:42,880
لأننى لست مستعداً  لإغضاب الزعيم

1246
02:01:34,720 --> 02:01:37,600
هل تعتقد أن "جـورج" على الأقل سيجاملنا
ويخبرنا إلى أين يذهب ؟

1247
02:01:50,240 --> 02:01:53,520
ياآلهى , أنظر إلى هذا
إلى أين تذهب , أيها الجنرال ؟

1248
02:01:53,920 --> 02:01:54,960
"برليــن"

1249
02:01:55,240 --> 02:01:58,880
سأقتل ذلك الوغد بنفسى

1250
02:02:14,880 --> 02:02:18,880
الضحايا الناتجة عن جيش "باتـون" الثالث الميدانى

1251
02:02:19,280 --> 02:02:23,680
قتلى : 4.126
جرحى : 13.084
مفقودين : 18.563

1252
02:02:38,600 --> 02:02:41,840
توقفوا . توقفوا

1253
02:02:43,000 --> 02:02:44,240
هذا المكان ليس على الخريطة

1254
02:02:44,640 --> 02:02:47,240
أتعرف لماذا ؟
لأننا خرجنا عن حدود الخريطة

1255
02:02:49,280 --> 02:02:54,080
"باتـون" يندفع نحو "فرنسـا"
الجيش الثالث يأسر 20.000 ألمانى

1256
02:02:58,640 --> 02:03:00,920
أعط "جـورج" مكان بارز
لقد تقدم 30 ميلاً آخرى

1257
02:03:58,080 --> 02:04:00,000
أنتباه

1258
02:04:00,960 --> 02:04:02,240
توقفوا

1259
02:04:06,240 --> 02:04:09,720
أنتهبوا لى , سنزيل هذة الفوضى
فى الحال

1260
02:04:10,080 --> 02:04:13,440
لنحرك هذة السيارة من هذا الطريق
وهذة من هذا الطريق

1261
02:04:13,920 --> 02:04:16,520
إرجع هذة السيارة إلى هناك
و سنبدأ بهذة السيارة هنا

1262
02:04:16,880 --> 02:04:19,080
حسناً , لنتحرك الآن

1263
02:04:30,520 --> 02:04:32,240
هكذا
تحركوا بهذا الشكل

1264
02:04:32,520 --> 02:04:35,200
حسناً , هيا

1265
02:04:35,480 --> 02:04:38,480
هيا , تحركوا الآن
هكذا

1266
02:04:38,760 --> 02:04:40,480
زد من السرعة

1267
02:04:41,160 --> 02:04:42,880
زد من السرعة تلك الدبابة

1268
02:04:43,280 --> 02:04:45,000
حسناً , هيا

1269
02:04:46,640 --> 02:04:47,760
أحترس

1270
02:04:48,560 --> 02:04:50,760
هيا , هيا
توقف مكانك

1271
02:04:51,120 --> 02:04:53,160
هيا . آجل , آجل
هيا

1272
02:04:54,280 --> 02:04:55,840
هكذا

1273
02:04:56,400 --> 02:04:57,840
هيا الآن

1274
02:05:00,320 --> 02:05:02,160
"شيــت"
آجل , سأفعل

1275
02:05:05,040 --> 02:05:08,400
هيا , أستمر
توقف هناك

1276
02:05:11,280 --> 02:05:12,600
هيا الآن
توقف أنت

1277
02:05:12,920 --> 02:05:15,880
مهلاً أيها الأحمق
أوقف تلك الدبابة

1278
02:05:21,160 --> 02:05:22,480
هكذا
هيا

1279
02:05:22,680 --> 02:05:23,920
جيد

1280
02:05:26,720 --> 02:05:28,240
توقف هناك
أيها الجنرال

1281
02:05:28,520 --> 02:05:30,640
الجنرال "برادلـى" يريد
التحدث إليك

1282
02:05:31,040 --> 02:05:33,600
حسناً , هيا

1283
02:05:34,960 --> 02:05:39,000
حسناً , توقف
تول القيادة

1284
02:05:46,360 --> 02:05:48,880
جـورج" أنت شرطى مرور ممتاز"

1285
02:05:50,480 --> 02:05:52,880
جـورج" هذة المسيرة كانت"
... رائعة

1286
02:05:53,360 --> 02:05:55,960
لكننى أسف لأخبارك ....
أن على أبطاءك

1287
02:05:56,240 --> 02:06:00,080
لماذا ؟
فى الفترة الحالية , سنقطع عنك الأمدادات

1288
02:06:00,560 --> 02:06:04,000
الغازولين ، الذخيرة ، كل شئ
هناك بعض الأولويات الجديدة

1289
02:06:04,400 --> 02:06:07,680
"أشم رائحة "مونتغومـرى
"كلا , هون عليك "جـورج

1290
02:06:08,160 --> 02:06:10,840
هناك قضايا هامة متعلقة بذلك
قضايا سياسية

1291
02:06:11,200 --> 02:06:12,840
ياآلهى
"أنه "مونتغومـرى

1292
02:06:13,240 --> 02:06:16,880
"مواقع إطلاق قنابل "بى 2
جميعها فى منطقته

1293
02:06:17,240 --> 02:06:19,080
تشرشـل" يريد تدمير تلك القواعد"

1294
02:06:19,640 --> 02:06:22,520
هتـلر" يقتل المزيد من المدنيين"
فى "لنـدن" أكثر من الجنود فى الحرب

1295
02:06:22,920 --> 02:06:24,440
هل تتوقع من "موتنغومـرى" أن يوقف ذلك ؟

1296
02:06:25,200 --> 02:06:28,680
أعطنى غازولين وسأحرز تقدماً به
وسأقتل الألمان أيضاً

1297
02:06:29,040 --> 02:06:30,760
أعطنى 400.000 غالون
"وسأصل إلى "برليـن

1298
02:06:31,160 --> 02:06:32,680
جـورج" لا أستطيع ذلك"

1299
02:06:33,000 --> 02:06:34,720
خط "سيغفريـد" بلا حماية

1300
02:06:35,000 --> 02:06:37,000
لقد أخذوا كل معداتهم
وأرسلوها شرقاً إلى الجبهة

1301
02:06:37,400 --> 02:06:39,880
أنها مهمة سهلة
أستطيع تدميرهم فى يومين

1302
02:06:40,280 --> 02:06:43,040
لا فائدة من الجدال معى
لم تكن فكرتى

1303
02:06:43,320 --> 02:06:45,160
إذا لم تكن تريد منى أن أقتل العدو
لماذا أخترتنى لأكون قائداً ؟

1304
02:06:45,560 --> 02:06:47,360
لم أختارك

1305
02:06:49,280 --> 02:06:50,640
إيـك" هو من أختارك"

1306
02:06:54,000 --> 02:06:56,280
جـورج" أدائك كان رائعاً"

1307
02:06:56,680 --> 02:06:58,320
أنت مخلص , شجاع

1308
02:06:58,600 --> 02:07:01,160
أنت أفضل قائد لدى
ولكنك لا تعرف متى تصمت

1309
02:07:01,560 --> 02:07:04,920
جـورج" أنت مشاغب وعنيد"

1310
02:07:08,640 --> 02:07:10,760
"لدى عيوب كثيرة "بـراد

1311
02:07:11,040 --> 02:07:13,280
لكن الجحود ليس أحدهم

1312
02:07:13,640 --> 02:07:15,000
أدين لك بالكثير

1313
02:07:16,040 --> 02:07:19,480
تباً , أعرف أننى ثرثار
أعترف بذلك

1314
02:07:19,880 --> 02:07:22,840
ما لا أقبله
أن "مونتـى" لن يعترف بذلك

1315
02:07:47,400 --> 02:07:50,360
أيها القائد , لقد نفذ الوقود

1316
02:07:50,960 --> 02:07:52,600
ودبابة المقدمة أيضاًَ

1317
02:07:54,200 --> 02:07:56,320
وهناك قوات للعدو أمامنا مباشرة

1318
02:07:56,800 --> 02:07:58,160
آجل , أعرف

1319
02:09:55,440 --> 02:09:57,160
هل كنت القائد هنا , أيها النقيب ؟

1320
02:09:58,800 --> 02:09:59,760
كنت القائد

1321
02:10:00,800 --> 02:10:04,240
فصيلة الدبابات خاصتى
كانت تدعم مجموعة مشاه

1322
02:10:04,640 --> 02:10:09,040
نفذ الوقود من الدبابات
لذلك كان علينا القتال

1323
02:10:10,760 --> 02:10:13,160
بدأنا فى الساعة 11:00 الليلة الماضية

1324
02:10:14,720 --> 02:10:16,640
وأنتهينا منذ بضعة ساعات

1325
02:10:18,720 --> 02:10:22,880
فى الصباح , أصبح القتال
أشتباك بالأيدى

1326
02:11:09,480 --> 02:11:11,200
راودنى حلماً ليلة أمس

1327
02:11:13,400 --> 02:11:16,360
.... كان فى الحلم

1328
02:11:16,680 --> 02:11:19,720
أن بحلول الآن , الرايخ النازى بالكامل ....
ملكى للسيطرة عليه

1329
02:11:20,120 --> 02:11:24,160
"فكر فى ذلك "كـود
كنت على وشك العودة إلى بلادى بوصمة عار

1330
02:11:25,000 --> 02:11:27,400
والآن لدى بالضبط
.... المعدات المناسبة

1331
02:11:27,680 --> 02:11:32,120
فى اللحظة المناسبة من التاريخ ....
والمكان المناسب بالضبط

1332
02:11:32,600 --> 02:11:33,840
الـ "ســار" ؟

1333
02:11:34,120 --> 02:11:36,040
هذا سيتغير أيضاً ، بسرعة كبيرة

1334
02:11:36,320 --> 02:11:38,720
مثل كوكب يدور بسرعة
حول الكون

1335
02:11:39,120 --> 02:11:40,880
لحظة مثل هذة لن تتكرر
لحوالى 1000 سنة

1336
02:11:41,200 --> 02:11:44,560
كل ما أحتاجة هو القليل
من غالونات الغازولين

1337
02:11:45,160 --> 02:11:48,400
فى الوقت الحالى , نقطة الضعف هنا

1338
02:11:50,040 --> 02:11:53,200
خلال 10 أيام
"ربما نكون فى "برليــن

1339
02:11:53,600 --> 02:11:56,760
ماذا عن التحصينات
التى أقيمت فى "ميتـس" ؟

1340
02:11:58,760 --> 02:12:00,800
تحصينات ثابتة , أليس كذلك ؟

1341
02:12:01,080 --> 02:12:03,840
أنصاب تذكارية لغباء الإنسان

1342
02:12:04,720 --> 02:12:07,880
عندما يصبح التغلب على
.... على سلاسل الجبال والمحيطات ممكناً

1343
02:12:08,360 --> 02:12:10,200
فإن أى شئ بناه الإنسان ....
يمكن التغلب عليه

1344
02:12:14,800 --> 02:12:17,280
هل تعرف كيف تأكدت
أن المعركة أنتهت ؟

1345
02:12:19,480 --> 02:12:20,720
العربات

1346
02:12:22,440 --> 02:12:25,440
يستخدمون العربات لتحريك
الجرحى والأمدادات

1347
02:12:27,360 --> 02:12:31,000
العربات جائتنى فى الحلم وشغلت بالى
لم أستطيع معرفة السبب

1348
02:12:32,440 --> 02:12:34,080
.... ثم تذكرت

1349
02:12:35,960 --> 02:12:40,000
ذلك الكابوس فى الثلج ....
"التراجع المؤلم من "موسكـو

1350
02:12:41,080 --> 02:12:42,680
كم كان بارداً

1351
02:12:46,040 --> 02:12:49,400
أخذوا جرحاهم وما تبقى من الأمدادات
ووضعوهم على العربات

1352
02:12:50,640 --> 02:12:52,360
كان "نابليـون" قد أنتهى

1353
02:12:54,680 --> 02:12:57,160
لم يتبقى أى لون
ولا حتى لون الدم الأحمر

1354
02:12:58,520 --> 02:13:00,040
الثلج فقط

1355
02:13:04,960 --> 02:13:06,200
"أنظر إلى هذا "كـود

1356
02:13:13,680 --> 02:13:15,000
أحبه

1357
02:13:18,960 --> 02:13:20,960
ليساعدنى الله , فأنا أحبه كثيراً

1358
02:13:25,000 --> 02:13:26,520
أحبه أكثر من حياتى

1359
02:13:31,880 --> 02:13:34,880
"الحلفاء يحررون "باريـس

1360
02:13:35,360 --> 02:13:38,320
باريـس" تحررت"
والقوات الفرنسية تولت القيادة

1361
02:13:39,280 --> 02:13:43,600
وصل الحلفاء إلى المدينة التاريخية
بعد أربع سنوات من الأحتلال النازى

1362
02:13:44,160 --> 02:13:46,760
الفرقة الثانية
... للقوات الفرنسية المسلحة

1363
02:13:47,120 --> 02:13:49,360
تحت قيادة الجنرال ....
"جـاك ليكليــرك"

1364
02:13:49,640 --> 02:13:51,280
... حظيت بترحيب لا ينسى ...

1365
02:13:51,840 --> 02:13:53,760
"بمجرد وصولهم إلى مدينتهم المحبوبة "باريـس ....

1366
02:13:53,880 --> 02:13:56,880
"موتنغومـرى" يتجه نحو "بلجيكـا"

1367
02:13:58,760 --> 02:14:00,480
... فى مسيرة عسكرية قوية نحو الشمال

1368
02:14:00,680 --> 02:14:03,920
الجنرال البريطانى "موتنغومـرى" يتوغل ....
.... ويتجاوز المدن الساحلية الفرنسية

1369
02:14:04,400 --> 02:14:06,600
"لــ "بولونـج" , "كاليـه" و "دانكيـرك

1370
02:14:07,000 --> 02:14:09,880
سعياً للسيطرة على الميناء البلجيكى الحيوى
"أنتــوارب"

1371
02:14:10,080 --> 02:14:13,280
"باتـون" ينطلق نحو "ألمانيـا"

1372
02:14:15,800 --> 02:14:17,440
فى هذه الأثناء , الجزء الرئيسى
.... "من جيش "باتـون

1373
02:14:17,720 --> 02:14:21,680
يتزود بالأمدادت والوقود
"ويتقدم نحو الــ "ســار

1374
02:14:22,800 --> 02:14:24,640
يبدو أن المقاومة النازية على وشك الأنهيار

1375
02:14:25,040 --> 02:14:29,320
ويبدو أن لا شئ يمكنه إعاقة قواتنا
"من الوصول إلى قلب "ألمانيــا

1376
02:14:37,960 --> 02:14:40,840
سيدى , الجنرال "برادلـى" على الهاتف
جيد , جيد

1377
02:14:46,800 --> 02:14:49,280
بـراد" أصغ لى , لدى تحصينات"
"عبر الــ "ســار

1378
02:14:49,760 --> 02:14:50,800
"أنا فى طريقى إلى "ألمانيـا

1379
02:14:51,000 --> 02:14:53,520
"أنتظر قليلاً "جـورج
هناك بعض المشاكل فى الشمال

1380
02:14:53,800 --> 02:14:58,480
أريدك أن ترسل دبابات مسلحة
إلى "ميدلتـون" لمساعدة الفرقة الثامنة فى الحال

1381
02:14:59,160 --> 02:15:00,600
بـراد" لا يمكنك ذلك"

1382
02:15:00,880 --> 02:15:03,680
جــورج" أصغ لى"
ليس لدى وقت للجدال

1383
02:15:04,040 --> 02:15:06,640
هناك نشاط مكثف للعدو
"شمالاً نحو "أردينيـس

1384
02:15:07,040 --> 02:15:09,120
.... كلا . لا أعرف مدى خطورته

1385
02:15:09,440 --> 02:15:13,560
لكن "إيـك" يريد منا مقابلة ....
"بيديـل سميـث" غداً فى "فيـردون"

1386
02:15:14,040 --> 02:15:15,080
كن هناك الساعة 1100

1387
02:15:15,640 --> 02:15:16,920
حاضر يا سيدى

1388
02:15:56,240 --> 02:15:58,800
لا يوجد سبب على الإطلاق
... يجعلنا نفترض

1389
02:15:59,200 --> 02:16:01,680
أن الألمان يعدون ....
لهجوم كبير

1390
02:16:03,040 --> 02:16:06,760
الطقس سيئ
وأمداداتهم قليلة

1391
02:16:07,840 --> 02:16:11,200
الجيش الألمانى لم يعد لهجوم شتوى
منذ عهد "فريدريــك" العظيم

1392
02:16:13,960 --> 02:16:16,960
لذا أعتقد أن هذا بالضبط
ما سيقوموا بعمله

1393
02:16:57,240 --> 02:16:59,920
أريدك أن تقوم بوضع
... خطط للطوارئ

1394
02:17:00,200 --> 02:17:01,840
لإنسحاب هجومنا الشرقى ...

1395
02:17:02,200 --> 02:17:04,800
تغيير المسارات 90 درجة
"التحرك إلى "لوكسمبــورغ

1396
02:17:06,720 --> 02:17:08,360
لا تتعجبوا , أيها السادة

1397
02:17:09,120 --> 02:17:11,520
أريد تخطيط
لثلاثة محاور محتمله للهجوم

1398
02:17:11,800 --> 02:17:13,520
من "ديكـرك" , بإتجاه الشمال

1399
02:17:13,920 --> 02:17:17,840
"من "أورلانـج" إلى "باستونـج

1400
02:17:18,240 --> 02:17:21,480
من "نيوشاتـو" ضد الجناح الأيسر
للجيش الألمانى

1401
02:17:41,160 --> 02:17:43,240
: لقد حددنا أربعة جيوش ألمانية

1402
02:17:43,640 --> 02:17:48,240
السابع , الخامس المدعم بالدبابات
السادس المدعم بالدبابات "أس أس" والخامس عشر

1403
02:17:48,920 --> 02:17:50,720
قاموا بمهاجمتنا بـ 26 فرقة

1404
02:17:51,040 --> 02:17:53,720
سحقوا قوتين رئيسيتين
من الفرقة الـ 106

1405
02:17:54,000 --> 02:17:56,880
و 7500 من جنودنا
أجُبروا على الأستسلام

1406
02:17:57,440 --> 02:17:59,760
.... "أهتمامنا الأكبر هو أن "فـون راندسيـت

1407
02:18:00,040 --> 02:18:03,680
.... لديه الفرقة 101 للطائرات
"محاصرة هنا فى "باستونـج

1408
02:18:06,640 --> 02:18:10,480
باستونـج" بالمناسبة هى مفتاح"
المنطقة بأكملها

1409
02:18:11,360 --> 02:18:14,920
إذا سيطرنا عليها , فيمكننا
أحباط الهجوم الألمانى بالكامل

1410
02:18:15,680 --> 02:18:18,160
وإذا سيطروا عليها
سنصبح فى ورطة

1411
02:18:19,320 --> 02:18:21,520
إيـك" يريد معرفة إذا كان أحد يستطيع"
... الوصول إلى هناك

1412
02:18:21,800 --> 02:18:24,800
ويحرر الفرقة 101 ....
قبل أن تباد

1413
02:18:27,000 --> 02:18:29,200
أخشى أن "مونتغومـرى" لا يستطيع عمل شئ

1414
02:18:29,480 --> 02:18:31,680
على أى حال
ليس قبل بضعة أسابيع

1415
02:18:32,440 --> 02:18:34,280
ماذا عنك "جـورج" ؟

1416
02:18:35,240 --> 02:18:37,440
أستطيع الهجوم بثلاثة فرق
خلال 48 ساعة

1417
02:18:41,480 --> 02:18:42,920
كنت سأتروى قليلاً لو كنت مكانك

1418
02:18:43,480 --> 02:18:45,480
إيـك" يريد أراء واقعية"
"جـورج"

1419
02:18:45,800 --> 02:18:49,640
أنت فى منتصف معركة الآن
"على بعد مئات الأميال من "باستونـج

1420
02:18:50,120 --> 02:18:52,200
هيئة الأركان تعمل على التفاصيل بالفعل

1421
02:18:54,400 --> 02:18:57,200
بصراحة , لا أعتقد أن هذا ممكناً

1422
02:18:57,880 --> 02:18:59,680
ليس فى مثل هذا الطقس

1423
02:19:00,360 --> 02:19:02,960
أعتقد أن عليك التراجع
وإعادة تنظيم قواتك

1424
02:19:03,240 --> 02:19:05,840
ليس أنا . لا أحب أن أدفع
ثمن نفس الشئ مرتين

1425
02:19:06,120 --> 02:19:07,360
ولكن ماذا عن رجالك ؟

1426
02:19:07,840 --> 02:19:11,680
لا يمكنك سحبهم من الجبهة وأرسالهم لـ 100 ميل
وتتوقع منهم الهجوم بلا راحة

1427
02:19:12,360 --> 02:19:13,400
لقد دربت هؤلاء الرجال

1428
02:19:13,680 --> 02:19:15,400
سيفعلوا ما آمرهم به

1429
02:19:15,720 --> 02:19:19,160
ربما لم ندرك بعد أنك محبوب جداً
من قواتك , أيها الجنرال

1430
02:19:20,600 --> 02:19:24,240
لست كذلك , سيفعلوا ذلك
لأنهم جنود شجعان

1431
02:19:24,520 --> 02:19:28,160
ولأنهم يدركون مثلى تماماً
أن أحتمال خسارتنا للحرب مازال قائماً

1432
02:19:31,440 --> 02:19:33,920
إذن , أعتقد أننى سأتحدث
"مع المشير "مونتغومـرى

1433
02:19:35,000 --> 02:19:37,200
كان سيقول أنك تطلب
المستحيل من رجالك

1434
02:19:37,480 --> 02:19:39,000
بالطبع كان سيقول ذلك

1435
02:19:39,280 --> 02:19:42,280
لأنه لن يدرك أبداً
أننا نعمل من آجل هذا

1436
02:20:57,480 --> 02:20:59,760
الجنرال "ماكاليـف" رفض
طلب الألمان بالأستسلام

1437
02:21:00,160 --> 02:21:01,600
أتعرف ماذا قال ؟

1438
02:21:02,720 --> 02:21:03,880
ماذا ؟

1439
02:21:04,280 --> 02:21:05,800
" قال : " مجانيـن

1440
02:21:07,920 --> 02:21:09,080
أستمر بالتحرك , أيها العقيد

1441
02:21:09,360 --> 02:21:11,560
رجل بهذة الفصاحة علينا إنقاذة

1442
02:21:14,880 --> 02:21:16,880
"فيــرس باستونــج"

1443
02:23:24,200 --> 02:23:26,000
حان وقت الجد

1444
02:23:26,400 --> 02:23:27,920
التدريب والإنضباط

1445
02:23:29,000 --> 02:23:31,000
لا توجد فرقة فى العالم

1446
02:23:31,760 --> 02:23:35,120
إنسحبت من معركة شتائية
تحركت مسافة ألف ميل

1447
02:23:35,600 --> 02:23:39,360
تستعد لهجوم كبير بدون راحة
بدون نوم , بدون طعام ساخن

1448
02:23:39,720 --> 02:23:43,080
ياآلهى
أنا فخور بهؤلاء الرجال

1449
02:24:07,720 --> 02:24:11,560
سيدى , "فـون رندسيـت" أرسلت
"فرقة مدرعات آخرى لمواجهة "باستونـج

1450
02:24:11,960 --> 02:24:13,960
الفرقة 101 تقاوم بالكاد

1451
02:24:14,240 --> 02:24:18,280
نحتاج إلى غطاء جوى , إذا حصلنا على 24 ساعة
فى طقس جيد , ربما سننجح

1452
02:24:18,960 --> 02:24:20,760
الجنرال "ماسـون" يا سيدى

1453
02:24:34,880 --> 02:24:37,760
مرحبا , "مــاس" ؟
أصغ لى , ينقصنا بعض الجنود المشاه

1454
02:24:38,120 --> 02:24:41,480
فكك وحداتك المضادة للطائرات
وحولهم إلى رماه

1455
02:24:41,880 --> 02:24:43,600
آجل ، كل ما لديك دون إستثناء

1456
02:24:44,000 --> 02:24:45,120
مساء الخير , أيها الجنرال

1457
02:24:45,320 --> 02:24:48,320
لقد تلقيت للتو تقرير طقس الغد
المزيد من الثلوج

1458
02:24:48,800 --> 02:24:50,520
فقدنا الغطاء الجوى

1459
02:24:50,880 --> 02:24:53,280
ربما علينا الأنتظار
حتى يتحسن الطقس

1460
02:24:53,680 --> 02:24:58,160
الرجال الشجعان يموتون هناك , لن أنتظر
ولا ساعة , ولا حتى دقيقة

1461
02:25:00,560 --> 02:25:01,920
سنستمر بالتحرك

1462
02:25:02,120 --> 02:25:03,760
هل هذا واضح ؟

1463
02:25:05,840 --> 02:25:09,120
سنهاجم طوال الليل
وسنهاجم صباح الغد

1464
02:25:10,280 --> 02:25:12,360
.... إذا لم ننتصر

1465
02:25:14,680 --> 02:25:16,480
لا تتركوا أحداً يرجع حياَ ...

1466
02:25:27,920 --> 02:25:29,560
أتعرف شيئاً , أيها الجنرال ؟

1467
02:25:29,720 --> 02:25:33,680
أحياناً , لا يستطيعون تحديد
إذا كنت تتظاهر أم لا

1468
02:25:35,600 --> 02:25:37,600
ليس من المهم لهم أن يعرفوا

1469
02:25:39,120 --> 02:25:41,160
أنا الوحيد الذى يهمه معرفة ذلك

1470
02:25:48,040 --> 02:25:51,120
هل أردت رؤيتى , أيها الجنرال ؟
"آجل "شابلــن

1471
02:25:51,520 --> 02:25:53,880
لقد سئمت من قيادة الجيش الثالث
... وقتال الألمان

1472
02:25:54,280 --> 02:25:56,400
بقيادة عليا ....
... بدون غازولين

1473
02:25:56,680 --> 02:25:58,520
والآن هذا الطقس الشرير ...

1474
02:25:58,880 --> 02:26:00,800
أريد صلاة , صلاة طقس

1475
02:26:01,840 --> 02:26:03,120
صلاة طقس , يا سيدى ؟

1476
02:26:03,400 --> 02:26:06,160
آجل , لنرى إذا كان الله سيساعدنا

1477
02:26:06,560 --> 02:26:08,760
ذلك النوع من الصلاة
يحتاج صلة عميقة بالله

1478
02:26:09,160 --> 02:26:11,160
لا أبه إذا تطلب
بساط طائر

1479
02:26:11,440 --> 02:26:14,120
لا أعرف كيف سيتقبل الله
تلك الصلاة , يا سيدى

1480
02:26:14,600 --> 02:26:17,320
الصلاة من آجل طقس جيد
حتى نستطيع قتل رفيقنا الأنسان

1481
02:26:17,600 --> 02:26:20,480
أؤكد لك , بسبب علاقتى الحميمة
.... مع الله

1482
02:26:20,760 --> 02:26:23,720
إذا كتبت صلاة جيدة ....
سنحصل على طقس جيد

1483
02:26:24,200 --> 02:26:26,600
وسأنتظر الصلاة فى غضون ساعة

1484
02:26:27,360 --> 02:26:28,600
حاضر يا سيدى

1485
02:26:58,160 --> 02:27:00,840
.... آلهى وأكثر الأباء رحمة "

1486
02:27:01,800 --> 02:27:04,120
... نتوسل إليك بتواضع ...

1487
02:27:04,400 --> 02:27:06,400
... من آجل رحمتك العظيمة ...

1488
02:27:07,440 --> 02:27:10,640
... لإعاقة هذا الطقس المفرط ...

1489
02:27:11,960 --> 02:27:14,080
بما لدينا من قوة ...

1490
02:27:16,200 --> 02:27:18,760
أمنحنا طقس عادل من آجل المعركة

1491
02:27:20,040 --> 02:27:21,640
.... إصغ إلينا بتعطف

1492
02:27:22,800 --> 02:27:24,800
... كجنود يطلبون منك ...

1493
02:27:25,400 --> 02:27:27,680
... إن التسلح بقوتك ...

1494
02:27:28,160 --> 02:27:30,840
سيجعلنا نتقدم ...
... من نصر إلى نصر

1495
02:27:31,240 --> 02:27:33,360
... ونسحق الظلم ...

1496
02:27:33,720 --> 02:27:36,040
... وشر أعدائنا ...

1497
02:27:36,320 --> 02:27:38,440
... ونحقق العدالة ...

1498
02:27:39,280 --> 02:27:42,360
بين الرجال والشعوب ...

1499
02:27:45,800 --> 02:27:46,960
" آميــن

1500
02:28:01,840 --> 02:28:03,080
الطقس ممتاز

1501
02:28:04,440 --> 02:28:07,000
"كـود" , إحضر لى "شابلــن"

1502
02:28:07,480 --> 02:28:10,160
علاقته جيدة مع الله
وأريد أن أمنحه وساماً

1503
02:28:36,760 --> 02:28:38,960
مرحباً , أيها الجنرال

1504
02:28:52,880 --> 02:28:53,680
"مرحباً "إيـك
أتريد النصر ؟

1505
02:28:53,680 --> 02:28:54,880
إذن دع "جــورج" يتول المعركة

1506
02:29:12,880 --> 02:29:14,880
"تحرير "باستونـج

1507
02:29:15,400 --> 02:29:17,800
مدعوماً بطائرات متوسطة
.... وطائرات حربية

1508
02:29:18,160 --> 02:29:20,480
والتى أغارت ...
... على مواقع الجيش الألمانى

1509
02:29:20,880 --> 02:29:22,280
... عناصر الجيش الثالث ...

1510
02:29:22,600 --> 02:29:25,000
تحت قيادة ....
... الفرقة الرابعة المسلحة

1511
02:29:25,280 --> 02:29:26,720
... "توغلت داخل مدينة "باستونـج ...

1512
02:29:27,000 --> 02:29:29,320
... لتحرر 18.000 جندى ...

1513
02:29:29,600 --> 02:29:31,120
فى اليوم الذى يلى رأس السنة ...

1514
02:29:32,160 --> 02:29:35,240
خلال هذة العملية
... الجيش الثالث توغل أعمق وأسرع

1515
02:29:35,640 --> 02:29:37,840
وقاتل فرقاً أكثر ...
... فى وقت أقل

1516
02:29:38,200 --> 02:29:41,560
أكثر من أى جيش آخر ...
"فى تاريخ "الولايـات المتحـدة

1517
02:29:49,680 --> 02:29:51,280
.... هذة هى النهاية

1518
02:29:52,080 --> 02:29:52,880
النهاية ...

1519
02:29:56,880 --> 02:30:01,280
أسرع "ستيجـر" , أريد تدمير كل شئ
المستندات , الخرائط , كل شئ

1520
02:30:01,680 --> 02:30:05,680
كل شئ سيدمر , أيها الجنرال
أوعدك بذلك

1521
02:30:05,840 --> 02:30:10,480
لن أدع الروس يقبضوا على أبداً
سأقتل نفسى , مثل الزعيم

1522
02:30:13,080 --> 02:30:14,880
وهو أيضاَ , سُيدمر

1523
02:30:15,280 --> 02:30:18,880
غياب الحرب سيقتله

1524
02:30:21,880 --> 02:30:23,280
... المحارب المجرد

1525
02:30:26,680 --> 02:30:28,480
... مفارقة تاريخية رائعة ...

1526
02:32:49,440 --> 02:32:51,000
عذراً , يا سيدى

1527
02:32:51,280 --> 02:32:53,760
الجنرال "كاتكــوف" يود معرفة
... إذا كنت ستنضم إليه

1528
02:32:54,240 --> 02:32:56,760
"فى شرب نخب أستسلام "ألمانيـا ...

1529
02:32:57,120 --> 02:32:59,240
تحياتى إلى الجنرال

1530
02:32:59,520 --> 02:33:02,480
رجاءً أخبره بأننى لا أهتم
.... بالشرب معه

1531
02:33:02,800 --> 02:33:05,280
أو مع أى وغد روسى آخر ...

1532
02:33:05,960 --> 02:33:07,960
... سيدى

1533
02:33:08,240 --> 02:33:09,880
لا أستطيع أخبار الجنرال بذلك ...

1534
02:33:11,400 --> 02:33:12,760
أخبره بذلك

1535
02:33:13,160 --> 02:33:14,560
أخبره بذلك حرفياً

1536
02:33:36,080 --> 02:33:38,560
.... الجنرال يقول بأنه يعتقد

1537
02:33:38,920 --> 02:33:40,560
أنك وغد أيضاً ...

1538
02:33:46,040 --> 02:33:48,800
حسناً . سأشرب نخب ذلك

1539
02:33:49,120 --> 02:33:50,720
من وغد إلى آخر

1540
02:34:31,800 --> 02:34:33,880
"هل صحيح أن الرئيس "روزفيلــت
.... قبل أن يموت

1541
02:34:34,160 --> 02:34:36,200
وعدك بقيادة حربية ...
فى المحيط  الهادى ؟

1542
02:34:36,560 --> 02:34:40,880
آجل , لكنه رحل الآن
لا أعتقد أن هناك فرصة لحدوث ذلك

1543
02:34:41,360 --> 02:34:43,400
"دوج ماكارثــر"
لا يريدنى هناك

1544
02:34:43,680 --> 02:34:46,560
"وصلتنا أخبار عن "الأسلحـة العجيبـة
: التى كان يعمل عليها الألمان

1545
02:34:46,920 --> 02:34:49,240
صواريخ بعيدة المدى
.... قصف عن بعد

1546
02:34:49,520 --> 02:34:51,720
أسلحة لا تحتاج إلى جنود ....

1547
02:34:52,200 --> 02:34:53,440
أسلحـة عجيبـة" ؟"

1548
02:34:54,320 --> 02:34:56,520
ياآلهى , لا أرى العجيب فيها

1549
02:34:57,280 --> 02:35:01,120
قتل بدون أعمال بطولية
لا شئ مُمجد , لا شئ مؤكد

1550
02:35:01,880 --> 02:35:05,160
بدون أبطال , بدون جبناء , بدون قوات

1551
02:35:05,440 --> 02:35:06,960
بدون جنرالات

1552
02:35:07,640 --> 02:35:10,640
فقط أولئك الذى بقوا أحياء
... وأولئك الذين أصبحوا

1553
02:35:11,120 --> 02:35:12,360
موتى ...

1554
02:35:12,720 --> 02:35:14,440
أنا مسرور بأننى لن أعيش لرؤية ذلك

1555
02:35:14,760 --> 02:35:18,120
يقال بأنك لازلت تستخدم نازين سابقين
فى مواقع هامة

1556
02:35:18,600 --> 02:35:20,600
بالرغم من سياسة عزل النازين

1557
02:35:20,880 --> 02:35:23,680
حسناً , إذا أمدونى
.... بموظفين مدربين

1558
02:35:23,960 --> 02:35:25,480
فسأتخلص من النازين ...

1559
02:35:25,760 --> 02:35:29,400
حتى ذلك الحين , سأبقيهم لتسيير السكك الحديدية
وأستمرار عمل الهواتف

1560
02:35:29,880 --> 02:35:32,880
ومع ذلك أيها الجنرال , أليس كل النازين
... العاديين أنضموا إلى الحزب

1561
02:35:33,240 --> 02:35:37,200
بنفس الطريقة التى أصبح بها الأمريكان ....
جمهوريين أو ديمقراطيين ؟

1562
02:35:37,680 --> 02:35:39,000
آجل , هذا صحيح

1563
02:35:42,360 --> 02:35:46,680
هل توافق أم لا أيها الجنرال أن توضع السياسة
الوطنية من قبل المدنيين وليس العسكريين ؟

1564
02:35:47,360 --> 02:35:50,120
بالطبع أوافق . لكن السياسيين
لم يدعونا ننتهى أبداً

1565
02:35:50,520 --> 02:35:53,480
دائماً ما يوقفوا الحرب قبل الآوان
ويتركوا لنا حرباً آخرى قائمة

1566
02:35:54,240 --> 02:35:56,480
هل تفكر بشأن حلفائنا الروس ؟

1567
02:36:01,240 --> 02:36:05,000
سيدى , هل قلت بأنك إذا وجدت جيشك
.... محاصر بين الألمان والروس

1568
02:36:05,480 --> 02:36:07,120
فستهاجم فى كلا الأتجاهين ؟ ...

1569
02:36:07,480 --> 02:36:09,520
كلا , لم أقل ذلك أبداً

1570
02:36:10,360 --> 02:36:11,920
لم أقل شئ مثل هذا

1571
02:36:12,560 --> 02:36:14,000
لكننى أتمنى لو كنت فعلت

1572
02:36:28,120 --> 02:36:31,840
سيدى , هناك مكالمه لك من القيادة العليا
"الجنرال "سميــث

1573
02:36:37,240 --> 02:36:38,080
بيديــل" ؟"

1574
02:36:38,760 --> 02:36:40,400
إيــك" غاضب"

1575
02:36:40,680 --> 02:36:44,800
كيف تقارن الجمهوريين والديمقراطيين
بالحزب النازى ؟

1576
02:36:45,280 --> 02:36:47,200
وهذا البيان
.... بأنك ترفض عزل النازين

1577
02:36:47,600 --> 02:36:50,080
جعل الجميع غاضبون , الروس ....
الربيطانيين , الجميع

1578
02:36:50,640 --> 02:36:53,160
تباً لهؤلاء الروس المنغوليين

1579
02:36:53,440 --> 02:36:56,200
"لقد أعطيناهم "برليــن" , "بــراغ
والله وحده يعرف ماذا أيضاً

1580
02:36:56,520 --> 02:36:58,240
هل سيُملون علينا السياسة أيضاً ؟

1581
02:36:58,520 --> 02:37:00,520
جــورج" لا تكن أحمقاً"

1582
02:37:00,920 --> 02:37:04,000
الحرب فى "أروربــا" أنتهت
واشنطـــن" هى التى ستحدد السياسة"

1583
02:37:04,360 --> 02:37:08,400
الحرب لم تنتهى بعد
علينا أن نوقف الروس الأوغاد

1584
02:37:08,760 --> 02:37:12,440
علينا محاربتهم عاجلاً أم أجلاً , لم لا نفعلها الآن
بما الآن الجيش متواجد هنا ؟

1585
02:37:12,920 --> 02:37:16,360
بدلاً من نزع سلاح القوات الألمانية
لندعهم يساعدونا فى محاربة البلاشفة

1586
02:37:17,040 --> 02:37:19,240
جــورج" من الأفضل أن تصمت"
ربما يكون هذا الخط مراقب

1587
02:37:19,520 --> 02:37:21,160
.... لا يهمنى , سأخبرك بشئ

1588
02:37:21,440 --> 02:37:23,360
لقد كنا نحارب ....
الشعب الخاطئ

1589
02:37:23,720 --> 02:37:26,920
لا يجب أن نتورط نحن الأثنان
فأنت لست شجاعاً بالقدر الكافى

1590
02:37:27,280 --> 02:37:30,360
دع الأمر لى . خلال 10 أيام
.... سأنشب حرباً بيننا وهؤلاء الأوغاد

1591
02:37:30,640 --> 02:37:32,480
وسأجعلها تبدو أنها غلطتهم ...

1592
02:37:32,960 --> 02:37:35,920
جــورج" أنت مجنون"
أنت مخبول بالتأكيد

1593
02:37:36,200 --> 02:37:37,720
حسناً , لست دبلوماسياً

1594
02:37:38,120 --> 02:37:40,520
أنا جندى مقاتل
هذا كل ما يفهمونه

1595
02:37:41,000 --> 02:37:44,440
أطلب من "إيــك" أن يأذن لى
"وسأقاتلهم حتى يعودوا إلى "روسيــا

1596
02:37:53,760 --> 02:37:55,760
هل أستدعى الفنان , يا سيدى ؟

1597
02:37:57,480 --> 02:37:59,400
تباً لذلك

1598
02:38:01,040 --> 02:38:04,320
لا أحد يريد أن يرى صورتى
فأنا مجنون

1599
02:38:05,360 --> 02:38:06,800
ألا تعرف ذلك ؟

1600
02:38:16,480 --> 02:38:18,880
"الجنرال "دى . دى إيزنهــاور
القائد الأعلى للقوات المسلحة

1601
02:38:52,080 --> 02:38:54,760
"المشير "موتنغومــرى
.... جلالته مستعد

1602
02:38:55,240 --> 02:38:58,400
لأستقبال الرئيس القادم ....
للأركان العامة الإمبراطورية

1603
02:39:10,960 --> 02:39:12,400
شكراً لك

1604
02:39:13,360 --> 02:39:14,800
شكراً لك

1605
02:39:15,560 --> 02:39:16,920
أعتنى بنفسك

1606
02:39:17,280 --> 02:39:18,440
"جــورج"

1607
02:39:31,080 --> 02:39:33,800
.... حسناً , أيها السادة

1608
02:39:35,520 --> 02:39:38,560
كل الأشياء الجميلة ...
لابد أن تنتهى

1609
02:39:40,960 --> 02:39:43,560
وأفضل شئ
..... حدث لى

1610
02:39:44,640 --> 02:39:46,040
... طوال حياتى ...

1611
02:39:47,880 --> 02:39:49,800
... كان ...

1612
02:39:54,800 --> 02:39:56,400
... شرف ...

1613
02:39:57,000 --> 02:39:59,760
... وأمتياز ...

1614
02:40:01,960 --> 02:40:04,000
قيادة الجيش الثالث ...

1615
02:40:06,880 --> 02:40:08,040
... وداعاً

1616
02:40:09,280 --> 02:40:10,720
وحفظكم الله ...

1617
02:40:36,200 --> 02:40:38,040
.... "بــراد"

1618
02:40:38,440 --> 02:40:40,720
لقد أخذوا الجيش الثالث منى ....

1619
02:40:40,920 --> 02:40:42,080
أعرف

1620
02:40:42,840 --> 02:40:45,520
أعتقدت أنه ربما سنتناول العشاء
معاً الليلة

1621
02:40:47,240 --> 02:40:50,040
"شكراً لك "بــراد

1622
02:40:50,320 --> 02:40:52,520
هذا لطيف منك
أقدر لك ذلك

1623
02:40:59,720 --> 02:41:02,000
أما الآن , أعتقد أننى سأصطحب
ويلــى" فى جولة"

1624
02:41:09,320 --> 02:41:11,040
جـــورج" إحذر"

1625
02:41:18,120 --> 02:41:20,440
.... بعد كل ما مريت به

1626
02:41:20,800 --> 02:41:23,320
تخيل أن عربة بضائع تتسبب فى قتلى ....

1627
02:41:24,760 --> 02:41:28,960
كلا "بــراد" , هناك طريقة واحدة
يموت بها جندى محترف مثلى

1628
02:41:29,360 --> 02:41:33,080
تكون من آخر رصاصة
من آخر معركة لآخر حرب

1629
02:41:34,240 --> 02:41:37,320
على الأقل الجيش الثالث أخذ حقه

1630
02:41:38,280 --> 02:41:40,760
"خلال زحفنا عبر "أوروبــا
... حررنا

1631
02:41:41,040 --> 02:41:42,960
حوالى 12.000 مدينة وبلدة ...

1632
02:41:43,240 --> 02:41:45,840
وأوقعنا مليون ونصف ....
ضحية للعدو

1633
02:41:46,320 --> 02:41:49,760
أشعر أن من الآن فصاعداً , كونك جندى جيد
لا يمثل شيئاً

1634
02:41:50,080 --> 02:41:54,480
أخشى أننا سنصبح دبلوماسيين , مدراء
أى شئ تريده

1635
02:41:54,960 --> 02:41:56,400
ليساعدنا الله

1636
02:42:01,480 --> 02:42:04,360
جــورج" أريد أن أخبرك بشئ"

1637
02:42:05,800 --> 02:42:08,400
لقد قمت بعمل رائع
"هنا فى "أوروبــا

1638
02:42:09,240 --> 02:42:10,600
"هذا صحيح "جــورج

1639
02:42:11,360 --> 02:42:16,040
ذلك الجندى الذى صفعته فى "سيسلــى" ساهم
فى النصر أكثر من أى جندى آخر فى الجيش

1640
02:42:19,200 --> 02:42:20,840
أراك على العشاء

1641
02:42:21,240 --> 02:42:22,560
فى السادسة والنصف ؟

1642
02:42:38,480 --> 02:42:40,120
... لأكثر من ألف سنة

1643
02:42:40,400 --> 02:42:43,200
الفاتحون الرومان ....
.... العائدون من الحروب

1644
02:42:43,560 --> 02:42:47,800
يتمتعوا بشرف النصر ...
بأستعراض ضخم

1645
02:42:48,960 --> 02:42:52,680
فى الموكب يأتى عازفى البوق
.... والموسيقيين والحيوانات الغريبة

1646
02:42:52,960 --> 02:42:54,720
... من الأراضى المحتلة ...

1647
02:42:55,760 --> 02:42:59,600
سوية مع العربات المحملة بالكنوز ....
والأسلحة المستولى عليها

1648
02:43:00,840 --> 02:43:04,200
.... الفاتح يركب فى عربة النصر

1649
02:43:04,480 --> 02:43:07,440
والأسرى المكبلون بالسلاسل ....
يتحركون أمامه

1650
02:43:08,520 --> 02:43:11,120
أحياناً , أبنائه
.... يرتدوا الزى الأبيض

1651
02:43:11,400 --> 02:43:14,640
ويقفوا بجانبة فى العربة ...
أو يمتطوا الخيول المرافقة

1652
02:43:15,880 --> 02:43:18,600
... كان هناك عبد يقف خلف الفاتح

1653
02:43:19,080 --> 02:43:21,440
... يحمل تاجاً ذهبياً ...

1654
02:43:22,240 --> 02:43:24,800
ويهمس فى أذنه ...
.... بتحذير

1655
02:43:25,400 --> 02:43:27,120
... أن كل المجد

1656
02:43:28,000 --> 02:43:29,600
يتلاشى ...

1657
02:43:31,200 --> 02:43:35,200
ترجمــــــــة : جــــورج منصــــــور
تعديل التوقيت engooo@MSN.com

